All language subtitles for TMNT[2007]DvDrip-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,114 --> 00:01:02,445 Four turtles... 2 00:01:03,930 --> 00:01:05,659 ...four brothers... 3 00:01:08,089 --> 00:01:11,957 ...genetically reborn in the sewers of New York. 4 00:01:13,178 --> 00:01:17,205 Named after the great Renaissance masters... 5 00:01:17,210 --> 00:01:19,974 ...and trained as ninjas. 6 00:01:25,115 --> 00:01:29,609 They battled many creatures and foes before defeating their archenemy... 7 00:01:29,978 --> 00:01:31,912 ...the Shredder. 8 00:01:35,483 --> 00:01:40,580 But now a greater evil is poised to destroy their very brotherhood. 9 00:01:40,539 --> 00:01:45,602 An evil born 3000 years ago. 10 00:01:53,019 --> 00:01:56,352 It was in that time that a warrior king named Yoatl... 11 00:01:56,380 --> 00:02:01,408 ...led a brotherhood that fought side by side with one purpose: 12 00:02:02,811 --> 00:02:06,941 To conquer all the kingdoms of the world. 13 00:02:11,132 --> 00:02:13,464 Nothing could stand in their way... 14 00:02:13,788 --> 00:02:18,088 ...as they left a trail of destruction behind them. 15 00:02:33,853 --> 00:02:36,822 In his quest, the warrior learned of a constellation... 16 00:02:36,862 --> 00:02:39,387 ...known as the Stars of Kikan. 17 00:02:39,453 --> 00:02:43,321 Every 3000 years, the stars would align... 18 00:02:43,326 --> 00:02:48,059 ...opening a portal to a world of unknown power. 19 00:02:52,190 --> 00:02:53,817 He became immortal... 20 00:02:53,918 --> 00:02:56,148 ...but at a price. 21 00:02:59,454 --> 00:03:03,447 His brotherhood was turned to stone. 22 00:03:03,870 --> 00:03:05,997 And upon the portal's opening... 23 00:03:06,078 --> 00:03:11,914 ... 1 3 monsters were released into our world. 24 00:03:38,015 --> 00:03:42,475 The warrior king was left to eternally walk the Earth... 25 00:03:42,463 --> 00:03:48,698 ...unable to die or forget his horrible mistake. 26 00:03:56,608 --> 00:03:59,099 And the monsters that were unleashed... 27 00:03:59,169 --> 00:04:04,698 ...continue to plague mankind to this very day. 28 00:04:28,866 --> 00:04:30,800 Monsters. 29 00:04:31,233 --> 00:04:32,291 No. 30 00:04:32,802 --> 00:04:35,327 We appreciate the generous donation... 31 00:04:35,394 --> 00:04:39,330 ...for the continued protection of your village. 32 00:04:40,514 --> 00:04:45,645 After all, the jungle can be a very dangerous place. 33 00:04:47,075 --> 00:04:49,441 -Mama! -Oh, she is dangerous. 34 00:04:49,506 --> 00:04:51,701 There's monsters out there. 35 00:05:13,315 --> 00:05:14,873 Watch where you're going. 36 00:05:14,979 --> 00:05:18,039 There's a log on the road, senor. 37 00:05:18,083 --> 00:05:21,644 Well, if you're not too busy, remove it. 38 00:05:37,253 --> 00:05:40,313 Who are you? Show yourself. 39 00:05:40,356 --> 00:05:44,554 The ghost of the jungle. He punishes those who prey upon the weak. 40 00:05:44,548 --> 00:05:45,879 He's coming. 41 00:05:48,580 --> 00:05:51,310 l just remembered l left the stove on. My wife hates that. 42 00:05:51,364 --> 00:05:54,959 -Coward. Get back here. -You're on your own, jefe. 43 00:05:54,981 --> 00:05:59,077 Show yourself. Do you realize who you're dealing with? 44 00:06:05,029 --> 00:06:06,360 What is this--? What? 45 00:06:18,118 --> 00:06:20,746 l am not afraid of a myth. 46 00:06:20,838 --> 00:06:23,864 l'm not afraid of a ghost. 47 00:06:29,030 --> 00:06:30,998 What are you? 48 00:06:47,494 --> 00:06:49,758 lt's a miracle. 49 00:06:58,567 --> 00:07:01,764 The ghost of the jungle. 50 00:07:05,320 --> 00:07:07,880 There. That's where l saw him. 51 00:07:09,479 --> 00:07:11,003 Thank you. 52 00:07:11,239 --> 00:07:13,207 You'd better get home now. 53 00:07:13,288 --> 00:07:15,552 Do you know the ghost? 54 00:07:15,816 --> 00:07:18,284 He wasn't always a ghost. 55 00:07:40,809 --> 00:07:42,504 Hello? 56 00:07:47,593 --> 00:07:49,959 ls anyone here? 57 00:07:51,593 --> 00:07:53,584 Hello? 58 00:08:00,042 --> 00:08:03,068 lt's a long way from the city to just drop in. 59 00:08:05,705 --> 00:08:07,366 Leo. 60 00:08:10,153 --> 00:08:12,621 You came all the way down here to look for me? 61 00:08:12,682 --> 00:08:14,673 Actually, l was already here on business. 62 00:08:14,762 --> 00:08:17,253 But then the local legend started sounding familiar... 63 00:08:17,323 --> 00:08:18,813 ...so l decided to snoop around. 64 00:08:18,922 --> 00:08:21,914 -What kind of business? -Ancient artifacts. 65 00:08:21,963 --> 00:08:24,261 Some tycoon with too much time on his hands... 66 00:08:24,331 --> 00:08:27,664 ...has his heart set on a collection of 3000-year-old statues. 67 00:08:27,690 --> 00:08:30,750 Well, you always did run with a strange crowd, April. 68 00:08:30,795 --> 00:08:35,357 Yeah, well. Our strange crowd hasn't been the same without you. 69 00:08:36,491 --> 00:08:39,255 Things aren't looking so good back home. 70 00:08:39,819 --> 00:08:41,616 How bad could it be? 71 00:08:41,707 --> 00:08:44,369 Donnie's probably got everything under control. 72 00:08:44,427 --> 00:08:45,758 Sir? Sir. Sir. 73 00:08:47,147 --> 00:08:50,275 Did you turn the computer on? Have you plugged it in? 74 00:08:50,316 --> 00:08:51,510 Yeah, that would help. 75 00:08:51,628 --> 00:08:53,220 No, l'm not playing hard to get. 76 00:08:53,323 --> 00:08:55,985 l'm telling you, sir, it's not that kind of phone line. 77 00:08:56,043 --> 00:08:59,604 l'm not your enemy. l'm just Donnie, your friendly lT tech support... 78 00:08:59,627 --> 00:09:01,595 ...here to help you 24 hours a day, sir. 79 00:09:02,028 --> 00:09:04,394 Yeah, l'm sorry. Ma'am. 80 00:09:05,132 --> 00:09:09,592 But Donnie's a genius. Why would he take a job like that? 81 00:09:09,580 --> 00:09:10,945 At least he's keeping busy. 82 00:09:11,052 --> 00:09:14,112 Well, if he's doing that, who's keeping an eye on Mikey? 83 00:09:14,157 --> 00:09:19,060 Mike's gotten into the entertainment business. 84 00:09:20,269 --> 00:09:21,258 Yeah. 85 00:09:21,389 --> 00:09:25,587 Happy birthday from Cowabunga Carl. 86 00:09:27,693 --> 00:09:30,526 Take it easy, little dudes. l bruise easily. 87 00:09:30,573 --> 00:09:33,906 Hey, black-and-blue clashes with green, dudes. Hey, that's-- 88 00:09:33,933 --> 00:09:35,332 He's a big hit. 89 00:09:35,437 --> 00:09:38,770 All right. Let's hear it. What's Raph doing? 90 00:09:38,797 --> 00:09:42,824 No one really knows. He just sleeps all day. 91 00:09:42,829 --> 00:09:44,820 Well, what's he do all night? 92 00:09:57,198 --> 00:10:01,828 2802, 2802, burglary in progress at 55th and Broadway. 93 00:10:01,806 --> 00:10:04,206 Suspects considered armed and dangerous. 94 00:10:04,462 --> 00:10:06,657 Time to punch in. 95 00:10:24,111 --> 00:10:27,137 Good work, boys. That was easier than l thought it was gonna be. 96 00:10:27,184 --> 00:10:30,017 Hey, look, guys. l grabbed a toaster. 97 00:10:30,064 --> 00:10:34,433 l love your work ethic, Tommy. lt's an inspiration to us all. 98 00:10:42,544 --> 00:10:44,034 What was that? 99 00:10:44,176 --> 00:10:46,406 What's going on, guys? 100 00:10:47,408 --> 00:10:48,875 What in the--? 101 00:10:55,504 --> 00:10:58,405 Looks like it's just you and me, shaky. 102 00:10:58,992 --> 00:11:03,053 Take it easy. l'm not gonna hurt you... 103 00:11:03,345 --> 00:11:04,573 ...much. 104 00:11:15,697 --> 00:11:17,631 l love when they play hard to get. 105 00:11:26,706 --> 00:11:28,833 The Nightwatcher. 