Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,730 --> 00:00:38,730
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:38,730 --> 00:00:43,730
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:43,730 --> 00:00:47,109
♪ Lie to my heart ♪
4
00:00:47,276 --> 00:00:49,653
♪ Lie to my heart ♪
5
00:00:49,821 --> 00:00:53,324
♪ I lie ♪
6
00:00:53,490 --> 00:00:56,743
♪ To my heart ♪
7
00:00:56,911 --> 00:00:59,831
♪ You're in love ♪
8
00:00:59,997 --> 00:01:03,667
♪ With me ♪
9
00:01:03,835 --> 00:01:09,631
♪ Try to believe ♪
10
00:01:09,799 --> 00:01:15,304
♪ You're mine ♪
11
00:01:17,389 --> 00:01:18,640
♪ Moon... ♪
12
00:01:18,808 --> 00:01:20,476
[phone line ringing]
13
00:01:20,642 --> 00:01:23,520
♪ ...lighted nights ♪
14
00:01:23,687 --> 00:01:28,943
♪ Of ecstasy ♪
15
00:01:31,403 --> 00:01:33,990
[operator, over phone]
911. State your emergency.
16
00:01:34,156 --> 00:01:37,284
[man, over phone] My--
my friend-- my friend's hurt.
17
00:01:37,451 --> 00:01:39,829
My friend, Nancy, she's--
she's covered in blood.
18
00:01:39,996 --> 00:01:41,998
[operator] Take a deep breath.
Can you tell me your location?
19
00:01:42,164 --> 00:01:44,458
[man] I'm at the Fat Bottom
Bistro off Route 9G.
20
00:01:44,625 --> 00:01:46,752
I just came in.
There's just blood everywhere.
21
00:01:46,919 --> 00:01:49,505
There's blood on the floor.
Um, I think my friend is dying.
22
00:01:49,671 --> 00:01:51,173
[operator] I understand, sir.
23
00:01:51,340 --> 00:01:52,716
Emergency services
are on their way.
24
00:01:52,884 --> 00:01:54,093
Who am I speaking with?
25
00:01:54,260 --> 00:01:56,303
[man]
My name is Jake Collins.
26
00:02:03,310 --> 00:02:04,937
[urine pattering]
27
00:02:12,779 --> 00:02:14,488
[gasps softly]
28
00:02:14,655 --> 00:02:16,073
[sighs]
29
00:02:21,370 --> 00:02:22,997
Shit's sake.
30
00:02:29,796 --> 00:02:31,463
[eerie music playing]
31
00:03:01,869 --> 00:03:03,120
[car engine revs]
32
00:03:10,336 --> 00:03:13,047
[dramatic music playing]
33
00:03:22,431 --> 00:03:23,975
[girls snickering]
34
00:03:24,141 --> 00:03:26,811
[Tabitha] What the f...
35
00:03:26,978 --> 00:03:29,438
I literally think about
that tweet every single day.
36
00:03:29,605 --> 00:03:31,315
You are one of a kind, Tabs.
37
00:03:31,482 --> 00:03:33,192
- [Tabitha] Thank you
- [laughs]
38
00:03:35,236 --> 00:03:37,154
What is that?
39
00:03:37,321 --> 00:03:38,865
[Nancy] Fucking pregs.
40
00:03:39,031 --> 00:03:40,032
[Tabitha] What?
41
00:03:40,199 --> 00:03:41,784
There's a creature
42
00:03:41,951 --> 00:03:43,535
growing up inside me.
43
00:03:43,702 --> 00:03:44,912
You're pregnant?
44
00:03:45,537 --> 00:03:46,747
Yeah.
45
00:03:49,166 --> 00:03:52,169
So, who's the daddy?
46
00:03:54,922 --> 00:03:56,423
You slut.
47
00:03:56,590 --> 00:03:58,968
- You don't know?
- [laughing] No!
48
00:03:59,135 --> 00:04:00,761
- [Tabitha laughing]
- Um...
49
00:04:00,928 --> 00:04:04,056
It's either the lacrosse player
with the unibrow...
50
00:04:04,223 --> 00:04:05,808
- Mm-hmm.
- ...or...
51
00:04:05,975 --> 00:04:09,311
it's the drunk guy with the big
arms and the baby dick.
52
00:04:09,478 --> 00:04:11,898
Or it's the whisper man.
53
00:04:12,064 --> 00:04:13,565
Who's the whisper man?
54
00:04:13,732 --> 00:04:16,944
He had this, like, super deep
voice the whole party.
55
00:04:17,111 --> 00:04:19,989
[Tabitha] Mmm.
56
00:04:20,156 --> 00:04:23,200
[laughing]
As soon as we started doing it,
57
00:04:23,367 --> 00:04:25,119
he was all like...
58
00:04:26,203 --> 00:04:28,539
"Oh, yeah, beat it up.
Oh, yeah."
59
00:04:28,705 --> 00:04:30,166
- [laughing]
-"Oh, beat it..."
60
00:04:30,332 --> 00:04:31,542
Okay, stop, stop. Give me that.
61
00:04:36,630 --> 00:04:38,883
So, like, what are you
gonna do about it?
62
00:04:39,758 --> 00:04:41,260
It sucks.
63
00:04:46,849 --> 00:04:48,017
[Nancy] Kill it?
64
00:04:49,185 --> 00:04:50,644
For real, Nancy?
65
00:04:50,812 --> 00:04:52,271
I don't know.
66
00:04:53,439 --> 00:04:56,150
- Did you tell your dad?
- Ew, no.
67
00:04:57,651 --> 00:04:59,528
He'd kill me before I kill it.
68
00:05:03,699 --> 00:05:05,492
Well, like, congrats.
69
00:05:07,744 --> 00:05:09,997
[discordant rock guitar
music playing]
70
00:05:19,506 --> 00:05:22,009
♪ Hearts made of glass ♪
71
00:05:22,176 --> 00:05:24,470
♪ To one of us ♪
72
00:05:24,636 --> 00:05:26,889
♪ Because they break so loud ♪
73
00:05:27,056 --> 00:05:30,101
♪ Turn your eyes from me ♪
74
00:05:30,267 --> 00:05:31,978
♪ Don't want to see ♪
75
00:05:32,144 --> 00:05:34,814
♪ I will shoot you down ♪
76
00:05:34,981 --> 00:05:39,151
♪ All my tears are gone
All my tears are done ♪
77
00:05:39,318 --> 00:05:40,778
♪ How did this go wrong? ♪
78
00:05:41,528 --> 00:05:43,322
♪ Hey, hey, hey ♪
79
00:05:43,489 --> 00:05:46,325
♪ I just can't remember
I just can't remember ♪
80
00:05:46,492 --> 00:05:48,660
♪ I just can't remember
What it... ♪
81
00:05:48,828 --> 00:05:50,329
[music cuts out]
82
00:05:51,956 --> 00:05:53,290
No.
83
00:05:53,457 --> 00:05:55,001
Fuck.
84
00:06:09,056 --> 00:06:10,307
You're kidding.
85
00:06:20,442 --> 00:06:21,568
[steam hissing]
86
00:06:21,735 --> 00:06:23,237
[gasps softly]
87
00:06:28,659 --> 00:06:30,202
♪ Oh, no ♪
88
00:06:30,369 --> 00:06:31,662
♪ No ♪
89
00:06:31,829 --> 00:06:33,539
- ♪ Oh, no ♪
- [Bobby] Nancy?
90
00:06:33,705 --> 00:06:36,583
♪ No, no ♪
91
00:06:36,750 --> 00:06:38,878
Nancy!
92
00:06:39,045 --> 00:06:40,421
Oh, thank God, Bobby.
93
00:06:40,587 --> 00:06:42,214
Could you give me a lift?
I'm so late.
94
00:06:42,381 --> 00:06:44,091
It's quarter to 9:00.
We're right on time.
95
00:06:44,258 --> 00:06:45,802
The managers get there earlier.
96
00:06:45,968 --> 00:06:47,261
[Bobby]
Well, shit. Have fun.
97
00:06:48,345 --> 00:06:49,638
Oh, you think...
98
00:06:51,057 --> 00:06:52,016
You're so cute, Bobby.
99
00:06:57,980 --> 00:06:59,857
[ethereal music playing]
100
00:07:22,338 --> 00:07:23,422
[Nancy] Oh God, I'm so tired.
101
00:07:24,715 --> 00:07:25,883
[Nancy sighs]
102
00:07:26,050 --> 00:07:28,052
He'll kill me.
103
00:07:28,219 --> 00:07:30,429
Bag. Thanks, Bobby!
104
00:07:30,972 --> 00:07:32,890
Because we know that we've paid,
I just...
105
00:07:34,016 --> 00:07:35,476
I can't find it.
I'm gonna find it.
106
00:07:35,642 --> 00:07:37,269
I'm gonna call you back,
all right?
107
00:07:39,021 --> 00:07:41,148
Hey, you're late. Again.
108
00:07:41,315 --> 00:07:43,234
[sighs] I know. I know.
109
00:07:43,400 --> 00:07:44,986
You're a manager now.
110
00:07:45,152 --> 00:07:46,570
Co-workers need
to look up to you.
111
00:07:46,737 --> 00:07:47,780
Ugh.
112
00:07:47,947 --> 00:07:49,406
How are you gonna
113
00:07:49,573 --> 00:07:51,367
put them in their place
114
00:07:51,533 --> 00:07:53,202
if you don't know what place
you're supposed to be in
115
00:07:53,369 --> 00:07:54,620
or time you're supposed
to be in it?
116
00:07:54,787 --> 00:07:55,997
I got it.
117
00:07:56,163 --> 00:07:57,539
Why are you so sweaty?
118
00:07:58,540 --> 00:08:00,417
Because I had to walk here.
119
00:08:01,168 --> 00:08:02,294
The monster's shot.
120
00:08:04,546 --> 00:08:05,756
Mom's old car?
121
00:08:08,843 --> 00:08:11,678
- The fucker died on me.
- How? What happened?
122
00:08:11,846 --> 00:08:13,890
Was it transmission?
What did it sound like?
123
00:08:14,056 --> 00:08:15,516
You think I know?
124
00:08:15,682 --> 00:08:17,143
I'm sure it's gonna cost me
125
00:08:17,309 --> 00:08:20,354
another two grand
to fix this piece of shit.
126
00:08:20,521 --> 00:08:22,314
You think maybe it's time we...
127
00:08:25,067 --> 00:08:26,318
Okay.
128
00:08:27,904 --> 00:08:29,655
You're not gonna need it
tonight anyway,
129
00:08:29,822 --> 00:08:32,241
because you are working
late shift.
130
00:08:32,408 --> 00:08:34,368
What? No. Dad, I can't.
131
00:08:34,535 --> 00:08:36,162
I don't want to hear it.
132
00:08:36,328 --> 00:08:38,747
I was gonna go to a graduation
party with Tabs.
133
00:08:38,915 --> 00:08:41,542
You realize you graduated
like over a year ago.
134
00:08:41,708 --> 00:08:44,003
Why you still hang out with
high schoolers is beyond me.
135
00:08:44,170 --> 00:08:45,629
This is so not fair.
136
00:08:45,797 --> 00:08:48,174
Well, sorry,
there's a bug going around.
137
00:08:48,340 --> 00:08:50,259
So, it is down to you and Jake.
138
00:08:50,426 --> 00:08:52,094
So, you're leaving me
with the freak.
139
00:08:54,055 --> 00:08:55,681
Can you at least let Bobby stay?
140
00:08:55,848 --> 00:08:57,724
No. I do not feel comfortable
141
00:08:57,892 --> 00:08:59,518
leaving you and Bobby
alone together.
142
00:08:59,685 --> 00:09:00,978
But you feel comfortable
leaving me and Jake together?
143
00:09:01,145 --> 00:09:02,646
Uh-huh.
144
00:09:02,855 --> 00:09:04,606
- Are you for real?
- Hey, can you help me out here?
145
00:09:04,774 --> 00:09:06,233
I'm up to my neck in bills.
146
00:09:06,400 --> 00:09:08,569
I cannot pay overtime
to Bobby or anyone else.
147
00:09:08,735 --> 00:09:11,280
And Jake is-- he's trusted here.
148
00:09:13,783 --> 00:09:15,326
Probably gonna be dead anyway,
149
00:09:15,492 --> 00:09:17,203
but even if we had
two customers,
150
00:09:17,369 --> 00:09:20,122
it'll be worth it,
so it is happening.
151
00:09:20,289 --> 00:09:21,999
Where are you gonna be? Hmm?
152
00:09:23,793 --> 00:09:25,211
[clears throat]
153
00:09:25,377 --> 00:09:26,712
I've got plans.
154
00:09:26,879 --> 00:09:28,589
Hmm.
155
00:09:28,755 --> 00:09:31,508
Can you take the onions upstairs
and, you know,
156
00:09:31,675 --> 00:09:35,054
just grow some balls
and be a manager?
157
00:09:35,221 --> 00:09:36,555
I don't want balls.
158
00:09:36,722 --> 00:09:38,682
Why do I need balls
to run this place?
159
00:09:38,850 --> 00:09:40,559
[Edward]
I meant the figurative balls.
160
00:09:48,985 --> 00:09:50,402
You okay?
161
00:09:51,195 --> 00:09:55,491
Yeah, I'm working
the late shift with Jake.
162
00:09:56,200 --> 00:09:57,534
I can stay, you know,
163
00:09:57,701 --> 00:09:59,245
even if you don't pay me
or whatever.
164
00:10:01,663 --> 00:10:04,000
Heard there's a party tonight.
