Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,230 --> 00:00:53,855
Wow Dimple!
2
00:00:54,230 --> 00:00:56,855
What wow? Can't see any cleavage!
3
00:00:56,938 --> 00:00:58,188
There has to be some to see some.
4
00:00:58,272 --> 00:01:01,272
Look after your lemons,
you might just lose them.
5
00:01:01,813 --> 00:01:04,647
Look Preeti's is here,
wear your blouse at least.
6
00:01:05,563 --> 00:01:06,730
Bossing, me in my own house.
7
00:01:06,813 --> 00:01:07,897
put it on
8
00:01:07,980 --> 00:01:09,480
lam ready guys
9
00:01:10,147 --> 00:01:12,147
You delay, us always.
10
00:01:12,230 --> 00:01:13,688
Move aside my phone is ringing
11
00:01:16,730 --> 00:01:18,22
Sunny!
12
00:01:18,230 --> 00:01:21,438
You will say โIl love youโ a hundred
times if you see me today.
13
00:01:21,605 --> 00:01:23,813
| am looking Red hot.
14
00:01:24,897 --> 00:01:26,605
Puchki delayed us.
15
00:01:27,147 --> 00:01:29,688
Have you arrived? We are just leaving.
16
00:01:30,355 --> 00:01:31,605
Let's go.
17
00:01:31,897 --> 00:01:33,980
Sunny has been waiting
for so long to see me.
18
00:01:34,63 --> 00:01:35,480
Lets go.
19
00:01:36,188 --> 00:01:37,438
Bye mummy
20
00:01:37,522 --> 00:01:38,647
Have you taken your cellphone
21
00:01:38,730 --> 00:01:39,855
| phone mummy...
22
00:01:39,938 --> 00:01:41,938
Fine then, | phone me.
23
00:01:43,313 --> 00:01:46,522
And listen, go to the
ladiesโ night and come
24
00:01:46,605 --> 00:01:49,313
straight back by 12 o' clock or
else your dad won't open the door.
25
00:01:49,397 --> 00:01:50,897
Bye!
- Bye!
26
00:01:50,980 --> 00:01:52,897
Bye aunty, bye aunty
- Bye girls
27
00:02:28,855 --> 00:02:30,188
Help me guys
28
00:02:30,272 --> 00:02:31,355
come on hurry up
29
00:02:31,438 --> 00:02:33,105
Hi, Sunny!
- hurry
30
00:02:33,188 --> 00:02:34,813
Nice bike Sunny.
31
00:02:35,230 --> 00:02:36,313
Hang on to this
32
00:02:36,397 --> 00:02:37,522
If you are ever free from Dimple,
33
00:02:37,605 --> 00:02:39,105
then we'd like a ride too.
34
00:02:39,188 --> 00:02:41,397
Is ita cab that he
gives everyone a ride?
35
00:02:41,480 --> 00:02:43,813
Find your own biker.
36
00:02:44,522 --> 00:02:46,730
If mom calls tell
her | am with Preeti,
37
00:02:46,813 --> 00:02:48,397
not like last time when you said | was
38
00:02:48,480 --> 00:02:49,813
unwell and dad
arrived with an ambulance.
39
00:02:49,897 --> 00:02:50,980
Yes ma'am
40
00:02:51,63 --> 00:02:53,22
Wait for me at the banquet hall.
41
00:02:53,105 --> 00:02:54,480
Don't stress.
- Ok bye.
42
00:02:54,563 --> 00:02:55,813
Ok bye.
43
00:02:55,897 --> 00:02:57,272
Bye.
44
00:02:58,855 --> 00:03:00,938
Take your helmet off.
- Come on we are late.
45
00:03:03,522 --> 00:03:05,105
Bye Sunny!
46
00:03:27,897 --> 00:03:31,397
What's in discos and clubs,
47
00:03:31,480 --> 00:03:35,105
Nothing in bars and pubs
48
00:03:42,647 --> 00:03:46,230
What's in discos and clubs,
49
00:03:46,313 --> 00:03:49,688
Nothing in bars and pubs
50
00:03:49,980 --> 00:03:53,438
| want to go where.
51
00:03:53,730 --> 00:03:55,980
My bundle of joy's there.
52
00:03:56,63 --> 00:03:59,313
My bundle of joy
53
00:03:59,730 --> 00:04:02,480
My bundle of joy
54
00:04:02,938 --> 00:04:06,22
You are my pretty little face
55
00:04:07,22 --> 00:04:10,22
My bundle of joy
56
00:04:19,522 --> 00:04:23,63
Cafe's and Starbucks, are dull
57
00:04:23,147 --> 00:04:26,897
Limos and trucks are no fun
58
00:04:34,313 --> 00:04:37,855
Cafe's and Starbucks, are dull
59
00:04:38,22 --> 00:04:41,438
Limos and trucks are no fun
60
00:04:41,647 --> 00:04:45,147
| want to go where,
61
00:04:45,313 --> 00:04:47,605
You will be there
62
00:04:47,688 --> 00:04:51,230
My bundle of joy
63
00:04:51,397 --> 00:04:54,355
My bundle of joy
64
00:04:54,605 --> 00:04:57,605
You are my pretty little face
65
00:04:58,772 --> 00:05:01,772
My bundle of joy
66
00:05:18,563 --> 00:05:20,438
I miss you every day,
67
00:05:20,522 --> 00:05:22,272
You ditch me every way,
68
00:05:22,355 --> 00:05:24,897
It's always a bitch,
69
00:05:26,22 --> 00:05:27,772
I miss you every day,
70
00:05:27,855 --> 00:05:29,647
You ditch me every way,
71
00:05:29,730 --> 00:05:32,438
It's always a bitch,
72
00:05:33,355 --> 00:05:36,813
make a plan, then you ditch.
73
00:05:36,897 --> 00:05:40,688
Not fair, not fair, it's just not fair
74
00:05:40,772 --> 00:05:44,188
Oh look at you, so cute
75
00:05:44,397 --> 00:05:46,647
Especially when you brood
76
00:05:46,730 --> 00:05:49,355
My bundle of joy
77
00:05:50,480 --> 00:05:53,563
My bundle of joy
78
00:05:53,730 --> 00:05:56,730
You are my pretty little face
79
00:05:57,897 --> 00:06:01,230
My bundle of joy
80
00:06:25,63 --> 00:06:28,563
On your sweet sexy Punjabi face.
81
00:06:28,772 --> 00:06:32,147
It's so cute to ogle
at your Gucci goggle
82
00:06:32,438 --> 00:06:36,105
On your sweet sexy Punjabi face.
83
00:06:36,188 --> 00:06:39,313
It's so cute to ogle
at your Gucci goggle
84
00:06:39,855 --> 00:06:42,522
Like in a large lassi pot
85
00:06:42,605 --> 00:06:47,63
fell very small
vodka shot, shot, shot.
86
00:06:47,105 --> 00:06:50,563
Hearing all your praises
87
00:06:50,938 --> 00:06:53,230
My ego races and races.
88
00:06:53,313 --> 00:06:56,647
My bundle of joy
89
00:06:56,980 --> 00:06:59,730
My bundle of joy
90
00:07:00,147 --> 00:07:03,938
You are my pretty little face
91
00:07:04,272 --> 00:07:07,230
My bundle of joy
92
00:07:57,938 --> 00:08:00,313
Hello uncle
- | have told her so many times.
93
00:08:00,397 --> 00:08:01,647
Uncle, there's a lot of weight here,
94
00:08:01,730 --> 00:08:02,980
Let me put her down first then,
95
00:08:03,63 --> 00:08:04,438
you can scold me.
96
00:08:05,272 --> 00:08:07,188
| think she can answer your
questions only in the morning.
97
00:08:07,272 --> 00:08:08,438
Who are you?
98
00:08:08,522 --> 00:08:09,605
Sunny.
99
00:08:09,688 --> 00:08:10,688
Boyfriend.
100
00:08:10,772 --> 00:08:12,897
lam a trainer at the
Power house gym. GK branch.
101
00:08:12,980 --> 00:08:14,647
Dimple and | met there.
102
00:08:14,730 --> 00:08:16,647
Upstairs would be better?
103
00:08:17,438 --> 00:08:18,522
Aunty
104
00:08:18,605 --> 00:08:19,980
You are a body builder, right?
105
00:08:33,105 --> 00:08:37,480
So body builder, now tell me,
what did you do to my daughter?
106
00:08:39,647 --> 00:08:42,897
Had | done something | wouldn't
have brought her back in one piece.
107
00:08:44,63 --> 00:08:46,147
Out here they are killed
and stuffed into an oven.
108
00:08:48,188 --> 00:08:49,855
| respect you a lot Sir,
109
00:08:50,605 --> 00:08:52,272
Dimple has told me
everything about you,
110
00:08:52,980 --> 00:08:54,188
self-made man...
111
00:08:54,897 --> 00:08:56,22
To start from a garage...
112
00:08:56,105 --> 00:08:58,397
..and establish such a huge
property empire is no joke.
113
00:09:01,397 --> 00:09:05,147
| wanted to meet you myself,
but not like this.
114
00:09:05,813 --> 00:09:09,105
With a presentation of a plan for
a chain of All-India Gymnasiums...
115
00:09:10,313 --> 00:09:12,813
anyway not now, you must be tired.
116
00:09:13,313 --> 00:09:15,230
I'll make an
appointment and meet you later.
117
00:09:22,313 --> 00:09:24,147
lam your daughter's boyfriend.
118
00:09:24,688 --> 00:09:26,313
| won't do anything wrong.
119
00:09:27,605 --> 00:09:28,772
Trust me.
120
00:09:30,647 --> 00:09:31,772
Should | park the car inside?
121
00:09:31,855 --> 00:09:33,188
How will you go home?
122
00:09:33,272 --> 00:09:35,938
Bus, auto, I'll take anything,
| left my bike at the gym.
123
00:09:37,397 --> 00:09:39,980
Take the car and bring
it back in the morning,
124
00:09:40,147 --> 00:09:41,980
but don't get even a scratch on it.
125
00:09:43,63 --> 00:09:44,563
| won't get a scratch on it,
126
00:09:45,272 --> 00:09:46,813
Not on the car nor on your daughter.
127
00:09:47,105 --> 00:09:49,397
Good night Sir, aunty...
128
00:09:49,480 --> 00:09:50,688
Good night, son
129
00:09:54,63 --> 00:09:56,22
| had to brush four times to
get rid of the Vodka smell.
130
00:09:56,105 --> 00:09:58,230
What if papa had caught me? And you?
131
00:09:58,980 --> 00:10:00,313
Walked out making a good impression,
132
00:10:00,397 --> 00:10:01,772
and making me look like a fool.
133
00:10:02,147 --> 00:10:04,147
Couldn't you stop me when
| was chugging the shot?
134
00:10:04,230 --> 00:10:06,730
What happened? Why did we stop?
135
00:10:08,105 --> 00:10:09,480
Should | get off?
136
00:10:17,230 --> 00:10:18,397
What're you doing Sunny?
137
00:10:20,230 --> 00:10:21,480
What're you doing Sunny?
138
00:10:21,563 --> 00:10:22,772
Where you going Sunny?
139
00:10:24,813 --> 00:10:26,147
Bloody murderers,
140
00:10:27,605 --> 00:10:29,480
finished off my mother and father,
141
00:10:29,688 --> 00:10:31,730
you will rot in this house.
142
00:10:34,438 --> 00:10:37,105
Why are you throwing stones?
143
00:10:37,188 --> 00:10:39,855
Broken all the panes, you die...
144
00:10:39,938 --> 00:10:41,855
Shut up, you bitch,
145
00:10:42,688 --> 00:10:45,105
Netarpal! Netarpal! Oye, Rawat!
146
00:10:45,188 --> 00:10:46,688
Catch him, don't let him go.
147
00:10:47,63 --> 00:10:48,688
Run Sunny Run
148
00:10:58,772 --> 00:11:00,355
Start the bike,
149
00:11:00,897 --> 00:11:02,272
go go go...
150
00:11:04,730 --> 00:11:06,480
Where are you running? Stop.
151
00:11:56,105 --> 00:11:57,313
Sorry.
152
00:11:58,105 --> 00:12:00,355
Sunny, tell me the full story.
153
00:12:01,63 --> 00:12:05,105
You've lost 3 kilos,
you deserve a chocolate.
154
00:12:05,563 --> 00:12:06,438
lam leaving
155
00:12:06,522 --> 00:12:07,730
Listen...
156
00:12:13,22 --> 00:12:14,105
You have enough problems of your own,
157
00:12:14,188 --> 00:12:15,397
why do you want to hear mine?
158
00:12:15,480 --> 00:12:17,563
you call me your girlfriend,
159
00:12:17,647 --> 00:12:20,397
can't even share your
problems with your girlfriend?
160
00:12:35,813 --> 00:12:37,188
That house is mine
161
00:12:39,63 --> 00:12:40,147
Yours?
162
00:12:42,272 --> 00:12:43,980
My grandfather built it,
163
00:12:45,147 --> 00:12:46,563
papa was born there...
164
00:12:47,147 --> 00:12:50,522
when my grandfather got transferred,
he put the house up for rent.
165
00:12:51,855 --> 00:12:53,772
And when he came back those Mother...
166
00:12:56,647 --> 00:12:58,480
those MEFs did not leave the house.
167
00:13:01,147 --> 00:13:02,897
My grandfather filed a case.
168
00:13:03,105 --> 00:13:05,938
Fighting the case, he died first
169
00:13:06,563 --> 00:13:08,313
then my father and then mother,
170
00:13:08,647 --> 00:13:10,605
along went the entire bank balance.
171
00:13:11,647 --> 00:13:14,605
After three deaths the court
ruled in favour of the tenants
172
00:13:14,688 --> 00:13:17,355
under the Rent Control Act of 1947.
173
00:13:18,855 --> 00:13:22,63
Now, they pay only 1,500
rupees rent for such a big house
174
00:13:22,105 --> 00:13:24,980
and | pay a property tax
of 60 thousand every year
175
00:13:25,272 --> 00:13:26,938
and if | don't pay up then
| get an arrest warrant.
176
00:13:32,230 --> 00:13:34,438
lam sorry, | didn't mean to grumble.
177
00:13:52,730 --> 00:13:54,980
Your pain, my pain
178
00:13:56,313 --> 00:14:00,230
No, you look best laughing.
179
00:14:01,605 --> 00:14:03,272
Don't get involved in my tears.
180
00:14:03,688 --> 00:14:05,772
We will all laugh together,
181
00:14:05,855 --> 00:14:07,772
and make those MFs cry.
182
00:14:09,563 --> 00:14:10,772
How?
183
00:14:12,105 --> 00:14:13,480
Good evening Dimple ma'am
184
00:14:14,772 --> 00:14:16,480
Papa help, there is big crisis.
185
00:14:16,563 --> 00:14:18,313
Dimple? Mr. Kamal is here.
186
00:14:19,438 --> 00:14:20,897
Uncleji, can you step out please?
187
00:14:20,980 --> 00:14:22,438
Mr. Chaddha, what's this nonsense?
188
00:14:22,522 --> 00:14:23,480
2 minutes please
189
00:14:23,563 --> 00:14:25,355
Not nonsense! | am Dimple Chaddha.
190
00:14:25,438 --> 00:14:26,813
This shop is named after me.
191
00:14:26,897 --> 00:14:28,522
lam telling you
politely to wait outside,
192
00:14:28,605 --> 00:14:30,272
once our meeting is done then,
you can have your's.
193
00:14:30,355 --> 00:14:32,22
OK? Happy? Out!
194
00:14:33,563 --> 00:14:35,438
Papa, help us.
195
00:14:35,730 --> 00:14:36,563
Us? Means?
196
00:14:36,647 --> 00:14:38,188
Me and Sunny. Ours.
197
00:14:38,272 --> 00:14:40,22
Get Sunny back his bungalow.
198
00:14:40,105 --> 00:14:41,897
Sunny has a bungalow?
199
00:14:41,980 --> 00:14:44,272
Yes, on Barakhamba Road.
200
00:14:45,980 --> 00:14:49,897
Sunny owns a
bungalow on Barakhamba Road?
201
00:14:52,813 --> 00:14:54,563
Where do you think you are entering?
202
00:14:55,855 --> 00:14:57,688
Throw this out
203
00:15:00,147 --> 00:15:03,813
Throw this out as well
204
00:15:14,147 --> 00:15:15,855
Take this, break this, come on.
205
00:15:38,230 --> 00:15:39,772
Uncle can | have a look inside?
206
00:15:39,855 --> 00:15:42,272
Of course, it's your bungalow,
you are the landlord.
207
00:15:42,355 --> 00:15:43,772
You are the king.
208
00:15:44,813 --> 00:15:45,855
Dimple!
209
00:15:45,938 --> 00:15:46,772
Yes mom?
210
00:15:46,855 --> 00:15:48,772
No issues, have a good look.
211
00:15:53,897 --> 00:15:55,855
It's a proper bungalow.
212
00:15:55,938 --> 00:15:57,188
Nice, isn't it?
213
00:15:57,272 --> 00:15:59,938
It's cute. It has an old world charm.
214
00:16:00,22 --> 00:16:01,438
Come up stairs, there's more.
215
00:16:01,522 --> 00:16:02,897
Ya lets go
216
00:16:03,772 --> 00:16:05,105
From where?
- Watch your step
217
00:16:05,188 --> 00:16:06,22
Come from here.
218
00:16:06,105 --> 00:16:07,397
We are going upstairs.
219
00:16:13,522 --> 00:16:15,188
Papa made this map himself.
220
00:16:16,688 --> 00:16:18,397
He was born in this room.
221
00:16:20,980 --> 00:16:24,105
Papa Sunny's father was born here,
222
00:16:24,188 --> 00:16:25,605
it's so exciting isn't it?
223
00:16:25,772 --> 00:16:28,730
But the condition of the
house is not very exciting.
224
00:16:28,813 --> 00:16:30,563
Thats not the point uncle.
225
00:16:31,147 --> 00:16:34,480
lam sure, Papa and Papa's papa
are both thanking you from there
226
00:16:35,647 --> 00:16:39,397
you made it possible for his son
and his grandson to stand here.
227
00:16:40,105 --> 00:16:41,438
Son's son.
228
00:16:41,688 --> 00:16:43,563
You won't be standing for long.
229
00:16:43,938 --> 00:16:50,147
It's best you sell this while
the market is still piping hot,
230
00:16:51,355 --> 00:16:54,772
No uncle this house
has an emotional value.
231
00:16:54,855 --> 00:16:57,688
Two crores, it will fetch,
just like that.
232
00:16:58,188 --> 00:16:59,938
With a constantly leaking roof,
233
00:17:00,22 --> 00:17:01,230
these seeping walls,
234
00:17:01,438 --> 00:17:03,22
you will always need security here.
