Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,575 --> 00:00:38,037
Traudl Junge was one of the intimate
circle who were with Adolf Hitler
2
00:00:38,121 --> 00:00:44,168
at the moment of his suicide in the
bunker deep under Berlin in April 1945.
3
00:00:44,252 --> 00:00:48,964
Like Hitler's mistress, Eva Braun,
Traudl Junge was a Bavarian.
4
00:00:49,049 --> 00:00:54,803
To further her ambition to be a dancer
she moved to wartime Berlin.
5
00:00:54,888 --> 00:00:59,099
At first she worked as a typist
in the Reich Chancellery.
6
00:00:59,184 --> 00:01:05,564
In January 1943 Hitler decided
he needed a new private secretary.
7
00:01:05,648 --> 00:01:08,317
Traudl Junge was 22 years old.
8
00:01:08,401 --> 00:01:13,113
If I understand it right, he didn't
expect you to take down shorthand,
9
00:01:13,198 --> 00:01:17,659
but he expected you to type what he said
directly onto the typewriter.
10
00:01:17,744 --> 00:01:21,622
Can you remember the first time
that he gave you dictation in that way?
11
00:01:21,706 --> 00:01:27,461
I was so nervous that when he began to
speak I couldn't reach one typewrite.
12
00:01:27,545 --> 00:01:32,633
I looked at my paper
and it was just a foreign language.
13
00:01:32,717 --> 00:01:39,139
I was so desperate, but in this moment
there came in the servant and said,
14
00:01:39,224 --> 00:01:42,017
"Mein Führer,
there's a telephone call for you,
15
00:01:42,102 --> 00:01:44,019
Mr Ribbentrop wants to speak to you."
16
00:01:44,104 --> 00:01:46,897
So I had time to recover.
17
00:01:46,981 --> 00:01:51,360
I was calm again and it went alright
when he dictated.
18
00:01:51,444 --> 00:01:57,032
I excused myself and said, "Beg your
pardon, the beginning is not right."
19
00:01:57,117 --> 00:01:59,535
He said, "lt doesn't matter, child."
20
00:01:59,619 --> 00:02:06,625
And he was very friendly and...
pleasant.
21
00:02:06,709 --> 00:02:11,713
So I got out and had my work done,
my first work.
22
00:02:12,590 --> 00:02:16,552
Once a year
he made a sort of recreation time.
23
00:02:16,636 --> 00:02:18,512
We all go to the Berghof.
24
00:02:19,472 --> 00:02:21,890
I was prepared that
on the Berghof would be
25
00:02:21,975 --> 00:02:25,477
the first meeting for me with Eva Braun.
26
00:02:25,562 --> 00:02:30,482
She was the mistress of Berghof
and all people knew about her,
27
00:02:30,567 --> 00:02:33,318
but nobody talked about her
in headquarters.
28
00:02:33,403 --> 00:02:38,991
But in Berghof we had to meet her and
we had to accept her in the right way.
29
00:02:40,243 --> 00:02:42,744
There was Hoffmann often invited
30
00:02:42,829 --> 00:02:47,499
because he was full of stories
and anecdotes and jokes.
31
00:02:47,584 --> 00:02:52,379
I remember one time Hoffmann said,
32
00:02:52,463 --> 00:02:55,465
"Mein Führer,
I have to tell you a joke."
33
00:02:55,550 --> 00:02:59,219
"l put you a question."
34
00:02:59,304 --> 00:03:05,309
He said, "There is you
and Göring and Goebbels
35
00:03:05,393 --> 00:03:07,644
standing under an umbrella."
36
00:03:08,479 --> 00:03:11,523
"Say, who will get wet?"
37
00:03:12,609 --> 00:03:15,944
Hitler said, "l don't know,
that's a stupid question."
38
00:03:16,029 --> 00:03:17,529
"Who? I don't know."
39
00:03:17,614 --> 00:03:23,160
And Hoffmann said, "Nobody,
because it's not raining at all."
40
00:03:23,244 --> 00:03:28,916
Hitler said, "That's such a stupid joke,
I can't laugh."
41
00:03:29,000 --> 00:03:33,337
"l don't understand. You get senile."
42
00:03:34,339 --> 00:03:35,547
And Hoffmann said,
43
00:03:35,673 --> 00:03:41,970
"But, mein Führer, the man who told me
this joke is now in Dachau."