165
00:10:04,166 --> 00:10:05,709
I think it's at Max's.
166
00:10:07,086 --> 00:10:09,380
- You know, that's actually...
- I was blackout drunk.
167
00:10:09,546 --> 00:10:10,506
Don't remember a thing.
168
00:10:14,551 --> 00:10:16,345
[ominous music playing]
169
00:10:19,974 --> 00:10:20,850
[gulps and gags]
170
00:10:26,313 --> 00:10:27,774
- [man] Just a minute.
- [groaning]
171
00:10:29,859 --> 00:10:31,193
[retching]
172
00:10:31,360 --> 00:10:32,694
[spits]
173
00:10:32,862 --> 00:10:34,488
[gasping]
174
00:10:36,991 --> 00:10:39,160
- What the fuck you eat, girl?
- Jesus! Jake.
175
00:10:39,326 --> 00:10:40,536
[gasps]
176
00:10:40,702 --> 00:10:41,788
Go away.
177
00:10:43,289 --> 00:10:44,373
You don't look good.
178
00:10:46,458 --> 00:10:47,543
You never look good.
179
00:10:53,590 --> 00:10:54,633
Are you pregnant?
180
00:10:57,219 --> 00:10:59,305
Nancy out here?
181
00:10:59,471 --> 00:11:01,140
- Hey.
- Hey.
182
00:11:01,307 --> 00:11:03,851
- [Edward] What the fuck?
- [Jake] Uh, just-just bad meat.
183
00:11:04,018 --> 00:11:05,644
Just made her sick.
That's my bad.
184
00:11:05,812 --> 00:11:07,313
I should have dumped it
properly, I'm sorry.
185
00:11:07,479 --> 00:11:09,690
Okay, wait, is the freezer
on the fritz again?
186
00:11:09,857 --> 00:11:11,525
Mm-hmm. Yeah.
187
00:11:11,692 --> 00:11:13,945
[Edward] Okay, I'm gonna go
take a look at that.
188
00:11:14,111 --> 00:11:16,906
Grab a hose and make this
go away, and then I'm gonna go.
189
00:11:17,073 --> 00:11:20,242
So, just you know,
if you need me, text me, okay?
190
00:11:20,409 --> 00:11:21,994
Good luck on your big date, boss.
191
00:11:22,161 --> 00:11:23,620
Big date, huh?
192
00:11:25,581 --> 00:11:27,208
Your father has needs, too.
193
00:11:27,374 --> 00:11:28,625
God, I'm gonna be sick again.
194
00:11:29,668 --> 00:11:32,004
- Thank you.
- [door opens]
195
00:11:32,171 --> 00:11:34,340
- [door closes]
- Sorry, sir. I'm sorry.
196
00:11:34,506 --> 00:11:37,593
Hey, could you whip me up
one of your slamming sammies
197
00:11:37,759 --> 00:11:38,886
before I leave?
198
00:11:39,053 --> 00:11:40,304
My honor.
199
00:11:40,471 --> 00:11:41,638
I'll be right in.
200
00:11:45,309 --> 00:11:46,560
[whispers] Fuck.
201
00:11:52,942 --> 00:11:54,651
[Bobby]
Jake's gonna be here tonight.
202
00:11:54,819 --> 00:11:56,737
- But in case it gets busy--
- [Nancy] It won't.
203
00:11:56,904 --> 00:11:58,197
[Bobby] In case it does.
204
00:11:58,364 --> 00:11:59,991
In here you got your cold cuts,
205
00:12:00,157 --> 00:12:02,076
stuff for sandwiches, burgers.
206
00:12:02,243 --> 00:12:03,369
[indistinct chattering]
207
00:12:03,535 --> 00:12:05,246
Anyone want something sloppy,
208
00:12:05,412 --> 00:12:09,083
you got the blender thing here,
chef's knives.
209
00:12:09,250 --> 00:12:10,793
You know, ah!
210
00:12:12,044 --> 00:12:13,796
[clears throat]
211
00:12:13,963 --> 00:12:16,757
Once this deep fryer gets going,
things will get really wild.
212
00:12:17,674 --> 00:12:19,051
All right, thanks.
You know what?
213
00:12:19,218 --> 00:12:21,929
Do me a favor tonight.
Just make sure...
214
00:12:22,513 --> 00:12:23,597
[continues inaudibly]
215
00:12:23,764 --> 00:12:25,057
Nancy?
216
00:12:26,308 --> 00:12:28,560
[Nancy] Bobby, I don't care
about any of this.
217
00:12:28,727 --> 00:12:30,855
Well, what about
the meat hammers?
218
00:12:31,022 --> 00:12:32,982
So, you can beat the meat.
219
00:12:33,149 --> 00:12:34,984
Yeah, I bet you love
beating the meat.
220
00:12:38,237 --> 00:12:40,697
Uh, I heard you were
feeling shitty.
221
00:12:41,573 --> 00:12:44,618
So, you're actually sick?
Or, like, you know...
222
00:12:46,954 --> 00:12:48,330
[door opens]
223
00:12:50,666 --> 00:12:52,043
[rock oldies music playing]
224
00:12:54,962 --> 00:12:56,755
[buttons beeping]
225
00:12:58,674 --> 00:13:00,384
Order 13, you're up.
226
00:13:05,347 --> 00:13:06,598
[man] Thank you.
227
00:13:11,103 --> 00:13:12,772
And make sure to bring
that fat bottom
228
00:13:12,939 --> 00:13:14,816
back to Fat Bottom Bistro
again soon.
229
00:13:14,982 --> 00:13:16,192
Yep. Have a good one.
230
00:13:16,859 --> 00:13:18,778
[door chime jingles]
231
00:13:19,779 --> 00:13:21,238
[door closes]
232
00:13:23,199 --> 00:13:24,491
[sighs]
233
00:13:26,452 --> 00:13:28,245
"Make sure to bring
that fat bottom
234
00:13:28,412 --> 00:13:29,746
back to Fat Bottom Bistro
again."
235
00:13:29,914 --> 00:13:31,498
[Nancy, chuckling]
Fuck.
236
00:13:31,665 --> 00:13:33,960
Your dad is, like,
the top five scariest people
237
00:13:34,126 --> 00:13:35,377
I've ever met.
238
00:13:35,544 --> 00:13:36,963
Yeah, he's all talk.
239
00:13:37,129 --> 00:13:39,465
- Deep down he's just a big old--
- Teddy bear?
240
00:13:41,050 --> 00:13:43,260
- I was gonna say pussy.
- [Jake] Miss Nancy Osborne!
241
00:13:43,427 --> 00:13:45,721
You got a potty mouth on you.
242
00:13:45,888 --> 00:13:47,890
You should wash that out
with soap.
243
00:13:48,057 --> 00:13:50,434
Thanks, but no thanks, Jake.
244
00:13:50,601 --> 00:13:53,104
I'd rather not star
in your weird fetish fantasies.
245
00:13:53,270 --> 00:13:55,773
Don't worry, we got all night
to play together.
246
00:13:55,940 --> 00:13:57,900
- You and I are working--
- The overnight, yes.
247
00:13:58,067 --> 00:14:00,486
And please don't ever
say "play" again.
248
00:14:00,652 --> 00:14:02,363
[Jake]
Don't look so excited.
249
00:14:02,529 --> 00:14:04,365
I'd rather rip out all my hair
than work the night with you.
250
00:14:04,531 --> 00:14:06,283
You're breaking my heart.
251
00:14:06,450 --> 00:14:07,493
[Nancy sighs]
252
00:14:11,538 --> 00:14:13,624
[oil sizzling]
253
00:14:14,917 --> 00:14:16,585
[dishes rattling]
254
00:14:26,637 --> 00:14:28,597
[rock oldies music
playing faintly]
255
00:14:28,764 --> 00:14:29,849
[Petey sighs]
256
00:14:32,226 --> 00:14:34,854
Oh my God, I'm--
I'm so sorry, Nancy.
257
00:14:35,021 --> 00:14:37,606
- Don't worry, Pete.
- I'll clean up now, Nancy.
258
00:14:37,774 --> 00:14:39,691
It's cool, it was an accident.
259
00:14:42,486 --> 00:14:43,737
[sighs] Shit.
260
00:14:45,572 --> 00:14:47,366
I got it. Fuck.
261
00:14:49,410 --> 00:14:50,744
It's fine. Just fucking stay.
262
00:14:50,912 --> 00:14:52,579
[door opens and closes]
263
00:14:54,290 --> 00:14:55,792
Hey!
264
00:14:55,958 --> 00:14:57,794
Hey, what are you
douchebags doing?
265
00:14:57,960 --> 00:14:59,503
[Jackson]
Playing with our new friend.
266
00:15:00,504 --> 00:15:02,840
- Did you kill that?
- [Cash] We found him like that.
267
00:15:03,007 --> 00:15:04,926
- He's lying. I killed it.
- [all laugh]
268
00:15:05,092 --> 00:15:07,136
Can you guys get the fuck
out of here with that?
269
00:15:07,303 --> 00:15:08,137
Yo, aren't you
that college chick
270
00:15:08,304 --> 00:15:09,806
who hangs
with Max and his crew?
271
00:15:09,972 --> 00:15:11,515
- I didn't know you worked here.
- [Nancy] Mm.
272
00:15:11,682 --> 00:15:12,516
Yeah, she owns the place.
273
00:15:12,683 --> 00:15:13,767
[Cash]
Is it named after you?
274
00:15:13,935 --> 00:15:15,602
[all chuckle]
275
00:15:15,769 --> 00:15:17,980
- Get it? Because Fat Bottom?
- Suck my dick, get it?
276
00:15:18,147 --> 00:15:19,481
[Jackson] Hey!
277
00:15:20,524 --> 00:15:22,234
That's not how a lady
should be talking.
278
00:15:22,985 --> 00:15:23,820
Go play in traffic,
279
00:15:23,986 --> 00:15:24,821
- needle dick.
- [Cash] Whoa.
280
00:15:24,987 --> 00:15:25,404
- [man blows kiss]
- [man 2] Whoa.
281
00:15:25,571 --> 00:15:26,363
[wolf whistles]
282
00:15:27,406 --> 00:15:28,615
- Yeah!
- She gave us the finger.
283
00:15:28,783 --> 00:15:30,451
[laughing]
284
00:15:30,617 --> 00:15:32,203
[sighs]
285
00:15:33,204 --> 00:15:35,289
- Everything okay?
- I handled it, Captain America.
286
00:15:35,456 --> 00:15:38,334
[dishes clatter]
287
00:15:38,500 --> 00:15:39,418
[whispers] Damn it.
288
00:15:40,461 --> 00:15:41,462
Petey!
289
00:15:41,628 --> 00:15:42,839
There's a spill, Nancy.
290
00:15:43,005 --> 00:15:44,256
Thank you.
291
00:15:44,423 --> 00:15:46,175
Do you mind
cleaning it up finally?
292
00:15:46,342 --> 00:15:47,551
[sighs]
293
00:15:48,469 --> 00:15:50,304
Don't be riding
on my brother like that.
294
00:15:50,471 --> 00:15:53,015
- [Nancy] Not now, Jake.
- I'm serious. Leave him alone.
295
00:15:53,182 --> 00:15:55,059
- He's a spaz.
- [Nancy] Oh.
296
00:15:55,226 --> 00:15:57,478
Really? I didn't know Petey
was a fucking spaz, thank you.
297
00:15:57,644 --> 00:15:58,813
[Petey] Sorry.
298
00:16:00,397 --> 00:16:02,691
Nice.
299
00:16:02,859 --> 00:16:04,151
I'll go explain that one to him.
300
00:16:07,071 --> 00:16:08,781
I told them to leave.
301
00:16:08,948 --> 00:16:10,407
[boys chuckle]
302
00:16:10,574 --> 00:16:12,034
[Nancy] It's fine. I got it.
303
00:16:12,201 --> 00:16:14,078
- [pounding table]
- [Jackson] I want fries!
304
00:16:14,245 --> 00:16:16,163
- Listen up, jerkoffs--
- [Paddy] Who? Us?
305
00:16:16,330 --> 00:16:19,083
- No, we're not the jerkoffs.
- Can you cut it out, assholes?
306
00:16:19,250 --> 00:16:20,877
[Paddy] Wait, I thought
we were jerkoffs.
307
00:16:21,043 --> 00:16:23,087
[Jackson]
Are we jerkoffs or assholes?
308
00:16:23,254 --> 00:16:25,714
- Can you just fucking stop it?
- It's a simple question.
309
00:16:25,882 --> 00:16:27,133
Would you rather we jerk off
310
00:16:27,299 --> 00:16:28,759
or stick something
up your asshole?
311
00:16:28,926 --> 00:16:30,219
You are disgusting.
312
00:16:30,386 --> 00:16:32,346
Get the fuck out.
I'm serious, leave.
313
00:16:32,513 --> 00:16:33,639
We're paying customers.
314
00:16:33,806 --> 00:16:35,057
[Nancy]
We're not gonna serve you!
315
00:16:35,224 --> 00:16:37,143
I guess we'll serve ourselves.
316
00:16:37,309 --> 00:16:38,936
- [Paddy laughs]
- I'm calling the cops.
317
00:16:39,103 --> 00:16:40,062
[Paddy] Fuck the cops!
318
00:16:40,229 --> 00:16:41,563
[boys chuckle]
319
00:16:47,528 --> 00:16:48,988
What's going on?
320
00:16:49,155 --> 00:16:50,865
[Bobby]
They're giving us a hard time.
321
00:16:51,032 --> 00:16:53,075
[laughs] Oh, shit.