235
00:17:03,105 --> 00:17:04,938
How will you manage on your salary?
236
00:17:05,397 --> 00:17:07,522
Sell it.
237
00:17:07,605 --> 00:17:10,688
Buy a 4 BHK flat for
1 crore in a suburb
238
00:17:11,105 --> 00:17:12,563
Either in Gurgaon or Greater Noida.
239
00:17:13,605 --> 00:17:15,397
and with the rest start a gym.
240
00:17:15,897 --> 00:17:18,22
You can't be a trainer
all your life, can you?
241
00:17:18,313 --> 00:17:19,647
Isn't it a plan?
242
00:17:22,147 --> 00:17:22,980
Pamme,
243
00:17:23,63 --> 00:17:24,147
get the bag...
244
00:17:26,813 --> 00:17:30,397
Now where will you run
around selling-buying?
245
00:17:30,813 --> 00:17:32,605
Fine this will be on my own head.
246
00:17:33,313 --> 00:17:35,105
No | can't trouble you.
247
00:17:35,188 --> 00:17:38,188
Dimple's problem, my problem.
248
00:17:43,63 --> 00:17:47,772
20 Lakhs advance, rest 180,
after the deal is done.
249
00:17:48,438 --> 00:17:49,563
Done?
250
00:17:52,438 --> 00:17:53,647
Done?
251
00:17:57,855 --> 00:17:58,938
Done.
252
00:17:59,147 --> 00:18:00,355
Superb!!
253
00:18:02,355 --> 00:18:04,688
Will you keep staring at
the cash or will you hug me?
254
00:18:04,772 --> 00:18:06,63
Not her, me!
255
00:18:09,647 --> 00:18:11,22
Bye, Sunny
256
00:18:16,397 --> 00:18:18,772
You don't care if it's
a friend or an enemy.
257
00:18:18,855 --> 00:18:22,772
You've taken his 8 crore
house for just 2 crores!
258
00:18:23,355 --> 00:18:25,63
He is our Dimple's boyfriend!
259
00:18:25,605 --> 00:18:27,897
So he's not going to be
a boyfriend forever...
260
00:18:27,980 --> 00:18:29,188
Papa!
261
00:18:29,272 --> 00:18:32,147
| mean, soon he will
become the son-in-law...
262
00:18:32,688 --> 00:18:34,647
and everything will be his...
263
00:18:35,105 --> 00:18:36,438
right Dimple?
264
00:18:44,938 --> 00:18:46,105
What is this nonsense, Sharma?
265
00:18:46,188 --> 00:18:48,22
It's not nonsense, it's a warrant.
266
00:18:48,105 --> 00:18:51,230
You entered my house
and beat up my people.
267
00:18:52,313 --> 00:18:53,772
Arrest him.
268
00:18:53,855 --> 00:18:56,397
You Say it's yours and
| should believe you?
269
00:18:57,147 --> 00:19:00,22
Mr. Sharma I've bought it, legally,
from Sunny Singh.
270
00:19:00,105 --> 00:19:02,313
An advance has been paid,
the entire paper work is ready,
271
00:19:02,688 --> 00:19:07,313
| even have the original
map made by poor Sunny's dad.
272
00:19:08,188 --> 00:19:09,105
Only the registration is left
273
00:19:09,188 --> 00:19:10,22
Registration is not possible.
274
00:19:10,105 --> 00:19:10,938
Why is not possible?
275
00:19:11,22 --> 00:19:14,105
Not possible because, a family feud has
been going on since my father's death.
276
00:19:14,563 --> 00:19:16,355
A stay order has been
imposed on that house.
277
00:19:16,438 --> 00:19:19,647
If you have a map | have the
original documents for this property.
278
00:19:20,63 --> 00:19:22,313
| don't see any Sunny Singh in these.
279
00:19:22,772 --> 00:19:25,22
| think he's tucked you up.
280
00:19:36,272 --> 00:19:37,355
Listen carefully.
- Yes sir.
281
00:19:37,438 --> 00:19:38,688
Call Surti...
282
00:19:38,980 --> 00:19:41,105
Tell him before sunset my bail
should be done before sunset.
283
00:19:41,438 --> 00:19:45,105
If | have to spend even
one night in jail, believe me
284
00:19:45,188 --> 00:19:47,647
I'll have everyone
buried in this market itself.
285
00:19:49,63 --> 00:19:50,438
Papa, where are you going?
286
00:19:54,772 --> 00:19:56,563
Papa what happened ? Sharma Uncle?
287
00:19:56,647 --> 00:19:59,313
The Urban Ministry's secretary
happens top be my brother-in-law.
288
00:19:59,647 --> 00:20:00,855
He'll usurp my bungalow.
289
00:20:00,938 --> 00:20:01,730
Put him in there...
290
00:20:01,813 --> 00:20:04,355
Papa, don't be scared, I'll
be there with Mummy and Sunny
291
00:20:04,438 --> 00:20:07,980
If you meet Sunny again I'll
break your legs. No meeting Sunny.
292
00:20:08,63 --> 00:20:09,397
Let's go Sharma.
293
00:20:09,480 --> 00:20:11,22
Why Papa?
294
00:20:14,105 --> 00:20:16,563
No he was Anup's substitute.
295
00:20:16,855 --> 00:20:19,647
He was to leave on Friday,
but he left three days early.
296
00:20:20,63 --> 00:20:22,522
But Anup will be back on Friday.
297
00:20:23,22 --> 00:20:24,730
But it looks like
Sunny really suited you.
298
00:20:24,813 --> 00:20:26,272
You're looking fit.
299
00:21:04,397 --> 00:21:05,563
What're you scared of?
300
00:21:05,647 --> 00:21:09,897
Why don't you give your papa,
that picture of Sunny, you took?
301
00:21:10,772 --> 00:21:13,230
Dad will kill me if |
even step in front of him.
302
00:21:13,772 --> 00:21:16,522
Thank God he got out on bail today,
or else it would be my neck.
303
00:21:16,605 --> 00:21:18,647
lam sure even your dad
wants his 20 Lakhs back right?
304
00:21:18,730 --> 00:21:20,522
Give it. Your dad will find him.
305
00:21:20,605 --> 00:21:23,105
He's not going to get us
married even if he finds Sunny.
306
00:21:23,188 --> 00:21:25,897
Papa is going to kill him
in the centre of the market.
307
00:21:26,605 --> 00:21:28,938
Now a Sunny-Dimple
match is impossible.
308
00:21:29,22 --> 00:21:31,438
You're impossible.
Still dreaming of Sunny.
309
00:21:31,522 --> 00:21:33,63
It's Papa's fault as well.
310
00:21:33,105 --> 00:21:35,563
Sunny hatched a clever plan, but
Papa should have been a bit smart too.
311
00:21:35,647 --> 00:21:37,147
Why was he duped?
312
00:21:38,105 --> 00:21:39,355
| love him Gurmi.
313
00:21:39,438 --> 00:21:40,980
You are crazy Dimple...
314
00:21:54,813 --> 00:21:57,230
At times, one has to lose to win,
315
00:21:58,397 --> 00:22:01,647
and that player is
โThe Ultimate Winner'
316
00:22:52,105 --> 00:22:54,605
Beware oh ladies
317
00:22:54,688 --> 00:22:56,522
lam wicked.
318
00:22:56,605 --> 00:23:00,272
Oh ladies
319
00:23:00,522 --> 00:23:04,897
| do my misdeeds...
320
00:23:04,980 --> 00:23:08,897
Oh ladies.
321
00:23:09,355 --> 00:23:13,188
You like it or not
322
00:23:13,522 --> 00:23:15,188
Here I come.
323
00:23:15,605 --> 00:23:17,980
| steal your hearts
324
00:23:18,63 --> 00:23:20,563
What can be done?
325
00:23:22,147 --> 00:23:25,730
Can't help my self ladies?
326
00:23:26,355 --> 00:23:29,938
Can't help my self ladies?
327
00:23:30,22 --> 00:23:34,105
Can't help my self ladies?
328
00:23:34,355 --> 00:23:38,230
That's just my way!
329
00:23:44,563 --> 00:23:47,188
| can't help myself!
330
00:24:24,230 --> 00:24:28,313
My bio-data is twisted
331
00:24:29,147 --> 00:24:32,188
Penned with lipstick.
332
00:24:32,355 --> 00:24:37,105
| want to be debited in
333
00:24:37,522 --> 00:24:40,730
every ladies bank account.
334
00:24:41,105 --> 00:24:43,230
Oh Yes oh yes oh yes
335
00:24:43,313 --> 00:24:45,313
| bow thee my head.
336
00:24:45,397 --> 00:24:47,480
Then | steal your heart
337
00:24:47,563 --> 00:24:49,730
That's my bet.
338
00:24:49,813 --> 00:24:52,647
Can't help my self ladies
339
00:24:54,22 --> 00:24:55,522
Can't help my self ladies
340
00:24:55,605 --> 00:24:57,855
That's just my way!
341
00:24:58,188 --> 00:24:59,688
Can't help my self ladies.
342
00:24:59,772 --> 00:25:01,772
That's just my way!
343
00:25:01,855 --> 00:25:03,855
| can't help myself!
344
00:25:39,147 --> 00:25:43,730
| steal the shadow from your eye
345
00:25:44,397 --> 00:25:47,355
So smooth am Il.
346
00:25:47,438 --> 00:25:49,522
| enter like a breeze
347
00:25:49,605 --> 00:25:52,397
And exit like a storm
348
00:25:52,563 --> 00:25:55,730
Hey guys, that's just my form.
349
00:25:56,105 --> 00:25:58,397
lam very well known.
350
00:25:58,480 --> 00:26:00,480
I can open every vault.
351
00:26:00,563 --> 00:26:02,605
Then | steal your heart.
352
00:26:02,688 --> 00:26:04,897
Ladies that's not my fault.
353
00:26:04,980 --> 00:26:07,730
Can't help my self ladies.
354
00:26:09,105 --> 00:26:10,647
Can't help my self ladies
355
00:26:10,730 --> 00:26:13,230
That's just my way!
356
00:26:13,313 --> 00:26:14,897
Can't help my self ladies
357
00:26:14,980 --> 00:26:16,897
That's just my way!
358
00:26:31,438 --> 00:26:34,480
| can't help myself!
359
00:27:26,980 --> 00:27:29,438
Fifty printers for seventy five lakhs!
360
00:27:29,647 --> 00:27:31,772
We had orders to get the best.
361
00:27:31,855 --> 00:27:33,438
Of course you had to get the best.
362
00:27:33,522 --> 00:27:35,188
Best at the right price!
363
00:27:36,230 --> 00:27:38,772
Did someone put a gun to your head
to get it at the seller's price?
364
00:27:39,563 --> 00:27:42,938
You are the buyer, you fix
the price. Buyer is king.
365
00:27:43,22 --> 00:27:45,355
lam sorry Raina. - | can't
take the blame for every mistake.
366
00:27:45,772 --> 00:27:48,188
The bosses will punish the culprit.
367
00:27:48,272 --> 00:27:50,188
So be ready to be fired.
368
00:27:50,480 --> 00:27:52,397
If you speak to him, he won't fire us
369
00:27:52,480 --> 00:27:56,563
Please cry in your
cubicle not here. OK?
370
00:27:57,522 --> 00:27:59,855
Listen everyone market is tough,
371
00:28:00,147 --> 00:28:02,105
โSmart ones stay, Idiots sent away'
372
00:28:02,355 --> 00:28:04,605
Smart or idiot you choose.
373
00:28:05,397 --> 00:28:07,105
The rest is all good... thanks.
374
00:28:10,563 --> 00:28:13,813
Sir, yes Sir, coming Sir.
375
00:28:15,355 --> 00:28:17,188
Fire the interior designer.
376
00:28:17,272 --> 00:28:18,188
Sir.
377
00:28:18,272 --> 00:28:20,980
He has left such a huge blank space.
378
00:28:21,647 --> 00:28:25,147
| want Hussain's horses on this wall.
379
00:28:27,63 --> 00:28:28,397
At any cost.
380
00:28:31,105 --> 00:28:33,605
You have an impressive reputation,
Raina Parulekar.
381
00:28:34,397 --> 00:28:36,688
You can make the impossible,
possible...
382
00:28:36,772 --> 00:28:40,522
So will there be a Hussain on
the wall on the inauguration day?
383
00:28:40,938 --> 00:28:42,355
Yes Sir.
384
00:28:47,813 --> 00:28:48,772
Yes, Nikhil Sir.
385
00:28:48,855 --> 00:28:50,22
What about the Hussain?
386
00:28:50,105 --> 00:28:51,855
Oh, they are quoting 5 crores
387
00:28:51,938 --> 00:28:53,63
That's too expensive.
388
00:28:53,105 --> 00:28:55,938
| know, | am trying
other art galleries as well.
389
00:28:56,22 --> 00:28:57,522
OK.
390
00:29:00,272 --> 00:29:01,147
Yes?
391
00:29:01,230 --> 00:29:03,730
Ma'am the painting you asked
for will be available next month.
392
00:29:03,813 --> 00:29:06,22
No, no, no, | need it in 72 hours.
393
00:29:06,105 --> 00:29:06,813
But Ma'am...
394
00:29:06,897 --> 00:29:09,647
What will | do with it after a month?
Put it in my bedroom?
395
00:29:09,730 --> 00:29:12,313
Will an Anjolie Raman do?
396
00:29:12,397 --> 00:29:14,63
No, Anjolie Raman won't do.
397
00:29:14,105 --> 00:29:15,772
| need a Hussain. Only a Hussain.
398
00:29:16,438 --> 00:29:17,897
Moron.
399
00:29:37,563 --> 00:29:40,147
Move it, what's going on?
400
00:29:40,813 --> 00:29:43,438
Lady, lady... relax... please...
401
00:29:44,647 --> 00:29:45,688
1am honking at the truck, not you,
402
00:29:45,772 --> 00:29:46,772
so mind your own business.
403
00:29:46,855 --> 00:29:48,980
The truck is mine
and so is the business.
404
00:29:49,355 --> 00:29:51,105
You look like the transport type guy!
405
00:29:51,438 --> 00:29:52,813
Now move it, | am getting late.
406
00:29:52,897 --> 00:29:55,313
It won't move till
everything is off-loaded.
407
00:29:55,397 --> 00:29:57,105
Keep honking
408
00:29:58,105 --> 00:30:00,813
Careful! Careful! Careful!
409
00:30:01,188 --> 00:30:03,313
It's not a painting, it's a Hussain.
410
00:30:03,688 --> 00:30:06,438
M. F. Hussain. It's a masterpiece.
411
00:30:06,980 --> 00:30:08,397
Do you know how much it's worth?
412
00:30:08,980 --> 00:30:10,980
If something happens to it then...
413
00:30:11,63 --> 00:30:13,105
Carefully
- Yes Sir.
414
00:30:13,397 --> 00:30:15,897
Just be careful! Easy does it!
415
00:30:17,230 --> 00:30:21,105
One second. How much is it?
416
00:30:23,272 --> 00:30:26,480
Five bucks for 100 grams.
Eat in or take away?
417
00:30:27,605 --> 00:30:31,813
Okay, | know it's not peanuts.
It's art, creative and all that,
418
00:30:33,355 --> 00:30:34,772
but how much are you selling it for?
419
00:30:36,855 --> 00:30:39,855
It's an exhibition for art lovers.
420
00:30:41,230 --> 00:30:42,355
Over here?
421
00:30:42,438 --> 00:30:45,813
My gallery, Indigo. The
opening is this evening.
422
00:30:49,147 --> 00:30:52,355
Invitation. Come over if
you are interested in art...
423
00:30:52,730 --> 00:30:53,938
If you want to buy spicy peanuts
424
00:30:54,22 --> 00:30:56,147
then the Mithibai
College has the best chutney.
425
00:31:01,147 --> 00:31:02,397
Idiot!
426
00:31:03,438 --> 00:31:06,522
Indigo... Indigo... Indigo...
427
00:31:08,313 --> 00:31:10,438
Deven Idiot Shah...
428
00:31:13,813 --> 00:31:15,855
Market value Rs. 80 lakhs.
429
00:31:16,938 --> 00:31:18,147
Not for sale!
430
00:31:19,313 --> 00:31:21,105
Why not for sale Mr. Shah?
431
00:31:23,772 --> 00:31:25,22
Why not?
432
00:31:42,897 --> 00:31:44,355
Looking for the price tag?
433
00:31:46,147 --> 00:31:48,147
5 bucks for 100 grams, freshly baked.
434
00:31:53,397 --> 00:31:55,147
Ninety lakhs... Deal?
435
00:31:57,188 --> 00:31:59,730
And | thought you were
genuinely interested in art.
436
00:32:02,147 --> 00:32:04,313
It's to decorate the office.
437
00:32:06,438 --> 00:32:07,480
What?
438
00:32:07,688 --> 00:32:08,855
| like honest...
439
00:32:08,938 --> 00:32:10,230
| hate fake.
440
00:32:11,813 --> 00:32:13,438
It's impossible to buy.
441
00:32:13,522 --> 00:32:15,230
Nothing is impossible.
442
00:32:15,688 --> 00:32:18,22
Honestly. The
painting isn't mine to sell.
443
00:32:18,105 --> 00:32:21,63
It's borrowed from the Suri
brothers for the exhibition.
444
00:32:22,438 --> 00:32:24,105
Mr. Suri Steel and Power Suri?
445
00:32:24,188 --> 00:32:25,105
Yes.
446
00:32:25,188 --> 00:32:27,105
Manoj and Maneesh Suri. Joint owners.
447
00:32:27,188 --> 00:32:28,855
Couldn't you have said that earlier?
448
00:32:29,355 --> 00:32:30,605
You wouldn't have been here then.
449
00:32:31,313 --> 00:32:33,313
You would've found
someone else to flirt with.
450
00:32:37,22 --> 00:32:39,63
I can set up your
meeting with the Suris.
451
00:32:39,272 --> 00:32:41,438
If you can convince them,
you can have your painting.
452
00:32:41,522 --> 00:32:43,22
And you your commission.
453
00:32:43,105 --> 00:32:45,480
It's a hard-earned commission,
no cheating.
454
00:32:48,480 --> 00:32:49,647
Raina Parulekar
455
00:32:49,730 --> 00:32:50,938
Deven Shah...
456
00:32:51,772 --> 00:32:52,980
Call me Dev.
457
00:32:53,480 --> 00:32:55,22
Deven, if possible it would be better
458
00:32:55,105 --> 00:32:57,63
to have a meeting
with the older brother.
459
00:32:57,313 --> 00:32:59,522
His position is weaker,
460
00:33:00,355 --> 00:33:02,63
he will surrender faster.
461
00:33:03,772 --> 00:33:06,772
Surrender! To Raina the tigress...
462
00:33:08,147 --> 00:33:09,772
The meeting should happen tomorrow.
