All language subtitles for The Dead Zone - 1x10 - Here There Be Monsters.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:03,131 I had the perfect life until I was in a coma for six years, 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,603 and then I woke up and found my fianc�e 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,606 married to another man. 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,072 My son doesn't know who I am. 5 00:00:11,144 --> 00:00:13,374 Everything has changed... 6 00:00:13,446 --> 00:00:15,107 including me. 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,411 One touch, and I can see things... 8 00:00:17,484 --> 00:00:19,975 things that happened, things that will happen. 9 00:00:20,053 --> 00:00:21,884 You should see what I see. 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,287 (po p so ng playlng) 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,297 All right, yeah. 12 00:00:32,365 --> 00:00:35,129 50-mile mark. Time for my music. 13 00:00:36,269 --> 00:00:38,134 Man, we've been listening to The Outcasts 14 00:00:38,204 --> 00:00:39,694 all the way down to Boston. 15 00:00:39,773 --> 00:00:41,604 Time for you to suffer on the way back? 16 00:00:41,674 --> 00:00:44,165 Okay, first of all, it is "Outkast," all right? 17 00:00:44,244 --> 00:00:46,303 No "the", no plural... 18 00:00:46,379 --> 00:00:48,973 No more, please. If you hate it so much, 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,983 just pull out one of my other CDs. 20 00:00:54,387 --> 00:00:55,786 Wow. 21 00:00:55,855 --> 00:00:56,787 (laughlng) 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,585 "Highway to Hell"? 23 00:01:00,193 --> 00:01:01,592 Ancient history. 24 00:01:01,661 --> 00:01:04,721 I'm trying to bring you up to speed on the music of today. 25 00:01:04,798 --> 00:01:06,766 That is a classic, okay? 26 00:01:06,833 --> 00:01:09,097 Bruce, you didn't know me before the accident. 27 00:01:09,169 --> 00:01:12,468 I was never up to speed. It was part of my charm. 28 00:01:12,539 --> 00:01:14,598 Okay, yeah, but you're so far behind now, 29 00:01:14,674 --> 00:01:16,437 it's like you're going in reverse. 30 00:01:16,509 --> 00:01:18,739 You've got to get with the new, with the now. 31 00:01:18,812 --> 00:01:20,404 The new, the now, huh? 32 00:01:20,480 --> 00:01:22,880 Okay, well... 33 00:01:22,949 --> 00:01:26,680 may I present the latest technology, 34 00:01:26,753 --> 00:01:30,154 utilized by top doctors at the most cutting-edge labs. 35 00:01:30,223 --> 00:01:32,214 This is not your dad's CAT scan. 36 00:01:32,292 --> 00:01:34,419 All right, all right, enough. 37 00:01:34,494 --> 00:01:36,621 They still don't know what's wrong with me. 38 00:01:37,797 --> 00:01:39,890 That's because there is nothing wrong. 39 00:01:39,966 --> 00:01:42,127 Besides my taste in music. 40 00:01:42,202 --> 00:01:43,965 Yeah, besides your taste in music. 41 00:01:44,037 --> 00:01:45,800 All right, I'm hungry. You hungry? 42 00:01:45,872 --> 00:01:47,134 Yeah, I'm hungry. 43 00:01:47,207 --> 00:01:48,970 Let's grab something to eat up here. 44 00:02:30,683 --> 00:02:32,344 Hey, how're you doing? 45 00:02:32,418 --> 00:02:34,943 I'll have a cup of chowder 46 00:02:35,021 --> 00:02:37,353 and a half turkey sandwich. 47 00:02:37,423 --> 00:02:39,948 I'll have a cheeseburger and a glass of water, please. 48 00:02:40,026 --> 00:02:42,085 Glass of water for me, too, please. 49 00:02:50,370 --> 00:02:51,962 Thank you. 50 00:02:56,209 --> 00:02:57,506 Burn in hell! 51 00:02:58,311 --> 00:02:59,869 (croWd yelllng) 52 00:03:02,315 --> 00:03:03,748 No! 53 00:03:14,494 --> 00:03:15,927 Excuse me, ma'am? 54 00:03:20,333 --> 00:03:22,198 Can we have that order to go, please? 55 00:03:29,342 --> 00:03:31,435 (the me musl c playlng) 56 00:03:48,061 --> 00:03:50,655 Oooh 57 00:03:50,730 --> 00:03:56,100 Fall in love, fall in love, fall in love 58 00:03:56,169 --> 00:04:02,369 Fall in love... 59 00:04:06,045 --> 00:04:08,605 Feel no shame for what you are 60 00:04:08,681 --> 00:04:10,774 Feel no shame for what you are 61 00:04:10,850 --> 00:04:15,913 Feel no shame for what you are... 62 00:04:17,890 --> 00:04:20,757 Fall in love, fall in love 63 00:04:20,827 --> 00:04:22,419 Fall in love. 64 00:04:28,501 --> 00:04:31,334 - What is it? - I'll tell you in a few miles. 65 00:04:31,404 --> 00:04:33,031 Oh, no, no. Excuse me? 66 00:04:33,106 --> 00:04:35,199 Is this a red zone? 67 00:04:35,275 --> 00:04:37,869 Ma'am, we were just leaving. 68 00:04:37,944 --> 00:04:39,571 You fellas have any identification? 69 00:04:39,646 --> 00:04:41,477 Yeah. 70 00:04:41,547 --> 00:04:43,708 Is there a problem, Officer? 71 00:04:43,783 --> 00:04:45,478 Deputy Simmons. 72 00:04:45,551 --> 00:04:47,678 I guess you guys haven't heard. 73 00:04:47,754 --> 00:04:49,449 We had a double homicide last night. 74 00:04:49,522 --> 00:04:52,047 Mother and her eight-year-old daughter. Out in the woods. 75 00:04:52,125 --> 00:04:53,353 Oh, man. 76 00:04:53,426 --> 00:04:56,554 Second daughter is still missing. 13 years old. 77 00:04:56,629 --> 00:04:59,757 This town has been walking the woods all night. 78 00:04:59,832 --> 00:05:01,629 We're hoping to still find her alive. 79 00:05:01,701 --> 00:05:05,068 Well, if she is... John, maybe you could... 80 00:05:06,172 --> 00:05:08,265 Could what? 81 00:05:08,341 --> 00:05:09,740 My friend is... 82 00:05:09,809 --> 00:05:12,437 He's helped the police up in Maine every now and then. 83 00:05:12,512 --> 00:05:15,970 - Helped how? - I guess you'd call me a psychic. 84 00:05:16,049 --> 00:05:17,573 A psychic? 85 00:05:18,985 --> 00:05:20,885 Like, with supernatural powers? 