All language subtitles for The Dead Zone - 1x03 - Quality of Life.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:03,268 I had the perfect life until I was in a coma for six years. 2 00:00:03,336 --> 00:00:06,032 Then I woke up and found my fianc�e 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,539 married to another man. 4 00:00:08,875 --> 00:00:11,002 My son doesn't know who I am. 5 00:00:11,077 --> 00:00:12,874 Everything has changed... 6 00:00:13,947 --> 00:00:15,107 including me. 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,376 One touch, and I can see things. 8 00:00:17,450 --> 00:00:19,941 Things that happened. Things that will happen. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,647 You should see what I see. 10 00:00:22,989 --> 00:00:24,718 Previously on "The Dead Zone" 11 00:00:27,827 --> 00:00:29,454 You've been in a coma for six years. 12 00:00:29,529 --> 00:00:32,123 - Must've got married by now. - His name's Walt Bannerman. 13 00:00:32,198 --> 00:00:33,927 I'm Sheriff Bannerman, can I help you? 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,558 - Walt Bannerman? - Dana Bright. 15 00:00:35,635 --> 00:00:37,000 Bangor Daily News. 16 00:00:37,070 --> 00:00:39,436 Are you saying you can help the Sheriff's Department 17 00:00:39,506 --> 00:00:40,473 catch the strangler? 18 00:00:40,540 --> 00:00:42,474 What, you had some kind of a trance, 19 00:00:42,542 --> 00:00:44,203 you saw something? A murder maybe? 20 00:00:44,277 --> 00:00:46,336 Nobody's laughing at you anymore, John. 21 00:00:46,413 --> 00:00:48,472 I'd just as soon forget my new talents. 22 00:00:48,548 --> 00:00:51,244 I'll get back to my old talents. I'll be a teacher again. 23 00:00:51,317 --> 00:00:52,614 I know who it is. 24 00:00:56,389 --> 00:01:00,189 Self-effacing shy hero... 25 00:01:00,260 --> 00:01:02,592 an American classic. 26 00:01:02,662 --> 00:01:05,597 In no time at all you'll be endorsing breakfast cereal. 27 00:01:24,184 --> 00:01:25,947 Good morning. 28 00:01:30,023 --> 00:01:31,820 Excuse me. 29 00:01:34,894 --> 00:01:37,624 Heed the still, small voice when it comes. 30 00:01:37,697 --> 00:01:39,756 When it does, do your duty. 31 00:01:39,833 --> 00:01:41,960 Mom, you're alive? What are you doing on the sidewalk? 32 00:01:42,035 --> 00:01:44,868 His work is great upon the earth. 33 00:01:46,339 --> 00:01:48,307 Heed the still, small voice when it comes. 34 00:01:48,374 --> 00:01:50,638 Heed the still, small voice within. 35 00:01:52,545 --> 00:01:53,978 Please don't touch me. 36 00:01:54,047 --> 00:01:55,810 Please don't touch me. 37 00:01:55,882 --> 00:01:57,543 - Johnny! - Stop touching me, please. 38 00:01:58,818 --> 00:02:00,410 Where's my daughter? Please! 39 00:02:00,487 --> 00:02:03,923 - When am I going to die? - Is my wife going to come back? 40 00:02:05,024 --> 00:02:06,855 - Johnny, please! - You've got to help me! 41 00:02:10,797 --> 00:02:11,797 Leave me alone! 42 00:02:42,195 --> 00:02:47,929 Fall in love, fall in love, fall in love 43 00:02:48,001 --> 00:02:52,961 Fall in love... 44 00:02:57,577 --> 00:03:00,307 Feel no shame for what you are 45 00:03:00,380 --> 00:03:02,974 Feel no shame for what you are 46 00:03:03,049 --> 00:03:07,110 Feel no shame for what you are... 47 00:03:09,889 --> 00:03:12,449 Fall in love, fall in love 48 00:03:12,525 --> 00:03:14,425 Fall in love. 49 00:03:20,600 --> 00:03:22,932 You should've asked me before you volunteered... 50 00:03:23,002 --> 00:03:24,799 Sure, you would have just told me no... 51 00:03:24,871 --> 00:03:27,465 Don't you think it's too soon for me to get back in there? 52 00:03:27,540 --> 00:03:29,838 - To be living again?! - Oh, man. 53 00:03:29,909 --> 00:03:32,275 It's time to get back on the horse, John. 54 00:03:33,379 --> 00:03:36,041 I just don't know if I'm ready to go back into the school. 55 00:03:36,115 --> 00:03:38,709 Why, because you're afraid people are going to touch you? 56 00:03:38,785 --> 00:03:40,116 You know what? They will... 57 00:03:40,186 --> 00:03:41,983 and you're going to have to deal with it. 58 00:03:42,055 --> 00:03:43,852 It's all part of the re-entry process. 59 00:03:44,924 --> 00:03:47,586 You got to learn to be the hero of your own life again, John. 60 00:03:47,660 --> 00:03:51,426 But until you're ready, I'll be the hero of your life 61 00:03:51,497 --> 00:03:55,024 in exchange for a stock market tip every now and then. 62 00:03:55,101 --> 00:03:57,194 Get in the car, man. 63 00:03:57,270 --> 00:03:59,238 Wait, wait, wait. 64 00:03:59,305 --> 00:04:01,466 Give me the keys. I want to drive. 65 00:04:01,541 --> 00:04:03,441 I want to drive. Come on. 66 00:04:05,511 --> 00:04:07,274 My cruiser. Get in the car, man. 67 00:04:07,347 --> 00:04:09,144 You just said to get back on the horse. 68 00:04:09,215 --> 00:04:10,443 Get your own horse! 69 00:04:12,085 --> 00:04:14,246 Nothing personal, but I get nervous 70 00:04:14,320 --> 00:04:15,685 when other people drive my car. 71 00:04:15,755 --> 00:04:17,586 Especially those that have been in a coma 72 00:04:17,657 --> 00:04:19,454 since their last time behind the wheel. 73 00:04:19,525 --> 00:04:20,924 Give me the keys. 74 00:04:22,795 --> 00:04:24,695 Besides, your driver's license... 75 00:04:24,764 --> 00:04:26,732 Actually, It was renewed yesterday 76 00:04:26,799 --> 00:04:28,790 courtesy of Reverend Purdy. Keys? 77 00:04:35,174 --> 00:04:38,166 If you were going to have an accident, you'd know it... 78 00:04:38,244 --> 00:04:41,111 - in time to prevent it... - Get in. 79 00:05:03,636 --> 00:05:05,729 I'm sure glad you're not Lars the janitor. 