463
00:33:10,188 --> 00:33:13,272
The day after the painting has to
be up in office for the opening.
464
00:33:14,22 --> 00:33:17,147
At such short notice, only a
phone conversation will be possible.
465
00:33:18,63 --> 00:33:20,147
Phone is good... Bye then...
466
00:33:37,313 --> 00:33:39,813
Sir, | need the financial
stats of Suri Power and Steel...
467
00:33:39,897 --> 00:33:41,480
Buying-selling ratios...
last quarter...
468
00:33:41,772 --> 00:33:44,647
Forget about the Suri's,
Raina, we are two days away.
469
00:33:45,563 --> 00:33:47,105
Concentrate on the Hussain.
470
00:33:49,105 --> 00:33:50,772
| am focused on that sir.
471
00:34:04,147 --> 00:34:04,980
Hello?
472
00:34:05,63 --> 00:34:06,355
Is this Raina Parulekar?
473
00:34:06,438 --> 00:34:07,272
Yeah.
474
00:34:07,355 --> 00:34:10,730
lam calling from Mr. Manoj
Suri's office, to inform you that
475
00:34:10,813 --> 00:34:13,730
Mr. Suri is not interested in
selling his Hussain painting.
476
00:34:14,22 --> 00:34:17,605
Oh, but we are offering
more than its market value.
477
00:34:17,688 --> 00:34:19,563
| don't know ma'am,
it's Mr. Suri's decision.
478
00:34:19,647 --> 00:34:22,63
lam just conveying
the message. Thank you.
479
00:34:22,147 --> 00:34:25,688
Wait, wait, wait... can you
let me talk to him please?
480
00:34:25,772 --> 00:34:28,147
My boss's orders, |
have to get that painting.
481
00:34:29,147 --> 00:34:30,272
Please
482
00:34:30,688 --> 00:34:32,22
Okay...
483
00:34:32,563 --> 00:34:35,105
only an employee can
understand another.
484
00:34:35,855 --> 00:34:36,855
| will try...
485
00:34:44,105 --> 00:34:47,147
Hello. Manoj Suri here.
486
00:34:47,230 --> 00:34:49,188
We will not sell that painting.
487
00:34:49,772 --> 00:34:52,105
Hussian is the pride and
glory of Suri Steel and Powers.
488
00:34:52,188 --> 00:34:54,105
Hussain is the life of our company.
489
00:34:54,188 --> 00:34:56,855
Mr. Suri, the market value of
the painting is Rs.80,00,000.
490
00:34:57,355 --> 00:34:59,63
We are ready to pay 90.
491
00:34:59,105 --> 00:35:00,688
You are ready, | am not.
492
00:35:00,772 --> 00:35:01,772
One crore
493
00:35:01,855 --> 00:35:03,647
It's an insult to Mr. Hussain.
494
00:35:03,730 --> 00:35:05,355
One crore twenty final.
495
00:35:05,438 --> 00:35:07,355
You are insulting me...
496
00:35:07,563 --> 00:35:10,105
It's your younger brother
who is going to insult you.
497
00:35:10,188 --> 00:35:11,647
What do you mean by that?
498
00:35:12,355 --> 00:35:16,730
You and me both know
that your brother wants
499
00:35:16,813 --> 00:35:20,647
to take 51 percent of the shares
500
00:35:20,938 --> 00:35:24,563
so he can sideline and
eventually oust you.
501
00:35:24,938 --> 00:35:26,772
There's bound to be a
spilt in the company
502
00:35:27,63 --> 00:35:28,938
and its assets.
503
00:35:30,22 --> 00:35:32,813
Will the Hussain be yours or his?
504
00:35:37,105 --> 00:35:39,772
Who would've thought that one's
own brother would deceive them?
505
00:35:40,522 --> 00:35:42,730
If we pay you half in cash,
506
00:35:43,22 --> 00:35:45,480
the rest 60 Lakhs by cheque...
with receipt,
507
00:35:45,980 --> 00:35:48,522
which will officially
make the price 60 Lakhs.
508
00:35:48,938 --> 00:35:51,563
Half of which will be your
cheating brother's part,
509
00:35:52,438 --> 00:35:55,22
making his total 30 lakhs,
510
00:35:55,397 --> 00:35:57,272
and your share 90 lakhs.
511
00:35:57,563 --> 00:35:59,647
| hope causing him a loss of 90 lakhs
512
00:35:59,730 --> 00:36:02,313
will be give you some
sort of... how do say it?
513
00:36:02,397 --> 00:36:03,522
Peace...
514
00:36:04,313 --> 00:36:06,730
yes it will give some peace.
515
00:36:08,563 --> 00:36:09,855
So, deal?
516
00:36:10,772 --> 00:36:14,147
Yes, but give the Indigo broker,
his commission on the full price.
517
00:36:14,230 --> 00:36:16,897
Why should he incur losses
in my fight with my brother?
518
00:36:17,105 --> 00:36:20,397
Mr. Manoj Suri... you
are a very nice man.
519
00:36:22,22 --> 00:36:23,605
| know I know...
520
00:36:24,272 --> 00:36:26,230
anyway, take the
painting from the gallery,
521
00:36:26,313 --> 00:36:28,272
give the boy his commission
522
00:36:28,355 --> 00:36:31,688
and also hand him my
suitcase with cash in it.
523
00:36:31,897 --> 00:36:34,480
Get the cheque sent to
my office by speed post.
524
00:36:34,730 --> 00:36:36,147
Are you sure?
525
00:36:36,730 --> 00:36:38,397
Hand over 60 lakhs in
cash to that Dev guy?
526
00:36:38,480 --> 00:36:41,855
He is a sweet simple chap,
he won't even open the bag.
527
00:36:42,147 --> 00:36:43,688
Okay, bye.
528
00:36:50,647 --> 00:36:52,397
Yes! Yes! Yes!
529
00:36:52,480 --> 00:36:55,105
Careful, guys please.
530
00:37:00,272 --> 00:37:01,897
Tigress Parulekar,
531
00:37:02,647 --> 00:37:04,897
so you made Suri surrender.
532
00:37:04,980 --> 00:37:06,980
Worked that magic. Very nicely done.
533
00:37:07,188 --> 00:37:08,897
There is no such thing as magic.
534
00:37:09,563 --> 00:37:11,105
Honest, hard work.
535
00:37:11,605 --> 00:37:12,480
A cheque for your commission,
536
00:37:12,563 --> 00:37:13,605
Thank you.
537
00:37:13,688 --> 00:37:15,355
and this briefcase for Mr. Suri
538
00:37:17,397 --> 00:37:18,397
It will reach him.
539
00:37:18,480 --> 00:37:19,938
All clear between us?
540
00:37:20,438 --> 00:37:21,605
All clear.
541
00:37:34,147 --> 00:37:35,480
Cheers to Raina!
542
00:37:36,105 --> 00:37:37,272
To Hussain!
543
00:37:38,647 --> 00:37:39,813
Since his death it's
become more precious.
544
00:37:39,897 --> 00:37:42,63
Sir Mr. Suri...
545
00:37:42,438 --> 00:37:43,938
Manoj Suri?
- Yes sir.
546
00:37:44,897 --> 00:37:47,63
Please tell me, when
are you getting here?
547
00:37:47,105 --> 00:37:48,647
Forget that, first tell me
548
00:37:48,730 --> 00:37:50,647
how did you set claims
on my Hussain painting?
549
00:37:51,63 --> 00:37:52,522
We never had any deal,
550
00:37:52,855 --> 00:37:54,272
What rumors are you spreading?
551
00:37:55,63 --> 00:37:56,147
Hello...
552
00:37:56,230 --> 00:37:57,980
Call Raina... Now!
553
00:37:58,63 --> 00:37:58,938
Yes sir.
554
00:37:59,22 --> 00:38:00,397
The painting is not a fake, Sir...
555
00:38:01,647 --> 00:38:02,813
Mr. Suri is confused.
556
00:38:02,897 --> 00:38:06,105
Mr. Suri is the owner
of Suri Power and Steel,
557
00:38:06,855 --> 00:38:09,105
not a desperate manager level employee
558
00:38:09,188 --> 00:38:12,188
who will use cheap
tricks to get ahead.
559
00:38:13,313 --> 00:38:16,897
Not a cheap trick, Sir.
| only followed your orders.
560
00:38:16,980 --> 00:38:20,188
The orders were to geta
genuine painting, not a fake.
561
00:38:20,647 --> 00:38:23,647
How will | justify such a big scam?
562
00:38:26,188 --> 00:38:27,563
Not a scam, Sir...
563
00:38:29,522 --> 00:38:30,605
mistake
564
00:38:30,772 --> 00:38:32,22
Really?
565
00:38:32,105 --> 00:38:36,147
And who will prove
it's a mistake or a scam?
566
00:38:38,897 --> 00:38:40,105
I'll prove it, Sir.
567
00:38:41,188 --> 00:38:43,813
You'd better Raina Parulekar.
568
00:38:44,522 --> 00:38:45,980
You'd better
569
00:39:06,522 --> 00:39:09,22
At times, one has to lose to win,
570
00:39:09,397 --> 00:39:12,522
and that player is
โThe Ultimate Winner'
571
00:39:17,647 --> 00:39:20,397
Raina Parulekar, someone
has conned your company
572
00:39:20,480 --> 00:39:21,730
and sold a fake
Hussain painting to you.
573
00:39:21,813 --> 00:39:22,980
How are you feeling?
574
00:39:23,63 --> 00:39:25,230
There is speculation that
it's not a con but a scam,
575
00:39:25,313 --> 00:39:26,480
and you are involved in it too.
576
00:39:27,855 --> 00:39:30,772
Do | look like a scamster?
Am |a thief?
577
00:39:31,772 --> 00:39:34,647
| have a B Tech degree
from IIT, and an MBA from IIM.
578
00:39:34,730 --> 00:39:37,22
Raina don't, let the
lawyers handle it.
579
00:39:37,105 --> 00:39:38,772
No, Sir, let me speak.
580
00:39:40,938 --> 00:39:43,522
lam an honest employee of
Synergy Communications...
581
00:39:45,230 --> 00:39:47,522
| love my job, this company.
582
00:39:48,147 --> 00:39:50,480
| will never con my bosses,
583
00:39:51,105 --> 00:39:52,647
I've been conned.
584
00:39:53,647 --> 00:39:56,147
A man called Deven
Shah has conned me...
585
00:39:56,230 --> 00:39:59,355
Surely this is not his
real name or his first con
586
00:39:59,772 --> 00:40:02,63
For him it was just a
way to make a quick buck
587
00:40:02,938 --> 00:40:04,230
but for me
588
00:40:05,22 --> 00:40:07,605
my honesty, my identity,
my commitment,
589
00:40:07,688 --> 00:40:10,22
my job, my future all is at stake.
590
00:40:10,105 --> 00:40:12,22
lam going to track him down,
recover the company's money,
591
00:40:12,105 --> 00:40:14,355
get him arrested and prove he
592
00:40:14,438 --> 00:40:16,855
is the criminal and | am innocent.
593
00:40:27,355 --> 00:40:28,563
Yeah?
594
00:40:28,647 --> 00:40:30,63
Raina from Mumbai?
595
00:40:31,230 --> 00:40:32,63
Who is this?
596
00:40:32,147 --> 00:40:33,605
Dimple from Delhi.
597
00:40:33,688 --> 00:40:35,438
You have the wrong Raina,
| don't know any Dimple...
598
00:40:35,522 --> 00:40:37,522
Parulkar na... Raina Parulkar.
599
00:40:39,105 --> 00:40:40,272
Paru... lekar.
600
00:40:40,355 --> 00:40:41,605
Saw you on the news,
601
00:40:41,688 --> 00:40:43,105
got your number from the channel.
602
00:40:43,188 --> 00:40:46,855
| have strong feeling
the guy who conned you
603
00:40:46,938 --> 00:40:48,147
Conned me too.
604
00:41:04,313 --> 00:41:05,772
Yes Raina
605
00:41:06,522 --> 00:41:09,63
Yes, Deven Shah is Sunny Singh...
606
00:41:09,522 --> 00:41:11,438
Did he also make you his
girlfriend and dump you?
607
00:41:11,522 --> 00:41:13,522
lam stupid but not that much.
608
00:41:13,605 --> 00:41:14,772
You mean | am stupid?
609
00:41:14,855 --> 00:41:18,397
I didn't let it get to that.
610
00:41:18,480 --> 00:41:20,772
But he conned me for 60 lakhs.
611
00:41:20,855 --> 00:41:24,397
Lol! 60! He could only get 20 from me.
612
00:41:24,480 --> 00:41:26,22
You are more stupid than | am.
613
00:41:26,105 --> 00:41:28,938
OK, |am more stupid than you.
614
00:41:31,563 --> 00:41:33,105
OK, listen | am getting another call,
615
00:41:33,188 --> 00:41:34,480
I'll call you back.
616
00:41:36,605 --> 00:41:37,730
Hello?
617
00:41:37,813 --> 00:41:40,272
Hello? Is that Raina?
618
00:41:40,980 --> 00:41:42,105
Yes?
619
00:41:42,647 --> 00:41:45,772
Can we talk? | hope
you're not in the office?
620
00:41:47,22 --> 00:41:48,397
No lam at home.
621
00:41:48,688 --> 00:41:51,313
Have those horrible people fired you?
622
00:41:53,63 --> 00:41:54,772
Who are you? Questions upon questions,
623
00:41:54,855 --> 00:41:56,938
Where are you calling from?
624
00:41:57,730 --> 00:42:01,397
Lucknow. My name is Saira...
Saira Rashid.
625
00:42:02,230 --> 00:42:05,63
Six months ago a man named Iqbal Khan
626
00:42:05,147 --> 00:42:07,688
cheated me of 10 lakh rupees.
627
00:42:07,772 --> 00:42:09,647
and he disappeared thereafter
628
00:42:09,730 --> 00:42:13,188
I'm not sure if Iqbal and
your painting guy are the same
629
00:42:14,105 --> 00:42:15,522
but if you could tell me more...
630
00:42:15,605 --> 00:42:17,147
Saira | am going to send you a photo.
631
00:42:17,438 --> 00:42:19,772
Have a look and then we'll talk. okay?
632
00:42:27,438 --> 00:42:28,230
Hello Raina...
633
00:42:28,313 --> 00:42:29,438
And Dimple Chadda...
634
00:42:29,522 --> 00:42:32,105
Saira | am Raina, and on the
other line is Dimple from Delhi.
635
00:42:32,397 --> 00:42:35,355
Dimple, did Iqbal con you as well?
636
00:42:35,438 --> 00:42:37,730
Yes, as Sunny Singh.
Did you get the photo?
637
00:42:38,63 --> 00:42:40,188
Yes, it is Iqbal.
638
00:42:40,272 --> 00:42:42,647
| took it. It's useful isn't it?
639
00:42:43,480 --> 00:42:44,897
You are really smart Dimple.
640
00:42:44,980 --> 00:42:46,563
Raina? Did you hear that?
641
00:42:46,897 --> 00:42:48,772
Saira, tell me the truth,
642
00:42:48,855 --> 00:42:50,355
did he make you his
girlfriend as well?
643
00:42:51,480 --> 00:42:53,105
If you give Saira a chance to speak
644
00:42:53,188 --> 00:42:55,772
then she can actually
tell us. Tell us, Saira...
645
00:42:57,188 --> 00:43:00,647
Immediately after my
graduation | was married off to Adil.
646
00:43:00,730 --> 00:43:03,22
You're married... love marriage?
647
00:43:04,230 --> 00:43:05,480
Arranged.
648
00:43:05,980 --> 00:43:10,605
After three years Adil
died in an accident.
649
00:43:12,22 --> 00:43:15,105
His parents are just
as nice as he was.
650
00:43:15,563 --> 00:43:18,105
I've been with them
for the last two years.
651
00:43:18,188 --> 00:43:19,730
So when did you meet Sunny?
652
00:43:20,313 --> 00:43:21,647
While going to my shop in the morning.
653
00:43:21,730 --> 00:43:24,272
Stop stop.
654
00:43:27,438 --> 00:43:29,522
No hell would break lose if you stop.
655
00:43:38,63 --> 00:43:40,63
Hey, don't touch them.
656
00:43:41,855 --> 00:43:43,355
| picked them.
657
00:43:43,688 --> 00:43:46,313
| missed my bus, You can't enjoy them.
658
00:43:46,855 --> 00:43:48,147
No way.
659
00:44:10,313 --> 00:44:12,397
They look so sweet,
660
00:44:13,230 --> 00:44:14,605
but taste like poison.
661
00:44:22,480 --> 00:44:23,897
Ticket!
662
00:44:24,355 --> 00:44:25,313
Pass!
663
00:44:25,397 --> 00:44:26,688
Pass... don't say it, show it.
664
00:44:31,313 --> 00:44:33,355
What happened? Has the pass failed?
665
00:44:33,438 --> 00:44:34,855
| left my purse at home.
666
00:44:35,272 --> 00:44:36,938
Show your pass, or buy a ticket.
667
00:44:38,355 --> 00:44:39,730
| don't have money,
I'll give it you tomorrow.
668
00:44:39,813 --> 00:44:41,22
| always take this route.
669
00:44:41,105 --> 00:44:42,480
Madam get a ticket or else get off...
670
00:44:44,480 --> 00:44:46,855
Should I buy one? Ticket?
671
00:44:47,980 --> 00:44:49,855
| am already insulted,
672
00:44:51,63 --> 00:44:52,438
| don't want to be a beggar now.
673
00:44:52,522 --> 00:44:55,147
Return it tomorrow, |
will also take this route.
674
00:44:58,563 --> 00:44:59,855
Hazrat Ganj.
675
00:44:59,938 --> 00:45:01,147
Two for Hazrat Ganj.
676
00:45:02,480 --> 00:45:04,313
Even my business is that side.
677
00:45:35,63 --> 00:45:36,22
Thank you...
678
00:45:36,105 --> 00:45:37,188
Mention not...
679
00:45:56,272 --> 00:45:57,522
One for Hazrat Ganj.
680
00:46:03,147 --> 00:46:04,105
Give it to him please.
681
00:46:04,188 --> 00:46:05,355
And yours?
682
00:46:09,355 --> 00:46:10,480
Take it
683
00:46:10,730 --> 00:46:11,813
She bought it
684
00:46:13,147 --> 00:46:13,980
Thank you!
685
00:46:14,63 --> 00:46:15,105
Mention not!
686
00:46:20,605 --> 00:46:22,438
He had done his research.
687
00:46:22,522 --> 00:46:25,772
From which bus stop, and
at what time | take the bus.
688
00:46:25,855 --> 00:46:29,647
Which area the shop is in,
what time it opens, everything.
689
00:46:43,188 --> 00:46:44,313
By buying of the ticket,
690
00:46:44,397 --> 00:46:45,397
and the thank you the mention not
691
00:46:45,480 --> 00:46:49,397
he got familiar with me,
and soon reached our lane.