106 00:11:29,330 --> 00:11:31,264 -He's doing our job for us again. -Tommy. 107 00:11:31,346 --> 00:11:34,008 -Keep your hands to yourself. -Hey, who's tickling me? 108 00:11:35,409 --> 00:11:37,934 Your training period ended a year ago. 109 00:11:38,002 --> 00:11:40,470 And Splinter says you don't write anymore. 110 00:11:40,530 --> 00:11:43,192 Splinter sent me down here to become a better leader. 111 00:11:43,250 --> 00:11:45,582 l can't go back a failure. 112 00:11:45,650 --> 00:11:49,552 Besides, these people need me more than my brothers do. 113 00:11:49,682 --> 00:11:51,343 lf Master Splinter were here... 114 00:11:51,442 --> 00:11:54,138 ...he would ask you, ''What is your heart telling you?'' 115 00:11:54,194 --> 00:11:58,528 l don't know. l just know something's missing. 116 00:11:59,219 --> 00:12:02,154 Your brothers need you, Leo. 117 00:12:02,611 --> 00:12:04,841 They're lost without you. 118 00:12:07,187 --> 00:12:09,087 Leo? 119 00:12:48,820 --> 00:12:52,586 Why skate a halfpipe when you can skate a sewer pipe? 120 00:13:01,909 --> 00:13:04,639 Sewer's up, bra. 121 00:13:08,470 --> 00:13:10,062 Hey. 122 00:13:19,158 --> 00:13:20,887 Cowabunga. 123 00:13:29,142 --> 00:13:31,576 Dude. Going down. 124 00:13:32,950 --> 00:13:34,747 Yeah. 125 00:13:43,575 --> 00:13:46,840 Here's Mikey. 126 00:13:47,927 --> 00:13:49,417 Guys? 127 00:13:49,527 --> 00:13:51,188 Anyone? 128 00:13:51,703 --> 00:13:53,534 Hello? 129 00:13:54,167 --> 00:13:55,657 Whatever. 130 00:13:55,927 --> 00:13:58,623 This place used to be fun. 131 00:14:00,119 --> 00:14:03,520 And with rocketing interest rates, that's bad news for homeowners... 132 00:14:03,544 --> 00:14:07,412 ...as the real-estate market continues its downward spiral. 133 00:14:07,895 --> 00:14:10,693 Coming up, the vigilante known as Nightwatcher strikes again. 134 00:14:11,864 --> 00:14:14,924 Now, I can't say for sure, but he was definitely an alien. 135 00:14:14,967 --> 00:14:18,334 I think it's a disgrace, taking the law into your own hands like that. 136 00:14:18,360 --> 00:14:21,090 -Leave it to the police. -Up next.... 137 00:14:21,144 --> 00:14:25,012 l remember how that used to feel, busting up crime syndicates. 138 00:14:25,017 --> 00:14:29,317 Sure, they had a bunch of guns, but they weren't like these guns. 139 00:14:29,305 --> 00:14:32,741 Why do you do this to yourself, Mikey? Those glory days are over. 140 00:14:32,760 --> 00:14:36,594 Forget about them. Get on with your life. Concentrate on your work. 141 00:14:36,600 --> 00:14:39,626 Yeah, yeah. Spoken like a true has-been. 142 00:14:40,536 --> 00:14:42,231 Well, look who woke up. 143 00:14:42,329 --> 00:14:45,526 l suppose you think the Nightwatcher is some kind of hero. 144 00:14:46,201 --> 00:14:49,329 Beats sitting around doing nothing while dirtbags run free. 145 00:14:49,369 --> 00:14:52,304 l would love to know what it is that you do that's so great. 146 00:14:52,345 --> 00:14:55,007 We're contributing around here. All you do is sleep. 147 00:14:55,065 --> 00:14:59,263 Yeah, l do nothing. You're right. You got me all figured out. 148 00:14:59,258 --> 00:15:02,750 l know that your attitude has been a source of contention to this team. 149 00:15:02,777 --> 00:15:05,439 You think fear is the best way to accomplish things. 150 00:15:05,497 --> 00:15:08,796 First of all, this team you speak of doesn't exist anymore. 151 00:15:08,826 --> 00:15:10,453 And second of all.... 152 00:15:10,554 --> 00:15:11,987 Raphael. 153 00:15:15,162 --> 00:15:16,629 Enough. 154 00:15:17,338 --> 00:15:18,669 l think l made my point. 155 00:15:18,779 --> 00:15:20,906 That doesn't prove anything. 156 00:15:23,706 --> 00:15:26,106 Why couldn't you send him away for training? 157 00:15:26,170 --> 00:15:30,072 Donatello, this home has become like an empty shell. 158 00:15:30,075 --> 00:15:33,670 Each of your brothers has strengths and weaknesses. 159 00:15:33,690 --> 00:15:36,818 You must learn to be strong when they are weak. 160 00:15:36,859 --> 00:15:39,521 lf you don't learn to recognize this... 161 00:15:39,579 --> 00:15:43,675 ...then all hope is lost for our family. 162 00:15:59,067 --> 00:16:00,932 Keep it coming. 163 00:16:07,836 --> 00:16:09,235 Hey, careful. 164 00:16:09,340 --> 00:16:10,967 Those aren't souvenirs. 165 00:16:11,388 --> 00:16:13,879 Sorry about that, ma'am. 166 00:16:16,892 --> 00:16:18,655 Where are you, Casey? 167 00:16:20,092 --> 00:16:22,959 Come on. Come on, pick up. 168 00:16:23,420 --> 00:16:25,615 Don't do this to me again. Not now. 169 00:16:25,692 --> 00:16:29,958 Casey can't come to the phone right now because we're hardly working. 170 00:16:32,189 --> 00:16:33,679 This better be good. 171 00:16:33,789 --> 00:16:39,227 Casey, I am standing on the dock with a priceless statue and no delivery truck. 172 00:16:39,166 --> 00:16:42,897 -So my question is, where are you? -April. 173 00:16:42,910 --> 00:16:46,277 Hey, babe. I am so sorry. I set the alarm clock, but.... 174 00:16:48,829 --> 00:16:51,798 lt's broken. The clock.... 175 00:16:53,566 --> 00:16:56,558 lt's bad enough that you're out every night playing vigilante... 176 00:16:56,605 --> 00:16:59,938 -...but we've got a deadline to meet. -I'm sorry. 177 00:16:59,966 --> 00:17:03,402 Oh, wait, babe, real quick. You left a message saying you found Leo. 178 00:17:03,423 --> 00:17:06,415 -l mean, is he there with you? -No. 179 00:17:06,462 --> 00:17:09,488 l found him. He's not coming back. 180 00:17:10,558 --> 00:17:14,324 But didn't you tell him how weird things have gotten with the Turtles? 181 00:17:14,335 --> 00:17:17,168 Look, Casey, we're gonna lose the biggest client we have... 182 00:17:17,215 --> 00:17:19,012 ...if you don't get down here. 183 00:17:19,103 --> 00:17:22,072 All right. l'm on my way. 184 00:17:28,607 --> 00:17:31,337 Please tell me we're getting paid by the pound here. 185 00:17:31,807 --> 00:17:33,638 ls this place a museum or what? 186 00:17:33,727 --> 00:17:36,753 -You've never heard of Winterscorp? -That's what l'm telling you. 187 00:17:36,799 --> 00:17:40,963 They're into everything: real estate, technology, pharmaceuticals, hair gel. 188 00:17:40,960 --> 00:17:42,985 -l don't wear hair gel. -Really? 189 00:17:43,072 --> 00:17:46,405 l'm the caveman type, au naturel. 190 00:17:46,431 --> 00:17:48,865 Just make sure you don't touch anything in here. 191 00:17:48,928 --> 00:17:51,658 Hey, l was born careful. 192 00:17:53,184 --> 00:17:55,015 Hope that wasn't expensive. 193 00:17:55,456 --> 00:17:58,892 Oh, wait-- Just-- l'm-- 194 00:17:58,912 --> 00:18:02,404 -Oh, boy. -Please tell me that wasn't you. 195 00:18:12,641 --> 00:18:15,633 -Mr. Winters. -Miss O'Neil. 196 00:18:16,097 --> 00:18:18,224 All the pieces are coming together. 197 00:18:18,305 --> 00:18:21,536 Oh, my. This is my associate, Casey. 198 00:18:21,569 --> 00:18:23,901 -Nice to meet you, Kenny. -Boyfriend. lt's Casey. 199 00:18:23,969 --> 00:18:26,631 -So you were successful? -Yes. The fourth general. 200 00:18:26,690 --> 00:18:28,419 l want to ask you before l go... 201 00:18:28,514 --> 00:18:31,972 ...if l could take one last look? 202 00:18:42,530 --> 00:18:44,964 l believe this is the one they call General Akeela? 