They bring that shit in here?
322
00:16:53,242 --> 00:16:54,869
Are you seriously gonna laugh?
323
00:16:55,036 --> 00:16:56,578
- What are you doing?
- Hi, yes.
324
00:16:56,745 --> 00:16:58,622
I need you to send over
a cop now, please.
325
00:16:58,790 --> 00:17:01,000
You're not seriously calling the
cops on them right now, are you?
326
00:17:01,167 --> 00:17:04,211
Yes, Fat Bottom Bistro on 9.
I got a bunch of imbeciles.
327
00:17:04,378 --> 00:17:06,130
They're being abusive
and they won't leave.
328
00:17:06,297 --> 00:17:07,924
[dial tone buzzing]
329
00:17:08,090 --> 00:17:09,633
See you in 10 minutes.
330
00:17:09,801 --> 00:17:10,968
Thank you so much.
331
00:17:16,432 --> 00:17:18,475
Well, I called them.
They're on their way.
332
00:17:18,642 --> 00:17:21,228
[Jackson] Bullshit.
333
00:17:24,315 --> 00:17:26,067
[Nancy]
Why don't you wait and see?
334
00:17:28,986 --> 00:17:30,863
[ominous music playing]
335
00:17:45,002 --> 00:17:46,545
[door opens]
336
00:17:54,971 --> 00:17:56,597
I would leave if I were you.
337
00:17:56,763 --> 00:17:58,182
I ordered fries.
338
00:18:00,726 --> 00:18:01,936
You know what?
339
00:18:03,645 --> 00:18:05,147
Hold them for me.
340
00:18:06,816 --> 00:18:08,275
I'll be back later.
341
00:18:10,319 --> 00:18:12,113
[whispers]
That's a fucking promise.
342
00:18:21,372 --> 00:18:23,374
[door slams]
343
00:18:23,540 --> 00:18:25,001
[inhales and sighs]
344
00:18:32,216 --> 00:18:33,843
Everyone, kitchen, now!
345
00:18:35,219 --> 00:18:37,763
I know that I may be younger
than most of you,
346
00:18:37,930 --> 00:18:39,140
but I am the manager.
347
00:18:39,306 --> 00:18:40,182
[chuckles]
348
00:18:40,349 --> 00:18:43,269
And so, when I do something,
349
00:18:44,020 --> 00:18:45,312
when I make a decision,
350
00:18:46,480 --> 00:18:47,648
I don't want to hear it
from anyone.
351
00:18:47,815 --> 00:18:49,025
Come on, Nancy.
352
00:18:49,191 --> 00:18:50,484
Come on what?
353
00:18:51,277 --> 00:18:52,611
- Am I not the manager?
- Yeah.
354
00:18:52,779 --> 00:18:54,446
Because your dad
owns the place.
355
00:18:54,613 --> 00:18:56,407
That's the only reason
you're standing there
356
00:18:56,573 --> 00:18:58,075
rather than any of us.
357
00:18:58,242 --> 00:19:00,077
- Except Petey.
- Sorry.
358
00:19:00,244 --> 00:19:02,038
- Shut up, Jake.
- [Jake] No, I'm serious.
359
00:19:02,204 --> 00:19:03,289
You act like
you're all high and mighty
360
00:19:03,455 --> 00:19:05,416
but you're from the same
Podunk town as us, okay?
361
00:19:05,582 --> 00:19:07,459
Your shit smells
just as much as mine.
362
00:19:07,626 --> 00:19:09,962
- I seriously doubt that.
- [Jake] I'm sick of you.
363
00:19:10,129 --> 00:19:11,672
- Your dad leaves five seconds--
- Enough!
364
00:19:11,839 --> 00:19:12,840
- No.
- Yes!
365
00:19:13,007 --> 00:19:15,176
- Dude, cut it out.
- Okay.
366
00:19:15,342 --> 00:19:17,011
Just let your girlfriend speak
for herself, little boy.
367
00:19:17,178 --> 00:19:18,012
[Bobby]
She's not my girlfriend.
368
00:19:18,179 --> 00:19:19,180
Okay, that's it.
I've had enough.
369
00:19:19,346 --> 00:19:20,932
[Jake] What are you gonna do?
370
00:19:21,098 --> 00:19:22,058
You gonna defend her honor?
371
00:19:23,350 --> 00:19:24,268
You're fired!
372
00:19:24,435 --> 00:19:25,519
Who?
373
00:19:27,146 --> 00:19:28,522
[Nancy] You, Jake.
374
00:19:29,565 --> 00:19:31,275
Oh.
375
00:19:31,442 --> 00:19:32,484
You're fired.
376
00:19:32,651 --> 00:19:34,070
[Jake] But I'm a legacy.
377
00:19:35,237 --> 00:19:36,613
A what?
378
00:19:36,781 --> 00:19:39,200
You know my mom
was your folks' first hire
379
00:19:39,366 --> 00:19:40,827
when they opened this place?
380
00:19:42,244 --> 00:19:44,580
Okay? Your dad, he did right
by me and Petey
381
00:19:44,746 --> 00:19:47,708
- by bringing us in--
- This is why we're losing money.
382
00:19:47,875 --> 00:19:51,503
We've got more employees
than customers.
383
00:19:51,670 --> 00:19:52,964
Well, you can't fire me.
384
00:19:53,130 --> 00:19:54,173
- Really?
- [Jake] Yeah.
385
00:19:55,674 --> 00:19:57,009
Because I think I already did.
386
00:19:59,804 --> 00:20:00,972
This is fucking horseshit.
387
00:20:02,723 --> 00:20:04,141
Who's gonna work the late shift?
388
00:20:04,308 --> 00:20:05,476
[Nancy] I don't know yet.
389
00:20:05,642 --> 00:20:06,853
I'll do it myself.
390
00:20:07,019 --> 00:20:08,771
That's not the point, Bobby.
391
00:20:12,066 --> 00:20:13,025
And you're still here.
392
00:20:15,236 --> 00:20:17,321
Petey's my ride.
393
00:20:17,488 --> 00:20:18,447
[Petey] Sorry.
394
00:20:21,117 --> 00:20:23,077
[Nancy] Then go wait
in the fucking parking lot.
395
00:20:54,233 --> 00:20:55,777
What do you want, Bobby?
396
00:20:55,943 --> 00:20:58,529
I-I was just trying
to see if you were okay.
397
00:20:58,695 --> 00:21:01,032
And if you wanted me to work
the late shift with you?
398
00:21:01,198 --> 00:21:02,950
Oh my God, you don't get it
either, do you?
399
00:21:03,117 --> 00:21:04,827
I don't want you here.
400
00:21:04,994 --> 00:21:06,370
Yeah, y-you're right. Of course.
401
00:21:06,537 --> 00:21:09,081
[Nancy]
Look, Bobby, you're a nice guy.
402
00:21:09,248 --> 00:21:11,208
You are. But you're never
gonna get with me.
403
00:21:11,375 --> 00:21:13,544
- Well, technically--
- [Nancy] Got it?
404
00:21:13,710 --> 00:21:14,879
Got it.
405
00:21:15,046 --> 00:21:16,798
[Nancy]
Do I need to be more clear?
406
00:21:17,673 --> 00:21:19,216
Great. Now, fuck off.
407
00:21:23,054 --> 00:21:25,139
[indistinct chatter]
408
00:21:26,098 --> 00:21:27,266
Vile.
409
00:21:27,433 --> 00:21:28,725
Oh, God.
410
00:21:31,728 --> 00:21:33,355
[sighs] Sorry, buddy.
411
00:21:38,360 --> 00:21:39,486
[carcass thuds]
412
00:21:47,912 --> 00:21:49,580
[shovel drags along gravel]
413
00:21:57,421 --> 00:21:59,465
[dramatic music playing]
414
00:22:01,175 --> 00:22:03,010
[door opens]
415
00:22:03,177 --> 00:22:04,636
I'll see you tomorrow.
416
00:22:14,939 --> 00:22:16,190
[door closes]
417
00:22:20,194 --> 00:22:21,821
[insects chirruping]
418
00:22:23,447 --> 00:22:25,074
[ominous music playing]
419
00:22:47,930 --> 00:22:49,223
Fuck.
420
00:22:51,809 --> 00:22:53,144
[phone line ringing]
421
00:23:00,234 --> 00:23:02,444
[phone line ringing continues]
422
00:23:03,404 --> 00:23:05,281
[Edward, over phone]
Hey, what's going on?
423
00:23:05,447 --> 00:23:07,074
I'm not interrupting anything,
am I?
424
00:23:07,241 --> 00:23:10,953
No, no, just cleaning up.
What's happening?
425
00:23:11,120 --> 00:23:13,372
Dad, you don't have to hide
anything from me.
426
00:23:15,833 --> 00:23:18,544
Well, I just, uh, don't want
to make you uncomfortable
427
00:23:18,710 --> 00:23:20,254
with my dating life.
428
00:23:20,421 --> 00:23:23,174
Yeah, well,
maybe don't call it that.
429
00:23:25,217 --> 00:23:27,344
You know I'll always
love your mother, right?
430
00:23:28,429 --> 00:23:29,847
I fired Jake.
431
00:23:32,099 --> 00:23:33,267
Excuse me?
432
00:23:33,434 --> 00:23:35,602
Yeah, I had to, okay?
433
00:23:36,562 --> 00:23:38,355
You told me to take charge,
and so I did.
434
00:23:38,522 --> 00:23:40,732
- I had to do what I had to do.
- That's not what I--
435
00:23:40,900 --> 00:23:43,444
- Was that really necessary?
- Yes.
436
00:23:43,610 --> 00:23:45,446
You weren't there.
You wouldn't understand.
437
00:23:45,612 --> 00:23:47,156
Okay, I'm gonna
deal with this later.
438
00:23:47,323 --> 00:23:49,241
But what the fuck, Nancy?
Come on.
439
00:23:49,408 --> 00:23:50,785
I'm working here alone.
440
00:23:50,952 --> 00:23:54,163
Yeah, you--
you can handle that, right?
441
00:23:56,082 --> 00:23:57,499
- Right?
- Yeah, of course.
442
00:23:57,666 --> 00:23:58,960
Is that even a question?
443
00:23:59,126 --> 00:24:01,087
You don't sound
very confident to me.
444
00:24:02,839 --> 00:24:04,841
You probably
won't get anyone anyway.
445
00:24:08,135 --> 00:24:10,346
- So why do I have to be here?
- You know why?
446
00:24:10,512 --> 00:24:13,182
Because the lights
are on a timer.
447
00:24:13,349 --> 00:24:15,142
- What?
- Mm-hmm.
448
00:24:15,309 --> 00:24:18,771
The sign, the outdoor lights,
they're on a timer.
449
00:24:18,938 --> 00:24:20,189
They go off at sunrise.
450
00:24:20,356 --> 00:24:21,816
I had this system put in
last week.
451
00:24:21,983 --> 00:24:24,735
So, somebody has to be there
while the lights are on.
452
00:24:24,902 --> 00:24:27,113
And so, that's why
I'm stuck here?
453
00:24:27,279 --> 00:24:28,155
Yeah.
454
00:24:28,322 --> 00:24:29,740
And if somebody shows up,
455
00:24:29,907 --> 00:24:30,783
you need to be there.
456
00:24:30,950 --> 00:24:32,326
[laughs]
457
00:24:32,493 --> 00:24:33,953
Hey.
458
00:24:34,120 --> 00:24:36,330
You're a manager now,
so act like one.
459
00:24:38,582 --> 00:24:41,585
All right, well,
you enjoy your whatever.
460
00:24:41,752 --> 00:24:42,795
I love you.
461
00:24:44,005 --> 00:24:45,297
Hello?
462
00:24:48,467 --> 00:24:49,802
Sorry about that.
463
00:24:51,178 --> 00:24:52,221
- Cheers.
- [glasses clink]
464
00:24:57,434 --> 00:24:58,895
[turns tap off]
465
00:25:11,032 --> 00:25:12,241
[turns tap on]
466
00:25:13,910 --> 00:25:15,411
[coin tumbles]
467
00:25:18,455 --> 00:25:19,415
[beeps]
468
00:25:19,581 --> 00:25:20,749
♪ I'm your dad ♪
469
00:25:26,881 --> 00:25:28,424
♪ I'm your dad ♪
470
00:25:34,263 --> 00:25:35,347
♪ I'm your dad ♪
471
00:25:41,395 --> 00:25:43,147
♪ Oh, I'm your dad ♪
472
00:25:48,735 --> 00:25:52,239
♪ Oh, I'm your dad ♪
473
00:25:56,994 --> 00:25:59,831
♪ Whoa, I'm your dad ♪
474
00:25:59,997 --> 00:26:02,249
♪ I'm your dad ♪
475
00:26:02,416 --> 00:26:04,668
♪ Call me Dad ♪
476
00:26:04,836 --> 00:26:06,378
♪ Feed me food
While I watch sports ♪
477
00:26:06,545 --> 00:26:08,297
♪ In my man cave
Made for sports ♪
478
00:26:08,464 --> 00:26:10,341
♪ Whores in my porn
Porn in my sports ♪
479
00:26:10,507 --> 00:26:13,760
♪ Whores and porn
And whores all in my sports ♪
480
00:26:13,928 --> 00:26:16,680
♪ Fucking sports
Fucking sports ♪
481
00:26:19,183 --> 00:26:20,726
♪ 'Cause I'm your dad ♪
482
00:26:20,893 --> 00:26:24,021
♪ I'm your dad, I'm your dad ♪
483
00:26:24,856 --> 00:26:27,441
♪ Call me Dad ♪
484
00:26:27,608 --> 00:26:28,901
♪ Suck my dick in my fast car ♪
485
00:26:29,068 --> 00:26:31,278
♪ Fuck me fast in my fast car ♪
486
00:26:31,445 --> 00:26:32,822
♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪
487
00:26:32,989 --> 00:26:35,074
♪ I park my car
Then fuck my car ♪
488
00:26:35,241 --> 00:26:38,327
♪ Oh, I fuck my car ♪
489
00:26:38,494 --> 00:26:39,954
♪ I fuck my car ♪
490
00:26:42,081 --> 00:26:43,249
♪ Oh, I'm your dad ♪
491
00:26:44,166 --> 00:26:47,044
♪ I'm your dad
I'm your dad ♪
492
00:26:47,837 --> 00:26:50,422
♪ Call me Dad ♪
493
00:26:56,846 --> 00:26:58,806
♪ I'm your dad ♪
494
00:27:05,479 --> 00:27:07,606
[gasps and coughs]
495
00:27:32,173 --> 00:27:33,424
[pounding on door]
496
00:27:35,467 --> 00:27:37,053
[ominous music playing]
497
00:27:47,313 --> 00:27:48,480
[softly] Shit.