80 00:05:15,648 --> 00:05:17,240 Are you lost? 81 00:05:17,317 --> 00:05:20,753 No, no. I used to be a teacher here, 82 00:05:20,820 --> 00:05:23,789 back when this was a janitor's closet. 83 00:05:23,856 --> 00:05:25,824 I was just looking for a broom. 84 00:05:26,893 --> 00:05:28,383 O-kay. 85 00:05:28,461 --> 00:05:32,727 They converted the closet last year when we upgraded to DSL. 86 00:05:32,799 --> 00:05:35,131 This is the land hub substation and server 87 00:05:35,201 --> 00:05:36,964 for the district's LAN mainframe. 88 00:05:38,805 --> 00:05:40,466 Thanks for clearing that up. 89 00:05:40,540 --> 00:05:42,838 So is the office still down that way, or...? 90 00:05:42,909 --> 00:05:44,342 - Thanks. 91 00:05:45,611 --> 00:05:47,203 Pelson's waiting for you. 92 00:05:47,280 --> 00:05:49,510 - I sense a conspiracy. - Oh. 93 00:05:49,582 --> 00:05:52,142 - It's time for you to get back... - On the horse. 94 00:05:52,218 --> 00:05:54,311 Yeah, I've heard that somewhere before. 95 00:05:54,387 --> 00:05:57,720 I got to admit, Sarah, it's great to be back here. 96 00:05:59,092 --> 00:06:00,559 It seems like old times. 97 00:06:00,626 --> 00:06:02,389 Yeah. 98 00:06:02,462 --> 00:06:04,828 Well, I have to run. 99 00:06:04,897 --> 00:06:06,762 I have to pick up Johnny from day school 100 00:06:06,833 --> 00:06:08,460 and take him to his hockey practice 101 00:06:08,534 --> 00:06:10,968 and then I've got to go to the dry cleaners, 102 00:06:11,037 --> 00:06:12,629 and make sure I get the groceries 103 00:06:12,705 --> 00:06:14,935 so that I can make dinner. 104 00:06:16,776 --> 00:06:18,403 How did I turn into this? 105 00:06:18,478 --> 00:06:19,968 - I don't know. 106 00:06:21,581 --> 00:06:22,912 Saved by the bell. 107 00:06:22,982 --> 00:06:24,950 Yeah, I am late. I have to go. 108 00:06:25,017 --> 00:06:27,315 Good luck. Okay. 109 00:06:28,388 --> 00:06:29,878 I'm going that way. 110 00:06:31,824 --> 00:06:33,758 - Johnny. - Hey, Dave. 111 00:06:33,826 --> 00:06:35,760 - How are you? - Come on in. 112 00:06:35,828 --> 00:06:37,819 He's not a nut, Superintendent. 113 00:06:37,897 --> 00:06:42,891 It is so good see you up and around again. 114 00:06:42,969 --> 00:06:44,061 Thank you, sir. 115 00:06:45,171 --> 00:06:47,639 Dave, it's really nice of you to have me in today. 116 00:06:47,707 --> 00:06:49,231 I really missed this place. 117 00:06:49,308 --> 00:06:52,539 But if this is going to be difficult for you, I understand... 118 00:06:52,612 --> 00:06:54,842 Difficult? What are you talking about? 119 00:06:54,914 --> 00:06:58,315 Some people might think I'm odd after everything that's happened. 120 00:06:58,384 --> 00:07:00,079 You are odd. 121 00:07:00,153 --> 00:07:01,916 You were always odd. 122 00:07:01,988 --> 00:07:04,320 Who else would lead a rescue mission 123 00:07:04,390 --> 00:07:06,688 on a frog farm to save them from dissection? 124 00:07:06,759 --> 00:07:09,250 That was an unfortunate accident during a field trip. 125 00:07:09,328 --> 00:07:11,455 The whole school board overreacted on that one. 126 00:07:11,531 --> 00:07:12,657 You know that. 127 00:07:12,732 --> 00:07:14,393 I want you back, John. 128 00:07:14,467 --> 00:07:18,699 We can get you into a classroom as a sub now and then, 129 00:07:18,771 --> 00:07:23,174 but I only have one full-time position open at the moment. 130 00:07:23,242 --> 00:07:26,268 This might seem like a strange fit, 131 00:07:26,345 --> 00:07:28,643 but I don't think so, and Coach Foley doesn't. 132 00:07:28,714 --> 00:07:30,113 Foley? Phys Ed? 133 00:07:30,183 --> 00:07:32,947 Your own physical trainer said it would even be therapeutic. 134 00:07:34,587 --> 00:07:36,680 Don't mention anything about a horse, 135 00:07:36,756 --> 00:07:38,087 I'll take the job. 136 00:07:40,793 --> 00:07:42,420 Thanks. 137 00:07:52,171 --> 00:07:55,106 As his guardian, naturally I'm concerned about him. 138 00:07:55,174 --> 00:07:56,937 Naturally. 139 00:07:57,009 --> 00:07:59,739 How much is Vera Smith's estate worth these days? 140 00:08:01,948 --> 00:08:05,406 Such a cynical remark for such a beautiful woman. 141 00:08:08,287 --> 00:08:10,380 What really happened out there, Dana? 142 00:08:11,457 --> 00:08:13,516 Surely such a cynical girl 143 00:08:13,593 --> 00:08:15,561 has so me ratl o nal explanatl o n. 144 00:08:17,163 --> 00:08:19,654 A cynical girl knows a good story when she hears one. 145 00:08:19,732 --> 00:08:21,666 It is a good story, isn't it? 146 00:08:21,734 --> 00:08:23,793 And one that's not likely to go away quickly. 147 00:08:23,870 --> 00:08:26,464 Not as long as Johnny Smith sells newspapers. 148 00:08:26,539 --> 00:08:30,305 In that case, you could do me a small personal favor. 149 00:08:30,376 --> 00:08:33,436 Johnny and I do not have... 150 00:08:33,513 --> 00:08:36,038 the closest of relationships. I regret that. 151 00:08:36,115 --> 00:08:37,980 I hope it's going to change. 152 00:08:38,050 --> 00:08:39,574 But for the moment, 153 00:08:39,652 --> 00:08:41,620 it would be good if you could... 154 00:08:41,687 --> 00:08:44,679 touch base with me about him 155 00:08:44,757 --> 00:08:47,351 so that I know exactly how he's doing. 156 00:08:47,426 --> 00:08:49,951 Why would I want to spy on him for you? 157 00:08:52,798 --> 00:08:56,325 Because you and I go back such a long way. 158 00:09:00,339 --> 00:09:02,705 When they come around the net you drop your shoulder 159 00:09:02,775 --> 00:09:04,902 and ride 'em hard into the board! 