86 00:05:20,953 --> 00:05:23,387 I can sense things sometimes, Deputy. 87 00:05:23,456 --> 00:05:25,822 Look, we... 88 00:05:25,892 --> 00:05:27,792 we could use any help we could get, 89 00:05:27,860 --> 00:05:29,725 psychic or otherwise. 90 00:05:29,796 --> 00:05:32,390 Why don't you guys come on in and we could talk about it? 91 00:05:33,933 --> 00:05:35,423 Follow me. 92 00:05:52,685 --> 00:05:54,209 Bruce: You should talk with the sheriff 93 00:05:54,287 --> 00:05:56,152 of Penobscot County, Walt Bannerman. 94 00:05:56,222 --> 00:05:58,383 He can tell you all about John. 95 00:05:58,458 --> 00:06:00,221 He helped catch a serial killer. 96 00:06:00,293 --> 00:06:02,557 Serial killer? With your psychic powers? 97 00:06:02,628 --> 00:06:04,255 No kidding? 98 00:06:04,330 --> 00:06:06,560 I'm going to bring in the evidence in this case. 99 00:06:06,632 --> 00:06:09,226 Who knows, you might pick up some psychic vibrations, 100 00:06:09,302 --> 00:06:12,169 - or whatever you call it. - Okay. Sure. 101 00:06:18,644 --> 00:06:21,408 You want to tell me what's going on? 102 00:06:21,481 --> 00:06:23,415 Nothing. 103 00:06:33,659 --> 00:06:35,251 You're right. 104 00:06:35,328 --> 00:06:36,920 I should help if I can. 105 00:06:43,569 --> 00:06:46,094 People here are scared out of their skins. 106 00:06:46,172 --> 00:06:47,764 The last thing they need to hear 107 00:06:47,840 --> 00:06:49,740 is we're soliciting a psychic 108 00:06:49,809 --> 00:06:51,367 to help in our investigation. 109 00:06:51,444 --> 00:06:53,708 Jim, I don't believe he's got mental powers. 110 00:06:53,780 --> 00:06:57,272 - What? - Four women aged 18 to 31. 111 00:06:58,684 --> 00:07:00,379 Serial killer up in Maine. 112 00:07:01,954 --> 00:07:04,081 This Smith fellow led the sheriff straight 113 00:07:04,157 --> 00:07:05,647 to the suspect, 114 00:07:05,725 --> 00:07:08,660 a deputy named Dodd. But Dodd never confessed. 115 00:07:08,728 --> 00:07:10,958 He killed himself before they could question him. 116 00:07:11,030 --> 00:07:12,327 Where are you going with this? 117 00:07:12,398 --> 00:07:14,229 What are the chances this psychic 118 00:07:14,300 --> 00:07:16,393 is in Hobbs Landing the day after 119 00:07:16,469 --> 00:07:19,199 Mary Reed and her daughter are killed? 120 00:07:19,272 --> 00:07:22,070 What if he led the Bangor Sheriff 121 00:07:22,141 --> 00:07:24,735 to arrest someone else to cover up his own tracks, 122 00:07:24,811 --> 00:07:26,540 then decides he's not finished, 123 00:07:26,612 --> 00:07:30,446 shows up here to help us out? 124 00:07:30,516 --> 00:07:32,245 Nancy... 125 00:07:35,321 --> 00:07:36,982 I want you to stop. 126 00:07:37,056 --> 00:07:40,492 I want you to get some rest, okay? 127 00:07:40,560 --> 00:07:43,461 We have a crime scene with ritual Satanic elements. 128 00:07:43,529 --> 00:07:46,191 Here's a guy who claims to have supernatural powers, 129 00:07:46,265 --> 00:07:48,927 and he's been jumpy since the first moment he met me. 130 00:07:50,269 --> 00:07:53,261 We'd be foolish not to hear what he's going to say. 131 00:07:53,339 --> 00:07:55,034 Okay. 132 00:07:55,107 --> 00:07:57,007 Okay. 133 00:08:00,446 --> 00:08:02,107 Three women were in the woods, 134 00:08:02,181 --> 00:08:04,445 apparently coming home late from an all-day hike. 135 00:08:04,517 --> 00:08:05,916 The mother, Mary Reed, 136 00:08:05,985 --> 00:08:07,850 the daughters, Cathy and little Suzy. 137 00:08:07,920 --> 00:08:11,378 Now, we found Mary and Suzy, but Cathy is still missing. 138 00:08:11,457 --> 00:08:13,049 This is her shoe. 139 00:08:47,159 --> 00:08:48,922 She runs a lot. 140 00:08:48,995 --> 00:08:50,587 JV girls track. 141 00:08:55,334 --> 00:08:57,165 Running through the trees. 142 00:08:57,236 --> 00:08:58,760 She's terrified. 143 00:09:00,940 --> 00:09:02,874 I can't see where she is. 144 00:09:28,100 --> 00:09:30,227 (Wo lves hoWllng) 145 00:09:36,275 --> 00:09:37,640 Mommy! 146 00:09:37,710 --> 00:09:39,803 Baphomet! Baphomet! 147 00:09:39,879 --> 00:09:41,779 Come again? 148 00:09:41,847 --> 00:09:44,611 This was used to cut down branches... 149 00:09:47,086 --> 00:09:48,917 that formed the shape of a pentagram... 150 00:09:50,623 --> 00:09:52,181 before the killings. 151 00:10:17,950 --> 00:10:19,975 This was the murder weapon... 152 00:10:23,756 --> 00:10:25,451 but in only one of the murders. 153 00:10:42,375 --> 00:10:45,276 (recltlng archal c lang uag e) 154 00:10:58,491 --> 00:11:00,823 (breathlng heavlly) 155 00:11:09,669 --> 00:11:11,261 Suzy. 156 00:11:13,039 --> 00:11:14,973 This knife killed Suzy. 157 00:11:19,679 --> 00:11:21,840 Oh, dear God. 158 00:11:21,914 --> 00:11:24,041 - Oh my God. - Enough. 159 00:11:24,116 --> 00:11:25,606 John, it's okay. 160 00:11:25,685 --> 00:11:27,448 It's okay. That's enough. 161 00:11:31,023 --> 00:11:32,650 The killer? 162 00:11:34,694 --> 00:11:36,457 All I can tell you... 163 00:11:38,364 --> 00:11:40,127 is that this was a sacrifice. 164 00:11:44,036 --> 00:11:45,765 A ritual sacrifice. 165 00:11:54,380 --> 00:11:57,213 - You think he did it? - He knows things, 166 00:11:57,283 --> 00:12:00,548 things we haven't released yet, things that I didn't even know. 167 00:12:00,619 --> 00:12:02,416 What about his friend? 168 00:12:02,488 --> 00:12:03,921 I need time. 169 00:12:03,989 --> 00:12:06,184 Time to tie them to some real evidence. 170 00:12:06,258 --> 00:12:08,556 You find me something I can hold Smith on. 171 00:12:08,627 --> 00:12:10,788 A parking ticket, a broken taillight, anything. 172 00:12:10,863 --> 00:12:12,524 If you can do that, 173 00:12:12,598 --> 00:12:14,031 then I can impound the Cruiser, 174 00:12:14,100 --> 00:12:16,660 and the other one won't go anywhere. 