498
00:27:49,690 --> 00:27:50,732
Fuck.
499
00:27:54,904 --> 00:27:58,365
Listen up, assholes.
I'm not messing around, okay?
500
00:27:59,325 --> 00:28:02,494
I called the cops once.
I will call them again.
501
00:28:04,956 --> 00:28:06,040
[punches button]
502
00:28:08,167 --> 00:28:09,919
[pounding on walls]
503
00:28:15,674 --> 00:28:17,634
[suspenseful music playing]
504
00:28:29,021 --> 00:28:31,190
- [breathing shakily]
- [phone line rings]
505
00:28:31,357 --> 00:28:33,567
[operator, over phone]
911. What is your emergency?
506
00:28:33,734 --> 00:28:35,319
I'm at the Fat Bottom Bistro
on 9.
507
00:28:35,486 --> 00:28:36,904
I got these kids harassing me.
508
00:28:37,071 --> 00:28:38,655
Okay, ma'am,
I've got your location.
509
00:28:38,823 --> 00:28:40,783
- Who am I speaking with?
- This is Nancy.
510
00:28:41,868 --> 00:28:44,286
My dad is Edward Osborne.
We own the place.
511
00:28:44,453 --> 00:28:46,998
I got these kids
and they're fucking banging
512
00:28:47,164 --> 00:28:48,499
on the fucking windows and shit.
513
00:28:48,665 --> 00:28:50,667
And they were here earlier.
514
00:28:50,835 --> 00:28:52,503
I know they're trying
to scare me.
515
00:28:52,669 --> 00:28:54,338
Are they armed
or have they physically
516
00:28:54,505 --> 00:28:56,673
made contact with you
or hurt you in any way?
517
00:28:56,841 --> 00:29:00,261
No. But it wouldn't hurt to send
somebody to help, right?
518
00:29:00,427 --> 00:29:02,221
[Nancy breathing heavily]
519
00:29:02,388 --> 00:29:05,057
- I'm all alone here.
- Ma'am, I can send someone out,
520
00:29:05,224 --> 00:29:07,268
but all the units are tied up
at the moment.
521
00:29:07,434 --> 00:29:09,771
I can't give you an exact PTA,
but I can send someone
522
00:29:09,937 --> 00:29:12,648
- as soon as they're available.
- Are you fucking kidding me?
523
00:29:12,815 --> 00:29:14,566
Ma'am, I can stay
on the phone with you
524
00:29:14,733 --> 00:29:16,527
until someone can get
out there. Can you--
525
00:29:18,946 --> 00:29:19,989
Hello?
526
00:29:21,740 --> 00:29:23,034
Fuck.
527
00:29:29,999 --> 00:29:31,667
[eerie music playing]
528
00:29:55,149 --> 00:29:56,650
Fuck this.
529
00:30:01,072 --> 00:30:02,239
[grunts]
530
00:30:03,240 --> 00:30:05,034
[screams]
531
00:30:05,201 --> 00:30:06,828
[dirt bike motor revs]
532
00:30:09,205 --> 00:30:11,791
[pounding]
533
00:30:11,958 --> 00:30:13,793
What the fuck is going on?
534
00:30:15,086 --> 00:30:16,378
[door rattling]
535
00:30:20,341 --> 00:30:21,717
[pounding on door continues]
536
00:30:26,848 --> 00:30:28,432
What do you want from me?
537
00:30:31,393 --> 00:30:33,187
Disgusting fucking freaks.
538
00:30:36,190 --> 00:30:37,024
Shit.
539
00:30:38,650 --> 00:30:39,819
[screams]
540
00:30:39,986 --> 00:30:41,904
Why are you doing this to me?
541
00:30:42,071 --> 00:30:43,197
Damn!
542
00:30:43,364 --> 00:30:44,365
[sobs]
543
00:30:46,408 --> 00:30:47,910
[hyperventilating]
544
00:30:53,499 --> 00:30:54,959
Where is my phone?
545
00:30:57,920 --> 00:30:59,630
How is this happening?
546
00:31:00,631 --> 00:31:02,758
- [police sirens wailing]
- Oh, thank God.
547
00:31:03,717 --> 00:31:05,011
[sobbing]
548
00:31:07,179 --> 00:31:08,639
Help me!
549
00:31:08,806 --> 00:31:11,267
- Missy, back away from the door!
- Get in here!
550
00:31:11,433 --> 00:31:13,310
Back away!
551
00:31:13,477 --> 00:31:14,395
[Nancy] Please...
552
00:31:15,980 --> 00:31:18,190
- Unlock the door.
- Why didn't you just say that?
553
00:31:18,983 --> 00:31:21,402
All right, you just calm down.
Take it easy now.
554
00:31:21,568 --> 00:31:23,529
They're out there
and they're messing with me.
555
00:31:23,695 --> 00:31:25,406
[Nancy panting]
556
00:31:26,115 --> 00:31:27,408
- Why are your lights off?
- I don't know.
557
00:31:27,574 --> 00:31:29,786
I think they fucking
cut the power or something.
558
00:31:34,832 --> 00:31:37,501
Oh. I didn't realize
they fucking--
559
00:31:38,294 --> 00:31:40,712
That was easy.
What seems to be the problem?
560
00:31:40,880 --> 00:31:43,132
[Nancy] There's a bunch
of fucking teenagers,
561
00:31:43,299 --> 00:31:44,967
and they're scaring
the shit out of me.
562
00:31:46,593 --> 00:31:48,345
[Brooks] You here all alone?
563
00:31:48,512 --> 00:31:49,596
[Nancy] Yes!
564
00:31:49,763 --> 00:31:51,140
Why are you all by yourself?
565
00:31:52,266 --> 00:31:54,226
Does that really matter
right now?
566
00:32:00,775 --> 00:32:02,693
Did you hear anything
I just said?
567
00:32:06,322 --> 00:32:08,199
Yup. A bunch of kids.
568
00:32:10,576 --> 00:32:12,619
Do you feel like
you're in danger?
569
00:32:12,787 --> 00:32:14,496
Enough that I called you guys.
570
00:32:25,466 --> 00:32:26,801
Yeah, right.
571
00:32:29,178 --> 00:32:31,430
You have no idea the business
you just took me from,
572
00:32:31,597 --> 00:32:32,681
little lady.
573
00:32:32,849 --> 00:32:33,975
I don't.
574
00:32:38,104 --> 00:32:39,396
Can I have...
575
00:32:40,982 --> 00:32:42,108
a cup of coffee?
576
00:32:44,026 --> 00:32:45,527
Are you fucking serious?
577
00:32:46,612 --> 00:32:48,030
[water trickling]
578
00:33:11,303 --> 00:33:12,972
[spigot squeaks]
579
00:33:22,064 --> 00:33:23,482
Hey, there,
this is Sheriff Brooks
580
00:33:23,649 --> 00:33:25,442
down at the Fat Bottom Bistro.
581
00:33:25,609 --> 00:33:27,069
[dispatcher]
Go ahead, Sheriff.
582
00:33:28,195 --> 00:33:31,949
Yeah, I think it might have been
some kids messing around.
583
00:33:32,116 --> 00:33:33,659
Kind of worried
that it might be a bunch
584
00:33:33,826 --> 00:33:35,369
that we were looking for.
585
00:33:35,536 --> 00:33:37,579
But as soon as I got here,
they jetted away.
586
00:33:39,081 --> 00:33:40,875
Ten-four. Are you going clear?
587
00:33:43,044 --> 00:33:44,295
I could use a breather.
588
00:33:45,212 --> 00:33:47,256
I'm gonna stick around here
for a bit.
589
00:33:47,423 --> 00:33:48,841
Make sure she's okay.
590
00:33:50,342 --> 00:33:53,387
Let me know when they need me
back there, okay?
591
00:33:53,554 --> 00:33:54,972
Copy that, Sheriff.
592
00:33:56,723 --> 00:33:58,059
How about that coffee?
593
00:34:06,400 --> 00:34:07,359
So?
594
00:34:07,526 --> 00:34:08,903
[slurps]
595
00:34:11,864 --> 00:34:13,407
That's a little bitter.
596
00:34:13,574 --> 00:34:15,993
I'm talking about the kids
that are terrorizing me
597
00:34:16,160 --> 00:34:18,537
at every fucking moment,
and I can't get rid of them.
598
00:34:18,704 --> 00:34:21,165
There's nobody out there.
At least not right now, anyway.
599
00:34:22,416 --> 00:34:23,625
They were here earlier.
600
00:34:23,793 --> 00:34:25,252
I can tell you
what they look like.
601
00:34:25,419 --> 00:34:27,046
What I want to do
is take a statement,
602
00:34:27,213 --> 00:34:28,672
see what you can give me.
603
00:34:28,840 --> 00:34:29,924
Then I'll hang for a bit.
604
00:34:33,219 --> 00:34:36,513
Can I get some milk and sugar?
605
00:34:43,145 --> 00:34:46,983
You got no idea how nice it is
to sit for a sec.
606
00:34:51,320 --> 00:34:52,989
Can you please not?
607
00:34:53,155 --> 00:34:55,199
- Not what?
- Rape me with your fucking eyes.
608
00:34:55,366 --> 00:34:57,118
- Excuse me?
- Instead of sitting there,
609
00:34:57,284 --> 00:34:58,744
staring at my ass,
610
00:34:58,911 --> 00:35:01,998
why don't you get off yours
and actually go do something?
611
00:35:02,164 --> 00:35:02,832
You listen here, little lady.
612
00:35:02,999 --> 00:35:04,834
I already told you like 10 times
613
00:35:05,001 --> 00:35:06,252
that they were here earlier
614
00:35:06,418 --> 00:35:07,419
and they were
banging on the windows.
615
00:35:07,586 --> 00:35:09,463
They stole my phone
and they were driving
616
00:35:09,630 --> 00:35:11,548
these stupid fucking mopeds.
617
00:35:11,715 --> 00:35:13,885
- They were wearing these masks.
- Hold on a second.
618
00:35:14,051 --> 00:35:15,636
Did you say mopeds?
619
00:35:15,803 --> 00:35:17,138
Yeah, and?
620
00:35:19,556 --> 00:35:21,183
Come with me. Let's go outside
to the squad car.
621
00:35:21,350 --> 00:35:24,103
[Nancy]
Please tell me what is going on.
622
00:35:24,270 --> 00:35:26,022
Seriously, you're scaring me.
623
00:35:26,188 --> 00:35:28,775
Listen, I don't mean
to scare you,
624
00:35:28,941 --> 00:35:30,692
but I'm gonna be honest
with you right now, okay?
625
00:35:30,860 --> 00:35:32,361
- Please.
- I just came
626
00:35:32,528 --> 00:35:34,321
from one of the most
horrific murders
627
00:35:34,488 --> 00:35:36,282
I've ever witnessed,
and whoever did it,
628
00:35:36,448 --> 00:35:39,786
they got away on some kind
of dirt bikes or mopeds.
629
00:35:39,952 --> 00:35:41,703
- Wait, are you serious?
- Yeah.
630
00:35:41,871 --> 00:35:43,622
- [dirt bike engine revs]
- They're here?
631
00:35:43,790 --> 00:35:44,874
Go, go, go!
632
00:35:45,041 --> 00:35:47,293
No! No!
633
00:35:47,459 --> 00:35:49,045
[whimpering]
634
00:35:49,211 --> 00:35:51,463
[menacing music playing]
635
00:35:57,929 --> 00:35:59,305
[gasps]
636
00:36:13,027 --> 00:36:15,571
[gasps and sobs]
637
00:36:21,660 --> 00:36:23,495
[gasping]
638
00:36:24,121 --> 00:36:26,082
[suspenseful music playing]
639
00:37:00,116 --> 00:37:01,117
Oh, Bobby.
640
00:37:04,203 --> 00:37:05,246
Fuck.
641
00:37:09,208 --> 00:37:11,127
Bobby, what the fuck
are you doing here?
642
00:37:11,293 --> 00:37:12,879
I'm sorry about
what happened earlier.
643
00:37:15,547 --> 00:37:17,674
- Are you okay?
- [Nancy] Give me your phone.
644
00:37:17,842 --> 00:37:20,011
[Nancy gasping]
645
00:37:20,177 --> 00:37:21,888
[hyperventilating]
646
00:37:23,347 --> 00:37:25,016
- Who are you calling?
- My dad.