203 00:18:45,026 --> 00:18:48,894 lt's actually ''Aguila,'' but that was a good try. 204 00:18:50,434 --> 00:18:53,528 These statues may appear to be only stone... 205 00:18:53,571 --> 00:18:57,564 ...but they're like family to me. l didn't choose them. 206 00:18:57,570 --> 00:19:01,301 Friends you can choose, but never your family. 207 00:19:01,347 --> 00:19:03,212 Okay, then. 208 00:19:04,707 --> 00:19:07,369 Take care, Mr. Winters. 209 00:19:14,244 --> 00:19:16,769 lf you've come to kill me, could you make it fast? 210 00:19:16,835 --> 00:19:20,703 l've got a shareholders' meeting at 1 0. l'd rather miss it. 211 00:19:23,363 --> 00:19:27,766 lf we had come here to hurt you, you'd be hurting already. 212 00:19:27,747 --> 00:19:30,978 The Foot Clan and l have come to hear your offer. 213 00:19:31,012 --> 00:19:34,880 Well, it appears that today is my lucky day. 214 00:19:35,300 --> 00:19:37,791 l must warn you, we do not come cheap. 215 00:19:37,860 --> 00:19:40,385 Does it look like money is of any concern to me? 216 00:19:40,452 --> 00:19:43,421 Only time is of the essence, my dear. 217 00:19:43,876 --> 00:19:45,707 Since you're so rich and powerful... 218 00:19:45,796 --> 00:19:48,731 ...what is it we could possibly have to offer you? 219 00:19:48,772 --> 00:19:50,797 l need you to be my eyes and ears. 220 00:19:50,884 --> 00:19:53,114 l have some friends coming to town... 221 00:19:53,189 --> 00:19:56,317 ...that l'd like to roll out the red carpet for. 222 00:19:57,381 --> 00:20:01,249 Greet them warmly and bring them to me. 223 00:20:01,861 --> 00:20:04,591 And how will we know these friends? 224 00:20:04,645 --> 00:20:08,843 Don't worry, they're impossible to miss. 225 00:20:34,598 --> 00:20:36,429 And you keep them up. Got that? 226 00:20:36,614 --> 00:20:39,276 And don't let me catch you calling the cops. 227 00:20:39,334 --> 00:20:40,961 What? Not again. 228 00:20:45,639 --> 00:20:48,369 Didn't l take care of you last week? 229 00:20:48,423 --> 00:20:52,154 Hey. Oh, no. Come on, now. Wait. 230 00:20:52,167 --> 00:20:55,295 l'm very disappointed in you, knucklehead. 231 00:20:55,335 --> 00:20:57,599 Guess night school's in session. 232 00:20:57,671 --> 00:20:59,730 Hope l'm not disturbing class. 233 00:20:59,815 --> 00:21:02,409 Hey, Nightwatcher, need any teaching assistants? 234 00:21:02,472 --> 00:21:04,440 Oh, no. Casey. 235 00:21:04,519 --> 00:21:08,387 l got this one covered, pal. Thanks, but no, thanks. 236 00:21:08,391 --> 00:21:13,488 You think you own these rooftops? l happen to think you could use my help. 237 00:21:13,864 --> 00:21:15,297 And l could use a sidekick. 238 00:21:15,400 --> 00:21:18,528 You may have everyone else fooled, but you haven't fooled me, Raph. 239 00:21:18,568 --> 00:21:21,230 Yeah, well, guess what, pal. Now you-- 240 00:21:21,288 --> 00:21:24,587 Hey, wait a minute. How did you know it was me? 241 00:21:25,256 --> 00:21:28,748 Wasn't that hard, man. You know, you look like a big, metal turtle. 242 00:21:29,832 --> 00:21:31,857 lt's that obvious, huh? 243 00:21:32,841 --> 00:21:37,335 -l should've stayed in law school. -Ain't that cute? He's trying to get away. 244 00:21:41,097 --> 00:21:42,894 Well, looks like l got a sidekick. 245 00:21:42,985 --> 00:21:46,284 Yeah, right. You're the sidekick. 246 00:21:49,097 --> 00:21:53,796 -What, is it performance art? l don't get it. -What was l supposed to do... 247 00:21:53,769 --> 00:21:56,533 ...sit around, wait for Leo to come back and save the day? 248 00:21:56,586 --> 00:21:58,679 l mean, we haven't heard word one from him... 249 00:21:58,762 --> 00:22:01,595 ...since Splinter sent him away on his little vacation. 250 00:22:01,642 --> 00:22:05,043 You think these lowlifes take vacations at the first sign of pressure? 251 00:22:05,066 --> 00:22:08,968 No. The criminal element of this city may be guilty of a lot of things... 252 00:22:08,970 --> 00:22:11,302 ...but being quitters ain't one of them. 253 00:22:11,978 --> 00:22:14,310 You know, l don't even care about Leo anymore. 254 00:22:14,378 --> 00:22:16,039 Kind of hope he never comes back. 255 00:22:16,138 --> 00:22:18,971 Come on, aren't you being a little hard on the guy? 256 00:22:19,018 --> 00:22:20,747 l don't know. lt's possible. 257 00:22:20,843 --> 00:22:23,869 l guess if l could live anywhere other than the city, l'd go too. 258 00:22:23,915 --> 00:22:26,076 But l could never leave this place. 259 00:22:26,154 --> 00:22:30,284 l can't even sleep without the sound of the subway rumbling over my head. 260 00:22:30,283 --> 00:22:33,343 l guess it comes from growing up with a houseful of brothers. 261 00:22:33,867 --> 00:22:35,698 l'm not trying to tell you what to do. 262 00:22:35,787 --> 00:22:39,780 l'm just saying that if it was my brother, l'd find a way to work it out. 263 00:22:39,787 --> 00:22:41,414 But that's just me. 264 00:22:41,515 --> 00:22:44,507 l got my own issues, you know? Like back at home, with April. 265 00:22:44,555 --> 00:22:46,955 There's this whole thing about settling down... 266 00:22:47,019 --> 00:22:49,078 ...that makes me miss the old times. 267 00:22:49,163 --> 00:22:52,564 l don't know if l can be the grownup she needs me to be. 268 00:22:57,100 --> 00:22:58,931 Good talk, Raph. 269 00:23:23,021 --> 00:23:26,650 Arise, my brothers. Arise, dear sister. 270 00:23:26,669 --> 00:23:28,694 The Stars of Kikan align. 271 00:23:28,781 --> 00:23:33,514 All ye generals, wake from your stone slumber. 272 00:24:18,543 --> 00:24:20,738 Dude. 273 00:24:22,287 --> 00:24:24,380 Dude. 274 00:24:43,760 --> 00:24:45,591 Enter. 275 00:24:46,319 --> 00:24:48,844 Kneel, my son. 276 00:24:53,872 --> 00:24:56,841 l return from my training, master. 277 00:24:56,880 --> 00:25:02,045 l was so caught up in my own world, l forgot about everyone else. 278 00:25:03,185 --> 00:25:05,745 l'm sorry l failed. 279 00:25:07,504 --> 00:25:10,371 On the contrary, my son... 280 00:25:13,456 --> 00:25:16,254 ...now you are much stronger. 281 00:25:25,073 --> 00:25:27,541 Your strength is needed here now. 282 00:25:27,601 --> 00:25:33,471 You owe me no apology, but perhaps you should talk to Raphael. 283 00:25:33,394 --> 00:25:37,694 Your absence has been particularly difficult for him... 284 00:25:37,970 --> 00:25:40,370 ...though he'll never admit it. 285 00:25:40,433 --> 00:25:43,766 l'm certain things will be back to normal in no time, master. 286 00:25:44,210 --> 00:25:50,274 Good. Because until you can act as one, you are forbidden to fight. 287 00:25:50,450 --> 00:25:52,418 Yes, sensei. 288 00:25:53,426 --> 00:25:56,224 l have missed you, Leonardo. 289 00:25:56,274 --> 00:25:58,868 l've missed you too, Father. 290 00:25:59,890 --> 00:26:01,289 Raphael. 291 00:26:01,395 --> 00:26:04,330 Your brother is home. 292 00:26:08,051 --> 00:26:10,986 -Hey. -Hey. 293 00:26:12,531 --> 00:26:14,294 Welcome home. 294 00:26:14,387 --> 00:26:16,321 Yeah. Thanks. 295 00:26:16,404 --> 00:26:20,534 Well, l'm going to bed. 296 00:26:22,772 --> 00:26:26,264 Hey, Leo's back. Better go say hello before he leaves again. 297 00:26:26,292 --> 00:26:28,920 -What? Leo. -Hey. 298 00:26:28,980 --> 00:26:31,210 -Hey. -Huh, Leo? 299 00:26:31,284 --> 00:26:33,684 -ls that really you? -Yeah. 300 00:26:33,748 --> 00:26:37,946 -l'm, like, dreaming, aren't l? -No, Mikey, you're not dreaming. 