175 00:12:16,736 --> 00:12:18,761 I'll come up with something. 176 00:12:18,838 --> 00:12:21,398 Even if it won't stick, it might buy you a couple days. 177 00:12:21,474 --> 00:12:23,271 Well, find it quick, 'cause he's going 178 00:12:23,342 --> 00:12:25,936 - to get suspicious soon. - Of course he is. 179 00:12:26,011 --> 00:12:27,638 He's psychic. 180 00:12:27,713 --> 00:12:30,204 This was found at the murder scene? 181 00:12:30,282 --> 00:12:32,079 It must have been Susan's. 182 00:12:49,535 --> 00:12:51,400 Where was their father when all of this... 183 00:12:51,470 --> 00:12:54,337 - At a church meeting. - Without his family? 184 00:12:54,406 --> 00:12:56,806 They were going through a divorce. 185 00:12:56,876 --> 00:12:58,810 A divorce? 186 00:12:58,878 --> 00:13:01,711 And you're sure that he was at that church? 187 00:13:01,781 --> 00:13:03,408 With over a hundred witnesses. 188 00:13:16,829 --> 00:13:18,592 What's wrong, man? 189 00:13:23,669 --> 00:13:25,762 We really have to be on our way. 190 00:13:25,838 --> 00:13:27,931 Mr. Smith, we're not done here. 191 00:13:28,007 --> 00:13:29,440 - Mr. Lewis? - I'm sorry. 192 00:13:29,508 --> 00:13:30,941 I've told you everything I can. 193 00:13:31,010 --> 00:13:33,274 If you need to get in touch with me, that's fine. 194 00:13:33,345 --> 00:13:36,314 I'm afraid I can't let you leave Hobbs Landing, Mr. Smith. 195 00:13:36,382 --> 00:13:40,011 Nancy, could you place Mr. Smith under arrest, please? 196 00:13:40,085 --> 00:13:41,416 For what? 197 00:13:41,487 --> 00:13:44,456 Violation of local ordinance 65... 198 00:13:44,523 --> 00:13:46,286 the practice of witchcraft. 199 00:13:48,861 --> 00:13:51,261 (pho ne rlnglng) 200 00:13:51,330 --> 00:13:53,457 Penobscot County Sheriff's Office. 201 00:13:53,532 --> 00:13:57,559 Roscoe, it's John Smith. Is Walt there? 202 00:13:57,636 --> 00:13:59,866 Boss man's camping with the wife and kid. 203 00:13:59,939 --> 00:14:02,669 - I thought you knew that. - I did. I just... 204 00:14:02,741 --> 00:14:04,572 Did they take their cell phones with them? 205 00:14:04,643 --> 00:14:06,474 Yeah, but they don't work in the mountains. 206 00:14:06,545 --> 00:14:08,012 He calls in every night. 207 00:14:08,080 --> 00:14:09,911 By the way, I got a call from some place 208 00:14:09,982 --> 00:14:12,075 in Massachusetts asking about you. Where is it? 209 00:14:12,151 --> 00:14:13,982 - I've got it some place. - Hobbs Landing? 210 00:14:14,053 --> 00:14:16,146 Yeah, that's it. You in some kind of trouble? 211 00:14:16,222 --> 00:14:17,917 I've been charged with witchcraft. 212 00:14:17,990 --> 00:14:19,582 (laughlng) 213 00:14:19,658 --> 00:14:21,956 They finally caught you, did they? 214 00:14:22,027 --> 00:14:24,860 Listen, I'm a suspect in a double homicide. 215 00:14:24,930 --> 00:14:26,921 I need Walt to vouch for me. 216 00:14:28,500 --> 00:14:31,025 I'll try to track him down, but I don't know where... 217 00:14:31,103 --> 00:14:33,094 Roscoe, I don't have a lot of time. 218 00:14:37,676 --> 00:14:39,109 One phone call. 219 00:14:42,848 --> 00:14:44,338 Let's go. 220 00:14:44,416 --> 00:14:46,316 Call Purdy. 221 00:14:46,385 --> 00:14:47,943 Call him from out of town. 222 00:14:48,020 --> 00:14:50,113 John, there is no way I'm leaving you here. 223 00:14:50,189 --> 00:14:52,123 Call him. I mean it. Out of town. 224 00:14:57,363 --> 00:14:58,955 This... 225 00:14:59,031 --> 00:15:00,555 this is so... 226 00:15:00,633 --> 00:15:01,998 wrong! 227 00:15:02,067 --> 00:15:03,967 We were in Boston all weekend. 228 00:15:04,036 --> 00:15:06,231 We were seeing the doctor about Johnny's brain, 229 00:15:06,305 --> 00:15:08,068 which is fine... 230 00:15:08,140 --> 00:15:09,607 his brain, I mean... 231 00:15:09,675 --> 00:15:11,802 but we just drove into town today. 232 00:15:11,877 --> 00:15:14,744 Yeah, well, I'll need the keys to your Cruiser. 233 00:15:14,813 --> 00:15:17,577 We're impounding it during the investigation. 234 00:15:20,986 --> 00:15:23,079 You're making a big mistake. 235 00:15:23,155 --> 00:15:25,885 You'll be making a bigger one if you try to leave. 236 00:15:25,958 --> 00:15:27,425 Witchcraft? 237 00:15:27,493 --> 00:15:29,324 It's the best they could do for now. 238 00:15:29,395 --> 00:15:32,125 Are they serious? They really think he's a witch? 239 00:15:32,197 --> 00:15:34,722 Guys are called warlocks, aren't they? 240 00:15:35,935 --> 00:15:38,369 Doug Martin says he can prove it in a court of law. 241 00:15:39,672 --> 00:15:41,264 Hey, look, there's the other one. 242 00:15:47,680 --> 00:15:49,875 What's with that guy's hair, anyway? 243 00:15:49,949 --> 00:15:52,941 - They're called dreadlocks. - Dreadlocks, warlocks. 244 00:15:53,018 --> 00:15:55,578 Fellow travelers if you ask me. 245 00:15:55,654 --> 00:15:57,747 The only thing that matters is that we find 246 00:15:57,823 --> 00:15:58,949 Tom Reed's little girl. 247 00:15:59,024 --> 00:16:01,458 Yes, Bruce. Thank you. 248 00:16:01,527 --> 00:16:04,121 Tell Johnny to stay put and not to worry. 249 00:16:04,196 --> 00:16:06,892 I will be there in an hour. This will all be cleared up. 250 00:16:06,966 --> 00:16:09,560 Bye. See you soon. 251 00:16:10,803 --> 00:16:12,464 Johnny, Johnny, Johnny. 252 00:16:14,139 --> 00:16:16,733 Helen, get the Governor of Massachusetts on the line, 253 00:16:16,809 --> 00:16:18,299 will you? And call Gerald. 254 00:16:18,377 --> 00:16:21,141 Have him get the helicopter ready. Raoul, helipad, please. 255 00:16:21,213 --> 00:16:23,841 And I'll hold. Who should we retain? 256 00:16:23,916 --> 00:16:24,974 Jimmy Turner? 257 00:16:25,050 --> 00:16:26,608 I wouldn't send any of our lawyers. 