44
00:03:42,805 --> 00:03:46,099
And Hitler was upset and said,
45
00:03:46,184 --> 00:03:50,729
"lt's impossible.
How can you tell such a lie?"
46
00:03:50,813 --> 00:03:52,898
"lt's impossible that he is in Dachau."
47
00:03:52,982 --> 00:03:54,942
"Yes, mein Führer, he is."
48
00:03:55,026 --> 00:03:58,195
"But he lives there."
49
00:03:58,279 --> 00:04:00,239
"He has his flat there."
50
00:04:00,323 --> 00:04:05,702
Hitler was very angry,
but laughing angry.
51
00:04:05,787 --> 00:04:09,206
He said, "Hoffmann, you get out."
52
00:04:09,290 --> 00:04:15,837
So an oblique joking reference to a
concentration camp like Dachau was OK.
53
00:04:17,257 --> 00:04:22,094
But I think you told me
that any reference at all
54
00:04:22,178 --> 00:04:26,974
to what was being done to the Jews
was completely taboo.
55
00:04:27,058 --> 00:04:29,893
For instance what happened
to von Schirach's wife
56
00:04:29,978 --> 00:04:34,273
when she complained to Hitler about what
she'd seen on Vienna railway station
57
00:04:34,357 --> 00:04:37,025
with a trainload of Jews
who were being deported.
58
00:04:37,110 --> 00:04:43,073
Henny suddenly began to talk about
59
00:04:43,157 --> 00:04:48,662
her experience on the station in Vienna
when she saw a train full of Jews
60
00:04:48,746 --> 00:04:54,543
and... deported people.
61
00:04:55,128 --> 00:05:00,424
She said to Hitler,
"Mein Führer, it was an awful view."
62
00:05:00,508 --> 00:05:06,471
"l was so very much upset
how they were treated."
63
00:05:06,556 --> 00:05:08,974
"Do you know that? Do you allow that?"
64
00:05:09,058 --> 00:05:11,852
And he...
65
00:05:13,354 --> 00:05:20,235
..fell silent, absolute silent
and shut his...
66
00:05:20,320 --> 00:05:23,071
He let his mask fall down.
67
00:05:23,156 --> 00:05:28,285
The friendly smile vanished off his face
and he stood up and went to bed.
68
00:05:28,369 --> 00:05:32,831
Henny Schirach was never again invited.
69
00:05:42,925 --> 00:05:45,761
(Barlow) Let's turn now
to the period of defeat.
70
00:05:45,845 --> 00:05:49,222
Was Hitler worried by the suffering
of the people in air-raids?
71
00:05:49,307 --> 00:05:51,224
Did he see the destruction in Berlin
72
00:05:51,309 --> 00:05:53,602
when he returned to make
his headquarters?
73
00:05:53,686 --> 00:05:55,145
(Junge) No.
74
00:05:55,229 --> 00:05:58,023
He never saw,
he always tried not to see.
75
00:05:58,149 --> 00:06:00,275
He came when it was dark.
76
00:06:00,360 --> 00:06:05,822
The car searched for a way
which was nearly undestroyed.
77
00:06:05,907 --> 00:06:13,372
Hitler never had the feeling he must see
with his own eyes what the war was.
78
00:06:14,040 --> 00:06:19,419
He lost more and more
his sense of reality.
79
00:06:19,545 --> 00:06:21,213
But suddenly,
80
00:06:21,297 --> 00:06:26,551
on April 22, I think, yes,
81
00:06:26,677 --> 00:06:33,517
he came out of the military conference
with a totally stony face
82
00:06:33,601 --> 00:06:40,107
and dark, threatened eyes.
83
00:06:40,191 --> 00:06:44,945
He called us to come
to this little ante-room
84
00:06:45,863 --> 00:06:50,492
and he sent for Eva Braun
and the secretaries
85
00:06:50,576 --> 00:06:55,705
and for the cook who was still in Berlin
who cooked for him.
86
00:06:56,999 --> 00:07:03,046
Then he came in and said
with a monotone voice and so unkindly
87
00:07:03,131 --> 00:07:07,008
as we never have heard him speak to us,
88
00:07:07,093 --> 00:07:13,723
"Ladies, please pack your things
at once, you have to go to the south."
89
00:07:13,808 --> 00:07:17,936
"The last ever plane
starts in about an hour."
90
00:07:19,647 --> 00:07:21,314
Then was a silence.
