All language subtitles for Ladies vs. Ricky Bahl (2011)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,230 --> 00:00:53,855 Wow Dimple! 2 00:00:54,230 --> 00:00:56,855 What wow? Can't see any cleavage! 3 00:00:56,938 --> 00:00:58,188 There has to be some to see some. 4 00:00:58,272 --> 00:01:01,272 Look after your lemons, you might just lose them. 5 00:01:01,813 --> 00:01:04,647 Look Preeti's is here, wear your blouse at least. 6 00:01:05,563 --> 00:01:06,730 Bossing, me in my own house. 7 00:01:06,813 --> 00:01:07,897 put it on 8 00:01:07,980 --> 00:01:09,480 lam ready guys 9 00:01:10,147 --> 00:01:12,147 You delay, us always. 10 00:01:12,230 --> 00:01:13,688 Move aside my phone is ringing 11 00:01:16,730 --> 00:01:18,22 Sunny! 12 00:01:18,230 --> 00:01:21,438 You will say โ€˜Il love youโ€™ a hundred times if you see me today. 13 00:01:21,605 --> 00:01:23,813 | am looking Red hot. 14 00:01:24,897 --> 00:01:26,605 Puchki delayed us. 15 00:01:27,147 --> 00:01:29,688 Have you arrived? We are just leaving. 16 00:01:30,355 --> 00:01:31,605 Let's go. 17 00:01:31,897 --> 00:01:33,980 Sunny has been waiting for so long to see me. 18 00:01:34,63 --> 00:01:35,480 Lets go. 19 00:01:36,188 --> 00:01:37,438 Bye mummy 20 00:01:37,522 --> 00:01:38,647 Have you taken your cellphone 21 00:01:38,730 --> 00:01:39,855 | phone mummy... 22 00:01:39,938 --> 00:01:41,938 Fine then, | phone me. 23 00:01:43,313 --> 00:01:46,522 And listen, go to the ladiesโ€™ night and come 24 00:01:46,605 --> 00:01:49,313 straight back by 12 o' clock or else your dad won't open the door. 25 00:01:49,397 --> 00:01:50,897 Bye! - Bye! 26 00:01:50,980 --> 00:01:52,897 Bye aunty, bye aunty - Bye girls 27 00:02:28,855 --> 00:02:30,188 Help me guys 28 00:02:30,272 --> 00:02:31,355 come on hurry up 29 00:02:31,438 --> 00:02:33,105 Hi, Sunny! - hurry 30 00:02:33,188 --> 00:02:34,813 Nice bike Sunny. 31 00:02:35,230 --> 00:02:36,313 Hang on to this 32 00:02:36,397 --> 00:02:37,522 If you are ever free from Dimple, 33 00:02:37,605 --> 00:02:39,105 then we'd like a ride too. 34 00:02:39,188 --> 00:02:41,397 Is ita cab that he gives everyone a ride? 35 00:02:41,480 --> 00:02:43,813 Find your own biker. 36 00:02:44,522 --> 00:02:46,730 If mom calls tell her | am with Preeti, 37 00:02:46,813 --> 00:02:48,397 not like last time when you said | was 38 00:02:48,480 --> 00:02:49,813 unwell and dad arrived with an ambulance. 39 00:02:49,897 --> 00:02:50,980 Yes ma'am 40 00:02:51,63 --> 00:02:53,22 Wait for me at the banquet hall. 41 00:02:53,105 --> 00:02:54,480 Don't stress. - Ok bye. 42 00:02:54,563 --> 00:02:55,813 Ok bye. 43 00:02:55,897 --> 00:02:57,272 Bye. 44 00:02:58,855 --> 00:03:00,938 Take your helmet off. - Come on we are late. 45 00:03:03,522 --> 00:03:05,105 Bye Sunny! 46 00:03:27,897 --> 00:03:31,397 What's in discos and clubs, 47 00:03:31,480 --> 00:03:35,105 Nothing in bars and pubs 48 00:03:42,647 --> 00:03:46,230 What's in discos and clubs, 49 00:03:46,313 --> 00:03:49,688 Nothing in bars and pubs 50 00:03:49,980 --> 00:03:53,438 | want to go where. 51 00:03:53,730 --> 00:03:55,980 My bundle of joy's there. 52 00:03:56,63 --> 00:03:59,313 My bundle of joy 53 00:03:59,730 --> 00:04:02,480 My bundle of joy 54 00:04:02,938 --> 00:04:06,22 You are my pretty little face 55 00:04:07,22 --> 00:04:10,22 My bundle of joy 56 00:04:19,522 --> 00:04:23,63 Cafe's and Starbucks, are dull 57 00:04:23,147 --> 00:04:26,897 Limos and trucks are no fun 58 00:04:34,313 --> 00:04:37,855 Cafe's and Starbucks, are dull 59 00:04:38,22 --> 00:04:41,438 Limos and trucks are no fun 60 00:04:41,647 --> 00:04:45,147 | want to go where, 61 00:04:45,313 --> 00:04:47,605 You will be there 62 00:04:47,688 --> 00:04:51,230 My bundle of joy 63 00:04:51,397 --> 00:04:54,355 My bundle of joy 64 00:04:54,605 --> 00:04:57,605 You are my pretty little face 65 00:04:58,772 --> 00:05:01,772 My bundle of joy 66 00:05:18,563 --> 00:05:20,438 I miss you every day, 67 00:05:20,522 --> 00:05:22,272 You ditch me every way, 68 00:05:22,355 --> 00:05:24,897 It's always a bitch, 69 00:05:26,22 --> 00:05:27,772 I miss you every day, 70 00:05:27,855 --> 00:05:29,647 You ditch me every way, 71 00:05:29,730 --> 00:05:32,438 It's always a bitch, 72 00:05:33,355 --> 00:05:36,813 make a plan, then you ditch. 73 00:05:36,897 --> 00:05:40,688 Not fair, not fair, it's just not fair 74 00:05:40,772 --> 00:05:44,188 Oh look at you, so cute 75 00:05:44,397 --> 00:05:46,647 Especially when you brood 76 00:05:46,730 --> 00:05:49,355 My bundle of joy 77 00:05:50,480 --> 00:05:53,563 My bundle of joy 78 00:05:53,730 --> 00:05:56,730 You are my pretty little face 79 00:05:57,897 --> 00:06:01,230 My bundle of joy 80 00:06:25,63 --> 00:06:28,563 On your sweet sexy Punjabi face. 81 00:06:28,772 --> 00:06:32,147 It's so cute to ogle at your Gucci goggle 82 00:06:32,438 --> 00:06:36,105 On your sweet sexy Punjabi face. 83 00:06:36,188 --> 00:06:39,313 It's so cute to ogle at your Gucci goggle 84 00:06:39,855 --> 00:06:42,522 Like in a large lassi pot 85 00:06:42,605 --> 00:06:47,63 fell very small vodka shot, shot, shot. 86 00:06:47,105 --> 00:06:50,563 Hearing all your praises 87 00:06:50,938 --> 00:06:53,230 My ego races and races. 88 00:06:53,313 --> 00:06:56,647 My bundle of joy 89 00:06:56,980 --> 00:06:59,730 My bundle of joy 90 00:07:00,147 --> 00:07:03,938 You are my pretty little face 91 00:07:04,272 --> 00:07:07,230 My bundle of joy 92 00:07:57,938 --> 00:08:00,313 Hello uncle - | have told her so many times. 93 00:08:00,397 --> 00:08:01,647 Uncle, there's a lot of weight here, 94 00:08:01,730 --> 00:08:02,980 Let me put her down first then, 95 00:08:03,63 --> 00:08:04,438 you can scold me. 96 00:08:05,272 --> 00:08:07,188 | think she can answer your questions only in the morning. 97 00:08:07,272 --> 00:08:08,438 Who are you? 98 00:08:08,522 --> 00:08:09,605 Sunny. 99 00:08:09,688 --> 00:08:10,688 Boyfriend. 100 00:08:10,772 --> 00:08:12,897 lam a trainer at the Power house gym. GK branch. 101 00:08:12,980 --> 00:08:14,647 Dimple and | met there. 102 00:08:14,730 --> 00:08:16,647 Upstairs would be better? 103 00:08:17,438 --> 00:08:18,522 Aunty 104 00:08:18,605 --> 00:08:19,980 You are a body builder, right? 105 00:08:33,105 --> 00:08:37,480 So body builder, now tell me, what did you do to my daughter? 106 00:08:39,647 --> 00:08:42,897 Had | done something | wouldn't have brought her back in one piece. 107 00:08:44,63 --> 00:08:46,147 Out here they are killed and stuffed into an oven. 108 00:08:48,188 --> 00:08:49,855 | respect you a lot Sir, 109 00:08:50,605 --> 00:08:52,272 Dimple has told me everything about you, 110 00:08:52,980 --> 00:08:54,188 self-made man... 111 00:08:54,897 --> 00:08:56,22 To start from a garage... 112 00:08:56,105 --> 00:08:58,397 ..and establish such a huge property empire is no joke. 113 00:09:01,397 --> 00:09:05,147 | wanted to meet you myself, but not like this. 114 00:09:05,813 --> 00:09:09,105 With a presentation of a plan for a chain of All-India Gymnasiums... 115 00:09:10,313 --> 00:09:12,813 anyway not now, you must be tired. 116 00:09:13,313 --> 00:09:15,230 I'll make an appointment and meet you later. 117 00:09:22,313 --> 00:09:24,147 lam your daughter's boyfriend. 118 00:09:24,688 --> 00:09:26,313 | won't do anything wrong. 119 00:09:27,605 --> 00:09:28,772 Trust me. 120 00:09:30,647 --> 00:09:31,772 Should | park the car inside? 121 00:09:31,855 --> 00:09:33,188 How will you go home? 122 00:09:33,272 --> 00:09:35,938 Bus, auto, I'll take anything, | left my bike at the gym. 123 00:09:37,397 --> 00:09:39,980 Take the car and bring it back in the morning, 124 00:09:40,147 --> 00:09:41,980 but don't get even a scratch on it. 125 00:09:43,63 --> 00:09:44,563 | won't get a scratch on it, 126 00:09:45,272 --> 00:09:46,813 Not on the car nor on your daughter. 127 00:09:47,105 --> 00:09:49,397 Good night Sir, aunty... 128 00:09:49,480 --> 00:09:50,688 Good night, son 129 00:09:54,63 --> 00:09:56,22 | had to brush four times to get rid of the Vodka smell. 130 00:09:56,105 --> 00:09:58,230 What if papa had caught me? And you? 131 00:09:58,980 --> 00:10:00,313 Walked out making a good impression, 132 00:10:00,397 --> 00:10:01,772 and making me look like a fool. 133 00:10:02,147 --> 00:10:04,147 Couldn't you stop me when | was chugging the shot? 134 00:10:04,230 --> 00:10:06,730 What happened? Why did we stop? 135 00:10:08,105 --> 00:10:09,480 Should | get off? 136 00:10:17,230 --> 00:10:18,397 What're you doing Sunny? 137 00:10:20,230 --> 00:10:21,480 What're you doing Sunny? 138 00:10:21,563 --> 00:10:22,772 Where you going Sunny? 139 00:10:24,813 --> 00:10:26,147 Bloody murderers, 140 00:10:27,605 --> 00:10:29,480 finished off my mother and father, 141 00:10:29,688 --> 00:10:31,730 you will rot in this house. 142 00:10:34,438 --> 00:10:37,105 Why are you throwing stones? 143 00:10:37,188 --> 00:10:39,855 Broken all the panes, you die... 144 00:10:39,938 --> 00:10:41,855 Shut up, you bitch, 145 00:10:42,688 --> 00:10:45,105 Netarpal! Netarpal! Oye, Rawat! 146 00:10:45,188 --> 00:10:46,688 Catch him, don't let him go. 147 00:10:47,63 --> 00:10:48,688 Run Sunny Run 148 00:10:58,772 --> 00:11:00,355 Start the bike, 149 00:11:00,897 --> 00:11:02,272 go go go... 150 00:11:04,730 --> 00:11:06,480 Where are you running? Stop. 151 00:11:56,105 --> 00:11:57,313 Sorry. 152 00:11:58,105 --> 00:12:00,355 Sunny, tell me the full story. 153 00:12:01,63 --> 00:12:05,105 You've lost 3 kilos, you deserve a chocolate. 154 00:12:05,563 --> 00:12:06,438 lam leaving 155 00:12:06,522 --> 00:12:07,730 Listen... 156 00:12:13,22 --> 00:12:14,105 You have enough problems of your own, 157 00:12:14,188 --> 00:12:15,397 why do you want to hear mine? 158 00:12:15,480 --> 00:12:17,563 you call me your girlfriend, 159 00:12:17,647 --> 00:12:20,397 can't even share your problems with your girlfriend? 160 00:12:35,813 --> 00:12:37,188 That house is mine 161 00:12:39,63 --> 00:12:40,147 Yours? 162 00:12:42,272 --> 00:12:43,980 My grandfather built it, 163 00:12:45,147 --> 00:12:46,563 papa was born there... 164 00:12:47,147 --> 00:12:50,522 when my grandfather got transferred, he put the house up for rent. 165 00:12:51,855 --> 00:12:53,772 And when he came back those Mother... 166 00:12:56,647 --> 00:12:58,480 those MEFs did not leave the house. 167 00:13:01,147 --> 00:13:02,897 My grandfather filed a case. 168 00:13:03,105 --> 00:13:05,938 Fighting the case, he died first 169 00:13:06,563 --> 00:13:08,313 then my father and then mother, 170 00:13:08,647 --> 00:13:10,605 along went the entire bank balance. 171 00:13:11,647 --> 00:13:14,605 After three deaths the court ruled in favour of the tenants 172 00:13:14,688 --> 00:13:17,355 under the Rent Control Act of 1947. 173 00:13:18,855 --> 00:13:22,63 Now, they pay only 1,500 rupees rent for such a big house 174 00:13:22,105 --> 00:13:24,980 and | pay a property tax of 60 thousand every year 175 00:13:25,272 --> 00:13:26,938 and if | don't pay up then | get an arrest warrant. 176 00:13:32,230 --> 00:13:34,438 lam sorry, | didn't mean to grumble. 177 00:13:52,730 --> 00:13:54,980 Your pain, my pain 178 00:13:56,313 --> 00:14:00,230 No, you look best laughing. 179 00:14:01,605 --> 00:14:03,272 Don't get involved in my tears. 180 00:14:03,688 --> 00:14:05,772 We will all laugh together, 181 00:14:05,855 --> 00:14:07,772 and make those MFs cry. 182 00:14:09,563 --> 00:14:10,772 How? 183 00:14:12,105 --> 00:14:13,480 Good evening Dimple ma'am 184 00:14:14,772 --> 00:14:16,480 Papa help, there is big crisis. 185 00:14:16,563 --> 00:14:18,313 Dimple? Mr. Kamal is here. 186 00:14:19,438 --> 00:14:20,897 Uncleji, can you step out please? 187 00:14:20,980 --> 00:14:22,438 Mr. Chaddha, what's this nonsense? 188 00:14:22,522 --> 00:14:23,480 2 minutes please 189 00:14:23,563 --> 00:14:25,355 Not nonsense! | am Dimple Chaddha. 190 00:14:25,438 --> 00:14:26,813 This shop is named after me. 191 00:14:26,897 --> 00:14:28,522 lam telling you politely to wait outside, 192 00:14:28,605 --> 00:14:30,272 once our meeting is done then, you can have your's. 193 00:14:30,355 --> 00:14:32,22 OK? Happy? Out! 194 00:14:33,563 --> 00:14:35,438 Papa, help us. 195 00:14:35,730 --> 00:14:36,563 Us? Means? 196 00:14:36,647 --> 00:14:38,188 Me and Sunny. Ours. 197 00:14:38,272 --> 00:14:40,22 Get Sunny back his bungalow. 198 00:14:40,105 --> 00:14:41,897 Sunny has a bungalow? 199 00:14:41,980 --> 00:14:44,272 Yes, on Barakhamba Road. 200 00:14:45,980 --> 00:14:49,897 Sunny owns a bungalow on Barakhamba Road? 201 00:14:52,813 --> 00:14:54,563 Where do you think you are entering? 202 00:14:55,855 --> 00:14:57,688 Throw this out 203 00:15:00,147 --> 00:15:03,813 Throw this out as well 204 00:15:14,147 --> 00:15:15,855 Take this, break this, come on. 205 00:15:38,230 --> 00:15:39,772 Uncle can | have a look inside? 206 00:15:39,855 --> 00:15:42,272 Of course, it's your bungalow, you are the landlord. 207 00:15:42,355 --> 00:15:43,772 You are the king. 208 00:15:44,813 --> 00:15:45,855 Dimple! 209 00:15:45,938 --> 00:15:46,772 Yes mom? 210 00:15:46,855 --> 00:15:48,772 No issues, have a good look. 211 00:15:53,897 --> 00:15:55,855 It's a proper bungalow. 212 00:15:55,938 --> 00:15:57,188 Nice, isn't it? 213 00:15:57,272 --> 00:15:59,938 It's cute. It has an old world charm. 214 00:16:00,22 --> 00:16:01,438 Come up stairs, there's more. 215 00:16:01,522 --> 00:16:02,897 Ya lets go 216 00:16:03,772 --> 00:16:05,105 From where? - Watch your step 217 00:16:05,188 --> 00:16:06,22 Come from here. 218 00:16:06,105 --> 00:16:07,397 We are going upstairs. 219 00:16:13,522 --> 00:16:15,188 Papa made this map himself. 220 00:16:16,688 --> 00:16:18,397 He was born in this room. 221 00:16:20,980 --> 00:16:24,105 Papa Sunny's father was born here, 222 00:16:24,188 --> 00:16:25,605 it's so exciting isn't it? 223 00:16:25,772 --> 00:16:28,730 But the condition of the house is not very exciting. 224 00:16:28,813 --> 00:16:30,563 Thats not the point uncle. 225 00:16:31,147 --> 00:16:34,480 lam sure, Papa and Papa's papa are both thanking you from there 226 00:16:35,647 --> 00:16:39,397 you made it possible for his son and his grandson to stand here. 227 00:16:40,105 --> 00:16:41,438 Son's son. 228 00:16:41,688 --> 00:16:43,563 You won't be standing for long. 229 00:16:43,938 --> 00:16:50,147 It's best you sell this while the market is still piping hot, 230 00:16:51,355 --> 00:16:54,772 No uncle this house has an emotional value. 231 00:16:54,855 --> 00:16:57,688 Two crores, it will fetch, just like that. 232 00:16:58,188 --> 00:16:59,938 With a constantly leaking roof, 233 00:17:00,22 --> 00:17:01,230 these seeping walls, 234 00:17:01,438 --> 00:17:03,22 you will always need security here. 235 00:17:03,105 --> 00:17:04,938 How will you manage on your salary? 236 00:17:05,397 --> 00:17:07,522 Sell it. 237 00:17:07,605 --> 00:17:10,688 Buy a 4 BHK flat for 1 crore in a suburb 238 00:17:11,105 --> 00:17:12,563 Either in Gurgaon or Greater Noida. 