258 00:16:26,685 --> 00:16:28,209 I wouldn't get near this thing. 259 00:16:28,287 --> 00:16:30,084 Helping to clear an innocent man 260 00:16:30,155 --> 00:16:32,248 of murder charges is hardly controversial. 261 00:16:32,324 --> 00:16:34,849 No, but "witchcraft," 262 00:16:34,927 --> 00:16:37,054 that's a word spin doctors dreams about. 263 00:16:37,129 --> 00:16:38,858 Now, I don't think we can take risks 264 00:16:38,931 --> 00:16:40,922 with your reputation, particularly in light 265 00:16:41,000 --> 00:16:42,627 of our new political alliances. 266 00:16:42,701 --> 00:16:44,862 The campaigns are just around the corner. 267 00:16:44,937 --> 00:16:47,405 The boy is in trouble. He asked for my help. 268 00:16:50,342 --> 00:16:51,775 Ask him to hold, please. 269 00:16:51,844 --> 00:16:53,573 I can't just turn my back on him. 270 00:16:53,645 --> 00:16:56,478 I'm only suggesting we keep a close eye on this for a while. 271 00:16:56,548 --> 00:16:58,277 See how things plays out. 272 00:16:58,350 --> 00:17:01,046 Why don't we send our friend Dana Bright down there? 273 00:17:03,455 --> 00:17:05,218 Put him on. 274 00:17:06,458 --> 00:17:08,050 Angus! 275 00:17:08,127 --> 00:17:10,561 Just called to see if we're still on for Saturday. 276 00:17:12,631 --> 00:17:14,895 Well, we'll just increase your handicap, then. 277 00:17:14,967 --> 00:17:18,733 So, the court informed me you don't have an attorney, 278 00:17:18,804 --> 00:17:21,637 They need to take you before the judge to set bail. 279 00:17:21,707 --> 00:17:24,175 What are the bail parameters for witchcraft here? 280 00:17:24,243 --> 00:17:26,871 You'll want someone of your own choosing to represent you. 281 00:17:26,945 --> 00:17:29,539 I don't have time for a change of counsel, Mr. Barnes. 282 00:17:29,615 --> 00:17:32,743 I'm sorry to tell you, but I don't think 283 00:17:32,818 --> 00:17:34,877 this is going to be resolved too quickly. 284 00:17:36,955 --> 00:17:38,445 Let me ask you a few things. 285 00:17:40,592 --> 00:17:42,355 Are you a witch, Mr. Smith? 286 00:17:42,428 --> 00:17:44,555 No. 287 00:17:44,630 --> 00:17:46,894 I didn't kill anyone, in case you were wondering. 288 00:17:46,965 --> 00:17:49,160 Do you have an alibi? 289 00:17:49,234 --> 00:17:51,930 We checked out of our hotel in Boston yesterday. 290 00:17:52,004 --> 00:17:54,802 We've been driving along the coast since then. 291 00:17:54,873 --> 00:17:56,500 You understand this witchcraft charge 292 00:17:56,575 --> 00:17:59,169 is just a tactic to hold you while they search for evidence. 293 00:17:59,244 --> 00:18:01,371 Mr. Barnes, in a very short time... 294 00:18:02,948 --> 00:18:05,815 some of your neighbors are going to burn me at the stake. 295 00:18:05,884 --> 00:18:08,045 I beg your pardon? 296 00:18:08,120 --> 00:18:11,419 I'm not a witch, Mr. Barnes, 297 00:18:11,490 --> 00:18:14,015 but I know what's going to happen to me here. 298 00:18:14,093 --> 00:18:15,560 Guess what. 299 00:18:15,627 --> 00:18:19,358 Right now, you are my only hope to prevent it. 300 00:18:21,366 --> 00:18:24,563 Look, Mr. Smith, this is not a dumb fish town. 301 00:18:24,636 --> 00:18:27,196 The people here are warm, intelligent human beings. 302 00:18:27,272 --> 00:18:29,331 Right now, yes, they're a little more scared 303 00:18:29,408 --> 00:18:32,002 than I've seen them before, but we aren't the kind of people 304 00:18:32,077 --> 00:18:33,942 who would ever, ever do such a thing. 305 00:19:06,879 --> 00:19:09,973 Tom, it's okay. We'll get to the bottom of this now. 306 00:19:10,048 --> 00:19:11,572 Where's his daughter Cathy? 307 00:19:11,650 --> 00:19:12,878 Where is she? 308 00:19:16,788 --> 00:19:19,382 (chatterlng ang rlly) 309 00:19:24,396 --> 00:19:26,830 (g avel rapplng) 310 00:19:26,899 --> 00:19:29,231 This is a preliminary hearing 311 00:19:29,301 --> 00:19:31,565 of the Commonwealth versus John Smith. 312 00:19:31,637 --> 00:19:33,229 Your Honor, 313 00:19:33,305 --> 00:19:35,865 the people of Hobbs Landing charge the defendant 314 00:19:35,941 --> 00:19:38,876 with violation of local ordinance 65, 315 00:19:38,944 --> 00:19:41,276 the practicing of witchcraft. 316 00:19:41,346 --> 00:19:44,747 We request that he be held pending trial. 317 00:19:44,816 --> 00:19:46,408 Excuse me, Doug, I missed that. 318 00:19:46,485 --> 00:19:47,918 I thought you said witchcraft. 319 00:19:47,986 --> 00:19:49,578 Your Honor, the defense moves 320 00:19:49,655 --> 00:19:51,589 to dismiss this case as preposterous. 321 00:19:51,657 --> 00:19:54,285 The prosecution of witchcraft as a criminal charge 322 00:19:54,359 --> 00:19:56,486 was dismissed over 200 years ago. 323 00:19:56,562 --> 00:19:59,258 Counsel, approach the bench, both of you, now. 324 00:20:05,404 --> 00:20:07,269 Your Honor, the sheriff and prosecutor 325 00:20:07,339 --> 00:20:09,273 have clearly trumped up a bogus charge 326 00:20:09,341 --> 00:20:10,831 to unlawfully detain this man. 327 00:20:10,909 --> 00:20:13,002 This is a violation of his civil rights. 328 00:20:13,078 --> 00:20:15,069 Frankly, Doug, I think it mocks this court. 329 00:20:15,147 --> 00:20:16,478 I won't lie. 330 00:20:16,548 --> 00:20:19,449 The defendant is the leading suspect in the Reed murders, 331 00:20:19,518 --> 00:20:21,952 and the sheriff needs more time to gather evidence, 332 00:20:22,020 --> 00:20:26,116 but the outcome of this hearing is evidence in its own right. 333 00:20:26,191 --> 00:20:28,955 There are elements of Satanism in the Reed murders. 