647
00:37:26,809 --> 00:37:28,477
[Edward, over voicemail]
Hey, it's Edward.
648
00:37:28,644 --> 00:37:30,855
- I'm not here. Leave a message.
- Fuck. Damn it.
649
00:37:31,022 --> 00:37:32,398
- Let's call the cops.
- [door opens]
650
00:37:43,450 --> 00:37:45,036
[rummaging]
651
00:37:52,376 --> 00:37:54,170
[sobbing softly]
652
00:38:04,055 --> 00:38:06,057
[dramatic music playing]
653
00:38:09,101 --> 00:38:10,477
[rummaging continues]
654
00:38:41,467 --> 00:38:42,844
[clatters]
655
00:38:44,678 --> 00:38:46,263
[Bobby]
Hey! Over here!
656
00:38:46,430 --> 00:38:47,932
[suspenseful music playing]
657
00:38:54,105 --> 00:38:55,522
[whimpering]
658
00:39:06,533 --> 00:39:07,201
[text whooshing]
659
00:39:19,463 --> 00:39:20,589
No!
660
00:39:20,756 --> 00:39:22,424
Get the fuck off me!
661
00:39:23,759 --> 00:39:25,136
[yelling and panting]
662
00:39:27,304 --> 00:39:29,348
This is-- this isn't happening--
663
00:39:43,445 --> 00:39:44,488
[grunts]
664
00:39:44,655 --> 00:39:46,032
[tape rips]
665
00:40:07,178 --> 00:40:08,720
What the fuck do you want?
666
00:40:15,602 --> 00:40:17,063
[lips smacking]
667
00:40:21,233 --> 00:40:22,318
No!
668
00:40:22,484 --> 00:40:23,694
[Bobby panting]
669
00:40:26,864 --> 00:40:28,240
[Nancy] Fuck off!
670
00:40:28,407 --> 00:40:29,491
Ah!
671
00:40:30,284 --> 00:40:32,161
[yelling and grunting]
672
00:40:34,789 --> 00:40:36,665
[Nancy sobbing and panting]
673
00:40:38,125 --> 00:40:40,294
No! Please don't!
674
00:40:40,920 --> 00:40:42,129
Ah!
675
00:40:42,296 --> 00:40:43,923
[coughs and gasps]
676
00:40:46,008 --> 00:40:47,426
You don't have to do this.
677
00:40:50,471 --> 00:40:51,472
No!
678
00:40:53,349 --> 00:40:54,641
[sniffs]
679
00:41:00,647 --> 00:41:02,608
[screams]
680
00:41:07,279 --> 00:41:08,990
[panting]
681
00:41:09,156 --> 00:41:10,532
[suspenseful music playing]
682
00:41:14,453 --> 00:41:15,662
[Nancy yells]
683
00:41:15,830 --> 00:41:17,456
[breathing heavily]
684
00:41:22,169 --> 00:41:24,005
[Nancy] What the fuck.
685
00:41:24,171 --> 00:41:26,090
What the fuck, Petey!
What did you do?
686
00:41:26,257 --> 00:41:27,967
Why are you here?
687
00:41:28,134 --> 00:41:31,137
Fuck, Pete!
688
00:41:31,303 --> 00:41:34,723
What the fuck?
What the fuck did you guys do?
689
00:41:34,891 --> 00:41:36,267
What the fuck is going on?
690
00:41:37,518 --> 00:41:39,395
You! No, you--
you knew this?
691
00:41:40,729 --> 00:41:42,398
You did this?
692
00:41:42,564 --> 00:41:43,440
How could you?
693
00:41:46,568 --> 00:41:48,070
What the fuck!
694
00:41:48,821 --> 00:41:50,489
What is wrong with you?
695
00:41:55,702 --> 00:41:57,246
And you're still here.
696
00:41:58,790 --> 00:41:59,999
Why?
697
00:42:01,458 --> 00:42:02,751
Petey's my ride.
698
00:42:02,919 --> 00:42:05,546
Sorry.
699
00:42:05,712 --> 00:42:07,756
Then go wait
in the fucking parking lot.
700
00:42:07,924 --> 00:42:10,551
Look, Nancy, I--
I really need this job, okay?
701
00:42:10,717 --> 00:42:14,013
I got bills,
and I got insurance,
702
00:42:14,180 --> 00:42:16,098
and my prescription, and shit.
703
00:42:16,265 --> 00:42:18,725
You should have thought
of that before you mouthed off.
704
00:42:18,893 --> 00:42:20,561
I'm really sorry.
I won't do it again.
705
00:42:20,727 --> 00:42:22,021
[Nancy] You're not getting it.
706
00:42:22,188 --> 00:42:23,522
You're done.
707
00:42:23,689 --> 00:42:25,357
- What if--
- [Nancy] Leave.
708
00:42:34,658 --> 00:42:36,452
The rest of you,
get back to your shift.
709
00:42:36,618 --> 00:42:38,329
[door opens]
710
00:42:43,459 --> 00:42:44,543
[sniffles]
711
00:42:57,348 --> 00:42:58,975
[dramatic music playing]
712
00:43:00,684 --> 00:43:02,728
4-9-3-4-U--
713
00:43:04,396 --> 00:43:06,565
0-3-8-2-4.
714
00:43:06,732 --> 00:43:08,650
I just need a refill.
715
00:43:08,818 --> 00:43:12,113
Yeah, I do, I have at least
two refills left for this month.
716
00:43:12,279 --> 00:43:16,658
Okay, well, how about we talk to
someone else that could help me?
717
00:43:16,826 --> 00:43:18,535
They told me I should
talk to you guys.
718
00:43:18,702 --> 00:43:19,703
I need a refill.
719
00:43:19,871 --> 00:43:21,205
When is she coming in?
720
00:43:21,372 --> 00:43:22,957
Because she's the one I usually
deal with over there
721
00:43:23,124 --> 00:43:25,084
and I don't really
deal with anybody else.
722
00:43:25,251 --> 00:43:27,044
I just called my insurance!
723
00:43:27,211 --> 00:43:29,421
I know that's not how it works.
I know how it works.
724
00:43:29,588 --> 00:43:30,756
I know
I've never paid you back,
725
00:43:30,923 --> 00:43:32,049
but I'm gonna pay you back
this time.
726
00:43:32,216 --> 00:43:33,926
I just need it for, like,
three weeks.
727
00:43:34,093 --> 00:43:36,637
I'm talking like 50 bucks,
Uncle Greg.
728
00:43:36,804 --> 00:43:38,264
Like, this is nothing.
729
00:43:43,769 --> 00:43:44,854
[sniffling]
730
00:43:54,405 --> 00:43:55,697
[sighs]
731
00:43:55,865 --> 00:43:57,491
[breathing heavily]
732
00:44:01,745 --> 00:44:03,414
[Jake]
So, what are we doing?
733
00:44:03,580 --> 00:44:05,124
Going home.
734
00:44:05,291 --> 00:44:06,918
You still mad at me, Bobby?
735
00:44:07,084 --> 00:44:09,003
[Bobby] Do you have to be
such a dickhead all the time?
736
00:44:09,170 --> 00:44:10,421
I do. it's in my nature.
737
00:44:12,673 --> 00:44:14,258
- That's theft.
- [Jake] No, it ain't.
738
00:44:14,425 --> 00:44:16,510
I saved up two months
out of pocket for this
739
00:44:16,677 --> 00:44:18,595
- as an investment in this place.
- Sure. I believe you.
740
00:44:18,762 --> 00:44:20,014
Jesus Christ.
Will you guys shut up
741
00:44:20,181 --> 00:44:22,058
so we can go get drunk already?
742
00:44:22,724 --> 00:44:24,936
Yeah, as long as I can bitch
about you know who.
743
00:44:25,102 --> 00:44:26,645
You ever do anything else?
744
00:44:26,813 --> 00:44:28,815
- You in, Petey?
- Are you in, Jake?
745
00:44:28,981 --> 00:44:31,067
- Yeah, I'm in, buddy.
- Okay then, I'm in as well.
746
00:44:33,069 --> 00:44:34,278
Bobby?
747
00:44:34,445 --> 00:44:35,780
I really don't feel like it.
748
00:44:38,490 --> 00:44:39,867
What are you gonna do?
749
00:44:40,952 --> 00:44:42,829
What, you gonna go home
and choke yourself
750
00:44:42,995 --> 00:44:44,288
to pics of Nancy?
751
00:44:44,455 --> 00:44:46,248
You gonna go tickle that pickle?
752
00:44:46,415 --> 00:44:48,042
Why, you want to watch?
753
00:44:48,209 --> 00:44:49,376
[Petey laughs]
754
00:44:49,543 --> 00:44:51,003
[chuckles]
755
00:44:51,170 --> 00:44:52,379
Not tonight.
756
00:44:53,422 --> 00:44:55,299
Yeah, whatever.
I'll, uh, see you there.
757
00:44:55,466 --> 00:44:57,259
Okay, he'll see us there.
758
00:44:58,427 --> 00:44:59,804
Grab that, Petey.
759
00:45:05,226 --> 00:45:07,061
- How was your shift, bud?
- It was good.
760
00:45:07,228 --> 00:45:09,772
Good, I need you to make a left
out of here today.
761
00:45:09,939 --> 00:45:11,565
[horn blaring]
762
00:45:15,486 --> 00:45:17,113
[dramatic music playing]
763
00:45:23,202 --> 00:45:24,203
[car door slams]
764
00:45:31,794 --> 00:45:33,462
How's it hanging, Jake?
765
00:45:33,629 --> 00:45:36,465
A little to the left, you know,
but I ain't complaining.
766
00:45:36,632 --> 00:45:38,300
- You got the stuff?
- You got the money?
767
00:45:38,467 --> 00:45:41,595
- Mm-hmm.
- Show me.
768
00:45:41,762 --> 00:45:43,472
Show me yours,
I'll show you mine.
769
00:45:45,349 --> 00:45:46,893
Give it to Petey.
770
00:45:47,059 --> 00:45:48,560
- Where's the money?
- [chuckles]
771
00:45:50,813 --> 00:45:52,523
Hey, Pete,
you get any tips today?
772
00:45:54,650 --> 00:45:56,986
I didn't get any
from the front of house.
773
00:45:58,029 --> 00:46:00,572
You know, man,
I only got a dime to my name,
774
00:46:00,739 --> 00:46:02,616
but I need some medicine.
775
00:46:02,784 --> 00:46:05,661
So, how's about I just get you
next time?
776
00:46:07,246 --> 00:46:08,205
Sound good?
777
00:46:09,248 --> 00:46:10,833
Drive, Petey. Go.
778
00:46:11,000 --> 00:46:12,459
[paper sizzles]
779
00:46:16,255 --> 00:46:17,673
[exhales]
That feels good, Petey.
780
00:46:23,595 --> 00:46:25,181
You know, drugs,
they get a bad rap,
781
00:46:25,347 --> 00:46:27,349
but drugs ain't done nothing
but help me.
782
00:46:27,516 --> 00:46:29,268
People talking
about gateway drugs
783
00:46:29,435 --> 00:46:30,769
don't tell you
what the biggest...
784
00:46:33,439 --> 00:46:35,191
Biggest gateway drug there is.
785
00:46:38,485 --> 00:46:39,779
That's motherfucking trauma.
786
00:46:43,699 --> 00:46:44,826
[coughs]
787
00:46:46,953 --> 00:46:48,620
I mean, you fucking know it,
Petey.
788
00:46:48,788 --> 00:46:51,207
You come home and find our mom
just dead on the floor.
789
00:46:51,373 --> 00:46:54,585
The woman who raised you,
made you feel whole.
790
00:46:57,797 --> 00:46:58,965
Eh?
791
00:47:00,382 --> 00:47:02,468
They think they're gonna do
the business they do without me?
792
00:47:02,634 --> 00:47:05,012
Nobody makes the slamming
sammies like I do.
793
00:47:05,179 --> 00:47:07,849
That's mama's recipe.
794
00:47:08,015 --> 00:47:09,976
I was gonna help run that place.
I know it.
795
00:47:10,142 --> 00:47:11,643
I've just been
trying to find a time
796
00:47:11,811 --> 00:47:13,437
to talk to Mr. Osborne about it.
797
00:47:13,604 --> 00:47:15,314
He's just a hard man
to pin down.
798
00:47:15,481 --> 00:47:17,817
I mean, I got ideas, you know.
I'm a man with a plan.
799
00:47:17,984 --> 00:47:19,568
I'm a man with a plan.
800
00:47:19,735 --> 00:47:21,863
And she fucking
just dumped me like that?
801
00:47:22,029 --> 00:47:24,281
She can't just
fucking dump me like that.
802
00:47:24,448 --> 00:47:25,908
No, sir.
803
00:47:26,742 --> 00:47:28,786
She cannot
just fire me like that.
804
00:47:29,661 --> 00:47:31,455
She can't just
fire me like that.
805
00:47:31,622 --> 00:47:34,792
You can't just fucking fire me
like that.
806
00:47:36,585 --> 00:47:39,171
You remember that little brat
running up and down that diner?
807
00:47:39,338 --> 00:47:42,424
And now she finds herself
just fucking running that place!
808
00:47:42,591 --> 00:47:43,759
Huh?
809
00:47:45,386 --> 00:47:46,637
Pete, pull over.
810
00:47:46,804 --> 00:47:48,597
Oh! Oh! Pete, Pete, pull--
811
00:47:48,764 --> 00:47:49,974
Pull the truck over!
812
00:47:54,520 --> 00:47:56,063
- Chug it.
- Here we go.
813
00:47:56,230 --> 00:47:57,481
Don't choke, don't choke.