91
00:07:21,399 --> 00:07:27,279
No, he said, "lt's all lost.
There's no hope. You have to go."
92
00:07:27,363 --> 00:07:33,660
And then was a moment of absolute
silence and we stood shocked.
93
00:07:34,912 --> 00:07:40,083
Suddenly Eva Braun made a few steps,
94
00:07:40,168 --> 00:07:42,752
went to Hitler and said,
95
00:07:42,837 --> 00:07:44,713
"But you know I don't leave you."
96
00:07:44,797 --> 00:07:47,841
"l stay on your side. You know that."
97
00:07:47,925 --> 00:07:51,136
"Don't try to send me away."
98
00:07:51,262 --> 00:07:56,224
When we saw Eva Braun
deciding to remain,
99
00:07:56,350 --> 00:08:01,605
suddenly I heard my own voice
saying, "l will stay, too."
100
00:08:01,689 --> 00:08:07,527
And the other girls did so, too.
101
00:08:08,279 --> 00:08:16,244
And we had a very strange feeling of...
102
00:08:17,371 --> 00:08:20,916
We talked without consciousness.
103
00:08:22,001 --> 00:08:24,085
(Barlow) How did Hitler react?
104
00:08:24,170 --> 00:08:29,799
Hitler had a look of... looked at us
105
00:08:30,760 --> 00:08:38,642
and suddenly there came a sort of
sad smile on his lips and he said,
106
00:08:38,726 --> 00:08:41,770
"l wish my generals would be so brave,
107
00:08:41,854 --> 00:08:44,105
as brave as you."
108
00:08:44,232 --> 00:08:49,069
But I think on the same day
the Goebbels family moved in as well.
109
00:08:49,153 --> 00:08:52,280
Because they decided
to share the same fate as Hitler.
110
00:08:53,241 --> 00:08:58,119
Frau Goebbels came with her children.
Mr Goebbels came, too. And they...
111
00:08:58,204 --> 00:09:06,127
We cleaned their room,
which was full of some furniture.
112
00:09:06,212 --> 00:09:13,927
We made some place for the beds of
the children and put each on the other.
113
00:09:14,011 --> 00:09:16,513
Six little beds.
114
00:09:17,223 --> 00:09:24,521
They came and were very happy.
The children found it very exciting.
115
00:09:24,605 --> 00:09:29,150
They liked to be
in Uncle Hitler's bunker.
116
00:09:30,278 --> 00:09:37,450
They didn't know what fate
they were expecting there.
117
00:09:38,786 --> 00:09:46,376
But... Mrs Goebbels
knew what there would be and...
118
00:09:46,460 --> 00:09:49,588
I think it was a very hard time for her
119
00:09:49,672 --> 00:09:52,465
to not show her emotions
to the children.
120
00:09:53,718 --> 00:09:58,430
The children gave us
a little chance to be human,
121
00:09:58,556 --> 00:09:59,889
to be normal.
122
00:09:59,974 --> 00:10:03,101
Because the children needed a warmth
123
00:10:03,185 --> 00:10:08,982
and they needed to be nursed
a little and to be entertained.
124
00:10:09,066 --> 00:10:14,696
So we tried a little
to forget the reality
125
00:10:14,822 --> 00:10:19,659
and to do as the children
wanted us to be.
126
00:10:19,744 --> 00:10:23,246
And to give them a feeling of warmth
127
00:10:23,331 --> 00:10:27,334
and a good nest and so.
128
00:10:27,418 --> 00:10:30,795
But it was not easy to do.
129
00:10:31,922 --> 00:10:34,758
Perhaps you wonder
why we asked for poison, but...
130
00:10:36,135 --> 00:10:38,303
..if you consider that
131
00:10:38,387 --> 00:10:43,099
there came most appalling reports
from the East front
132
00:10:43,184 --> 00:10:46,436
what the Russians had done
to the German population,
133
00:10:46,520 --> 00:10:48,855
especially to the German women,
134
00:10:48,939 --> 00:10:54,861
in the villages and the towns
they had run over.
135
00:10:54,945 --> 00:11:00,742
We were very, very fearful
and we were very shocked.
136
00:11:00,826 --> 00:11:08,375
And we intended not to fall
in the hands of the enemy.
137
00:11:09,627 --> 00:11:16,800
And Hitler himself saw no other solution
138
00:11:16,926 --> 00:11:23,390
and no other way out
than to commit suicide himself, too.