160 00:09:04,977 --> 00:09:06,740 Keep those legs moving, Todd! 161 00:09:11,884 --> 00:09:14,910 We're Huskies! We don't get tired, 162 00:09:14,987 --> 00:09:17,182 the other team gets tired. 163 00:09:22,461 --> 00:09:24,452 Your new guy. 164 00:09:24,530 --> 00:09:27,124 You sure about this? I heard he has... 165 00:09:27,199 --> 00:09:29,258 Dave Palson knows him. I checked him out. 166 00:09:29,335 --> 00:09:31,064 He'll be fine. 167 00:09:32,204 --> 00:09:35,264 Okay, offensive drills! No loafing! 168 00:09:37,043 --> 00:09:38,305 You must be Smith. 169 00:09:38,377 --> 00:09:39,605 Yeah. 170 00:09:39,679 --> 00:09:42,045 Thanks for having me, Coach. 171 00:09:42,114 --> 00:09:45,572 Let's get one thing straight right from the start, eh? 172 00:09:45,651 --> 00:09:47,710 This ain't about hiring the handicapped. 173 00:09:47,787 --> 00:09:49,880 I don't give a hoot about that thing there. 174 00:09:49,956 --> 00:09:51,947 I need another hand with this bunch, 175 00:09:52,024 --> 00:09:53,548 and they tell me you know the game. 176 00:09:53,626 --> 00:09:55,150 Yeah, I played a little. 177 00:09:55,227 --> 00:09:57,457 Listen to you. All-Conference defense 178 00:09:57,530 --> 00:09:59,293 three years in a row. Right? 179 00:09:59,365 --> 00:10:00,662 Yeah. 180 00:10:02,368 --> 00:10:05,701 Doc Cooper, Coach Smitty. 181 00:10:06,772 --> 00:10:09,002 I read about you in the paper. 182 00:10:15,514 --> 00:10:17,514 - Nice! - Who's that kid, Coach? 183 00:10:18,217 --> 00:10:21,084 That is my conference championship on two legs. 184 00:10:21,153 --> 00:10:22,450 Todd Paley. 185 00:10:23,522 --> 00:10:25,990 Just signed a letter of intent to go to Princeton. 186 00:10:26,058 --> 00:10:27,719 Full scholarship. 187 00:10:27,793 --> 00:10:29,260 That's his dad over there. 188 00:10:30,763 --> 00:10:33,425 Todd's the best offensive player in the state. 189 00:10:37,637 --> 00:10:40,470 If he'd just concentrate on his defensive skills, 190 00:10:40,539 --> 00:10:41,972 he might make it to the pros, 191 00:10:42,041 --> 00:10:45,738 but all these kids care about is scoring goals. 192 00:10:45,811 --> 00:10:48,371 Damn it, Todd, make them work for it! 193 00:10:48,447 --> 00:10:50,642 Come on, Coach. Billy made a hell of a fake. 194 00:10:50,716 --> 00:10:52,240 Yeah, yeah. Now look, 195 00:10:52,318 --> 00:10:55,219 he's catching you flat because you're not moving your feet. 196 00:10:55,287 --> 00:10:57,084 You've got to take the body. 197 00:10:57,156 --> 00:11:00,182 The puck isn't going to shoot itself in. 198 00:11:00,259 --> 00:11:02,227 Mind if I try something, Coach? 199 00:11:02,294 --> 00:11:05,286 Coach Smitty, our new minister of defense. 200 00:11:08,234 --> 00:11:09,895 Billy, come here. 201 00:11:11,404 --> 00:11:13,929 Do me a favor... come up the wing again on the whistle? 202 00:11:14,006 --> 00:11:15,303 Give Todd your best move. 203 00:11:15,374 --> 00:11:17,239 It's his job to take you out of the play. 204 00:11:17,309 --> 00:11:19,174 He's going to take me out of the play? 205 00:11:19,245 --> 00:11:20,610 I don't think so. 206 00:11:23,049 --> 00:11:25,142 You ever play poker, Mr. Paley? 207 00:11:25,217 --> 00:11:27,151 What does poker have to do with hockey? 208 00:11:27,219 --> 00:11:28,618 Do you? 209 00:11:28,688 --> 00:11:30,588 A few times. Strip poker count? 210 00:11:30,656 --> 00:11:32,851 I see you play the same game of poker I did 211 00:11:32,925 --> 00:11:34,324 when I went to school here. 212 00:11:34,393 --> 00:11:36,520 - Do you know what a tell is? - No. 213 00:11:36,595 --> 00:11:38,290 A tell is a gambler's expression 214 00:11:38,364 --> 00:11:40,389 for the unconscious message 215 00:11:40,466 --> 00:11:42,798 a player looking at his cards gives you. 216 00:11:42,868 --> 00:11:45,462 He'll tell you everything you need to know to win 217 00:11:45,538 --> 00:11:47,062 if you pay attention. 218 00:11:47,139 --> 00:11:49,733 So you want me to play ice poker with Billy? 219 00:11:49,809 --> 00:11:52,277 Something like that. Watch his hips and not his head. 220 00:11:52,344 --> 00:11:54,642 That's where you'll see the tell, okay? 221 00:11:54,714 --> 00:11:56,443 You fake with the rest of the body, 222 00:11:56,515 --> 00:11:58,574 but you aren't going anywhere without the hips. 223 00:11:58,651 --> 00:11:59,675 All right. 224 00:12:02,054 --> 00:12:03,885 All right, look alive! 225 00:12:28,581 --> 00:12:30,310 Nice. 226 00:12:32,251 --> 00:12:33,377 Hey, you guys all right? 227 00:12:33,452 --> 00:12:35,249 - Yeah. - That's what I'm talking about. 228 00:12:35,321 --> 00:12:37,448 - What's the matter? 229 00:12:37,523 --> 00:12:40,014 I got an old hip pointer. It's still a little sore. 230 00:12:40,092 --> 00:12:41,821 - But it worked. - Yup. 231 00:12:41,894 --> 00:12:44,260 I remember how I felt when my coach taught it to me. 232 00:12:44,330 --> 00:12:46,423 Get up. I've got more tricks I want to show you. 233 00:13:08,587 --> 00:13:10,179 Hey, man. 234 00:13:13,492 --> 00:13:15,460 Bring back memories? 235 00:13:15,528 --> 00:13:17,928 - Good morning. - Good morning. 236 00:13:17,997 --> 00:13:20,864 I'd say we spent a few hours under that tree, huh? 237 00:13:20,933 --> 00:13:24,027 We spent a few years under that tree. That was ours. 238 00:13:24,103 --> 00:13:25,695 They should be paying us rent. 239 00:13:25,771 --> 00:13:28,035 Oh, let's let them have it for free... 240 00:13:28,107 --> 00:13:30,473 in the name of school spirit. 241 00:13:33,479 --> 00:13:35,276 - Hey. - What? 242 00:13:35,347 --> 00:13:37,178 Is something wrong? 243 00:13:38,250 --> 00:13:41,276 See the kid under the tree? Todd Paley? 