All language subtitles for The.Fifth.Floor.1978.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,797 --> 00:00:06,547 (MultiCom jingle) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,547 --> 00:00:36,963 (disco music) 5 00:01:22,963 --> 00:01:26,255 ♪ When your love won't let you be ♪ 6 00:01:26,547 --> 00:01:29,838 ♪ And your world is hidden ♪ smiles and jealousy ♪ 7 00:01:30,130 --> 00:01:34,713 ♪ Don't you know you always ♪ have a right to be free ♪ 8 00:01:35,005 --> 00:01:39,797 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 9 00:01:42,755 --> 00:01:47,672 ♪ Fly ♪ 10 00:01:49,838 --> 00:01:52,922 ♪ When the hurts start closing in ♪ 11 00:01:53,213 --> 00:01:56,713 ♪ And you're more confused ♪ than you've ever been ♪ 12 00:01:57,005 --> 00:02:01,797 ♪ Hey girl the world won't ♪ come to an end not today ♪ 13 00:02:03,588 --> 00:02:08,505 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 14 00:02:11,380 --> 00:02:15,463 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 15 00:02:17,838 --> 00:02:19,005 - Kelly hurry up and get out there. 16 00:02:19,297 --> 00:02:20,088 Hal's been bitching. 17 00:02:20,380 --> 00:02:21,755 - I'm late I know. 18 00:02:23,672 --> 00:02:25,713 I think Rod and I just broke up. 19 00:02:26,005 --> 00:02:26,963 - Oh no babe. 20 00:02:29,338 --> 00:02:30,963 - I love him Jen. 21 00:02:31,255 --> 00:02:32,963 - We've all been there. 22 00:02:34,338 --> 00:02:35,963 - I do everything I can to make us work 23 00:02:36,255 --> 00:02:39,755 and he just wrecks it all with his jealousy. 24 00:02:40,755 --> 00:02:43,505 I don't know sometimes I just feel like giving up. 25 00:02:43,797 --> 00:02:45,172 - Don't talk like that Kelly. 26 00:02:45,463 --> 00:02:47,880 Ronnie'll come around you'll see. 27 00:02:48,172 --> 00:02:49,255 - You're a pal Jen. 28 00:02:49,547 --> 00:02:51,672 - Go on go fix your face. 29 00:02:51,963 --> 00:02:53,088 - See you later. 30 00:03:04,547 --> 00:03:07,672 ♪ There's no need in hanging round ♪ 31 00:03:07,963 --> 00:03:11,338 ♪ When love is keeping you down ♪ 32 00:03:11,630 --> 00:03:16,422 ♪ Say goodbye and fly away ♪ 33 00:03:19,838 --> 00:03:24,755 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 34 00:03:27,088 --> 00:03:31,213 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 35 00:03:52,005 --> 00:03:55,838 (audience applauds and cheers) 36 00:04:11,963 --> 00:04:13,505 - And here's Kelly. 37 00:04:14,588 --> 00:04:16,505 Hey come here a minute. 38 00:04:18,630 --> 00:04:20,172 - Hey you'd better stop pumping iron 39 00:04:20,463 --> 00:04:23,922 kid you'll flatten your all American girl. 40 00:04:24,213 --> 00:04:25,588 - Hey. 41 00:04:25,880 --> 00:04:28,963 - Jen I asked her not to I'm not a charity case. 42 00:04:29,255 --> 00:04:29,838 - It's just a gag. 43 00:04:30,130 --> 00:04:31,380 If it works what the hell. 44 00:04:31,672 --> 00:04:33,838 They'll just throw it away on booze. 45 00:04:34,130 --> 00:04:35,672 Hal look I'm really sorry I'm late. 46 00:04:35,963 --> 00:04:37,130 I couldn't help it. 47 00:04:37,422 --> 00:04:39,797 - I was worried about you sweetheart. 48 00:04:40,088 --> 00:04:41,755 - Yeah looks like it. 49 00:04:42,713 --> 00:04:46,255 If I came in my birthday suit would you turn around Hal! 50 00:04:46,547 --> 00:04:48,005 - Whose birthday! 51 00:04:48,297 --> 00:04:51,755 Shut up Kelly you're making me lose count. 52 00:04:58,505 --> 00:05:01,963 Easy on the sauce I don't want the help smashed. 53 00:05:02,255 --> 00:05:03,422 - Don't worry about it. 54 00:05:03,713 --> 00:05:05,047 - Hey Franny DuMonde. 55 00:05:05,338 --> 00:05:07,380 - Welcome to the boozers club. 56 00:05:07,672 --> 00:05:08,297 - Kelly. 57 00:05:09,713 --> 00:05:11,130 You don't drink. 58 00:05:11,422 --> 00:05:12,463 - I am tonight. 59 00:05:32,422 --> 00:05:34,838 (disco music) 60 00:05:35,963 --> 00:05:37,047 - You okay! 61 00:05:37,338 --> 00:05:39,130 - Yeah I'm okay Jenny. 62 00:07:15,005 --> 00:07:17,088 (gasping) 63 00:07:20,297 --> 00:07:22,338 - Is there a doctor or a nurse here! 64 00:07:22,630 --> 00:07:23,713 - [Man] She's loaded Jenny. 65 00:07:24,005 --> 00:07:24,588 - What are you talking about she's 66 00:07:24,880 --> 00:07:27,130 never been drunk in her life. 67 00:07:27,422 --> 00:07:29,297 Somebody call an ambulance. 68 00:07:29,588 --> 00:07:31,838 (siren wails) 69 00:07:49,838 --> 00:07:50,963 - Kelly Kelly. 70 00:07:58,547 --> 00:08:02,630 - Doctor Shaw the lab says it's strychnine poisoning. 71 00:08:04,380 --> 00:08:05,380 - Strychnine! 72 00:08:08,213 --> 00:08:10,755 She's a beautiful girl. 73 00:08:11,047 --> 00:08:14,672 How could she do a thing like that to herself! 74 00:08:14,963 --> 00:08:18,547 Better book a bed in the intensive care unit. 75 00:08:20,213 --> 00:08:22,463 - You're watching her closely Ron. 76 00:08:22,755 --> 00:08:24,213 - She been here four days already. 77 00:08:24,505 --> 00:08:26,338 I wanna know how much longer. 78 00:08:26,630 --> 00:08:30,588 - It'll be fine I' discharging her from the ICU today. 79 00:08:33,005 --> 00:08:34,630 - Hey baby. 80 00:08:34,922 --> 00:08:35,463 You hear that! 81 00:08:35,755 --> 00:08:37,922 Get to go home today. 82 00:08:38,213 --> 00:08:38,797 Fantastic. 83 00:08:39,838 --> 00:08:41,547 - It's not exactly fantastic. 84 00:08:41,838 --> 00:08:42,588 Let me get to that. 85 00:08:42,880 --> 00:08:44,672 First I've got this police report to contend with. 86 00:08:44,963 --> 00:08:45,672 - What do they want! 87 00:08:45,963 --> 00:08:47,755 - Just papers shuffled. 88 00:08:48,047 --> 00:08:49,088 They're still investigating they're calling it 89 00:08:49,380 --> 00:08:51,463 a probable suicide attempt. 90 00:08:53,047 --> 00:08:55,005 Has she ever tried to commit suicide before! 91 00:08:55,297 --> 00:08:55,922 - Yeah. 92 00:08:57,130 --> 00:08:58,338 - When was that! 93 00:08:58,630 --> 00:09:01,672 - A long time ago she was only 15. 94 00:09:01,963 --> 00:09:03,505 - Ron what are you telling him! 95 00:09:03,797 --> 00:09:05,880 Somebody tried to poison me. 96 00:09:07,797 --> 00:09:08,505 Ron. 97 00:09:08,797 --> 00:09:10,713 - I'm sorry baby it's okay. 98 00:09:11,005 --> 00:09:13,005 - No somebody tried to poison me. 99 00:09:13,297 --> 00:09:15,963 They tried to kill me I didn't try to commit suicide. 100 00:09:16,255 --> 00:09:17,797 - Kelly come on now take it easy. 101 00:09:18,088 --> 00:09:19,338 Just relax easy. 102 00:09:22,547 --> 00:09:23,297 - I'm... 103 00:09:24,797 --> 00:09:25,838 - Oh god doc. 104 00:09:27,797 --> 00:09:29,255 - It's the strychnine. 105 00:09:29,547 --> 00:09:31,255 A lot of internal or external stress 106 00:09:31,547 --> 00:09:34,297 can cause hallucinations or compulsions. 107 00:09:34,588 --> 00:09:35,630 - [Ron] How long is she gonna be like this! 108 00:09:35,922 --> 00:09:37,005 A day a week a month what! 109 00:09:37,297 --> 00:09:39,172 - Each case is different. 110 00:09:39,463 --> 00:09:41,755 Anyway I started to say in OD cases 111 00:09:42,047 --> 00:09:44,463 the law requires observation in a psychiatric 112 00:09:44,755 --> 00:09:47,088 ward for 72 hours or more if necessary. 113 00:09:47,380 --> 00:09:48,297 - Oh oh oh. 114 00:09:53,338 --> 00:09:54,463 They're on me. 115 00:09:54,755 --> 00:09:57,588 Get them off Ron get them off of me. 116 00:09:57,880 --> 00:09:59,797 (screams) 117 00:10:01,088 --> 00:10:04,130 - Nurse nurse could you bring me that Valium! 118 00:10:04,422 --> 00:10:05,005 Nurse! 119 00:10:06,255 --> 00:10:07,172 Kelly just relax. 120 00:10:07,463 --> 00:10:08,213 Easy easy. 121 00:10:08,505 --> 00:10:09,130 - Crawling... 122 00:10:09,422 --> 00:10:10,213 Get them off of me. 123 00:10:10,505 --> 00:10:11,922 - [Doctor] Easy come on easy come on. 124 00:10:12,213 --> 00:10:12,797 - No I don't want that. 125 00:10:13,088 --> 00:10:15,922 I don't want it no I don't want it. 126 00:10:16,213 --> 00:10:17,588 I don't want it. - Just relax. 127 00:10:17,880 --> 00:10:19,463 Kelly please come on. 128 00:10:19,755 --> 00:10:20,505 Easy easy. 129 00:10:20,797 --> 00:10:23,047 Easy there you go easy. - No. 130 00:10:25,047 --> 00:10:26,005 I don't want it. 131 00:10:26,297 --> 00:10:28,255 - Just a little bit easy. 132 00:10:30,213 --> 00:10:32,922 - Somebody tried to kill me. 133 00:10:33,213 --> 00:10:33,838 It was... 134 00:10:35,005 --> 00:10:36,880 - Somebody oughta notify her family. 135 00:10:37,172 --> 00:10:38,213 - No forget about that. 136 00:10:38,505 --> 00:10:40,047 That was a bad scene you know 137 00:10:40,338 --> 00:10:42,755 broken home and everything. 138 00:10:43,047 --> 00:10:44,088 I'm her family. 139 00:10:44,380 --> 00:10:45,172 I'm all she's... 140 00:10:45,463 --> 00:10:47,213 - Hey come on. 141 00:10:47,505 --> 00:10:49,922 It's gonna be fine just a matter of time. 142 00:10:50,213 --> 00:10:51,297 - It wasn't me. 143 00:10:54,088 --> 00:10:56,922 - Might as well do it fifth floor. 