All language subtitles for Penelope.2024.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:07,007
[owl hooting]
2
00:00:10,969 --> 00:00:13,889
[owl continues hooting]
3
00:00:29,279 --> 00:00:32,616
-[button clicks]
-[owl hooting]
4
00:01:04,648 --> 00:01:05,566
[Penelope] Huh.
5
00:01:06,483 --> 00:01:07,985
[mumbles] Two-person dome tent.
6
00:01:11,697 --> 00:01:13,240
This isโฆ
7
00:01:14,658 --> 00:01:15,784
This is one.
8
00:01:24,126 --> 00:01:25,544
-[tent frame clicking]
-How many?
9
00:01:28,964 --> 00:01:30,173
Christโฆ
10
00:01:36,972 --> 00:01:38,390
Is that one supposed to go in here?
11
00:01:40,809 --> 00:01:41,768
Maybe I'llโฆ
12
00:01:44,187 --> 00:01:47,149
And it's supposed to bend.
13
00:01:47,649 --> 00:01:49,484
How and where?
14
00:01:51,069 --> 00:01:53,447
-[twig snapping]
-[unsettling music playing]
15
00:01:54,406 --> 00:01:55,574
[Penelope gasps softly]
16
00:01:58,952 --> 00:02:00,287
[twig snapping]
17
00:02:03,999 --> 00:02:04,875
[sighs]
18
00:02:09,338 --> 00:02:10,797
[music fades]
19
00:02:13,133 --> 00:02:14,718
-[bird whistles in distance]
-[yawns]
20
00:02:16,803 --> 00:02:17,721
Ugh.
21
00:02:19,056 --> 00:02:19,973
[sighs]
22
00:02:20,557 --> 00:02:23,518
Okay. I went on vacation,
and I brought a apple,
23
00:02:23,727 --> 00:02:27,272
banana, and aโฆ [exhales sharply, yawns]
24
00:02:29,274 --> 00:02:30,400
โฆcompass.
25
00:02:31,526 --> 00:02:33,862
[snorts] That would have been helpful.
26
00:02:34,363 --> 00:02:36,365
[exhales deeply, sighs]
27
00:02:36,531 --> 00:02:41,453
I went on vacation
and I brought a apple, a banana,
28
00:02:42,412 --> 00:02:46,166
a compass, a donut, and a--
29
00:02:46,249 --> 00:02:47,334
-[twig snapping]
-[gasps]
30
00:02:47,417 --> 00:02:49,378
-[tense music playing]
-[heartbeat echoing]
31
00:02:51,129 --> 00:02:52,005
Hello?
32
00:02:53,298 --> 00:02:55,175
[shrilling tense music playing]
33
00:03:03,892 --> 00:03:04,768
[button clicks]
34
00:03:09,648 --> 00:03:12,484
[owl hooting]
35
00:03:13,318 --> 00:03:14,486
[music fades]
36
00:03:19,825 --> 00:03:20,784
[Penelope] Hi.
37
00:03:24,246 --> 00:03:28,583
Yep. I'm talking to a tree.
I'm talking to a tree. [sighs]
38
00:03:32,713 --> 00:03:34,297
[clicks tongue] Umโฆ
39
00:03:35,882 --> 00:03:39,302
would it be okay if I asked
for a little bit of protection tonight?
40
00:03:41,138 --> 00:03:42,055
I would hate to get, like,
41
00:03:42,139 --> 00:03:44,307
eaten on my first night out here.
[chuckles lightly]
42
00:03:52,399 --> 00:03:55,110
Kinda feel like you and your friends
called me out here.
43
00:03:58,739 --> 00:04:00,907
I know that sounds silly,
butโฆ [chuckles, sighs]
44
00:04:03,368 --> 00:04:04,286
[sighs]
45
00:04:06,663 --> 00:04:09,750
I just want you to know
that I'm gonna work really hard.
46
00:04:12,878 --> 00:04:14,546
That, I'm new here, soโฆ
47
00:04:18,467 --> 00:04:20,331
-[chuckles lightly, sighs]
-[bird whistles in distance]
48
00:04:21,636 --> 00:04:24,848
I guess what I'm saying is
if you could just help tonightโฆ
49
00:04:27,684 --> 00:04:30,145
and then I can try to take it from there.