244 00:13:41,353 --> 00:13:42,650 Yeah, the hockey player. 245 00:13:42,721 --> 00:13:44,848 I had the strangest vision about him yesterday 246 00:13:44,924 --> 00:13:46,050 during practice. 247 00:13:47,560 --> 00:13:50,461 It was like I could see into his heart. 248 00:13:52,898 --> 00:13:55,765 His actual heart? Is there something wrong with it? 249 00:13:55,835 --> 00:13:58,429 That's the thing... I don't know. 250 00:13:58,504 --> 00:14:00,597 These visions don't come with footnotes. 251 00:14:00,673 --> 00:14:02,641 I'm not always sure what they mean. 252 00:14:02,708 --> 00:14:04,437 I'm still a rookie at this. 253 00:14:05,845 --> 00:14:08,473 Hey, Coach, I heard you're subbing in history today. 254 00:14:08,547 --> 00:14:09,707 Got you first period. 255 00:14:09,782 --> 00:14:11,647 I want to talk to you after class. 256 00:14:11,717 --> 00:14:13,514 You're in the classroom today? 257 00:14:13,586 --> 00:14:15,918 Yeah, first time in almost seven years. 258 00:14:15,988 --> 00:14:17,319 Oh, wow. 259 00:14:17,389 --> 00:14:21,155 Remember, they try to get away with anything when you're a sub. 260 00:14:21,227 --> 00:14:24,094 Bradford... you've got to watch out for him. 261 00:14:24,163 --> 00:14:26,097 Oh, and Greenberg. He's a little twerp. 262 00:14:26,165 --> 00:14:27,496 Greenberg is a twerp, huh? 263 00:14:30,636 --> 00:14:31,636 Good morning, everyone. 264 00:14:32,171 --> 00:14:34,867 As you may have heard, Miss Rosen won't be here 265 00:14:34,940 --> 00:14:36,271 for the next few days. 266 00:14:36,342 --> 00:14:38,708 My name is Mr. Smith. 267 00:14:38,777 --> 00:14:41,769 That's just plain Smith. 268 00:14:41,847 --> 00:14:45,112 S-M-l-T-H. 269 00:14:45,184 --> 00:14:48,915 Now, you can call me John or you can call me Johnny 270 00:14:48,988 --> 00:14:52,014 or if you're more comfortable, you can call me Mr. Smith 271 00:14:52,091 --> 00:14:53,456 or even, "Hey, you." 272 00:14:53,525 --> 00:14:55,322 - Anything but Smitty. 273 00:14:55,394 --> 00:14:57,555 Can anyone tell me what chapter we're studying? 274 00:14:57,630 --> 00:14:59,689 Chapter 12. 275 00:15:05,237 --> 00:15:07,068 Now, 276 00:15:07,139 --> 00:15:09,607 are you absolutely sure about that Mister...? 277 00:15:09,675 --> 00:15:13,042 - Greenberg, sir. - Ah, Mr. Greenberg. 278 00:15:13,112 --> 00:15:16,411 Because something tells me you already studied Chapter 12, 279 00:15:16,482 --> 00:15:17,881 which means you'd know the material, 280 00:15:17,950 --> 00:15:20,145 and wouldn't have to pay attention at all today. 281 00:15:20,219 --> 00:15:23,245 I meant we just finished 12. 282 00:15:25,190 --> 00:15:28,125 This isn't your assigned seat, is it, Mr. Greenberg? 283 00:15:29,361 --> 00:15:31,386 We actually don't have... 284 00:15:31,463 --> 00:15:34,057 Actually, it's right up there in the front, isn't it? 285 00:15:34,133 --> 00:15:36,397 Away from all the distractions 286 00:15:36,468 --> 00:15:38,868 like the lovely Miss Carlyle right there? 287 00:15:38,938 --> 00:15:42,135 Anyone else not in their normal seat, let's get into it. 288 00:15:50,950 --> 00:15:53,350 - Excuse me. - Yes? 289 00:15:53,419 --> 00:15:55,979 Wasn't there something about you in the newspaper? 290 00:15:56,055 --> 00:15:58,114 Yeah. How do you feel about that? 291 00:15:59,892 --> 00:16:02,759 Well, I may just be your worst nightmare, people. 292 00:16:02,828 --> 00:16:05,888 A substitute teacher with extrasensory perception, 293 00:16:05,965 --> 00:16:08,559 or maybe... 294 00:16:08,634 --> 00:16:11,535 I just checked the seating chart when I came in this morning. 295 00:16:11,603 --> 00:16:13,764 Yo, Mr. Smith, do you know who's going to win 296 00:16:13,839 --> 00:16:14,863 the Superbowl next year? 297 00:16:14,940 --> 00:16:17,568 Uh... no. 298 00:16:17,643 --> 00:16:19,736 But I can tell you who won the 100 Years War. 299 00:16:19,812 --> 00:16:22,178 The question is whether or not you do, Mr. Greenberg. 300 00:16:22,247 --> 00:16:24,841 Let's open up to chapter 13, okay, people? 301 00:16:28,020 --> 00:16:30,250 You must have known that hiring Johnny Smith 302 00:16:30,322 --> 00:16:32,222 would generate interest in the community. 303 00:16:32,291 --> 00:16:33,383 He's never supposed to work again? 304 00:16:33,459 --> 00:16:35,256 He's one hell of a teacher. 305 00:16:35,327 --> 00:16:37,625 - You can quote me on that. - I will, thank you. 306 00:16:37,696 --> 00:16:41,257 It doesn't bother you at all what you're doing to him? 307 00:16:41,333 --> 00:16:43,392 Why does everyone want to kill the messenger? 308 00:16:43,469 --> 00:16:46,529 I didn't hire him, you did, and when you did, it became news. 309 00:16:46,605 --> 00:16:48,937 If I don't report it, somebody else will. 310 00:16:49,008 --> 00:16:51,033 I'm all for freedom of the press, 311 00:16:51,110 --> 00:16:52,668 but I've got a school to run. 312 00:17:01,120 --> 00:17:03,588 Sir, I... 313 00:17:03,655 --> 00:17:06,488 l... I know it doesn't look quite finished, 314 00:17:06,558 --> 00:17:08,389 but it's not my fault, I swear. 315 00:17:08,460 --> 00:17:10,587 You won't believe what happened. The thing is... 316 00:17:13,132 --> 00:17:16,465 See, I found this great site... on the internet, 317 00:17:16,535 --> 00:17:18,435 talking about the whole history of France 318 00:17:18,504 --> 00:17:20,734 and the whole French thing and it was great. 319 00:17:24,309 --> 00:17:27,335 I was taking these great notes, you know? 320 00:17:27,413 --> 00:17:30,007 And I was typing it all up in my computer. 