144 00:11:02,838 --> 00:11:04,588 - We're expecting you. 145 00:11:10,838 --> 00:11:13,172 Oh I'm sorry but you can't come in. 146 00:11:13,463 --> 00:11:14,838 - It's all right I'm her fiance. 147 00:11:15,130 --> 00:11:16,672 - She'll be all right we'll let you know. 148 00:11:16,963 --> 00:11:17,588 Good bye. 149 00:11:19,672 --> 00:11:22,047 (eerie music) 150 00:11:37,005 --> 00:11:39,213 (gasps) 151 00:11:39,505 --> 00:11:41,505 - [Male Patient] She's not in the house of the dead. 152 00:11:41,797 --> 00:11:43,630 - [Female Patient] She's not dead. 153 00:11:43,922 --> 00:11:45,463 - Where am I! 154 00:11:45,755 --> 00:11:47,463 - Fifth floor psycho city. 155 00:11:47,755 --> 00:11:49,422 Paranoid schizies manic depressives 156 00:11:49,713 --> 00:11:52,005 sociopaths psychopaths catatonics. 157 00:11:52,297 --> 00:11:53,672 No refunds or returns on rain damage 158 00:11:53,963 --> 00:11:56,838 merchandise watch your step please. 159 00:11:57,130 --> 00:12:01,130 Once the door closes here it never opens. 160 00:12:01,422 --> 00:12:03,463 (laughing) 161 00:12:08,088 --> 00:12:10,505 - Ladies you know better than this. 162 00:12:10,797 --> 00:12:12,422 I will not have you bothering this patient. 163 00:12:12,713 --> 00:12:14,588 You all know you're not supposed to be in here all right. 164 00:12:14,880 --> 00:12:16,797 Everybody out now come on. 165 00:12:17,088 --> 00:12:17,755 Scoot. 166 00:12:18,713 --> 00:12:20,880 (laughing) 167 00:12:24,838 --> 00:12:26,672 - He's the one that needs a psychiatrist. 168 00:12:26,963 --> 00:12:28,338 - That's funny. 169 00:12:28,630 --> 00:12:29,963 He's funny. 170 00:12:30,255 --> 00:12:31,838 - Aside from that disturbance 171 00:12:32,130 --> 00:12:33,963 how have you slept! 172 00:12:34,255 --> 00:12:35,713 - Who are those women what am I doing here! 173 00:12:36,005 --> 00:12:37,838 - Now calm down everything's all right. 174 00:12:38,130 --> 00:12:40,922 First things first how do you feel! 175 00:12:45,005 --> 00:12:47,547 - My whole body my body aches. 176 00:12:49,255 --> 00:12:52,755 - Let's have a look here under the tongue. 177 00:12:58,338 --> 00:12:59,297 That wasn't so bad now was it! 178 00:12:59,588 --> 00:13:02,130 Would you mind sitting up please! 179 00:13:08,797 --> 00:13:11,755 Yes temperature normal that's my girl. 180 00:13:12,047 --> 00:13:15,922 Now I want you to inhale and take a deep breath. 181 00:13:25,088 --> 00:13:27,547 - Now here it is now here it is. 182 00:13:27,838 --> 00:13:29,630 Benny Benny Benny at it again. 183 00:13:29,922 --> 00:13:31,172 Now won't you take the stethoscope 184 00:13:31,463 --> 00:13:33,255 jacket back where you pinched them from 185 00:13:33,547 --> 00:13:35,047 and go to your room! 186 00:13:35,338 --> 00:13:39,297 And Benny they haven't wore these in the last 10 years. 187 00:13:45,338 --> 00:13:46,463 Hi. 188 00:13:46,755 --> 00:13:47,463 - Who are you! 189 00:13:47,755 --> 00:13:51,630 - I'm Carl your friendly psychiatric technician. 190 00:13:53,713 --> 00:13:55,838 - I'd like to use the telephone. 191 00:13:56,130 --> 00:13:59,922 - Afraid I couldn't let you do that right now. 192 00:14:00,213 --> 00:14:01,672 But I am afraid that you're gonna have 193 00:14:01,963 --> 00:14:05,130 to get dressed cause I have to take you 194 00:14:06,047 --> 00:14:08,047 to see your psychiatrist. 195 00:14:09,463 --> 00:14:12,172 - I'm in the wrong place I don't need a psychiatrist. 196 00:14:12,463 --> 00:14:13,088 - I know. 197 00:14:13,380 --> 00:14:17,338 I agree with you but you'd better tell that to him. 198 00:14:20,338 --> 00:14:21,088 Come on. 199 00:14:27,213 --> 00:14:29,088 - Doctor before we start somebody goofed 200 00:14:29,380 --> 00:14:30,797 and I'd like to get it straightened out. 201 00:14:31,088 --> 00:14:33,213 I don't belong here. 202 00:14:33,505 --> 00:14:35,213 - Let's talk about it. 203 00:14:35,505 --> 00:14:36,880 I'm Doctor Coleman. 204 00:14:38,338 --> 00:14:41,255 Sit down make yourself comfortable. 205 00:14:47,422 --> 00:14:51,505 Now Kelly please go on with what you were saying. 206 00:14:54,505 --> 00:14:58,213 - I'm not a mental case I didn't try to kill myself. 207 00:14:58,505 --> 00:15:01,255 - You think someone poisoned you! 208 00:15:01,547 --> 00:15:02,338 - Yes I do. 209 00:15:03,338 --> 00:15:04,672 - Well Kelly the police lab checked out 210 00:15:04,963 --> 00:15:07,297 those drinks you had at the club. 211 00:15:07,588 --> 00:15:09,672 They weren't able to find the slightest trace 212 00:15:09,963 --> 00:15:11,505 of a toxic substance. 213 00:15:14,672 --> 00:15:15,755 - Well of course not. 214 00:15:16,047 --> 00:15:19,130 Whoever did it much have switched the drinks or something. 215 00:15:19,422 --> 00:15:22,422 They wouldn't leave it around for the police to find. 216 00:15:22,713 --> 00:15:26,005 - Do you think people are out to harm you! 217 00:15:27,630 --> 00:15:30,338 - Are you trying to say I'm paranoid now is that what! 218 00:15:30,630 --> 00:15:33,672 - That's a good direct question I like it. 219 00:15:33,963 --> 00:15:36,838 And I'd like to learn more about you. 220 00:15:37,797 --> 00:15:40,255 - I'm doing just great doctor. 221 00:15:40,547 --> 00:15:43,255 Fantastic in school I love my job. 222 00:15:45,630 --> 00:15:47,838 - What about your boyfriend! 223 00:15:49,672 --> 00:15:51,005 - We had a fight. 224 00:15:52,588 --> 00:15:56,838 Sometimes relationships just don't work out. 225 00:15:57,130 --> 00:15:58,713 - Tell me about yours. 226 00:15:59,005 --> 00:16:02,963 - (laughs) You don't give up do you! 227 00:16:05,838 --> 00:16:08,547 Look I am doing just fine. 228 00:16:08,838 --> 00:16:12,838 - Not according to the police report Kelly. 229 00:16:13,130 --> 00:16:17,380 A friend of yours someone who works with you 230 00:16:17,672 --> 00:16:19,672 said that you'd considered killing yourself. 231 00:16:19,963 --> 00:16:21,838 (groans) 232 00:16:24,630 --> 00:16:27,547 - I was just letting off steam. 233 00:16:27,838 --> 00:16:29,922 - So those weren't your real feelings. 234 00:16:30,213 --> 00:16:32,130 - No not to kill myself. 235 00:16:33,088 --> 00:16:37,172 We all say crazy things when we're upset don't we! 236 00:16:39,547 --> 00:16:43,463 Look doctor if I tried to do it I'd admit it. 237 00:16:49,713 --> 00:16:50,797 When you're done writing that 238 00:16:51,088 --> 00:16:53,797 I'd really like to get out of here. 239 00:16:55,255 --> 00:16:58,505 - Kelly I'm gonna be straight with you. 240 00:16:59,963 --> 00:17:02,838 It's my duty to assess your mental state. 241 00:17:03,130 --> 00:17:04,172 You've been in the intensive care unit 242 00:17:04,463 --> 00:17:07,630 for the past several days under heavy sedation. 243 00:17:07,922 --> 00:17:09,963 I couldn't assess you properly there. 244 00:17:10,255 --> 00:17:14,005 You can choose to be a voluntary patient here. 245 00:17:14,297 --> 00:17:15,130 - And if I don't! 246 00:17:15,422 --> 00:17:17,297 - I'll have to write a 5150 which means 247 00:17:17,588 --> 00:17:21,588 I can hold you against your will up to 72 hours. 248 00:17:21,880 --> 00:17:23,755 During that time I'll assess you. 249 00:17:24,047 --> 00:17:27,838 Once the 72 hours are up it's a different ballgame. 250 00:17:28,130 --> 00:17:31,005 - You can't keep me prisoner here. 251 00:17:31,297 --> 00:17:33,338 - I'm afraid I have to until I can be 252 00:17:33,630 --> 00:17:38,088 reasonably sure that you won't try to kill yourself. 253 00:17:38,380 --> 00:17:39,963 - Get your hands off me. - I don't want you to hurt- 254 00:17:40,255 --> 00:17:41,338 - Let me go. - Melanie. 255 00:17:41,630 --> 00:17:42,922 - Let me go. - Melanie I don't want 256 00:17:43,213 --> 00:17:44,172 you to hurt yourself Melanie. 257 00:17:44,463 --> 00:17:44,963 - I'm not doing any more time 258 00:17:45,255 --> 00:17:46,838 in this stinking scourge bitch. 259 00:17:47,130 --> 00:17:48,130 Let me go. 260 00:17:48,422 --> 00:17:50,380 (yelling) 261 00:18:12,422 --> 00:18:14,255 - Melanie. - All right put it on her. 262 00:18:14,547 --> 00:18:16,672 - We don't want you to hurt yourself Melanie. 263 00:18:16,963 --> 00:18:18,505 - Calm down Melanie. 264 00:18:19,963 --> 00:18:21,588 - We don't want you to hurt yourself. 265 00:18:21,880 --> 00:18:23,547 - I'll do anything you want. 266 00:18:23,838 --> 00:18:26,630 Anything you want please let me go. 267 00:18:29,505 --> 00:18:32,130 Please. - It's all right Melanie. 268 00:18:33,255 --> 00:18:36,838 - A new patient has joined our group Kelly. 269 00:18:37,130 --> 00:18:39,505 Kelly would you like to introduce yourself! 270 00:18:39,797 --> 00:18:41,672 - Okay but I'm getting out the day after tomorrow. 