50
00:04:32,230 --> 00:04:35,066
[wind whooshing]
51
00:04:37,068 --> 00:04:39,321
[ethereal music playing]
52
00:04:52,209 --> 00:04:53,627
[birds chirping]
53
00:04:55,712 --> 00:04:56,797
[music concludes]
54
00:04:57,339 --> 00:04:58,715
[birds singing, whistling]
55
00:05:06,431 --> 00:05:07,432
I made it.
56
00:05:08,850 --> 00:05:10,477
I made it. Oh, my gosh.
57
00:05:10,685 --> 00:05:13,647
[ethereal music playing]
58
00:05:24,908 --> 00:05:26,868
[music continues]
59
00:05:34,251 --> 00:05:35,293
Thank you, friend.
60
00:05:40,131 --> 00:05:42,384
Water? Water is good.
61
00:05:44,427 --> 00:05:48,723
So, I need to go west?
62
00:05:50,684 --> 00:05:51,893
Northwest.
63
00:05:53,103 --> 00:05:57,566
So, sun rises in the east,
which means I need to goโฆ
64
00:05:59,192 --> 00:06:00,151
that way.
65
00:06:03,655 --> 00:06:04,573
All right.
66
00:06:05,031 --> 00:06:06,825
[birds singing, chirping]
67
00:06:08,535 --> 00:06:09,578
[whispers] I got this.
68
00:06:10,620 --> 00:06:12,205
[leaves rustling]
69
00:06:12,414 --> 00:06:17,252
[serene choral music playing]
70
00:06:31,683 --> 00:06:35,562
[music continues]
71
00:07:00,170 --> 00:07:03,173
[music intensifies]
72
00:08:00,063 --> 00:08:02,399
[wrapper crinkling]
73
00:08:02,524 --> 00:08:03,817
[music fades]
74
00:08:03,900 --> 00:08:07,529
"Seven Principles of Leave No Trace."
[exhales deeply] Uh.
75
00:08:11,950 --> 00:08:13,243
"Respect wildlife."
76
00:08:20,083 --> 00:08:21,626
[wrapper crinkling]
77
00:08:22,961 --> 00:08:24,170
That was a waste.
78
00:08:27,674 --> 00:08:28,675
[grunts]
79
00:08:33,096 --> 00:08:35,515
Where's my water bottle?
Where's my water bottle?
80
00:08:37,684 --> 00:08:39,894
Shit. [exhales deeply]
81
00:08:41,521 --> 00:08:42,397
Starting now.
82
00:08:43,314 --> 00:08:44,816
Leave no trace. [exhales deeply]
83
00:08:45,066 --> 00:08:46,693
[ethereal music playing]
84
00:08:56,619 --> 00:08:58,121
[leaves crackling]
85
00:08:58,955 --> 00:09:00,915
[birds chirping]
86
00:09:12,427 --> 00:09:13,595
[woman] Hello?
87
00:09:14,471 --> 00:09:15,764
Are you camping?
88
00:09:20,393 --> 00:09:22,103
[indistinct chatter]
89
00:09:26,858 --> 00:09:30,653
[indistinct chatter]
90
00:09:32,572 --> 00:09:33,490
Thanks.
91
00:09:36,951 --> 00:09:37,994
[indistinct chatter]
92
00:09:40,330 --> 00:09:43,958
[indistinct chatter]
93
00:09:51,132 --> 00:09:52,383
[speaking indistinctly]
94
00:09:52,509 --> 00:09:53,885
Noโฆ [speaking indistinctly]
95
00:10:01,184 --> 00:10:03,478
[speaking indistinctly]
96
00:10:05,772 --> 00:10:06,648
Thank you, guys.