139
00:11:23,474 --> 00:11:26,226
So it infected us a little, I think.
140
00:11:26,310 --> 00:11:29,938
It was very much macabre.
141
00:11:30,022 --> 00:11:34,943
Eva Braun asked for the best
142
00:11:35,027 --> 00:11:41,032
and the most painless method
to commit suicide.
143
00:11:41,117 --> 00:11:45,912
And Hitler said that would be cyanide.
144
00:11:45,996 --> 00:11:49,749
It affects very quickly.
145
00:11:49,834 --> 00:11:53,044
Some minutes
and you don't feel anything.
146
00:11:53,129 --> 00:11:59,050
Then he gave us capsules,
poison capsules.
147
00:11:59,135 --> 00:12:03,430
It was in a brass... Like a lipstick.
148
00:12:03,514 --> 00:12:09,060
It looked like a lipstick
in brass outside wrapping.
149
00:12:09,145 --> 00:12:13,356
And he gave it to Mrs Christian and me
and said,
150
00:12:13,441 --> 00:12:17,694
"l would like to give you
a nice present for farewell,
151
00:12:17,778 --> 00:12:24,492
but I think this one will be
of much use for you."
152
00:12:25,494 --> 00:12:31,541
And with a regretting smile
he gave us this poison.
153
00:12:32,376 --> 00:12:35,253
What was his state of health now?
154
00:12:35,379 --> 00:12:39,299
It became more and more weaker.
155
00:12:39,425 --> 00:12:45,305
He looked like a shadow.
He looked emotionless.
156
00:12:45,389 --> 00:12:50,602
Very grey and pale
and like a broken old man.
157
00:12:50,728 --> 00:12:55,648
His... His attitude was bent down
158
00:12:55,775 --> 00:12:59,694
and his leg was lame and...
159
00:13:00,988 --> 00:13:05,158
His movements were very slow.
160
00:13:06,535 --> 00:13:11,039
He was not any more the dictator
161
00:13:11,123 --> 00:13:17,504
and the impressive,
fascinating man he was earlier.
162
00:13:20,466 --> 00:13:24,552
It was a macabre situation,
163
00:13:24,637 --> 00:13:26,888
thinking that Hitler himself
164
00:13:26,972 --> 00:13:29,849
had lost totally the interest
165
00:13:29,934 --> 00:13:32,060
and totally his activity
166
00:13:32,144 --> 00:13:36,606
and sat in his bunker as a broken man.
167
00:13:36,690 --> 00:13:37,941
And around him
168
00:13:38,025 --> 00:13:39,943
the preparation was encouraged
169
00:13:40,027 --> 00:13:41,861
and the fighters were encouraged
170
00:13:41,946 --> 00:13:46,491
by the presence
of this already nearly dead man.
171
00:13:46,575 --> 00:13:51,371
We wanted to know what he thinks
about the future of Germany.
172
00:13:51,455 --> 00:13:59,379
He said, "l believe there will not be
any more a National Socialist party."
173
00:13:59,463 --> 00:14:03,675
"That... the idea will die with me."
174
00:14:04,468 --> 00:14:10,139
"But maybe in 100 years or so
175
00:14:10,224 --> 00:14:17,689
there will rise another national
socialist idea like a religion."
176
00:14:20,067 --> 00:14:23,611
The situation outside
built up to a climax,
177
00:14:23,696 --> 00:14:30,243
and inside of the bunker waiting became
more and more unbearable and...
178
00:14:31,996 --> 00:14:37,208
We steadily waited
for something to happen.
179
00:14:38,335 --> 00:14:42,589
Hitler came to me and said,
"Did you rest a little?"
180
00:14:42,715 --> 00:14:47,677
"Feel you fresh and feel you able
to have a dictation?"
181
00:14:47,761 --> 00:14:50,346
I said, "Yes, mein Führer, sure."
182
00:14:50,431 --> 00:14:51,973
He led me to the next room
183
00:14:52,057 --> 00:14:57,437
and then he began his last will.
184
00:14:57,521 --> 00:15:01,816
Then he dictated to me at first
his private will
185
00:15:01,901 --> 00:15:06,863
and afterwards his political testimony.
186
00:15:07,781 --> 00:15:12,702
And I must confess that I was...