321 00:17:30,082 --> 00:17:32,073 I was going to print them up before school, 322 00:17:32,151 --> 00:17:33,778 but when I got up, I looked behind 323 00:17:33,852 --> 00:17:35,444 and all the wires were chewed and... 324 00:17:35,521 --> 00:17:37,250 And the dog ate your computer? 325 00:17:37,322 --> 00:17:39,449 I was going for rats, actually. 326 00:17:39,525 --> 00:17:41,652 Mr. Bradford, you're certainly very creative... 327 00:17:41,727 --> 00:17:43,126 Thank you. 328 00:17:43,195 --> 00:17:45,595 Not to mention a good dancer. 329 00:17:45,664 --> 00:17:47,723 But lay off the cigars and the beer, okay? 330 00:17:50,035 --> 00:17:52,367 How did he even know the reports were due today? 331 00:17:52,438 --> 00:17:55,430 - Miss Rosen must've told him. - You think? 332 00:17:55,507 --> 00:17:57,372 Since Mr. Bradford brought that up, 333 00:17:57,443 --> 00:17:59,411 who can tell me why beer was so expensive 334 00:17:59,478 --> 00:18:00,809 during the Middle Ages? Anyone? 335 00:18:02,548 --> 00:18:06,279 Most people couldn't afford to get drunk. Why? 336 00:18:06,351 --> 00:18:07,318 Potato famine? 337 00:18:07,386 --> 00:18:09,616 Interesting answer, Mr. Greenberg, 338 00:18:09,688 --> 00:18:12,316 but last time I checked, beer didn't come from potatoes. 339 00:18:12,391 --> 00:18:14,222 Anyone else? 340 00:18:16,361 --> 00:18:18,329 Okay, guys, the answer tomorrow, 341 00:18:18,397 --> 00:18:20,888 same time, same station. 342 00:18:21,967 --> 00:18:23,867 Hey, Todd, how's that hip pointer? 343 00:18:23,936 --> 00:18:26,097 It's fine. No big deal. 344 00:18:26,171 --> 00:18:28,662 Do me a favor. Have Doc Cooper take a look at it. 345 00:18:28,740 --> 00:18:30,571 - I'm fine. - Just a precaution, trust me. 346 00:18:30,642 --> 00:18:33,110 You don't want to walk around with one of these. 347 00:18:33,178 --> 00:18:34,805 All right. 348 00:18:38,484 --> 00:18:41,078 Johnny, how's it feel to be back? 349 00:18:41,153 --> 00:18:42,950 Dana, what are you doing here? 350 00:18:43,021 --> 00:18:45,819 I can't resist a human interest story. 351 00:18:46,959 --> 00:18:48,688 You and I need to be friends, Johnny. 352 00:18:48,760 --> 00:18:51,456 Reporters like me are going to be a part of your life now. 353 00:18:51,530 --> 00:18:54,124 But only for 15 minutes, right? Isn't that how it works? 354 00:18:54,199 --> 00:18:56,394 You're good for at least 20 if my hunch is right. 355 00:18:56,468 --> 00:18:57,560 Oh, hi. 356 00:18:59,238 --> 00:19:01,536 Dana, this is Sarah. 357 00:19:01,607 --> 00:19:04,735 The sheriff's wife. I've seen you at the station house. 358 00:19:04,810 --> 00:19:06,710 I cover the police beat. 359 00:19:06,778 --> 00:19:08,575 And what brings you here? 360 00:19:08,647 --> 00:19:12,515 Johnny is on my beat now. 361 00:19:12,584 --> 00:19:15,883 Yeah, Sarah and I used to teach here together, actually. 362 00:19:15,954 --> 00:19:17,478 So I've heard. 363 00:19:17,556 --> 00:19:19,581 Could I ask you a few questions about him? 364 00:19:21,693 --> 00:19:24,059 Well, you can ask all you want. 365 00:19:24,129 --> 00:19:26,063 I'll see you. 366 00:19:28,634 --> 00:19:31,102 - My friends are very loyal. 367 00:19:31,170 --> 00:19:34,230 A good reporter and her subject can be a team, Johnny. 368 00:19:34,306 --> 00:19:36,206 They can help each other. 369 00:19:36,275 --> 00:19:39,438 Like... Cosell and Ali. 370 00:19:40,812 --> 00:19:42,780 Have a nice day. 371 00:19:46,318 --> 00:19:49,344 Hey, Doc, you going over to the rink? 372 00:19:49,421 --> 00:19:51,446 Yeah, getting ready for tonight's game. 373 00:19:51,523 --> 00:19:53,423 Can I talk to you a sec about Todd Paley? 374 00:19:53,492 --> 00:19:55,323 I've asked him to come by and see you. 375 00:19:55,394 --> 00:19:58,227 - What, the hip again? - Well, yeah, but... 376 00:19:58,297 --> 00:20:00,288 has he ever had any other health problems? 377 00:20:00,365 --> 00:20:03,664 Just the usual bumps and scrapes. Todd plays hard. Why? 378 00:20:03,735 --> 00:20:06,135 Nothing else? Nothing like a heart problem or anything? 379 00:20:06,205 --> 00:20:08,696 Heart problems? Why, has he complained of any symptoms? 380 00:20:08,774 --> 00:20:10,298 Shortness of breath, numbness in th... 381 00:20:10,375 --> 00:20:12,104 No, no, no. 382 00:20:12,177 --> 00:20:14,008 Oh, but you think he has heart problems. 383 00:20:14,079 --> 00:20:17,173 You and I should get something straight right off the bat. 384 00:20:17,249 --> 00:20:19,649 I don't believe in this psychic nonsense. 385 00:20:19,718 --> 00:20:22,346 Think of me as a coach who's asking you to examine a kid 386 00:20:22,421 --> 00:20:23,786 with a sore hip pointer, 387 00:20:23,855 --> 00:20:25,914 and as the team doctor, please give him 388 00:20:25,991 --> 00:20:27,788 a clean bill of health before he plays tonight, okay? 389 00:20:27,859 --> 00:20:30,225 That is your job, right, sir? 390 00:20:32,864 --> 00:20:34,627 Thank you. 391 00:20:44,543 --> 00:20:47,774 That girl reporter was at school today. 392 00:20:47,846 --> 00:20:51,009 - Reporter? - Yeah, you know. 393 00:20:51,083 --> 00:20:54,211 What's-her-name, the redhead with the big... 394 00:20:54,286 --> 00:20:56,117 Ah, Dana Bright. 395 00:20:56,188 --> 00:20:58,019 How did you know what I was going to say? 396 00:20:58,090 --> 00:20:59,717 You said redhead with the big... 397 00:20:59,791 --> 00:21:02,419 But I didn't say what was big about her, 398 00:21:02,494 --> 00:21:04,257 and you said Dana Bright. 399 00:21:04,329 --> 00:21:06,923 Girl reporter, redhead with the big... 400 00:21:09,501 --> 00:21:11,435 Come on, I'm a trained investigator. 401 00:21:13,639 --> 00:21:15,766 What's she doing at school anyway? 