Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,410 --> 00:01:53,402
I am so in love with you. Every time
2
00:01:53,426 --> 00:01:55,110
I'm looking at him, I think about you.
3
00:01:56,000 --> 00:01:59,912
Can I. Don't you forget. Yes. Yes. I love
4
00:01:59,936 --> 00:02:02,860
the way you make Alex.
5
00:02:08,440 --> 00:02:11,416
What? It's so good. Why is it because it's
6
00:02:11,448 --> 00:02:12,380
trouble? Because.
7
00:02:23,200 --> 00:02:24,420
Just go with it.
8
00:02:26,880 --> 00:02:29,112
Go with me? Just go with it without being
9
00:02:29,136 --> 00:02:32,152
mean to each other. Just let everything be
10
00:02:32,176 --> 00:02:35,856
how it's supposed to be. Just not
11
00:02:35,888 --> 00:02:40,176
forcing scares
12
00:02:40,208 --> 00:02:40,780
me.
13
00:02:45,200 --> 00:02:46,380
Scares me, too.
14
00:02:49,480 --> 00:02:51,684
What if I start wanting you more? If we
15
00:02:51,692 --> 00:02:53,052
start wanting each other more. I can't
16
00:02:53,076 --> 00:02:54,880
warrant you any more than I already do.
17
00:02:56,820 --> 00:02:59,044
Cops. You told me six months ago that I
18
00:02:59,052 --> 00:03:01,436
was gonna fall in love with you. I know
19
00:03:01,508 --> 00:03:03,020
that I didn't make it enough to you. No,
20
00:03:03,060 --> 00:03:04,200
I know. I know.
21
00:03:16,460 --> 00:03:20,066
Can we talk about this? Baby? Handle your.
22
00:03:20,258 --> 00:03:23,570
It's not yours, okay? It's not.
23
00:03:23,610 --> 00:03:26,178
We took precaution. Which is not a
24
00:03:26,194 --> 00:03:29,190
guarantee. I know it's not a guarantee.
25
00:03:30,610 --> 00:03:32,794
I've done the math, okay? If the dates
26
00:03:32,842 --> 00:03:36,162
don't match up, there's no way it
27
00:03:36,186 --> 00:03:39,922
doesn't match. Maybe isn't yours, but
28
00:03:39,946 --> 00:03:42,870
you're having another baby with him. No.
29
00:03:43,420 --> 00:03:46,960
He's my husband. I know. I know.
30
00:03:48,900 --> 00:03:52,200
And I know we can't be together.
31
00:03:54,860 --> 00:03:58,320
I'm jealous. Please tell me,
32
00:04:00,820 --> 00:04:02,080
is this. You're not.
33
00:04:04,820 --> 00:04:08,204
I'm not. That's all.
34
00:04:08,212 --> 00:04:09,440
You did that game night.
35
00:04:13,460 --> 00:04:17,320
Don't do that again. Do what?
36
00:04:17,740 --> 00:04:19,956
The. Trying to make me jealous. I wasn't
37
00:04:19,988 --> 00:04:22,400
trying. Like hell you weren't.
38
00:04:28,260 --> 00:04:29,400
He's my friend.
39
00:04:35,140 --> 00:04:38,400
Staring at him. I'm looking
40
00:04:38,440 --> 00:04:41,820
at him. He tells me his secrets.
41
00:04:44,160 --> 00:04:45,180
Like what?
42
00:04:46,800 --> 00:04:49,540
Alex? No. Like what?
43
00:04:50,560 --> 00:04:52,328
What secrets? What, is he having an
44
00:04:52,344 --> 00:04:56,300
affair? No. He's. He's good.
45
00:04:57,840 --> 00:04:59,060
He's a good guy.
46
00:05:01,240 --> 00:05:07,064
I wish he wasn't any
47
00:05:07,112 --> 00:05:10,300
animals. As soon as you're waiting,
48
00:05:10,840 --> 00:05:12,020
I have to go.
49
00:05:17,080 --> 00:05:21,344
Can you just stay just a
50
00:05:21,352 --> 00:05:22,140
few minutes?
51
00:05:25,480 --> 00:05:26,580
Just a minute.
52
00:05:39,430 --> 00:05:40,490
Daddy.
53
00:05:43,270 --> 00:05:44,410
Daddy.
54
00:05:47,910 --> 00:05:50,850
Uh. Hey, honey.
55
00:05:51,150 --> 00:05:54,070
What's the matter? There's a monster in my
56
00:05:54,110 --> 00:05:57,732
bed. Trailhead. There's no monsters,
57
00:05:57,796 --> 00:06:00,560
honey. It was in my room.
58
00:06:02,060 --> 00:06:04,060
You wanna come sleep with Mummy and Daddy?
59
00:06:04,220 --> 00:06:05,640
Where's Mommy?
60
00:06:47,340 --> 00:06:48,760
Let's get you to bed.
61
00:06:58,920 --> 00:07:01,872
And we got little Teddy. Here we go,
62
00:07:01,896 --> 00:07:03,340
Bunny. Come on.
63
00:07:07,920 --> 00:07:09,540
Go find Mummy. Okay.
64
00:07:14,160 --> 00:07:16,140
Good night. Good night.
65
00:07:17,330 --> 00:07:18,070
It.
66
00:07:47,340 --> 00:07:49,892
Hey, man. Randall. What are you doing up
67
00:07:49,916 --> 00:07:52,228
so late? Oh, you know I always come out
68
00:07:52,244 --> 00:07:55,252
here to work when I can't sleep. What's
69
00:07:55,276 --> 00:07:57,920
going on? I'm looking for Alex.
70
00:08:00,380 --> 00:08:03,160
What do you mean, she's not in the house?
71
00:08:03,780 --> 00:08:07,040
What? The car's on the driveway.
72
00:08:11,390 --> 00:08:14,690
Oh. I haven't seen her.
73
00:08:17,830 --> 00:08:18,850
What are you doing?
74
00:08:21,470 --> 00:08:23,982
She's here. Oh,
75
00:08:24,006 --> 00:08:27,382
okay. Don't worry. Get to bed,
76
00:08:27,406 --> 00:08:30,890
man. All right, man. Will do.
77
00:08:32,030 --> 00:08:33,170
Have a good night.
78
00:08:41,999 --> 00:08:43,059
Where were you?
79
00:08:45,079 --> 00:08:46,419
I was in the bathroom.
80
00:08:47,639 --> 00:08:50,031
Upstairs? Yeah. This is the kid's
81
00:08:50,055 --> 00:08:53,259
bathroom. I knocked on the door.
82
00:08:55,199 --> 00:08:56,499
I didn't hear you.
83
00:08:57,999 --> 00:09:00,847
Are you okay? Yeah, I just. I went in
84
00:09:00,863 --> 00:09:03,664
there. I didn't want to wake you. What are
85
00:09:03,672 --> 00:09:07,280
you doing up? Paisley had nightmares,
86
00:09:07,320 --> 00:09:10,512
and she wouldn't. Mummy. Oh,
87
00:09:10,576 --> 00:09:13,780
God. I'm gonna go check on her.
88
00:09:17,960 --> 00:09:19,180
Go back to bed,
89
00:09:21,960 --> 00:09:23,100
sweetheart.
5546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.