271 00:18:41,963 --> 00:18:42,672 - So why don't you leave now! 272 00:18:42,963 --> 00:18:44,797 - Yeah take a hike. 273 00:18:45,088 --> 00:18:46,005 Psychos only. 274 00:18:47,463 --> 00:18:49,380 Gibberish spoken here. 275 00:18:49,672 --> 00:18:51,880 - Perhaps you feel you're among inferior company. 276 00:18:52,172 --> 00:18:53,172 - Never mind him. 277 00:18:53,463 --> 00:18:55,255 Every other word around here is a fight. 278 00:18:55,547 --> 00:18:58,297 Crazy houses kinda make people crazy. 279 00:18:58,588 --> 00:19:00,838 - Kelly why don't you tell us who you are and what you do! 280 00:19:01,130 --> 00:19:03,630 - I'm Kelly McIntyre and I go to college 281 00:19:03,922 --> 00:19:05,963 and I work in a disco club. 282 00:19:07,047 --> 00:19:09,130 (singing) 283 00:19:10,922 --> 00:19:12,005 - Down Magda. 284 00:19:14,297 --> 00:19:15,130 - So sorry. 285 00:19:16,422 --> 00:19:17,797 - Who would like to begin! 286 00:19:18,088 --> 00:19:20,422 - Nurse Hanneford lock me up. 287 00:19:21,422 --> 00:19:22,588 - What was that Cathy! 288 00:19:22,880 --> 00:19:23,755 - Lock me up. 289 00:19:24,672 --> 00:19:27,963 I killed Terry and I'm carrying his baby. 290 00:19:28,255 --> 00:19:29,588 - Look who's a murderess. 291 00:19:29,880 --> 00:19:32,047 Sweetheart you couldn't hurt a fly. 292 00:19:32,338 --> 00:19:35,838 - A car accident is a car accident is a car accident. 293 00:19:36,130 --> 00:19:38,380 - What happened Cathy! 294 00:19:38,672 --> 00:19:39,672 - Well a bunch of us got loaded 295 00:19:39,963 --> 00:19:43,547 at the beach one night I mean really stoned 296 00:19:45,672 --> 00:19:47,505 and I tried to put down a couple of times 297 00:19:47,797 --> 00:19:49,505 but Terry wouldn't let me. 298 00:19:49,797 --> 00:19:50,422 - Why not! 299 00:19:52,838 --> 00:19:56,880 - He only said he wanted me to be as high as he was. 300 00:20:00,588 --> 00:20:02,297 Anyway Terry got really stoned and passed out 301 00:20:02,588 --> 00:20:05,005 in the backseat of the car. 302 00:20:05,297 --> 00:20:08,047 I got into the car and I got behind 303 00:20:08,338 --> 00:20:11,297 the wheel and the next thing I knew 304 00:20:11,588 --> 00:20:13,213 I was going through the guardrail 305 00:20:13,505 --> 00:20:15,630 and I woke up in the ambulance 306 00:20:15,922 --> 00:20:17,713 and Terry never woke up. 307 00:20:20,380 --> 00:20:22,588 (sobs) 308 00:20:22,880 --> 00:20:24,672 (claps) 309 00:20:27,005 --> 00:20:28,922 - So it's Kelly is it! 310 00:20:30,713 --> 00:20:31,463 Big K! 311 00:20:32,838 --> 00:20:35,755 I was certain I recognized you from somewhere 312 00:20:36,047 --> 00:20:39,297 disco baby or should I say disco whore! 313 00:20:41,838 --> 00:20:43,047 - Oh come on. - Nurse can't you do 314 00:20:43,338 --> 00:20:44,130 something about him! 315 00:20:44,422 --> 00:20:45,505 - Whoo whoo! - Make him stop that. 316 00:20:45,797 --> 00:20:46,672 - That man is here only because his father 317 00:20:46,963 --> 00:20:48,672 is a physician now get rid of him. 318 00:20:48,963 --> 00:20:49,838 He killed a man he should be locked up 319 00:20:50,130 --> 00:20:52,463 in the Scoville Hospital- 320 00:20:52,755 --> 00:20:53,297 (screams) 321 00:20:53,588 --> 00:20:54,088 - Oh my god here we go. 322 00:20:54,380 --> 00:20:55,005 All right Derrick. 323 00:20:55,297 --> 00:20:56,047 - First time you come out of orbit 324 00:20:56,338 --> 00:20:58,463 you fall for a common ignorant 325 00:20:58,755 --> 00:21:00,130 everyday slut. 326 00:21:00,422 --> 00:21:01,672 - Cursed bastard. 327 00:21:03,463 --> 00:21:07,880 - Hold it hold it hold it temper temper temper. 328 00:21:08,172 --> 00:21:10,755 - This retarded prick started it. 329 00:21:13,963 --> 00:21:17,255 - Just take a walk and cool off huh! 330 00:21:17,547 --> 00:21:18,130 Good boy. 331 00:21:19,213 --> 00:21:21,630 (eerie music) 332 00:22:44,838 --> 00:22:46,755 (gasps) 333 00:23:18,005 --> 00:23:20,088 (screams) 334 00:23:44,047 --> 00:23:45,047 - [Kelly] No! 335 00:23:49,047 --> 00:23:52,338 - What's the matter what are you doing here! 336 00:23:52,630 --> 00:23:54,880 - [Kelly] Somebody grabbed me. 337 00:23:56,172 --> 00:23:57,088 - It's okay. 338 00:23:59,338 --> 00:24:00,505 It's all right. 339 00:24:03,130 --> 00:24:03,880 It's okay. 340 00:24:05,505 --> 00:24:07,880 Nobody's gonna get you it's okay. 341 00:24:08,172 --> 00:24:10,630 It's all right you're safe now. 342 00:24:11,838 --> 00:24:12,588 Okay huh! 343 00:24:14,172 --> 00:24:15,505 Come on come on. 344 00:24:18,672 --> 00:24:19,588 That a girl. 345 00:24:20,963 --> 00:24:22,172 It's all right. 346 00:24:23,130 --> 00:24:23,797 I think it's the strychnine working 347 00:24:24,088 --> 00:24:26,213 on you because it heightens your senses. 348 00:24:26,505 --> 00:24:28,297 - No he touched me. 349 00:24:28,588 --> 00:24:29,588 - You know something! 350 00:24:29,880 --> 00:24:31,547 When I was in Vietnam... 351 00:24:31,838 --> 00:24:32,797 - What'd you get! 352 00:24:33,088 --> 00:24:33,755 - Six six. 353 00:24:39,880 --> 00:24:42,422 - Come on let's see a little fight. 354 00:24:42,713 --> 00:24:43,338 - Why! 355 00:24:44,338 --> 00:24:47,630 - Hey you've got a baby coming. 356 00:24:47,922 --> 00:24:49,463 - They won't let me keep it. 357 00:24:49,755 --> 00:24:50,380 - What! 358 00:24:51,505 --> 00:24:55,255 - Yeah the judge says I'm an unfit mother. 359 00:24:55,547 --> 00:24:57,172 - You need a good lawyer. 360 00:24:57,463 --> 00:25:00,047 - How am I gonna get a lawyer with no money 361 00:25:00,338 --> 00:25:03,005 and how am I gonna get a job in here! 362 00:25:03,297 --> 00:25:05,838 Besides the baby is almost here. 363 00:25:07,005 --> 00:25:07,880 - When I get out of here I'll get you 364 00:25:08,172 --> 00:25:09,880 a lawyer I promise. 365 00:25:10,172 --> 00:25:11,297 - Time for your medication girls. 366 00:25:11,588 --> 00:25:12,880 Would you mind moving the board over please! 367 00:25:13,172 --> 00:25:15,672 - By all means Nurse Hanneford. 368 00:25:16,838 --> 00:25:18,880 - I'd like to use the telephone if I may. 369 00:25:19,172 --> 00:25:21,547 - Sorry Doctor Coleman has restricted your calls. 370 00:25:21,838 --> 00:25:23,422 It's for your own good. 371 00:25:23,713 --> 00:25:24,338 Cathy. 372 00:25:29,630 --> 00:25:30,380 Kelly. 373 00:25:33,255 --> 00:25:34,713 It's just a mild tranquilizer. 374 00:25:35,005 --> 00:25:37,380 (Cathy laughs) 375 00:25:44,422 --> 00:25:48,505 Kelly could I talk to you for just a moment please! 376 00:25:50,922 --> 00:25:52,630 Kelly I know that you're just trying 377 00:25:52,922 --> 00:25:56,547 to help but Cathy has to give up her baby 378 00:25:56,838 --> 00:25:58,922 it's a court order. 379 00:25:59,213 --> 00:26:01,547 - Well court orders can be changed. 380 00:26:01,838 --> 00:26:03,297 I mean she's not on drugs anymore. 381 00:26:03,588 --> 00:26:05,172 I think she'd be a good mother. 382 00:26:05,463 --> 00:26:07,380 - That is not for you to decide. 383 00:26:07,672 --> 00:26:10,880 I don't want you interfering understood! 384 00:26:17,547 --> 00:26:19,463 - Let's get out of here. 385 00:26:22,838 --> 00:26:24,630 - I can't stand that woman. 386 00:26:24,922 --> 00:26:27,713 - She doesn't want me to keep my baby. 387 00:26:28,005 --> 00:26:30,172 - Who does she think she is! 388 00:26:31,213 --> 00:26:33,005 - Kelly can you really help me! 389 00:26:33,297 --> 00:26:33,963 I mean you weren't just saying a bunch 390 00:26:34,255 --> 00:26:36,047 of things to make me feel good were you! 391 00:26:36,338 --> 00:26:36,880 - No way. 392 00:26:37,172 --> 00:26:41,172 Listen we'll figure something out don't worry. 393 00:26:41,463 --> 00:26:45,255 - God if only I could keep it if only I could. 394 00:26:50,213 --> 00:26:52,297 I should be getting ready. 395 00:26:54,255 --> 00:26:55,922 - Hi brought you a roommate. 396 00:26:56,213 --> 00:26:57,338 Melanie Crawford I want you to meet 397 00:26:57,630 --> 00:26:59,963 Kelly McIntyre and Cathy Burke. 398 00:27:00,255 --> 00:27:00,880 - Hello. 399 00:27:02,588 --> 00:27:05,963 - [Nurse] Will you help them get situated! 400 00:27:08,255 --> 00:27:11,547 - We were talking about Cathy's baby Melanie. 401 00:27:11,838 --> 00:27:14,713 - Well when it comes out you should 402 00:27:16,630 --> 00:27:19,672 strangle it with its vocal cord 403 00:27:19,963 --> 00:27:20,922 or smother it. 404 00:27:22,047 --> 00:27:24,505 Kill it before it gets old enough 405 00:27:24,797 --> 00:27:27,297 to turn on you and spit and kick you 406 00:27:27,588 --> 00:27:30,630 where nobody oughta be kicked. 407 00:27:30,922 --> 00:27:32,755 (hisses) 408 00:27:35,005 --> 00:27:36,838 - Kelly I'd better go. 409 00:27:38,880 --> 00:27:39,672 Bye bye. 410 00:27:45,005 --> 00:27:46,172 - Hi Kelly. 411 00:27:46,463 --> 00:27:46,963 - Hello. 