334 00:20:29,027 --> 00:20:31,325 And a conviction on witchcraft is a key element 335 00:20:31,396 --> 00:20:33,364 in the prosecution of that case. 336 00:20:33,432 --> 00:20:35,627 All right, I'm willing to see where this goes, 337 00:20:35,701 --> 00:20:38,135 but if I don't like it, we're all going home. 338 00:20:42,541 --> 00:20:46,341 Local ordinance 65 defines witchcraft 339 00:20:46,411 --> 00:20:50,973 as "the practice of or belief in supernatural abilities." 340 00:20:51,049 --> 00:20:53,142 Supernatural abilities such as 341 00:20:53,218 --> 00:20:56,381 "the divination of future and past events, 342 00:20:56,455 --> 00:20:58,753 the corruption or sickening of others 343 00:20:58,824 --> 00:21:01,588 through incantations, spells, 344 00:21:01,660 --> 00:21:03,594 motions of the hand or eye. 345 00:21:03,662 --> 00:21:06,256 It is a communion with the Devil." 346 00:21:10,168 --> 00:21:13,934 I have here newspaper reports from Bangor, Maine, 347 00:21:14,006 --> 00:21:17,271 chronicling Mr. Smith's supernatural abilities. 348 00:21:17,342 --> 00:21:20,004 Your Honor, my client does not deny that he's a psychic. 349 00:21:20,078 --> 00:21:21,477 We've all heard about psychics. 350 00:21:21,546 --> 00:21:23,104 We've seen them on TV. 351 00:21:23,181 --> 00:21:24,705 "Supernatural abilities 352 00:21:24,783 --> 00:21:28,241 such as the divination of future and past events." 353 00:21:28,320 --> 00:21:30,447 That's what the ordinance says. 354 00:21:30,522 --> 00:21:34,049 That's what Mr. Smith does, according to these reports. 355 00:21:34,126 --> 00:21:36,822 I would also like to present into evidence 356 00:21:36,895 --> 00:21:40,695 these items found in the car Mr. Smith was traveling in 357 00:21:40,766 --> 00:21:43,826 that have a decidedly supernatural slant... 358 00:21:43,902 --> 00:21:46,735 "The paranormal abilities of the human mind." 359 00:21:48,640 --> 00:21:51,074 "Psychokinesis and you." 360 00:21:51,143 --> 00:21:54,840 An x-ray of a human skull. 361 00:21:54,913 --> 00:21:57,711 Not the most common item to be found in one's car. 362 00:21:59,551 --> 00:22:02,418 And a CD of the heavy metal group AC/DC, 363 00:22:02,487 --> 00:22:04,421 known for their Satanic lyrics 364 00:22:04,489 --> 00:22:07,788 on songs like "Highway to Hell" and "Hell's Bells." 365 00:22:09,161 --> 00:22:12,255 Your Honor, the x-rays are of Mr. Smith himself, 366 00:22:12,331 --> 00:22:14,925 and were taken at the Boston Medical Center yesterday. 367 00:22:15,000 --> 00:22:17,764 None of these personal items substantiate the claim 368 00:22:17,836 --> 00:22:19,929 that my client engages in witchcraft. 369 00:22:21,206 --> 00:22:23,697 If you're going to arrest anyone who listens to AC/DC, 370 00:22:23,775 --> 00:22:26,141 you'll have to arrest other folks in this courtroom, 371 00:22:26,211 --> 00:22:27,143 starting with me. 372 00:22:27,212 --> 00:22:29,271 (laughter) 373 00:22:35,187 --> 00:22:36,620 Johnny Smith. 374 00:22:36,688 --> 00:22:38,451 You had to go and piss off Mayberry. 375 00:22:40,192 --> 00:22:42,057 Bruce: By touching people or objects. 376 00:22:42,127 --> 00:22:43,719 Like once, he touched a nurse 377 00:22:43,795 --> 00:22:45,660 and saw that her daughter was in danger. 378 00:22:45,731 --> 00:22:47,392 So, Mr. Lewis... 379 00:22:49,368 --> 00:22:53,805 you admit to witnessing Mr. Smith's powers. 380 00:22:55,207 --> 00:22:57,141 Is it accurate to say 381 00:22:57,209 --> 00:23:01,305 that he divined future and past events? 382 00:23:01,380 --> 00:23:05,077 I don't think he divined anything. 383 00:23:05,150 --> 00:23:07,380 Really? 384 00:23:07,452 --> 00:23:09,249 So how does he do it? 385 00:23:09,321 --> 00:23:11,255 Medical science can't explain it. 386 00:23:11,323 --> 00:23:12,790 I sure can't. 387 00:23:12,858 --> 00:23:16,316 So you can't categorically dismiss 388 00:23:16,395 --> 00:23:18,522 non-scientific explanations, can you? 389 00:23:18,597 --> 00:23:21,430 For example, spiritual explanations? 390 00:23:21,500 --> 00:23:23,434 I don't believe they come from the devil, 391 00:23:23,502 --> 00:23:25,163 if that's what you're getting at. 392 00:23:25,237 --> 00:23:29,173 But you have no alternative explanation to offer, do you? 393 00:23:29,241 --> 00:23:31,801 Science has no alternative explanation. 394 00:23:31,877 --> 00:23:33,777 You said so yourself. 395 00:23:33,845 --> 00:23:36,336 I think that what Johnny has is a very... 396 00:23:36,415 --> 00:23:39,407 new human ability. 397 00:23:39,484 --> 00:23:42,044 - Or a very old one. - Objection. Leading. 398 00:23:42,120 --> 00:23:43,519 Sustained. Watch it, Doug. 399 00:23:44,689 --> 00:23:47,419 Just one more question, Mr. Lewis. 400 00:23:47,492 --> 00:23:51,258 What do the doctors at your hospital call 401 00:23:51,329 --> 00:23:53,593 the area of Mr. Smith's brain 402 00:23:53,665 --> 00:23:56,190 that give him his supernatural powers? 403 00:23:56,268 --> 00:23:58,668 - I'm not a doctor. - You must have heard it. 404 00:23:58,737 --> 00:24:00,728 I mean, I called there this morning, 405 00:24:00,806 --> 00:24:03,400 and it came up in conversation. What do they call it? 406 00:24:12,150 --> 00:24:13,981 The dead zone. 407 00:24:14,052 --> 00:24:16,748 The dead zone. Interesting. 408 00:24:19,491 --> 00:24:20,924 Thank you, sir. 409 00:24:23,161 --> 00:24:26,096 Mr. Lewis, the ordinance requires 410 00:24:26,164 --> 00:24:28,098 "the corrupting or sickening of others." 411 00:24:28,166 --> 00:24:29,758 Have you ever seen Mr. Smith 412 00:24:29,835 --> 00:24:31,894 corrupt anyone or make someone sick? 413 00:24:31,970 --> 00:24:34,200 - Never. - Have you ever seen him boil 414 00:24:34,272 --> 00:24:36,331 an eye of newt or a wing of bat 415 00:24:36,408 --> 00:24:39,036 - in a large cauldron? - Not to my knowledge, no. 416 00:24:39,110 --> 00:24:40,805 No further questions. 