239 00:17:13,605 --> 00:17:15,397 and with the rest start a gym. 240 00:17:15,897 --> 00:17:18,22 You can't be a trainer all your life, can you? 241 00:17:18,313 --> 00:17:19,647 Isn't it a plan? 242 00:17:22,147 --> 00:17:22,980 Pamme, 243 00:17:23,63 --> 00:17:24,147 get the bag... 244 00:17:26,813 --> 00:17:30,397 Now where will you run around selling-buying? 245 00:17:30,813 --> 00:17:32,605 Fine this will be on my own head. 246 00:17:33,313 --> 00:17:35,105 No | can't trouble you. 247 00:17:35,188 --> 00:17:38,188 Dimple's problem, my problem. 248 00:17:43,63 --> 00:17:47,772 20 Lakhs advance, rest 180, after the deal is done. 249 00:17:48,438 --> 00:17:49,563 Done? 250 00:17:52,438 --> 00:17:53,647 Done? 251 00:17:57,855 --> 00:17:58,938 Done. 252 00:17:59,147 --> 00:18:00,355 Superb!! 253 00:18:02,355 --> 00:18:04,688 Will you keep staring at the cash or will you hug me? 254 00:18:04,772 --> 00:18:06,63 Not her, me! 255 00:18:09,647 --> 00:18:11,22 Bye, Sunny 256 00:18:16,397 --> 00:18:18,772 You don't care if it's a friend or an enemy. 257 00:18:18,855 --> 00:18:22,772 You've taken his 8 crore house for just 2 crores! 258 00:18:23,355 --> 00:18:25,63 He is our Dimple's boyfriend! 259 00:18:25,605 --> 00:18:27,897 So he's not going to be a boyfriend forever... 260 00:18:27,980 --> 00:18:29,188 Papa! 261 00:18:29,272 --> 00:18:32,147 | mean, soon he will become the son-in-law... 262 00:18:32,688 --> 00:18:34,647 and everything will be his... 263 00:18:35,105 --> 00:18:36,438 right Dimple? 264 00:18:44,938 --> 00:18:46,105 What is this nonsense, Sharma? 265 00:18:46,188 --> 00:18:48,22 It's not nonsense, it's a warrant. 266 00:18:48,105 --> 00:18:51,230 You entered my house and beat up my people. 267 00:18:52,313 --> 00:18:53,772 Arrest him. 268 00:18:53,855 --> 00:18:56,397 You Say it's yours and | should believe you? 269 00:18:57,147 --> 00:19:00,22 Mr. Sharma I've bought it, legally, from Sunny Singh. 270 00:19:00,105 --> 00:19:02,313 An advance has been paid, the entire paper work is ready, 271 00:19:02,688 --> 00:19:07,313 | even have the original map made by poor Sunny's dad. 272 00:19:08,188 --> 00:19:09,105 Only the registration is left 273 00:19:09,188 --> 00:19:10,22 Registration is not possible. 274 00:19:10,105 --> 00:19:10,938 Why is not possible? 275 00:19:11,22 --> 00:19:14,105 Not possible because, a family feud has been going on since my father's death. 276 00:19:14,563 --> 00:19:16,355 A stay order has been imposed on that house. 277 00:19:16,438 --> 00:19:19,647 If you have a map | have the original documents for this property. 278 00:19:20,63 --> 00:19:22,313 | don't see any Sunny Singh in these. 279 00:19:22,772 --> 00:19:25,22 | think he's tucked you up. 280 00:19:36,272 --> 00:19:37,355 Listen carefully. - Yes sir. 281 00:19:37,438 --> 00:19:38,688 Call Surti... 282 00:19:38,980 --> 00:19:41,105 Tell him before sunset my bail should be done before sunset. 283 00:19:41,438 --> 00:19:45,105 If | have to spend even one night in jail, believe me 284 00:19:45,188 --> 00:19:47,647 I'll have everyone buried in this market itself. 285 00:19:49,63 --> 00:19:50,438 Papa, where are you going? 286 00:19:54,772 --> 00:19:56,563 Papa what happened ? Sharma Uncle? 287 00:19:56,647 --> 00:19:59,313 The Urban Ministry's secretary happens top be my brother-in-law. 288 00:19:59,647 --> 00:20:00,855 He'll usurp my bungalow. 289 00:20:00,938 --> 00:20:01,730 Put him in there... 290 00:20:01,813 --> 00:20:04,355 Papa, don't be scared, I'll be there with Mummy and Sunny 291 00:20:04,438 --> 00:20:07,980 If you meet Sunny again I'll break your legs. No meeting Sunny. 292 00:20:08,63 --> 00:20:09,397 Let's go Sharma. 293 00:20:09,480 --> 00:20:11,22 Why Papa? 294 00:20:14,105 --> 00:20:16,563 No he was Anup's substitute. 295 00:20:16,855 --> 00:20:19,647 He was to leave on Friday, but he left three days early. 296 00:20:20,63 --> 00:20:22,522 But Anup will be back on Friday. 297 00:20:23,22 --> 00:20:24,730 But it looks like Sunny really suited you. 298 00:20:24,813 --> 00:20:26,272 You're looking fit. 299 00:21:04,397 --> 00:21:05,563 What're you scared of? 300 00:21:05,647 --> 00:21:09,897 Why don't you give your papa, that picture of Sunny, you took? 301 00:21:10,772 --> 00:21:13,230 Dad will kill me if | even step in front of him. 302 00:21:13,772 --> 00:21:16,522 Thank God he got out on bail today, or else it would be my neck. 303 00:21:16,605 --> 00:21:18,647 lam sure even your dad wants his 20 Lakhs back right? 304 00:21:18,730 --> 00:21:20,522 Give it. Your dad will find him. 305 00:21:20,605 --> 00:21:23,105 He's not going to get us married even if he finds Sunny. 306 00:21:23,188 --> 00:21:25,897 Papa is going to kill him in the centre of the market. 307 00:21:26,605 --> 00:21:28,938 Now a Sunny-Dimple match is impossible. 308 00:21:29,22 --> 00:21:31,438 You're impossible. Still dreaming of Sunny. 309 00:21:31,522 --> 00:21:33,63 It's Papa's fault as well. 310 00:21:33,105 --> 00:21:35,563 Sunny hatched a clever plan, but Papa should have been a bit smart too. 311 00:21:35,647 --> 00:21:37,147 Why was he duped? 312 00:21:38,105 --> 00:21:39,355 | love him Gurmi. 313 00:21:39,438 --> 00:21:40,980 You are crazy Dimple... 314 00:21:54,813 --> 00:21:57,230 At times, one has to lose to win, 315 00:21:58,397 --> 00:22:01,647 and that player is โ€˜The Ultimate Winner' 316 00:22:52,105 --> 00:22:54,605 Beware oh ladies 317 00:22:54,688 --> 00:22:56,522 lam wicked. 318 00:22:56,605 --> 00:23:00,272 Oh ladies 319 00:23:00,522 --> 00:23:04,897 | do my misdeeds... 320 00:23:04,980 --> 00:23:08,897 Oh ladies. 321 00:23:09,355 --> 00:23:13,188 You like it or not 322 00:23:13,522 --> 00:23:15,188 Here I come. 323 00:23:15,605 --> 00:23:17,980 | steal your hearts 324 00:23:18,63 --> 00:23:20,563 What can be done? 325 00:23:22,147 --> 00:23:25,730 Can't help my self ladies? 326 00:23:26,355 --> 00:23:29,938 Can't help my self ladies? 327 00:23:30,22 --> 00:23:34,105 Can't help my self ladies? 328 00:23:34,355 --> 00:23:38,230 That's just my way! 329 00:23:44,563 --> 00:23:47,188 | can't help myself! 330 00:24:24,230 --> 00:24:28,313 My bio-data is twisted 331 00:24:29,147 --> 00:24:32,188 Penned with lipstick. 332 00:24:32,355 --> 00:24:37,105 | want to be debited in 333 00:24:37,522 --> 00:24:40,730 every ladies bank account. 334 00:24:41,105 --> 00:24:43,230 Oh Yes oh yes oh yes 335 00:24:43,313 --> 00:24:45,313 | bow thee my head. 336 00:24:45,397 --> 00:24:47,480 Then | steal your heart 337 00:24:47,563 --> 00:24:49,730 That's my bet. 338 00:24:49,813 --> 00:24:52,647 Can't help my self ladies 339 00:24:54,22 --> 00:24:55,522 Can't help my self ladies 340 00:24:55,605 --> 00:24:57,855 That's just my way! 341 00:24:58,188 --> 00:24:59,688 Can't help my self ladies. 342 00:24:59,772 --> 00:25:01,772 That's just my way! 343 00:25:01,855 --> 00:25:03,855 | can't help myself! 344 00:25:39,147 --> 00:25:43,730 | steal the shadow from your eye 345 00:25:44,397 --> 00:25:47,355 So smooth am Il. 346 00:25:47,438 --> 00:25:49,522 | enter like a breeze 347 00:25:49,605 --> 00:25:52,397 And exit like a storm 348 00:25:52,563 --> 00:25:55,730 Hey guys, that's just my form. 349 00:25:56,105 --> 00:25:58,397 lam very well known. 350 00:25:58,480 --> 00:26:00,480 I can open every vault. 351 00:26:00,563 --> 00:26:02,605 Then | steal your heart. 352 00:26:02,688 --> 00:26:04,897 Ladies that's not my fault. 353 00:26:04,980 --> 00:26:07,730 Can't help my self ladies. 354 00:26:09,105 --> 00:26:10,647 Can't help my self ladies 355 00:26:10,730 --> 00:26:13,230 That's just my way! 356 00:26:13,313 --> 00:26:14,897 Can't help my self ladies 357 00:26:14,980 --> 00:26:16,897 That's just my way! 358 00:26:31,438 --> 00:26:34,480 | can't help myself! 359 00:27:26,980 --> 00:27:29,438 Fifty printers for seventy five lakhs! 360 00:27:29,647 --> 00:27:31,772 We had orders to get the best. 361 00:27:31,855 --> 00:27:33,438 Of course you had to get the best. 362 00:27:33,522 --> 00:27:35,188 Best at the right price! 363 00:27:36,230 --> 00:27:38,772 Did someone put a gun to your head to get it at the seller's price? 364 00:27:39,563 --> 00:27:42,938 You are the buyer, you fix the price. Buyer is king. 365 00:27:43,22 --> 00:27:45,355 lam sorry Raina. - | can't take the blame for every mistake. 366 00:27:45,772 --> 00:27:48,188 The bosses will punish the culprit. 367 00:27:48,272 --> 00:27:50,188 So be ready to be fired. 368 00:27:50,480 --> 00:27:52,397 If you speak to him, he won't fire us 369 00:27:52,480 --> 00:27:56,563 Please cry in your cubicle not here. OK? 370 00:27:57,522 --> 00:27:59,855 Listen everyone market is tough, 371 00:28:00,147 --> 00:28:02,105 โ€˜Smart ones stay, Idiots sent away' 372 00:28:02,355 --> 00:28:04,605 Smart or idiot you choose. 373 00:28:05,397 --> 00:28:07,105 The rest is all good... thanks. 374 00:28:10,563 --> 00:28:13,813 Sir, yes Sir, coming Sir. 375 00:28:15,355 --> 00:28:17,188 Fire the interior designer. 376 00:28:17,272 --> 00:28:18,188 Sir. 377 00:28:18,272 --> 00:28:20,980 He has left such a huge blank space. 378 00:28:21,647 --> 00:28:25,147 | want Hussain's horses on this wall. 379 00:28:27,63 --> 00:28:28,397 At any cost. 380 00:28:31,105 --> 00:28:33,605 You have an impressive reputation, Raina Parulekar. 381 00:28:34,397 --> 00:28:36,688 You can make the impossible, possible... 382 00:28:36,772 --> 00:28:40,522 So will there be a Hussain on the wall on the inauguration day? 383 00:28:40,938 --> 00:28:42,355 Yes Sir. 384 00:28:47,813 --> 00:28:48,772 Yes, Nikhil Sir. 385 00:28:48,855 --> 00:28:50,22 What about the Hussain? 386 00:28:50,105 --> 00:28:51,855 Oh, they are quoting 5 crores 387 00:28:51,938 --> 00:28:53,63 That's too expensive. 388 00:28:53,105 --> 00:28:55,938 | know, | am trying other art galleries as well. 389 00:28:56,22 --> 00:28:57,522 OK. 390 00:29:00,272 --> 00:29:01,147 Yes? 391 00:29:01,230 --> 00:29:03,730 Ma'am the painting you asked for will be available next month. 392 00:29:03,813 --> 00:29:06,22 No, no, no, | need it in 72 hours. 393 00:29:06,105 --> 00:29:06,813 But Ma'am... 394 00:29:06,897 --> 00:29:09,647 What will | do with it after a month? Put it in my bedroom? 395 00:29:09,730 --> 00:29:12,313 Will an Anjolie Raman do? 396 00:29:12,397 --> 00:29:14,63 No, Anjolie Raman won't do. 397 00:29:14,105 --> 00:29:15,772 | need a Hussain. Only a Hussain. 398 00:29:16,438 --> 00:29:17,897 Moron. 399 00:29:37,563 --> 00:29:40,147 Move it, what's going on? 400 00:29:40,813 --> 00:29:43,438 Lady, lady... relax... please... 401 00:29:44,647 --> 00:29:45,688 1am honking at the truck, not you, 402 00:29:45,772 --> 00:29:46,772 so mind your own business. 403 00:29:46,855 --> 00:29:48,980 The truck is mine and so is the business. 404 00:29:49,355 --> 00:29:51,105 You look like the transport type guy! 405 00:29:51,438 --> 00:29:52,813 Now move it, | am getting late. 406 00:29:52,897 --> 00:29:55,313 It won't move till everything is off-loaded. 407 00:29:55,397 --> 00:29:57,105 Keep honking 408 00:29:58,105 --> 00:30:00,813 Careful! Careful! Careful! 409 00:30:01,188 --> 00:30:03,313 It's not a painting, it's a Hussain. 410 00:30:03,688 --> 00:30:06,438 M. F. Hussain. It's a masterpiece. 411 00:30:06,980 --> 00:30:08,397 Do you know how much it's worth? 412 00:30:08,980 --> 00:30:10,980 If something happens to it then... 413 00:30:11,63 --> 00:30:13,105 Carefully - Yes Sir. 414 00:30:13,397 --> 00:30:15,897 Just be careful! Easy does it! 415 00:30:17,230 --> 00:30:21,105 One second. How much is it? 416 00:30:23,272 --> 00:30:26,480 Five bucks for 100 grams. Eat in or take away? 417 00:30:27,605 --> 00:30:31,813 Okay, | know it's not peanuts. It's art, creative and all that, 418 00:30:33,355 --> 00:30:34,772 but how much are you selling it for? 419 00:30:36,855 --> 00:30:39,855 It's an exhibition for art lovers. 420 00:30:41,230 --> 00:30:42,355 Over here? 421 00:30:42,438 --> 00:30:45,813 My gallery, Indigo. The opening is this evening. 422 00:30:49,147 --> 00:30:52,355 Invitation. Come over if you are interested in art... 423 00:30:52,730 --> 00:30:53,938 If you want to buy spicy peanuts 424 00:30:54,22 --> 00:30:56,147 then the Mithibai College has the best chutney. 425 00:31:01,147 --> 00:31:02,397 Idiot! 426 00:31:03,438 --> 00:31:06,522 Indigo... Indigo... Indigo... 427 00:31:08,313 --> 00:31:10,438 Deven Idiot Shah... 428 00:31:13,813 --> 00:31:15,855 Market value Rs. 80 lakhs. 429 00:31:16,938 --> 00:31:18,147 Not for sale! 430 00:31:19,313 --> 00:31:21,105 Why not for sale Mr. Shah? 431 00:31:23,772 --> 00:31:25,22 Why not? 432 00:31:42,897 --> 00:31:44,355 Looking for the price tag? 433 00:31:46,147 --> 00:31:48,147 5 bucks for 100 grams, freshly baked. 434 00:31:53,397 --> 00:31:55,147 Ninety lakhs... Deal? 435 00:31:57,188 --> 00:31:59,730 And | thought you were genuinely interested in art. 436 00:32:02,147 --> 00:32:04,313 It's to decorate the office. 437 00:32:06,438 --> 00:32:07,480 What? 438 00:32:07,688 --> 00:32:08,855 | like honest... 439 00:32:08,938 --> 00:32:10,230 | hate fake. 440 00:32:11,813 --> 00:32:13,438 It's impossible to buy. 441 00:32:13,522 --> 00:32:15,230 Nothing is impossible. 442 00:32:15,688 --> 00:32:18,22 Honestly. The painting isn't mine to sell. 443 00:32:18,105 --> 00:32:21,63 It's borrowed from the Suri brothers for the exhibition. 444 00:32:22,438 --> 00:32:24,105 Mr. Suri Steel and Power Suri? 445 00:32:24,188 --> 00:32:25,105 Yes. 446 00:32:25,188 --> 00:32:27,105 Manoj and Maneesh Suri. Joint owners. 447 00:32:27,188 --> 00:32:28,855 Couldn't you have said that earlier? 448 00:32:29,355 --> 00:32:30,605 You wouldn't have been here then. 449 00:32:31,313 --> 00:32:33,313 You would've found someone else to flirt with. 450 00:32:37,22 --> 00:32:39,63 I can set up your meeting with the Suris. 451 00:32:39,272 --> 00:32:41,438 If you can convince them, you can have your painting. 452 00:32:41,522 --> 00:32:43,22 And you your commission. 453 00:32:43,105 --> 00:32:45,480 It's a hard-earned commission, no cheating. 454 00:32:48,480 --> 00:32:49,647 Raina Parulekar 455 00:32:49,730 --> 00:32:50,938 Deven Shah... 456 00:32:51,772 --> 00:32:52,980 Call me Dev. 457 00:32:53,480 --> 00:32:55,22 Deven, if possible it would be better 458 00:32:55,105 --> 00:32:57,63 to have a meeting with the older brother. 459 00:32:57,313 --> 00:32:59,522 His position is weaker, 460 00:33:00,355 --> 00:33:02,63 he will surrender faster. 461 00:33:03,772 --> 00:33:06,772 Surrender! To Raina the tigress... 462 00:33:08,147 --> 00:33:09,772 The meeting should happen tomorrow. 463 00:33:10,188 --> 00:33:13,272 The day after the painting has to be up in office for the opening. 464 00:33:14,22 --> 00:33:17,147 At such short notice, only a phone conversation will be possible. 465 00:33:18,63 --> 00:33:20,147 Phone is good... Bye then... 466 00:33:37,313 --> 00:33:39,813 Sir, | need the financial stats of Suri Power and Steel... 