412 00:27:47,255 --> 00:27:49,963 - Came to take you for your shower. 413 00:27:51,838 --> 00:27:53,588 - Thanks Carl but I'm a big girl now. 414 00:27:53,880 --> 00:27:56,213 I can bathe all by myself. 415 00:27:56,505 --> 00:27:59,838 - Oh I know that I know that but orders. 416 00:28:01,172 --> 00:28:03,547 The hospital's liable if you have a seizure. 417 00:28:03,838 --> 00:28:05,005 A staff member strong enough to control you 418 00:28:05,297 --> 00:28:07,505 must be present at all times. 419 00:28:08,463 --> 00:28:09,380 Look you can go ahead and get 420 00:28:09,672 --> 00:28:13,172 into your robe and I'll wait out here okay! 421 00:28:17,505 --> 00:28:20,380 (Melanie laughs) 422 00:28:20,672 --> 00:28:21,422 You're one of the prettiest girls 423 00:28:21,713 --> 00:28:23,380 that I've ever seen here on the fifth floor 424 00:28:23,672 --> 00:28:24,588 I mean that. 425 00:28:24,880 --> 00:28:26,463 Hey you need anything like pads 426 00:28:26,755 --> 00:28:28,922 cosmetics extra food little something 427 00:28:29,213 --> 00:28:33,130 for your sweet tooth all you gotta do is ask me. 428 00:28:33,422 --> 00:28:35,588 - Well I'm leaving tomorrow thank you. 429 00:28:35,880 --> 00:28:37,338 - Means nothing at all. 430 00:28:37,630 --> 00:28:40,547 I've come for a week and stayed for a lifetime. 431 00:28:40,838 --> 00:28:43,630 Doctors and nurses they come and go 432 00:28:43,922 --> 00:28:47,547 but I don't know I guess I just like my work. 433 00:28:50,713 --> 00:28:52,130 Oh hey this way. 434 00:29:00,963 --> 00:29:02,755 Right this way Kelly. 435 00:29:06,422 --> 00:29:07,630 You know nothing makes me 436 00:29:07,922 --> 00:29:09,172 feel more better during the day 437 00:29:09,463 --> 00:29:11,255 than a nice hot shower. 438 00:29:14,380 --> 00:29:17,005 Hey we do this all the time. 439 00:29:17,297 --> 00:29:18,588 But you better hurry up cause we can't 440 00:29:18,880 --> 00:29:20,797 stand around here all day. 441 00:29:49,463 --> 00:29:50,338 Oh watch out for the hot water 442 00:29:50,630 --> 00:29:52,338 don't let it scald you. 443 00:30:04,505 --> 00:30:07,088 Want someone to soap your back! 444 00:30:07,380 --> 00:30:08,922 No one has to charge. 445 00:30:14,630 --> 00:30:16,547 Want your back washed! 446 00:30:16,838 --> 00:30:17,422 - No. 447 00:30:28,130 --> 00:30:31,547 - See we soap 'em shave 'em shower 'em. 448 00:30:33,963 --> 00:30:37,338 All part of the job don't mean nothing much. 449 00:30:37,630 --> 00:30:39,922 - I don't want you to do that. 450 00:30:44,213 --> 00:30:47,213 - Kelly when they shut the door 451 00:30:47,505 --> 00:30:49,005 behind you on the fifth floor 452 00:30:49,297 --> 00:30:51,172 you're in a whole new world I mean a whole 453 00:30:51,463 --> 00:30:55,422 new world anything goes up here anything at all. 454 00:30:58,255 --> 00:31:01,338 You gotta cut loose and let yourself go. 455 00:31:01,630 --> 00:31:02,505 Take it easy. 456 00:31:03,755 --> 00:31:07,797 Nobody blames a psycho I mean you got needs too. 457 00:31:09,380 --> 00:31:12,047 - Leave me alone I'm gonna yell. 458 00:31:13,338 --> 00:31:15,297 - They can't hear you and even if they could 459 00:31:15,588 --> 00:31:17,672 psychos yell all the time. 460 00:31:17,963 --> 00:31:18,880 Don't mean a thing. 461 00:31:19,172 --> 00:31:22,130 Besides I never knew anybody 462 00:31:22,422 --> 00:31:24,713 didn't like their back washed. 463 00:31:29,088 --> 00:31:30,713 (screams) 464 00:31:31,005 --> 00:31:31,797 - Hey I was just joking. 465 00:31:32,088 --> 00:31:33,755 Can't you take a joke! 466 00:31:36,088 --> 00:31:38,463 - Help me somebody help me. 467 00:31:41,047 --> 00:31:41,963 - Kelly what's the matter! 468 00:31:42,255 --> 00:31:43,380 What is it Kelly! 469 00:31:43,672 --> 00:31:45,630 (sobbing) 470 00:31:52,338 --> 00:31:53,755 - It's all right. - Just relax just calm down. 471 00:31:54,047 --> 00:31:54,630 - What happened! 472 00:31:54,922 --> 00:31:57,547 - Poor kid she had a full blown paranoid episode. 473 00:31:57,838 --> 00:31:58,755 - Liar liar. 474 00:32:00,047 --> 00:32:03,005 How dare you degrade me treat me like an animal. 475 00:32:03,297 --> 00:32:04,672 You almost raped me. 476 00:32:04,963 --> 00:32:06,005 - No come on. 477 00:32:06,297 --> 00:32:07,338 - Get him away from me. 478 00:32:07,630 --> 00:32:09,172 Get him away from me. 479 00:32:10,255 --> 00:32:12,880 Get away from me get him away from me. 480 00:32:13,172 --> 00:32:14,380 Get him away no. 481 00:32:16,838 --> 00:32:21,380 I don't belong here get me out of here please. 482 00:32:21,672 --> 00:32:24,172 - Calm down. - I can't control this. 483 00:32:24,463 --> 00:32:27,255 - It's all right. - Get away from me. 484 00:32:31,672 --> 00:32:33,505 Get me out of here. 485 00:32:33,797 --> 00:32:35,130 - She de-compensated rather suddenly. 486 00:32:35,422 --> 00:32:37,172 I never noticed any symptoms. 487 00:32:37,463 --> 00:32:38,463 - [Kelly] I want out of here. 488 00:32:38,755 --> 00:32:40,047 - Maybe that's because you're behind 489 00:32:40,338 --> 00:32:43,463 that glass cage a little too much. 490 00:32:43,755 --> 00:32:44,505 I mean she was already agitated 491 00:32:44,797 --> 00:32:46,422 when I took her to the shower. 492 00:32:46,713 --> 00:32:48,047 - Was she! - Mm-hmm. 493 00:32:49,422 --> 00:32:50,963 - This will have to come up in staff. 494 00:32:51,255 --> 00:32:53,172 - By all means I want it to. 495 00:32:53,463 --> 00:32:54,797 Just clear the air. 496 00:32:55,880 --> 00:32:56,755 Oh Jackie 497 00:32:59,005 --> 00:33:00,463 how are you and Nurse Whelan doing! 498 00:33:00,755 --> 00:33:01,672 You two still getting along well 499 00:33:01,963 --> 00:33:04,047 together these days all right! 500 00:33:04,338 --> 00:33:04,963 - What... 501 00:33:06,838 --> 00:33:09,547 What are you trying to say Carl! 502 00:33:11,047 --> 00:33:11,797 - Nothing. 503 00:33:13,838 --> 00:33:14,630 Nothing. 504 00:33:17,588 --> 00:33:21,255 Jackie we got our jobs to protect you know! 505 00:33:22,297 --> 00:33:24,630 I mean it's us against them. 506 00:33:26,130 --> 00:33:28,047 - I'll see you in staff. 507 00:33:30,130 --> 00:33:31,630 - Bright and early. 508 00:33:40,505 --> 00:33:44,588 - I'd like a clear picture of last night's occurrence. 509 00:33:46,088 --> 00:33:48,338 - I accompanied the patient to the shower room 510 00:33:48,630 --> 00:33:51,380 she became somewhat anxious expressed 511 00:33:51,672 --> 00:33:53,713 displeasure at my presence. 512 00:33:54,672 --> 00:33:56,255 I tried to calm her. 513 00:33:57,255 --> 00:33:59,130 Once in the shower I stayed two 514 00:33:59,422 --> 00:34:02,838 to three yards from her at all times. 515 00:34:03,130 --> 00:34:05,463 She began projecting and acting out 516 00:34:05,755 --> 00:34:08,172 a sexual fantasy yelling at me to stop 517 00:34:08,463 --> 00:34:12,422 fondling her private parts in very graphic language. 518 00:34:14,380 --> 00:34:16,713 - Why didn't you call in a female staff member! 519 00:34:17,005 --> 00:34:19,630 - I was afraid she was gonna go into convulsions again. 520 00:34:19,922 --> 00:34:20,922 - How did you let her run out of control 521 00:34:21,213 --> 00:34:23,588 all over the fifth floor! 522 00:34:23,880 --> 00:34:25,505 - I had no choice she became violent. 523 00:34:25,797 --> 00:34:29,672 I would've had to use very very excessive force. 524 00:34:32,380 --> 00:34:34,047 - How is Kelly this morning! 525 00:34:34,338 --> 00:34:38,463 - Still maintaining her paranoid delusions. 526 00:34:38,755 --> 00:34:40,755 - I'm not certain at this time 527 00:34:41,047 --> 00:34:44,338 whether we're confronting a strychnine reaction 528 00:34:44,630 --> 00:34:47,005 or an underlying psychosis. 529 00:34:47,297 --> 00:34:49,588 Obviously we can't discharge her today. 530 00:34:49,880 --> 00:34:51,172 All right we'll hold her another 531 00:34:51,463 --> 00:34:54,672 two weeks till we can sort it all out. 532 00:34:54,963 --> 00:34:57,630 Well that's it back to Hocsland. 533 00:35:02,255 --> 00:35:03,213 Oh Carl. 534 00:35:03,505 --> 00:35:04,130 - Yes sir. 535 00:35:04,422 --> 00:35:07,088 - You know Kelly is a very attractive young woman. 536 00:35:07,380 --> 00:35:09,213 Are you doing any acting out! 537 00:35:09,505 --> 00:35:10,380 - Acting out! 538 00:35:11,672 --> 00:35:12,380 No sir. 539 00:35:13,422 --> 00:35:14,797 I don't get involved with the patients 540 00:35:15,088 --> 00:35:16,838 I've been around too long for that. 541 00:35:17,130 --> 00:35:19,672 - I'm glad to hear that Carl 542 00:35:19,963 --> 00:35:22,463 because if I find out different 543 00:35:23,463 --> 00:35:27,588 you won't just be fired you'll face felony charges. 544 00:35:29,005 --> 00:35:29,755 - Yes sir. 545 00:35:44,838 --> 00:35:46,255 Hi. 546 00:35:46,547 --> 00:35:47,130 Shh. 547 00:36:07,505 --> 00:36:11,880 Look Kelly I'm sorry about what happened yesterday. 