814
00:47:57,648 --> 00:47:58,732
[laughs] Empty it.
815
00:47:58,900 --> 00:48:00,192
Holy...
816
00:48:00,359 --> 00:48:02,653
- That's not it.
- [overlapping chatter]
817
00:48:03,905 --> 00:48:05,614
This is my beer, baby.
818
00:48:05,782 --> 00:48:06,991
First beer.
819
00:48:07,158 --> 00:48:08,951
- [Jackson] Hey.
- [truck door slams]
820
00:48:09,118 --> 00:48:10,411
What are you all doing?
821
00:48:10,577 --> 00:48:11,996
You guys remember us?
822
00:48:12,955 --> 00:48:14,999
You're the guy who works
at the fat pussy place.
823
00:48:15,166 --> 00:48:16,876
[laughing]
Oh, yeah! The fat pussycat!
824
00:48:17,043 --> 00:48:19,045
- [Jake] Yeah, not anymore.
- What the...
825
00:48:19,211 --> 00:48:21,088
Okay.
826
00:48:21,255 --> 00:48:22,714
[boys snicker]
827
00:48:22,882 --> 00:48:24,050
You want to smoke some crack?
828
00:48:24,216 --> 00:48:26,218
Uh, no.
829
00:48:26,385 --> 00:48:29,013
Shit's for losers, man.
830
00:48:30,514 --> 00:48:31,891
What the fuck?
831
00:48:32,892 --> 00:48:34,936
[Jake, laughing]
You little shits are funny.
832
00:48:35,102 --> 00:48:36,687
[all laugh]
833
00:48:36,854 --> 00:48:38,564
Motor around
doing comedy acts
834
00:48:38,730 --> 00:48:40,900
like the one you did earlier
is fucking hilarious.
835
00:48:41,067 --> 00:48:42,777
- Funny. I'm funny, right?
- Sure are.
836
00:48:42,944 --> 00:48:44,653
Yeah, funny to a Mongoloid.
837
00:48:44,821 --> 00:48:46,530
What'd you call my brother?
838
00:48:53,245 --> 00:48:54,705
Y'all want to hear a joke?
839
00:48:54,872 --> 00:48:57,458
Go ahead, bro. Tell us a joke.
840
00:49:00,502 --> 00:49:03,505
What did the farmer say
when he lost his tractor?
841
00:49:05,883 --> 00:49:07,468
[Jackson]
I don't know. What'd he say?
842
00:49:10,387 --> 00:49:11,722
"Where's my tractor?"
843
00:49:13,307 --> 00:49:14,934
[laughter]
844
00:49:15,101 --> 00:49:16,602
[Jackson] Oh, it's so...
845
00:49:17,603 --> 00:49:20,189
stupid it's actually kind of
funny if you think about it.
846
00:49:20,356 --> 00:49:22,024
I know, right? It's like
the farmer lost his tractor
847
00:49:22,191 --> 00:49:23,860
like I lost my job.
848
00:49:24,861 --> 00:49:26,403
Because of you little twats.
849
00:49:27,864 --> 00:49:29,615
[Jackson] What'd you call us?
850
00:49:29,782 --> 00:49:33,828
I said you twats
got me fired today...
851
00:49:36,705 --> 00:49:38,249
because of your shenanigans.
852
00:49:38,415 --> 00:49:39,500
Hmm.
853
00:49:43,254 --> 00:49:45,339
Who the fuck says--
854
00:49:45,506 --> 00:49:46,966
[Jackson gurgles]
855
00:49:47,133 --> 00:49:48,759
- [Paddy] Yo.
- [Jackson panting]
856
00:49:48,926 --> 00:49:50,511
Yo, Jackson.
857
00:49:50,677 --> 00:49:52,013
- Yo!
- [Jake] Get the fuck back!
858
00:49:52,179 --> 00:49:53,264
- Get back, motherfucker!
- Whoa! Okay!
859
00:49:53,430 --> 00:49:54,306
- Get back!
- You fucking stabbed him!
860
00:49:54,473 --> 00:49:55,349
Get back!
861
00:49:56,683 --> 00:49:57,810
He'll be fine.
862
00:49:57,977 --> 00:49:59,353
- He's not fucking fine!
- Shut up!
863
00:49:59,520 --> 00:50:00,897
Shut the fuck up!
864
00:50:01,063 --> 00:50:02,148
Get on your knees!
865
00:50:03,607 --> 00:50:05,026
Get on your fucking knees!
866
00:50:06,277 --> 00:50:07,862
[breathing heavily]
867
00:50:11,240 --> 00:50:13,242
- [Jackson wheezing]
- Petey, hey, hold this.
868
00:50:15,912 --> 00:50:18,330
You shoot them if they move,
all right?
869
00:50:18,497 --> 00:50:20,792
All right, all right,
you little mother...
870
00:50:20,958 --> 00:50:23,335
- [Jackson whimpering]
- [Paddy] No, no, no!
871
00:50:23,502 --> 00:50:26,172
- [knife piercing]
- [Jake] Fucking die already!
872
00:50:26,338 --> 00:50:27,799
[Jake panting]
873
00:50:30,426 --> 00:50:32,845
You stay here, okay?
You keep your gun on them, okay?
874
00:50:37,141 --> 00:50:39,518
[turns up radio volume]
875
00:50:40,394 --> 00:50:44,148
♪ And proudly wear it
Around my neck ♪
876
00:50:44,315 --> 00:50:47,902
♪ On a 24-karat chain ♪
877
00:50:49,570 --> 00:50:52,531
♪ Whatever happened
To old...♪
878
00:50:55,034 --> 00:50:56,577
You want to stand up?
879
00:50:56,743 --> 00:50:58,204
Okay, you two stand.
880
00:51:01,040 --> 00:51:02,583
You're good. You stay there.
881
00:51:05,711 --> 00:51:06,796
I want you to dance.
882
00:51:06,963 --> 00:51:08,047
[Cash] What?
883
00:51:09,131 --> 00:51:10,049
Dance.
884
00:51:10,216 --> 00:51:11,968
- [Cash] How?
- How?
885
00:51:12,134 --> 00:51:13,510
I don't know.
886
00:51:13,677 --> 00:51:15,262
Just feel the music, brother.
887
00:51:15,429 --> 00:51:16,430
Yeah.
888
00:51:16,597 --> 00:51:17,681
Come on.
889
00:51:18,724 --> 00:51:19,725
Dance, come on.
890
00:51:19,892 --> 00:51:21,143
Come on, you can dance.
891
00:51:21,310 --> 00:51:23,187
Good, good. Now dance together.
892
00:51:23,354 --> 00:51:24,939
Dance with each other.
893
00:51:25,106 --> 00:51:27,316
Dance with each other, yeah.
Good. Good.
894
00:51:27,483 --> 00:51:29,193
Get close, get close.
895
00:51:29,360 --> 00:51:32,279
That's good, yeah. Good.
896
00:51:32,446 --> 00:51:34,448
You guys are fucking
terrible dancers, come on.
897
00:51:34,615 --> 00:51:36,158
Fuck you, you lame fuck!
898
00:51:36,325 --> 00:51:36,951
If you're gonna shoot us,
just shoot us!
899
00:51:37,118 --> 00:51:37,827
Shut the fuck up!
900
00:51:37,994 --> 00:51:40,037
Petey, come here. Come here.
901
00:51:40,204 --> 00:51:41,998
Petey, get the fuck over here.
Come here.
902
00:51:42,164 --> 00:51:43,374
Shoot him.
903
00:51:44,041 --> 00:51:47,879
No, no, no, no. No, Jake. No.
904
00:51:48,045 --> 00:51:50,965
It's okay. Be a good brother.
Do it for me, okay? Shoot him.
905
00:51:51,132 --> 00:51:53,050
- But--
- Hey! You got a dick?
906
00:51:53,217 --> 00:51:55,052
- Yes, I--
- Look at me. Look at me.
907
00:51:55,219 --> 00:51:56,512
- Do you have a dick?
- Yes, I do.
908
00:51:56,678 --> 00:51:59,140
Yeah? You do?
Okay, so you're a man, right?
909
00:51:59,306 --> 00:52:00,892
- Right.
- So you're a man? Okay, good.
910
00:52:01,058 --> 00:52:02,726
So be a man with a plan like me,
911
00:52:02,894 --> 00:52:03,560
and shoot him
in the fucking head.
912
00:52:03,727 --> 00:52:04,979
[Petey] But... but...
913
00:52:05,146 --> 00:52:06,313
[Jake]
Stand up for yourself, Petey!
914
00:52:06,480 --> 00:52:08,190
Look at me.
Come on, stand up for yourself.
915
00:52:08,357 --> 00:52:10,026
He called you
a fucking Mongoloid.
916
00:52:10,192 --> 00:52:12,028
- [Paddy] I didn't mean it!
- Shut the fuck up!
917
00:52:12,194 --> 00:52:13,863
He called you
a fucking Mongoloid!
918
00:52:14,030 --> 00:52:15,782
- Go, you motherfucker!
- [gun clicks empty]
919
00:52:15,948 --> 00:52:19,160
Fuck! God! Motherfucker!
920
00:52:19,326 --> 00:52:20,619
Oh! Fuck!
921
00:52:20,787 --> 00:52:22,079
[grunting]
922
00:52:23,664 --> 00:52:25,124
Fucking bitch!
923
00:52:25,291 --> 00:52:27,376
Fuck you! Fuck you!
924
00:52:27,543 --> 00:52:29,503
[grunting]
925
00:52:33,215 --> 00:52:35,134
[dramatic music playing]
926
00:52:36,468 --> 00:52:38,304
[Jake grunting and yelling]
927
00:52:55,487 --> 00:52:57,073
[breathing heavily]
928
00:52:58,615 --> 00:53:00,451
Stop crying, you little idiot.
929
00:53:00,617 --> 00:53:01,786
Get out.
930
00:53:01,953 --> 00:53:03,412
What's that, Jake?
931
00:53:04,413 --> 00:53:07,499
Get out of the car, okay?
This is your fault.
932
00:53:07,666 --> 00:53:09,501
All right, look at me.
Look at me, all right?
933
00:53:09,668 --> 00:53:11,337
I'm driving. Get out.
934
00:53:12,171 --> 00:53:13,755
- Get out!
- [Petey] All right.
935
00:53:13,923 --> 00:53:15,800
Hey, take this, okay?
936
00:53:15,967 --> 00:53:17,551
All right, take this.
937
00:53:17,718 --> 00:53:19,929
- [truck door slams]
- Wait for me at the diner.
938
00:53:20,096 --> 00:53:21,597
- [engine revs]
- [truck drives away]
939
00:53:31,607 --> 00:53:34,276
The whole night at Max's,
she was just touching my arm
940
00:53:34,443 --> 00:53:36,278
and, like, laughing
at all my jokes.
941
00:53:36,445 --> 00:53:39,156
It... It's dumb. She was...
942
00:53:39,323 --> 00:53:41,700
Dude, if I have to listen
to you talk about Nancy
943
00:53:41,868 --> 00:53:43,870
for one more second,
I'm gonna lose my fucking mind.
944
00:53:44,036 --> 00:53:45,246
I'm just saying it's like...
945
00:53:46,580 --> 00:53:48,791
we just had this really
good night, I guess.
946
00:53:48,958 --> 00:53:50,793
She's only a chick man.
947
00:53:50,960 --> 00:53:52,211
Relax.
948
00:53:52,378 --> 00:53:53,212
Yeah.
949
00:53:54,213 --> 00:53:55,965
You try to make her jealous?
950
00:53:58,134 --> 00:53:59,635
Just fuck one of her friends.
951
00:53:59,802 --> 00:54:03,305
I'm not gonna have sex
with one of her friends.
952
00:54:03,472 --> 00:54:06,058
- Fuck her mom then.
- Her mom's dead, asshole.
953
00:54:07,393 --> 00:54:08,477
That's fucked up.
954
00:54:08,644 --> 00:54:10,021
- [yells]
- Fuck!
955
00:54:10,855 --> 00:54:14,191
- Christ!
- [laughing]
956
00:54:14,358 --> 00:54:16,652
- Yeah, okay, get off me.
- You need to see your face.
957
00:54:16,819 --> 00:54:18,570
It looks like your brother
shit some puppies.
958
00:54:18,737 --> 00:54:19,989
- Go fuck yourself, Jake.
- Where you been?
959
00:54:20,156 --> 00:54:21,573
Playing with some new toys.
960
00:54:21,740 --> 00:54:23,367
[discordant music playing]
961
00:54:25,702 --> 00:54:27,038
[panting]
962
00:54:34,921 --> 00:54:36,297
Where'd you get these?
963
00:54:36,463 --> 00:54:38,841
Me and Petey jacked them
from those dimwit teens.
964
00:54:39,008 --> 00:54:41,468
Oh, hell yeah.
Let's ride, baby.
965
00:54:41,635 --> 00:54:43,720
- No way.
- Oh, shut the fuck up, Bobby.
966
00:54:43,888 --> 00:54:46,098
- Come on, we've been drinking.
- Come on, Bobby.
967
00:54:46,265 --> 00:54:49,268
They're just mopeds.
Just don't be a pussy.
968
00:54:49,435 --> 00:54:52,521
Look, just hop in, all right?
969
00:54:52,688 --> 00:54:54,731
We'll ride them, then we'll
just-- just dump them.
970
00:54:56,859 --> 00:54:58,735
[intense music playing]
971
00:55:12,792 --> 00:55:14,585
[Nancy] You don't sound
very confident to me.