417 00:24:40,879 --> 00:24:43,347 Your Honor, may we have a brief recess, please? 418 00:24:43,415 --> 00:24:46,907 - Back in 15. - Thank you. 419 00:24:46,985 --> 00:24:48,953 Gene Purdy called me after you called him. 420 00:24:49,020 --> 00:24:51,488 Called you? Where's he?! 421 00:24:51,556 --> 00:24:54,252 Something urgent came up. 422 00:24:54,326 --> 00:24:57,557 The truth is he's home, making sure his hands don't get dirty. 423 00:24:57,629 --> 00:24:59,790 He asked me to keep him well informed 424 00:24:59,865 --> 00:25:02,800 and express his deep concern for your well-being. 425 00:25:02,868 --> 00:25:06,099 Great. We call for the cavalry, and he sends us a press release. 426 00:25:06,171 --> 00:25:08,002 They can't expect this witchcraft charge 427 00:25:08,073 --> 00:25:09,097 to hold up in court. 428 00:25:09,174 --> 00:25:11,506 It doesn't have to hold up in court. 429 00:25:11,576 --> 00:25:13,567 People hear what the prosecution is saying. 430 00:25:15,981 --> 00:25:19,473 They know Satanism is involved in these murders. 431 00:25:19,551 --> 00:25:21,178 I still think that the girls' father 432 00:25:21,253 --> 00:25:24,154 - had something to do with this. - He's got an iron-clad alibi. 433 00:25:24,222 --> 00:25:26,087 - I know, but we can... - Listen. 434 00:25:26,157 --> 00:25:30,617 They found a doll of a man at that murder site. 435 00:25:30,695 --> 00:25:32,390 When I touched it, 436 00:25:32,464 --> 00:25:34,932 I got a vision of the father, Tom Reed. 437 00:25:35,000 --> 00:25:37,867 There's something about him I can't put my finger on. 438 00:25:37,936 --> 00:25:40,734 You and I should go over and talk to... 439 00:25:40,805 --> 00:25:42,602 No, no. I need you to give me your word 440 00:25:42,674 --> 00:25:45,199 that you're going to get the hell out of here, okay? 441 00:25:45,277 --> 00:25:48,110 - I'll go home when you... - Listen! 442 00:25:48,179 --> 00:25:50,807 There's nothing that you can do except get into more trouble, 443 00:25:50,882 --> 00:25:52,406 serious trouble. 444 00:25:52,484 --> 00:25:54,748 I can't concentrate when you're here, Bruce. 445 00:25:54,819 --> 00:25:56,047 I need you gone. 446 00:25:58,023 --> 00:26:00,457 They impounded the Cruiser. 447 00:26:00,525 --> 00:26:01,890 Do you have a car? 448 00:26:01,960 --> 00:26:05,657 Sebring convertible parked out front. 449 00:26:05,730 --> 00:26:07,925 Take it. 450 00:26:10,135 --> 00:26:12,626 - Man, I'm... - Please. 451 00:26:12,704 --> 00:26:14,228 Take it. 452 00:26:19,811 --> 00:26:21,904 Take care of yourself. 453 00:26:27,652 --> 00:26:29,711 Gabe, I want to take the stand. 454 00:26:29,788 --> 00:26:32,256 Oh, no. They haven't proven anything. 455 00:26:32,324 --> 00:26:33,348 I don't think... 456 00:26:33,425 --> 00:26:35,791 I don't have to convince the judge. I need to convince the people 457 00:26:35,860 --> 00:26:38,385 of this town they don't have to be afraid of me. 458 00:26:38,463 --> 00:26:39,725 I want them to hear my voice. 459 00:26:39,798 --> 00:26:42,426 And I want them to see me as a human being. 460 00:26:43,735 --> 00:26:45,362 I may not get another chance, Gabe. 461 00:27:18,637 --> 00:27:20,298 Mr. Reed? 462 00:27:20,372 --> 00:27:22,932 I'm Dana Bright from the "Bangor Daily News." 463 00:27:23,008 --> 00:27:24,600 I was wondering if I might ask you 464 00:27:24,676 --> 00:27:26,735 a few questions about your family? 465 00:27:26,811 --> 00:27:28,676 I don't have anything to say. 466 00:27:34,619 --> 00:27:36,246 Johnny: Believe me, there are times 467 00:27:36,321 --> 00:27:38,687 I wish I didn't have this psychic ability, 468 00:27:38,757 --> 00:27:42,716 but I have tried my best to use it in positive ways, 469 00:27:42,794 --> 00:27:44,625 to help people. 470 00:27:44,696 --> 00:27:46,687 I wouldn't even know how to begin to use it 471 00:27:46,765 --> 00:27:47,993 in a harmful manner. 472 00:27:48,066 --> 00:27:49,931 All right, thank you. 473 00:27:50,001 --> 00:27:51,935 Mr. Smith, 474 00:27:52,003 --> 00:27:54,267 I have here a report 475 00:27:54,339 --> 00:27:57,433 of your interview with deputy Nancy Simmons. 476 00:27:57,509 --> 00:28:00,000 It says here that by touching 477 00:28:00,045 --> 00:28:01,979 certain key pieces of evidence, 478 00:28:02,047 --> 00:28:05,915 you were able to see the crime scene in great detail. 479 00:28:05,984 --> 00:28:09,317 It also says that you handled 480 00:28:09,387 --> 00:28:11,287 a ritual dagger, 481 00:28:11,356 --> 00:28:14,450 like that used in Satanic ritual, 482 00:28:14,526 --> 00:28:17,518 and that you began to speak words 483 00:28:17,595 --> 00:28:19,028 in a strange language. 484 00:28:23,735 --> 00:28:25,726 What language did you speak? 485 00:28:25,804 --> 00:28:27,237 I don't know. 486 00:28:27,305 --> 00:28:29,034 - What did you see? - Objection. 487 00:28:29,107 --> 00:28:31,371 That is not relevant to these proceedings. 488 00:28:31,443 --> 00:28:33,206 I'll allow it. 489 00:28:33,278 --> 00:28:35,212 Answer the question, Mr. Smith. 490 00:28:39,918 --> 00:28:41,545 I saw the murder of Susan Reed. 491 00:28:41,619 --> 00:28:43,644 (croWd chatterlng) 492 00:28:45,790 --> 00:28:47,587 And when you saw the murder, 493 00:28:47,659 --> 00:28:50,526 who did you see holding the knife? 494 00:28:50,595 --> 00:28:52,563 - Objection. - Overruled. 495 00:28:52,630 --> 00:28:54,928 You have to understand how these visions work. 496 00:28:54,999 --> 00:28:56,990 In your vision, Mr. Smith, 497 00:28:57,068 --> 00:28:59,662 Who was holding the knife?! 498 00:29:06,611 --> 00:29:08,044 I was. 499 00:29:08,113 --> 00:29:09,808 (croWd g asps, chatters) 500 00:29:13,084 --> 00:29:15,382 Is it possible your vision was accurate? 