548 00:36:12,172 --> 00:36:14,797 I was out of line and I admit it. 549 00:36:16,380 --> 00:36:18,380 It'll never happen again. 550 00:36:19,922 --> 00:36:22,547 Anyway if you need anything or 551 00:36:24,547 --> 00:36:26,172 well you want me for anything 552 00:36:26,463 --> 00:36:28,213 all you gotta do is call. 553 00:36:28,505 --> 00:36:32,463 Oh when she wakes up make sure she takes her pill okay! 554 00:36:34,838 --> 00:36:37,047 You try and get some sleep. 555 00:36:47,130 --> 00:36:49,047 - Don't start with Carl. 556 00:36:50,422 --> 00:36:52,255 - Carl started with me. 557 00:36:54,380 --> 00:36:56,838 I'm in here for two more weeks. 558 00:36:59,838 --> 00:37:00,588 - Kelly. 559 00:37:01,797 --> 00:37:04,463 Everything you do or say is charted. 560 00:37:04,755 --> 00:37:06,880 It goes down in your record. 561 00:37:07,172 --> 00:37:08,963 Forget it ever happened. 562 00:37:09,255 --> 00:37:11,588 You may never get out of here. 563 00:37:13,922 --> 00:37:17,713 The first time I was here Carl came after me. 564 00:37:18,838 --> 00:37:19,797 - He did! 565 00:37:20,088 --> 00:37:24,047 - When I said I wouldn't he made it unbearable for me. 566 00:37:27,505 --> 00:37:30,422 He finally got everything he wanted. 567 00:37:39,088 --> 00:37:39,838 Kelly! 568 00:37:42,963 --> 00:37:46,338 Whatever it takes get out of this place. 569 00:37:55,338 --> 00:37:56,422 - The little lithium pills they 570 00:37:56,713 --> 00:37:58,297 give you they're really nice. 571 00:37:58,588 --> 00:38:00,297 It's happiness in a bottle. 572 00:38:00,588 --> 00:38:02,213 I was beginning to think that was the only kind- 573 00:38:02,505 --> 00:38:04,505 - Oh you're back. 574 00:38:04,797 --> 00:38:08,588 - [Woman] I'm proud to announce it Melanie- 575 00:38:08,880 --> 00:38:09,880 - I missed you. 576 00:38:11,463 --> 00:38:13,422 Look what I brought for you flowers. 577 00:38:13,713 --> 00:38:14,672 Those are your favorites right! 578 00:38:14,963 --> 00:38:15,630 - Yes. 579 00:38:17,547 --> 00:38:18,963 - Kelly you know I can't help but think 580 00:38:19,255 --> 00:38:20,380 that this whole thing you wouldn't even 581 00:38:20,672 --> 00:38:21,880 be here if it wasn't for our fight. 582 00:38:22,172 --> 00:38:22,797 - Hey. 583 00:38:23,963 --> 00:38:27,797 You don't think I tried to commit suicide. 584 00:38:28,088 --> 00:38:29,172 - I don't know what to think. 585 00:38:29,463 --> 00:38:30,630 - Well I didn't. 586 00:38:30,922 --> 00:38:31,922 Listen somebody tried to kill me. 587 00:38:32,213 --> 00:38:34,088 Have you gone to the police what have they said! 588 00:38:34,380 --> 00:38:35,547 - I talk to them every day and- 589 00:38:35,838 --> 00:38:36,422 - And! 590 00:38:36,713 --> 00:38:39,630 - They wanna know who would wanna poison you and why. 591 00:38:39,922 --> 00:38:41,630 - Well I don't know who it would be. 592 00:38:41,922 --> 00:38:42,963 Somebody- 593 00:38:43,255 --> 00:38:46,213 - Kelly don't get excited all right! 594 00:38:52,963 --> 00:38:55,047 - Hello hello hello. 595 00:38:55,338 --> 00:38:57,463 Well now look at that won't you just look at that. 596 00:38:57,755 --> 00:39:01,713 Pretty flowers like that deserve to be in some water. 597 00:39:08,297 --> 00:39:10,130 Damn those smell good. 598 00:39:15,463 --> 00:39:16,297 - That guy. 599 00:39:18,505 --> 00:39:20,505 That guy almost raped me. 600 00:39:23,838 --> 00:39:25,338 - I know I know. 601 00:39:25,630 --> 00:39:26,130 - Did you hear me! 602 00:39:26,422 --> 00:39:28,963 He almost raped me in the shower. 603 00:39:30,672 --> 00:39:31,838 Did you hear me! 604 00:39:32,130 --> 00:39:33,088 - Yes I know baby. 605 00:39:33,380 --> 00:39:35,713 - You gotta get me out of here Ron. 606 00:39:36,005 --> 00:39:38,380 - Good afternoon Mr. Denton. 607 00:39:38,672 --> 00:39:41,130 Kelly dear I think it's time your guest left. 608 00:39:41,422 --> 00:39:43,047 - We're right in the middle of a conversation. 609 00:39:43,338 --> 00:39:47,047 - Kelly it's okay and it's for your own good. 610 00:39:49,797 --> 00:39:50,672 It's okay I'm leaving. 611 00:39:50,963 --> 00:39:52,838 - Good I'll see you out. 612 00:40:05,547 --> 00:40:06,922 - Melanie we just dropped in to see 613 00:40:07,213 --> 00:40:08,922 how you were getting in and have to run now. 614 00:40:09,213 --> 00:40:10,505 - Oh I wish you wouldn't. 615 00:40:10,797 --> 00:40:12,255 Tell me about the children. 616 00:40:12,547 --> 00:40:13,880 - [Man] They're great just great. 617 00:40:14,172 --> 00:40:16,880 Doreen here is a good little pitch hitter. 618 00:40:17,172 --> 00:40:18,463 - [Melanie] Doreen's a good little bitch. 619 00:40:18,755 --> 00:40:19,380 - [Man] Come off it Melanie. 620 00:40:19,672 --> 00:40:20,297 - [Melanie] I'm sorry. 621 00:40:20,588 --> 00:40:21,672 - I couldn't do without Doree 622 00:40:21,963 --> 00:40:25,630 but I can do without you and your sickness all the time. 623 00:40:25,922 --> 00:40:28,838 - I know I know I'm sorry I'm sorry. 624 00:40:29,130 --> 00:40:30,922 Listen please don't go. 625 00:40:34,088 --> 00:40:36,838 Come back and see me soon. 626 00:40:37,130 --> 00:40:38,172 I love you. 627 00:40:38,463 --> 00:40:39,588 Goodbye Doreen. 628 00:40:48,213 --> 00:40:50,797 (ominous music) 629 00:41:05,380 --> 00:41:06,547 - What are you doing! 630 00:41:06,838 --> 00:41:07,463 Melanie. 631 00:41:10,838 --> 00:41:11,588 Stop. 632 00:41:18,963 --> 00:41:21,047 (moaning) 633 00:41:25,547 --> 00:41:27,672 Why didn't you let me die! 634 00:41:29,630 --> 00:41:31,630 I can't stand it anymore. 635 00:41:33,213 --> 00:41:35,380 I just can't take any more. 636 00:41:36,297 --> 00:41:39,380 He brought her to my house in my bed 637 00:41:41,297 --> 00:41:43,880 in front of us and the kids 638 00:41:44,172 --> 00:41:47,130 and he told me to get out of his life. 639 00:41:50,463 --> 00:41:51,880 Hard to accept it. 640 00:41:53,588 --> 00:41:55,255 I tried to accept it. 641 00:41:58,088 --> 00:42:01,255 Without him I don't exist I'm nothing. 642 00:42:02,422 --> 00:42:04,838 - No you're not Melanie. 643 00:42:05,130 --> 00:42:06,338 - I'm less than nothing. 644 00:42:06,630 --> 00:42:07,755 - No you're not. 645 00:42:13,505 --> 00:42:15,505 - Okay Melanie let's go. 646 00:42:16,505 --> 00:42:17,463 - Where are you taking her! 647 00:42:17,755 --> 00:42:19,130 - A little therapy. 648 00:42:20,213 --> 00:42:21,213 Come with me. 649 00:42:22,755 --> 00:42:26,672 Come on that's a good girl that's a good girl. 650 00:42:31,838 --> 00:42:34,463 (rhythmic music) 651 00:43:57,130 --> 00:43:58,338 Okay up we go. 652 00:44:00,297 --> 00:44:01,880 That a girl. 653 00:44:02,172 --> 00:44:03,338 Watch your head. 654 00:44:10,630 --> 00:44:13,005 - What'd you do to her! 655 00:44:13,297 --> 00:44:14,838 - Oh she'll be okay. 656 00:44:16,547 --> 00:44:18,630 Just needs a little sleep. 657 00:44:26,005 --> 00:44:26,755 Candy! 658 00:44:30,338 --> 00:44:32,672 In case you change your mind. 659 00:44:34,922 --> 00:44:38,547 - I'm not going to change my mind Carl. 660 00:44:38,838 --> 00:44:40,463 - Just in case you do. 661 00:44:51,880 --> 00:44:55,380 - One two three clap one two three clap 662 00:44:55,672 --> 00:44:56,630 one two three. 663 00:44:57,755 --> 00:44:59,672 Follow me that's right. 664 00:45:02,672 --> 00:45:04,505 Now you do it straight. 665 00:45:07,672 --> 00:45:10,380 - I'm programmed for earthly gyrations 666 00:45:10,672 --> 00:45:13,213 have other contributions to make. 667 00:45:15,047 --> 00:45:17,505 (funky music) 668 00:45:32,963 --> 00:45:35,047 - Okay the party is over. 669 00:45:37,130 --> 00:45:38,588 Everybody back to their rooms. 670 00:45:38,880 --> 00:45:41,338 - You never let us have any fun. 671 00:45:50,255 --> 00:45:51,380 - Why are you doing this! 672 00:45:51,672 --> 00:45:54,672 You can let them have a little fun can't you! 673 00:45:54,963 --> 00:45:57,755 - Orders I'm just following orders. 674 00:45:59,713 --> 00:46:02,672 - You won't quit until you get what you want will you! 675 00:46:02,963 --> 00:46:07,547 Why don't you and I just go and get it over with! 676 00:46:07,838 --> 00:46:08,922 Around midnight! 677 00:46:15,838 --> 00:46:16,588 - Where! 678 00:46:17,713 --> 00:46:19,547 - The eastern tea room! 679 00:46:19,838 --> 00:46:21,630 Nobody'll find us there. 680 00:46:27,547 --> 00:46:28,463 - All right. 681 00:46:29,713 --> 00:46:31,088 I'll go unlock it. 682 00:46:32,838 --> 00:46:34,547 You'd better show up. 683 00:46:35,630 --> 00:46:36,380 - I will. 684 00:46:37,838 --> 00:46:39,255 - I know you will. 685 00:46:48,172 --> 00:46:50,797 All right loonies you have one more hour. 686 00:46:51,088 --> 00:46:53,130 (cheering) 687 00:47:47,755 --> 00:47:48,505 Oh boy. 688 00:47:51,130 --> 00:47:52,547 Slow tonight huh! 689 00:47:53,838 --> 00:47:55,880 Think I'll go get some rest. 690 00:47:56,172 --> 00:47:57,505 - Go ahead I'll cover for you. 691 00:47:57,797 --> 00:48:00,838 - I was hoping you'd say that darling. 