692
00:46:55,522 --> 00:46:56,813
Hey listen,
693
00:46:57,313 --> 00:46:58,688
Shambhu take the payments.
694
00:47:00,480 --> 00:47:01,855
Hey Mr. Suitcase?
695
00:47:04,897 --> 00:47:06,188
Blue shirt?
696
00:47:07,188 --> 00:47:11,730
My mind had glazed over, | smiled
and led him right into the shop.
697
00:47:12,563 --> 00:47:15,563
Royal Cloth Merchant. Our shop's name.
698
00:47:16,147 --> 00:47:17,272
My name is Iqbal
699
00:47:17,605 --> 00:47:18,813
| am Saira.
700
00:47:21,480 --> 00:47:22,480
What's the rate?
701
00:47:22,563 --> 00:47:23,730
Rupees 450 a meter.
702
00:47:23,813 --> 00:47:26,105
He even chose the right
time to enter the shop,
703
00:47:26,188 --> 00:47:27,105
Greetings.
- Greetings.
704
00:47:27,188 --> 00:47:29,688
he knew my father-in-law
brings lunch at that time.
705
00:47:29,772 --> 00:47:30,647
Greetings.
706
00:47:30,730 --> 00:47:32,813
Just as father entered,
he began showing off
707
00:47:32,897 --> 00:47:33,730
his knowledge about fabrics.
708
00:47:33,813 --> 00:47:35,105
Khan, Iqbal Khan.
709
00:47:35,188 --> 00:47:36,605
It took him hardly ten minutes
710
00:47:36,688 --> 00:47:39,480
to have my father
wrapped around his finger.
711
00:47:40,605 --> 00:47:42,605
Tie-dye is popular here?
712
00:47:43,105 --> 00:47:45,897
Yes. There's an entire
colony for the tie-dye.
713
00:47:46,63 --> 00:47:47,647
Which way would that colony be?
714
00:47:47,730 --> 00:47:49,147
It's through the by lanes,
715
00:47:49,230 --> 00:47:50,938
you'll get lost if go on your own.
716
00:47:52,272 --> 00:47:55,688
| would've shown you had the
property tax guy not been coming.
717
00:47:56,397 --> 00:47:58,605
Saira why don't you show him?
718
00:47:59,147 --> 00:48:00,63
Me?
719
00:48:00,147 --> 00:48:02,772
Ya go ahead. I'll manage here.
720
00:48:04,730 --> 00:48:05,855
OK.
721
00:48:08,63 --> 00:48:11,147
While he was showing his
fake sympathy and kindness,
722
00:48:11,563 --> 00:48:14,813
| was melting like an idiot.
723
00:48:15,813 --> 00:48:16,980
Cold drink?
724
00:48:17,480 --> 00:48:18,605
Ice cream?
725
00:48:27,855 --> 00:48:29,188
Shall | show you something?
726
00:48:32,605 --> 00:48:36,105
Allah... the Pandora's
box is opening today.
727
00:48:37,605 --> 00:48:38,730
What is this?
728
00:48:38,813 --> 00:48:40,188
Real intricate threadwork Zardozi.
729
00:48:40,480 --> 00:48:43,22
I've never seen such
intricate work before.
730
00:48:43,105 --> 00:48:45,63
We have our own workshop in Bareli,
731
00:48:46,105 --> 00:48:47,480
traditional weavers.
732
00:48:49,855 --> 00:48:51,897
As there are no
sales in smaller towns,
733
00:48:52,563 --> 00:48:56,147
my friends said that
Lucknow would be the right place.
734
00:48:57,688 --> 00:49:00,605
Now the dealers here
show interest but not cash.
735
00:49:03,63 --> 00:49:06,147
lam almost through
with the money | had.
736
00:49:08,313 --> 00:49:13,63
Back home my mother and
both my sisters are worried.
737
00:49:14,688 --> 00:49:17,772
I'd better head back home.
738
00:49:20,647 --> 00:49:22,313
Isn't it exquisite?
739
00:49:24,522 --> 00:49:26,147
What are you quoting for this?
740
00:49:26,230 --> 00:49:27,605
400 rupees a meter
741
00:49:27,688 --> 00:49:30,897
No one is ready to pay
even 400. Such swindlers!
742
00:49:30,980 --> 00:49:32,522
And they will sell it for a 1,000.
743
00:49:32,897 --> 00:49:35,563
Your losses won't be a profit to us!
744
00:49:37,63 --> 00:49:39,105
But 400 is too low my friend.
745
00:49:39,813 --> 00:49:41,688
I'll give you 500 rupees a meter
746
00:49:42,563 --> 00:49:44,105
And I'll place an
order for 5,000 meters.
747
00:49:44,730 --> 00:49:48,147
10 lakhs advance... and the
balance of 15 lakhs on delivery.
748
00:49:48,397 --> 00:49:49,397
Agreed?
749
00:49:49,480 --> 00:49:52,980
Poor father, he struck
the deal blindly for me.
750
00:49:53,147 --> 00:49:54,688
Hoping that this friendship would
751
00:49:54,772 --> 00:49:58,147
turn into a relationship,
and end my loneliness.
752
00:49:58,355 --> 00:50:00,688
Have some sweets to celebrate.
753
00:50:00,772 --> 00:50:01,938
Wow
754
00:50:02,22 --> 00:50:04,105
The following day father
gave him 10 lakhs, cash.
755
00:50:04,188 --> 00:50:06,980
He promised to
return in two weeks time.
756
00:50:07,63 --> 00:50:11,230
Wring the Zardozi
Saree around his neck
757
00:50:11,313 --> 00:50:13,313
and hang him in the city centre.
758
00:50:13,397 --> 00:50:15,980
That's provided we find him.
759
00:50:16,355 --> 00:50:20,563
You guys have his photo why
don't you inform the police?
760
00:50:21,522 --> 00:50:23,897
If he gets to know the
police are looking for him
761
00:50:23,980 --> 00:50:26,688
he will go underground, and
we will never get our money.
762
00:50:27,355 --> 00:50:28,938
No police.
763
00:50:29,897 --> 00:50:31,730
Look, | have a plan.
764
00:50:32,480 --> 00:50:34,813
Everything will be
possible if we join forces.
765
00:50:35,397 --> 00:50:36,688
Why don't both of you come down?
766
00:50:36,772 --> 00:50:38,313
It's impossible for me.
767
00:50:38,397 --> 00:50:40,938
Papa has imposed various bans on me.
768
00:50:41,22 --> 00:50:43,563
Fine then sit in your homes,
769
00:50:43,647 --> 00:50:46,63
and let more Sunnys and
Iqbals make fools out of you.
770
00:50:47,63 --> 00:50:48,230
Bye.
771
00:51:05,105 --> 00:51:06,188
Go
772
00:51:09,813 --> 00:51:11,647
It has been bothering me too.
773
00:51:13,188 --> 00:51:16,563
But then | didn't say
anything thinking about Adil.
774
00:51:18,105 --> 00:51:19,397
| was wrong...
775
00:51:20,22 --> 00:51:22,813
But even if Adil is not
here anymore... you are.
776
00:51:26,522 --> 00:51:29,563
No, you are not going on any trip.
777
00:51:29,730 --> 00:51:31,855
Gurmi, Puchki, Choti are all going.
778
00:51:32,63 --> 00:51:36,772
Well no bodybuilder in their
house has swindled them of 20 lakhs.
779
00:51:37,688 --> 00:51:38,897
If | have done something wrong once
780
00:51:38,980 --> 00:51:40,355
it doesn't mean I'll
be doing it all my life.
781
00:51:40,438 --> 00:51:42,105
Even you have made many mistakes.
782
00:51:42,188 --> 00:51:45,938
Weren't you conned in the
Bhatia shop deal, for 12 Lakhs?
783
00:51:46,22 --> 00:51:48,522
The Pancholi Bunglaow,
the Preet Vihar flats,
784
00:51:48,688 --> 00:51:51,147
but did you shut down your property
business because of your mistakes?
785
00:51:51,230 --> 00:51:53,105
You've grounded me!
786
00:51:53,438 --> 00:51:56,230
| never thought you'd play sucha
double standard game with me Papa.
787
00:51:59,438 --> 00:52:00,730
Let her go.
788
00:52:04,355 --> 00:52:09,938
Dimpy, will you travel
business class or economy?
789
00:52:21,980 --> 00:52:23,272
Raina!
790
00:52:24,230 --> 00:52:25,230
Dimple?
791
00:52:25,313 --> 00:52:27,230
Come on, I've been
waiting for so long.
792
00:52:27,313 --> 00:52:28,522
But | was right here.
793
00:52:28,605 --> 00:52:30,772
But you didn't come in front of me...
794
00:52:30,855 --> 00:52:32,438
Okay, sorry.
795
00:52:34,355 --> 00:52:35,563
Nice glares...
796
00:52:35,772 --> 00:52:36,938
Aren't they?
797
00:52:44,397 --> 00:52:46,22
Are you still in mourning for Sunny?
798
00:52:46,105 --> 00:52:47,147
No.
799
00:52:47,230 --> 00:52:48,647
So why black-black?
800
00:52:49,397 --> 00:52:50,397
| like black.
801
00:52:50,480 --> 00:52:51,855
| like colour...
802
00:52:52,355 --> 00:52:53,605
Suits you.
803
00:52:54,105 --> 00:52:56,230
Saira's flight arrived before yours.
804
00:52:56,313 --> 00:52:57,813
She hasn't even
switched on her phone yet.
805
00:52:57,897 --> 00:52:59,980
| am Saira
806
00:53:02,897 --> 00:53:04,397
You run a shop?
807
00:53:05,897 --> 00:53:07,22
Yes Dimple.
808
00:53:07,688 --> 00:53:08,688
Hello Raina
809
00:53:08,772 --> 00:53:09,855
Hello
810
00:53:18,147 --> 00:53:19,188
Let's go.
811
00:53:21,22 --> 00:53:22,730
How did you guess | was Dimple?
812
00:53:22,813 --> 00:53:26,188
You're very special,
people know you instantly.
813
00:53:36,105 --> 00:53:39,397
Okay so how will we
get our money from Sunny?
814
00:53:39,772 --> 00:53:41,22
From Iqbal
815
00:53:41,105 --> 00:53:44,397
Dev, Iqbal, Sunny whatever
from that Bloody Scoundrel...
816
00:53:44,772 --> 00:53:47,647
Idea. His name will
be Bloody Scoundrel
817
00:53:47,730 --> 00:53:49,230
to avoid any confusion.
818
00:53:49,730 --> 00:53:52,230
To extract money from
the Bloody Scoundrel
819
00:53:52,313 --> 00:53:54,397
we will con that con.
820
00:53:55,188 --> 00:53:57,188
Con what con?
821
00:54:00,63 --> 00:54:01,813
Con means to cheat.
822
00:54:02,688 --> 00:54:05,855
He cheated us, now we will cheat him.
823
00:54:06,63 --> 00:54:08,855
We will plant a bait in front of him.
824
00:54:09,647 --> 00:54:12,355
Our bait will pretend
that she has a great
825
00:54:12,438 --> 00:54:15,647
investment proposal to multiply money.
826
00:54:16,147 --> 00:54:18,980
Bloody Scoundrel will
invest his money in that,
827
00:54:19,313 --> 00:54:21,897
and through our bait we
will get our money back.
828
00:54:23,563 --> 00:54:24,772
Simple.
829
00:54:24,855 --> 00:54:27,563
Simple? Who will be 'The Bait'?
830
00:54:28,105 --> 00:54:29,272
There is one.
831
00:54:31,147 --> 00:54:32,522
| have someone in mind.
832
00:54:55,855 --> 00:54:57,480
Through the thorns,
833
00:54:57,563 --> 00:54:59,563
pluck the roses
834
00:54:59,980 --> 00:55:03,563
snip the dreams, from
the tree of snoozes.
835
00:55:07,480 --> 00:55:09,105
Through the thorns,
836
00:55:09,188 --> 00:55:11,272
pluck the roses
837
00:55:11,480 --> 00:55:15,188
snip the dreams, from
the tree of snoozes.
838
00:55:15,272 --> 00:55:18,855
Many a tales, of hopes to look.
839
00:55:19,313 --> 00:55:22,938
pick any story, and leave the book.
840
00:55:23,188 --> 00:55:26,605
Faded are the colors of life,
841
00:55:27,105 --> 00:55:30,522
follow your heart all the way through,
842
00:55:30,855 --> 00:55:33,272
till it changes your point of view.
843
00:55:33,355 --> 00:55:36,897
Let out your passion
844
00:55:37,188 --> 00:55:40,522
Let out your passion
845
00:55:41,105 --> 00:55:44,688
Let out your passion
846
00:56:05,855 --> 00:56:07,772
Pat a little...
847
00:56:07,855 --> 00:56:09,688
awaken your lazy dreams.
848
00:56:28,813 --> 00:56:32,688
Pat a little...
849
00:56:32,897 --> 00:56:36,480
awaken your lazy dreams.
850
00:56:36,563 --> 00:56:40,105
It's your play...
851
00:56:40,647 --> 00:56:44,230
Fight through the difficult way.
852
00:56:44,438 --> 00:56:46,397
What will be, will be
853
00:56:46,480 --> 00:56:48,313
Don't worry you will see.
854
00:56:48,397 --> 00:56:52,105
Restrain, not your dreams
855
00:56:52,188 --> 00:56:55,480
ride the waves of destiny
856
00:56:55,980 --> 00:56:59,438
Just sail out your boat and go,
857
00:56:59,938 --> 00:57:02,605
Even your stars will shine and glow.
858
00:57:10,105 --> 00:57:13,688
Let out your passion
859
00:57:13,855 --> 00:57:17,188
Let out your passion
860
00:57:17,772 --> 00:57:21,563
Let out your passion
861
00:57:21,647 --> 00:57:25,980
Let out your passion
862
00:57:48,22 --> 00:57:49,772
Cabinets up, cabinets down.
863
00:57:49,855 --> 00:57:51,522
Cabinets down, cabinets up.
864
00:57:51,605 --> 00:57:53,647
Lots and lots of cabinets.
865
00:57:53,938 --> 00:57:56,605
Everything in its cabinet,
in its place.
866
00:57:56,688 --> 00:57:59,730
After chasing targets
in the office all day,
867
00:57:59,813 --> 00:58:02,22
you don't want to chase the
boxes of rice and curry at home?
868
00:58:02,647 --> 00:58:05,813
Perfect modular kitchen for a
perfect professional couple.
869
00:58:06,22 --> 00:58:08,230
Sir, you just need
to choose the color,
870
00:58:08,313 --> 00:58:10,313
our engineers will fit every piece.
871
00:58:10,397 --> 00:58:13,772
They can even cook if you want them
to but | can't guarantee the taste.
872
00:58:14,730 --> 00:58:17,688
Like I| said,
HomeTown makes life easier.
873
00:58:17,772 --> 00:58:20,397
When you get promoted
please invite me to dinner.
874
00:58:20,480 --> 00:58:22,522
Sudesh will help you...
875
00:58:22,605 --> 00:58:23,688
Please pay at the counter,
876
00:58:23,772 --> 00:58:25,147
Thank you.
877
00:58:27,105 --> 00:58:28,63
Hello...
878
00:58:28,105 --> 00:58:29,22
Raina Ma'am...
879
00:58:29,105 --> 00:58:30,147
Hey...
880
00:58:30,647 --> 00:58:33,272
wow, you are glowing...
881
00:58:33,522 --> 00:58:36,105
| know, I know... the sensex
must have gone up like a rocket.
882
00:58:36,188 --> 00:58:37,313
How much profit have you booked for?
883
00:58:37,397 --> 00:58:39,105
Celebrating again?
884
00:58:39,188 --> 00:58:40,813
We've just received
exquisite wine glasses from Venice.
885
00:58:40,897 --> 00:58:42,480
Hand blown glass... what a finish...
886
00:58:42,563 --> 00:58:44,813
even Indian wine
tastes like French in it.
887
00:58:44,897 --> 00:58:46,313
No, Ishika, | don't need...
888
00:58:46,397 --> 00:58:49,605
No no, you can't repeat
glasses from the last party.
889
00:58:49,688 --> 00:58:51,897
What will your guests think?
Raina is such a miser!
890
00:58:53,688 --> 00:58:55,397
Ohh, I'm so sorry, Your friends?
891
00:58:55,647 --> 00:58:57,105
Hi, | am Ishika and you are...?
892
00:58:57,188 --> 00:58:58,480
Saira...
893
00:58:58,980 --> 00:59:00,397
Dimple Chaddha...
894
00:59:00,480 --> 00:59:02,938
Dimple Dude | have just
the right thing for you...
895
00:59:03,188 --> 00:59:04,813
Ma'am | will just attend to her,
896
00:59:04,897 --> 00:59:06,63
and then the glasses
897
00:59:21,147 --> 00:59:26,22
Peeler, slicer, chopper, masher
- all in one. Cool, isn't it?
898
00:59:26,272 --> 00:59:29,188
Very cool, but what are
you going to do with it?
899
00:59:30,272 --> 00:59:31,438
Me?
900
00:59:34,230 --> 00:59:35,522
Me?
901
00:59:37,938 --> 00:59:39,272
You were right,
902
00:59:40,480 --> 00:59:41,688
she is awesome.
903
00:59:45,230 --> 00:59:46,397
Bloody chameleon.
904
00:59:52,355 --> 00:59:53,313
Return seven rupees.
905
00:59:53,397 --> 00:59:55,730
No change, if you guys
get so petty then...
906
00:59:55,813 --> 00:59:56,855
You guys means?
907
00:59:56,938 --> 00:59:58,563
My money hangs off tress?
908
00:59:58,647 --> 01:00:00,22
Hey, Ishika!
909
01:00:01,647 --> 01:00:02,980
Raina Ma'am,
910
01:00:03,355 --> 01:00:04,647
get out.
911
01:00:15,897 --> 01:00:18,355
Will you keep eating... say something
912
01:00:19,438 --> 01:00:20,355
Coffee please.
913
01:00:20,438 --> 01:00:21,730
Yes Ma'am.
914
01:00:27,647 --> 01:00:29,355
Frankly | am not surprised.
915
01:00:30,63 --> 01:00:32,147
It's so easy to con you guys,
916
01:00:32,438 --> 01:00:33,772
check out the bills from yesterday.
917
01:00:33,855 --> 01:00:36,480
We bought it only to check you out.
918
01:00:36,563 --> 01:00:39,63
Fine agreed about yesterday,
919
01:00:39,647 --> 01:00:41,272
| con Raina every week,
920
01:00:42,105 --> 01:00:43,313
and you get conned.
921
01:00:43,772 --> 01:00:47,105
Till yesterday we were Ma'am
and today we are first names?