301 00:26:37,940 --> 00:26:42,377 Oh, good. l have nightmares about birthday parties. 302 00:26:45,236 --> 00:26:48,171 Okay, Leo, l'll bite. What are we doing up here? 303 00:26:48,212 --> 00:26:51,272 l told Splinter l'd get this team in shape again. 304 00:26:51,317 --> 00:26:56,152 Hey, l've been training. Since you left, my video-game scores have, like, doubled. 305 00:26:56,117 --> 00:26:58,779 Right, and while you've been playing games, brother... 306 00:26:58,837 --> 00:27:00,998 ...Nightwatcher's come into the neighborhood... 307 00:27:01,076 --> 00:27:04,068 ...like some kind of vigilante showboat. But his days are done. 308 00:27:04,117 --> 00:27:05,948 Hey, you went AWOL, Leo... 309 00:27:06,037 --> 00:27:09,165 ...and the Nightwatcher was the only guy to pick up the slack. 310 00:27:09,206 --> 00:27:12,232 Crime never took a break. You did. 311 00:27:12,278 --> 00:27:16,112 l heard his bike turns into a plane or, like, a jetpack. 312 00:27:16,118 --> 00:27:19,178 Hey, Don, you're so smart, why don't we have jetpacks? 313 00:27:19,221 --> 00:27:22,384 That's good, Mikey. l don't even trust you with a driver's license. 314 00:27:22,422 --> 00:27:24,982 Have you seen the way this guy behaves-- 315 00:27:29,269 --> 00:27:31,260 Someone's cranky. 316 00:27:34,519 --> 00:27:37,113 -Okay, jungle boy. Grab a vine. -Raph, wait. 317 00:27:37,174 --> 00:27:38,835 Splinter told us not to fight. 318 00:27:38,934 --> 00:27:41,926 ''Jungle boy.'' Good one. 319 00:27:44,342 --> 00:27:47,038 All right. But remember, we're only up here for training. 320 00:27:47,095 --> 00:27:50,064 You know what l always say, ''Train by doing, dude.'' 321 00:27:50,103 --> 00:27:52,663 Mikey, when have you ever said that? 322 00:27:53,655 --> 00:27:55,987 You smell that? lt's like a monkey cage up here. 323 00:27:59,095 --> 00:28:01,586 Wow, good news is, there's a bunch of Foot ninjas... 324 00:28:01,656 --> 00:28:03,988 ...getting the snot kicked out of them. 325 00:28:08,599 --> 00:28:11,693 Bad news is, this thing is gonna run out of bodies soon. 326 00:28:11,736 --> 00:28:14,705 Yeah, so? You think we should help these guys? 327 00:28:14,744 --> 00:28:18,145 l'd rather enjoy the show. What do you say, fearless leader? 328 00:28:18,168 --> 00:28:19,965 -We're not-- -l say we stop talking. 329 00:28:27,384 --> 00:28:28,976 Come here, fuzzy wuzzy. 330 00:28:30,072 --> 00:28:31,403 You. 331 00:28:32,825 --> 00:28:36,818 l think we're getting off on the wrong foot here. 332 00:28:38,073 --> 00:28:40,940 -We're trying to help you. -Never. 333 00:28:42,744 --> 00:28:44,177 Team. 334 00:28:46,553 --> 00:28:49,351 Wait, the Shredder's dead. 335 00:28:49,817 --> 00:28:52,786 Who are you working for? 336 00:28:56,826 --> 00:28:59,420 Hey, a little help, O fearless one. 337 00:29:02,553 --> 00:29:05,522 That was too easy. 338 00:29:05,562 --> 00:29:07,587 Like l said, too easy. 339 00:29:10,650 --> 00:29:12,140 Bad dog. 340 00:29:16,986 --> 00:29:18,851 Look at me. Found the elevator. 341 00:29:21,050 --> 00:29:23,575 Oh, my shoulder. 342 00:29:23,642 --> 00:29:25,405 My spleen. 343 00:29:38,139 --> 00:29:39,731 This place needed a skylight. 344 00:29:45,083 --> 00:29:47,108 This is why we need jetpacks. 345 00:29:47,195 --> 00:29:50,824 -Okay, any more bright ideas? -How about this? 346 00:29:54,715 --> 00:29:58,412 When this is over, l'm totally calling the architect. 347 00:30:36,413 --> 00:30:41,282 Wait a minute. How did something that big just disappear? lt doesn't-- 348 00:30:41,757 --> 00:30:43,725 Dude, it's the cops. 349 00:30:47,453 --> 00:30:50,013 Raph. Raph! 350 00:30:56,510 --> 00:31:00,708 Oh, yeah. The turtles are back, dudes. 351 00:31:00,702 --> 00:31:04,638 l give us a 1 0 for style, an eight for skill... 352 00:31:04,638 --> 00:31:07,903 ...and a two for stealth. 353 00:31:15,583 --> 00:31:18,108 What seems to be the problem? 354 00:31:18,174 --> 00:31:21,701 The problem is that we were hired to merely patrol the city... 355 00:31:21,727 --> 00:31:24,195 ...and report anything strange to you. 356 00:31:24,447 --> 00:31:28,907 You never said anything about monsters. 357 00:31:30,751 --> 00:31:36,747 Now, l'm sorry that your illustrious group have been reduced to hired guns... 358 00:31:36,671 --> 00:31:40,437 ...but l believe we made a deal, Karai. 359 00:31:40,447 --> 00:31:42,642 And l expect you to honor it. 360 00:31:43,135 --> 00:31:47,663 You do understand honor, don't you? 361 00:31:49,760 --> 00:31:52,752 So how did we fare? 362 00:31:56,352 --> 00:32:01,483 My, my, my. And what is your name? 363 00:32:04,064 --> 00:32:06,430 Were there any problems, general? 364 00:32:06,497 --> 00:32:08,488 None, my lord. 365 00:32:08,577 --> 00:32:11,876 Then show these fools how a true warrior acts. 366 00:32:11,905 --> 00:32:14,100 Keep them on schedule in completing their task. 367 00:32:14,177 --> 00:32:15,838 We do not need any help. 368 00:32:15,937 --> 00:32:20,431 Nevertheless, Karai, l trust my family more than l trust you. 369 00:32:20,417 --> 00:32:24,410 You may be the eyes and ears, but they are the muscle. 370 00:32:24,417 --> 00:32:27,580 They will help you gather the remaining 1 2 of these abominations... 371 00:32:27,617 --> 00:32:30,950 ...so we can finally see our birthrights fulfilled. 372 00:32:32,257 --> 00:32:34,248 lt's going to be quite a party. 373 00:32:39,426 --> 00:32:43,556 Dudes, did anyone get the license plate of that thing that hit us last night? 374 00:32:43,554 --> 00:32:44,885 My head. 375 00:32:44,994 --> 00:32:49,192 Okay, that was just weird. l mean, first the Foot, then that hideous monster. 376 00:32:49,186 --> 00:32:53,213 Yeah. lt looked like your mom, dude. 377 00:32:53,218 --> 00:32:56,813 Yeah, that would make her your mom too, doofus. 378 00:32:56,835 --> 00:32:58,359 Yeah, whatever. 379 00:32:58,466 --> 00:33:00,798 Keep laughing. Last night was an embarrassment. 380 00:33:00,867 --> 00:33:04,132 l'll tell you what's embarrassing. You can't follow a single order. 381 00:33:04,163 --> 00:33:07,132 Oh, how cute. You've been back for five minutes... 382 00:33:07,171 --> 00:33:09,833 ...and now you're schooling us on your master plan? 383 00:33:09,891 --> 00:33:11,984 Okay, so this is my fault now, huh, Raph? 384 00:33:12,067 --> 00:33:14,331 l'm the only one that has to be responsible? 385 00:33:14,403 --> 00:33:16,337 Hey, you're the trained master, not me. 386 00:33:16,419 --> 00:33:18,717 Dudes, can it. Here comes Splinter. 387 00:33:27,171 --> 00:33:28,934 Good morning, my sons. 388 00:33:29,028 --> 00:33:31,019 -Good morning, sensei. -Sup? 389 00:33:35,428 --> 00:33:38,989 Every ninja's day should start with a healthy breakfast. 390 00:33:39,012 --> 00:33:43,779 lt fills me with pride to see you boys together again. 391 00:33:43,748 --> 00:33:47,741 lf anyone needs me, l'll be watching my stories. 392 00:33:48,581 --> 00:33:51,607 -Hothead. -Splinter Jr. 393 00:33:52,324 --> 00:33:56,158 Cody is going to break up with Donna. l just know it. 394 00:33:56,164 --> 00:33:59,463 We interrupt the Gilmore Girls for this special news report. 395 00:33:59,493 --> 00:34:01,085 Monsters loose in the city? 396 00:34:01,189 --> 00:34:03,589 Strange reports are coming in about an incident... 