467 00:33:39,897 --> 00:33:41,480 Buying-selling ratios... last quarter... 468 00:33:41,772 --> 00:33:44,647 Forget about the Suri's, Raina, we are two days away. 469 00:33:45,563 --> 00:33:47,105 Concentrate on the Hussain. 470 00:33:49,105 --> 00:33:50,772 | am focused on that sir. 471 00:34:04,147 --> 00:34:04,980 Hello? 472 00:34:05,63 --> 00:34:06,355 Is this Raina Parulekar? 473 00:34:06,438 --> 00:34:07,272 Yeah. 474 00:34:07,355 --> 00:34:10,730 lam calling from Mr. Manoj Suri's office, to inform you that 475 00:34:10,813 --> 00:34:13,730 Mr. Suri is not interested in selling his Hussain painting. 476 00:34:14,22 --> 00:34:17,605 Oh, but we are offering more than its market value. 477 00:34:17,688 --> 00:34:19,563 | don't know ma'am, it's Mr. Suri's decision. 478 00:34:19,647 --> 00:34:22,63 lam just conveying the message. Thank you. 479 00:34:22,147 --> 00:34:25,688 Wait, wait, wait... can you let me talk to him please? 480 00:34:25,772 --> 00:34:28,147 My boss's orders, | have to get that painting. 481 00:34:29,147 --> 00:34:30,272 Please 482 00:34:30,688 --> 00:34:32,22 Okay... 483 00:34:32,563 --> 00:34:35,105 only an employee can understand another. 484 00:34:35,855 --> 00:34:36,855 | will try... 485 00:34:44,105 --> 00:34:47,147 Hello. Manoj Suri here. 486 00:34:47,230 --> 00:34:49,188 We will not sell that painting. 487 00:34:49,772 --> 00:34:52,105 Hussian is the pride and glory of Suri Steel and Powers. 488 00:34:52,188 --> 00:34:54,105 Hussain is the life of our company. 489 00:34:54,188 --> 00:34:56,855 Mr. Suri, the market value of the painting is Rs.80,00,000. 490 00:34:57,355 --> 00:34:59,63 We are ready to pay 90. 491 00:34:59,105 --> 00:35:00,688 You are ready, | am not. 492 00:35:00,772 --> 00:35:01,772 One crore 493 00:35:01,855 --> 00:35:03,647 It's an insult to Mr. Hussain. 494 00:35:03,730 --> 00:35:05,355 One crore twenty final. 495 00:35:05,438 --> 00:35:07,355 You are insulting me... 496 00:35:07,563 --> 00:35:10,105 It's your younger brother who is going to insult you. 497 00:35:10,188 --> 00:35:11,647 What do you mean by that? 498 00:35:12,355 --> 00:35:16,730 You and me both know that your brother wants 499 00:35:16,813 --> 00:35:20,647 to take 51 percent of the shares 500 00:35:20,938 --> 00:35:24,563 so he can sideline and eventually oust you. 501 00:35:24,938 --> 00:35:26,772 There's bound to be a spilt in the company 502 00:35:27,63 --> 00:35:28,938 and its assets. 503 00:35:30,22 --> 00:35:32,813 Will the Hussain be yours or his? 504 00:35:37,105 --> 00:35:39,772 Who would've thought that one's own brother would deceive them? 505 00:35:40,522 --> 00:35:42,730 If we pay you half in cash, 506 00:35:43,22 --> 00:35:45,480 the rest 60 Lakhs by cheque... with receipt, 507 00:35:45,980 --> 00:35:48,522 which will officially make the price 60 Lakhs. 508 00:35:48,938 --> 00:35:51,563 Half of which will be your cheating brother's part, 509 00:35:52,438 --> 00:35:55,22 making his total 30 lakhs, 510 00:35:55,397 --> 00:35:57,272 and your share 90 lakhs. 511 00:35:57,563 --> 00:35:59,647 | hope causing him a loss of 90 lakhs 512 00:35:59,730 --> 00:36:02,313 will be give you some sort of... how do say it? 513 00:36:02,397 --> 00:36:03,522 Peace... 514 00:36:04,313 --> 00:36:06,730 yes it will give some peace. 515 00:36:08,563 --> 00:36:09,855 So, deal? 516 00:36:10,772 --> 00:36:14,147 Yes, but give the Indigo broker, his commission on the full price. 517 00:36:14,230 --> 00:36:16,897 Why should he incur losses in my fight with my brother? 518 00:36:17,105 --> 00:36:20,397 Mr. Manoj Suri... you are a very nice man. 519 00:36:22,22 --> 00:36:23,605 | know I know... 520 00:36:24,272 --> 00:36:26,230 anyway, take the painting from the gallery, 521 00:36:26,313 --> 00:36:28,272 give the boy his commission 522 00:36:28,355 --> 00:36:31,688 and also hand him my suitcase with cash in it. 523 00:36:31,897 --> 00:36:34,480 Get the cheque sent to my office by speed post. 524 00:36:34,730 --> 00:36:36,147 Are you sure? 525 00:36:36,730 --> 00:36:38,397 Hand over 60 lakhs in cash to that Dev guy? 526 00:36:38,480 --> 00:36:41,855 He is a sweet simple chap, he won't even open the bag. 527 00:36:42,147 --> 00:36:43,688 Okay, bye. 528 00:36:50,647 --> 00:36:52,397 Yes! Yes! Yes! 529 00:36:52,480 --> 00:36:55,105 Careful, guys please. 530 00:37:00,272 --> 00:37:01,897 Tigress Parulekar, 531 00:37:02,647 --> 00:37:04,897 so you made Suri surrender. 532 00:37:04,980 --> 00:37:06,980 Worked that magic. Very nicely done. 533 00:37:07,188 --> 00:37:08,897 There is no such thing as magic. 534 00:37:09,563 --> 00:37:11,105 Honest, hard work. 535 00:37:11,605 --> 00:37:12,480 A cheque for your commission, 536 00:37:12,563 --> 00:37:13,605 Thank you. 537 00:37:13,688 --> 00:37:15,355 and this briefcase for Mr. Suri 538 00:37:17,397 --> 00:37:18,397 It will reach him. 539 00:37:18,480 --> 00:37:19,938 All clear between us? 540 00:37:20,438 --> 00:37:21,605 All clear. 541 00:37:34,147 --> 00:37:35,480 Cheers to Raina! 542 00:37:36,105 --> 00:37:37,272 To Hussain! 543 00:37:38,647 --> 00:37:39,813 Since his death it's become more precious. 544 00:37:39,897 --> 00:37:42,63 Sir Mr. Suri... 545 00:37:42,438 --> 00:37:43,938 Manoj Suri? - Yes sir. 546 00:37:44,897 --> 00:37:47,63 Please tell me, when are you getting here? 547 00:37:47,105 --> 00:37:48,647 Forget that, first tell me 548 00:37:48,730 --> 00:37:50,647 how did you set claims on my Hussain painting? 549 00:37:51,63 --> 00:37:52,522 We never had any deal, 550 00:37:52,855 --> 00:37:54,272 What rumors are you spreading? 551 00:37:55,63 --> 00:37:56,147 Hello... 552 00:37:56,230 --> 00:37:57,980 Call Raina... Now! 553 00:37:58,63 --> 00:37:58,938 Yes sir. 554 00:37:59,22 --> 00:38:00,397 The painting is not a fake, Sir... 555 00:38:01,647 --> 00:38:02,813 Mr. Suri is confused. 556 00:38:02,897 --> 00:38:06,105 Mr. Suri is the owner of Suri Power and Steel, 557 00:38:06,855 --> 00:38:09,105 not a desperate manager level employee 558 00:38:09,188 --> 00:38:12,188 who will use cheap tricks to get ahead. 559 00:38:13,313 --> 00:38:16,897 Not a cheap trick, Sir. | only followed your orders. 560 00:38:16,980 --> 00:38:20,188 The orders were to geta genuine painting, not a fake. 561 00:38:20,647 --> 00:38:23,647 How will | justify such a big scam? 562 00:38:26,188 --> 00:38:27,563 Not a scam, Sir... 563 00:38:29,522 --> 00:38:30,605 mistake 564 00:38:30,772 --> 00:38:32,22 Really? 565 00:38:32,105 --> 00:38:36,147 And who will prove it's a mistake or a scam? 566 00:38:38,897 --> 00:38:40,105 I'll prove it, Sir. 567 00:38:41,188 --> 00:38:43,813 You'd better Raina Parulekar. 568 00:38:44,522 --> 00:38:45,980 You'd better 569 00:39:06,522 --> 00:39:09,22 At times, one has to lose to win, 570 00:39:09,397 --> 00:39:12,522 and that player is โ€˜The Ultimate Winner' 571 00:39:17,647 --> 00:39:20,397 Raina Parulekar, someone has conned your company 572 00:39:20,480 --> 00:39:21,730 and sold a fake Hussain painting to you. 573 00:39:21,813 --> 00:39:22,980 How are you feeling? 574 00:39:23,63 --> 00:39:25,230 There is speculation that it's not a con but a scam, 575 00:39:25,313 --> 00:39:26,480 and you are involved in it too. 576 00:39:27,855 --> 00:39:30,772 Do | look like a scamster? Am |a thief? 577 00:39:31,772 --> 00:39:34,647 | have a B Tech degree from IIT, and an MBA from IIM. 578 00:39:34,730 --> 00:39:37,22 Raina don't, let the lawyers handle it. 579 00:39:37,105 --> 00:39:38,772 No, Sir, let me speak. 580 00:39:40,938 --> 00:39:43,522 lam an honest employee of Synergy Communications... 581 00:39:45,230 --> 00:39:47,522 | love my job, this company. 582 00:39:48,147 --> 00:39:50,480 | will never con my bosses, 583 00:39:51,105 --> 00:39:52,647 I've been conned. 584 00:39:53,647 --> 00:39:56,147 A man called Deven Shah has conned me... 585 00:39:56,230 --> 00:39:59,355 Surely this is not his real name or his first con 586 00:39:59,772 --> 00:40:02,63 For him it was just a way to make a quick buck 587 00:40:02,938 --> 00:40:04,230 but for me 588 00:40:05,22 --> 00:40:07,605 my honesty, my identity, my commitment, 589 00:40:07,688 --> 00:40:10,22 my job, my future all is at stake. 590 00:40:10,105 --> 00:40:12,22 lam going to track him down, recover the company's money, 591 00:40:12,105 --> 00:40:14,355 get him arrested and prove he 592 00:40:14,438 --> 00:40:16,855 is the criminal and | am innocent. 593 00:40:27,355 --> 00:40:28,563 Yeah? 594 00:40:28,647 --> 00:40:30,63 Raina from Mumbai? 595 00:40:31,230 --> 00:40:32,63 Who is this? 596 00:40:32,147 --> 00:40:33,605 Dimple from Delhi. 597 00:40:33,688 --> 00:40:35,438 You have the wrong Raina, | don't know any Dimple... 598 00:40:35,522 --> 00:40:37,522 Parulkar na... Raina Parulkar. 599 00:40:39,105 --> 00:40:40,272 Paru... lekar. 600 00:40:40,355 --> 00:40:41,605 Saw you on the news, 601 00:40:41,688 --> 00:40:43,105 got your number from the channel. 602 00:40:43,188 --> 00:40:46,855 | have strong feeling the guy who conned you 603 00:40:46,938 --> 00:40:48,147 Conned me too. 604 00:41:04,313 --> 00:41:05,772 Yes Raina 605 00:41:06,522 --> 00:41:09,63 Yes, Deven Shah is Sunny Singh... 606 00:41:09,522 --> 00:41:11,438 Did he also make you his girlfriend and dump you? 607 00:41:11,522 --> 00:41:13,522 lam stupid but not that much. 608 00:41:13,605 --> 00:41:14,772 You mean | am stupid? 609 00:41:14,855 --> 00:41:18,397 I didn't let it get to that. 610 00:41:18,480 --> 00:41:20,772 But he conned me for 60 lakhs. 611 00:41:20,855 --> 00:41:24,397 Lol! 60! He could only get 20 from me. 612 00:41:24,480 --> 00:41:26,22 You are more stupid than | am. 613 00:41:26,105 --> 00:41:28,938 OK, |am more stupid than you. 614 00:41:31,563 --> 00:41:33,105 OK, listen | am getting another call, 615 00:41:33,188 --> 00:41:34,480 I'll call you back. 616 00:41:36,605 --> 00:41:37,730 Hello? 617 00:41:37,813 --> 00:41:40,272 Hello? Is that Raina? 618 00:41:40,980 --> 00:41:42,105 Yes? 619 00:41:42,647 --> 00:41:45,772 Can we talk? | hope you're not in the office? 620 00:41:47,22 --> 00:41:48,397 No lam at home. 621 00:41:48,688 --> 00:41:51,313 Have those horrible people fired you? 622 00:41:53,63 --> 00:41:54,772 Who are you? Questions upon questions, 623 00:41:54,855 --> 00:41:56,938 Where are you calling from? 624 00:41:57,730 --> 00:42:01,397 Lucknow. My name is Saira... Saira Rashid. 625 00:42:02,230 --> 00:42:05,63 Six months ago a man named Iqbal Khan 626 00:42:05,147 --> 00:42:07,688 cheated me of 10 lakh rupees. 627 00:42:07,772 --> 00:42:09,647 and he disappeared thereafter 628 00:42:09,730 --> 00:42:13,188 I'm not sure if Iqbal and your painting guy are the same 629 00:42:14,105 --> 00:42:15,522 but if you could tell me more... 630 00:42:15,605 --> 00:42:17,147 Saira | am going to send you a photo. 631 00:42:17,438 --> 00:42:19,772 Have a look and then we'll talk. okay? 632 00:42:27,438 --> 00:42:28,230 Hello Raina... 633 00:42:28,313 --> 00:42:29,438 And Dimple Chadda... 634 00:42:29,522 --> 00:42:32,105 Saira | am Raina, and on the other line is Dimple from Delhi. 635 00:42:32,397 --> 00:42:35,355 Dimple, did Iqbal con you as well? 636 00:42:35,438 --> 00:42:37,730 Yes, as Sunny Singh. Did you get the photo? 637 00:42:38,63 --> 00:42:40,188 Yes, it is Iqbal. 638 00:42:40,272 --> 00:42:42,647 | took it. It's useful isn't it? 639 00:42:43,480 --> 00:42:44,897 You are really smart Dimple. 640 00:42:44,980 --> 00:42:46,563 Raina? Did you hear that? 641 00:42:46,897 --> 00:42:48,772 Saira, tell me the truth, 642 00:42:48,855 --> 00:42:50,355 did he make you his girlfriend as well? 643 00:42:51,480 --> 00:42:53,105 If you give Saira a chance to speak 644 00:42:53,188 --> 00:42:55,772 then she can actually tell us. Tell us, Saira... 645 00:42:57,188 --> 00:43:00,647 Immediately after my graduation | was married off to Adil. 646 00:43:00,730 --> 00:43:03,22 You're married... love marriage? 647 00:43:04,230 --> 00:43:05,480 Arranged. 648 00:43:05,980 --> 00:43:10,605 After three years Adil died in an accident. 649 00:43:12,22 --> 00:43:15,105 His parents are just as nice as he was. 650 00:43:15,563 --> 00:43:18,105 I've been with them for the last two years. 651 00:43:18,188 --> 00:43:19,730 So when did you meet Sunny? 652 00:43:20,313 --> 00:43:21,647 While going to my shop in the morning. 653 00:43:21,730 --> 00:43:24,272 Stop stop. 654 00:43:27,438 --> 00:43:29,522 No hell would break lose if you stop. 655 00:43:38,63 --> 00:43:40,63 Hey, don't touch them. 656 00:43:41,855 --> 00:43:43,355 | picked them. 657 00:43:43,688 --> 00:43:46,313 | missed my bus, You can't enjoy them. 658 00:43:46,855 --> 00:43:48,147 No way. 659 00:44:10,313 --> 00:44:12,397 They look so sweet, 660 00:44:13,230 --> 00:44:14,605 but taste like poison. 661 00:44:22,480 --> 00:44:23,897 Ticket! 662 00:44:24,355 --> 00:44:25,313 Pass! 663 00:44:25,397 --> 00:44:26,688 Pass... don't say it, show it. 664 00:44:31,313 --> 00:44:33,355 What happened? Has the pass failed? 665 00:44:33,438 --> 00:44:34,855 | left my purse at home. 666 00:44:35,272 --> 00:44:36,938 Show your pass, or buy a ticket. 667 00:44:38,355 --> 00:44:39,730 | don't have money, I'll give it you tomorrow. 668 00:44:39,813 --> 00:44:41,22 | always take this route. 669 00:44:41,105 --> 00:44:42,480 Madam get a ticket or else get off... 670 00:44:44,480 --> 00:44:46,855 Should I buy one? Ticket? 671 00:44:47,980 --> 00:44:49,855 | am already insulted, 672 00:44:51,63 --> 00:44:52,438 | don't want to be a beggar now. 673 00:44:52,522 --> 00:44:55,147 Return it tomorrow, | will also take this route. 674 00:44:58,563 --> 00:44:59,855 Hazrat Ganj. 675 00:44:59,938 --> 00:45:01,147 Two for Hazrat Ganj. 676 00:45:02,480 --> 00:45:04,313 Even my business is that side. 677 00:45:35,63 --> 00:45:36,22 Thank you... 678 00:45:36,105 --> 00:45:37,188 Mention not... 679 00:45:56,272 --> 00:45:57,522 One for Hazrat Ganj. 680 00:46:03,147 --> 00:46:04,105 Give it to him please. 681 00:46:04,188 --> 00:46:05,355 And yours? 682 00:46:09,355 --> 00:46:10,480 Take it 683 00:46:10,730 --> 00:46:11,813 She bought it 684 00:46:13,147 --> 00:46:13,980 Thank you! 685 00:46:14,63 --> 00:46:15,105 Mention not! 686 00:46:20,605 --> 00:46:22,438 He had done his research. 687 00:46:22,522 --> 00:46:25,772 From which bus stop, and at what time | take the bus. 688 00:46:25,855 --> 00:46:29,647 Which area the shop is in, what time it opens, everything. 689 00:46:43,188 --> 00:46:44,313 By buying of the ticket, 690 00:46:44,397 --> 00:46:45,397 and the thank you the mention not 691 00:46:45,480 --> 00:46:49,397 he got familiar with me, and soon reached our lane. 692 00:46:55,522 --> 00:46:56,813 Hey listen, 693 00:46:57,313 --> 00:46:58,688 Shambhu take the payments. 694 00:47:00,480 --> 00:47:01,855 Hey Mr. Suitcase? 695 00:47:04,897 --> 00:47:06,188 Blue shirt? 696 00:47:07,188 --> 00:47:11,730 My mind had glazed over, | smiled and led him right into the shop. 697 00:47:12,563 --> 00:47:15,563 Royal Cloth Merchant. Our shop's name. 698 00:47:16,147 --> 00:47:17,272 My name is Iqbal 699 00:47:17,605 --> 00:47:18,813 | am Saira. 