692 00:48:57,838 --> 00:48:59,880 - [Kelly] Don't turn the light on Carl. 693 00:49:00,172 --> 00:49:01,838 Then the nurses can see us. 694 00:49:02,130 --> 00:49:02,838 Come on over here. 695 00:49:03,130 --> 00:49:04,130 - Where are you! 696 00:49:04,422 --> 00:49:06,713 - [Kelly] On the table. 697 00:49:07,005 --> 00:49:10,588 - Jesus Christ you're kinkier than I am. 698 00:49:10,880 --> 00:49:11,505 I love it. 699 00:49:13,172 --> 00:49:16,672 - [Kelly] Come on hurry up what are you doing! 700 00:49:16,963 --> 00:49:19,213 - I'm gonna take my pants off. 701 00:49:22,088 --> 00:49:24,005 You're gonna love it baby. 702 00:49:24,297 --> 00:49:26,338 (laughing) 703 00:49:31,797 --> 00:49:32,672 Give it to me baby. 704 00:49:32,963 --> 00:49:33,922 Give it to me. 705 00:49:35,755 --> 00:49:38,005 (screaming) 706 00:49:42,588 --> 00:49:43,880 - Happy birthday! 707 00:49:51,755 --> 00:49:52,713 - Keep quiet Bart we're never 708 00:49:53,005 --> 00:49:55,172 gonna fight with you or Pittsburgh. 709 00:49:55,463 --> 00:49:56,713 - Happy birthday! 710 00:50:00,380 --> 00:50:02,213 What a birthday trophy. 711 00:50:06,838 --> 00:50:08,588 - Hello baby come on. 712 00:50:14,047 --> 00:50:15,297 Over here baby. 713 00:50:17,547 --> 00:50:18,672 Come on baby. 714 00:50:23,380 --> 00:50:26,880 Come on we'll give you something come on baby. 715 00:50:27,172 --> 00:50:30,047 - Well very funny Kelly very funny. 716 00:50:30,338 --> 00:50:33,130 That was a good joke I like that. 717 00:50:33,422 --> 00:50:34,672 Yeah I sure did. 718 00:50:36,713 --> 00:50:39,422 You know I've got a funny feeling 719 00:50:41,088 --> 00:50:44,755 that I might be playing a little joke on you. 720 00:50:52,255 --> 00:50:53,255 Let's go eat. 721 00:50:57,005 --> 00:50:59,630 All right everybody let's go eat. 722 00:50:59,922 --> 00:51:02,880 - [Woman] I wanna watch the bears. 723 00:51:03,172 --> 00:51:06,588 - Hurry up we're all hungry come on. 724 00:51:06,880 --> 00:51:08,880 - All right just keep talking. 725 00:51:09,172 --> 00:51:10,838 - Okay. - You'll be hearing from me. 726 00:51:11,130 --> 00:51:11,797 - Don't forget to get in touch 727 00:51:12,088 --> 00:51:16,047 with somebody at the outside for me okay! 728 00:51:16,338 --> 00:51:18,547 - Melanie give me your hand. 729 00:51:24,005 --> 00:51:25,213 - Carl. 730 00:51:25,505 --> 00:51:26,713 There goes Kelly. 731 00:51:27,005 --> 00:51:28,047 Better get her. 732 00:51:29,755 --> 00:51:32,422 - Carl I'm not feeling too well. 733 00:51:41,213 --> 00:51:41,963 - Kelly! 734 00:51:57,005 --> 00:51:58,005 - Hey lady I almost killed you. 735 00:51:58,297 --> 00:51:59,422 - It's an emergency. 736 00:51:59,713 --> 00:52:00,797 - Okay jump in. 737 00:52:07,547 --> 00:52:10,463 - Stop that car you son of a bitch. 738 00:52:14,130 --> 00:52:14,880 - Ron! 739 00:52:16,005 --> 00:52:16,755 Ron! 740 00:52:17,922 --> 00:52:18,713 Ron Ron! 741 00:53:10,213 --> 00:53:12,630 (phone rings) 742 00:54:16,672 --> 00:54:17,630 - Kelly! 743 00:54:17,922 --> 00:54:18,547 - Ron. 744 00:54:20,255 --> 00:54:20,963 - What's the matter! 745 00:54:21,255 --> 00:54:23,672 Hey when did you get out! 746 00:54:23,963 --> 00:54:24,880 Why didn't you call me let me know! 747 00:54:25,172 --> 00:54:25,713 - I couldn't. 748 00:54:26,005 --> 00:54:26,588 - Where are you going! 749 00:54:26,880 --> 00:54:27,422 - To Jenny's. 750 00:54:27,713 --> 00:54:28,713 - Jenny! 751 00:54:29,005 --> 00:54:29,797 - I escaped. 752 00:54:30,963 --> 00:54:33,630 I gotta get out of here before... 753 00:54:35,880 --> 00:54:36,672 I gotta get out of here before Carl 754 00:54:36,963 --> 00:54:38,547 and his white coats show up. 755 00:54:38,838 --> 00:54:40,422 - Honey let's talk about it. 756 00:54:40,713 --> 00:54:41,838 - My god you sound like a shrink. 757 00:54:42,130 --> 00:54:43,005 I'm not crazy. 758 00:54:43,297 --> 00:54:44,880 - Of course you're not. 759 00:54:45,172 --> 00:54:45,880 The hospital said- 760 00:54:46,172 --> 00:54:47,088 - To hell with the hospital I'm not 761 00:54:47,380 --> 00:54:48,630 gonna go back there. 762 00:54:48,922 --> 00:54:52,297 - Listen Kelly don't jump me I'm trying to help. 763 00:54:52,588 --> 00:54:54,297 Just hear me out okay! 764 00:54:55,713 --> 00:54:57,672 Maybe just maybe this poison 765 00:54:57,963 --> 00:55:00,338 is mixing things up in your mind. 766 00:55:00,630 --> 00:55:03,213 - No everything I told you is true. 767 00:55:03,505 --> 00:55:05,047 I'm not imagining it. 768 00:55:06,755 --> 00:55:08,547 - Listen Kelly. 769 00:55:08,838 --> 00:55:10,005 What do you say you and me... 770 00:55:10,297 --> 00:55:11,797 Baby come on. 771 00:55:12,088 --> 00:55:13,713 We both go down and talk to your doctor. 772 00:55:14,005 --> 00:55:15,880 - Are you kidding he'll never let me out of there. 773 00:55:16,172 --> 00:55:18,463 What am I standing here talking to you for! 774 00:55:18,755 --> 00:55:20,297 - Because I love you. 775 00:55:25,130 --> 00:55:26,380 - I know you do. 776 00:55:28,505 --> 00:55:29,922 But they're wrong. 777 00:55:32,005 --> 00:55:33,338 I'm not suicidal. 778 00:55:35,005 --> 00:55:38,130 I'm not paranoid I know I'm not. 779 00:55:38,422 --> 00:55:39,963 You gotta trust me Ron. 780 00:55:40,255 --> 00:55:42,630 - I gotta tell you Kelly I still think 781 00:55:42,922 --> 00:55:44,922 you need professional help. 782 00:55:46,088 --> 00:55:48,380 - You're in it with them aren't you! 783 00:55:48,672 --> 00:55:49,297 Oh my god. 784 00:55:50,338 --> 00:55:51,880 - Kelly. - Let me go. 785 00:55:52,172 --> 00:55:53,338 Let me out of here. 786 00:55:53,630 --> 00:55:54,463 - Kelly listen. 787 00:55:54,755 --> 00:55:56,130 - God damn it you're in it with them. 788 00:55:56,422 --> 00:55:57,963 - Listen to me. - Let me go. 789 00:55:58,255 --> 00:55:59,963 - Relax will you! 790 00:56:00,255 --> 00:56:01,797 - Let me out of here. 791 00:56:09,630 --> 00:56:10,422 - Let's go. 792 00:56:16,505 --> 00:56:17,713 Be a good girl. 793 00:56:29,838 --> 00:56:30,922 - You're back. 794 00:56:32,630 --> 00:56:35,047 I was getting lonesome Kelly. 795 00:56:36,297 --> 00:56:38,380 - Well I'm back Melanie. 796 00:56:40,922 --> 00:56:42,255 I didn't make it. 797 00:56:45,338 --> 00:56:48,255 - You're gonna bounce back Kelly. 798 00:56:48,547 --> 00:56:50,047 You're gonna bounce back. 799 00:56:50,338 --> 00:56:54,297 You're a fighter and you've got lots going for you. 800 00:56:59,255 --> 00:57:01,255 (laughs) 801 00:57:05,213 --> 00:57:06,588 I've got nothing. 802 00:57:14,880 --> 00:57:15,672 Kelly. 803 00:57:20,130 --> 00:57:22,838 - I happen to have mentioned that Ronnie was in to see me. 804 00:57:23,130 --> 00:57:25,005 He's concerned about you. 805 00:57:26,588 --> 00:57:29,338 Kelly we aren't getting anywhere. 806 00:57:31,338 --> 00:57:34,922 I feel I oughta tell you what I told Ronnie. 807 00:57:37,047 --> 00:57:39,047 Your escape set you back. 808 00:57:40,963 --> 00:57:41,838 I'm afraid we're gonna have to keep you 809 00:57:42,130 --> 00:57:44,255 here the full 90 days. 810 00:57:44,547 --> 00:57:45,463 - Oh no you won't. 811 00:57:45,755 --> 00:57:47,963 - All right prove me wrong. 812 00:57:48,255 --> 00:57:51,297 I'm more than willing to release you tomorrow 813 00:57:51,588 --> 00:57:53,088 but I'm not the enemy. 814 00:57:53,380 --> 00:57:55,213 The staff isn't the enemy. 815 00:57:55,505 --> 00:57:56,630 Your illness is. 816 00:57:57,838 --> 00:58:00,297 Kelly what are you afraid of! 817 00:58:02,797 --> 00:58:05,505 Why won't you at least take a look at yourself! 818 00:58:05,797 --> 00:58:08,422 - I do look at myself but you don't. 819 00:58:08,713 --> 00:58:09,755 You wouldn't know the truth if it 820 00:58:10,047 --> 00:58:12,672 jumped up and bit you on the ass. 821 00:58:12,963 --> 00:58:14,422 - I did make it through medical school. 822 00:58:14,713 --> 00:58:16,755 - You look at what I do not what I am. 823 00:58:17,047 --> 00:58:18,463 - I don't blame you for being angry. 824 00:58:18,755 --> 00:58:21,380 Happens to patients all the time. 825 00:58:21,672 --> 00:58:22,463 But you must be aware that your mind 826 00:58:22,755 --> 00:58:24,797 is tuned to an incredibly high pitch 827 00:58:25,088 --> 00:58:28,130 right now from the strychnine. 828 00:58:28,422 --> 00:58:31,838 The lust the cruel streak that you sense 829 00:58:32,130 --> 00:58:34,922 in people like Carl right on. 830 00:58:35,213 --> 00:58:39,255 But it's occurring out there on an unconscious level. 831 00:58:39,547 --> 00:58:43,547 Don't you see Carl isn't acting these things out. 832 00:58:45,505 --> 00:58:49,588 It's your imagination that's filling in the blanks. 