397 00:34:03,653 --> 00:34:06,087 ...that sounds like something out of science fiction. 398 00:34:06,149 --> 00:34:07,810 Boys! 399 00:34:09,285 --> 00:34:13,051 Leonardo, l am most disappointed in you. 400 00:34:13,061 --> 00:34:15,256 You are the eldest of your brothers. 401 00:34:15,589 --> 00:34:20,526 l was counting on you to bring order to the chaos of this family. 402 00:34:20,485 --> 00:34:24,512 This is why l have forbidden any surface activity. 403 00:34:24,517 --> 00:34:27,384 We cannot return to the surface to fight evil... 404 00:34:27,430 --> 00:34:29,898 ...if we continue to fight each other. 405 00:34:29,958 --> 00:34:32,552 But Master Splinter, how can l be expected to do so-- 406 00:34:32,614 --> 00:34:36,607 There are no excuses when you are the leader, my student. 407 00:34:40,326 --> 00:34:42,817 We have to go out and find who's responsible for this. 408 00:34:42,887 --> 00:34:44,286 There ain't no other solution. 409 00:34:44,390 --> 00:34:47,382 Save the brute-vigilante junk for that Nightwatchman. 410 00:34:47,431 --> 00:34:48,762 -Nightwatcher. -Nightwatcher. 411 00:34:48,870 --> 00:34:50,770 Yeah, whatever. 412 00:34:50,855 --> 00:34:52,755 l'm going out. 413 00:36:47,787 --> 00:36:49,948 Witnesses say there are holes in the floors... 414 00:36:50,028 --> 00:36:54,124 ...as if something or someone had just blasted straight down through them... 415 00:36:54,124 --> 00:36:56,991 ...leaving authorities scratching their heads. 416 00:36:58,316 --> 00:37:00,978 Well, at least some people care about justice these days. 417 00:37:01,036 --> 00:37:02,970 Hey, Casey. 418 00:37:03,340 --> 00:37:05,365 -Raph? -Meet me on the roof, okay? 419 00:37:05,452 --> 00:37:07,044 What is it? 420 00:37:07,148 --> 00:37:10,015 The roof. You know what the roof is, don't you? 421 00:37:10,060 --> 00:37:11,550 Pushy sidekick. 422 00:37:11,660 --> 00:37:14,288 We've gotten this image in from an amateur cameraman... 423 00:37:14,348 --> 00:37:16,339 ...and I do stress ''amateur. '' 424 00:37:18,252 --> 00:37:20,846 Casey, come look at this. 425 00:37:25,260 --> 00:37:27,091 Be safe. 426 00:37:30,189 --> 00:37:31,588 What's this all about, Raph? 427 00:37:31,693 --> 00:37:34,161 We got bigger things to worry about than criminals. 428 00:37:34,221 --> 00:37:35,745 Like what? 429 00:37:39,725 --> 00:37:41,215 Come on. 430 00:37:57,870 --> 00:37:59,201 l think we lost it. 431 00:37:59,310 --> 00:38:01,904 lt's gotta be around here somewhere. 432 00:38:02,158 --> 00:38:04,023 l don't think so. 433 00:38:12,910 --> 00:38:14,036 What's going on, Raph? 434 00:38:14,159 --> 00:38:16,286 Did l mention we ran into a monster last night? 435 00:38:16,367 --> 00:38:20,167 No, you kind of failed to tell me about that one, buddy. 436 00:38:21,199 --> 00:38:23,759 You do know l only have a wooden bat, don't you? 437 00:38:29,519 --> 00:38:32,545 The Foot? l thought they were history. 438 00:38:40,720 --> 00:38:43,655 And now we got walking statues? You got a plan for those? 439 00:38:43,696 --> 00:38:46,324 Yeah. Hey, those are a first for me too. 440 00:38:46,607 --> 00:38:48,973 And who knows? These guys might be friendly. 441 00:38:54,672 --> 00:38:56,162 Friendly. 442 00:39:03,344 --> 00:39:06,177 Wait a second. Those statues look-- 443 00:39:14,257 --> 00:39:15,918 Witnesses. 444 00:39:17,457 --> 00:39:18,856 Watch out. 445 00:39:21,841 --> 00:39:23,832 l don't feel so good. 446 00:39:28,690 --> 00:39:30,385 That can't be good. 447 00:39:33,393 --> 00:39:35,224 That's just rude. 448 00:39:37,937 --> 00:39:39,700 Hey, wait up. 449 00:39:40,977 --> 00:39:42,535 -Raph? -Come here. 450 00:39:42,641 --> 00:39:45,735 -What, you never heard of smoke pellets? -Warn me next time. 451 00:39:45,778 --> 00:39:47,109 l got allergies. 452 00:39:49,170 --> 00:39:51,764 Come on. That's the second mask this week. 453 00:39:53,554 --> 00:39:55,044 They'll never find us in here. 454 00:39:56,178 --> 00:39:59,636 Stay with me, now. We'll be out of here soon. 455 00:40:05,907 --> 00:40:07,238 No. 456 00:40:08,019 --> 00:40:10,920 And l thought Girl Scouts were pushy. 457 00:40:14,772 --> 00:40:17,673 Some people just can't take a hint. 458 00:40:17,715 --> 00:40:23,244 This is the police. You on the roof, put your hands behind your.... 459 00:40:23,795 --> 00:40:26,491 What is that? Tommy, you see this? 460 00:40:29,396 --> 00:40:31,125 Yeah, you better run. 461 00:40:33,748 --> 00:40:35,443 l gotta hand it to you, Raph... 462 00:40:35,539 --> 00:40:38,269 ...you sure know how to show a lady a good time. 463 00:40:38,676 --> 00:40:40,200 Raph? 464 00:40:41,716 --> 00:40:45,914 Oh, no. l gotta get you someplace safe, pal. 465 00:40:49,364 --> 00:40:52,197 My compliments to the chef. 466 00:40:57,461 --> 00:40:58,860 Anyone for dessert? 467 00:40:58,965 --> 00:41:00,398 -No. -Yes. 468 00:41:00,500 --> 00:41:03,128 Cowabunga Carl Party Services. Cowabunga, dude. 469 00:41:03,189 --> 00:41:06,454 -Raph's hurt. You need to get over here. -Slow down, April. 470 00:41:06,485 --> 00:41:09,511 -What happened to Raph? -I don't know. He's unconscious. 471 00:41:09,557 --> 00:41:11,354 We'll be right there. 472 00:41:19,605 --> 00:41:21,766 Leo. You came back. 473 00:41:21,846 --> 00:41:23,541 Leo. 474 00:41:23,638 --> 00:41:26,573 Sorry the reunion isn't under better circumstances. 475 00:41:27,637 --> 00:41:30,162 Nice pad, kids. 476 00:41:30,230 --> 00:41:31,663 Oh, hey, Raph. 477 00:41:32,758 --> 00:41:35,318 Well, his vital signs seem to be okay. 478 00:41:35,798 --> 00:41:38,995 Pupil dilation is normal. 479 00:41:46,294 --> 00:41:50,560 Some sort of stone. Probably obsidian, l think. 480 00:41:50,807 --> 00:41:53,037 Well, is he gonna be all right? 481 00:41:53,527 --> 00:41:55,757 You're still here? Go back to your jungle. 482 00:41:55,830 --> 00:41:58,697 Well, at least his personality's still intact. 483 00:41:58,743 --> 00:42:02,474 And there's an engraving on it. Looks South American. 484 00:42:02,903 --> 00:42:05,337 That's your department, April. 485 00:42:07,767 --> 00:42:11,430 Would it help if l told you that those statues you collected for Winters... 486 00:42:11,447 --> 00:42:14,143 ...were shooting these things at me and Raph? 487 00:42:15,352 --> 00:42:20,346 ''The legend of Yoatl.'' lt can't be. 488 00:42:20,728 --> 00:42:22,320 lt was just a myth... 489 00:42:22,424 --> 00:42:25,951 ...a scary story the locals told kids around a campfire. 490 00:42:25,976 --> 00:42:28,069 Whoa, what are you talking about? 491 00:42:29,016 --> 00:42:34,044 They say 3000 years ago, some great warrior... 492 00:42:34,008 --> 00:42:38,570 ...actually found a portal to another dimension. 493 00:42:45,081 --> 00:42:46,810 And when the portal opened... 494 00:42:46,905 --> 00:42:50,534 ...the energy from it gave the warrior eternal life. 495 00:42:50,553 --> 00:42:54,819 But it also turned his generals to stone. 496 00:42:54,969 --> 00:42:58,530 What if this warrior just kept living forever? 497 00:42:58,553 --> 00:43:01,522 He would spend the rest of his days in regret... 498 00:43:01,562 --> 00:43:05,521 ...spending all of his riches and all of his power... 499 00:43:05,529 --> 00:43:08,623 ...to find a way to revive his stone generals. 500 00:43:13,402 --> 00:43:16,200 Maybe, just maybe... 