972
00:55:21,467 --> 00:55:22,885
[panting]
973
00:55:41,988 --> 00:55:43,614
So, uh, where are we gonna go?
974
00:55:46,325 --> 00:55:47,576
I got an idea.
975
00:55:49,370 --> 00:55:50,872
Famous last words, boys.
976
00:56:00,047 --> 00:56:01,132
What are these for?
977
00:56:10,724 --> 00:56:12,810
[muffled rock music blaring]
978
00:56:15,146 --> 00:56:16,563
[dirt bikes approaching]
979
00:56:23,154 --> 00:56:25,406
[ominous music playing]
980
00:56:46,177 --> 00:56:47,553
[knocking]
981
00:57:00,817 --> 00:57:01,901
Fuck.
982
00:57:05,529 --> 00:57:07,907
[Jake] Petey. Petey, come here.
Come here. Come here.
983
00:57:08,074 --> 00:57:09,658
Get the fuck over here.
Come on.
984
00:57:12,453 --> 00:57:13,913
You okay?
985
00:57:14,080 --> 00:57:15,957
Hey, you all right?
Hey, did she see you?
986
00:57:16,123 --> 00:57:17,708
- You sure?
- I'm sure. Yes.
987
00:57:17,875 --> 00:57:18,835
- Are you sure?
- Yes.
988
00:57:19,001 --> 00:57:20,544
Okay. All right, come here.
989
00:57:20,711 --> 00:57:22,463
- I don't want to do this.
- Okay, it's okay.
990
00:57:22,629 --> 00:57:25,299
- It's okay, buddy. Come here.
- No. No!
991
00:57:25,466 --> 00:57:28,010
Okay, we're just gonna freak
her out a little bit, yeah?
992
00:57:28,177 --> 00:57:30,262
Just can't wait to see her
shit some puppies.
993
00:57:30,429 --> 00:57:32,849
Hey, you guys ready?
All right, stay cool. Stay cool.
994
00:57:33,015 --> 00:57:34,892
Come on. Put this on.
995
00:57:35,059 --> 00:57:36,936
Come on, just put it on.
996
00:57:37,103 --> 00:57:38,270
Put it on. Come on.
997
00:57:40,647 --> 00:57:43,442
Good. All right, go around this.
Come on, come on.
998
00:57:43,609 --> 00:57:45,444
[pounding on walls]
999
00:57:46,779 --> 00:57:48,489
- She's really scared.
- Put your mask on.
1000
00:57:48,655 --> 00:57:49,824
I think that's enough.
1001
00:57:49,991 --> 00:57:51,200
No, it's enough
when I say it's enough.
1002
00:57:51,367 --> 00:57:53,160
Jake, look,
she's calling the cops.
1003
00:57:53,327 --> 00:57:55,662
Go to the mopeds.
Get in the fucking car.
1004
00:57:55,830 --> 00:57:57,664
She faked it before.
She'll fake it again.
1005
00:57:57,832 --> 00:57:59,959
[Bobby] You don't even know.
I can hear her.
1006
00:58:00,126 --> 00:58:01,418
[Jake] Oh, fuck this.
1007
00:58:03,045 --> 00:58:04,296
[Bobby] Please.
1008
00:58:04,463 --> 00:58:06,382
[Jake]
Get the fuck back! Get back!
1009
00:58:08,259 --> 00:58:09,260
[Bobby] I'm fucking done.
1010
00:58:14,723 --> 00:58:16,058
[screams]
1011
00:58:16,225 --> 00:58:17,559
Turn the light switch off!
1012
00:58:17,726 --> 00:58:19,270
Turn all the lights out!
1013
00:58:27,236 --> 00:58:29,321
[dramatic music playing]
1014
00:58:34,952 --> 00:58:36,620
[Jake shushing]
1015
00:58:37,704 --> 00:58:39,581
[Bobby] I don't want
to get in trouble, guys.
1016
00:58:39,748 --> 00:58:41,417
[Jake, whispering]
Shut the fuck up.
1017
00:58:42,751 --> 00:58:44,253
Okay.
1018
00:58:44,420 --> 00:58:46,172
All right, Coop,
I want you to go,
1019
00:58:46,338 --> 00:58:47,965
take these mopeds and go around
1020
00:58:48,132 --> 00:58:50,927
to the other side of the diner
and wait for my signal, okay?
1021
00:58:51,093 --> 00:58:52,303
- Go.
- What?
1022
00:58:53,637 --> 00:58:55,181
I want you to take
the fucking mopeds
1023
00:58:55,347 --> 00:58:57,391
and go around to the other side
of the diner
1024
00:58:57,558 --> 00:58:59,185
and wait for my signal,
you fucking idiot.
1025
00:58:59,351 --> 00:59:00,895
Okay? And take Petey with you.
1026
00:59:01,062 --> 00:59:02,271
Fuck.
1027
00:59:02,438 --> 00:59:04,398
Okay, go, go, go, go.
Petey, go.
1028
00:59:05,482 --> 00:59:06,567
We got this.
1029
00:59:06,733 --> 00:59:07,985
All right.
1030
00:59:08,152 --> 00:59:09,528
I'm not gonna lose.
1031
00:59:10,654 --> 00:59:11,823
[Brooks] Come with me,
let's go outside
1032
00:59:11,989 --> 00:59:12,782
to the squad car.
1033
00:59:12,949 --> 00:59:14,366
[Jake] Oh, fuck, fuck, fuck.
1034
00:59:14,533 --> 00:59:15,910
They're coming after us.
1035
00:59:16,077 --> 00:59:17,703
[Bobby] I don't like this, Jake.
1036
00:59:17,870 --> 00:59:19,914
[Jake] She just fucking
told them it was me.
1037
00:59:20,081 --> 00:59:21,958
And she knows how Petey walks.
Oh, fuck, fuck.
1038
00:59:22,124 --> 00:59:24,251
I'm not gonna fucking die
for this, I'm not.
1039
00:59:24,418 --> 00:59:25,878
I'm gonna fucking handle this.
1040
00:59:26,045 --> 00:59:27,338
- [exhales]
- Jake!
1041
00:59:35,596 --> 00:59:38,557
[Nancy] Can you please tell me
what is going on?
1042
00:59:38,724 --> 00:59:40,476
Seriously, you're scaring me.
1043
00:59:40,642 --> 00:59:43,729
[Brooks] Listen, I don't mean
to scare you, but...
1044
00:59:43,896 --> 00:59:45,481
- What the fuck is that?
- [Nancy] Please!
1045
00:59:45,647 --> 00:59:47,691
- What?
- Is that blood on your face?
1046
00:59:47,859 --> 00:59:49,193
I'm sorry.
1047
00:59:49,360 --> 00:59:51,237
Sorry for what, Petey?
1048
00:59:51,403 --> 00:59:53,697
What the fuck did you two do?
1049
00:59:53,865 --> 00:59:56,742
- [Brooks] ...mopeds.
- [Nancy] Are you serious?
1050
00:59:56,909 --> 00:59:58,870
- Jeez.
- [motor revs]
1051
00:59:59,036 --> 01:00:00,079
[Brooks] Go, go, go!
1052
01:00:00,246 --> 01:00:02,164
[Nancy] No, no!
1053
01:00:03,290 --> 01:00:05,126
[Nancy screaming]
1054
01:00:06,293 --> 01:00:08,045
[breathing heavily]
1055
01:00:12,716 --> 01:00:15,011
[grunting]
1056
01:00:15,177 --> 01:00:16,595
[dramatic music playing]
1057
01:00:40,119 --> 01:00:41,620
[whimpering]
1058
01:01:03,017 --> 01:01:05,311
Bobby, what the fuck
are you doing here?
1059
01:01:05,477 --> 01:01:07,521
I'm sorry about what happened
earlier, I--
1060
01:01:08,439 --> 01:01:10,900
[Jake] What's he doing?
Look what he's doing right now.
1061
01:01:11,067 --> 01:01:12,484
What? What are you doing?
1062
01:01:12,651 --> 01:01:14,236
You just killed a fucking cop!
1063
01:01:14,403 --> 01:01:15,947
I did it for you!
1064
01:01:16,113 --> 01:01:18,532
Motherfucker, your fingerprints
are on everything.
1065
01:01:18,699 --> 01:01:20,451
Don't you understand,
you fucking idiot?
1066
01:01:20,617 --> 01:01:23,495
You are going to fry
along with me and Petey.
1067
01:01:23,662 --> 01:01:25,456
Okay? So unless you want
to burn,
1068
01:01:25,622 --> 01:01:27,875
I need you to go in there
and find both of them!
1069
01:01:28,042 --> 01:01:29,626
[discordant music playing]
1070
01:01:33,672 --> 01:01:35,007
- [Nancy screaming]
- [pounding table]
1071
01:01:39,053 --> 01:01:40,637
- [knife pierces]
- [screams]
1072
01:01:47,144 --> 01:01:50,314
Get away. Stay with her!
1073
01:01:50,481 --> 01:01:52,691
Bobby, help me get his legs, man.
1074
01:01:53,317 --> 01:01:54,819
Help me get his fucking legs!
1075
01:01:54,986 --> 01:01:56,528
I can't fucking
leave him out here.
1076
01:01:56,695 --> 01:01:57,989
Come on!
1077
01:01:58,155 --> 01:02:00,616
All right, one, two...
1078
01:02:00,783 --> 01:02:01,909
[grunts]
1079
01:02:03,369 --> 01:02:04,745
All right, bud, come on!
1080
01:02:04,912 --> 01:02:06,413
[breathing heavily]
Okay...
1081
01:02:06,580 --> 01:02:08,499
- [door opening]
- [Jake grunts]
1082
01:02:08,665 --> 01:02:10,167
[breathing heavily]
1083
01:02:18,300 --> 01:02:19,593
[dramatic music playing]
1084
01:02:39,947 --> 01:02:41,490
[Jake] Wait, okay.
1085
01:02:41,657 --> 01:02:42,825
[grunts]
1086
01:02:46,871 --> 01:02:48,747
She's fucking gone.
1087
01:02:48,915 --> 01:02:50,749
[Jake] If you don't want to go
to prison the rest of your life,
1088
01:02:50,917 --> 01:02:52,501
go fucking find her!
1089
01:02:52,668 --> 01:02:54,336
- [Coop panting]
- [footsteps running]
1090
01:02:55,171 --> 01:02:58,215
You're a good boy.
You're a good boy.
1091
01:02:58,382 --> 01:03:00,467
Hey, Bobby, how about you?
1092
01:03:04,138 --> 01:03:06,723
I want to know how she was
in the sack before I fucking...
1093
01:03:07,724 --> 01:03:09,393
[cell phone vibrating]
1094
01:03:11,312 --> 01:03:12,729
[vibrating]
1095
01:03:17,151 --> 01:03:18,945
[sighs]
1096
01:03:19,111 --> 01:03:21,280
Hey, Jake, it's Edward.
Sorry I'm calling so late.
1097
01:03:21,447 --> 01:03:24,408
I can't get a hold of Nancy.
I'm getting kind of concerned.
1098
01:03:24,575 --> 01:03:28,788
And, look, I know you guys had
some kind of an issue earlier,
1099
01:03:28,955 --> 01:03:31,290
but I hope you know
you always have a job with us.
1100
01:03:33,084 --> 01:03:36,796
So, yeah, just give me a call
if you hear from her, would you?
1101
01:03:36,963 --> 01:03:38,172
Thanks.
1102
01:03:38,339 --> 01:03:40,049
Still not picking up?
1103
01:03:40,216 --> 01:03:41,467
No.
1104
01:03:41,633 --> 01:03:43,094
Well, she can take care
of herself.
1105
01:03:44,178 --> 01:03:45,179
[scoffs]
1106
01:03:46,597 --> 01:03:47,849
That's my daughter.
1107
01:03:51,227 --> 01:03:53,270
[ominous music playing]
1108
01:04:04,240 --> 01:04:06,325
- [screams and gasps]
- [sizzling]
1109
01:04:06,492 --> 01:04:08,953
[screaming]
1110
01:04:09,120 --> 01:04:10,621
- Ah!
- [tray clatters]
1111
01:04:11,663 --> 01:04:12,748
[gasps]
1112
01:04:27,889 --> 01:04:29,223
[Jake] Coop.
1113
01:04:29,390 --> 01:04:30,641
Coop, wake up.
1114
01:04:30,808 --> 01:04:32,810
[wistful music playing
over jukebox]
1115
01:04:45,865 --> 01:04:46,908
Where are you?
1116
01:04:48,117 --> 01:04:49,326
Now where are you?
1117
01:04:49,493 --> 01:04:50,953
[cutlery clatters]
1118
01:04:51,120 --> 01:04:52,621
♪ Baby ♪
1119
01:04:53,580 --> 01:04:56,542
♪ Someone to stay
With you at night ♪
1120
01:04:57,626 --> 01:05:00,504
♪ Tell me ♪
1121
01:05:00,671 --> 01:05:01,881
♪ It's true ♪
1122
01:05:03,883 --> 01:05:06,052
[grunting] Fuck! Fuck!
1123
01:05:06,218 --> 01:05:08,429
Just turn off!
1124
01:05:09,305 --> 01:05:11,265
Fuck!
1125
01:05:11,432 --> 01:05:12,934
♪ Don't you know ♪
1126
01:05:13,100 --> 01:05:14,894
- [door opens]
- [Tabitha] Nancy!
1127
01:05:19,565 --> 01:05:21,067
Fuck this! Fuck this!
I'm out of here!