922
01:00:47,188 --> 01:00:50,355
If we work together we will be
equals right, then why ma'am?
923
01:00:50,438 --> 01:00:51,730
So are you doing it?
924
01:00:52,563 --> 01:00:54,22
If | do it...
925
01:00:55,980 --> 01:00:57,272
how much time will it take?
926
01:00:58,22 --> 01:00:59,272
A month or two.
927
01:00:59,730 --> 01:01:02,980
No way, I've finished my paid leave.
928
01:01:03,147 --> 01:01:05,147
To do this I'll have to take time off.
929
01:01:05,813 --> 01:01:07,355
| get paid 30 thousand a month.
930
01:01:07,438 --> 01:01:10,105
Five lakhs... your fee,
931
01:01:10,855 --> 01:01:12,647
and all expenses paid.
932
01:01:20,105 --> 01:01:21,563
What if he is a psycho-rapist?
933
01:01:21,647 --> 01:01:23,313
He is not a rapist...
934
01:01:23,688 --> 01:01:25,105
actually he is very nice.
935
01:01:25,397 --> 01:01:28,438
He is only interested in money.
Cold calculated unemotional...
936
01:01:28,813 --> 01:01:30,522
What pain his con causes
937
01:01:30,938 --> 01:01:32,563
is no concern to him.
938
01:01:35,938 --> 01:01:37,730
lam doing my job well...
939
01:01:38,397 --> 01:01:39,897
getting paid well,
940
01:01:40,563 --> 01:01:42,230
no one to check on me...
941
01:01:43,522 --> 01:01:44,688
con acon?
942
01:01:44,772 --> 01:01:46,772
Let it be... Excuse me.
- Fine...
943
01:01:48,105 --> 01:01:49,188
| will do it...
944
01:01:50,772 --> 01:01:54,230
Yes let's show that
scoundrel what pain means.
945
01:01:54,605 --> 01:01:57,688
But how will we find the scoundrel?
946
01:01:57,772 --> 01:02:01,63
That you leave to Raina!
947
01:02:05,105 --> 01:02:09,147
This number is issued to
Anjum Rizwi not Sunny Singh.
948
01:02:09,438 --> 01:02:12,438
Delhi, prepaid, March last year...
949
01:02:13,397 --> 01:02:15,855
Check this... Lucknow... October...
950
01:02:18,188 --> 01:02:22,230
Parampal Yadav... not
Iqbal Khan... prepaid.
951
01:02:23,605 --> 01:02:24,813
And this one.
952
01:02:27,772 --> 01:02:29,480
Prepaid. Mumbai.
953
01:02:30,105 --> 01:02:31,272
October.
954
01:02:31,355 --> 01:02:32,605
Rahul Khanna.
955
01:02:32,688 --> 01:02:35,188
Hopeless, they are
all different names,
956
01:02:35,272 --> 01:02:36,938
how can we find him like this?
957
01:02:37,22 --> 01:02:38,480
Patience my sweety.
958
01:02:39,188 --> 01:02:40,147
You're Bournvita...
959
01:02:40,230 --> 01:02:42,438
Okay, now the three numbers
have the same caller tune...
960
01:02:42,522 --> 01:02:44,355
At times, one has to lose to win,
961
01:02:44,438 --> 01:02:45,813
and that player is
โThe Ultimate Winner'
962
01:02:45,897 --> 01:02:46,980
so what?
963
01:02:47,63 --> 01:02:48,438
Most people choose songs...
964
01:02:48,522 --> 01:02:50,563
very few ring tones have dialogues.
965
01:02:51,147 --> 01:02:56,772
Now you get a list of all
prepaid numbers with this caller tune.
966
01:02:57,813 --> 01:03:00,63
Let's see how
ultimate a winner you are.
967
01:03:00,897 --> 01:03:03,438
Raina Maโam you are wicked!
968
01:03:12,730 --> 01:03:14,730
Ladies, wake up.
969
01:03:15,730 --> 01:03:17,230
Here is your list,
970
01:03:17,855 --> 01:03:19,230
it has seven names.
971
01:03:22,188 --> 01:03:25,897
All the best, | hope in the
Ladies vs. Bloody Scoundrel,
972
01:03:25,980 --> 01:03:28,230
the Scoundrel loses
and the ladies win.
973
01:03:28,313 --> 01:03:29,563
Thank you bye-bye.
974
01:03:32,438 --> 01:03:33,522
Ready?
975
01:03:34,938 --> 01:03:36,63
Bismillah.
976
01:03:38,105 --> 01:03:43,855
Amandeep Chandigarh. 9915682870
977
01:03:46,605 --> 01:03:47,605
It's ringing...
978
01:03:47,688 --> 01:03:48,688
Hello?
979
01:03:48,772 --> 01:03:50,147
Amandeep you're a guy or a girl?
980
01:03:50,230 --> 01:03:51,230
You're an aunty or an uncle?
981
01:03:51,313 --> 01:03:53,397
Your dad's the uncle!
- Dimple
982
01:03:54,563 --> 01:03:56,313
No speaking. Just listen.
983
01:03:56,397 --> 01:03:57,730
Takes all sorts
984
01:03:58,230 --> 01:03:59,522
Next.
985
01:04:00,980 --> 01:04:03,105
Hello? Who is it? (in Gujarati)
986
01:04:04,605 --> 01:04:06,355
Shailen Sharma Bilaspur
987
01:04:07,522 --> 01:04:09,22
Has the consignment arrived?
988
01:04:10,730 --> 01:04:12,105
Diego Vaz. Goa.
989
01:04:12,688 --> 01:04:14,897
I'll do it, she can't even dial.
Never gets through.
990
01:04:16,22 --> 01:04:19,105
9850008326
991
01:04:26,188 --> 01:04:28,313
So what? You didn't get
through the first time either.
992
01:04:28,563 --> 01:04:29,688
Next
993
01:04:31,855 --> 01:04:33,855
Where are you hiding Scoundrel?
994
01:04:44,438 --> 01:04:46,147
The fourth guy Dimple
called is calling back.
995
01:04:46,230 --> 01:04:47,480
Diego Vaz.
996
01:04:49,522 --> 01:04:50,605
Hello?
997
01:04:51,688 --> 01:04:52,855
Hello?
998
01:04:53,938 --> 01:04:54,980
Hello?
999
01:05:01,480 --> 01:05:03,63
The Bloody Scoundrel is in Goa!
1000
01:06:31,938 --> 01:06:33,188
This is your planning?
1001
01:06:34,105 --> 01:06:36,355
Had we told Papa, he would've
booked us into a five-star hotel.
1002
01:06:37,605 --> 01:06:41,813
Miss Dimple, | wish your papa
had financed this entire operation.
1003
01:06:42,522 --> 01:06:43,730
We would've stayed
in a five-star hotel,
1004
01:06:43,813 --> 01:06:45,522
hired a Mercedes, thank you.
1005
01:06:45,897 --> 01:06:49,147
But I'm very sorry, this is all
| could manage with my small savings.
1006
01:06:49,230 --> 01:06:51,355
Ishika's fee, food, transport,
1007
01:06:51,438 --> 01:06:53,772
everyone's tickets, chips,
cold drinks.
1008
01:06:53,855 --> 01:06:55,605
But it's not an obligation, right,
1009
01:06:55,688 --> 01:06:57,313
once we get money from that
Bloody Scoundrel? - Volume!
1010
01:06:57,397 --> 01:06:59,22
When we get the money
from Bloody Scoundrel,
1011
01:06:59,105 --> 01:07:01,730
you will take your cut first
and then give us ours, right?
1012
01:07:04,563 --> 01:07:06,272
If we get and when we get...
1013
01:07:06,897 --> 01:07:08,63
and what if we don't?
1014
01:07:09,397 --> 01:07:10,730
Don't be negative.
1015
01:07:11,355 --> 01:07:12,855
It's going to be fine.
1016
01:07:13,980 --> 01:07:14,980
God willing.
1017
01:07:18,980 --> 01:07:21,647
Wow... what a great bed.
1018
01:07:21,730 --> 01:07:24,22
The two of us can fit in easily.
1019
01:07:24,688 --> 01:07:25,355
That room.
1020
01:07:26,105 --> 01:07:28,105
Why? Aren't we roomies?
1021
01:07:28,188 --> 01:07:31,522
Sweetie, first you stop snoring
then you and I can be roomies.
1022
01:07:31,855 --> 01:07:32,980
Till then, Saira and | are here.
1023
01:07:33,188 --> 01:07:34,147
Okay, rules:
1024
01:07:35,313 --> 01:07:37,272
This is my friend
Sasha's house, not a hotel.
1025
01:07:40,147 --> 01:07:42,605
We have to leave itina
better condition than it is now.
1026
01:07:44,230 --> 01:07:45,897
The maid comes in
the morning to clean,
1027
01:07:46,147 --> 01:07:47,688
but no one says
anything in front of her.
1028
01:07:49,105 --> 01:07:53,605
The rest of the work will be
divided equally between us.
1029
01:07:54,397 --> 01:07:56,230
Why didn't you specify earlier
that we'd have to be maids as well?
1030
01:07:57,813 --> 01:07:58,772
Change the SIM card.
1031
01:08:01,63 --> 01:08:02,605
Don't even know how to change a card.
1032
01:08:03,105 --> 01:08:05,272
That's why you're still a Manager
and not General Manager.
1033
01:08:11,188 --> 01:08:13,480
At times, one has to lose to win,
1034
01:08:14,105 --> 01:08:16,563
and that player is
โThe Ultimate Winner'
1035
01:08:16,647 --> 01:08:17,22
Ya?
1036
01:08:18,355 --> 01:08:21,730
Hello, | have a problem
with my laptop
1037
01:08:21,813 --> 01:08:25,980
and | was wondering when
| could come by to get it fixed.
1038
01:08:26,63 --> 01:08:26,980
Wrong number.
1039
01:08:27,63 --> 01:08:30,730
Hello, hello Ashley...
Ashley Rodriguez?
1040
01:08:31,188 --> 01:08:32,355
lam not Ashley Rodriguez...
1041
01:08:32,480 --> 01:08:33,397
lam Diego Vaz.
1042
01:08:34,105 --> 01:08:36,938
But my friend gave me this number
1043
01:08:37,63 --> 01:08:40,438
and told me you're
very good with computers.
1044
01:08:40,563 --> 01:08:42,980
You live in Cavelossim, right?
1045
01:08:43,105 --> 01:08:44,522
| don't fix computers, ma'am...
1046
01:08:44,647 --> 01:08:46,480
| work at the water
sports shack at The Pallazzo.
1047
01:08:46,563 --> 01:08:47,772
If you'd like to...
1048
01:08:50,563 --> 01:08:51,105
Let's go...
1049
01:09:34,980 --> 01:09:36,855
What a body.
1050
01:10:57,355 --> 01:10:58,272
Oh, excuse me.
1051
01:10:58,647 --> 01:10:59,313
Yes, ma'am?
1052
01:10:59,397 --> 01:11:02,438
Can you give mea
dry towel, Mr. Shankar?
1053
01:11:02,522 --> 01:11:03,63
Sure, ma'am.
1054
01:11:03,147 --> 01:11:03,813
Thank you.
1055
01:11:20,272 --> 01:11:21,938
Come on, come on,
come on. Keys! The keys.
1056
01:11:22,22 --> 01:11:23,355
Let's go, let's go...
1057
01:11:26,563 --> 01:11:27,272
Dimple you can drive, right?
1058
01:11:27,397 --> 01:11:28,480
Drive? I'll fly.
1059
01:11:28,563 --> 01:11:29,63
open it.
1060
01:12:17,855 --> 01:12:18,938
He seems lonely,
1061
01:12:19,813 --> 01:12:21,730
not even a soul to
share a meal with him.
1062
01:12:23,105 --> 01:12:24,605
How do we know there is no one?
1063
01:12:24,938 --> 01:12:25,938
No!
1064
01:12:26,272 --> 01:12:27,855
He's never getting into that trap.
1065
01:12:28,313 --> 01:12:31,605
So then what is he is doing
here alone with all our money?
1066
01:12:31,897 --> 01:12:33,355
Looking for another victim | guess...
1067
01:12:34,230 --> 01:12:36,605
had he found one he
wouldn't have been in Goa.
1068
01:12:43,272 --> 01:12:44,313
Hello Ishika.
1069
01:12:44,688 --> 01:12:45,813
We found the Scoundrel.
1070
01:12:46,147 --> 01:12:47,730
Take the first flight out!
1071
01:13:11,522 --> 01:13:12,480
OK.
1072
01:13:12,855 --> 01:13:16,22
So the Bloody Scoundrel,
operates from The Grand Pallazzo
1073
01:13:16,230 --> 01:13:17,772
You will be staying there as well.
1074
01:13:17,980 --> 01:13:19,105
The story is,
1075
01:13:19,397 --> 01:13:21,272
you're the daughter of Himesh Bhai,
1076
01:13:21,355 --> 01:13:23,63
...the owner of King
Motels and Resorts, USA. - Me?
1077
01:13:23,272 --> 01:13:24,313
Ishika Patel...
1078
01:13:24,897 --> 01:13:25,730
American citizen...
1079
01:13:25,855 --> 01:13:28,813
Fake one... we aren't
really taking you to America.
1080
01:13:29,938 --> 01:13:31,230
This is their website.
1081
01:13:31,522 --> 01:13:32,313
Real website?
1082
01:13:32,855 --> 01:13:34,22
No, we've made it.
1083
01:13:34,105 --> 01:13:35,938
Himesh Bhai fake, Ishika fake,
1084
01:13:36,63 --> 01:13:37,355
Kings Motel and Resorts fake...
1085
01:13:37,688 --> 01:13:40,605
But if you Google it, a
genuine-looking website will come up.
1086
01:13:41,105 --> 01:13:42,772
Impressive homework!
1087
01:13:42,855 --> 01:13:45,22
So Himesh Bhai... and family...
1088
01:13:45,397 --> 01:13:47,63
billionaire American citizens...
1089
01:13:47,855 --> 01:13:51,147
Your father Himesh
Bhai is the US Motel King.
1090
01:13:51,938 --> 01:13:54,688
Owner of 240 motels and 60 resorts,
1091
01:14:09,772 --> 01:14:12,813
You have three brothers, all older,
1092
01:14:12,897 --> 01:14:15,313
you're the only and
the youngest daughter.
1093
01:14:15,647 --> 01:14:19,397
You're in Goa to set
up your own business.
1094
01:14:24,105 --> 01:14:25,105
Welcome Ma'am.
1095
01:14:25,188 --> 01:14:26,272
Thank you.
1096
01:14:34,855 --> 01:14:36,105
Have a pleasant stay.
1097
01:14:36,188 --> 01:14:36,563
Thank you.
1098
01:14:36,647 --> 01:14:37,438
Welcome Ma'am.
1099
01:14:38,772 --> 01:14:39,605
Thank you Maโโam.
1100
01:14:39,980 --> 01:14:43,813
A man named Shankar works here...
at the bell desk.
1101
01:14:44,22 --> 01:14:44,980
Yes, Ma'am...
1102
01:14:45,188 --> 01:14:47,63
A friend of mine
stayed here last month
1103
01:14:47,105 --> 01:14:48,772
and Shankar helped her a lot,
1104
01:14:49,105 --> 01:14:50,522
can you send Shankar please?
1105
01:14:50,813 --> 01:14:52,188
| can help, Ma'am...
1106
01:14:52,272 --> 01:14:53,980
he is Shankar, | am Bhola...
1107
01:14:54,230 --> 01:14:55,22
what do you want Ma'am?
1108
01:14:55,147 --> 01:14:57,63
Ice, hash, sugar, grass?
1109
01:14:59,22 --> 01:15:00,22
Shankar!
1110
01:15:00,105 --> 01:15:01,63
OK, Ma'am.
1111
01:15:01,980 --> 01:15:03,63
Thank you.
1112
01:15:13,272 --> 01:15:18,313
This is like a 2BHK flat.
1113
01:15:22,63 --> 01:15:23,355
My feet hurt.
1114
01:15:30,897 --> 01:15:31,688
The Alps...
1115
01:15:32,855 --> 01:15:33,938
and complimentary!!!
1116
01:15:36,272 --> 01:15:39,63
Ishika Patel, Patel...
1117
01:15:39,480 --> 01:15:40,647
| feel good...
1118
01:15:41,980 --> 01:15:43,313
52 inch...
1119
01:15:57,105 --> 01:15:57,522
Yes?
1120
01:15:57,605 --> 01:15:59,438
Hello, Ma'am, I'm Shankar...
1121
01:15:59,647 --> 01:16:00,647
you asked for me?
1122
01:16:01,480 --> 01:16:02,355
Right.
1123
01:16:03,105 --> 01:16:04,355
Shankar
- Thank you Ma'am.
1124
01:16:04,438 --> 01:16:06,855
| need a list of all the
property dealers in Goa,
1125
01:16:07,188 --> 01:16:08,105
the best and most reliable.
1126
01:16:08,188 --> 01:16:08,938
Yes Ma'am.
1127
01:16:09,147 --> 01:16:11,480
The ones who deal for
less than a crore rupees,
1128
01:16:12,105 --> 01:16:13,480
don't bother including them.
1129
01:16:13,855 --> 01:16:15,22
It will be a waste of time.
1130
01:16:15,230 --> 01:16:16,647
Will get it done...
1131
01:16:17,63 --> 01:16:19,772
the list will be better
1132
01:16:19,855 --> 01:16:22,188
if | know what kind of
property you are looking for...
1133
01:16:22,397 --> 01:16:23,980
flat, bungalow, office, show room?
1134
01:16:24,63 --> 01:16:26,63
For a restaurant. My restaurant.
1135
01:16:26,897 --> 01:16:28,105
| need land for that.
1136
01:16:30,480 --> 01:16:30,938
My card,
1137
01:16:31,22 --> 01:16:31,480
Thank you Maโโam.
1138
01:16:31,605 --> 01:16:33,730
sorry my dad's card.
1139
01:16:34,188 --> 01:16:35,188
Here this is mine.
1140
01:16:35,313 --> 01:16:35,855
Thank you Maโโam.
1141
01:16:35,980 --> 01:16:37,855
Call me on my Indian
number once the list is ready.
1142
01:16:37,938 --> 01:16:38,897
OK, Ma'am
- OK?
1143
01:16:39,647 --> 01:16:40,397
Now get to work.
1144
01:16:40,688 --> 01:16:42,605
Thank you very much,
maโam, thank you very much,
1145
01:16:42,772 --> 01:16:43,772
have a nice day, ma'am.
1146
01:16:46,22 --> 01:16:46,855
You too...
1147
01:16:50,647 --> 01:16:53,313
Boss... | found a huge fish.
1148
01:16:53,397 --> 01:16:54,397
Ishika Patel.
1149
01:17:23,730 --> 01:17:25,355
Excuse me one minute.