501 00:43:16,250 --> 00:43:19,219 ...he's built a new empire. 502 00:43:33,531 --> 00:43:36,796 But, hey, like l said, it's just a myth. 503 00:43:38,011 --> 00:43:41,742 lf you ask me, guys, this has Winters' name written all over it. 504 00:43:41,755 --> 00:43:44,588 -How do you figure that, Donnie? -Yeah. 505 00:43:44,635 --> 00:43:48,503 Because this has Winters' name written all over it. 506 00:43:48,507 --> 00:43:51,101 Now l know who to thank for this shot in the arm. 507 00:43:51,163 --> 00:43:53,631 So where do we find this guy and his stone jokers? 508 00:43:53,691 --> 00:43:56,182 We're not going until we get Splinter's blessing. 509 00:43:56,251 --> 00:43:59,846 You're gonna quote a rulebook to me that you ain't been following for a year? 510 00:43:59,868 --> 00:44:03,167 lf you got something you wanna get off your shell, now's the time. 511 00:44:03,196 --> 00:44:06,290 But l'm not gonna stand here and debate Splinter's orders with you. 512 00:44:08,153 --> 00:44:10,917 Fine, then. l quit. 513 00:44:12,154 --> 00:44:14,816 Hey, Raph. Don't do it, man. 514 00:44:14,874 --> 00:44:19,334 Sometimes just taking a breather is the best thing to do. 515 00:44:21,083 --> 00:44:22,778 Whatever. 516 00:44:58,427 --> 00:45:00,895 To picking up the pieces. 517 00:45:02,524 --> 00:45:03,991 What is it? 518 00:45:04,092 --> 00:45:07,687 Two creatures remain, my lord. 519 00:45:07,708 --> 00:45:11,701 Well, by all means, then, let's finish it. 520 00:45:11,709 --> 00:45:16,305 And you will finally be free of your stone prison. 521 00:45:16,284 --> 00:45:21,381 But if the curse is broken, we will no longer be immortal. 522 00:45:21,757 --> 00:45:25,193 Brother, do not question my command. 523 00:45:30,301 --> 00:45:32,769 -Here we go, now. -So, what are we looking for? 524 00:45:32,829 --> 00:45:35,992 Well, according to these star charts, the portal is set to open... 525 00:45:36,029 --> 00:45:39,931 ...directly over Winters Tower in the next 24 hours. 526 00:45:39,933 --> 00:45:43,027 So the legend is right. Three thousand years. 527 00:45:43,069 --> 00:45:46,903 And when the portal opens, we'll lose the city to monsters within hours. 528 00:45:46,910 --> 00:45:51,745 Within days, the country. And within weeks, the world. 529 00:45:53,405 --> 00:45:58,206 Oh, so it's like Halley's comet, only monsters come out? 530 00:45:59,582 --> 00:46:02,312 Yes. l guess so. 531 00:46:03,358 --> 00:46:05,451 l'm smart. 532 00:46:08,095 --> 00:46:09,426 l'm okay. 533 00:46:09,534 --> 00:46:11,092 Why do we need Raph, anyway? 534 00:46:11,198 --> 00:46:14,167 lt's his temper that always jeopardizes all our missions. 535 00:46:14,207 --> 00:46:17,768 Okay, Leo. Whatever you say. Nobody was talking about him. 536 00:46:18,207 --> 00:46:23,975 Leonardo, this team you are so eager to lead is incomplete. 537 00:46:23,903 --> 00:46:26,599 You know what you must do. 538 00:46:28,095 --> 00:46:30,427 Yes, sensei. 539 00:46:40,032 --> 00:46:44,662 Generals, l think our brother has plans to betray us. 540 00:46:45,088 --> 00:46:49,957 The 1 3th monster must not be found. 541 00:46:52,960 --> 00:46:56,054 Why don't we take one more call about these monster sightings? 542 00:46:56,097 --> 00:46:58,327 Suffern, New Jersey, you're on. 543 00:46:59,489 --> 00:47:02,117 Monster sightings. 544 00:47:20,801 --> 00:47:24,032 A monster! 545 00:47:24,065 --> 00:47:25,726 Attention, all on-duty officers: 546 00:47:25,825 --> 00:47:28,350 Report of a disturbance on 32nd. No units available. 547 00:47:28,417 --> 00:47:30,442 They're playing my song. 548 00:47:33,505 --> 00:47:36,201 Where are the cops? How come the cops haven't shown up? 549 00:47:36,258 --> 00:47:39,250 Just remember what my analyst said, just go to my happy place. 550 00:47:39,298 --> 00:47:42,495 Everything's gonna be fine. Happy place. l'm feeling good. l'm thin. 551 00:47:42,530 --> 00:47:45,363 Don't get up. l'll serve myself. 552 00:47:50,594 --> 00:47:52,653 Look at you. Ain't you cute? 553 00:47:52,739 --> 00:47:56,334 You want a butt-kicking, little fella? Yes, you do. You do. 554 00:47:56,354 --> 00:48:00,757 Come on, l'm gonna drop-kick you to hurty town. Come on, little guy. 555 00:48:03,043 --> 00:48:06,137 Get off of me, you little monster. 556 00:48:10,467 --> 00:48:12,492 You're scratching the helmet. 557 00:48:14,980 --> 00:48:17,312 Okay, that was different. 558 00:48:25,924 --> 00:48:29,690 Hey, this thing ain't rustproof. Get off of me. 559 00:48:41,092 --> 00:48:42,889 Come on. 560 00:48:52,132 --> 00:48:54,259 How about a snack, little fella? 561 00:48:55,173 --> 00:48:56,663 Catch. 562 00:49:10,885 --> 00:49:13,513 Keep on running, you filthy little hermit crab. 563 00:49:13,574 --> 00:49:16,236 That spicy meatball's on the house. 564 00:49:16,645 --> 00:49:18,943 Big guy, please don't hurt me. 565 00:49:19,013 --> 00:49:21,413 What? l'm not robbing you, l'm helping you. 566 00:49:21,477 --> 00:49:24,605 Okay, whatever you say, sir. Please, l got kids in college. 567 00:49:24,646 --> 00:49:25,772 Community college. 568 00:49:26,054 --> 00:49:27,954 Here you go, pal. Make sure this is safe. 569 00:49:28,038 --> 00:49:30,029 Take everything. l'm not even looking. Go. 570 00:49:30,118 --> 00:49:34,145 Why is it everyone's got such a hard time believing l am a good guy? 571 00:49:34,151 --> 00:49:36,847 l just saved your life. 572 00:49:42,758 --> 00:49:45,522 This night just keeps getting better and better. 573 00:50:14,728 --> 00:50:16,093 Get off my car. 574 00:50:45,929 --> 00:50:49,126 l want you to know that l appreciate your intentions... 575 00:50:49,161 --> 00:50:51,459 ...but you can't change the world like this. 576 00:50:51,913 --> 00:50:54,211 -The road you're on is a dead end. -ls he kidding? 577 00:50:54,281 --> 00:50:56,010 -l've tried it. -He's lecturing. 578 00:50:56,106 --> 00:50:58,666 So l'm gonna give you one chance to just walk away... 579 00:50:58,730 --> 00:51:01,631 ...and stop this vigilante nonsense. 580 00:51:02,345 --> 00:51:04,176 Okay, Leo... 581 00:51:04,265 --> 00:51:07,860 ...time to teach you a lesson. 582 00:51:12,042 --> 00:51:15,876 Look, trust me when l tell you, you don't wanna do this. 583 00:51:18,795 --> 00:51:22,060 Oh, yeah. Well, l notice you got quite a temper. 584 00:51:24,138 --> 00:51:26,368 Hey, have you ever done this before? 585 00:51:29,099 --> 00:51:31,624 Oh, come on. You call that an attack? 586 00:51:39,723 --> 00:51:43,090 All right. Finally, some excitement. 587 00:51:54,060 --> 00:51:55,618 Funny thing about anger: 588 00:51:55,724 --> 00:51:58,386 Let it consume you, and soon enough... 589 00:52:01,132 --> 00:52:04,499 ...you lose sight of everything. 590 00:52:14,989 --> 00:52:17,150 Good night, dark prince. 591 00:52:20,685 --> 00:52:22,175 Raph? 592 00:52:23,565 --> 00:52:24,691 What? 593 00:52:27,533 --> 00:52:29,865 You are so smug, you know that? 594 00:52:29,933 --> 00:52:32,299 You think the world revolves around you, don't you? 595 00:52:32,365 --> 00:52:35,334 We couldn't survive without the mighty and powerful Leonardo... 596 00:52:35,373 --> 00:52:37,204 ...to guide us through our problems. 597 00:52:37,293 --> 00:52:40,956 Well, l got a news flash for you: We got along just fine without you. 598 00:52:40,973 --> 00:52:45,842 Oh, and this qualifies as ''just fine''? Dressing up like it's Halloween every night? 