402 00:21:15,841 --> 00:21:17,900 Another story on Johnny. 403 00:21:17,976 --> 00:21:19,102 On me? 404 00:21:19,177 --> 00:21:22,340 No, sweetie, my friend Johnny. 405 00:21:22,414 --> 00:21:23,676 Do you remember him? 406 00:21:23,749 --> 00:21:25,749 Yeah, the funny man with the cane. 407 00:21:25,951 --> 00:21:27,680 Not him again. 408 00:21:29,221 --> 00:21:31,985 Tell him to stay away from Dana Bright. 409 00:21:33,325 --> 00:21:34,815 Oh? 410 00:21:34,893 --> 00:21:37,088 Yeah, she's a carnivore. 411 00:21:37,162 --> 00:21:39,153 What does that mean? 412 00:21:40,599 --> 00:21:42,829 It's like the jungle, you know? 413 00:21:42,901 --> 00:21:44,960 Certain animals are meat eaters, 414 00:21:45,037 --> 00:21:47,335 - and certain animals are... - Which one am I? 415 00:21:48,940 --> 00:21:51,909 Anything interesting happen at school today, JJ? 416 00:21:51,977 --> 00:21:53,569 No. 417 00:21:53,645 --> 00:21:55,977 Excuse me while I go see if there's 418 00:21:56,048 --> 00:21:58,516 any leafy green things for me to eat. 419 00:21:58,583 --> 00:22:01,746 - What's wrong with her? - Nothing. 420 00:22:01,820 --> 00:22:03,082 Just the call of the wild. 421 00:22:03,155 --> 00:22:04,850 You'll understand when you get older. 422 00:22:04,923 --> 00:22:07,892 I hate it when you say that. 423 00:22:07,959 --> 00:22:10,291 You just keep peeling your carrots, all right? 424 00:22:23,241 --> 00:22:25,038 What's this about you and Todd Paley? 425 00:22:25,110 --> 00:22:26,702 - I just asked the doc... - I know. 426 00:22:26,778 --> 00:22:30,680 The doc's upset about that, Smitty, and so am I. 427 00:22:30,749 --> 00:22:33,479 This is good kid. He's strong as an ox. 428 00:22:33,552 --> 00:22:35,486 If you're thinking steroids you forget it. 429 00:22:35,554 --> 00:22:37,715 I take care of these kids as if they're my own. 430 00:22:37,789 --> 00:22:39,620 I know, Coach. 431 00:22:39,691 --> 00:22:42,990 I listened to his heart, I checked his blood pressure, 432 00:22:43,061 --> 00:22:44,619 I even did an EKG. 433 00:22:44,696 --> 00:22:46,459 I'm recommending him for a medal 434 00:22:46,531 --> 00:22:48,556 from the American Heart Association. 435 00:22:48,633 --> 00:22:52,501 You come to me with something like this in the future, okay? 436 00:22:52,571 --> 00:22:53,629 Yeah. 437 00:23:26,705 --> 00:23:28,263 Okay, fellas. 438 00:23:34,513 --> 00:23:36,276 How's that, Coach? 439 00:24:20,158 --> 00:24:23,286 Not bad, not bad. A win's a win. 440 00:24:23,361 --> 00:24:25,761 Defense still needs work, but I'll take it. 441 00:24:25,831 --> 00:24:28,664 Calhoun, you looked okay out there for a change. 442 00:24:28,733 --> 00:24:31,201 We're still leaving too much of the offense to Todd, 443 00:24:31,269 --> 00:24:32,930 but we're going to work on that. 444 00:24:36,374 --> 00:24:38,365 First win for you, Coach. 445 00:25:06,238 --> 00:25:09,071 Why would you hire a man with mental problems? 446 00:25:09,140 --> 00:25:11,904 They aren't mental problems. I've talked to his doctors. 447 00:25:11,977 --> 00:25:14,275 - There's absolutely no danger. - A guy who says 448 00:25:14,346 --> 00:25:17,509 he sees things like the future has a mental problem. 449 00:25:17,582 --> 00:25:20,142 He's a great teacher. Ask your kids. 450 00:25:20,218 --> 00:25:22,982 I can't speak for the others, but I don't want him 451 00:25:23,054 --> 00:25:24,919 around my children. 452 00:25:26,391 --> 00:25:28,951 I'm sorry, am I interrupting something? 453 00:25:29,027 --> 00:25:31,257 Could I talk to you for a minute please, sir? 454 00:25:31,329 --> 00:25:33,422 Come into my office. I think we're finished here. 455 00:25:40,505 --> 00:25:42,803 The same parents were here last week 456 00:25:42,874 --> 00:25:45,365 complaining about the new cheerleader uniforms. 457 00:25:45,443 --> 00:25:47,673 The week before that it was the school play. 458 00:25:47,746 --> 00:25:49,213 I can handle them. 459 00:25:50,849 --> 00:25:53,215 You may not want to after I tell you why I'm here. 460 00:25:53,285 --> 00:25:54,877 - Todd Paley? - We cannot let him 461 00:25:54,953 --> 00:25:55,977 go back on the ice. 462 00:25:56,054 --> 00:25:57,612 Because you saw something? 463 00:25:57,689 --> 00:25:59,350 We have to bring him to a specialist. 464 00:25:59,424 --> 00:26:03,121 And scare the boy and his parents half to death. 465 00:26:03,194 --> 00:26:04,354 Oh, man. 466 00:26:04,429 --> 00:26:06,363 It's only half as bad as the alternative. 467 00:26:06,431 --> 00:26:09,400 Are they always right, these things you see? 468 00:26:11,469 --> 00:26:13,403 I don't know. 469 00:26:14,472 --> 00:26:16,201 It's all new to me, you know? 470 00:26:16,274 --> 00:26:18,333 I'm still trying to understand it for myself. 471 00:26:18,410 --> 00:26:21,937 So it's possible you could be mistaken. 472 00:26:22,013 --> 00:26:24,447 You were worried about Todd last night before the game 473 00:26:24,516 --> 00:26:26,177 and nothing happened. He's fine. 474 00:26:28,053 --> 00:26:29,850 I think we were very lucky. 475 00:26:29,921 --> 00:26:31,912 Or you were wrong. 476 00:26:31,990 --> 00:26:34,458 It's a reasonable conclusion. 477 00:26:34,526 --> 00:26:37,256 Can you really trust these visions? 478 00:26:38,697 --> 00:26:41,894 You think keeping him off the ice will save his life. 479 00:26:41,967 --> 00:26:43,992 Maybe, maybe not. 480 00:26:44,069 --> 00:26:47,937 But I can tell you one thing it will certainly accomplish. 481 00:26:48,006 --> 00:26:50,531 It will cost him his scholarship to Princeton, 482 00:26:50,609 --> 00:26:54,170 and blow every hope and dream this kid has 483 00:26:54,245 --> 00:26:55,837 out of the water. 