833 00:58:50,630 --> 00:58:52,088 - Bullshit doctor. 834 00:58:55,213 --> 00:58:57,172 - What have we here! 835 00:58:57,463 --> 00:58:59,630 A tasty morsel so delicate. 836 00:59:02,838 --> 00:59:03,630 So frail. 837 00:59:06,797 --> 00:59:07,797 So anemic. 838 00:59:08,088 --> 00:59:09,338 I hate thy blood. 839 00:59:10,672 --> 00:59:13,255 Ah something more to my liking. 840 00:59:14,672 --> 00:59:17,047 Looks to me like hefty plasma. 841 00:59:18,797 --> 00:59:20,630 Bluh bluh bluh bluh. 842 00:59:21,588 --> 00:59:22,338 - No no. 843 00:59:29,380 --> 00:59:31,297 - Gee maybe I should've done 844 00:59:31,588 --> 00:59:34,213 my Brando for him huh Kel! 845 00:59:34,505 --> 00:59:35,797 What do you think! 846 00:59:42,338 --> 00:59:46,172 Marco we'll make him an offer he can't refuse. 847 00:59:47,338 --> 00:59:48,797 - Will you shut up! 848 01:00:02,130 --> 01:00:02,880 - Hi Carl. 849 01:00:23,630 --> 01:00:24,922 - Where are they taking her! 850 01:00:25,213 --> 01:00:25,838 - Bzzt. 851 01:00:29,213 --> 01:00:31,505 - Kelly did you talk to any people outside! 852 01:00:31,797 --> 01:00:33,922 - No Cath I didn't get a chance. 853 01:00:34,213 --> 01:00:35,297 - I was counting on you. 854 01:00:35,588 --> 01:00:37,672 - I know I'm gonna get to a phone somehow. 855 01:00:37,963 --> 01:00:40,297 - Kelly they're watching you. 856 01:00:49,338 --> 01:00:52,088 - I brought you breakfast. 857 01:00:52,380 --> 01:00:53,672 Think it's edible! 858 01:00:55,338 --> 01:00:59,297 - Kelly why are you always so good to me! 859 01:00:59,588 --> 01:01:04,005 - Melanie you've got your whole life ahead of you. 860 01:01:04,297 --> 01:01:06,422 Don't let them get you down. 861 01:01:09,338 --> 01:01:10,880 - Kelly I love you. 862 01:01:13,213 --> 01:01:14,547 You're my friend. 863 01:01:15,713 --> 01:01:17,463 You're my only friend. 864 01:01:23,088 --> 01:01:25,547 - Good morning girls. 865 01:01:25,838 --> 01:01:28,213 Well how are you this morning! 866 01:01:29,838 --> 01:01:32,047 (chuckles) 867 01:01:38,088 --> 01:01:39,630 - What's your name! 868 01:01:44,755 --> 01:01:47,380 - Melanie. (laughs) 869 01:01:47,672 --> 01:01:48,713 - Don't you have a last name! 870 01:01:49,005 --> 01:01:51,588 - Wouldn't it be better if you left her alone for now! 871 01:01:51,880 --> 01:01:53,338 - Just relax Kelly. 872 01:01:55,505 --> 01:01:58,422 Where do you live Melanie! 873 01:01:58,713 --> 01:02:02,338 - Oh you know. (laughs) 874 01:02:02,630 --> 01:02:03,588 - Yes we know it's in the records 875 01:02:03,880 --> 01:02:05,797 but I want you to tell me. 876 01:02:11,755 --> 01:02:12,505 - 10... 877 01:02:18,588 --> 01:02:19,338 Euclid. 878 01:02:23,172 --> 01:02:25,338 The numbers the numbers... 879 01:02:27,755 --> 01:02:30,005 The numbers won't come. 880 01:02:30,297 --> 01:02:32,255 - That's not unusual after shock therapy. 881 01:02:32,547 --> 01:02:34,088 It'll clear up later. 882 01:02:35,130 --> 01:02:38,255 Can you tell me your children's names! 883 01:02:42,172 --> 01:02:45,422 - Why are you asking me these questions! 884 01:02:46,672 --> 01:02:48,380 - It's part of your treatment. 885 01:02:48,672 --> 01:02:51,547 Do you know why you're here Melanie! 886 01:02:58,172 --> 01:03:02,297 - The great explosion in San Francisco. (laughs) 887 01:03:07,922 --> 01:03:10,547 - All right I'll see you later. 888 01:03:18,630 --> 01:03:20,297 - Melanie don't cry. 889 01:03:23,838 --> 01:03:26,380 It's all right it's all right. 890 01:03:31,130 --> 01:03:33,922 Melanie look at me look at me. 891 01:03:34,213 --> 01:03:36,922 You're all right you're all right. 892 01:03:42,505 --> 01:03:43,755 You okay! 893 01:03:44,047 --> 01:03:44,630 - Yeah. - Come on let's 894 01:03:44,922 --> 01:03:45,963 go for a walk. 895 01:03:46,255 --> 01:03:47,130 You want to! - Yeah. 896 01:03:47,422 --> 01:03:49,755 - Come on let's get out of here. 897 01:03:50,047 --> 01:03:52,088 (mumbling) 898 01:04:02,172 --> 01:04:05,088 ♪ When your love won't let you be ♪ 899 01:04:05,380 --> 01:04:08,838 ♪ And your world is hidden ♪ smiles and jealousy ♪ 900 01:04:09,130 --> 01:04:13,922 ♪ Don't you know you always ♪ have the right to be free ♪ 901 01:04:14,213 --> 01:04:19,047 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 902 01:04:21,630 --> 01:04:26,547 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 903 01:04:29,672 --> 01:04:31,380 ♪ Fly ♪ 904 01:04:44,422 --> 01:04:49,338 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 905 01:04:51,880 --> 01:04:56,797 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 906 01:04:59,838 --> 01:05:02,838 ♪ Girl you can make it on your own ♪ 907 01:05:03,130 --> 01:05:06,422 ♪ Til another love come along ♪ 908 01:05:06,713 --> 01:05:11,505 ♪ Until then you can ♪ make it without them ♪ 909 01:05:14,547 --> 01:05:17,880 ♪ There's no need in hanging round ♪ 910 01:05:18,172 --> 01:05:21,588 ♪ When love is keeping you down ♪ 911 01:05:21,880 --> 01:05:26,672 ♪ Say goodbye and fly away ♪ 912 01:05:29,838 --> 01:05:34,755 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 913 01:05:37,255 --> 01:05:41,338 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 914 01:06:15,547 --> 01:06:18,630 ♪ When your love won't let you be ♪ 915 01:06:18,922 --> 01:06:22,047 ♪ And your world is hidden ♪ smiles and jealousy ♪ 916 01:06:22,338 --> 01:06:26,797 ♪ Don't you know you always ♪ have the right to be free ♪ 917 01:06:27,088 --> 01:06:31,880 ♪ Spread your beautiful ♪ wings and fly away ♪ 918 01:06:34,172 --> 01:06:39,088 ♪ Oh fly ♪ 919 01:06:41,797 --> 01:06:44,672 ♪ When the hurts starts closing in ♪ 920 01:06:44,963 --> 01:06:49,047 ♪ And you're more confused ♪ than you've even been ♪ 921 01:06:49,338 --> 01:06:53,297 ♪ Hey girl the world ♪ won't come to an end ♪ 922 01:06:56,463 --> 01:06:57,213 - Melanie! 923 01:07:00,130 --> 01:07:02,213 (screams) 924 01:07:14,922 --> 01:07:16,713 - I'll go check Kelly. 925 01:07:17,005 --> 01:07:19,213 It's time for her medication. 926 01:07:20,880 --> 01:07:22,463 - That'll ease her. 927 01:07:22,755 --> 01:07:23,463 Allow me. 928 01:07:23,755 --> 01:07:24,547 - Thank you. 929 01:07:41,255 --> 01:07:43,255 Time for some medication. 930 01:07:44,755 --> 01:07:47,588 What's the matter can't you sleep! 931 01:07:49,088 --> 01:07:49,838 Here. 932 01:08:04,672 --> 01:08:07,922 Your doctor suggested some hydrotherapy. 933 01:08:09,380 --> 01:08:10,838 - I don't feel like it. 934 01:08:11,130 --> 01:08:15,088 - Come on it's gonna relax you make you go to sleep. 935 01:08:16,880 --> 01:08:20,088 Come on Kelly you need to get some rest. 936 01:08:20,380 --> 01:08:22,005 It'll be good for you. 937 01:08:35,463 --> 01:08:37,630 Doesn't that look inviting! 938 01:08:37,922 --> 01:08:41,547 Come on aren't you glad I talked you into it! 939 01:08:45,547 --> 01:08:46,755 Let's see here. 940 01:08:51,172 --> 01:08:52,963 - Hello hello hello. 941 01:08:53,255 --> 01:08:54,713 - Hello hello hello. 942 01:08:55,713 --> 01:08:58,380 I just put Kelly in hydrotherapy. 943 01:08:59,422 --> 01:09:01,672 Poor Kelly she can't sleep. 944 01:09:04,130 --> 01:09:07,797 - She's convulsive she should be supervised. 945 01:09:09,672 --> 01:09:11,797 No don't want you taking charge. 946 01:09:12,088 --> 01:09:13,713 No I'll take care of it. 947 01:09:14,005 --> 01:09:15,088 - Thanks. 948 01:09:15,380 --> 01:09:17,005 - Think nothing of it. 949 01:09:27,547 --> 01:09:30,130 (ominous music) 950 01:09:51,797 --> 01:09:53,713 - Get out of here Carl. 951 01:09:55,838 --> 01:09:57,088 Get out of here. 952 01:10:03,672 --> 01:10:04,380 - Can't. 953 01:10:05,338 --> 01:10:06,588 Doctor's orders. 954 01:10:08,380 --> 01:10:11,088 Hey Kelly what do you say we patch things up! 955 01:10:11,380 --> 01:10:14,588 If I got out of line I'm sorry I really am. 956 01:10:14,880 --> 01:10:16,005 If you're looking for something 957 01:10:16,297 --> 01:10:18,880 If you're looking for a way out of here 958 01:10:19,172 --> 01:10:20,255 let's bail. 959 01:10:20,547 --> 01:10:24,505 - Live and let live Carl let's just leave it at that. 960 01:10:26,338 --> 01:10:27,047 - Yes sir. 961 01:10:28,963 --> 01:10:30,338 You got it baby. 962 01:10:34,005 --> 01:10:36,380 Hey whoa whoa whoa whoa whoa. 963 01:10:36,672 --> 01:10:39,380 I'll tell you when you can get out. 964 01:10:40,797 --> 01:10:42,755 Just take it easy relax. 965 01:10:46,713 --> 01:10:47,463 Hey hey. 966 01:10:50,630 --> 01:10:52,172 I want you to just relax because if you don't 967 01:10:52,463 --> 01:10:56,422 relax you're just gonna make things hard on yourself. 968 01:11:03,463 --> 01:11:04,297 Just relax. 969 01:11:06,005 --> 01:11:07,172 Come on Kelly. 