599 00:52:45,806 --> 00:52:49,742 Risking the safety of our family? l mean, come on, what were you thinking? 600 00:52:49,742 --> 00:52:52,040 Don't push it. You can't leave and come back... 601 00:52:52,110 --> 00:52:54,943 ...expecting us to fall in line like your little soldiers. 602 00:52:54,990 --> 00:52:59,654 Hey, l was training. Training to be a better leader, for you. 603 00:52:59,630 --> 00:53:02,963 -Why do you hate me for that? -And whoever said l wanted to be led? 604 00:53:02,991 --> 00:53:05,858 l'm better off calling my own shots now. Get used to it. 605 00:53:05,902 --> 00:53:09,838 You aren't ready. You're impatient and hot-tempered. 606 00:53:09,838 --> 00:53:13,774 And more importantly, l'm better than you. 607 00:53:15,471 --> 00:53:17,439 Oh, you know something, big brother? 608 00:53:17,519 --> 00:53:21,011 l'd have to disagree with you on that one. 609 00:53:23,406 --> 00:53:25,203 Don't do this, Raph. 610 00:53:26,095 --> 00:53:28,529 l'm done taking orders. 611 00:55:28,275 --> 00:55:29,708 Not human... 612 00:55:30,100 --> 00:55:34,434 ...but clearly not the final monster. 613 00:55:34,996 --> 00:55:38,159 Yoatl won't know the difference. 614 00:55:38,196 --> 00:55:43,793 By the time our brother discovers this turtle is not the 1 3th monster... 615 00:55:43,925 --> 00:55:47,622 ...it will already be too late. 616 00:55:51,541 --> 00:55:53,202 Leo. 617 00:56:06,133 --> 00:56:09,398 Leo. Hang on. 618 00:56:12,533 --> 00:56:14,763 Leo. 619 00:56:15,125 --> 00:56:17,616 Leo. 620 00:56:26,934 --> 00:56:30,335 No! 621 00:56:48,887 --> 00:56:52,118 Raphael. What is the matter? 622 00:56:52,151 --> 00:56:54,483 l was out. l was out and l did-- l did something. 623 00:56:54,551 --> 00:56:57,520 Something happened and then l-- And l.... 624 00:56:58,967 --> 00:57:01,902 Raphael. Kneel. 625 00:57:03,159 --> 00:57:04,990 l did something. 626 00:57:05,079 --> 00:57:07,411 l did something really stupid, Master Splinter. 627 00:57:08,408 --> 00:57:10,000 Go on. 628 00:57:10,872 --> 00:57:12,863 l know why you chose him now. 629 00:57:12,952 --> 00:57:16,854 l know that there's a reason why he's the better son and l'm not. 630 00:57:16,856 --> 00:57:22,886 Raphael, you always bear the world's problems on your shoulders. 631 00:57:22,809 --> 00:57:29,078 lt is an admirable quality when you are a protector of others. 632 00:57:28,984 --> 00:57:35,014 But you must realize that while, at times, you may not be my favorite student... 633 00:57:34,936 --> 00:57:39,430 ...it does not mean that you are my least-favorite son. 634 00:57:39,417 --> 00:57:44,480 You are strong, passionate and loyal to a fault. 635 00:57:44,441 --> 00:57:48,434 These are the merits of a great leader as well... 636 00:57:48,441 --> 00:57:52,639 ...but only when tempered with compassion and humility. 637 00:57:52,633 --> 00:57:56,091 But, Master Splinter, l messed up big tonight. 638 00:57:56,121 --> 00:57:58,612 l mean big. 639 00:58:01,498 --> 00:58:02,988 They took him. 640 00:58:09,434 --> 00:58:11,197 Leonardo. 641 00:58:11,738 --> 00:58:13,296 Yeah. 642 00:58:19,930 --> 00:58:22,763 Then the time for hiding is over. 643 00:58:22,810 --> 00:58:28,476 We must return to the surface to take back what is ours. 644 00:58:29,947 --> 00:58:33,041 By your wish, Father. 645 00:58:35,643 --> 00:58:39,875 Long have we been in hiding. Perhaps too long. 646 00:58:39,867 --> 00:58:42,927 Well, what do we do now? 647 00:58:42,971 --> 00:58:44,700 l'll tell you what we're gonna do. 648 00:58:44,795 --> 00:58:49,164 We're gonna rescue our brother, and then we're gonna save New York City. 649 00:59:53,022 --> 00:59:56,048 l got it on my last trip to Japan. You like it? 650 00:59:56,094 --> 00:59:57,994 Oh, yeah. 651 00:59:59,934 --> 01:00:02,129 No way. 652 01:00:04,414 --> 01:00:06,780 You can't go trick-or-treating without your mask. 653 01:00:07,679 --> 01:00:10,705 Oh, babe. Thanks. 654 01:00:26,207 --> 01:00:29,665 As ordered, no one gets into the tower... 655 01:00:29,695 --> 01:00:34,860 ...no one interferes, no one bears witness. 656 01:00:44,032 --> 01:00:46,296 You've got to be kidding me. 657 01:00:48,352 --> 01:00:52,448 Cowabunga, dude. l'm here for little Maxie's 1 3th birthday party. 658 01:00:52,448 --> 01:00:53,779 Leave now. 659 01:00:53,888 --> 01:00:56,721 Oh, but you don't understand, lady. l got.... 660 01:01:42,754 --> 01:01:48,624 At last. After 3000 years, the time is finally at hand. 661 01:02:08,067 --> 01:02:11,468 What--? What have you done? 662 01:02:12,163 --> 01:02:15,132 Your time for giving orders is over. 663 01:02:15,203 --> 01:02:16,568 You don't understand. 664 01:02:16,676 --> 01:02:18,701 l want to send these creatures back... 665 01:02:18,787 --> 01:02:21,449 ...to undo the damage that was done so many years ago. 666 01:02:21,507 --> 01:02:24,567 Time has done nothing but made you weak. 667 01:02:24,612 --> 01:02:26,876 We have our own plans. 668 01:02:26,947 --> 01:02:29,142 lmmortality is a curse, brother. 669 01:02:29,219 --> 01:02:31,619 Trust me, l've lived long enough to know. 670 01:02:31,684 --> 01:02:34,812 We have to find that 1 3th monster. lt's time to end it. 671 01:02:34,852 --> 01:02:36,444 No. 672 01:02:37,636 --> 01:02:40,833 Our time is just beginning. 673 01:03:02,373 --> 01:03:04,841 -Little help, Don. -l'm on it. 674 01:03:14,501 --> 01:03:16,469 Heads up, dudes. 675 01:03:16,550 --> 01:03:18,711 Goal. 676 01:03:22,150 --> 01:03:24,914 Guys, front door's open. Now. 677 01:03:25,190 --> 01:03:27,715 Two minutes for high sticking. 678 01:03:30,854 --> 01:03:34,915 Dudes, that rocked. Let's go again. 679 01:03:44,231 --> 01:03:47,325 -Dudes, what do we do? -l'm working on it. 680 01:03:48,423 --> 01:03:50,288 You break it, you buy it. 681 01:03:55,111 --> 01:03:57,170 Yeah. All right. 682 01:03:57,255 --> 01:03:59,883 All right. Nice. 683 01:03:59,943 --> 01:04:03,071 -Nice work, Jones. -l have my moments. 684 01:04:03,111 --> 01:04:05,136 Whoa, check it out. 685 01:04:05,223 --> 01:04:08,818 That would be the swirling vortex to another world, l assume. 686 01:04:08,840 --> 01:04:10,831 Cool. l want one. 687 01:04:13,736 --> 01:04:15,226 Leo, is that you? 688 01:04:17,032 --> 01:04:18,829 Sorry, wrong cage. 689 01:04:21,512 --> 01:04:24,345 -Leo. l got him. -Out of the way, please. 690 01:04:31,240 --> 01:04:34,505 Hey, buddy. Come on, man. Up we go. 691 01:04:34,953 --> 01:04:36,818 There you go. 692 01:04:47,529 --> 01:04:50,828 You're gonna need these if you're gonna lead us out of here. 693 01:04:52,265 --> 01:04:54,529 l'm gonna need you too. 694 01:05:00,842 --> 01:05:03,902 -Winters. -Looks more like fall. Get it? 695 01:05:03,945 --> 01:05:05,640 Mikey, remember our talk. 696 01:05:08,394 --> 01:05:11,090 Looks like someone got to him before us. 697 01:05:13,866 --> 01:05:15,356 ls he dead? 698 01:05:20,490 --> 01:05:22,856 Not so immortal, huh, dudes? 699 01:05:26,507 --> 01:05:29,476 Your time's run out, Winters. 700 01:05:29,931 --> 01:05:31,421 Miss O'Neil. 701 01:05:31,530 --> 01:05:36,092 l must have hit my head pretty hard. l'm seeing giant turtles. 702 01:05:36,075 --> 01:05:39,044 We know what you're up to, Winters. We know about the portal... 