501 00:29:16,454 --> 00:29:17,716 That you killed Susan Reed, 502 00:29:17,789 --> 00:29:19,620 that you've blocked it from your memory? 503 00:29:19,691 --> 00:29:21,716 - Objection! - Sustained. 504 00:29:21,793 --> 00:29:23,624 What have you done with Cathy? 505 00:29:25,096 --> 00:29:27,121 - Get him out of here. - Where is she?! 506 00:29:29,267 --> 00:29:31,235 (g avel bang s) 507 00:29:34,172 --> 00:29:36,697 One more outburst like that from anyone, 508 00:29:36,775 --> 00:29:38,265 and I will clear this court. 509 00:29:38,343 --> 00:29:41,574 Your Honor, it's described in the newspaper articles 510 00:29:41,646 --> 00:29:43,944 how Mr. Smith's psychic visions often place him 511 00:29:44,015 --> 00:29:46,779 in the roles of other people during events he sees. 512 00:29:46,851 --> 00:29:49,581 This line of questioning is deliberately inflammatory. 513 00:29:49,654 --> 00:29:52,179 Doug, maybe you'd better fast-forward to your point. 514 00:29:52,257 --> 00:29:54,817 My point, Your Honor, is very simple. 515 00:29:55,894 --> 00:29:58,385 Either Mr. Smith possesses attributes 516 00:29:58,463 --> 00:30:00,590 which meet the definition of witchcraft 517 00:30:00,665 --> 00:30:02,030 under ordinance 65, 518 00:30:02,100 --> 00:30:04,034 "Supernatural abilities, 519 00:30:04,102 --> 00:30:06,900 including the divination of past and future events," 520 00:30:06,971 --> 00:30:09,872 or he lied to the investigators, 521 00:30:09,941 --> 00:30:12,273 and was present at the scene of the murders. 522 00:30:12,343 --> 00:30:13,742 - Yeah! - Yeah! 523 00:30:20,018 --> 00:30:21,212 Order. 524 00:30:59,224 --> 00:31:01,419 What's this guy doing, man? 525 00:31:08,233 --> 00:31:09,894 No! 526 00:31:17,342 --> 00:31:19,139 Oh, man, this isn't even my car. 527 00:31:24,549 --> 00:31:27,040 Look, let's just talk about this. 528 00:31:27,118 --> 00:31:28,676 (laughs) 529 00:31:40,965 --> 00:31:42,227 (g ro ans) 530 00:31:58,950 --> 00:32:01,510 Your Honor, this is a piece of evidence 531 00:32:01,586 --> 00:32:03,747 reco vered fro m the crl me scene... 532 00:32:03,821 --> 00:32:06,289 a hair clip belonging to Cathy Reed, 533 00:32:06,357 --> 00:32:08,086 which was not touched by Mr. Smith 534 00:32:08,159 --> 00:32:09,183 during his interview. 535 00:32:09,260 --> 00:32:11,160 I'd like him to touch it now. 536 00:32:11,229 --> 00:32:13,629 I will not allow my client to... 537 00:32:13,698 --> 00:32:15,859 I'm giving him a chance to demonstrate 538 00:32:15,934 --> 00:32:18,266 in the eyes of this court that his abilities 539 00:32:18,336 --> 00:32:19,928 are what he claims them to be. 540 00:32:20,004 --> 00:32:21,733 Otherwise, we have no choice 541 00:32:21,806 --> 00:32:23,467 but to believe he's a murderer. 542 00:32:54,105 --> 00:32:55,663 She's alive. 543 00:32:55,740 --> 00:32:58,800 Just tell us what you've done with her, you freak! 544 00:32:58,876 --> 00:33:01,106 Where is she? Where's Cathy? 545 00:33:01,179 --> 00:33:02,908 I have no further questions. 546 00:33:02,981 --> 00:33:04,573 That's it. Clear the court. 547 00:33:04,649 --> 00:33:06,048 Get them out of here! 548 00:33:06,117 --> 00:33:07,744 Bailiffs, clear the court. 549 00:33:11,656 --> 00:33:13,487 A boat. 550 00:33:13,558 --> 00:33:14,525 She's on a boat. 551 00:33:14,592 --> 00:33:16,116 We'll find her. 552 00:33:17,929 --> 00:33:19,954 The judge just tossed everybody out. 553 00:33:20,031 --> 00:33:22,591 I'm beginning to be sorry we started this. 554 00:33:22,667 --> 00:33:24,396 - Sheriff? - Yes. 555 00:33:24,469 --> 00:33:27,632 I'm a reporter from Johnny Smith's hometown. 556 00:33:27,705 --> 00:33:30,799 He just told me he thinks the missing girl might be on a boat. 557 00:33:30,875 --> 00:33:32,467 Have you checked the harbor? 558 00:33:32,543 --> 00:33:34,875 No, we've been looking in the woods all day. 559 00:33:34,946 --> 00:33:37,005 That sounds an awful lot like a confession to me. 560 00:33:37,081 --> 00:33:38,412 You just don't get it, do you? 561 00:33:38,483 --> 00:33:41,281 I have seen Johnny Smith's powers. 562 00:33:41,352 --> 00:33:43,547 Call it witchcraft or anything else you like, 563 00:33:43,621 --> 00:33:45,316 but if I were you, 564 00:33:45,390 --> 00:33:47,483 I'd sure as hell start searching boats. 565 00:33:49,160 --> 00:33:50,889 She's alive. 566 00:33:50,962 --> 00:33:52,953 He just admitted it on the stand. 567 00:34:04,809 --> 00:34:06,834 We want to have a word with John Smith. 568 00:34:06,911 --> 00:34:08,936 Go home, Eddie... all of you. 569 00:34:09,013 --> 00:34:11,675 Nancy, you brought him in, he lied to your face, 570 00:34:11,749 --> 00:34:12,909 and you arrested him. 571 00:34:12,984 --> 00:34:15,043 You did the right thing then. You'll do it now. 572 00:34:15,119 --> 00:34:17,280 He knows where Cathy is. 573 00:34:18,823 --> 00:34:20,484 We just want to talk to the man. 574 00:34:20,558 --> 00:34:22,321 That's right. 575 00:34:26,798 --> 00:34:29,426 Judge: And while Mr. Smith possesses 576 00:34:29,500 --> 00:34:32,663 an uncanny knowledge of recent events in this town, 577 00:34:32,737 --> 00:34:37,106 he does not appear to have used his... powers 578 00:34:37,175 --> 00:34:40,338 for personal gain or to harm others. 579 00:34:40,411 --> 00:34:42,936 Therefore, he's broken no enforceable law. 580 00:34:44,048 --> 00:34:46,482 - Man: Come on, let's go! - (door opens) 581 00:34:46,551 --> 00:34:48,451 - Woman: Come on! - Man: Come in here. 582 00:34:48,519 --> 00:34:50,453 Get out of here. Get out of my court! 583 00:34:50,521 --> 00:34:52,512 Get your hands off me. 584 00:34:52,590 --> 00:34:54,217 - Bailiff! - Man: Take him outside! 