484 00:26:55,914 --> 00:26:58,940 That's awfully big price to ask someone to pay. 485 00:26:59,017 --> 00:27:00,814 Especially if you're wrong. 486 00:27:16,301 --> 00:27:17,768 Hey, Johnny, you're doing great. 487 00:27:17,836 --> 00:27:20,066 Keep your head down when you turn and watch the puck. 488 00:27:40,992 --> 00:27:44,393 Heed the still, small voice when it comes. 489 00:27:53,371 --> 00:27:55,601 - Mrs. Paley? - Yes? 490 00:27:56,675 --> 00:27:58,836 My name is Smith, I'm one of Todd's coaches. 491 00:27:58,910 --> 00:28:01,344 I've heard about you. Todd's not here. 492 00:28:01,413 --> 00:28:03,677 Would you mind if I come in for a moment, please? 493 00:28:12,957 --> 00:28:15,983 He's never been seriously ill in his life. 494 00:28:16,061 --> 00:28:18,552 He eats right, he looks after himself. 495 00:28:18,630 --> 00:28:21,428 Mrs. Paley, sometimes these things can be congenital. 496 00:28:21,499 --> 00:28:24,059 My son means everything to me, Mr. Smith, 497 00:28:24,135 --> 00:28:26,103 and hockey means everything to my son. 498 00:28:26,171 --> 00:28:27,638 I understand that, sir. 499 00:28:27,706 --> 00:28:30,869 I know you're an old friend of the principal. 500 00:28:30,942 --> 00:28:32,773 I wasn't one of the ones who complained 501 00:28:32,844 --> 00:28:34,277 when he brought you back. 502 00:28:34,345 --> 00:28:36,336 Coach said you knew the game, 503 00:28:36,414 --> 00:28:39,577 I said, "Fine, we'll wait and see." 504 00:28:39,651 --> 00:28:41,744 Well, we have now, 505 00:28:41,820 --> 00:28:44,015 and I don't understand how someone like you 506 00:28:44,089 --> 00:28:45,920 is allowed to walk the streets... 507 00:28:45,990 --> 00:28:47,184 Bill. 508 00:28:47,258 --> 00:28:50,591 ...let alone teach at our school around our kids. 509 00:28:50,662 --> 00:28:53,222 You're a dangerous man, Mr. Smith. 510 00:28:53,298 --> 00:28:55,732 I want you out of my house. 511 00:29:40,478 --> 00:29:42,070 I made them tell me. 512 00:29:45,984 --> 00:29:47,576 Come on in. 513 00:29:52,991 --> 00:29:54,754 I feel fine. 514 00:29:54,826 --> 00:29:56,487 I don't want you to worry. 515 00:29:56,561 --> 00:29:58,722 I don't want to scare you. 516 00:30:01,199 --> 00:30:02,826 Here. 517 00:30:16,347 --> 00:30:18,713 So... 518 00:30:18,783 --> 00:30:20,546 what's it like 519 00:30:20,618 --> 00:30:22,108 when you see things? 520 00:30:23,955 --> 00:30:26,287 Well... 521 00:30:26,357 --> 00:30:28,154 it's hard to describe. 522 00:30:29,260 --> 00:30:31,319 Is it like watching a movie? 523 00:30:31,396 --> 00:30:33,227 It's more like being in a movie. 524 00:30:33,298 --> 00:30:36,199 Like virtual reality. 525 00:30:36,267 --> 00:30:38,497 They have games like that now. 526 00:30:38,570 --> 00:30:40,868 God, I hope not. 527 00:30:40,939 --> 00:30:43,305 You know, with goggles you put on? 528 00:30:43,374 --> 00:30:45,365 They have them in arcades. It's cool. 529 00:30:45,443 --> 00:30:47,570 It's cool if you can take them off. 530 00:30:50,381 --> 00:30:54,078 Is there any way that you could do a mind meld? 531 00:30:54,152 --> 00:30:55,915 You know, like to show me? 532 00:30:58,456 --> 00:31:01,289 If there is, I haven't figured it out yet. 533 00:31:08,733 --> 00:31:10,928 So... 534 00:31:12,737 --> 00:31:14,261 What did you see... 535 00:31:14,339 --> 00:31:15,704 about me? 536 00:31:17,842 --> 00:31:19,434 I want to know. 537 00:31:20,945 --> 00:31:22,344 Was I dead? 538 00:31:28,720 --> 00:31:30,017 Yeah. 539 00:31:43,034 --> 00:31:46,060 We have to play BWC tomorrow night. 540 00:31:46,137 --> 00:31:48,367 We have to beat them to get to the play-offs. 541 00:31:48,439 --> 00:31:50,066 I know. 542 00:31:50,141 --> 00:31:52,473 The coach from Princeton's even coming to watch. 543 00:31:52,543 --> 00:31:54,204 I have to play. 544 00:31:54,279 --> 00:31:56,747 My parents said 545 00:31:56,814 --> 00:31:59,180 that you wanted me to see some kind of specialist? 546 00:31:59,250 --> 00:32:01,684 A cardiologist. 547 00:32:04,389 --> 00:32:06,857 Could it be done in time for the game? 548 00:32:09,160 --> 00:32:10,991 I think so. 549 00:32:39,090 --> 00:32:41,456 He's fine. No blockages, 550 00:32:41,526 --> 00:32:44,393 no apparent blood clots, no abnormal cardiac readings. 551 00:32:44,462 --> 00:32:46,362 Short of invasive tests, 552 00:32:46,431 --> 00:32:48,524 which would be malpractice in this case, 553 00:32:48,599 --> 00:32:50,692 I don't see why you can't play hockey tonight. 554 00:32:50,768 --> 00:32:52,827 I told you I was fine. 555 00:32:52,904 --> 00:32:56,567 - Doctor, isn't it true that... - Mr. Smith, 556 00:32:56,641 --> 00:32:59,269 with all due respect, you had a premonition, a hunch, 557 00:32:59,344 --> 00:33:01,244 whatever you call it. 558 00:33:01,312 --> 00:33:03,177 I have to deal Wlth real Info rmatl o n. 559 00:33:03,247 --> 00:33:06,045 I have the results of every test modern medicine 560 00:33:06,117 --> 00:33:08,483 is capable of giving us, and they all indicate 561 00:33:08,553 --> 00:33:10,680 this is one perfectly healthy young man. 562 00:33:10,755 --> 00:33:12,848 It's up to him to decide what he wants to do. 563 00:33:17,495 --> 00:33:19,588 I did everything you asked, Coach. 564 00:33:21,833 --> 00:33:23,266 He says I'm fine. 565 00:33:23,334 --> 00:33:26,201 The game starts in an hour. We're going to be late. 566 00:33:30,008 --> 00:33:31,703 Hope you win. 567 00:33:45,356 --> 00:33:48,223 Welcome to Civic Arena for the final game of the season 568 00:33:48,292 --> 00:33:49,850 between the Eagles and the Huskies. 