703 01:05:39,083 --> 01:05:42,348 ...and we think that it's time you sent all these monsters home. 704 01:05:45,643 --> 01:05:47,474 l couldn't agree with you more. 705 01:05:47,563 --> 01:05:51,556 lt is time to put an end to the curse that l have brought upon myself... 706 01:05:51,564 --> 01:05:53,862 ...and this world. 707 01:05:53,932 --> 01:05:58,335 That's what this is about, Miss O'Neil: penance. 708 01:05:58,316 --> 01:06:03,618 l must return all 1 3 beasts or our curse will continue. 709 01:06:03,564 --> 01:06:08,001 And that is a torment l can no longer bear. 710 01:06:07,980 --> 01:06:12,076 Then you should be put out of your misery. 711 01:06:12,620 --> 01:06:15,987 l think we walked in on a family feud, guys. 712 01:06:16,108 --> 01:06:20,943 The time has come to reopen the portal and rain destruction upon the Earth. 713 01:06:20,908 --> 01:06:22,876 Nothing will stand in our way... 714 01:06:22,956 --> 01:06:25,925 ...when we have an army at our command. 715 01:06:25,965 --> 01:06:29,492 -My brothers, l-- -We are no brothers to you. 716 01:06:29,517 --> 01:06:35,319 With one monster still free, the curse will never be broken. 717 01:06:35,245 --> 01:06:39,682 We shall finish what we began all those years ago. 718 01:06:39,661 --> 01:06:42,425 And we will finally have our victory. 719 01:06:42,477 --> 01:06:45,446 Join us. Join us, Foot Clan. 720 01:06:45,486 --> 01:06:49,422 Swear your allegiance to us and no harm will befall you. 721 01:06:50,797 --> 01:06:56,929 The Foot ninja is not without honor. We work for Winters, not you. 722 01:07:01,006 --> 01:07:03,304 Okay, what does that mean? 723 01:07:03,375 --> 01:07:06,367 lt means we're going to help you. 724 01:07:06,414 --> 01:07:11,317 My ninja will find the last monster and you will bring it back here. 725 01:07:11,278 --> 01:07:13,007 Hurry, we don't have much time. 726 01:07:16,430 --> 01:07:18,830 Hey. l got shotgun. 727 01:07:18,894 --> 01:07:20,452 Forget about them. 728 01:07:20,558 --> 01:07:24,392 By the time they return, the portal will already be closed... 729 01:07:24,398 --> 01:07:27,026 ...with you inside it. 730 01:07:27,183 --> 01:07:29,242 l hate to see brothers fight like this. 731 01:07:29,327 --> 01:07:32,194 Unless it's together. 732 01:07:33,807 --> 01:07:38,403 Hate to rain on your parade, pal, but we thought we'd even the odds. 733 01:07:38,384 --> 01:07:41,353 We're going to enjoy this. 734 01:07:46,960 --> 01:07:50,191 lf you please. They can defeat them. 735 01:07:50,224 --> 01:07:52,556 They are a team. 736 01:07:52,880 --> 01:07:56,316 Let's hope so, because if not, Aguila will use the portal... 737 01:07:56,336 --> 01:08:01,569 ...to draw forth an army of evil and the world will be lost. 738 01:08:03,024 --> 01:08:07,256 More beasts. Let's send them back where they belong. 739 01:08:12,849 --> 01:08:14,510 Temper, temper. 740 01:08:28,369 --> 01:08:30,166 Come to daddy. 741 01:08:36,657 --> 01:08:39,353 Thing about you immortal stone guys is... 742 01:08:39,410 --> 01:08:42,106 ...you know, you're immortal and made of stone. 743 01:08:42,161 --> 01:08:44,152 l sound like Mikey. 744 01:08:45,362 --> 01:08:48,422 You fight well. You should join us. 745 01:08:48,594 --> 01:08:50,960 No, thanks, l'm good. 746 01:08:59,250 --> 01:09:02,617 These guys really don't die. Sensei, are you all right? 747 01:09:03,603 --> 01:09:05,935 We must do this more often. 748 01:09:08,531 --> 01:09:10,328 l still got it. 749 01:09:12,947 --> 01:09:15,279 They'd better hurry with that last monster. 750 01:09:15,347 --> 01:09:18,214 l'm sure my man Casey's got it all under control. 751 01:09:19,027 --> 01:09:21,495 That's what l'm afraid of. 752 01:09:26,900 --> 01:09:28,561 Can't this piece of junk go faster? 753 01:09:28,659 --> 01:09:30,718 -Wanna drive? -l would, as a matter of fact. 754 01:09:30,804 --> 01:09:36,709 You would think they would be more concerned about the 1 3th monster. 755 01:10:00,085 --> 01:10:02,383 Boys, we must finish this now. 756 01:10:26,902 --> 01:10:28,392 So did we win? 757 01:10:35,318 --> 01:10:39,755 Foolish creatures. We are immortals made of stone. 758 01:10:39,735 --> 01:10:42,499 Without the final monster to break our curse... 759 01:10:42,551 --> 01:10:45,543 ...we will never be stopped. 760 01:10:47,703 --> 01:10:49,534 Special delivery. 761 01:10:55,191 --> 01:10:56,385 Look out. 762 01:11:35,640 --> 01:11:37,870 So did we win now? 763 01:11:37,945 --> 01:11:40,709 -Yeah, l think we did. -We won. 764 01:11:40,761 --> 01:11:41,921 -All right. -Yeah! 765 01:11:42,041 --> 01:11:45,010 All right. That's what l'm talking about. 766 01:11:45,273 --> 01:11:46,604 Yeah! 767 01:11:47,129 --> 01:11:49,324 Nice parallel parking. 768 01:11:49,401 --> 01:11:52,666 Next time, l'm driving. 769 01:11:56,665 --> 01:11:59,361 Hey. Watch the hair. 770 01:12:03,833 --> 01:12:07,496 Typical. We do all the work, he gets all the thanks. 771 01:12:12,602 --> 01:12:16,470 You are every bit the warriors l was informed you were. 772 01:12:16,474 --> 01:12:17,964 You have passed. 773 01:12:18,074 --> 01:12:21,009 Savor your victory tonight. 774 01:12:21,050 --> 01:12:24,952 For soon, we will have further business together. 775 01:12:24,954 --> 01:12:29,653 The kind that involves familiar faces from your past. 776 01:12:30,587 --> 01:12:32,680 She doesn't mean.... 777 01:12:37,467 --> 01:12:41,631 Come on. What is it with ninjas and smoke pellets? 778 01:12:47,451 --> 01:12:49,715 Looks like you picked a good time to come home. 779 01:12:49,788 --> 01:12:53,588 Thanks for bringing me back. 780 01:12:58,236 --> 01:12:59,726 Winters? 781 01:13:04,348 --> 01:13:07,044 l'm never usually that happy to be in pain. 782 01:13:07,100 --> 01:13:10,092 He's happy because he's mortal again, Mikey. 783 01:13:10,140 --> 01:13:13,371 April. l've had my eye on you for a long time. 784 01:13:13,404 --> 01:13:14,871 l knew it. 785 01:13:14,972 --> 01:13:20,774 l've always known that you'd be the one to help me find my way home. 786 01:13:21,788 --> 01:13:23,483 And thank you... 787 01:13:23,772 --> 01:13:25,467 ...brothers. 788 01:13:25,565 --> 01:13:31,902 You've made a very old man very, very happy. 789 01:13:32,605 --> 01:13:35,904 So, what happens now? 790 01:14:18,207 --> 01:14:22,439 Okay. Just a little bit creepy. 791 01:14:23,135 --> 01:14:28,596 Oh, gross. l think he's in my no-- My no-- My no-- 792 01:14:30,943 --> 01:14:33,639 Gross. Somebody give me a hankie. 793 01:14:35,135 --> 01:14:37,365 Now he's in my mouth. 794 01:14:37,439 --> 01:14:39,839 Tastes awful. 795 01:15:08,672 --> 01:15:11,106 You got room for one more? 796 01:15:27,650 --> 01:15:30,585 Can l get rid of this too? 797 01:15:46,690 --> 01:15:49,056 We live together. We train together. 798 01:15:49,123 --> 01:15:52,650 We fight together. We stand for good, together. 799 01:15:52,674 --> 01:15:54,665 We are ninjas. 800 01:15:54,754 --> 01:16:00,090 We strike hard, defend, protect, and fade into the night. 801 01:16:00,035 --> 01:16:03,198 And there ain't no bad guy or monster gonna ever change that. 802 01:16:03,234 --> 01:16:04,997 That's what's important. 803 01:16:05,091 --> 01:16:08,925 And that's why we'll always be brothers. 804 01:16:10,275 --> 01:16:13,039 Oh, I love being a turtle.63266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.