187
00:15:12,786 --> 00:15:18,499
I was at first in a very excited mood
188
00:15:18,584 --> 00:15:22,712
because I expected that I would be
189
00:15:22,796 --> 00:15:28,301
the first and only one who knows,
190
00:15:28,385 --> 00:15:32,764
who is going to know the explanation
191
00:15:32,848 --> 00:15:38,603
and the declaration
why the war had come to this end.
192
00:15:38,687 --> 00:15:44,150
And why Hitler couldn't stop,
193
00:15:44,234 --> 00:15:47,987
and why the development
and why the catastrophe...
194
00:15:48,072 --> 00:15:52,825
I thought, "Now comes
the moment of the truth."
195
00:15:54,370 --> 00:15:57,497
And I was heart bumping
196
00:15:57,581 --> 00:16:00,833
when I wrote down what Hitler said.
197
00:16:02,127 --> 00:16:04,754
But he used nothing new.
198
00:16:04,838 --> 00:16:10,551
He came out with his... old phrases.
199
00:16:10,636 --> 00:16:15,974
He repeated his accusations,
200
00:16:16,058 --> 00:16:22,355
his... deranged swearing to the enemy
201
00:16:22,481 --> 00:16:26,234
and to the Jewish capitalistic system.
202
00:16:27,695 --> 00:16:31,823
And then he announced
203
00:16:31,907 --> 00:16:37,078
in the second part
of the political testimony,
204
00:16:37,162 --> 00:16:39,872
he announced a new government.
205
00:16:41,041 --> 00:16:44,293
And then I was like banged to the head.
206
00:16:44,378 --> 00:16:50,675
Because an hour before,
a day before, he had said,
207
00:16:50,759 --> 00:16:57,682
"All is gone, there will not be
a national socialist idea any more."
208
00:16:57,766 --> 00:17:01,686
"Germany is totally destroyed."
209
00:17:01,770 --> 00:17:04,313
And he urged me, he forced me,
210
00:17:04,398 --> 00:17:12,405
"Please, hurry up to write it in
typewriting and bring it in my room."
211
00:17:12,489 --> 00:17:18,870
"And then join us.
I have married Eva Braun meanwhile."
212
00:17:20,164 --> 00:17:25,710
It was another news for me,
which me very much surprised.
213
00:17:25,794 --> 00:17:27,253
I was not prepared.
214
00:17:27,838 --> 00:17:29,964
But there was still
quite a long time to go
215
00:17:30,049 --> 00:17:33,217
before Hitler actually
committed suicide.
216
00:17:33,302 --> 00:17:35,636
Can you tell me about the next day,
217
00:17:35,721 --> 00:17:39,599
when he lined everybody up
to say his final farewell.
218
00:17:39,683 --> 00:17:45,354
The whole day is not remarkable
without this one event
219
00:17:45,439 --> 00:17:48,858
when Hitler said farewell to me.
220
00:17:48,942 --> 00:17:55,073
I went to him, against him,
and he came towards me.
221
00:17:55,199 --> 00:18:00,495
And his face was already dead.
It was like a mask.
222
00:18:00,579 --> 00:18:05,750
He looked at me, but I had
the feeling he looked through me.
223
00:18:05,834 --> 00:18:12,256
He shook my hand and he murmured
something but I didn't understand.
224
00:18:12,341 --> 00:18:16,177
I couldn't understand
what he said at last.
225
00:18:16,261 --> 00:18:20,556
But Eva Braun was stood beside him
226
00:18:20,682 --> 00:18:24,936
who shook hands to all the others.
227
00:18:25,020 --> 00:18:28,940
She embraced me very heartily
228
00:18:29,024 --> 00:18:32,485
and looked at me with a little sad smile
and said,
229
00:18:32,569 --> 00:18:35,113
"Please try to go out of here."
230
00:18:35,197 --> 00:18:37,657
"Please try to come to Munich again
231
00:18:37,741 --> 00:18:43,704
and give my regards
to my beloved Bavaria."
232
00:18:45,207 --> 00:18:48,626
And then she...
233
00:18:48,710 --> 00:18:54,132
She and Hitler
shut the door and retired.
234
00:18:54,258 --> 00:18:59,846
And I had an absolutely need
for fleeing and l...
235
00:19:00,639 --> 00:19:08,020
I fled the stairs upstairs
on the next level
236
00:19:08,105 --> 00:19:11,357
and there I found
the children of Goebbels.
237
00:19:11,441 --> 00:19:18,656
They were lost, totally. They were
forgotten, nobody had cared for them.