569 00:33:49,927 --> 00:33:53,363 Thanks, Dave, for giving Princeton an early look at the Paley kid. 570 00:33:54,432 --> 00:33:57,731 Ladies and gentlemen, please welcome your Huskies! 571 00:34:13,418 --> 00:34:15,215 We've got to beat them to every loose puck. 572 00:34:15,286 --> 00:34:17,083 We've got to out-hit and out-skate them. 573 00:34:17,155 --> 00:34:19,749 Let's let 'em know whose rink they're in. This is our house. 574 00:34:19,824 --> 00:34:21,621 Let's go! One, two, three! 575 00:34:29,100 --> 00:34:31,261 I want to talk to you after the game. 576 00:34:42,847 --> 00:34:44,847 - Yeah, that's it! 577 00:35:09,941 --> 00:35:12,705 Hey, call it both ways! Come on, call it both ways! 578 00:35:21,752 --> 00:35:23,777 Come on, Todd, get those legs pumping! 579 00:35:23,855 --> 00:35:25,049 Attaboy! 580 00:35:41,139 --> 00:35:44,139 Goal scored by number 11, Todd Paley. 581 00:35:44,642 --> 00:35:46,906 The Huskies have tied the game. 582 00:36:08,299 --> 00:36:09,664 No goal. No goal! 583 00:36:09,734 --> 00:36:12,862 - Hey, what are you doing? - What's he talking about? 584 00:36:12,937 --> 00:36:15,167 What's he talking about? 585 00:36:15,239 --> 00:36:16,604 No goal. Huskies offsides. 586 00:36:16,674 --> 00:36:18,232 You're crazy! You didn't see that. 587 00:36:18,309 --> 00:36:19,901 You were over on the other side. 588 00:36:19,977 --> 00:36:21,569 - You've got 10. - Oh, come on! 589 00:36:21,646 --> 00:36:23,341 Get serious! 590 00:36:23,414 --> 00:36:25,507 That's it! That's game! You're out of here! 591 00:36:25,583 --> 00:36:28,143 - Oh, yeah?! - Get out of here! 592 00:36:36,027 --> 00:36:37,756 Your team, Coach. 593 00:36:44,702 --> 00:36:46,294 Tighten it up, all right? Here we go. 594 00:36:57,281 --> 00:36:59,476 All right, shift coming up in 30 seconds. 595 00:37:06,457 --> 00:37:08,457 Heed the still small voice when it comes. 596 00:37:16,334 --> 00:37:18,632 - Ref, time out! 597 00:37:18,703 --> 00:37:21,001 All right, fellas, listen up. 598 00:37:21,072 --> 00:37:23,131 We got to get the puck out to the left point. 599 00:37:23,207 --> 00:37:25,266 We got to create traffic in front of the net. 600 00:37:25,343 --> 00:37:27,004 Calhoun, center. Todd, take a seat. 601 00:37:27,078 --> 00:37:29,672 What are you talking about? There's 1:22 left and we're tied. 602 00:37:29,747 --> 00:37:32,511 You're crazy! I'm playing. 603 00:37:32,583 --> 00:37:34,517 Ref, a little help. 604 00:37:35,786 --> 00:37:38,186 Come on, let's go. We got a game. Let's go. 605 00:37:38,256 --> 00:37:39,848 - What?! - What's he doing? 606 00:37:39,924 --> 00:37:42,950 He's taking the best player out of the game. 607 00:38:59,270 --> 00:39:01,067 Come on, man. Let's get out of here. 608 00:39:02,373 --> 00:39:04,204 I've had it! That's it. Come on. 609 00:39:06,110 --> 00:39:08,874 Dave, I wish I could explain. I can't. 610 00:39:08,946 --> 00:39:12,040 - It doesn't make sense to me. - It's out of my hands now. 611 00:39:12,116 --> 00:39:14,914 The school board has already called an emergency session. 612 00:39:14,985 --> 00:39:17,078 I'll save them the trouble. 613 00:39:17,154 --> 00:39:19,281 We both knew it wasn't going to work out. 614 00:39:19,357 --> 00:39:21,120 Even before tonight. 615 00:39:23,627 --> 00:39:26,391 - You're a natural born teacher. - Yeah, well... 616 00:39:26,464 --> 00:39:29,991 - I love to teach. - What are you going to do? 617 00:39:30,067 --> 00:39:32,001 I don't know. 618 00:39:32,069 --> 00:39:34,731 That's one vision of the future I can't see. 619 00:39:40,211 --> 00:39:42,702 Coach Harris said in all his years recruiting at Princeton, 620 00:39:42,780 --> 00:39:45,271 he'd never seen anything like it. 621 00:39:45,349 --> 00:39:47,510 It's like your coach had a bet on the other team. 622 00:39:47,585 --> 00:39:50,145 I can't believe my high school career ends like this. 623 00:39:52,490 --> 00:39:54,082 Do you think he's going to be fired? 624 00:39:54,158 --> 00:39:56,422 He won't be showing his face around here 625 00:39:56,494 --> 00:39:58,587 for a long time. Right, Todd? 626 00:39:58,662 --> 00:40:00,323 Todd. 627 00:40:01,799 --> 00:40:03,596 Todd! 628 00:40:30,027 --> 00:40:32,757 Paging Dr. Mitchell to ER. 629 00:40:32,830 --> 00:40:35,094 Dr. Mitchell to ER. 630 00:40:36,467 --> 00:40:39,334 We found a type of paroxysmal tachycardia. 631 00:40:39,403 --> 00:40:41,303 Which is an abnormality 632 00:40:41,372 --> 00:40:43,306 in the heart's electrical system. 633 00:40:43,374 --> 00:40:44,932 Will he be all right? 634 00:40:45,009 --> 00:40:47,273 It was a moderate cardiac arrhythmia. 635 00:40:47,344 --> 00:40:48,936 And he's strong. 636 00:40:49,013 --> 00:40:50,742 Now, it could have been a lot worse. 637 00:40:50,815 --> 00:40:53,909 Had it struck at the peak of an athletic performance, 638 00:40:53,984 --> 00:40:56,282 he might not have been so fortunate. 639 00:40:56,353 --> 00:40:58,617 But, he should be waking up soon. 640 00:41:29,019 --> 00:41:30,953 Dana's report is front page this morning. 641 00:41:31,021 --> 00:41:32,955 Every reporter in the county is out here. 642 00:41:33,023 --> 00:41:35,617 You're going to need some help getting to the car. 643 00:41:38,362 --> 00:41:40,626 - There he is! 644 00:42:23,574 --> 00:42:25,269 Johnny! 645 00:42:33,217 --> 00:42:36,015 It's okay, man. It's going to be okay. 646 00:43:24,868 --> 00:43:25,800 - No. - Yes. 647 00:43:25,869 --> 00:43:26,801 - No. - Yes. 648 00:43:26,870 --> 00:43:27,802 You're grounded. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.