1150
01:17:25,438 --> 01:17:27,272
What're you doing?
I'm going to use this.
1151
01:17:27,355 --> 01:17:28,480
One minute, | will not take long,
1152
01:17:28,605 --> 01:17:29,480
| will not take long.
1153
01:17:29,563 --> 01:17:31,63
OK... where's the manager?
1154
01:17:41,938 --> 01:17:43,605
He was checking
Ishika's dad's website.
1155
01:17:44,605 --> 01:17:45,605
He's hooked.
1156
01:17:46,563 --> 01:17:47,438
Ishika...
1157
01:19:09,647 --> 01:19:10,147
Wohoo...
1158
01:19:10,272 --> 01:19:11,22
Hello, Ma'am,
1159
01:19:11,105 --> 01:19:13,230
this is the property
dealer's list you asked for.
1160
01:19:13,313 --> 01:19:14,730
Oh, you got them?
- Yes, Ma'am.
1161
01:19:15,22 --> 01:19:16,355
Superb...
- Ya, thank you.
1162
01:19:16,480 --> 01:19:16,855
Thank you, Shankar,
1163
01:19:16,938 --> 01:19:18,897
My pleasure, Ma'am, and
this is your ride, Ma'am.
1164
01:19:18,980 --> 01:19:19,688
| like it.
-Ya
1165
01:19:19,813 --> 01:19:20,813
| love the colour.
- Ya...
1166
01:19:20,938 --> 01:19:21,480
Please Ma'am.
1167
01:19:21,563 --> 01:19:22,147
Thank you.
1168
01:19:24,397 --> 01:19:25,105
Have a nice day, Ma'am.
1169
01:19:25,188 --> 01:19:26,105
Thank you.
1170
01:21:00,605 --> 01:21:01,855
He's still not here...
1171
01:21:03,355 --> 01:21:04,772
where is he?
1172
01:21:05,147 --> 01:21:06,605
He's just been
watching for three days.
1173
01:21:07,63 --> 01:21:08,480
Why isn't he attacking?
1174
01:21:10,438 --> 01:21:11,772
Do you think he has
suspected something?
1175
01:21:33,105 --> 01:21:34,897
When will he stop looking so handsome?
1176
01:21:36,272 --> 01:21:38,355
All his luxury is
thanks to all our money.
1177
01:21:38,772 --> 01:21:41,980
Don't worry, won't last too long.
1178
01:21:56,813 --> 01:21:58,605
Single malt... double.
1179
01:21:58,897 --> 01:22:00,22
Sure Sir.
1180
01:22:08,438 --> 01:22:10,22
Yes
- Bill our drinks to this.
1181
01:22:10,188 --> 01:22:11,22
OK.
1182
01:22:29,480 --> 01:22:30,147
Jerks
1183
01:22:32,730 --> 01:22:33,980
Settle my tab please.
1184
01:22:34,147 --> 01:22:34,813
Sure Ma'am.
1185
01:22:34,938 --> 01:22:35,647
Thank you.
1186
01:22:41,438 --> 01:22:42,605
Maโโam, your card is blocked.
1187
01:22:43,730 --> 01:22:44,522
What?
1188
01:22:47,313 --> 01:22:48,605
How can it be blocked?
1189
01:22:49,980 --> 01:22:51,772
Hello... yeah my card
1190
01:22:51,855 --> 01:22:58,730
number is 4541982333180680.
1191
01:22:58,813 --> 01:23:00,938
How can it be blocked you block-head?!
1192
01:23:01,188 --> 01:23:02,938
unblock it unblock it now!
1193
01:23:03,313 --> 01:23:04,563
Twenty four hours!
1194
01:23:05,397 --> 01:23:07,897
What will | do without
my card for 24 hours?
1195
01:23:08,730 --> 01:23:10,688
You know I will sue you for this...
1196
01:23:11,22 --> 01:23:12,147
Raina!
1197
01:23:12,938 --> 01:23:14,480
He is not even looking at me.
1198
01:23:15,63 --> 01:23:16,438
Drunkard's just chugging it down.
1199
01:23:17,855 --> 01:23:19,355
lam paying cash and leaving.
1200
01:23:19,938 --> 01:23:20,938
Okay Bye.
1201
01:23:22,980 --> 01:23:25,897
Hi, so I'm just going to pay
you by cash, how much was it?
1202
01:23:26,22 --> 01:23:28,647
It's ok maโam your bill has
been settled by your friend
1203
01:23:29,147 --> 01:23:30,355
Which friend?
1204
01:23:35,730 --> 01:23:36,772
Excuse me!
1205
01:23:40,688 --> 01:23:42,188
since when have you become my friend?
1206
01:23:43,772 --> 01:23:45,897
Since the white shirt and
blue jeans became your enemy.
1207
01:23:48,688 --> 01:23:50,230
Listen I don't have time for this...
1208
01:23:50,313 --> 01:23:51,522
So just tell me how
much you paid for my bill
1209
01:23:51,605 --> 01:23:54,63
Blue and white paid, not me.
1210
01:23:54,980 --> 01:23:56,313
Bartender said you
1211
01:23:56,397 --> 01:23:58,730
| pointed to the
blue and white's card,
1212
01:23:59,938 --> 01:24:01,438
the bartender was so hassled he didn't
1213
01:24:01,522 --> 01:24:03,147
notice whose card had | pointed to.
1214
01:24:03,772 --> 01:24:06,355
He presumed it was mine. Simple.
1215
01:24:08,855 --> 01:24:10,230
Very classy thief!
1216
01:24:10,813 --> 01:24:12,772
Classy! Thank you.
1217
01:24:13,980 --> 01:24:14,980
Thief?
1218
01:24:16,272 --> 01:24:17,938
He misbehaved with you,
| punished him.
1219
01:24:18,22 --> 01:24:19,313
That's no theft
1220
01:24:20,63 --> 01:24:21,105
That is theft.
1221
01:24:21,188 --> 01:24:23,730
Feeling guilty? Then apologise to him.
1222
01:24:23,980 --> 01:24:26,688
But if you want to
thank me for punishing
1223
01:24:26,772 --> 01:24:29,147
Him, then there's a
better bar in Colva.
1224
01:24:31,772 --> 01:24:36,855
Now | get it. I've known
guys to pay the bill and flirt,
1225
01:24:38,730 --> 01:24:39,897
but dude without paying!
1226
01:24:40,355 --> 01:24:41,438
Excellent.
1227
01:24:42,230 --> 01:24:44,772
But | am not in Goa to party
1228
01:24:44,897 --> 01:24:47,397
or see cheap tricks
from hunks like you.
1229
01:24:48,147 --> 01:24:49,522
Try it on someone else.
1230
01:24:52,897 --> 01:24:53,647
Excuse me
- Ya?
1231
01:24:53,772 --> 01:24:55,188
Sorry but there's been some confusion,
1232
01:24:55,438 --> 01:24:58,772
can you pay the guy
whose card was used,
1233
01:24:58,855 --> 01:25:00,397
| think they're over there.
1234
01:25:05,355 --> 01:25:07,355
Is he is a ghost
that he just vanished?
1235
01:25:07,730 --> 01:25:09,772
If she gives so much attitude,
he will vanish.
1236
01:25:09,897 --> 01:25:12,397
It was a perfect plan Ishika,
you ruined it.
1237
01:25:13,438 --> 01:25:15,855
He was convinced that you
are a damsel in distress.
1238
01:25:15,980 --> 01:25:18,313
Damsel in distress!
1239
01:25:19,22 --> 01:25:21,105
No one gives a second
glance to damsels these days.
1240
01:25:22,772 --> 01:25:23,897
| can't play a damsel.
1241
01:25:24,105 --> 01:25:28,22
We've hired you! You have to
play according to our rules.
1242
01:25:28,980 --> 01:25:32,480
Miss director, | am the one who
has to deal with him face to face.
1243
01:25:32,980 --> 01:25:35,313
You can't press a remote and have fun.
1244
01:25:36,772 --> 01:25:39,897
1am not an actress, |
have to play it my way.
1245
01:25:41,22 --> 01:25:42,772
What if he were to
catch me acting, then?
1246
01:25:47,647 --> 01:25:50,897
The partnership idea has to
be sold to him, I'll sell it.
1247
01:25:51,438 --> 01:25:55,272
I've never let you go empty
handed from the mall, have |?
1248
01:25:57,397 --> 01:26:01,22
Ok but now we have to
think of a new move.
1249
01:26:01,563 --> 01:26:05,63
Don't worry the next
move will be made by him.
1250
01:26:06,730 --> 01:26:09,480
With hearty compliments
from Mr. Vikram Thapar.
1251
01:26:10,313 --> 01:26:11,272
Vikram who?
1252
01:26:11,480 --> 01:26:14,188
Mr. Thapar, Goa's beach king.
1253
01:26:14,563 --> 01:26:17,397
Out of all the water
sporting between Varca to Anjuna
1254
01:26:17,480 --> 01:26:19,105
at least a dozen are owned by him.
1255
01:26:19,480 --> 01:26:24,105
Including the one at our hotel.
1256
01:26:25,230 --> 01:26:27,313
You met him last night at the bar.
1257
01:26:28,855 --> 01:26:32,397
That's Vikram Thapar?
1258
01:26:32,605 --> 01:26:33,272
Yes ma'am.
1259
01:26:34,522 --> 01:26:35,397
Interesting name.
1260
01:26:35,688 --> 01:26:36,855
Interesting man.
1261
01:26:37,730 --> 01:26:43,105
If you want to thank him, then
you can find him at the beach.
1262
01:26:43,605 --> 01:26:44,480
Have a nice day maโam.
1263
01:26:44,688 --> 01:26:45,688
Thank you.
1264
01:26:50,313 --> 01:26:51,563
This is finished.
1265
01:26:52,105 --> 01:26:54,147
How will we run the
business if he does this?
1266
01:26:54,855 --> 01:26:55,647
Tell him.
1267
01:27:08,480 --> 01:27:09,605
Grease.
1268
01:27:13,147 --> 01:27:17,397
Mr. Beach King, credit card trick
didn't work so you sent flowers?
1269
01:27:18,647 --> 01:27:21,63
They always work... here you are
1270
01:27:21,855 --> 01:27:22,730
So | was right.
1271
01:27:23,313 --> 01:27:25,563
Last night's drama was to attract me.
1272
01:27:26,272 --> 01:27:27,855
You are so attractive what could | do?
1273
01:27:30,22 --> 01:27:30,772
Thank you...
1274
01:27:31,688 --> 01:27:32,688
for the flowers.
1275
01:27:34,63 --> 01:27:36,272
Is it from your own
money or stolen cash?
1276
01:27:38,230 --> 01:27:39,480
Did they smell nice?
1277
01:27:40,105 --> 01:27:41,188
So how does it matter then?
1278
01:27:45,397 --> 01:27:46,230
| want to go for a ride.
1279
01:27:46,397 --> 01:27:47,355
Come, | will take you
1280
01:27:47,605 --> 01:27:48,313
| will drive.
1281
01:28:04,230 --> 01:28:06,438
If you are not here to party
then what're you doing here?
1282
01:28:07,647 --> 01:28:09,730
To prove that I can
also set up a business.
1283
01:28:10,230 --> 01:28:11,397
Prove to whom?
1284
01:28:11,730 --> 01:28:12,688
To my Father.
1285
01:28:14,188 --> 01:28:17,188
| told him | wanted to set up
a chain of restaurants in India,
1286
01:28:17,397 --> 01:28:18,647
he thought it was stupid.
1287
01:28:19,105 --> 01:28:21,563
Do anything in the U.S.
but not in India.
1288
01:28:22,22 --> 01:28:24,647
After numerous fights
he has conceded that
1289
01:28:24,938 --> 01:28:29,980
| first set up the project
like land, licences, clearances,
1290
01:28:30,188 --> 01:28:34,22
staff everything, and then
he'll invest five million.
1291
01:28:35,188 --> 01:28:36,938
Five million dollars is
1292
01:28:37,22 --> 01:28:38,22
Twenty five crores
1293
01:28:38,730 --> 01:28:39,647
Right.
1294
01:28:41,105 --> 01:28:43,22
But do you know how much
he's given me for my trip?
1295
01:28:44,63 --> 01:28:48,772
Five lakhs including transport,
hotel food.
1296
01:28:49,563 --> 01:28:50,147
But I'll prove it.
1297
01:28:50,647 --> 01:28:52,938
| won't leave here till
my restaurant is set up,
1298
01:28:53,22 --> 01:28:55,522
even if it means
sleeping on the beaches.
1299
01:28:58,813 --> 01:29:02,563
| can help you set up your restaurant.
1300
01:29:02,980 --> 01:29:03,730
Really?
1301
01:29:05,105 --> 01:29:06,147
But why?
1302
01:29:08,63 --> 01:29:13,147
Oh lone girl, millionaire dad,
1303
01:29:13,730 --> 01:29:16,230
trap her, take her money.
1304
01:29:16,730 --> 01:29:17,605
Is this the plan?
1305
01:29:19,980 --> 01:29:22,480
Right! This was my plan.
1306
01:29:22,897 --> 01:29:23,897
But you're so clever,
1307
01:29:24,772 --> 01:29:26,188
you don't need any help.
1308
01:29:27,105 --> 01:29:28,480
Goa is waiting for you.
1309
01:29:28,563 --> 01:29:32,397
All the honest officers, land owners,
cops, collector, ministers.
1310
01:29:33,230 --> 01:29:36,230
They will help you honestly.
1311
01:29:37,563 --> 01:29:38,480
You have a good evening
1312
01:29:42,855 --> 01:29:43,855
Hey... Mr. Beach King!
1313
01:29:45,813 --> 01:29:47,147
Want to have a beer?
1314
01:29:56,522 --> 01:29:58,230
| don't want any favours.
1315
01:29:59,605 --> 01:30:01,855
Do you want an equal
partnership of sharing,
1316
01:30:02,272 --> 01:30:04,647
But profit sharing will be 60-40
1317
01:30:05,772 --> 01:30:07,480
You said "equal" partnership?
1318
01:30:07,813 --> 01:30:10,313
My idea, so 60 mine. Agreed?
1319
01:30:11,63 --> 01:30:12,355
Okay agreed.
1320
01:30:13,522 --> 01:30:15,605
You will also have to
invest in the partnership.
1321
01:30:17,647 --> 01:30:18,397
Oh.
1322
01:30:20,272 --> 01:30:21,355
Obviously.
1323
01:30:22,147 --> 01:30:24,147
Why do you think | am letting
you be my partner?
1324
01:30:25,813 --> 01:30:29,272
I'm not going to run
away with your money,
1325
01:30:29,480 --> 01:30:31,897
all the expenses will be transparent
and for the yacht party.
1326
01:30:32,730 --> 01:30:33,522
Yacht party?
1327
01:30:35,313 --> 01:30:36,147
See
1328
01:30:37,188 --> 01:30:38,688
whenever I go to meet somebody...
1329
01:30:39,105 --> 01:30:40,647
they don't take me seriously.
1330
01:30:41,438 --> 01:30:44,688
If we organise a yacht party,
1331
01:30:45,272 --> 01:30:48,188
good food, music, wine,
1332
01:30:48,647 --> 01:30:52,563
invite all the important people
in Goa, put photos in the press.
1333
01:30:52,855 --> 01:30:54,980
Just see, the phone
won't stop ringing.
1334
01:30:55,272 --> 01:30:57,730
Entire Goa will help our restaurant.
1335
01:30:59,188 --> 01:31:01,22
That's how we promote in the states.
1336
01:31:03,938 --> 01:31:06,563
Had | the money,
| would've had the party,
1337
01:31:07,438 --> 01:31:08,772
and started the restaurant by now.
1338
01:31:11,22 --> 01:31:12,147
How much will we need for the party?
1339
01:31:13,730 --> 01:31:16,480
A crore perhaps.
1340
01:31:20,980 --> 01:31:23,105
As soon as dad
sanctions his 25 crores,
1341
01:31:23,563 --> 01:31:25,397
your money will be returned.
1342
01:31:25,897 --> 01:31:30,397
So partner or no partner?
1343
01:31:38,647 --> 01:31:39,480
Partner.
1344
01:32:06,230 --> 01:32:07,63
How much for this?
1345
01:32:08,647 --> 01:32:10,897
One can get shoes for 500 rupees here.
1346
01:32:12,688 --> 01:32:13,522
Show that one.
1347
01:32:15,355 --> 01:32:16,147
And that one?
1348
01:32:38,480 --> 01:32:39,313
Which brand?
1349
01:32:39,563 --> 01:32:41,730
Mango, Diesel, Dolce & Gabbana, Gucci,
1350
01:32:47,897 --> 01:32:48,897
What time is it?
1351
01:32:49,397 --> 01:32:50,105
Tripping on these Jalapenos
1352
01:32:50,188 --> 01:32:51,522
We have to leave now,
come on, come on, come on...
1353
01:32:51,605 --> 01:32:52,147
I'm not done eating...
1354
01:32:52,272 --> 01:32:53,522
We have to leave, he is not going to
1355
01:32:53,605 --> 01:32:54,230
Wait for us all day.
1356
01:32:54,980 --> 01:32:55,938
What's the rush,
is itan American thing?
1357
01:32:56,22 --> 01:32:57,230
Times money baby.
1358
01:32:58,647 --> 01:32:59,63
What happened?
1359
01:32:59,105 --> 01:33:00,813
You have got to be kidding me man...
1360
01:33:06,147 --> 01:33:06,855
What're you doing?
1361
01:33:06,938 --> 01:33:08,897
Watch out, watch out. What the hell?
1362
01:33:39,772 --> 01:33:40,897
No price tag?
1363
01:33:41,147 --> 01:33:42,272
We'll put it when we get there.
1364
01:33:43,438 --> 01:33:44,63
Ya Gaurav?
1365
01:33:44,522 --> 01:33:45,147
On our way.
1366
01:33:53,272 --> 01:33:54,897
Hey Gaurav what's up?
1367
01:33:55,22 --> 01:33:55,688
You are looking nice.
1368
01:33:57,355 --> 01:33:58,855
Ok... that's Saira
- Hello
1369
01:33:58,980 --> 01:34:00,63
This is Dimple.
- Hi - Hello
1370
01:34:00,397 --> 01:34:01,855
Ladies on a mission huh? Come...
1371
01:34:22,105 --> 01:34:24,63
Like a fool | rushed here,
1372
01:34:24,813 --> 01:34:26,397
didn't even pack properly.
1373
01:34:26,480 --> 01:34:28,480
All the money is
going to the hotel bill.
1374
01:34:30,897 --> 01:34:34,147
| think | should shift from
Pallazzo to a cheaper one star hotel.
1375
01:34:35,63 --> 01:34:38,355
From the money | save,
| can buy a dress at least.
1376
01:34:38,688 --> 01:34:40,272
You won't be able to handle a one star
1377
01:34:41,105 --> 01:34:42,397
So what to do?