700 00:47:21,480 --> 00:47:22,480 What's the rate? 701 00:47:22,563 --> 00:47:23,730 Rupees 450 a meter. 702 00:47:23,813 --> 00:47:26,105 He even chose the right time to enter the shop, 703 00:47:26,188 --> 00:47:27,105 Greetings. - Greetings. 704 00:47:27,188 --> 00:47:29,688 he knew my father-in-law brings lunch at that time. 705 00:47:29,772 --> 00:47:30,647 Greetings. 706 00:47:30,730 --> 00:47:32,813 Just as father entered, he began showing off 707 00:47:32,897 --> 00:47:33,730 his knowledge about fabrics. 708 00:47:33,813 --> 00:47:35,105 Khan, Iqbal Khan. 709 00:47:35,188 --> 00:47:36,605 It took him hardly ten minutes 710 00:47:36,688 --> 00:47:39,480 to have my father wrapped around his finger. 711 00:47:40,605 --> 00:47:42,605 Tie-dye is popular here? 712 00:47:43,105 --> 00:47:45,897 Yes. There's an entire colony for the tie-dye. 713 00:47:46,63 --> 00:47:47,647 Which way would that colony be? 714 00:47:47,730 --> 00:47:49,147 It's through the by lanes, 715 00:47:49,230 --> 00:47:50,938 you'll get lost if go on your own. 716 00:47:52,272 --> 00:47:55,688 | would've shown you had the property tax guy not been coming. 717 00:47:56,397 --> 00:47:58,605 Saira why don't you show him? 718 00:47:59,147 --> 00:48:00,63 Me? 719 00:48:00,147 --> 00:48:02,772 Ya go ahead. I'll manage here. 720 00:48:04,730 --> 00:48:05,855 OK. 721 00:48:08,63 --> 00:48:11,147 While he was showing his fake sympathy and kindness, 722 00:48:11,563 --> 00:48:14,813 | was melting like an idiot. 723 00:48:15,813 --> 00:48:16,980 Cold drink? 724 00:48:17,480 --> 00:48:18,605 Ice cream? 725 00:48:27,855 --> 00:48:29,188 Shall | show you something? 726 00:48:32,605 --> 00:48:36,105 Allah... the Pandora's box is opening today. 727 00:48:37,605 --> 00:48:38,730 What is this? 728 00:48:38,813 --> 00:48:40,188 Real intricate threadwork Zardozi. 729 00:48:40,480 --> 00:48:43,22 I've never seen such intricate work before. 730 00:48:43,105 --> 00:48:45,63 We have our own workshop in Bareli, 731 00:48:46,105 --> 00:48:47,480 traditional weavers. 732 00:48:49,855 --> 00:48:51,897 As there are no sales in smaller towns, 733 00:48:52,563 --> 00:48:56,147 my friends said that Lucknow would be the right place. 734 00:48:57,688 --> 00:49:00,605 Now the dealers here show interest but not cash. 735 00:49:03,63 --> 00:49:06,147 lam almost through with the money | had. 736 00:49:08,313 --> 00:49:13,63 Back home my mother and both my sisters are worried. 737 00:49:14,688 --> 00:49:17,772 I'd better head back home. 738 00:49:20,647 --> 00:49:22,313 Isn't it exquisite? 739 00:49:24,522 --> 00:49:26,147 What are you quoting for this? 740 00:49:26,230 --> 00:49:27,605 400 rupees a meter 741 00:49:27,688 --> 00:49:30,897 No one is ready to pay even 400. Such swindlers! 742 00:49:30,980 --> 00:49:32,522 And they will sell it for a 1,000. 743 00:49:32,897 --> 00:49:35,563 Your losses won't be a profit to us! 744 00:49:37,63 --> 00:49:39,105 But 400 is too low my friend. 745 00:49:39,813 --> 00:49:41,688 I'll give you 500 rupees a meter 746 00:49:42,563 --> 00:49:44,105 And I'll place an order for 5,000 meters. 747 00:49:44,730 --> 00:49:48,147 10 lakhs advance... and the balance of 15 lakhs on delivery. 748 00:49:48,397 --> 00:49:49,397 Agreed? 749 00:49:49,480 --> 00:49:52,980 Poor father, he struck the deal blindly for me. 750 00:49:53,147 --> 00:49:54,688 Hoping that this friendship would 751 00:49:54,772 --> 00:49:58,147 turn into a relationship, and end my loneliness. 752 00:49:58,355 --> 00:50:00,688 Have some sweets to celebrate. 753 00:50:00,772 --> 00:50:01,938 Wow 754 00:50:02,22 --> 00:50:04,105 The following day father gave him 10 lakhs, cash. 755 00:50:04,188 --> 00:50:06,980 He promised to return in two weeks time. 756 00:50:07,63 --> 00:50:11,230 Wring the Zardozi Saree around his neck 757 00:50:11,313 --> 00:50:13,313 and hang him in the city centre. 758 00:50:13,397 --> 00:50:15,980 That's provided we find him. 759 00:50:16,355 --> 00:50:20,563 You guys have his photo why don't you inform the police? 760 00:50:21,522 --> 00:50:23,897 If he gets to know the police are looking for him 761 00:50:23,980 --> 00:50:26,688 he will go underground, and we will never get our money. 762 00:50:27,355 --> 00:50:28,938 No police. 763 00:50:29,897 --> 00:50:31,730 Look, | have a plan. 764 00:50:32,480 --> 00:50:34,813 Everything will be possible if we join forces. 765 00:50:35,397 --> 00:50:36,688 Why don't both of you come down? 766 00:50:36,772 --> 00:50:38,313 It's impossible for me. 767 00:50:38,397 --> 00:50:40,938 Papa has imposed various bans on me. 768 00:50:41,22 --> 00:50:43,563 Fine then sit in your homes, 769 00:50:43,647 --> 00:50:46,63 and let more Sunnys and Iqbals make fools out of you. 770 00:50:47,63 --> 00:50:48,230 Bye. 771 00:51:05,105 --> 00:51:06,188 Go 772 00:51:09,813 --> 00:51:11,647 It has been bothering me too. 773 00:51:13,188 --> 00:51:16,563 But then | didn't say anything thinking about Adil. 774 00:51:18,105 --> 00:51:19,397 | was wrong... 775 00:51:20,22 --> 00:51:22,813 But even if Adil is not here anymore... you are. 776 00:51:26,522 --> 00:51:29,563 No, you are not going on any trip. 777 00:51:29,730 --> 00:51:31,855 Gurmi, Puchki, Choti are all going. 778 00:51:32,63 --> 00:51:36,772 Well no bodybuilder in their house has swindled them of 20 lakhs. 779 00:51:37,688 --> 00:51:38,897 If | have done something wrong once 780 00:51:38,980 --> 00:51:40,355 it doesn't mean I'll be doing it all my life. 781 00:51:40,438 --> 00:51:42,105 Even you have made many mistakes. 782 00:51:42,188 --> 00:51:45,938 Weren't you conned in the Bhatia shop deal, for 12 Lakhs? 783 00:51:46,22 --> 00:51:48,522 The Pancholi Bunglaow, the Preet Vihar flats, 784 00:51:48,688 --> 00:51:51,147 but did you shut down your property business because of your mistakes? 785 00:51:51,230 --> 00:51:53,105 You've grounded me! 786 00:51:53,438 --> 00:51:56,230 | never thought you'd play sucha double standard game with me Papa. 787 00:51:59,438 --> 00:52:00,730 Let her go. 788 00:52:04,355 --> 00:52:09,938 Dimpy, will you travel business class or economy? 789 00:52:21,980 --> 00:52:23,272 Raina! 790 00:52:24,230 --> 00:52:25,230 Dimple? 791 00:52:25,313 --> 00:52:27,230 Come on, I've been waiting for so long. 792 00:52:27,313 --> 00:52:28,522 But | was right here. 793 00:52:28,605 --> 00:52:30,772 But you didn't come in front of me... 794 00:52:30,855 --> 00:52:32,438 Okay, sorry. 795 00:52:34,355 --> 00:52:35,563 Nice glares... 796 00:52:35,772 --> 00:52:36,938 Aren't they? 797 00:52:44,397 --> 00:52:46,22 Are you still in mourning for Sunny? 798 00:52:46,105 --> 00:52:47,147 No. 799 00:52:47,230 --> 00:52:48,647 So why black-black? 800 00:52:49,397 --> 00:52:50,397 | like black. 801 00:52:50,480 --> 00:52:51,855 | like colour... 802 00:52:52,355 --> 00:52:53,605 Suits you. 803 00:52:54,105 --> 00:52:56,230 Saira's flight arrived before yours. 804 00:52:56,313 --> 00:52:57,813 She hasn't even switched on her phone yet. 805 00:52:57,897 --> 00:52:59,980 | am Saira 806 00:53:02,897 --> 00:53:04,397 You run a shop? 807 00:53:05,897 --> 00:53:07,22 Yes Dimple. 808 00:53:07,688 --> 00:53:08,688 Hello Raina 809 00:53:08,772 --> 00:53:09,855 Hello 810 00:53:18,147 --> 00:53:19,188 Let's go. 811 00:53:21,22 --> 00:53:22,730 How did you guess | was Dimple? 812 00:53:22,813 --> 00:53:26,188 You're very special, people know you instantly. 813 00:53:36,105 --> 00:53:39,397 Okay so how will we get our money from Sunny? 814 00:53:39,772 --> 00:53:41,22 From Iqbal 815 00:53:41,105 --> 00:53:44,397 Dev, Iqbal, Sunny whatever from that Bloody Scoundrel... 816 00:53:44,772 --> 00:53:47,647 Idea. His name will be Bloody Scoundrel 817 00:53:47,730 --> 00:53:49,230 to avoid any confusion. 818 00:53:49,730 --> 00:53:52,230 To extract money from the Bloody Scoundrel 819 00:53:52,313 --> 00:53:54,397 we will con that con. 820 00:53:55,188 --> 00:53:57,188 Con what con? 821 00:54:00,63 --> 00:54:01,813 Con means to cheat. 822 00:54:02,688 --> 00:54:05,855 He cheated us, now we will cheat him. 823 00:54:06,63 --> 00:54:08,855 We will plant a bait in front of him. 824 00:54:09,647 --> 00:54:12,355 Our bait will pretend that she has a great 825 00:54:12,438 --> 00:54:15,647 investment proposal to multiply money. 826 00:54:16,147 --> 00:54:18,980 Bloody Scoundrel will invest his money in that, 827 00:54:19,313 --> 00:54:21,897 and through our bait we will get our money back. 828 00:54:23,563 --> 00:54:24,772 Simple. 829 00:54:24,855 --> 00:54:27,563 Simple? Who will be 'The Bait'? 830 00:54:28,105 --> 00:54:29,272 There is one. 831 00:54:31,147 --> 00:54:32,522 | have someone in mind. 832 00:54:55,855 --> 00:54:57,480 Through the thorns, 833 00:54:57,563 --> 00:54:59,563 pluck the roses 834 00:54:59,980 --> 00:55:03,563 snip the dreams, from the tree of snoozes. 835 00:55:07,480 --> 00:55:09,105 Through the thorns, 836 00:55:09,188 --> 00:55:11,272 pluck the roses 837 00:55:11,480 --> 00:55:15,188 snip the dreams, from the tree of snoozes. 838 00:55:15,272 --> 00:55:18,855 Many a tales, of hopes to look. 839 00:55:19,313 --> 00:55:22,938 pick any story, and leave the book. 840 00:55:23,188 --> 00:55:26,605 Faded are the colors of life, 841 00:55:27,105 --> 00:55:30,522 follow your heart all the way through, 842 00:55:30,855 --> 00:55:33,272 till it changes your point of view. 843 00:55:33,355 --> 00:55:36,897 Let out your passion 844 00:55:37,188 --> 00:55:40,522 Let out your passion 845 00:55:41,105 --> 00:55:44,688 Let out your passion 846 00:56:05,855 --> 00:56:07,772 Pat a little... 847 00:56:07,855 --> 00:56:09,688 awaken your lazy dreams. 848 00:56:28,813 --> 00:56:32,688 Pat a little... 849 00:56:32,897 --> 00:56:36,480 awaken your lazy dreams. 850 00:56:36,563 --> 00:56:40,105 It's your play... 851 00:56:40,647 --> 00:56:44,230 Fight through the difficult way. 852 00:56:44,438 --> 00:56:46,397 What will be, will be 853 00:56:46,480 --> 00:56:48,313 Don't worry you will see. 854 00:56:48,397 --> 00:56:52,105 Restrain, not your dreams 855 00:56:52,188 --> 00:56:55,480 ride the waves of destiny 856 00:56:55,980 --> 00:56:59,438 Just sail out your boat and go, 857 00:56:59,938 --> 00:57:02,605 Even your stars will shine and glow. 858 00:57:10,105 --> 00:57:13,688 Let out your passion 859 00:57:13,855 --> 00:57:17,188 Let out your passion 860 00:57:17,772 --> 00:57:21,563 Let out your passion 861 00:57:21,647 --> 00:57:25,980 Let out your passion 862 00:57:48,22 --> 00:57:49,772 Cabinets up, cabinets down. 863 00:57:49,855 --> 00:57:51,522 Cabinets down, cabinets up. 864 00:57:51,605 --> 00:57:53,647 Lots and lots of cabinets. 865 00:57:53,938 --> 00:57:56,605 Everything in its cabinet, in its place. 866 00:57:56,688 --> 00:57:59,730 After chasing targets in the office all day, 867 00:57:59,813 --> 00:58:02,22 you don't want to chase the boxes of rice and curry at home? 868 00:58:02,647 --> 00:58:05,813 Perfect modular kitchen for a perfect professional couple. 869 00:58:06,22 --> 00:58:08,230 Sir, you just need to choose the color, 870 00:58:08,313 --> 00:58:10,313 our engineers will fit every piece. 871 00:58:10,397 --> 00:58:13,772 They can even cook if you want them to but | can't guarantee the taste. 872 00:58:14,730 --> 00:58:17,688 Like I| said, HomeTown makes life easier. 873 00:58:17,772 --> 00:58:20,397 When you get promoted please invite me to dinner. 874 00:58:20,480 --> 00:58:22,522 Sudesh will help you... 875 00:58:22,605 --> 00:58:23,688 Please pay at the counter, 876 00:58:23,772 --> 00:58:25,147 Thank you. 877 00:58:27,105 --> 00:58:28,63 Hello... 878 00:58:28,105 --> 00:58:29,22 Raina Ma'am... 879 00:58:29,105 --> 00:58:30,147 Hey... 880 00:58:30,647 --> 00:58:33,272 wow, you are glowing... 881 00:58:33,522 --> 00:58:36,105 | know, I know... the sensex must have gone up like a rocket. 882 00:58:36,188 --> 00:58:37,313 How much profit have you booked for? 883 00:58:37,397 --> 00:58:39,105 Celebrating again? 884 00:58:39,188 --> 00:58:40,813 We've just received exquisite wine glasses from Venice. 885 00:58:40,897 --> 00:58:42,480 Hand blown glass... what a finish... 886 00:58:42,563 --> 00:58:44,813 even Indian wine tastes like French in it. 887 00:58:44,897 --> 00:58:46,313 No, Ishika, | don't need... 888 00:58:46,397 --> 00:58:49,605 No no, you can't repeat glasses from the last party. 889 00:58:49,688 --> 00:58:51,897 What will your guests think? Raina is such a miser! 890 00:58:53,688 --> 00:58:55,397 Ohh, I'm so sorry, Your friends? 891 00:58:55,647 --> 00:58:57,105 Hi, | am Ishika and you are...? 892 00:58:57,188 --> 00:58:58,480 Saira... 893 00:58:58,980 --> 00:59:00,397 Dimple Chaddha... 894 00:59:00,480 --> 00:59:02,938 Dimple Dude | have just the right thing for you... 895 00:59:03,188 --> 00:59:04,813 Ma'am | will just attend to her, 896 00:59:04,897 --> 00:59:06,63 and then the glasses 897 00:59:21,147 --> 00:59:26,22 Peeler, slicer, chopper, masher - all in one. Cool, isn't it? 898 00:59:26,272 --> 00:59:29,188 Very cool, but what are you going to do with it? 899 00:59:30,272 --> 00:59:31,438 Me? 900 00:59:34,230 --> 00:59:35,522 Me? 901 00:59:37,938 --> 00:59:39,272 You were right, 902 00:59:40,480 --> 00:59:41,688 she is awesome. 903 00:59:45,230 --> 00:59:46,397 Bloody chameleon. 904 00:59:52,355 --> 00:59:53,313 Return seven rupees. 905 00:59:53,397 --> 00:59:55,730 No change, if you guys get so petty then... 906 00:59:55,813 --> 00:59:56,855 You guys means? 907 00:59:56,938 --> 00:59:58,563 My money hangs off tress? 908 00:59:58,647 --> 01:00:00,22 Hey, Ishika! 909 01:00:01,647 --> 01:00:02,980 Raina Ma'am, 910 01:00:03,355 --> 01:00:04,647 get out. 911 01:00:15,897 --> 01:00:18,355 Will you keep eating... say something 912 01:00:19,438 --> 01:00:20,355 Coffee please. 913 01:00:20,438 --> 01:00:21,730 Yes Ma'am. 914 01:00:27,647 --> 01:00:29,355 Frankly | am not surprised. 915 01:00:30,63 --> 01:00:32,147 It's so easy to con you guys, 916 01:00:32,438 --> 01:00:33,772 check out the bills from yesterday. 917 01:00:33,855 --> 01:00:36,480 We bought it only to check you out. 918 01:00:36,563 --> 01:00:39,63 Fine agreed about yesterday, 919 01:00:39,647 --> 01:00:41,272 | con Raina every week, 920 01:00:42,105 --> 01:00:43,313 and you get conned. 921 01:00:43,772 --> 01:00:47,105 Till yesterday we were Ma'am and today we are first names? 922 01:00:47,188 --> 01:00:50,355 If we work together we will be equals right, then why ma'am? 923 01:00:50,438 --> 01:00:51,730 So are you doing it? 924 01:00:52,563 --> 01:00:54,22 If | do it... 925 01:00:55,980 --> 01:00:57,272 how much time will it take? 926 01:00:58,22 --> 01:00:59,272 A month or two. 927 01:00:59,730 --> 01:01:02,980 No way, I've finished my paid leave. 928 01:01:03,147 --> 01:01:05,147 To do this I'll have to take time off. 929 01:01:05,813 --> 01:01:07,355 | get paid 30 thousand a month. 