585 00:34:54,292 --> 00:34:55,452 Come on, let's go. Move. 586 00:34:55,526 --> 00:34:57,892 Eddie: It's too late for you now, boy! 587 00:34:57,962 --> 00:34:59,395 Linda, what are you doing? 588 00:34:59,464 --> 00:35:01,091 This is not the way we do things, 589 00:35:01,165 --> 00:35:02,257 not in this town! 590 00:35:03,768 --> 00:35:05,030 Man: We'll take care of it! 591 00:35:15,646 --> 00:35:17,773 No! 592 00:35:18,649 --> 00:35:19,946 (screa mlng) 593 00:35:22,153 --> 00:35:24,747 What psychic motivation do you need to say where Cathy is? 594 00:35:24,822 --> 00:35:26,346 I need to go to the crime scene. 595 00:35:26,424 --> 00:35:28,984 Yeah, I figured you would. Isn't that what they say, 596 00:35:29,060 --> 00:35:31,187 you always return to the scene of the crime? 597 00:35:31,262 --> 00:35:34,425 This will all be over soon, Tom. 598 00:35:39,670 --> 00:35:42,161 We don't know if anybody's here with her or not, 599 00:35:42,240 --> 00:35:43,935 or even if she's alive or dead, 600 00:35:44,008 --> 00:35:45,100 but if she is alive, 601 00:35:45,176 --> 00:35:47,110 I don't want anybody doing anything stupid 602 00:35:47,178 --> 00:35:48,941 to get that little girl killed. 603 00:35:49,013 --> 00:35:50,503 Do I make myself clear? 604 00:35:50,581 --> 00:35:52,105 Does Tom Reed have a boat? 605 00:35:52,183 --> 00:35:53,616 No, he has an alibi. 606 00:35:53,684 --> 00:35:55,413 Does he have a boat? 607 00:35:55,486 --> 00:35:57,579 No, but... 608 00:35:57,655 --> 00:35:58,747 But what? 609 00:35:58,823 --> 00:36:01,485 He used to take care of the Vanderheim boat 610 00:36:01,559 --> 00:36:02,787 over on dock five... 611 00:36:03,861 --> 00:36:05,852 when the family wasn't here on vacation. 612 00:36:05,930 --> 00:36:07,557 Are they here now? 613 00:36:11,736 --> 00:36:13,169 No. 614 00:36:18,442 --> 00:36:20,467 (sho utlng, jeerlng) 615 00:36:39,897 --> 00:36:41,057 Mommy... 616 00:36:43,034 --> 00:36:44,695 Well? 617 00:37:02,019 --> 00:37:03,543 Bring me Daddy. 618 00:37:03,621 --> 00:37:04,883 What are you doing? 619 00:37:04,956 --> 00:37:06,548 Bring me Daddy. 620 00:37:15,766 --> 00:37:18,291 Put it on the altar where he can watch. 621 00:37:18,369 --> 00:37:20,860 - (Susan chanting) - Mommy, I'm scared. 622 00:37:20,938 --> 00:37:22,496 This isn't fun. 623 00:37:30,915 --> 00:37:32,542 Mommy. 624 00:37:39,423 --> 00:37:42,051 Mommy, I don't want to play this game anymore. 625 00:37:42,126 --> 00:37:44,094 (chanting in archaic language) 626 00:38:02,213 --> 00:38:05,011 - Mommy. - Mom, what are you doing? 627 00:38:05,082 --> 00:38:09,075 (chantlng co ntlnulng) 628 00:38:12,890 --> 00:38:13,879 No! 629 00:38:16,927 --> 00:38:18,326 No! 630 00:38:18,396 --> 00:38:19,761 Mommy! 631 00:39:00,938 --> 00:39:03,771 - Cathy? - Oh God, sweetie... oh. 632 00:39:03,841 --> 00:39:06,537 Oh God. Oh... 633 00:39:06,610 --> 00:39:09,443 Are you okay? Are you all right? 634 00:39:13,784 --> 00:39:15,445 Sheriff! 635 00:39:28,299 --> 00:39:29,823 Get him away from me! 636 00:39:29,900 --> 00:39:32,960 Did you know how unstable your wife was? 637 00:39:33,037 --> 00:39:34,800 You're out of your mind. 638 00:39:43,314 --> 00:39:46,579 You've been hiding Cathy, haven't you? 639 00:39:46,650 --> 00:39:48,845 Ever since she killed her mother. 640 00:39:48,919 --> 00:39:50,477 She killed her own mother? 641 00:39:50,554 --> 00:39:52,283 You didn't want anyone to know... 642 00:39:52,356 --> 00:39:54,654 after her mother killed Suzy. 643 00:39:54,725 --> 00:39:56,022 You knew! 644 00:39:56,093 --> 00:39:58,653 You expect us to believe this cock and bull? 645 00:39:58,729 --> 00:40:00,356 - Man: Burn him. - Johnny: You knew! 646 00:40:00,431 --> 00:40:02,524 - That's it. - Linda: That's a lie! 647 00:40:03,567 --> 00:40:05,091 You're going to tell us where she is. 648 00:40:05,169 --> 00:40:06,466 Johnny: You know! 649 00:40:07,571 --> 00:40:08,731 - You knew! - Right now! 650 00:40:13,744 --> 00:40:16,269 Nancy, pick up. 651 00:40:18,849 --> 00:40:21,443 - Sheriff: Pick up. - (clicks off) 652 00:40:25,289 --> 00:40:26,654 Tie him up. 653 00:40:37,701 --> 00:40:39,635 Here's how we do this. 654 00:40:41,238 --> 00:40:44,036 You tell us where the girl is, 655 00:40:44,108 --> 00:40:46,770 or we send you straight back to hell. 656 00:40:51,715 --> 00:40:53,478 You can stop this. 657 00:40:54,952 --> 00:40:56,476 Tell the truth! 658 00:40:58,389 --> 00:41:00,050 Shut up! 659 00:41:02,993 --> 00:41:04,790 You're all under arrest, damn it, 660 00:41:04,862 --> 00:41:06,557 every one of you! 661 00:41:15,673 --> 00:41:18,301 Holy Judas, mother of God. 662 00:41:22,012 --> 00:41:24,344 What have you people done? 663 00:41:24,415 --> 00:41:25,677 What have you done? 664 00:41:47,638 --> 00:41:49,765 I tried to stay quiet, Daddy, 665 00:41:49,840 --> 00:41:51,967 but they busted in. I'm sorry. 666 00:42:16,233 --> 00:42:18,929 Johnny, "I'm sorry," doesn't even begin to cover it. 667 00:42:19,003 --> 00:42:22,598 At least one man was willing to stand by me, so thank you. 668 00:42:24,341 --> 00:42:26,104 You know, this town... 669 00:42:26,176 --> 00:42:29,111 my father grew up here, my father's father. 670 00:42:29,179 --> 00:42:31,613 We go all the way back to the American Revolution. 671 00:42:31,682 --> 00:42:33,673 This town has always been a place 672 00:42:33,751 --> 00:42:36,049 of ideals and principles. 673 00:42:36,120 --> 00:42:38,554 I just wish I knew when we lost that. 674 00:42:39,623 --> 00:42:41,318 Today. 675 00:43:46,590 --> 00:43:47,522 - No. - Yes. 676 00:43:47,591 --> 00:43:48,523 - No. - Yes. 677 00:43:48,592 --> 00:43:49,524 You're grounded. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.