1128
01:05:21,233 --> 01:05:22,734
[yelping]
1129
01:05:23,485 --> 01:05:24,987
[panting]
1130
01:05:28,199 --> 01:05:30,326
[Jake breathing heavily]
1131
01:05:33,204 --> 01:05:34,371
[groans]
1132
01:05:40,252 --> 01:05:41,879
Where are you?
1133
01:06:51,323 --> 01:06:53,534
- [Nancy yells]
- [Jake screams and groans]
1134
01:06:55,327 --> 01:06:56,871
[glass shatters]
1135
01:07:02,418 --> 01:07:03,502
[grunts]
1136
01:07:03,669 --> 01:07:05,004
[gasps]
1137
01:07:08,007 --> 01:07:09,091
[screams]
1138
01:07:10,467 --> 01:07:11,635
[gasps]
1139
01:07:12,887 --> 01:07:14,346
[screams]
1140
01:07:27,401 --> 01:07:29,028
[Jake groans]
1141
01:07:36,660 --> 01:07:37,744
[weak gasp]
1142
01:07:40,206 --> 01:07:42,208
And you be sure to bring that...
1143
01:07:42,374 --> 01:07:43,960
fat bottom back again soon.
1144
01:07:46,503 --> 01:07:48,297
Okay, Nancy?
1145
01:07:48,464 --> 01:07:49,340
Okay.
1146
01:07:59,851 --> 01:08:01,185
[door opens]
1147
01:08:08,734 --> 01:08:09,986
[groans]
1148
01:08:11,487 --> 01:08:12,989
[pants]
1149
01:08:23,374 --> 01:08:26,043
[Jake] I'm at Fat Bottom Bistro
off Route 9G.
1150
01:08:26,210 --> 01:08:28,420
I just came in, there's--
there's blood everywhere.
1151
01:08:28,587 --> 01:08:29,797
There's blood on the floor.
1152
01:08:29,964 --> 01:08:31,423
Um, I think my friend is dying.
1153
01:08:37,429 --> 01:08:38,680
[exhales]
1154
01:08:39,598 --> 01:08:41,142
[birds tweeting]
1155
01:08:41,308 --> 01:08:42,977
[dramatic music playing]
1156
01:09:26,854 --> 01:09:28,147
[gasps]
1157
01:09:31,733 --> 01:09:33,069
[whimpers]
1158
01:09:41,618 --> 01:09:43,245
[inhales deeply]
1159
01:09:45,122 --> 01:09:47,083
[breathing heavily]
1160
01:09:54,673 --> 01:09:56,467
[panting]
1161
01:10:00,429 --> 01:10:01,305
Fuck!
1162
01:10:20,657 --> 01:10:22,118
[gasps]
1163
01:10:22,284 --> 01:10:23,410
[Nancy] What the...
1164
01:10:25,579 --> 01:10:26,998
[crying softly]
1165
01:10:39,676 --> 01:10:41,095
Bobby.
1166
01:10:42,763 --> 01:10:44,556
Bobby, can you hear me?
1167
01:10:51,981 --> 01:10:53,524
I remember...
1168
01:10:56,027 --> 01:10:57,569
that night at Max's.
1169
01:10:57,736 --> 01:10:58,946
[sniffles]
1170
01:11:01,073 --> 01:11:02,491
[whispers] I know we did.
1171
01:11:25,973 --> 01:11:27,391
[groaning]
1172
01:11:28,267 --> 01:11:29,435
[gasps]
1173
01:11:40,612 --> 01:11:41,948
[sobbing softly]
1174
01:11:49,455 --> 01:11:51,373
[ominous music playing]
1175
01:11:58,422 --> 01:12:00,424
- [door opens]
- [Nancy groaning]
1176
01:12:02,593 --> 01:12:04,095
[sobbing]
1177
01:12:14,814 --> 01:12:16,315
[suspenseful music playing]
1178
01:12:27,451 --> 01:12:28,619
Petey?
1179
01:12:29,787 --> 01:12:30,621
Petey!
1180
01:12:30,788 --> 01:12:32,248
[panting]
1181
01:12:35,626 --> 01:12:37,003
[groans]
1182
01:12:37,169 --> 01:12:39,421
[country music plays on radio]
1183
01:12:44,551 --> 01:12:46,345
[tap water runs]
1184
01:12:49,306 --> 01:12:50,682
[groans]
1185
01:13:21,588 --> 01:13:23,966
[gasps and groans]
1186
01:13:38,856 --> 01:13:40,399
[groaning]
1187
01:13:42,985 --> 01:13:44,653
[country music playing
continues]
1188
01:13:52,078 --> 01:13:53,287
[doorbell rings]
1189
01:13:53,454 --> 01:13:54,956
♪ I can smell the rain ♪
1190
01:13:55,122 --> 01:13:57,834
♪ I can hear the thunder
Calling me ♪
1191
01:13:58,000 --> 01:14:00,419
♪ Across the open plain ♪
1192
01:14:00,586 --> 01:14:02,754
♪ But that ain't
Gonna slow me ♪
1193
01:14:02,922 --> 01:14:05,424
♪ I've got the hammer down ♪
1194
01:14:05,591 --> 01:14:08,177
♪ I'm halfway through ♪
1195
01:14:08,344 --> 01:14:10,262
♪ My muddy river town ♪
1196
01:14:12,223 --> 01:14:14,725
♪ I'm rolling
Through Illinois ♪
1197
01:14:14,892 --> 01:14:16,727
- [doorbell ringing]
- ♪ Red sun in the west ♪
1198
01:14:16,894 --> 01:14:19,730
♪ Gonna put the miles
Behind me-- ♪
1199
01:14:19,897 --> 01:14:22,066
- [turns music off]
- [doorbell ringing]
1200
01:14:32,118 --> 01:14:33,535
[doorbell ringing continues]
1201
01:14:37,581 --> 01:14:39,333
[doorbell ringing]
1202
01:14:49,135 --> 01:14:50,970
[doorbell ringing]
1203
01:15:02,314 --> 01:15:04,566
[suspenseful music playing]
1204
01:15:06,485 --> 01:15:08,112
[Nancy shrieks]
1205
01:15:08,279 --> 01:15:09,613
- [Jake gasping]
- [Nancy gasps]
1206
01:15:24,045 --> 01:15:25,838
What did the farmer say...
1207
01:15:28,382 --> 01:15:29,508
when he--
1208
01:15:29,675 --> 01:15:31,343
"Where's my tractor?"
1209
01:15:31,510 --> 01:15:32,929
[grunts]
1210
01:15:33,095 --> 01:15:35,306
[dramatic music playing]
1211
01:16:02,041 --> 01:16:03,459
[Nancy groaning]
1212
01:16:07,546 --> 01:16:08,923
[panting]
1213
01:16:12,927 --> 01:16:14,345
[gasps]
1214
01:16:16,388 --> 01:16:18,015
[breathing heavily]
1215
01:16:25,731 --> 01:16:28,150
[somber music playing]
1216
01:16:32,571 --> 01:16:34,073
[gasps]
1217
01:16:49,088 --> 01:16:50,214
[Nancy] Kill it.
1218
01:16:51,090 --> 01:16:53,717
- [Tabitha] You tell your dad?
- [Nancy] Ew. No.
1219
01:16:54,385 --> 01:16:56,137
He'd kill me before I kill it.
1220
01:16:58,180 --> 01:17:00,724
Well, congrats.
1221
01:17:06,688 --> 01:17:09,233
You ever feel like you're living
somebody else's life?
1222
01:17:10,943 --> 01:17:13,570
Keep smoking enough of this shit
and I'll believe anything.
1223
01:17:15,656 --> 01:17:17,449
I'm serious, though.
1224
01:17:21,162 --> 01:17:24,957
It's like you have it all
figured out how it should be.
1225
01:17:27,960 --> 01:17:30,421
And then you wake up one day
and you're like...
1226
01:17:32,381 --> 01:17:33,715
almost 20.
1227
01:17:36,635 --> 01:17:38,595
Shit's nothing like you thought.
1228
01:17:41,723 --> 01:17:43,559
Twenty is still really young.
I wouldn't trip.
1229
01:17:47,604 --> 01:17:49,023
I feel like I'm stuck.
1230
01:17:52,151 --> 01:17:55,529
Like everyone's doing
their own thing...
1231
01:17:57,323 --> 01:17:59,075
and my dad is moving on.
1232
01:18:01,368 --> 01:18:02,578
And me...
1233
01:18:06,165 --> 01:18:07,499
Community college.
1234
01:18:09,418 --> 01:18:12,046
Manager at Fat Bottom Bistro.
1235
01:18:15,800 --> 01:18:17,093
Pregnant.
1236
01:18:18,219 --> 01:18:20,805
Okay, at the very least,
you can take over the diner
1237
01:18:20,972 --> 01:18:22,514
and then change
that shitty-ass name.
1238
01:18:25,017 --> 01:18:27,103
What's the point?
1239
01:18:27,269 --> 01:18:28,520
What do you mean?
1240
01:18:30,940 --> 01:18:32,524
What's the point of it all?
1241
01:18:36,195 --> 01:18:37,613
What's the point in going on?
1242
01:18:42,618 --> 01:18:45,955
You know my mom was the same age
I am now when she had me?
1243
01:18:53,212 --> 01:18:54,671
I miss her so fucking much.
1244
01:18:59,635 --> 01:19:01,470
[dramatic music playing]
1245
01:19:11,230 --> 01:19:12,314
[Edward] Nancy!
1246
01:19:14,984 --> 01:19:16,027
Nancy!
1247
01:19:17,236 --> 01:19:18,195
Daddy.
1248
01:19:18,362 --> 01:19:20,281
Oh, my God. Baby.
1249
01:19:21,073 --> 01:19:23,034
What the fuck happened?
Come on.
1250
01:19:23,200 --> 01:19:24,285
- [crying]
- Hey.
1251
01:19:24,451 --> 01:19:26,495
Hey. Hey, Nancy.
1252
01:19:28,205 --> 01:19:30,082
It's all right, kid.
Help is on the way.
1253
01:19:30,249 --> 01:19:31,500
Okay?
1254
01:19:32,084 --> 01:19:33,210
You're okay.
1255
01:19:38,049 --> 01:19:38,966
What?
1256
01:19:43,470 --> 01:19:44,931
Nancy, what is it?
1257
01:19:48,767 --> 01:19:50,019
My baby.
1258
01:19:54,148 --> 01:19:56,483
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1259
01:19:56,650 --> 01:19:58,861
♪ Just got out of rehab ♪
1260
01:19:59,028 --> 01:20:01,322
♪ Love me, love me not ♪
1261
01:20:01,488 --> 01:20:04,075
♪ You loved me once
But you forgot ♪
1262
01:20:04,241 --> 01:20:06,786
♪ Lipstick, shades of red ♪
1263
01:20:06,953 --> 01:20:09,330
♪ Slipping on
Your favorite dress ♪
1264
01:20:09,496 --> 01:20:11,833
♪ Black pearls around my neck ♪
1265
01:20:11,999 --> 01:20:14,751
♪ The ones you liked
Before you left ♪
1266
01:20:14,919 --> 01:20:20,424
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1267
01:20:21,425 --> 01:20:24,178
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1268
01:20:24,804 --> 01:20:28,224
♪ My makeup gets fucked up ♪
1269
01:20:29,058 --> 01:20:30,601
♪ When I cry ♪
1270
01:20:31,602 --> 01:20:34,188
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1271
01:20:35,857 --> 01:20:40,903
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1272
01:20:41,904 --> 01:20:45,532
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1273
01:20:45,699 --> 01:20:49,286
♪ You did not even try ♪
1274
01:20:49,453 --> 01:20:51,580
♪ To say goodbye ♪
1275
01:20:52,498 --> 01:20:56,043
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1276
01:20:56,210 --> 01:20:58,629
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1277
01:20:58,796 --> 01:21:01,173
♪ Just got out of rehab ♪
1278
01:21:01,340 --> 01:21:03,634
♪ Love me, love me not ♪
1279
01:21:03,801 --> 01:21:06,428
♪ You loved me once
But you forgot ♪
1280
01:21:06,595 --> 01:21:08,973
♪ Lolly, molly, Percocet ♪
1281
01:21:09,140 --> 01:21:11,642
♪ Gave them up
To get you back ♪
1282
01:21:11,809 --> 01:21:14,061
♪ You don't seem
To give a fuck ♪
1283
01:21:14,228 --> 01:21:16,856
♪ Guess I'll just go
Get fucked up ♪
1284
01:21:17,023 --> 01:21:18,858
♪ Why did I think you'd call? ♪
1285
01:21:19,859 --> 01:21:21,277
♪ Why am I so fucking dumb? ♪
1286
01:21:22,153 --> 01:21:24,238
♪ Why am I invisible? ♪
1287
01:21:24,947 --> 01:21:26,615
♪ I guess you'd had enough ♪
1288
01:21:27,533 --> 01:21:32,789
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1289
01:21:33,790 --> 01:21:36,375
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1290
01:21:37,584 --> 01:21:40,587
♪ My makeup gets fucked up ♪
1291
01:21:41,630 --> 01:21:43,382
♪ When I cry ♪
1292
01:21:44,383 --> 01:21:46,928
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1293
01:21:48,345 --> 01:21:54,185
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1294
01:21:54,768 --> 01:21:58,147
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1295
01:21:58,314 --> 01:22:01,608
♪ You did not even try ♪
1296
01:22:01,776 --> 01:22:04,111
♪ To say goodbye ♪
1297
01:22:05,112 --> 01:22:07,531
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1298
01:22:07,531 --> 01:22:12,531
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1299
01:22:07,531 --> 01:22:17,531
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
83463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.