930 01:01:07,438 --> 01:01:10,105 Five lakhs... your fee, 931 01:01:10,855 --> 01:01:12,647 and all expenses paid. 932 01:01:20,105 --> 01:01:21,563 What if he is a psycho-rapist? 933 01:01:21,647 --> 01:01:23,313 He is not a rapist... 934 01:01:23,688 --> 01:01:25,105 actually he is very nice. 935 01:01:25,397 --> 01:01:28,438 He is only interested in money. Cold calculated unemotional... 936 01:01:28,813 --> 01:01:30,522 What pain his con causes 937 01:01:30,938 --> 01:01:32,563 is no concern to him. 938 01:01:35,938 --> 01:01:37,730 lam doing my job well... 939 01:01:38,397 --> 01:01:39,897 getting paid well, 940 01:01:40,563 --> 01:01:42,230 no one to check on me... 941 01:01:43,522 --> 01:01:44,688 con acon? 942 01:01:44,772 --> 01:01:46,772 Let it be... Excuse me. - Fine... 943 01:01:48,105 --> 01:01:49,188 | will do it... 944 01:01:50,772 --> 01:01:54,230 Yes let's show that scoundrel what pain means. 945 01:01:54,605 --> 01:01:57,688 But how will we find the scoundrel? 946 01:01:57,772 --> 01:02:01,63 That you leave to Raina! 947 01:02:05,105 --> 01:02:09,147 This number is issued to Anjum Rizwi not Sunny Singh. 948 01:02:09,438 --> 01:02:12,438 Delhi, prepaid, March last year... 949 01:02:13,397 --> 01:02:15,855 Check this... Lucknow... October... 950 01:02:18,188 --> 01:02:22,230 Parampal Yadav... not Iqbal Khan... prepaid. 951 01:02:23,605 --> 01:02:24,813 And this one. 952 01:02:27,772 --> 01:02:29,480 Prepaid. Mumbai. 953 01:02:30,105 --> 01:02:31,272 October. 954 01:02:31,355 --> 01:02:32,605 Rahul Khanna. 955 01:02:32,688 --> 01:02:35,188 Hopeless, they are all different names, 956 01:02:35,272 --> 01:02:36,938 how can we find him like this? 957 01:02:37,22 --> 01:02:38,480 Patience my sweety. 958 01:02:39,188 --> 01:02:40,147 You're Bournvita... 959 01:02:40,230 --> 01:02:42,438 Okay, now the three numbers have the same caller tune... 960 01:02:42,522 --> 01:02:44,355 At times, one has to lose to win, 961 01:02:44,438 --> 01:02:45,813 and that player is โ€˜The Ultimate Winner' 962 01:02:45,897 --> 01:02:46,980 so what? 963 01:02:47,63 --> 01:02:48,438 Most people choose songs... 964 01:02:48,522 --> 01:02:50,563 very few ring tones have dialogues. 965 01:02:51,147 --> 01:02:56,772 Now you get a list of all prepaid numbers with this caller tune. 966 01:02:57,813 --> 01:03:00,63 Let's see how ultimate a winner you are. 967 01:03:00,897 --> 01:03:03,438 Raina Maโ€˜am you are wicked! 968 01:03:12,730 --> 01:03:14,730 Ladies, wake up. 969 01:03:15,730 --> 01:03:17,230 Here is your list, 970 01:03:17,855 --> 01:03:19,230 it has seven names. 971 01:03:22,188 --> 01:03:25,897 All the best, | hope in the Ladies vs. Bloody Scoundrel, 972 01:03:25,980 --> 01:03:28,230 the Scoundrel loses and the ladies win. 973 01:03:28,313 --> 01:03:29,563 Thank you bye-bye. 974 01:03:32,438 --> 01:03:33,522 Ready? 975 01:03:34,938 --> 01:03:36,63 Bismillah. 976 01:03:38,105 --> 01:03:43,855 Amandeep Chandigarh. 9915682870 977 01:03:46,605 --> 01:03:47,605 It's ringing... 978 01:03:47,688 --> 01:03:48,688 Hello? 979 01:03:48,772 --> 01:03:50,147 Amandeep you're a guy or a girl? 980 01:03:50,230 --> 01:03:51,230 You're an aunty or an uncle? 981 01:03:51,313 --> 01:03:53,397 Your dad's the uncle! - Dimple 982 01:03:54,563 --> 01:03:56,313 No speaking. Just listen. 983 01:03:56,397 --> 01:03:57,730 Takes all sorts 984 01:03:58,230 --> 01:03:59,522 Next. 985 01:04:00,980 --> 01:04:03,105 Hello? Who is it? (in Gujarati) 986 01:04:04,605 --> 01:04:06,355 Shailen Sharma Bilaspur 987 01:04:07,522 --> 01:04:09,22 Has the consignment arrived? 988 01:04:10,730 --> 01:04:12,105 Diego Vaz. Goa. 989 01:04:12,688 --> 01:04:14,897 I'll do it, she can't even dial. Never gets through. 990 01:04:16,22 --> 01:04:19,105 9850008326 991 01:04:26,188 --> 01:04:28,313 So what? You didn't get through the first time either. 992 01:04:28,563 --> 01:04:29,688 Next 993 01:04:31,855 --> 01:04:33,855 Where are you hiding Scoundrel? 994 01:04:44,438 --> 01:04:46,147 The fourth guy Dimple called is calling back. 995 01:04:46,230 --> 01:04:47,480 Diego Vaz. 996 01:04:49,522 --> 01:04:50,605 Hello? 997 01:04:51,688 --> 01:04:52,855 Hello? 998 01:04:53,938 --> 01:04:54,980 Hello? 999 01:05:01,480 --> 01:05:03,63 The Bloody Scoundrel is in Goa! 1000 01:06:31,938 --> 01:06:33,188 This is your planning? 1001 01:06:34,105 --> 01:06:36,355 Had we told Papa, he would've booked us into a five-star hotel. 1002 01:06:37,605 --> 01:06:41,813 Miss Dimple, | wish your papa had financed this entire operation. 1003 01:06:42,522 --> 01:06:43,730 We would've stayed in a five-star hotel, 1004 01:06:43,813 --> 01:06:45,522 hired a Mercedes, thank you. 1005 01:06:45,897 --> 01:06:49,147 But I'm very sorry, this is all | could manage with my small savings. 1006 01:06:49,230 --> 01:06:51,355 Ishika's fee, food, transport, 1007 01:06:51,438 --> 01:06:53,772 everyone's tickets, chips, cold drinks. 1008 01:06:53,855 --> 01:06:55,605 But it's not an obligation, right, 1009 01:06:55,688 --> 01:06:57,313 once we get money from that Bloody Scoundrel? - Volume! 1010 01:06:57,397 --> 01:06:59,22 When we get the money from Bloody Scoundrel, 1011 01:06:59,105 --> 01:07:01,730 you will take your cut first and then give us ours, right? 1012 01:07:04,563 --> 01:07:06,272 If we get and when we get... 1013 01:07:06,897 --> 01:07:08,63 and what if we don't? 1014 01:07:09,397 --> 01:07:10,730 Don't be negative. 1015 01:07:11,355 --> 01:07:12,855 It's going to be fine. 1016 01:07:13,980 --> 01:07:14,980 God willing. 1017 01:07:18,980 --> 01:07:21,647 Wow... what a great bed. 1018 01:07:21,730 --> 01:07:24,22 The two of us can fit in easily. 1019 01:07:24,688 --> 01:07:25,355 That room. 1020 01:07:26,105 --> 01:07:28,105 Why? Aren't we roomies? 1021 01:07:28,188 --> 01:07:31,522 Sweetie, first you stop snoring then you and I can be roomies. 1022 01:07:31,855 --> 01:07:32,980 Till then, Saira and | are here. 1023 01:07:33,188 --> 01:07:34,147 Okay, rules: 1024 01:07:35,313 --> 01:07:37,272 This is my friend Sasha's house, not a hotel. 1025 01:07:40,147 --> 01:07:42,605 We have to leave itina better condition than it is now. 1026 01:07:44,230 --> 01:07:45,897 The maid comes in the morning to clean, 1027 01:07:46,147 --> 01:07:47,688 but no one says anything in front of her. 1028 01:07:49,105 --> 01:07:53,605 The rest of the work will be divided equally between us. 1029 01:07:54,397 --> 01:07:56,230 Why didn't you specify earlier that we'd have to be maids as well? 1030 01:07:57,813 --> 01:07:58,772 Change the SIM card. 1031 01:08:01,63 --> 01:08:02,605 Don't even know how to change a card. 1032 01:08:03,105 --> 01:08:05,272 That's why you're still a Manager and not General Manager. 1033 01:08:11,188 --> 01:08:13,480 At times, one has to lose to win, 1034 01:08:14,105 --> 01:08:16,563 and that player is โ€˜The Ultimate Winner' 1035 01:08:16,647 --> 01:08:17,22 Ya? 1036 01:08:18,355 --> 01:08:21,730 Hello, | have a problem with my laptop 1037 01:08:21,813 --> 01:08:25,980 and | was wondering when | could come by to get it fixed. 1038 01:08:26,63 --> 01:08:26,980 Wrong number. 1039 01:08:27,63 --> 01:08:30,730 Hello, hello Ashley... Ashley Rodriguez? 1040 01:08:31,188 --> 01:08:32,355 lam not Ashley Rodriguez... 1041 01:08:32,480 --> 01:08:33,397 lam Diego Vaz. 1042 01:08:34,105 --> 01:08:36,938 But my friend gave me this number 1043 01:08:37,63 --> 01:08:40,438 and told me you're very good with computers. 1044 01:08:40,563 --> 01:08:42,980 You live in Cavelossim, right? 1045 01:08:43,105 --> 01:08:44,522 | don't fix computers, ma'am... 1046 01:08:44,647 --> 01:08:46,480 | work at the water sports shack at The Pallazzo. 1047 01:08:46,563 --> 01:08:47,772 If you'd like to... 1048 01:08:50,563 --> 01:08:51,105 Let's go... 1049 01:09:34,980 --> 01:09:36,855 What a body. 1050 01:10:57,355 --> 01:10:58,272 Oh, excuse me. 1051 01:10:58,647 --> 01:10:59,313 Yes, ma'am? 1052 01:10:59,397 --> 01:11:02,438 Can you give mea dry towel, Mr. Shankar? 1053 01:11:02,522 --> 01:11:03,63 Sure, ma'am. 1054 01:11:03,147 --> 01:11:03,813 Thank you. 1055 01:11:20,272 --> 01:11:21,938 Come on, come on, come on. Keys! The keys. 1056 01:11:22,22 --> 01:11:23,355 Let's go, let's go... 1057 01:11:26,563 --> 01:11:27,272 Dimple you can drive, right? 1058 01:11:27,397 --> 01:11:28,480 Drive? I'll fly. 1059 01:11:28,563 --> 01:11:29,63 open it. 1060 01:12:17,855 --> 01:12:18,938 He seems lonely, 1061 01:12:19,813 --> 01:12:21,730 not even a soul to share a meal with him. 1062 01:12:23,105 --> 01:12:24,605 How do we know there is no one? 1063 01:12:24,938 --> 01:12:25,938 No! 1064 01:12:26,272 --> 01:12:27,855 He's never getting into that trap. 1065 01:12:28,313 --> 01:12:31,605 So then what is he is doing here alone with all our money? 1066 01:12:31,897 --> 01:12:33,355 Looking for another victim | guess... 1067 01:12:34,230 --> 01:12:36,605 had he found one he wouldn't have been in Goa. 1068 01:12:43,272 --> 01:12:44,313 Hello Ishika. 1069 01:12:44,688 --> 01:12:45,813 We found the Scoundrel. 1070 01:12:46,147 --> 01:12:47,730 Take the first flight out! 1071 01:13:11,522 --> 01:13:12,480 OK. 1072 01:13:12,855 --> 01:13:16,22 So the Bloody Scoundrel, operates from The Grand Pallazzo 1073 01:13:16,230 --> 01:13:17,772 You will be staying there as well. 1074 01:13:17,980 --> 01:13:19,105 The story is, 1075 01:13:19,397 --> 01:13:21,272 you're the daughter of Himesh Bhai, 1076 01:13:21,355 --> 01:13:23,63 ...the owner of King Motels and Resorts, USA. - Me? 1077 01:13:23,272 --> 01:13:24,313 Ishika Patel... 1078 01:13:24,897 --> 01:13:25,730 American citizen... 1079 01:13:25,855 --> 01:13:28,813 Fake one... we aren't really taking you to America. 1080 01:13:29,938 --> 01:13:31,230 This is their website. 1081 01:13:31,522 --> 01:13:32,313 Real website? 1082 01:13:32,855 --> 01:13:34,22 No, we've made it. 1083 01:13:34,105 --> 01:13:35,938 Himesh Bhai fake, Ishika fake, 1084 01:13:36,63 --> 01:13:37,355 Kings Motel and Resorts fake... 1085 01:13:37,688 --> 01:13:40,605 But if you Google it, a genuine-looking website will come up. 1086 01:13:41,105 --> 01:13:42,772 Impressive homework! 1087 01:13:42,855 --> 01:13:45,22 So Himesh Bhai... and family... 1088 01:13:45,397 --> 01:13:47,63 billionaire American citizens... 1089 01:13:47,855 --> 01:13:51,147 Your father Himesh Bhai is the US Motel King. 1090 01:13:51,938 --> 01:13:54,688 Owner of 240 motels and 60 resorts, 1091 01:14:09,772 --> 01:14:12,813 You have three brothers, all older, 1092 01:14:12,897 --> 01:14:15,313 you're the only and the youngest daughter. 1093 01:14:15,647 --> 01:14:19,397 You're in Goa to set up your own business. 1094 01:14:24,105 --> 01:14:25,105 Welcome Ma'am. 1095 01:14:25,188 --> 01:14:26,272 Thank you. 1096 01:14:34,855 --> 01:14:36,105 Have a pleasant stay. 1097 01:14:36,188 --> 01:14:36,563 Thank you. 1098 01:14:36,647 --> 01:14:37,438 Welcome Ma'am. 1099 01:14:38,772 --> 01:14:39,605 Thank you Maโ€™โ€˜am. 1100 01:14:39,980 --> 01:14:43,813 A man named Shankar works here... at the bell desk. 1101 01:14:44,22 --> 01:14:44,980 Yes, Ma'am... 1102 01:14:45,188 --> 01:14:47,63 A friend of mine stayed here last month 1103 01:14:47,105 --> 01:14:48,772 and Shankar helped her a lot, 1104 01:14:49,105 --> 01:14:50,522 can you send Shankar please? 1105 01:14:50,813 --> 01:14:52,188 | can help, Ma'am... 1106 01:14:52,272 --> 01:14:53,980 he is Shankar, | am Bhola... 1107 01:14:54,230 --> 01:14:55,22 what do you want Ma'am? 1108 01:14:55,147 --> 01:14:57,63 Ice, hash, sugar, grass? 1109 01:14:59,22 --> 01:15:00,22 Shankar! 1110 01:15:00,105 --> 01:15:01,63 OK, Ma'am. 1111 01:15:01,980 --> 01:15:03,63 Thank you. 1112 01:15:13,272 --> 01:15:18,313 This is like a 2BHK flat. 1113 01:15:22,63 --> 01:15:23,355 My feet hurt. 1114 01:15:30,897 --> 01:15:31,688 The Alps... 1115 01:15:32,855 --> 01:15:33,938 and complimentary!!! 1116 01:15:36,272 --> 01:15:39,63 Ishika Patel, Patel... 1117 01:15:39,480 --> 01:15:40,647 | feel good... 1118 01:15:41,980 --> 01:15:43,313 52 inch... 1119 01:15:57,105 --> 01:15:57,522 Yes? 1120 01:15:57,605 --> 01:15:59,438 Hello, Ma'am, I'm Shankar... 1121 01:15:59,647 --> 01:16:00,647 you asked for me? 1122 01:16:01,480 --> 01:16:02,355 Right. 1123 01:16:03,105 --> 01:16:04,355 Shankar - Thank you Ma'am. 1124 01:16:04,438 --> 01:16:06,855 | need a list of all the property dealers in Goa, 1125 01:16:07,188 --> 01:16:08,105 the best and most reliable. 1126 01:16:08,188 --> 01:16:08,938 Yes Ma'am. 1127 01:16:09,147 --> 01:16:11,480 The ones who deal for less than a crore rupees, 1128 01:16:12,105 --> 01:16:13,480 don't bother including them. 1129 01:16:13,855 --> 01:16:15,22 It will be a waste of time. 1130 01:16:15,230 --> 01:16:16,647 Will get it done... 1131 01:16:17,63 --> 01:16:19,772 the list will be better 1132 01:16:19,855 --> 01:16:22,188 if | know what kind of property you are looking for... 1133 01:16:22,397 --> 01:16:23,980 flat, bungalow, office, show room? 1134 01:16:24,63 --> 01:16:26,63 For a restaurant. My restaurant. 1135 01:16:26,897 --> 01:16:28,105 | need land for that. 1136 01:16:30,480 --> 01:16:30,938 My card, 1137 01:16:31,22 --> 01:16:31,480 Thank you Maโ€™โ€˜am. 1138 01:16:31,605 --> 01:16:33,730 sorry my dad's card. 1139 01:16:34,188 --> 01:16:35,188 Here this is mine. 1140 01:16:35,313 --> 01:16:35,855 Thank you Maโ€™โ€˜am. 1141 01:16:35,980 --> 01:16:37,855 Call me on my Indian number once the list is ready. 1142 01:16:37,938 --> 01:16:38,897 OK, Ma'am - OK? 1143 01:16:39,647 --> 01:16:40,397 Now get to work. 1144 01:16:40,688 --> 01:16:42,605 Thank you very much, maโ€˜am, thank you very much, 1145 01:16:42,772 --> 01:16:43,772 have a nice day, ma'am. 1146 01:16:46,22 --> 01:16:46,855 You too... 1147 01:16:50,647 --> 01:16:53,313 Boss... | found a huge fish. 1148 01:16:53,397 --> 01:16:54,397 Ishika Patel. 1149 01:17:23,730 --> 01:17:25,355 Excuse me one minute. 1150 01:17:25,438 --> 01:17:27,272 What're you doing? I'm going to use this. 1151 01:17:27,355 --> 01:17:28,480 One minute, | will not take long, 1152 01:17:28,605 --> 01:17:29,480 | will not take long. 1153 01:17:29,563 --> 01:17:31,63 OK... where's the manager? 1154 01:17:41,938 --> 01:17:43,605 He was checking Ishika's dad's website. 1155 01:17:44,605 --> 01:17:45,605 He's hooked. 1156 01:17:46,563 --> 01:17:47,438 Ishika... 1157 01:19:09,647 --> 01:19:10,147 Wohoo... 1158 01:19:10,272 --> 01:19:11,22 Hello, Ma'am, 1159 01:19:11,105 --> 01:19:13,230 this is the property dealer's list you asked for. 1160 01:19:13,313 --> 01:19:14,730 Oh, you got them? - Yes, Ma'am. 1161 01:19:15,22 --> 01:19:16,355 Superb... - Ya, thank you. 1162 01:19:16,480 --> 01:19:16,855 Thank you, Shankar, 1163 01:19:16,938 --> 01:19:18,897 My pleasure, Ma'am, and this is your ride, Ma'am. 1164 01:19:18,980 --> 01:19:19,688 | like it. -Ya 1165 01:19:19,813 --> 01:19:20,813 | love the colour. - Ya... 1166 01:19:20,938 --> 01:19:21,480 Please Ma'am. 1167 01:19:21,563 --> 01:19:22,147 Thank you. 1168 01:19:24,397 --> 01:19:25,105 Have a nice day, Ma'am. 1169 01:19:25,188 --> 01:19:26,105 Thank you. 1170 01:21:00,605 --> 01:21:01,855 He's still not here... 1171 01:21:03,355 --> 01:21:04,772 where is he? 1172 01:21:05,147 --> 01:21:06,605 He's just been watching for three days. 1173 01:21:07,63 --> 01:21:08,480 Why isn't he attacking? 