1378
01:34:43,105 --> 01:34:45,188
| don't have a dress for the party.
1379
01:34:47,897 --> 01:34:48,938
Let's go shopping!
1380
01:34:50,313 --> 01:34:51,438
How sweet...
1381
01:34:56,147 --> 01:34:57,230
How sweet...
1382
01:34:57,438 --> 01:35:00,397
This is what they are
wearing in New York now, like now.
1383
01:35:01,980 --> 01:35:02,272
It's lovely.
1384
01:35:02,355 --> 01:35:02,813
Prada!
1385
01:35:03,188 --> 01:35:04,230
Beautiful.
1386
01:35:05,22 --> 01:35:06,22
Ninety thousand only.
1387
01:35:06,313 --> 01:35:07,272
Only!
1388
01:35:10,105 --> 01:35:11,355
One dress is not good enough,
1389
01:35:11,647 --> 01:35:13,730
| mean atleast...
1390
01:35:15,772 --> 01:35:17,63
| need at least eight,
1391
01:35:17,980 --> 01:35:20,272
matching foot wear, jewellery,
1392
01:35:20,813 --> 01:35:21,647
accessories.
1393
01:35:21,813 --> 01:35:22,897
Take everything.
1394
01:35:23,855 --> 01:35:25,605
It's an investment for our future.
1395
01:35:25,813 --> 01:35:27,938
| mean business future.
1396
01:35:35,230 --> 01:35:36,147
And its backless.
1397
01:35:38,438 --> 01:35:39,147
Its good.
1398
01:35:40,272 --> 01:35:41,105
Now thats nice.
1399
01:35:43,313 --> 01:35:44,105
Its nice.
1400
01:36:02,730 --> 01:36:03,855
Nice couple.
1401
01:36:04,730 --> 01:36:06,105
But the boy is short.
1402
01:36:07,63 --> 01:36:08,147
Why don't you get heels?
1403
01:36:11,480 --> 01:36:12,813
| can't believe we
have shopped so much.
1404
01:36:12,980 --> 01:36:15,105
Well at least it has put
a broad smile on your face.
1405
01:36:27,397 --> 01:36:29,813
Sixteen lakhs fifty thousand.
1406
01:36:31,897 --> 01:36:32,772
Yes! Yes! Yes!
1407
01:36:33,188 --> 01:36:34,105
Mind blowing.
1408
01:36:34,897 --> 01:36:35,730
Thank you.
1409
01:36:37,855 --> 01:36:38,897
Ohh my God...
1410
01:36:41,522 --> 01:36:43,63
Okay okay enough hugging kissing...
1411
01:36:43,438 --> 01:36:44,397
Let's get to work.
1412
01:36:45,355 --> 01:36:46,313
Phase two!
1413
01:36:48,438 --> 01:36:49,688
Can you talk Ishika?
1414
01:36:50,397 --> 01:36:53,480
Listen yachts are
parked at the Madovi Jetty.
1415
01:36:53,813 --> 01:36:55,522
One of them is my
friend Fardeen's Yacht.
1416
01:36:56,480 --> 01:36:58,313
He has explained
everything to the captain.
1417
01:36:58,438 --> 01:36:59,397
He is all set.
1418
01:36:59,772 --> 01:37:01,772
He will ask you for the
entire payment in advance.
1419
01:37:02,480 --> 01:37:04,105
Then you take over.
1420
01:37:04,813 --> 01:37:07,813
The yacht is Brown
in colour and called
1421
01:37:08,22 --> 01:37:10,355
Freedom. Freedom it is!
1422
01:37:11,563 --> 01:37:12,313
So?
1423
01:37:12,563 --> 01:37:13,897
Including food and beverages,
1424
01:37:13,980 --> 01:37:16,230
and 6pm to midnight
will be 20 lakhs in total.
1425
01:37:18,563 --> 01:37:19,397
Too much no?
1426
01:37:19,938 --> 01:37:21,147
That's 40,000 dollars.
1427
01:37:21,813 --> 01:37:25,522
In the US this party will
cost at least a 100,000 dollars.
1428
01:37:25,855 --> 01:37:27,355
Actually it's a good deal.
1429
01:37:28,522 --> 01:37:30,188
Aye aye captain sail the boat.
1430
01:37:30,688 --> 01:37:33,772
Full advance payment in cash,
then booking, then sailing.
1431
01:37:39,980 --> 01:37:40,813
Done.
1432
01:37:50,688 --> 01:37:51,438
How much is this?
1433
01:38:12,397 --> 01:38:13,355
Invitation card
1434
01:38:17,397 --> 01:38:18,230
Invitation card
1435
01:38:19,605 --> 01:38:21,938
Oh. Gorgeous.
1436
01:38:23,605 --> 01:38:24,480
Here you go.
1437
01:38:38,22 --> 01:38:39,22
Ninety rupees
1438
01:38:40,897 --> 01:38:42,22
Is this the cheapest?
1439
01:38:42,230 --> 01:38:43,897
Only mango juice will
be cheaper than this.
1440
01:38:44,147 --> 01:38:45,313
Forty bottles please.
1441
01:38:47,397 --> 01:38:48,272
How much?
1442
01:38:48,480 --> 01:38:49,397
20 and 50
1443
01:38:50,272 --> 01:38:51,438
I'll take all
1444
01:39:01,147 --> 01:39:04,397
A 200 bucks bottle
is now worth 90,000.
1445
01:39:26,605 --> 01:39:27,313
Thank you
1446
01:40:10,105 --> 01:40:12,480
So far we've earned 45 lakhs.
1447
01:40:13,105 --> 01:40:17,813
After Ishika's fee and all expenses,
we are left with 35.
1448
01:40:44,147 --> 01:40:47,647
Ishika Patel you are a genius.
1449
01:40:48,230 --> 01:40:50,105
There are at least 8 investors.
1450
01:40:50,188 --> 01:40:52,63
In fact we might not need
your dad's money anymore.
1451
01:40:53,272 --> 01:40:55,563
No. | don't need anymore partners.
1452
01:40:56,188 --> 01:40:59,63
lam happy with one,
whom | can trust completely.
1453
01:41:01,105 --> 01:41:04,647
No really, for any
business trust is crucial.
1454
01:41:07,147 --> 01:41:08,105
Right,
1455
01:41:09,647 --> 01:41:10,980
trust is crucial.
1456
01:41:16,105 --> 01:41:17,397
Oh my god! Vikram.
1457
01:41:26,563 --> 01:41:28,480
Once more, once more.
1458
01:41:33,480 --> 01:41:35,105
We never had any in our childhood
1459
01:41:35,563 --> 01:41:37,272
so I go crazy when | see them now.
1460
01:41:37,772 --> 01:41:40,397
Papa got us 1 of each firework and,
1461
01:41:40,647 --> 01:41:41,980
they would be finished in seconds.
1462
01:41:42,272 --> 01:41:43,688
| would be angry with the
fireworks when they finished so soon,
1463
01:41:43,772 --> 01:41:45,63
wondering, why have they finished?
1464
01:41:46,188 --> 01:41:47,480
But why rationing on the fireworks?
1465
01:41:47,980 --> 01:41:50,272
Your father could've
bought an entire factory right?
1466
01:41:56,63 --> 01:41:59,230
Had my father not rationed in
the beginning of his business,
1467
01:41:59,688 --> 01:42:02,22
then how would he have
become the Motel King?
1468
01:42:04,563 --> 01:42:05,980
Let's go.
1469
01:42:06,480 --> 01:42:07,438
Let's go party
1470
01:42:09,980 --> 01:42:11,563
Haven't we just been to a party?
1471
01:42:11,897 --> 01:42:13,188
That wasn't a party, it was business.
1472
01:42:14,563 --> 01:42:15,522
Isn't it late?
1473
01:42:16,188 --> 01:42:17,647
Is someone waiting for you?
1474
01:42:22,272 --> 01:42:24,855
Alright Vikram Thapar let's party.
1475
01:42:25,63 --> 01:42:26,22
Let's party.
1476
01:42:37,230 --> 01:42:38,522
She isn't answering.
1477
01:42:39,897 --> 01:42:41,897
Booking was till 12.
1478
01:42:42,438 --> 01:42:43,980
Party must have
finished long time ago.
1479
01:42:45,105 --> 01:42:48,63
Real romance has happened
between the calf and the butcher.
1480
01:42:48,855 --> 01:42:50,647
Real romance.
1481
01:42:50,980 --> 01:42:55,230
Raina, if what she is
saying is true, then?
1482
01:42:58,605 --> 01:42:59,730
Then my dear,
1483
01:43:01,230 --> 01:43:02,813
we are screwed.
1484
01:48:50,188 --> 01:48:52,230
All night party!
1485
01:48:52,563 --> 01:48:54,147
While we've been
rotting in that hell-hole,
1486
01:48:54,272 --> 01:48:55,772
she is living it up in the 5 star.
1487
01:48:55,980 --> 01:48:57,563
Partying with Sunny all night.
1488
01:48:58,230 --> 01:49:00,147
| had to go with him
to build his confidence.
1489
01:49:00,730 --> 01:49:03,105
What other debaucheries did
you do to build his confidence?
1490
01:49:04,230 --> 01:49:04,980
Raina, please tell her to shut up.
1491
01:49:05,63 --> 01:49:06,63
lam not going to shut up.
1492
01:49:07,105 --> 01:49:08,355
You are in Goa for us.
1493
01:49:08,480 --> 01:49:09,397
We've hired you.
1494
01:49:09,480 --> 01:49:10,813
We are footing the bills.
1495
01:49:10,938 --> 01:49:14,147
Not for you to hang out with my
ex-boyfriend like shameless bitch.
1496
01:49:14,272 --> 01:49:15,647
That's enough Dimple.
1497
01:49:16,563 --> 01:49:18,105
You are always taking her side.
1498
01:49:19,355 --> 01:49:20,480
Dimple, just shut up.
1499
01:49:29,355 --> 01:49:31,980
Do you have any idea how
worried we've been all night?
1500
01:49:33,105 --> 01:49:34,147
Any idea?
1501
01:49:40,147 --> 01:49:41,522
lam really sorry.
1502
01:49:43,980 --> 01:49:45,813
Champagne, beer, yacht,
1503
01:49:47,688 --> 01:49:49,230
brain got a bit side tracked.
1504
01:49:51,522 --> 01:49:52,897
| promise it won't happen again.
1505
01:49:56,22 --> 01:49:57,105
lam on your side.
1506
01:49:58,563 --> 01:50:01,397
Now the focus is to
defeat the Bloody Scoundrel.
1507
01:50:01,938 --> 01:50:03,355
Down with the Bloody Scoundrel.
1508
01:50:03,730 --> 01:50:05,313
We haven't even
recovered half the amount yet.
1509
01:50:06,480 --> 01:50:07,730
We've a long way to go.
1510
01:50:08,938 --> 01:50:10,188
Don't ditch Ishika.
1511
01:50:11,272 --> 01:50:12,188
| won't.
1512
01:50:16,63 --> 01:50:17,605
Dimple, come on.
1513
01:51:14,438 --> 01:51:16,147
Hi, you haven't slept?
1514
01:51:16,397 --> 01:51:17,980
| want to show you
something mind blowing.
1515
01:51:18,605 --> 01:51:19,522
OK, let's go
1516
01:51:25,522 --> 01:51:27,938
I know, even my mind
is completely blown.
1517
01:51:29,230 --> 01:51:30,397
Wow!!
1518
01:51:31,730 --> 01:51:33,855
This land is perfect
for the restaurant.
1519
01:51:37,22 --> 01:51:38,438
Very nice.
1520
01:51:40,355 --> 01:51:41,480
Actually it's perfect.
1521
01:51:44,563 --> 01:51:45,647
Let's make it here.
1522
01:51:46,63 --> 01:51:47,355
Let's talk to the owner.
1523
01:51:47,438 --> 01:51:48,272
Wait, wait, wait partner.
1524
01:51:51,313 --> 01:51:53,605
Before we go ahead |
want to share a few secrets,
1525
01:51:54,647 --> 01:51:57,522
after knowing them you might
want to break the partnership.
1526
01:52:00,438 --> 01:52:01,605
What secret can that be?
1527
01:52:03,563 --> 01:52:04,938
I'm not breaking the partnership.
1528
01:52:06,230 --> 01:52:08,563
You will also have to
tell me your secrets.
1529
01:52:15,772 --> 01:52:17,272
| don't have any secrets.
1530
01:52:18,230 --> 01:52:20,22
You can tell me yours.
- lam aconman.
1531
01:52:25,147 --> 01:52:26,230
| am a thief.
1532
01:52:29,938 --> 01:52:33,355
For the last 15 years,
I've conned 30 ladies.
1533
01:52:34,230 --> 01:52:35,397
You are the 31st.
1534
01:52:38,938 --> 01:52:43,605
Friendship, partnership, investment
in your project has all been for this.
1535
01:52:45,688 --> 01:52:47,813
My plan was to run
away after fleecing you,
1536
01:52:53,605 --> 01:52:55,355
but | fell in love with you Ishika.
1537
01:52:58,938 --> 01:53:00,22
lam not lying.
1538
01:53:02,980 --> 01:53:03,772
| have lied a lot.
1539
01:53:08,563 --> 01:53:10,230
I've spent my entire life alone,
1540
01:53:12,980 --> 01:53:14,813
even if | wanted to be
friends with someone,
1541
01:53:14,938 --> 01:53:16,855
| would scold myself and restrain,
1542
01:53:16,938 --> 01:53:18,813
but since | met my
heart won't listen to me.
1543
01:53:26,147 --> 01:53:26,938
Do you...
1544
01:53:30,938 --> 01:53:31,480
love me?
1545
01:53:36,188 --> 01:53:37,105
Will you marry me Ishika?
1546
01:53:41,63 --> 01:53:42,272
He proposed to you?
1547
01:53:43,938 --> 01:53:45,855
Liar. Look at her face.
1548
01:53:46,63 --> 01:53:48,438
He never proposed to me,
why would he propose to her?
1549
01:53:48,855 --> 01:53:50,397
It's not a proposal,
1550
01:53:52,22 --> 01:53:52,730
it's a con silly.
1551
01:53:53,397 --> 01:53:55,563
The biggest con of his life.
1552
01:53:56,188 --> 01:53:59,313
After marrying her he
will have her, her father's,
1553
01:53:59,438 --> 01:54:02,22
the land's, the
restaurant's money in his pocket.
1554
01:54:02,147 --> 01:54:03,688
With an investment of 40 lakhs,
1555
01:54:03,772 --> 01:54:06,230
he plans to hit the
billion dollar jackpot.
1556
01:54:09,105 --> 01:54:10,105
That's why I was wondering
1557
01:54:10,522 --> 01:54:14,772
why is he buying her all
these dresses and shoes for?
1558
01:54:15,563 --> 01:54:17,147
He will marry for money.
1559
01:54:22,147 --> 01:54:23,63
Marry him.
1560
01:54:23,897 --> 01:54:25,230
No way. Are you crazy?
1561
01:54:25,313 --> 01:54:28,105
This is the best way to
get the rest of our money.
1562
01:54:28,980 --> 01:54:29,813
How?
1563
01:54:30,63 --> 01:54:32,438
Her father won't marry her
1564
01:54:32,855 --> 01:54:37,688
off to a thief like Vikram
Thapar without any security right?
1565
01:54:38,188 --> 01:54:42,147
And for that security Ishika's
father will ask him to buy that land
1566
01:54:42,438 --> 01:54:43,605
in her name.
1567
01:54:43,897 --> 01:54:45,22
Before the wedding.
1568
01:54:45,355 --> 01:54:47,355
So will she get married to Sunny?
1569
01:54:47,772 --> 01:54:50,188
No, the plot will be
bought before the wedding.
1570
01:54:50,355 --> 01:54:52,855
We'll sell it
immediately after its registration.
1571
01:54:53,438 --> 01:54:57,230
Take our money, and get
on the first flight home.
1572
01:54:57,855 --> 01:54:59,272
Not bad Saira.
1573
01:54:59,397 --> 01:55:00,730
Can you clear one matter first,
1574
01:55:00,855 --> 01:55:02,938
will she or wont she
be married to Sunny?
1575
01:55:03,63 --> 01:55:03,980
No.
1576
01:55:05,813 --> 01:55:07,980
Ishika will only accept his proposal.
1577
01:55:09,480 --> 01:55:10,938
Make him speak to her father.
1578
01:55:14,63 --> 01:55:16,397
Right we have to find a papa for her.
1579
01:55:18,230 --> 01:55:19,897
Let me figure this out.
1580
01:55:23,313 --> 01:55:24,272
I'll make tea.
1581
01:55:24,397 --> 01:55:25,272
I'll leave.
1582
01:55:25,688 --> 01:55:27,772
No, let Raina finish her call.
1583
01:55:31,147 --> 01:55:32,147
Did he give you flowers?
1584
01:55:34,938 --> 01:55:35,772
What?
1585
01:55:36,147 --> 01:55:39,63
When he proposed. Ring?
1586
01:55:40,813 --> 01:55:41,730
No
1587
01:55:42,272 --> 01:55:43,355
Plain?
1588
01:55:46,105 --> 01:55:47,147
Kiss?
1589
01:55:48,730 --> 01:55:50,563
You guys must have definitely kissed.
1590
01:55:51,813 --> 01:55:54,355
lam conning him,
and he is conning me.
1591
01:55:56,688 --> 01:55:57,647
Where did the kiss come from?
1592
01:55:58,22 --> 01:56:01,22
Kiss is a bitch. It
creeps up anywhere.
1593
01:56:01,272 --> 01:56:03,605
Ok papa sorted.
1594
01:56:04,230 --> 01:56:08,980
Ishika tell him | do, I do, | do.
1595
01:56:09,397 --> 01:56:11,897
Before that, let's find
out the value of the land.
1596
01:56:13,438 --> 01:56:14,647
It's a fair deal ma'am,
1597
01:56:14,938 --> 01:56:15,855
don't worry.
1598
01:56:16,147 --> 01:56:17,522
Owner is settled in Dubai,
1599
01:56:17,605 --> 01:56:19,480
| have the Power of Attorney.
1600
01:56:19,813 --> 01:56:21,688
I'll do the formalities.
1601
01:56:22,105 --> 01:56:25,105
Final price 90 Lakhs.
1602
01:56:25,355 --> 01:56:27,855
No bargaining. Sorry.
1603
01:56:30,688 --> 01:56:31,563
Ninety Lakhs.
1604
01:56:31,647 --> 01:56:34,688
My gosh!
- Yes, yes.
1605
01:56:35,105 --> 01:56:35,938
Really?
1606
01:56:36,105 --> 01:56:37,688
Mind-blowing!
1607
01:56:38,897 --> 01:56:39,897
Papa call time!