97
00:10:07,816 --> 00:10:11,820
[ethereal music continues]
98
00:10:36,928 --> 00:10:38,012
[sighs]
99
00:10:39,848 --> 00:10:44,269
[ethereal music continues]
100
00:10:50,942 --> 00:10:53,528
[birds trilling, chirping]
101
00:10:54,904 --> 00:10:57,657
[Penelope grunts, pants]
102
00:10:58,575 --> 00:11:00,368
[huffs, pants]
103
00:11:00,827 --> 00:11:02,912
-[birds chirping, trilling]
-[Penelope panting]
104
00:11:10,503 --> 00:11:12,046
[leaves rustling]
105
00:11:12,755 --> 00:11:15,925
[eerie ethereal music playing]
106
00:11:16,176 --> 00:11:17,218
[twig cracking]
107
00:11:22,974 --> 00:11:24,767
[panting]
108
00:11:34,360 --> 00:11:37,822
[panting]
109
00:11:44,621 --> 00:11:46,414
-[water rippling]
-[frog croaking]
110
00:11:46,539 --> 00:11:48,082
[pants, breathes heavily]
111
00:11:48,625 --> 00:11:50,627
-[birds cawing in distance]
-[frog croaking]
112
00:12:11,314 --> 00:12:12,732
-[Penelope sighs]
-[frog croaking]
113
00:12:15,360 --> 00:12:16,361
[Penelope sighs]
114
00:12:18,488 --> 00:12:19,739
[frog croaking]
115
00:12:31,626 --> 00:12:33,544
[gasps, sighs]
116
00:12:39,175 --> 00:12:40,134
Hmm.
117
00:12:46,015 --> 00:12:47,183
[shrubs rustling]
118
00:12:51,145 --> 00:12:52,605
[sighs]
119
00:12:56,150 --> 00:12:57,151
[sighs]
120
00:13:00,071 --> 00:13:01,406
[exhales deeply]
121
00:13:01,489 --> 00:13:03,283
[ethereal music playing]
122
00:13:09,664 --> 00:13:11,082
[sighs softly]
123
00:13:13,334 --> 00:13:14,669
[frog croaking]
124
00:13:16,546 --> 00:13:20,466
[mumbles]
125
00:13:21,259 --> 00:13:22,677
Okay, boiling.
126
00:13:25,221 --> 00:13:26,139
[clicks tongue]
127
00:13:27,807 --> 00:13:28,683
Okay.
128
00:13:39,694 --> 00:13:40,611
[groans] Ow.
129
00:13:43,740 --> 00:13:44,657
[exhales sharply]
130
00:14:00,298 --> 00:14:01,174
[exhales sharply]
131
00:14:04,177 --> 00:14:05,053
[pants]
132
00:14:06,179 --> 00:14:08,514
[huffs, pants]
133
00:14:12,435 --> 00:14:13,811
[exhales sharply]
134
00:14:16,189 --> 00:14:17,106
Nope.
135
00:14:25,698 --> 00:14:27,158
[bird cawing]
136
00:14:39,962 --> 00:14:40,838
[Penelope] Ow!
137
00:14:45,551 --> 00:14:46,427
[blows]
138
00:14:48,221 --> 00:14:49,430
[sighs]
139
00:15:02,819 --> 00:15:05,238
[blows]
140
00:15:08,324 --> 00:15:09,200
[sighs]
141
00:15:17,708 --> 00:15:18,626
[exhales sharply]
142
00:15:20,461 --> 00:15:22,296
[breathes deeply] Okay.
143
00:15:41,732 --> 00:15:42,733
[blows]
144
00:15:43,317 --> 00:15:45,153
[blows air sharply]
145
00:15:45,736 --> 00:15:47,655
[blows, inhales deeply]
146
00:15:49,866 --> 00:15:51,784
[blows air, sighs]
147
00:15:57,373 --> 00:15:58,416
[lighter button clicks]
148
00:16:04,297 --> 00:16:05,173
[lighter button clicks]
149
00:16:12,180 --> 00:16:15,391
[fire crackles lightly]
150
00:16:23,691 --> 00:16:24,901
[fire crackles]
151
00:16:27,737 --> 00:16:28,863
[blows]
152
00:16:30,406 --> 00:16:32,867
[blows]
153
00:16:57,433 --> 00:16:58,351
[fire crackles]
154
00:17:12,865 --> 00:17:16,077
[rhythmic body percussion music playing]
155
00:17:45,189 --> 00:17:47,400
[music continues]
156
00:17:50,570 --> 00:17:51,445
[shrieks]
157
00:17:53,489 --> 00:17:54,407
[humming]
158
00:17:56,909 --> 00:18:00,496
I made a fire! [hums]
159
00:18:01,706 --> 00:18:03,874
We made a fire. [sighs]
160
00:18:05,334 --> 00:18:06,627
[music fades]
161
00:18:08,337 --> 00:18:10,464
[insects buzzing]
162
00:18:26,480 --> 00:18:28,024
[whispers] Okay. [sighs]
163
00:18:28,149 --> 00:18:31,193
-[breathes sharply]
-[fire crackling]
164
00:18:37,575 --> 00:18:39,785
-[metal bucket thuds, clatters]
-[water sizzling]
165
00:18:42,622 --> 00:18:43,956
[sighs]
166
00:18:45,666 --> 00:18:48,336
[tense choral music playing]
167
00:18:49,629 --> 00:18:50,796
[Penelope sighs]
168
00:18:52,882 --> 00:18:53,883
[exhales sharply]
169
00:19:07,563 --> 00:19:09,398
It works. Okay.