1174 01:21:10,438 --> 01:21:11,772 Do you think he has suspected something? 1175 01:21:33,105 --> 01:21:34,897 When will he stop looking so handsome? 1176 01:21:36,272 --> 01:21:38,355 All his luxury is thanks to all our money. 1177 01:21:38,772 --> 01:21:41,980 Don't worry, won't last too long. 1178 01:21:56,813 --> 01:21:58,605 Single malt... double. 1179 01:21:58,897 --> 01:22:00,22 Sure Sir. 1180 01:22:08,438 --> 01:22:10,22 Yes - Bill our drinks to this. 1181 01:22:10,188 --> 01:22:11,22 OK. 1182 01:22:29,480 --> 01:22:30,147 Jerks 1183 01:22:32,730 --> 01:22:33,980 Settle my tab please. 1184 01:22:34,147 --> 01:22:34,813 Sure Ma'am. 1185 01:22:34,938 --> 01:22:35,647 Thank you. 1186 01:22:41,438 --> 01:22:42,605 Maโ€™โ€˜am, your card is blocked. 1187 01:22:43,730 --> 01:22:44,522 What? 1188 01:22:47,313 --> 01:22:48,605 How can it be blocked? 1189 01:22:49,980 --> 01:22:51,772 Hello... yeah my card 1190 01:22:51,855 --> 01:22:58,730 number is 4541982333180680. 1191 01:22:58,813 --> 01:23:00,938 How can it be blocked you block-head?! 1192 01:23:01,188 --> 01:23:02,938 unblock it unblock it now! 1193 01:23:03,313 --> 01:23:04,563 Twenty four hours! 1194 01:23:05,397 --> 01:23:07,897 What will | do without my card for 24 hours? 1195 01:23:08,730 --> 01:23:10,688 You know I will sue you for this... 1196 01:23:11,22 --> 01:23:12,147 Raina! 1197 01:23:12,938 --> 01:23:14,480 He is not even looking at me. 1198 01:23:15,63 --> 01:23:16,438 Drunkard's just chugging it down. 1199 01:23:17,855 --> 01:23:19,355 lam paying cash and leaving. 1200 01:23:19,938 --> 01:23:20,938 Okay Bye. 1201 01:23:22,980 --> 01:23:25,897 Hi, so I'm just going to pay you by cash, how much was it? 1202 01:23:26,22 --> 01:23:28,647 It's ok maโ€˜am your bill has been settled by your friend 1203 01:23:29,147 --> 01:23:30,355 Which friend? 1204 01:23:35,730 --> 01:23:36,772 Excuse me! 1205 01:23:40,688 --> 01:23:42,188 since when have you become my friend? 1206 01:23:43,772 --> 01:23:45,897 Since the white shirt and blue jeans became your enemy. 1207 01:23:48,688 --> 01:23:50,230 Listen I don't have time for this... 1208 01:23:50,313 --> 01:23:51,522 So just tell me how much you paid for my bill 1209 01:23:51,605 --> 01:23:54,63 Blue and white paid, not me. 1210 01:23:54,980 --> 01:23:56,313 Bartender said you 1211 01:23:56,397 --> 01:23:58,730 | pointed to the blue and white's card, 1212 01:23:59,938 --> 01:24:01,438 the bartender was so hassled he didn't 1213 01:24:01,522 --> 01:24:03,147 notice whose card had | pointed to. 1214 01:24:03,772 --> 01:24:06,355 He presumed it was mine. Simple. 1215 01:24:08,855 --> 01:24:10,230 Very classy thief! 1216 01:24:10,813 --> 01:24:12,772 Classy! Thank you. 1217 01:24:13,980 --> 01:24:14,980 Thief? 1218 01:24:16,272 --> 01:24:17,938 He misbehaved with you, | punished him. 1219 01:24:18,22 --> 01:24:19,313 That's no theft 1220 01:24:20,63 --> 01:24:21,105 That is theft. 1221 01:24:21,188 --> 01:24:23,730 Feeling guilty? Then apologise to him. 1222 01:24:23,980 --> 01:24:26,688 But if you want to thank me for punishing 1223 01:24:26,772 --> 01:24:29,147 Him, then there's a better bar in Colva. 1224 01:24:31,772 --> 01:24:36,855 Now | get it. I've known guys to pay the bill and flirt, 1225 01:24:38,730 --> 01:24:39,897 but dude without paying! 1226 01:24:40,355 --> 01:24:41,438 Excellent. 1227 01:24:42,230 --> 01:24:44,772 But | am not in Goa to party 1228 01:24:44,897 --> 01:24:47,397 or see cheap tricks from hunks like you. 1229 01:24:48,147 --> 01:24:49,522 Try it on someone else. 1230 01:24:52,897 --> 01:24:53,647 Excuse me - Ya? 1231 01:24:53,772 --> 01:24:55,188 Sorry but there's been some confusion, 1232 01:24:55,438 --> 01:24:58,772 can you pay the guy whose card was used, 1233 01:24:58,855 --> 01:25:00,397 | think they're over there. 1234 01:25:05,355 --> 01:25:07,355 Is he is a ghost that he just vanished? 1235 01:25:07,730 --> 01:25:09,772 If she gives so much attitude, he will vanish. 1236 01:25:09,897 --> 01:25:12,397 It was a perfect plan Ishika, you ruined it. 1237 01:25:13,438 --> 01:25:15,855 He was convinced that you are a damsel in distress. 1238 01:25:15,980 --> 01:25:18,313 Damsel in distress! 1239 01:25:19,22 --> 01:25:21,105 No one gives a second glance to damsels these days. 1240 01:25:22,772 --> 01:25:23,897 | can't play a damsel. 1241 01:25:24,105 --> 01:25:28,22 We've hired you! You have to play according to our rules. 1242 01:25:28,980 --> 01:25:32,480 Miss director, | am the one who has to deal with him face to face. 1243 01:25:32,980 --> 01:25:35,313 You can't press a remote and have fun. 1244 01:25:36,772 --> 01:25:39,897 1am not an actress, | have to play it my way. 1245 01:25:41,22 --> 01:25:42,772 What if he were to catch me acting, then? 1246 01:25:47,647 --> 01:25:50,897 The partnership idea has to be sold to him, I'll sell it. 1247 01:25:51,438 --> 01:25:55,272 I've never let you go empty handed from the mall, have |? 1248 01:25:57,397 --> 01:26:01,22 Ok but now we have to think of a new move. 1249 01:26:01,563 --> 01:26:05,63 Don't worry the next move will be made by him. 1250 01:26:06,730 --> 01:26:09,480 With hearty compliments from Mr. Vikram Thapar. 1251 01:26:10,313 --> 01:26:11,272 Vikram who? 1252 01:26:11,480 --> 01:26:14,188 Mr. Thapar, Goa's beach king. 1253 01:26:14,563 --> 01:26:17,397 Out of all the water sporting between Varca to Anjuna 1254 01:26:17,480 --> 01:26:19,105 at least a dozen are owned by him. 1255 01:26:19,480 --> 01:26:24,105 Including the one at our hotel. 1256 01:26:25,230 --> 01:26:27,313 You met him last night at the bar. 1257 01:26:28,855 --> 01:26:32,397 That's Vikram Thapar? 1258 01:26:32,605 --> 01:26:33,272 Yes ma'am. 1259 01:26:34,522 --> 01:26:35,397 Interesting name. 1260 01:26:35,688 --> 01:26:36,855 Interesting man. 1261 01:26:37,730 --> 01:26:43,105 If you want to thank him, then you can find him at the beach. 1262 01:26:43,605 --> 01:26:44,480 Have a nice day maโ€˜am. 1263 01:26:44,688 --> 01:26:45,688 Thank you. 1264 01:26:50,313 --> 01:26:51,563 This is finished. 1265 01:26:52,105 --> 01:26:54,147 How will we run the business if he does this? 1266 01:26:54,855 --> 01:26:55,647 Tell him. 1267 01:27:08,480 --> 01:27:09,605 Grease. 1268 01:27:13,147 --> 01:27:17,397 Mr. Beach King, credit card trick didn't work so you sent flowers? 1269 01:27:18,647 --> 01:27:21,63 They always work... here you are 1270 01:27:21,855 --> 01:27:22,730 So | was right. 1271 01:27:23,313 --> 01:27:25,563 Last night's drama was to attract me. 1272 01:27:26,272 --> 01:27:27,855 You are so attractive what could | do? 1273 01:27:30,22 --> 01:27:30,772 Thank you... 1274 01:27:31,688 --> 01:27:32,688 for the flowers. 1275 01:27:34,63 --> 01:27:36,272 Is it from your own money or stolen cash? 1276 01:27:38,230 --> 01:27:39,480 Did they smell nice? 1277 01:27:40,105 --> 01:27:41,188 So how does it matter then? 1278 01:27:45,397 --> 01:27:46,230 | want to go for a ride. 1279 01:27:46,397 --> 01:27:47,355 Come, | will take you 1280 01:27:47,605 --> 01:27:48,313 | will drive. 1281 01:28:04,230 --> 01:28:06,438 If you are not here to party then what're you doing here? 1282 01:28:07,647 --> 01:28:09,730 To prove that I can also set up a business. 1283 01:28:10,230 --> 01:28:11,397 Prove to whom? 1284 01:28:11,730 --> 01:28:12,688 To my Father. 1285 01:28:14,188 --> 01:28:17,188 | told him | wanted to set up a chain of restaurants in India, 1286 01:28:17,397 --> 01:28:18,647 he thought it was stupid. 1287 01:28:19,105 --> 01:28:21,563 Do anything in the U.S. but not in India. 1288 01:28:22,22 --> 01:28:24,647 After numerous fights he has conceded that 1289 01:28:24,938 --> 01:28:29,980 | first set up the project like land, licences, clearances, 1290 01:28:30,188 --> 01:28:34,22 staff everything, and then he'll invest five million. 1291 01:28:35,188 --> 01:28:36,938 Five million dollars is 1292 01:28:37,22 --> 01:28:38,22 Twenty five crores 1293 01:28:38,730 --> 01:28:39,647 Right. 1294 01:28:41,105 --> 01:28:43,22 But do you know how much he's given me for my trip? 1295 01:28:44,63 --> 01:28:48,772 Five lakhs including transport, hotel food. 1296 01:28:49,563 --> 01:28:50,147 But I'll prove it. 1297 01:28:50,647 --> 01:28:52,938 | won't leave here till my restaurant is set up, 1298 01:28:53,22 --> 01:28:55,522 even if it means sleeping on the beaches. 1299 01:28:58,813 --> 01:29:02,563 | can help you set up your restaurant. 1300 01:29:02,980 --> 01:29:03,730 Really? 1301 01:29:05,105 --> 01:29:06,147 But why? 1302 01:29:08,63 --> 01:29:13,147 Oh lone girl, millionaire dad, 1303 01:29:13,730 --> 01:29:16,230 trap her, take her money. 1304 01:29:16,730 --> 01:29:17,605 Is this the plan? 1305 01:29:19,980 --> 01:29:22,480 Right! This was my plan. 1306 01:29:22,897 --> 01:29:23,897 But you're so clever, 1307 01:29:24,772 --> 01:29:26,188 you don't need any help. 1308 01:29:27,105 --> 01:29:28,480 Goa is waiting for you. 1309 01:29:28,563 --> 01:29:32,397 All the honest officers, land owners, cops, collector, ministers. 1310 01:29:33,230 --> 01:29:36,230 They will help you honestly. 1311 01:29:37,563 --> 01:29:38,480 You have a good evening 1312 01:29:42,855 --> 01:29:43,855 Hey... Mr. Beach King! 1313 01:29:45,813 --> 01:29:47,147 Want to have a beer? 1314 01:29:56,522 --> 01:29:58,230 | don't want any favours. 1315 01:29:59,605 --> 01:30:01,855 Do you want an equal partnership of sharing, 1316 01:30:02,272 --> 01:30:04,647 But profit sharing will be 60-40 1317 01:30:05,772 --> 01:30:07,480 You said "equal" partnership? 1318 01:30:07,813 --> 01:30:10,313 My idea, so 60 mine. Agreed? 1319 01:30:11,63 --> 01:30:12,355 Okay agreed. 1320 01:30:13,522 --> 01:30:15,605 You will also have to invest in the partnership. 1321 01:30:17,647 --> 01:30:18,397 Oh. 1322 01:30:20,272 --> 01:30:21,355 Obviously. 1323 01:30:22,147 --> 01:30:24,147 Why do you think | am letting you be my partner? 1324 01:30:25,813 --> 01:30:29,272 I'm not going to run away with your money, 1325 01:30:29,480 --> 01:30:31,897 all the expenses will be transparent and for the yacht party. 1326 01:30:32,730 --> 01:30:33,522 Yacht party? 1327 01:30:35,313 --> 01:30:36,147 See 1328 01:30:37,188 --> 01:30:38,688 whenever I go to meet somebody... 1329 01:30:39,105 --> 01:30:40,647 they don't take me seriously. 1330 01:30:41,438 --> 01:30:44,688 If we organise a yacht party, 1331 01:30:45,272 --> 01:30:48,188 good food, music, wine, 1332 01:30:48,647 --> 01:30:52,563 invite all the important people in Goa, put photos in the press. 1333 01:30:52,855 --> 01:30:54,980 Just see, the phone won't stop ringing. 1334 01:30:55,272 --> 01:30:57,730 Entire Goa will help our restaurant. 1335 01:30:59,188 --> 01:31:01,22 That's how we promote in the states. 1336 01:31:03,938 --> 01:31:06,563 Had | the money, | would've had the party, 1337 01:31:07,438 --> 01:31:08,772 and started the restaurant by now. 1338 01:31:11,22 --> 01:31:12,147 How much will we need for the party? 1339 01:31:13,730 --> 01:31:16,480 A crore perhaps. 1340 01:31:20,980 --> 01:31:23,105 As soon as dad sanctions his 25 crores, 1341 01:31:23,563 --> 01:31:25,397 your money will be returned. 1342 01:31:25,897 --> 01:31:30,397 So partner or no partner? 1343 01:31:38,647 --> 01:31:39,480 Partner. 1344 01:32:06,230 --> 01:32:07,63 How much for this? 1345 01:32:08,647 --> 01:32:10,897 One can get shoes for 500 rupees here. 1346 01:32:12,688 --> 01:32:13,522 Show that one. 1347 01:32:15,355 --> 01:32:16,147 And that one? 1348 01:32:38,480 --> 01:32:39,313 Which brand? 1349 01:32:39,563 --> 01:32:41,730 Mango, Diesel, Dolce & Gabbana, Gucci, 1350 01:32:47,897 --> 01:32:48,897 What time is it? 1351 01:32:49,397 --> 01:32:50,105 Tripping on these Jalapenos 1352 01:32:50,188 --> 01:32:51,522 We have to leave now, come on, come on, come on... 1353 01:32:51,605 --> 01:32:52,147 I'm not done eating... 1354 01:32:52,272 --> 01:32:53,522 We have to leave, he is not going to 1355 01:32:53,605 --> 01:32:54,230 Wait for us all day. 1356 01:32:54,980 --> 01:32:55,938 What's the rush, is itan American thing? 1357 01:32:56,22 --> 01:32:57,230 Times money baby. 1358 01:32:58,647 --> 01:32:59,63 What happened? 1359 01:32:59,105 --> 01:33:00,813 You have got to be kidding me man... 1360 01:33:06,147 --> 01:33:06,855 What're you doing? 1361 01:33:06,938 --> 01:33:08,897 Watch out, watch out. What the hell? 1362 01:33:39,772 --> 01:33:40,897 No price tag? 1363 01:33:41,147 --> 01:33:42,272 We'll put it when we get there. 1364 01:33:43,438 --> 01:33:44,63 Ya Gaurav? 1365 01:33:44,522 --> 01:33:45,147 On our way. 1366 01:33:53,272 --> 01:33:54,897 Hey Gaurav what's up? 1367 01:33:55,22 --> 01:33:55,688 You are looking nice. 1368 01:33:57,355 --> 01:33:58,855 Ok... that's Saira - Hello 1369 01:33:58,980 --> 01:34:00,63 This is Dimple. - Hi - Hello 1370 01:34:00,397 --> 01:34:01,855 Ladies on a mission huh? Come... 1371 01:34:22,105 --> 01:34:24,63 Like a fool | rushed here, 1372 01:34:24,813 --> 01:34:26,397 didn't even pack properly. 1373 01:34:26,480 --> 01:34:28,480 All the money is going to the hotel bill. 1374 01:34:30,897 --> 01:34:34,147 | think | should shift from Pallazzo to a cheaper one star hotel. 1375 01:34:35,63 --> 01:34:38,355 From the money | save, | can buy a dress at least. 1376 01:34:38,688 --> 01:34:40,272 You won't be able to handle a one star 1377 01:34:41,105 --> 01:34:42,397 So what to do? 1378 01:34:43,105 --> 01:34:45,188 | don't have a dress for the party. 1379 01:34:47,897 --> 01:34:48,938 Let's go shopping! 1380 01:34:50,313 --> 01:34:51,438 How sweet... 1381 01:34:56,147 --> 01:34:57,230 How sweet... 1382 01:34:57,438 --> 01:35:00,397 This is what they are wearing in New York now, like now. 1383 01:35:01,980 --> 01:35:02,272 It's lovely. 1384 01:35:02,355 --> 01:35:02,813 Prada! 1385 01:35:03,188 --> 01:35:04,230 Beautiful. 1386 01:35:05,22 --> 01:35:06,22 Ninety thousand only. 1387 01:35:06,313 --> 01:35:07,272 Only! 1388 01:35:10,105 --> 01:35:11,355 One dress is not good enough, 1389 01:35:11,647 --> 01:35:13,730 | mean atleast... 1390 01:35:15,772 --> 01:35:17,63 | need at least eight, 1391 01:35:17,980 --> 01:35:20,272 matching foot wear, jewellery, 1392 01:35:20,813 --> 01:35:21,647 accessories. 1393 01:35:21,813 --> 01:35:22,897 Take everything. 1394 01:35:23,855 --> 01:35:25,605 It's an investment for our future. 1395 01:35:25,813 --> 01:35:27,938 | mean business future. 1396 01:35:35,230 --> 01:35:36,147 And its backless. 1397 01:35:38,438 --> 01:35:39,147 Its good. 1398 01:35:40,272 --> 01:35:41,105 Now thats nice. 1399 01:35:43,313 --> 01:35:44,105 Its nice. 1400 01:36:02,730 --> 01:36:03,855 Nice couple. 