970 01:11:11,463 --> 01:11:12,713 Easy that's it. 971 01:11:14,547 --> 01:11:15,338 - Let me out. 972 01:11:15,630 --> 01:11:16,547 - Come on baby Quaaludes. 973 01:11:16,838 --> 01:11:19,713 Take them take them that's it. 974 01:11:20,005 --> 01:11:22,588 (panicked music) 975 01:11:57,797 --> 01:12:00,130 Just relax that's it relax. 976 01:12:01,838 --> 01:12:04,422 Come here come here that's it. 977 01:12:10,547 --> 01:12:11,297 - Help me. 978 01:12:12,380 --> 01:12:14,547 - I'm gonna help you baby. 979 01:12:16,713 --> 01:12:17,922 That's it yeah. 980 01:12:18,838 --> 01:12:20,047 You just relax. 981 01:12:20,963 --> 01:12:23,005 Carl's gonna help you. 982 01:12:23,297 --> 01:12:25,505 You're gonna get some sleep and everything's 983 01:12:25,797 --> 01:12:27,130 gonna be just fine. 984 01:12:34,963 --> 01:12:38,297 That's it just lay down there and relax. 985 01:12:46,255 --> 01:12:47,255 - Please no. 986 01:12:50,630 --> 01:12:53,922 - One two three four one two three four 987 01:12:54,922 --> 01:12:58,838 one two three four one two three four and off. 988 01:13:01,130 --> 01:13:02,588 Very good wasn't that good! 989 01:13:02,880 --> 01:13:03,630 That's good. 990 01:13:03,922 --> 01:13:06,297 Now let's go play some games. 991 01:13:06,588 --> 01:13:08,505 - I don't like your games Carl. 992 01:13:08,797 --> 01:13:10,088 - Eat yours Carl. 993 01:13:13,588 --> 01:13:14,922 - What's up doc! 994 01:13:18,588 --> 01:13:20,630 - Gotta get out of here Benny. 995 01:13:20,922 --> 01:13:21,963 - Now what are you gonna do! 996 01:13:22,255 --> 01:13:23,047 Listen if they catch you this time 997 01:13:23,338 --> 01:13:25,213 you may never get out of here. 998 01:13:25,505 --> 01:13:27,963 - I'm leaving are you coming with me! 999 01:13:28,255 --> 01:13:30,338 - Okay okey dokey. 1000 01:13:30,630 --> 01:13:33,047 Listen I've got my papers I'm a certified loony. 1001 01:13:33,338 --> 01:13:35,672 Worst they can do is send me back here okay. 1002 01:13:35,963 --> 01:13:36,963 - We're gonna make it too. 1003 01:13:37,255 --> 01:13:38,797 - All right but how! 1004 01:13:51,838 --> 01:13:52,505 - Get the ball get the ball. 1005 01:13:52,797 --> 01:13:54,755 Get the ball over the net. 1006 01:15:11,213 --> 01:15:13,380 (whistles) 1007 01:15:16,338 --> 01:15:18,422 (yelling) 1008 01:15:45,547 --> 01:15:48,463 (adventurous music) 1009 01:16:02,088 --> 01:16:03,172 - No I can't. 1010 01:16:05,672 --> 01:16:08,297 - Come on Cathy you can make it. 1011 01:16:27,838 --> 01:16:28,630 - Damn loony driving that. 1012 01:16:28,922 --> 01:16:32,463 Let's get the cops and get them now move it. 1013 01:16:39,255 --> 01:16:40,880 - Okay we'll make a right up here 1014 01:16:41,172 --> 01:16:43,505 and it'll take us right to the disco. 1015 01:16:43,797 --> 01:16:46,130 - Okay next turn is a right. 1016 01:16:46,422 --> 01:16:48,505 - Hope there's a car there. 1017 01:17:25,130 --> 01:17:26,672 I'll be right back. 1018 01:17:28,047 --> 01:17:30,255 - I'm here at the club waiting for you. 1019 01:17:30,547 --> 01:17:31,422 Uh-huh okay. 1020 01:17:32,422 --> 01:17:33,172 Bye. 1021 01:17:34,213 --> 01:17:35,963 Kelly how wonderful to see you. 1022 01:17:36,255 --> 01:17:37,672 I don't believe it when did you get sprung! 1023 01:17:37,963 --> 01:17:38,755 - It's a long story. 1024 01:17:39,047 --> 01:17:39,922 - Did they tell you I tried to see you 1025 01:17:40,213 --> 01:17:41,630 but they wouldn't let me in! 1026 01:17:41,922 --> 01:17:43,297 - Look I came for my money is that okay! 1027 01:17:43,588 --> 01:17:45,672 - Hey take it I guess you heard the news. 1028 01:17:45,963 --> 01:17:46,547 - No. 1029 01:17:46,838 --> 01:17:48,422 - They found out who poisoned you it was Hal. 1030 01:17:48,713 --> 01:17:49,630 - What! 1031 01:17:49,922 --> 01:17:51,422 - It wasn't meant for you he was after Francine. 1032 01:17:51,713 --> 01:17:53,422 He put it in her drink. 1033 01:17:57,880 --> 01:17:59,005 I don't believe that. 1034 01:17:59,297 --> 01:18:00,797 - You better believe it they're both in the slammer. 1035 01:18:01,088 --> 01:18:02,922 Francine caught Hal skimming from the owners 1036 01:18:03,213 --> 01:18:07,172 she was blackmailing him so he tried to get rid of her. 1037 01:18:08,547 --> 01:18:09,963 - Look Jenny I wanna hear all about it 1038 01:18:10,255 --> 01:18:11,380 but I have some friends waiting in the car. 1039 01:18:11,672 --> 01:18:13,838 I'll talk to you later okay! 1040 01:18:37,088 --> 01:18:39,588 Get out Benny and stop at the first hospital. 1041 01:18:39,880 --> 01:18:41,172 I'll be all right. 1042 01:18:42,338 --> 01:18:43,547 I love you. 1043 01:18:43,838 --> 01:18:45,005 - See you around. 1044 01:19:05,380 --> 01:19:07,838 (siren blares) 1045 01:19:20,505 --> 01:19:24,005 - It's all right Kelly it's all right. 1046 01:19:24,297 --> 01:19:26,338 It's all right Kelly it's all right now. 1047 01:19:26,630 --> 01:19:27,755 Just take it easy. 1048 01:19:28,047 --> 01:19:29,547 - I'm not going back. 1049 01:19:29,838 --> 01:19:30,380 - It's okay Kelly it's okay. 1050 01:19:30,672 --> 01:19:31,755 - Stay away from me. 1051 01:19:32,047 --> 01:19:33,172 - Just hold her down. 1052 01:19:33,463 --> 01:19:34,505 It's all right officer it's okay. 1053 01:19:34,797 --> 01:19:36,047 She's one of the inmates that escaped. 1054 01:19:36,338 --> 01:19:37,672 It's okay Kelly don't you worry. 1055 01:19:37,963 --> 01:19:39,213 Don't worry about it. 1056 01:19:39,505 --> 01:19:41,880 - Just take me to jail please arrest me. 1057 01:19:42,172 --> 01:19:42,963 - Kelly it's okay. 1058 01:19:43,255 --> 01:19:44,880 - Don't let him take me back please. 1059 01:19:45,172 --> 01:19:47,880 - It's okay Kelly. - Please I'm not crazy. 1060 01:19:48,172 --> 01:19:49,547 - Look Kelly I don't wanna have to put you 1061 01:19:49,838 --> 01:19:52,338 in this but I'm gonna have to take you back. 1062 01:19:52,630 --> 01:19:53,713 Ain't nobody gonna hurt you now 1063 01:19:54,005 --> 01:19:55,880 nobody's gonna hurt you okay! 1064 01:19:56,172 --> 01:19:57,380 Come on now come on. 1065 01:19:57,672 --> 01:19:58,297 - No no! 1066 01:20:00,922 --> 01:20:01,755 No no no. 1067 01:20:08,838 --> 01:20:10,463 - Don't make it hard on yourself Kelly. 1068 01:20:10,755 --> 01:20:13,505 - Get your hands off of me god damn you! 1069 01:20:13,797 --> 01:20:14,422 No. 1070 01:20:18,005 --> 01:20:19,338 - Just zip it up. 1071 01:20:20,588 --> 01:20:22,755 - Let go of me no no no. 1072 01:20:27,213 --> 01:20:28,713 I'm not going back. - Yes you are. 1073 01:20:29,005 --> 01:20:30,130 - I'm not crazy. 1074 01:20:31,047 --> 01:20:31,797 No no! 1075 01:20:33,797 --> 01:20:35,255 - Take it easy. 1076 01:20:35,547 --> 01:20:36,755 - No no no no! 1077 01:20:54,130 --> 01:20:56,047 - Ronnie this is Jenny. 1078 01:21:18,088 --> 01:21:20,672 (ominous music) 1079 01:21:49,963 --> 01:21:52,047 (gasping) 1080 01:24:34,755 --> 01:24:35,630 - You know I've just been thinking 1081 01:24:35,922 --> 01:24:38,630 about sleeping around here tonight. 1082 01:24:47,755 --> 01:24:50,255 - You had to do it didn't you! 1083 01:24:52,213 --> 01:24:52,963 - What! 1084 01:24:56,630 --> 01:24:59,088 - You had to do it didn't you! 1085 01:25:13,130 --> 01:25:14,963 - What are you talking about Derrick! 1086 01:25:15,255 --> 01:25:16,172 - Kelly. 1087 01:25:16,463 --> 01:25:18,255 - Kelly is she back! 1088 01:25:18,547 --> 01:25:20,630 - You just had to fry her brains. 1089 01:25:20,922 --> 01:25:24,463 - What about Kelly what happened with Kelly! 1090 01:25:28,172 --> 01:25:30,588 What do you mean what happened to Kelly! 1091 01:25:30,880 --> 01:25:32,130 What happened to Kelly where is she! 1092 01:25:32,422 --> 01:25:34,047 - Kelly's sleeping just calm down. 1093 01:25:34,338 --> 01:25:36,463 Now listen Derrick. 1094 01:25:36,755 --> 01:25:38,630 Here's what I'm gonna do. 1095 01:25:39,672 --> 01:25:41,672 I'm gonna go over here and I'm gonna 1096 01:25:41,963 --> 01:25:44,172 get your medicine and then I want you 1097 01:25:44,463 --> 01:25:47,172 to go over there and sit your ass in that chair 1098 01:25:47,463 --> 01:25:50,838 cause I don't wanna have to hurt you okay! 1099 01:26:00,338 --> 01:26:02,463 (yelling) 1100 01:26:07,630 --> 01:26:08,963 - Get Derrick. 1101 01:26:09,255 --> 01:26:09,880 Carl! 1102 01:26:11,838 --> 01:26:15,755 - All right Derrick take it easy take it easy. 1103 01:26:18,588 --> 01:26:19,880 - Oh god oh god. 1104 01:26:22,338 --> 01:26:23,963 Oh Jesus Christ. 1105 01:26:24,255 --> 01:26:27,755 - Be still Carl you want to lie down Carl! 1106 01:26:32,755 --> 01:26:34,838 (screams) 1107 01:26:42,088 --> 01:26:42,797 Carl! 1108 01:26:54,088 --> 01:26:56,172 (gasping) 1109 01:27:27,255 --> 01:27:30,005 (energetic music) 1110 01:30:24,005 --> 01:30:26,755 (MultiCom jingle) 71493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.