170
00:19:10,608 --> 00:19:11,567
[sighs, whispering] Okay.
171
00:19:22,870 --> 00:19:23,829
Okay.
172
00:19:26,916 --> 00:19:27,833
[groans softly]
173
00:19:37,551 --> 00:19:41,263
[music intensifies]
174
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
[clicks tongue] Yeah, no. Uhโฆ
175
00:20:25,057 --> 00:20:27,435
[music continues]
176
00:20:29,353 --> 00:20:30,312
[claps]
177
00:20:30,646 --> 00:20:31,522
Okay.
178
00:20:44,952 --> 00:20:45,828
Cool.
179
00:20:46,829 --> 00:20:49,123
-[sighs]
-[music fades]
180
00:20:56,213 --> 00:20:57,423
[sighs]
181
00:21:02,595 --> 00:21:04,013
Okay. [sighs]
182
00:21:12,271 --> 00:21:13,147
All right.
183
00:21:14,523 --> 00:21:15,399
There.
184
00:21:27,620 --> 00:21:29,663
-[sighs]
-[metal bucket rattles]
185
00:21:30,956 --> 00:21:31,916
[Penelope sighs] Oh, jeezโฆ
186
00:21:32,500 --> 00:21:34,543
[fire crackling]
187
00:21:41,342 --> 00:21:42,468
[Penelope sighs]
188
00:21:47,389 --> 00:21:48,265
[exhales sharply]
189
00:21:51,894 --> 00:21:55,022
-[crickets chirping]
-[bird singing]
190
00:21:57,316 --> 00:21:58,192
Okay.
191
00:21:59,235 --> 00:22:00,945
[metal bucket clattering]
192
00:22:13,082 --> 00:22:14,041
[sniffs]
193
00:22:17,503 --> 00:22:18,963
-[bird squawking]
-[crickets chirping]
194
00:22:19,255 --> 00:22:21,298
[bottle cap unscrews]
195
00:22:29,390 --> 00:22:32,309
-[chuckles softly]
-[birds trilling]
196
00:22:36,564 --> 00:22:37,439
[chuckles softly]
197
00:22:38,107 --> 00:22:40,693
[up-tempo choral music playing]
198
00:22:41,193 --> 00:22:42,111
Wait.
199
00:22:53,205 --> 00:22:55,624
[music continues]
200
00:23:10,723 --> 00:23:11,599
[gasps]
201
00:23:21,066 --> 00:23:23,819
[giggles, gasps]
202
00:23:25,487 --> 00:23:26,572
[gasps] Wait.
203
00:23:33,037 --> 00:23:34,121
[shrieks, laughs]
204
00:23:35,998 --> 00:23:42,296
[giggles, exclaims] I'm incredible!
I am the queen of the world!
205
00:23:42,963 --> 00:23:43,839
[sighs]
206
00:23:44,715 --> 00:23:46,425
[sighs, giggles]
207
00:23:47,509 --> 00:23:50,763
I did it! O-M-G, I did it.
208
00:23:51,263 --> 00:23:52,556
[crickets chirping]
209
00:23:52,765 --> 00:23:55,768
[Penelope] Stupid freaking instructions!
210
00:23:56,769 --> 00:23:57,686
[sighs]
211
00:24:00,773 --> 00:24:03,776
[imitates wolf howl]
212
00:24:06,070 --> 00:24:06,946
[laughs]
213
00:24:08,614 --> 00:24:10,240
-[sighs]
-[tent unzipping]
214
00:24:12,284 --> 00:24:13,202
[Penelope sighs]
215
00:24:24,755 --> 00:24:27,716
[breathes heavily]
216
00:24:37,685 --> 00:24:38,560
Thank you.
217
00:24:38,727 --> 00:24:44,650
[dramatic choral music playing]
218
00:26:06,315 --> 00:26:07,941
[music concludes]
13212