1401 01:36:04,730 --> 01:36:06,105 But the boy is short. 1402 01:36:07,63 --> 01:36:08,147 Why don't you get heels? 1403 01:36:11,480 --> 01:36:12,813 | can't believe we have shopped so much. 1404 01:36:12,980 --> 01:36:15,105 Well at least it has put a broad smile on your face. 1405 01:36:27,397 --> 01:36:29,813 Sixteen lakhs fifty thousand. 1406 01:36:31,897 --> 01:36:32,772 Yes! Yes! Yes! 1407 01:36:33,188 --> 01:36:34,105 Mind blowing. 1408 01:36:34,897 --> 01:36:35,730 Thank you. 1409 01:36:37,855 --> 01:36:38,897 Ohh my God... 1410 01:36:41,522 --> 01:36:43,63 Okay okay enough hugging kissing... 1411 01:36:43,438 --> 01:36:44,397 Let's get to work. 1412 01:36:45,355 --> 01:36:46,313 Phase two! 1413 01:36:48,438 --> 01:36:49,688 Can you talk Ishika? 1414 01:36:50,397 --> 01:36:53,480 Listen yachts are parked at the Madovi Jetty. 1415 01:36:53,813 --> 01:36:55,522 One of them is my friend Fardeen's Yacht. 1416 01:36:56,480 --> 01:36:58,313 He has explained everything to the captain. 1417 01:36:58,438 --> 01:36:59,397 He is all set. 1418 01:36:59,772 --> 01:37:01,772 He will ask you for the entire payment in advance. 1419 01:37:02,480 --> 01:37:04,105 Then you take over. 1420 01:37:04,813 --> 01:37:07,813 The yacht is Brown in colour and called 1421 01:37:08,22 --> 01:37:10,355 Freedom. Freedom it is! 1422 01:37:11,563 --> 01:37:12,313 So? 1423 01:37:12,563 --> 01:37:13,897 Including food and beverages, 1424 01:37:13,980 --> 01:37:16,230 and 6pm to midnight will be 20 lakhs in total. 1425 01:37:18,563 --> 01:37:19,397 Too much no? 1426 01:37:19,938 --> 01:37:21,147 That's 40,000 dollars. 1427 01:37:21,813 --> 01:37:25,522 In the US this party will cost at least a 100,000 dollars. 1428 01:37:25,855 --> 01:37:27,355 Actually it's a good deal. 1429 01:37:28,522 --> 01:37:30,188 Aye aye captain sail the boat. 1430 01:37:30,688 --> 01:37:33,772 Full advance payment in cash, then booking, then sailing. 1431 01:37:39,980 --> 01:37:40,813 Done. 1432 01:37:50,688 --> 01:37:51,438 How much is this? 1433 01:38:12,397 --> 01:38:13,355 Invitation card 1434 01:38:17,397 --> 01:38:18,230 Invitation card 1435 01:38:19,605 --> 01:38:21,938 Oh. Gorgeous. 1436 01:38:23,605 --> 01:38:24,480 Here you go. 1437 01:38:38,22 --> 01:38:39,22 Ninety rupees 1438 01:38:40,897 --> 01:38:42,22 Is this the cheapest? 1439 01:38:42,230 --> 01:38:43,897 Only mango juice will be cheaper than this. 1440 01:38:44,147 --> 01:38:45,313 Forty bottles please. 1441 01:38:47,397 --> 01:38:48,272 How much? 1442 01:38:48,480 --> 01:38:49,397 20 and 50 1443 01:38:50,272 --> 01:38:51,438 I'll take all 1444 01:39:01,147 --> 01:39:04,397 A 200 bucks bottle is now worth 90,000. 1445 01:39:26,605 --> 01:39:27,313 Thank you 1446 01:40:10,105 --> 01:40:12,480 So far we've earned 45 lakhs. 1447 01:40:13,105 --> 01:40:17,813 After Ishika's fee and all expenses, we are left with 35. 1448 01:40:44,147 --> 01:40:47,647 Ishika Patel you are a genius. 1449 01:40:48,230 --> 01:40:50,105 There are at least 8 investors. 1450 01:40:50,188 --> 01:40:52,63 In fact we might not need your dad's money anymore. 1451 01:40:53,272 --> 01:40:55,563 No. | don't need anymore partners. 1452 01:40:56,188 --> 01:40:59,63 lam happy with one, whom | can trust completely. 1453 01:41:01,105 --> 01:41:04,647 No really, for any business trust is crucial. 1454 01:41:07,147 --> 01:41:08,105 Right, 1455 01:41:09,647 --> 01:41:10,980 trust is crucial. 1456 01:41:16,105 --> 01:41:17,397 Oh my god! Vikram. 1457 01:41:26,563 --> 01:41:28,480 Once more, once more. 1458 01:41:33,480 --> 01:41:35,105 We never had any in our childhood 1459 01:41:35,563 --> 01:41:37,272 so I go crazy when | see them now. 1460 01:41:37,772 --> 01:41:40,397 Papa got us 1 of each firework and, 1461 01:41:40,647 --> 01:41:41,980 they would be finished in seconds. 1462 01:41:42,272 --> 01:41:43,688 | would be angry with the fireworks when they finished so soon, 1463 01:41:43,772 --> 01:41:45,63 wondering, why have they finished? 1464 01:41:46,188 --> 01:41:47,480 But why rationing on the fireworks? 1465 01:41:47,980 --> 01:41:50,272 Your father could've bought an entire factory right? 1466 01:41:56,63 --> 01:41:59,230 Had my father not rationed in the beginning of his business, 1467 01:41:59,688 --> 01:42:02,22 then how would he have become the Motel King? 1468 01:42:04,563 --> 01:42:05,980 Let's go. 1469 01:42:06,480 --> 01:42:07,438 Let's go party 1470 01:42:09,980 --> 01:42:11,563 Haven't we just been to a party? 1471 01:42:11,897 --> 01:42:13,188 That wasn't a party, it was business. 1472 01:42:14,563 --> 01:42:15,522 Isn't it late? 1473 01:42:16,188 --> 01:42:17,647 Is someone waiting for you? 1474 01:42:22,272 --> 01:42:24,855 Alright Vikram Thapar let's party. 1475 01:42:25,63 --> 01:42:26,22 Let's party. 1476 01:42:37,230 --> 01:42:38,522 She isn't answering. 1477 01:42:39,897 --> 01:42:41,897 Booking was till 12. 1478 01:42:42,438 --> 01:42:43,980 Party must have finished long time ago. 1479 01:42:45,105 --> 01:42:48,63 Real romance has happened between the calf and the butcher. 1480 01:42:48,855 --> 01:42:50,647 Real romance. 1481 01:42:50,980 --> 01:42:55,230 Raina, if what she is saying is true, then? 1482 01:42:58,605 --> 01:42:59,730 Then my dear, 1483 01:43:01,230 --> 01:43:02,813 we are screwed. 1484 01:48:50,188 --> 01:48:52,230 All night party! 1485 01:48:52,563 --> 01:48:54,147 While we've been rotting in that hell-hole, 1486 01:48:54,272 --> 01:48:55,772 she is living it up in the 5 star. 1487 01:48:55,980 --> 01:48:57,563 Partying with Sunny all night. 1488 01:48:58,230 --> 01:49:00,147 | had to go with him to build his confidence. 1489 01:49:00,730 --> 01:49:03,105 What other debaucheries did you do to build his confidence? 1490 01:49:04,230 --> 01:49:04,980 Raina, please tell her to shut up. 1491 01:49:05,63 --> 01:49:06,63 lam not going to shut up. 1492 01:49:07,105 --> 01:49:08,355 You are in Goa for us. 1493 01:49:08,480 --> 01:49:09,397 We've hired you. 1494 01:49:09,480 --> 01:49:10,813 We are footing the bills. 1495 01:49:10,938 --> 01:49:14,147 Not for you to hang out with my ex-boyfriend like shameless bitch. 1496 01:49:14,272 --> 01:49:15,647 That's enough Dimple. 1497 01:49:16,563 --> 01:49:18,105 You are always taking her side. 1498 01:49:19,355 --> 01:49:20,480 Dimple, just shut up. 1499 01:49:29,355 --> 01:49:31,980 Do you have any idea how worried we've been all night? 1500 01:49:33,105 --> 01:49:34,147 Any idea? 1501 01:49:40,147 --> 01:49:41,522 lam really sorry. 1502 01:49:43,980 --> 01:49:45,813 Champagne, beer, yacht, 1503 01:49:47,688 --> 01:49:49,230 brain got a bit side tracked. 1504 01:49:51,522 --> 01:49:52,897 | promise it won't happen again. 1505 01:49:56,22 --> 01:49:57,105 lam on your side. 1506 01:49:58,563 --> 01:50:01,397 Now the focus is to defeat the Bloody Scoundrel. 1507 01:50:01,938 --> 01:50:03,355 Down with the Bloody Scoundrel. 1508 01:50:03,730 --> 01:50:05,313 We haven't even recovered half the amount yet. 1509 01:50:06,480 --> 01:50:07,730 We've a long way to go. 1510 01:50:08,938 --> 01:50:10,188 Don't ditch Ishika. 1511 01:50:11,272 --> 01:50:12,188 | won't. 1512 01:50:16,63 --> 01:50:17,605 Dimple, come on. 1513 01:51:14,438 --> 01:51:16,147 Hi, you haven't slept? 1514 01:51:16,397 --> 01:51:17,980 | want to show you something mind blowing. 1515 01:51:18,605 --> 01:51:19,522 OK, let's go 1516 01:51:25,522 --> 01:51:27,938 I know, even my mind is completely blown. 1517 01:51:29,230 --> 01:51:30,397 Wow!! 1518 01:51:31,730 --> 01:51:33,855 This land is perfect for the restaurant. 1519 01:51:37,22 --> 01:51:38,438 Very nice. 1520 01:51:40,355 --> 01:51:41,480 Actually it's perfect. 1521 01:51:44,563 --> 01:51:45,647 Let's make it here. 1522 01:51:46,63 --> 01:51:47,355 Let's talk to the owner. 1523 01:51:47,438 --> 01:51:48,272 Wait, wait, wait partner. 1524 01:51:51,313 --> 01:51:53,605 Before we go ahead | want to share a few secrets, 1525 01:51:54,647 --> 01:51:57,522 after knowing them you might want to break the partnership. 1526 01:52:00,438 --> 01:52:01,605 What secret can that be? 1527 01:52:03,563 --> 01:52:04,938 I'm not breaking the partnership. 1528 01:52:06,230 --> 01:52:08,563 You will also have to tell me your secrets. 1529 01:52:15,772 --> 01:52:17,272 | don't have any secrets. 1530 01:52:18,230 --> 01:52:20,22 You can tell me yours. - lam aconman. 1531 01:52:25,147 --> 01:52:26,230 | am a thief. 1532 01:52:29,938 --> 01:52:33,355 For the last 15 years, I've conned 30 ladies. 1533 01:52:34,230 --> 01:52:35,397 You are the 31st. 1534 01:52:38,938 --> 01:52:43,605 Friendship, partnership, investment in your project has all been for this. 1535 01:52:45,688 --> 01:52:47,813 My plan was to run away after fleecing you, 1536 01:52:53,605 --> 01:52:55,355 but | fell in love with you Ishika. 1537 01:52:58,938 --> 01:53:00,22 lam not lying. 1538 01:53:02,980 --> 01:53:03,772 | have lied a lot. 1539 01:53:08,563 --> 01:53:10,230 I've spent my entire life alone, 1540 01:53:12,980 --> 01:53:14,813 even if | wanted to be friends with someone, 1541 01:53:14,938 --> 01:53:16,855 | would scold myself and restrain, 1542 01:53:16,938 --> 01:53:18,813 but since | met my heart won't listen to me. 1543 01:53:26,147 --> 01:53:26,938 Do you... 1544 01:53:30,938 --> 01:53:31,480 love me? 1545 01:53:36,188 --> 01:53:37,105 Will you marry me Ishika? 1546 01:53:41,63 --> 01:53:42,272 He proposed to you? 1547 01:53:43,938 --> 01:53:45,855 Liar. Look at her face. 1548 01:53:46,63 --> 01:53:48,438 He never proposed to me, why would he propose to her? 1549 01:53:48,855 --> 01:53:50,397 It's not a proposal, 1550 01:53:52,22 --> 01:53:52,730 it's a con silly. 1551 01:53:53,397 --> 01:53:55,563 The biggest con of his life. 1552 01:53:56,188 --> 01:53:59,313 After marrying her he will have her, her father's, 1553 01:53:59,438 --> 01:54:02,22 the land's, the restaurant's money in his pocket. 1554 01:54:02,147 --> 01:54:03,688 With an investment of 40 lakhs, 1555 01:54:03,772 --> 01:54:06,230 he plans to hit the billion dollar jackpot. 1556 01:54:09,105 --> 01:54:10,105 That's why I was wondering 1557 01:54:10,522 --> 01:54:14,772 why is he buying her all these dresses and shoes for? 1558 01:54:15,563 --> 01:54:17,147 He will marry for money. 1559 01:54:22,147 --> 01:54:23,63 Marry him. 1560 01:54:23,897 --> 01:54:25,230 No way. Are you crazy? 1561 01:54:25,313 --> 01:54:28,105 This is the best way to get the rest of our money. 1562 01:54:28,980 --> 01:54:29,813 How? 1563 01:54:30,63 --> 01:54:32,438 Her father won't marry her 1564 01:54:32,855 --> 01:54:37,688 off to a thief like Vikram Thapar without any security right? 1565 01:54:38,188 --> 01:54:42,147 And for that security Ishika's father will ask him to buy that land 1566 01:54:42,438 --> 01:54:43,605 in her name. 1567 01:54:43,897 --> 01:54:45,22 Before the wedding. 1568 01:54:45,355 --> 01:54:47,355 So will she get married to Sunny? 1569 01:54:47,772 --> 01:54:50,188 No, the plot will be bought before the wedding. 1570 01:54:50,355 --> 01:54:52,855 We'll sell it immediately after its registration. 1571 01:54:53,438 --> 01:54:57,230 Take our money, and get on the first flight home. 1572 01:54:57,855 --> 01:54:59,272 Not bad Saira. 1573 01:54:59,397 --> 01:55:00,730 Can you clear one matter first, 1574 01:55:00,855 --> 01:55:02,938 will she or wont she be married to Sunny? 1575 01:55:03,63 --> 01:55:03,980 No. 1576 01:55:05,813 --> 01:55:07,980 Ishika will only accept his proposal. 1577 01:55:09,480 --> 01:55:10,938 Make him speak to her father. 1578 01:55:14,63 --> 01:55:16,397 Right we have to find a papa for her. 1579 01:55:18,230 --> 01:55:19,897 Let me figure this out. 1580 01:55:23,313 --> 01:55:24,272 I'll make tea. 1581 01:55:24,397 --> 01:55:25,272 I'll leave. 1582 01:55:25,688 --> 01:55:27,772 No, let Raina finish her call. 1583 01:55:31,147 --> 01:55:32,147 Did he give you flowers? 1584 01:55:34,938 --> 01:55:35,772 What? 1585 01:55:36,147 --> 01:55:39,63 When he proposed. Ring? 1586 01:55:40,813 --> 01:55:41,730 No 1587 01:55:42,272 --> 01:55:43,355 Plain? 1588 01:55:46,105 --> 01:55:47,147 Kiss? 1589 01:55:48,730 --> 01:55:50,563 You guys must have definitely kissed. 1590 01:55:51,813 --> 01:55:54,355 lam conning him, and he is conning me. 1591 01:55:56,688 --> 01:55:57,647 Where did the kiss come from? 1592 01:55:58,22 --> 01:56:01,22 Kiss is a bitch. It creeps up anywhere. 1593 01:56:01,272 --> 01:56:03,605 Ok papa sorted. 1594 01:56:04,230 --> 01:56:08,980 Ishika tell him | do, I do, | do. 1595 01:56:09,397 --> 01:56:11,897 Before that, let's find out the value of the land. 1596 01:56:13,438 --> 01:56:14,647 It's a fair deal ma'am, 1597 01:56:14,938 --> 01:56:15,855 don't worry. 1598 01:56:16,147 --> 01:56:17,522 Owner is settled in Dubai, 1599 01:56:17,605 --> 01:56:19,480 | have the Power of Attorney. 1600 01:56:19,813 --> 01:56:21,688 I'll do the formalities. 1601 01:56:22,105 --> 01:56:25,105 Final price 90 Lakhs. 1602 01:56:25,355 --> 01:56:27,855 No bargaining. Sorry. 1603 01:56:30,688 --> 01:56:31,563 Ninety Lakhs. 1604 01:56:31,647 --> 01:56:34,688 My gosh! - Yes, yes. 1605 01:56:35,105 --> 01:56:35,938 Really? 1606 01:56:36,105 --> 01:56:37,688 Mind-blowing! 1607 01:56:38,897 --> 01:56:39,897 Papa call time! 1608 01:56:46,522 --> 01:56:47,522 Papa. 1609 01:56:54,22 --> 01:56:55,105 Hello Mr. Patel. 1610 01:56:55,397 --> 01:56:56,188 Vikram Thapar? 1611 01:56:56,313 --> 01:56:57,522 Yes sir, Vikram Thapar. 1612 01:56:57,772 --> 01:56:59,230 Let's come straight to the point... 1613 01:56:59,438 --> 01:57:02,188 What's the turnover of your water sports business? 1614 01:57:03,22 --> 01:57:04,480 Not even 50 Lakhs annually. 1615 01:57:04,938 --> 01:57:07,647 Ishika's shoes almost cost that much! 1616 01:57:07,772 --> 01:57:11,605 Sir, honestly | don't have your kind of money, 1617 01:57:13,897 --> 01:57:16,730 but Ishika's happiness is most important to me. 1618 01:57:19,63 --> 01:57:20,772 | promise to always keep her happy. 1619 01:57:22,938 --> 01:57:25,438 My dear a promise has no value. 1620 01:57:25,772 --> 01:57:27,813 My dear a promise has no value... 1621 01:57:28,438 --> 01:57:30,22 bills cannot be paid by promises. 1622 01:57:30,772 --> 01:57:34,230 Moreover, how do | know you are not marrying my daughter for her money? 1623 01:57:34,772 --> 01:57:35,605 Tell me. 1624 01:57:39,105 --> 01:57:41,730 Sir, | love Ishika not her money. 1625 01:57:42,605 --> 01:57:44,230 | can't just believe what you say. 1626 01:57:44,813 --> 01:57:46,397 Trust needs proof. 1627 01:57:46,897 --> 01:57:48,272 If you want to marry Ishika, 1628 01:57:48,355 --> 01:57:52,772 then buy a land of her choice registered in her name 1629 01:57:52,980 --> 01:57:54,480 for her restaurant. 1630 01:57:55,272 --> 01:57:57,688 I'll make the rest of the investment in the restaurant, 1631 01:57:58,230 --> 01:57:59,105 but if you buy the land 1632 01:57:59,188 --> 01:58:00,813 then I'll be rest assured that she has some security. 