238
00:19:19,867 --> 00:19:25,413
I tried to hold them back so they
wouldn't go down in the other part
239
00:19:25,497 --> 00:19:31,586
and be witnesses
of what was happening there.
240
00:19:31,670 --> 00:19:39,635
And so I took a book and read them
a fairy tale and gave them some fruit
241
00:19:39,720 --> 00:19:41,053
and...
242
00:19:41,180 --> 00:19:46,976
We... We entertained...
We had a conversation
243
00:19:47,060 --> 00:19:52,231
and with one ear I was always hearing
244
00:19:52,316 --> 00:19:57,445
for what happened in the next part.
245
00:19:57,529 --> 00:19:59,989
And suddenly there was a bang.
246
00:20:00,073 --> 00:20:06,662
There was a shot
and it was obviously within the bunker.
247
00:20:06,747 --> 00:20:14,545
Because the noises
of the outside shooting,
248
00:20:14,630 --> 00:20:18,841
we know how they sound.
249
00:20:18,926 --> 00:20:21,010
And...
250
00:20:21,094 --> 00:20:29,101
The little boy of Goebbels,
he noticed that there was another sound.
251
00:20:29,186 --> 00:20:34,232
He said, "Oh, that was a bull's-eye."
252
00:20:35,192 --> 00:20:40,655
And I thought, "Yes, you are right,
that was really a bull's-eye."
253
00:20:40,739 --> 00:20:45,701
I knew that was the shot
which made the end of Hitler
254
00:20:45,786 --> 00:20:51,457
and his National Socialist era
and probably also of us all.
255
00:20:52,626 --> 00:20:54,627
Erm, but...
256
00:20:55,879 --> 00:21:02,343
I sat a little shocked and silent
and then I saw...
257
00:21:02,427 --> 00:21:07,431
My head was empty.
I couldn't feel anything at this moment.
258
00:21:07,516 --> 00:21:12,395
Then I saw one of the adjutants
coming upstairs and he said,
259
00:21:12,479 --> 00:21:17,942
"Now I have fulfilled the last order.
The Führer is dead."
260
00:21:18,026 --> 00:21:21,946
"l have burned his body."
261
00:21:23,198 --> 00:21:26,784
Then he sat down by my side
and he was ash grey.
262
00:21:26,868 --> 00:21:29,328
His face was ash grey.
263
00:21:30,330 --> 00:21:35,126
Now that Hitler was dead, what was
the atmosphere in the bunker like?
264
00:21:35,210 --> 00:21:39,547
Suddenly we were forced
to decide for ourselves.
265
00:21:39,631 --> 00:21:45,594
We had... Every step until now
was ordered by Hitler.
266
00:21:46,471 --> 00:21:51,434
And suddenly we were given
our own lives back.
267
00:21:52,894 --> 00:21:56,647
But this life was...
268
00:21:56,732 --> 00:22:00,276
There was no concept for this life.
269
00:22:02,362 --> 00:22:09,535
We had our poison. That was the only
fixed step we had to do now.
270
00:22:11,038 --> 00:22:12,121
And...
271
00:22:12,205 --> 00:22:18,377
Suddenly I felt I must go out
of this bunker, this mouse trap,
272
00:22:18,462 --> 00:22:20,921
and go out in the fresh air.
273
00:22:22,341 --> 00:22:27,386
And then happened something
very strange for me.
274
00:22:27,471 --> 00:22:33,934
Suddenly, I saw the war
in all its appearance.
275
00:22:34,019 --> 00:22:39,607
There lay dead soldiers
and there were Russians
276
00:22:39,691 --> 00:22:46,572
and there were refugees and horses
and burning houses.
277
00:22:46,656 --> 00:22:48,157
And...
278
00:22:48,241 --> 00:22:50,326
It was suddenly
279
00:22:50,410 --> 00:22:54,413
such a concentrated picture of war
280
00:22:54,498 --> 00:22:58,667
and damage and defeat.
281
00:23:00,295 --> 00:23:05,132
I see it today like it was.
282
00:23:05,217 --> 00:23:11,097
I must honestly confess that sometimes
I think that what I am telling you
283
00:23:11,181 --> 00:23:14,058
is the story of another girl.
284
00:23:14,142 --> 00:23:17,311
I feel so totally changed
285
00:23:17,396 --> 00:23:23,609
that it always involves me again
if I am telling things of this time.
23773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.