1633 01:58:01,647 --> 01:58:02,813 That's my condition. 1634 01:58:13,688 --> 01:58:16,647 What happened? Can't give the security? 1635 01:58:21,730 --> 01:58:25,230 I'll give sir, off course | will. 1636 01:58:27,772 --> 01:58:28,855 For Ishika I'll do anything... 1637 01:58:36,147 --> 01:58:37,688 The butcher becomes the calf. 1638 01:58:39,147 --> 01:58:41,480 lam telling you, the scoundrel is in love. 1639 01:58:41,855 --> 01:58:43,355 He can't love anyone. 1640 01:58:44,147 --> 01:58:45,855 He is laying his trap slowly and steadily. 1641 01:58:46,438 --> 01:58:48,272 He is getting caught up in it. 1642 01:58:55,897 --> 01:58:56,813 | am trapped. 1643 01:58:59,605 --> 01:59:02,147 I've made a promise but | don't have 90 Lakhs. 1644 01:59:04,147 --> 01:59:06,980 | have only 45 left after the yacht party. 1645 01:59:08,688 --> 01:59:09,605 So now? 1646 01:59:12,730 --> 01:59:16,22 Had | not met you, | could have conned someone for it easily. 1647 01:59:16,438 --> 01:59:17,855 But now | can't do it. 1648 01:59:19,522 --> 01:59:20,480 | love you... 1649 01:59:22,772 --> 01:59:25,63 but how will | give your father security? | don't know! 1650 01:59:29,522 --> 01:59:31,438 We will have to give the rest of the 45 Lakhs. 1651 01:59:32,313 --> 01:59:34,647 Crazy? We've got it with so much difficulty. 1652 01:59:34,938 --> 01:59:38,647 With our 45 and his 45, he will buy the plot. 1653 01:59:39,230 --> 01:59:41,855 Hopefully when we sell it we will get more than 90, 1654 01:59:41,980 --> 01:59:43,772 and we'll recover all our money. 1655 01:59:47,730 --> 01:59:52,605 Okay Ishika, tell him you raised 45 by selling your jewellery. 1656 01:59:53,230 --> 01:59:53,980 Okay? 1657 01:59:56,897 --> 01:59:57,605 But Raina, 1658 02:00:00,147 --> 02:00:02,147 what if he has genuinely fallen in love with me, then? 1659 02:00:05,980 --> 02:00:06,730 what's going on here? 1660 02:00:06,855 --> 02:00:08,730 Love what else? 1661 02:00:08,980 --> 02:00:10,605 | told you she's a traitor. 1662 02:00:10,772 --> 02:00:13,772 He is leading you on. He can't love anyone. 1663 02:00:14,22 --> 02:00:14,897 He loves me... perhaps. 1664 02:00:15,897 --> 02:00:18,355 Ishika waved the magic wand 1665 02:00:18,563 --> 02:00:22,105 and the scoundrel became a caring, honest lover. 1666 02:00:22,897 --> 02:00:23,855 Believe me he has changed. 1667 02:00:24,397 --> 02:00:26,688 If you look into his eyes, you will see an honest man. 1668 02:00:26,772 --> 02:00:28,105 Enough Ishika. 1669 02:00:28,355 --> 02:00:29,647 Even I've seen his eyes, 1670 02:00:30,147 --> 02:00:31,730 when he spoke to my father-in-law about his poor mother 1671 02:00:31,813 --> 02:00:33,897 and sister and stole our 10 Lakhs. 1672 02:00:34,313 --> 02:00:36,605 If you don't want to carry on, it's ok. 1673 02:00:37,63 --> 02:00:40,480 But don't mock us. We're stupid and you're clever. 1674 02:00:41,813 --> 02:00:43,730 When he vanishes after breaking your heart, 1675 02:00:43,855 --> 02:00:45,147 that's when you will realise her pain 1676 02:00:45,647 --> 02:00:49,147 and know that we are your well-wishers, not that rogue. 1677 02:01:03,22 --> 02:01:03,938 Raina... 1678 02:01:04,522 --> 02:01:05,438 the money for Vikram. 1679 02:01:05,647 --> 02:01:07,730 Are we Crazy to hand over so much money to a thief's girlfriend? 1680 02:01:07,938 --> 02:01:11,105 You will run away with it. Aren't you in love with him? 1681 02:01:11,188 --> 02:01:11,938 lam. 1682 02:01:14,980 --> 02:01:15,897 1am in love with him. 1683 02:01:20,272 --> 02:01:22,897 But I'm an honest sales girl, not a thief. 1684 02:01:23,647 --> 02:01:25,397 Less salary, tough life, 1685 02:01:27,22 --> 02:01:32,605 but | feel proud when my bosses praise me for my honesty. 1686 02:01:34,563 --> 02:01:38,480 | wouldn't sell that feeling even for a crore. 1687 02:01:41,22 --> 02:01:42,855 | won't cheat you. 1688 02:01:44,772 --> 02:01:45,938 Trust me. 1689 02:02:19,397 --> 02:02:21,63 I'll return all your money. 1690 02:02:21,688 --> 02:02:25,480 Promise me, no more lies. 1691 02:02:38,813 --> 02:02:39,688 | love you. 1692 02:02:42,22 --> 02:02:42,855 | love you. 1693 02:02:46,605 --> 02:02:47,272 Owner? 1694 02:02:47,355 --> 02:02:49,63 Mr. Abhay Salaskar. 1695 02:02:49,730 --> 02:02:51,63 He is settled in Dubai. 1696 02:02:51,438 --> 02:02:53,438 Power of Attorney is with me D'Silva. 1697 02:02:56,313 --> 02:02:57,397 Buyer? 1698 02:02:58,980 --> 02:02:59,855 Ishika Patel. 1699 02:03:01,605 --> 02:03:02,313 Sign please. 1700 02:03:09,105 --> 02:03:10,63 Maโ€™โ€˜am sign here please. 1701 02:03:47,105 --> 02:03:49,313 Hundred percent genuine! 1702 02:03:58,563 --> 02:03:59,272 Ishika 1703 02:04:01,355 --> 02:04:03,230 Sorry, and Thank you. 1704 02:04:03,855 --> 02:04:04,605 It's okay. 1705 02:04:13,188 --> 02:04:13,813 Sorry. 1706 02:04:14,897 --> 02:04:15,438 Thank you. 1707 02:04:17,480 --> 02:04:19,63 | can't wait to see his face 1708 02:04:19,230 --> 02:04:22,772 when he sees us and realises that he has been duped. 1709 02:04:22,980 --> 02:04:24,522 But where is the scoundrel? 1710 02:04:44,355 --> 02:04:44,730 This is fine. 1711 02:04:44,813 --> 02:04:48,147 Hello, hello excuse me, what are you doing here? 1712 02:04:49,63 --> 02:04:49,855 Flood control. 1713 02:04:51,63 --> 02:04:51,938 Where's the flood? 1714 02:04:52,230 --> 02:04:54,147 It's not here now, but it will come after the monsoons. 1715 02:04:54,313 --> 02:04:55,397 Who gave you permission? 1716 02:04:55,980 --> 02:04:57,563 We are the new owners of this land. 1717 02:04:57,772 --> 02:04:58,897 Take our permission. 1718 02:04:59,63 --> 02:05:01,480 You? Isn't the owner Abhay Salaskar? 1719 02:05:01,563 --> 02:05:04,730 Was. He is in Dubai now. We bought it. 1720 02:05:05,22 --> 02:05:06,63 For 90 lakhs. 1721 02:05:07,313 --> 02:05:08,105 90! Lakhs! 1722 02:05:08,272 --> 02:05:09,313 Cheap deal isn't it? 1723 02:05:10,63 --> 02:05:12,22 What would be its market value now? 1724 02:05:13,105 --> 02:05:13,647 3 Lakhs 1725 02:05:14,772 --> 02:05:16,188 with great difficulty. 1726 02:05:17,22 --> 02:05:21,647 This is a Swamp. It's under water for 5 months. What value? 1727 02:05:23,772 --> 02:05:27,980 Check the deed, may be there is an extra zero by mistake. 1728 02:05:28,480 --> 02:05:30,772 Even 9 Lakhs is too much. 1729 02:05:30,855 --> 02:05:33,730 David, Abhay Salaskar has cheated them. 1730 02:05:34,105 --> 02:05:35,22 Ninety Lakhs. 1731 02:05:35,147 --> 02:05:36,105 Bloody Scoundrel, 1732 02:05:36,230 --> 02:05:37,438 Abhay Salaskar. 1733 02:05:46,772 --> 02:05:48,22 What's your cut? 1734 02:05:52,772 --> 02:05:53,730 What? 1735 02:05:54,105 --> 02:05:56,772 How much will that scoundrel give you out of the 90? 1736 02:05:57,105 --> 02:05:58,980 Is it a 50-50 or a 60-40 partnership? 1737 02:05:59,730 --> 02:06:03,63 Was it his idea because an idea is worth more, or was it yours? 1738 02:06:03,105 --> 02:06:05,147 Shut up Raina. - You double crossing bitch. 1739 02:06:05,230 --> 02:06:06,22 Shut up Raina. 1740 02:06:06,147 --> 02:06:07,480 Liar, thief, bloody scoundrel. 1741 02:06:07,563 --> 02:06:08,522 Raina, shut up! 1742 02:06:08,730 --> 02:06:10,313 Ishika... - Shut up all of you... 1743 02:06:16,855 --> 02:06:17,897 I did it for you 1744 02:06:20,313 --> 02:06:21,688 and you are accusing me? 1745 02:06:23,272 --> 02:06:24,397 Calling me a thief? 1746 02:06:27,772 --> 02:06:28,897 To hell with you. 1747 02:06:33,522 --> 02:06:34,397 Raina! 1748 02:06:34,897 --> 02:06:37,272 Had Ishika cheated us, then why would she come here? 1749 02:06:37,855 --> 02:06:39,605 Don't abuse her for your defeat. 1750 02:06:39,688 --> 02:06:41,772 The scoundrel has cheated her as well. 1751 02:07:07,313 --> 02:07:10,438 First, he bought the land himself, for 3 Lakhs 1752 02:07:10,772 --> 02:07:12,730 as Abhay Salaskar from Dubai. 1753 02:07:13,147 --> 02:07:16,230 Then he gave the Power of Attorney to D'Silva. 1754 02:07:17,355 --> 02:07:18,855 Ishika met D'Silva 1755 02:07:19,522 --> 02:07:21,272 who quoted 90 lakhs. 1756 02:07:22,563 --> 02:07:24,355 Out of which we gave 45 Lakhs. 1757 02:07:26,105 --> 02:07:27,355 After signing the deed 1758 02:07:27,938 --> 02:07:30,772 D'Silva gave the entire money to Bloody Scoundrel. 1759 02:08:18,772 --> 02:08:19,855 Aren't | too good? 1760 02:08:24,438 --> 02:08:27,105 | had boarded the plane after the security check, 1761 02:08:29,63 --> 02:08:30,230 but could not take off. 1762 02:08:33,397 --> 02:08:35,605 For the first time, it was no fun. 1763 02:08:38,813 --> 02:08:42,63 | conned girls because | thought it was a game, 1764 02:08:43,563 --> 02:08:44,563 which | would win. 1765 02:08:47,105 --> 02:08:49,397 | never stopped to think, 1766 02:08:50,313 --> 02:08:52,688 that along with cash, what else the girls lost. 1767 02:08:55,63 --> 02:08:56,272 Now that I know, 1768 02:08:58,563 --> 02:08:59,563 the game is no fun. 1769 02:09:03,980 --> 02:09:05,730 | thought | was superstar Shahrukh Khan, 1770 02:09:08,63 --> 02:09:09,147 but this time, 1771 02:09:11,855 --> 02:09:12,772 even though | won, | have lost. 1772 02:09:27,22 --> 02:09:28,147 Your money. 1773 02:09:30,397 --> 02:09:31,313 Its 1 crore 1774 02:09:43,355 --> 02:09:45,522 You have straightened this Bloody Scoundrel out. 1775 02:09:48,647 --> 02:09:49,980 I can't do con jobs anymore, 1776 02:09:51,688 --> 02:09:53,272 and | know nothing else. 1777 02:09:55,563 --> 02:09:56,772 Thanks to you all, 1778 02:09:57,855 --> 02:10:00,605 | will have to learn honest work. 1779 02:10:04,938 --> 02:10:06,938 lam not good at saying sorry, 1780 02:10:08,438 --> 02:10:09,397 so 1781 02:10:14,188 --> 02:10:15,188 Hats off boss! 1782 02:10:16,688 --> 02:10:17,563 Hats off 1783 02:10:30,313 --> 02:10:33,605 If you ever meet Ishika, tell her my proposal was real. 1784 02:10:35,772 --> 02:10:37,147 | really fell in love with her. 1785 02:10:40,647 --> 02:10:42,147 But she turned out to be a real player, 1786 02:10:44,355 --> 02:10:45,938 hats off to her as well. 1787 02:10:56,647 --> 02:10:57,980 Abhay Salaskar! 1788 02:11:00,147 --> 02:11:01,980 How does he come up with these names? 1789 02:11:06,980 --> 02:11:09,563 Sunny and | were dating seriously... 1790 02:11:10,688 --> 02:11:13,688 and | wondered why isn't he going first base? 1791 02:11:14,855 --> 02:11:15,855 First what? 1792 02:11:16,272 --> 02:11:17,230 Kissing! 1793 02:11:18,147 --> 02:11:19,563 So | thought, I'd take him there. 1794 02:11:20,272 --> 02:11:23,313 | came on to him in the night club, 1795 02:11:23,938 --> 02:11:26,22 but he didn't kiss me. 1796 02:11:27,897 --> 02:11:29,855 He could have taken advantage, | was ready, 1797 02:11:32,605 --> 02:11:34,355 but he didn't exploit me. 1798 02:11:42,272 --> 02:11:45,313 But he doesn't know how much Ishika loves him right? 1799 02:11:47,438 --> 02:11:48,647 No, only we know. 1800 02:11:56,897 --> 02:11:58,563 No, no, don't do that. 1801 02:11:58,855 --> 02:12:00,313 Give this pamphlet to your mother. 1802 02:12:01,22 --> 02:12:02,605 HomeTown is offering 25% discount 1803 02:12:02,688 --> 02:12:04,355 on all sections please do check it out 1804 02:12:04,647 --> 02:12:06,230 HomeTown is offering 25% discount 1805 02:12:06,355 --> 02:12:07,522 on all sections please do check it out 1806 02:12:07,688 --> 02:12:10,563 HomeTown is offering 25% discount on all sections please do check it out 1807 02:12:10,772 --> 02:12:11,605 Ishika Patel... 1808 02:12:30,522 --> 02:12:31,313 Sorry sir, 1809 02:12:32,397 --> 02:12:34,480 | think you are looking for another Ishika, 1810 02:12:35,522 --> 02:12:36,897 | am Ishika Desai, 1811 02:12:37,605 --> 02:12:38,897 a small time sales girl, 1812 02:12:38,980 --> 02:12:40,105 my salary is 25,000 rupees. 1813 02:12:41,105 --> 02:12:42,813 lam sure | am no good to you. 1814 02:12:44,147 --> 02:12:47,647 By the way we have a 25% discount in all the sections 1815 02:12:47,813 --> 02:12:48,522 please do check it out, 1816 02:12:48,813 --> 02:12:50,105 Won't you ask me why I came back? 1817 02:12:58,522 --> 02:12:59,230 Not really, 1818 02:13:01,522 --> 02:13:02,730 lam 22 years old, 1819 02:13:03,938 --> 02:13:05,772 | have a lot to achieve, a lot to earn. 1820 02:13:07,855 --> 02:13:11,22 | went off track once and lost out 1821 02:13:11,897 --> 02:13:13,105 but now I won't make a mistake, 1822 02:13:13,897 --> 02:13:14,855 | want to mint money. 1823 02:13:15,147 --> 02:13:16,22 Not a good plan! 1824 02:13:17,188 --> 02:13:18,397 I've been there done that. 1825 02:13:19,563 --> 02:13:21,438 It's no fun making money on your own. 1826 02:13:23,438 --> 02:13:25,688 Let's be partners, 1827 02:13:26,605 --> 02:13:29,772 same deal 60 yours, 40 mine. 1828 02:13:30,855 --> 02:13:32,272 No lies, no cheating. 1829 02:13:33,397 --> 02:13:35,772 Your brains, my courage, 1830 02:13:37,647 --> 02:13:39,147 world's best partnership. 1831 02:13:42,563 --> 02:13:44,813 You've conned 31 girls right? 1832 02:13:46,313 --> 02:13:47,438 | don't want to be 32nd. 1833 02:13:49,480 --> 02:13:51,480 I will constantly be seeking the truth in your lies. 1834 02:13:52,647 --> 02:13:55,105 | was telling the truth then, | am telling the truth now. 1835 02:13:56,647 --> 02:13:59,63 You were lying then, you are lying now. 1836 02:14:02,63 --> 02:14:04,22 You might feign anger but your eyes are saying, clearly, 1837 02:14:04,105 --> 02:14:06,147 that you are happy to see me here. 1838 02:14:10,105 --> 02:14:11,813 That's why we are made for each other, 1839 02:14:13,855 --> 02:14:15,188 we won't be able to lie to each other, 1840 02:14:15,272 --> 02:14:16,813 because we will be caught out. 1841 02:14:19,397 --> 02:14:22,22 A 100% true partnership of two liars. 1842 02:14:24,105 --> 02:14:25,688 If you are so in love with my lies, 1843 02:14:26,272 --> 02:14:27,313 then why did you leave me and go? 1844 02:14:27,688 --> 02:14:29,230 It was my last con, 1845 02:14:30,355 --> 02:14:31,730 how could I have lost? 1846 02:14:38,147 --> 02:14:40,63 Ishika Desai, | love you... 1847 02:14:43,397 --> 02:14:44,230 Marry me 1848 02:14:45,563 --> 02:14:46,438 Straight to marriage, 1849 02:14:47,605 --> 02:14:49,230 don't you want to test me as a girlfriend or something? 1850 02:14:50,147 --> 02:14:51,397 1am the No.1 conman, 1851 02:14:52,230 --> 02:14:54,188 | have checked everything before attacking. 1852 02:14:57,105 --> 02:14:57,980 wait wait, 1853 02:15:01,730 --> 02:15:02,813 first tell me your real name. 1854 02:15:03,980 --> 02:15:04,730 Bahl, 1855 02:15:05,772 --> 02:15:06,647 Ricky Bahl 1856 02:15:10,147 --> 02:15:11,230 Ricky! 1857 02:15:12,480 --> 02:15:13,605 What kind of name is that? 1858 02:15:14,480 --> 02:15:16,313 | don't want to marry a Ricky... | want to... 1859 02:15:33,772 --> 02:15:35,980 Dimple, don't worry... 1860 02:15:36,188 --> 02:15:38,980 we'll look for a much better groom for you than Ricky. 1861 02:15:39,688 --> 02:15:42,688 | don't want him anymore, 1862 02:15:43,397 --> 02:15:45,480 | just want to go home... to mummy papa. 121708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.