1608
01:56:46,522 --> 01:56:47,522
Papa.
1609
01:56:54,22 --> 01:56:55,105
Hello Mr. Patel.
1610
01:56:55,397 --> 01:56:56,188
Vikram Thapar?
1611
01:56:56,313 --> 01:56:57,522
Yes sir, Vikram Thapar.
1612
01:56:57,772 --> 01:56:59,230
Let's come straight to the point...
1613
01:56:59,438 --> 01:57:02,188
What's the turnover of
your water sports business?
1614
01:57:03,22 --> 01:57:04,480
Not even 50 Lakhs annually.
1615
01:57:04,938 --> 01:57:07,647
Ishika's shoes almost cost that much!
1616
01:57:07,772 --> 01:57:11,605
Sir, honestly | don't
have your kind of money,
1617
01:57:13,897 --> 01:57:16,730
but Ishika's happiness
is most important to me.
1618
01:57:19,63 --> 01:57:20,772
| promise to always keep her happy.
1619
01:57:22,938 --> 01:57:25,438
My dear a promise has no value.
1620
01:57:25,772 --> 01:57:27,813
My dear a promise has no value...
1621
01:57:28,438 --> 01:57:30,22
bills cannot be paid by promises.
1622
01:57:30,772 --> 01:57:34,230
Moreover, how do | know you are not
marrying my daughter for her money?
1623
01:57:34,772 --> 01:57:35,605
Tell me.
1624
01:57:39,105 --> 01:57:41,730
Sir, | love Ishika not her money.
1625
01:57:42,605 --> 01:57:44,230
| can't just believe what you say.
1626
01:57:44,813 --> 01:57:46,397
Trust needs proof.
1627
01:57:46,897 --> 01:57:48,272
If you want to marry Ishika,
1628
01:57:48,355 --> 01:57:52,772
then buy a land of her
choice registered in her name
1629
01:57:52,980 --> 01:57:54,480
for her restaurant.
1630
01:57:55,272 --> 01:57:57,688
I'll make the rest of the
investment in the restaurant,
1631
01:57:58,230 --> 01:57:59,105
but if you buy the land
1632
01:57:59,188 --> 01:58:00,813
then I'll be rest assured
that she has some security.
1633
01:58:01,647 --> 01:58:02,813
That's my condition.
1634
01:58:13,688 --> 01:58:16,647
What happened? Can't
give the security?
1635
01:58:21,730 --> 01:58:25,230
I'll give sir, off course | will.
1636
01:58:27,772 --> 01:58:28,855
For Ishika I'll do anything...
1637
01:58:36,147 --> 01:58:37,688
The butcher becomes the calf.
1638
01:58:39,147 --> 01:58:41,480
lam telling you, the
scoundrel is in love.
1639
01:58:41,855 --> 01:58:43,355
He can't love anyone.
1640
01:58:44,147 --> 01:58:45,855
He is laying his trap
slowly and steadily.
1641
01:58:46,438 --> 01:58:48,272
He is getting caught up in it.
1642
01:58:55,897 --> 01:58:56,813
| am trapped.
1643
01:58:59,605 --> 01:59:02,147
I've made a promise but
| don't have 90 Lakhs.
1644
01:59:04,147 --> 01:59:06,980
| have only 45 left
after the yacht party.
1645
01:59:08,688 --> 01:59:09,605
So now?
1646
01:59:12,730 --> 01:59:16,22
Had | not met you, | could
have conned someone for it easily.
1647
01:59:16,438 --> 01:59:17,855
But now | can't do it.
1648
01:59:19,522 --> 01:59:20,480
| love you...
1649
01:59:22,772 --> 01:59:25,63
but how will | give your
father security? | don't know!
1650
01:59:29,522 --> 01:59:31,438
We will have to give
the rest of the 45 Lakhs.
1651
01:59:32,313 --> 01:59:34,647
Crazy? We've got it
with so much difficulty.
1652
01:59:34,938 --> 01:59:38,647
With our 45 and his 45,
he will buy the plot.
1653
01:59:39,230 --> 01:59:41,855
Hopefully when we sell it
we will get more than 90,
1654
01:59:41,980 --> 01:59:43,772
and we'll recover all our money.
1655
01:59:47,730 --> 01:59:52,605
Okay Ishika, tell him you
raised 45 by selling your jewellery.
1656
01:59:53,230 --> 01:59:53,980
Okay?
1657
01:59:56,897 --> 01:59:57,605
But Raina,
1658
02:00:00,147 --> 02:00:02,147
what if he has genuinely
fallen in love with me, then?
1659
02:00:05,980 --> 02:00:06,730
what's going on here?
1660
02:00:06,855 --> 02:00:08,730
Love what else?
1661
02:00:08,980 --> 02:00:10,605
| told you she's a traitor.
1662
02:00:10,772 --> 02:00:13,772
He is leading you on.
He can't love anyone.
1663
02:00:14,22 --> 02:00:14,897
He loves me... perhaps.
1664
02:00:15,897 --> 02:00:18,355
Ishika waved the magic wand
1665
02:00:18,563 --> 02:00:22,105
and the scoundrel became
a caring, honest lover.
1666
02:00:22,897 --> 02:00:23,855
Believe me he has changed.
1667
02:00:24,397 --> 02:00:26,688
If you look into his eyes,
you will see an honest man.
1668
02:00:26,772 --> 02:00:28,105
Enough Ishika.
1669
02:00:28,355 --> 02:00:29,647
Even I've seen his eyes,
1670
02:00:30,147 --> 02:00:31,730
when he spoke to my
father-in-law about his poor mother
1671
02:00:31,813 --> 02:00:33,897
and sister and stole our 10 Lakhs.
1672
02:00:34,313 --> 02:00:36,605
If you don't want to
carry on, it's ok.
1673
02:00:37,63 --> 02:00:40,480
But don't mock us. We're
stupid and you're clever.
1674
02:00:41,813 --> 02:00:43,730
When he vanishes after
breaking your heart,
1675
02:00:43,855 --> 02:00:45,147
that's when you will realise her pain
1676
02:00:45,647 --> 02:00:49,147
and know that we are your
well-wishers, not that rogue.
1677
02:01:03,22 --> 02:01:03,938
Raina...
1678
02:01:04,522 --> 02:01:05,438
the money for Vikram.
1679
02:01:05,647 --> 02:01:07,730
Are we Crazy to hand over so
much money to a thief's girlfriend?
1680
02:01:07,938 --> 02:01:11,105
You will run away with it.
Aren't you in love with him?
1681
02:01:11,188 --> 02:01:11,938
lam.
1682
02:01:14,980 --> 02:01:15,897
1am in love with him.
1683
02:01:20,272 --> 02:01:22,897
But I'm an honest
sales girl, not a thief.
1684
02:01:23,647 --> 02:01:25,397
Less salary, tough life,
1685
02:01:27,22 --> 02:01:32,605
but | feel proud when my
bosses praise me for my honesty.
1686
02:01:34,563 --> 02:01:38,480
| wouldn't sell that
feeling even for a crore.
1687
02:01:41,22 --> 02:01:42,855
| won't cheat you.
1688
02:01:44,772 --> 02:01:45,938
Trust me.
1689
02:02:19,397 --> 02:02:21,63
I'll return all your money.
1690
02:02:21,688 --> 02:02:25,480
Promise me, no more lies.
1691
02:02:38,813 --> 02:02:39,688
| love you.
1692
02:02:42,22 --> 02:02:42,855
| love you.
1693
02:02:46,605 --> 02:02:47,272
Owner?
1694
02:02:47,355 --> 02:02:49,63
Mr. Abhay Salaskar.
1695
02:02:49,730 --> 02:02:51,63
He is settled in Dubai.
1696
02:02:51,438 --> 02:02:53,438
Power of Attorney is with me D'Silva.
1697
02:02:56,313 --> 02:02:57,397
Buyer?
1698
02:02:58,980 --> 02:02:59,855
Ishika Patel.
1699
02:03:01,605 --> 02:03:02,313
Sign please.
1700
02:03:09,105 --> 02:03:10,63
Maโโam sign here please.
1701
02:03:47,105 --> 02:03:49,313
Hundred percent genuine!
1702
02:03:58,563 --> 02:03:59,272
Ishika
1703
02:04:01,355 --> 02:04:03,230
Sorry, and Thank you.
1704
02:04:03,855 --> 02:04:04,605
It's okay.
1705
02:04:13,188 --> 02:04:13,813
Sorry.
1706
02:04:14,897 --> 02:04:15,438
Thank you.
1707
02:04:17,480 --> 02:04:19,63
| can't wait to see his face
1708
02:04:19,230 --> 02:04:22,772
when he sees us and
realises that he has been duped.
1709
02:04:22,980 --> 02:04:24,522
But where is the scoundrel?
1710
02:04:44,355 --> 02:04:44,730
This is fine.
1711
02:04:44,813 --> 02:04:48,147
Hello, hello excuse me,
what are you doing here?
1712
02:04:49,63 --> 02:04:49,855
Flood control.
1713
02:04:51,63 --> 02:04:51,938
Where's the flood?
1714
02:04:52,230 --> 02:04:54,147
It's not here now, but it
will come after the monsoons.
1715
02:04:54,313 --> 02:04:55,397
Who gave you permission?
1716
02:04:55,980 --> 02:04:57,563
We are the new owners of this land.
1717
02:04:57,772 --> 02:04:58,897
Take our permission.
1718
02:04:59,63 --> 02:05:01,480
You? Isn't the owner Abhay Salaskar?
1719
02:05:01,563 --> 02:05:04,730
Was. He is in Dubai now. We bought it.
1720
02:05:05,22 --> 02:05:06,63
For 90 lakhs.
1721
02:05:07,313 --> 02:05:08,105
90! Lakhs!
1722
02:05:08,272 --> 02:05:09,313
Cheap deal isn't it?
1723
02:05:10,63 --> 02:05:12,22
What would be its market value now?
1724
02:05:13,105 --> 02:05:13,647
3 Lakhs
1725
02:05:14,772 --> 02:05:16,188
with great difficulty.
1726
02:05:17,22 --> 02:05:21,647
This is a Swamp. It's under
water for 5 months. What value?
1727
02:05:23,772 --> 02:05:27,980
Check the deed, may be there
is an extra zero by mistake.
1728
02:05:28,480 --> 02:05:30,772
Even 9 Lakhs is too much.
1729
02:05:30,855 --> 02:05:33,730
David, Abhay
Salaskar has cheated them.
1730
02:05:34,105 --> 02:05:35,22
Ninety Lakhs.
1731
02:05:35,147 --> 02:05:36,105
Bloody Scoundrel,
1732
02:05:36,230 --> 02:05:37,438
Abhay Salaskar.
1733
02:05:46,772 --> 02:05:48,22
What's your cut?
1734
02:05:52,772 --> 02:05:53,730
What?
1735
02:05:54,105 --> 02:05:56,772
How much will that
scoundrel give you out of the 90?
1736
02:05:57,105 --> 02:05:58,980
Is it a 50-50 or a 60-40 partnership?
1737
02:05:59,730 --> 02:06:03,63
Was it his idea because an idea
is worth more, or was it yours?
1738
02:06:03,105 --> 02:06:05,147
Shut up Raina.
- You double crossing bitch.
1739
02:06:05,230 --> 02:06:06,22
Shut up Raina.
1740
02:06:06,147 --> 02:06:07,480
Liar, thief, bloody scoundrel.
1741
02:06:07,563 --> 02:06:08,522
Raina, shut up!
1742
02:06:08,730 --> 02:06:10,313
Ishika...
- Shut up all of you...
1743
02:06:16,855 --> 02:06:17,897
I did it for you
1744
02:06:20,313 --> 02:06:21,688
and you are accusing me?
1745
02:06:23,272 --> 02:06:24,397
Calling me a thief?
1746
02:06:27,772 --> 02:06:28,897
To hell with you.
1747
02:06:33,522 --> 02:06:34,397
Raina!
1748
02:06:34,897 --> 02:06:37,272
Had Ishika cheated us,
then why would she come here?
1749
02:06:37,855 --> 02:06:39,605
Don't abuse her for your defeat.
1750
02:06:39,688 --> 02:06:41,772
The scoundrel has cheated her as well.
1751
02:07:07,313 --> 02:07:10,438
First, he bought the
land himself, for 3 Lakhs
1752
02:07:10,772 --> 02:07:12,730
as Abhay Salaskar from Dubai.
1753
02:07:13,147 --> 02:07:16,230
Then he gave the Power
of Attorney to D'Silva.
1754
02:07:17,355 --> 02:07:18,855
Ishika met D'Silva
1755
02:07:19,522 --> 02:07:21,272
who quoted 90 lakhs.
1756
02:07:22,563 --> 02:07:24,355
Out of which we gave 45 Lakhs.
1757
02:07:26,105 --> 02:07:27,355
After signing the deed
1758
02:07:27,938 --> 02:07:30,772
D'Silva gave the entire
money to Bloody Scoundrel.
1759
02:08:18,772 --> 02:08:19,855
Aren't | too good?
1760
02:08:24,438 --> 02:08:27,105
| had boarded the plane
after the security check,
1761
02:08:29,63 --> 02:08:30,230
but could not take off.
1762
02:08:33,397 --> 02:08:35,605
For the first time, it was no fun.
1763
02:08:38,813 --> 02:08:42,63
| conned girls because |
thought it was a game,
1764
02:08:43,563 --> 02:08:44,563
which | would win.
1765
02:08:47,105 --> 02:08:49,397
| never stopped to think,
1766
02:08:50,313 --> 02:08:52,688
that along with cash,
what else the girls lost.
1767
02:08:55,63 --> 02:08:56,272
Now that I know,
1768
02:08:58,563 --> 02:08:59,563
the game is no fun.
1769
02:09:03,980 --> 02:09:05,730
| thought | was
superstar Shahrukh Khan,
1770
02:09:08,63 --> 02:09:09,147
but this time,
1771
02:09:11,855 --> 02:09:12,772
even though | won, | have lost.
1772
02:09:27,22 --> 02:09:28,147
Your money.
1773
02:09:30,397 --> 02:09:31,313
Its 1 crore
1774
02:09:43,355 --> 02:09:45,522
You have straightened
this Bloody Scoundrel out.
1775
02:09:48,647 --> 02:09:49,980
I can't do con jobs anymore,
1776
02:09:51,688 --> 02:09:53,272
and | know nothing else.
1777
02:09:55,563 --> 02:09:56,772
Thanks to you all,
1778
02:09:57,855 --> 02:10:00,605
| will have to learn honest work.
1779
02:10:04,938 --> 02:10:06,938
lam not good at saying sorry,
1780
02:10:08,438 --> 02:10:09,397
so
1781
02:10:14,188 --> 02:10:15,188
Hats off boss!
1782
02:10:16,688 --> 02:10:17,563
Hats off
1783
02:10:30,313 --> 02:10:33,605
If you ever meet Ishika,
tell her my proposal was real.
1784
02:10:35,772 --> 02:10:37,147
| really fell in love with her.
1785
02:10:40,647 --> 02:10:42,147
But she turned out
to be a real player,
1786
02:10:44,355 --> 02:10:45,938
hats off to her as well.
1787
02:10:56,647 --> 02:10:57,980
Abhay Salaskar!
1788
02:11:00,147 --> 02:11:01,980
How does he come up with these names?
1789
02:11:06,980 --> 02:11:09,563
Sunny and | were dating seriously...
1790
02:11:10,688 --> 02:11:13,688
and | wondered why
isn't he going first base?
1791
02:11:14,855 --> 02:11:15,855
First what?
1792
02:11:16,272 --> 02:11:17,230
Kissing!
1793
02:11:18,147 --> 02:11:19,563
So | thought, I'd take him there.
1794
02:11:20,272 --> 02:11:23,313
| came on to him in the night club,
1795
02:11:23,938 --> 02:11:26,22
but he didn't kiss me.
1796
02:11:27,897 --> 02:11:29,855
He could have taken advantage,
| was ready,
1797
02:11:32,605 --> 02:11:34,355
but he didn't exploit me.
1798
02:11:42,272 --> 02:11:45,313
But he doesn't know how
much Ishika loves him right?
1799
02:11:47,438 --> 02:11:48,647
No, only we know.
1800
02:11:56,897 --> 02:11:58,563
No, no, don't do that.
1801
02:11:58,855 --> 02:12:00,313
Give this pamphlet to your mother.
1802
02:12:01,22 --> 02:12:02,605
HomeTown is offering 25% discount
1803
02:12:02,688 --> 02:12:04,355
on all sections please do check it out
1804
02:12:04,647 --> 02:12:06,230
HomeTown is offering 25% discount
1805
02:12:06,355 --> 02:12:07,522
on all sections please do check it out
1806
02:12:07,688 --> 02:12:10,563
HomeTown is offering 25% discount on
all sections please do check it out
1807
02:12:10,772 --> 02:12:11,605
Ishika Patel...
1808
02:12:30,522 --> 02:12:31,313
Sorry sir,
1809
02:12:32,397 --> 02:12:34,480
| think you are
looking for another Ishika,
1810
02:12:35,522 --> 02:12:36,897
| am Ishika Desai,
1811
02:12:37,605 --> 02:12:38,897
a small time sales girl,
1812
02:12:38,980 --> 02:12:40,105
my salary is 25,000 rupees.
1813
02:12:41,105 --> 02:12:42,813
lam sure | am no good to you.
1814
02:12:44,147 --> 02:12:47,647
By the way we have a 25%
discount in all the sections
1815
02:12:47,813 --> 02:12:48,522
please do check it out,
1816
02:12:48,813 --> 02:12:50,105
Won't you ask me why I came back?
1817
02:12:58,522 --> 02:12:59,230
Not really,
1818
02:13:01,522 --> 02:13:02,730
lam 22 years old,
1819
02:13:03,938 --> 02:13:05,772
| have a lot to achieve,
a lot to earn.
1820
02:13:07,855 --> 02:13:11,22
| went off track once and lost out
1821
02:13:11,897 --> 02:13:13,105
but now I won't make a mistake,
1822
02:13:13,897 --> 02:13:14,855
| want to mint money.
1823
02:13:15,147 --> 02:13:16,22
Not a good plan!
1824
02:13:17,188 --> 02:13:18,397
I've been there done that.
1825
02:13:19,563 --> 02:13:21,438
It's no fun making money on your own.
1826
02:13:23,438 --> 02:13:25,688
Let's be partners,
1827
02:13:26,605 --> 02:13:29,772
same deal 60 yours, 40 mine.
1828
02:13:30,855 --> 02:13:32,272
No lies, no cheating.
1829
02:13:33,397 --> 02:13:35,772
Your brains, my courage,
1830
02:13:37,647 --> 02:13:39,147
world's best partnership.
1831
02:13:42,563 --> 02:13:44,813
You've conned 31 girls right?
1832
02:13:46,313 --> 02:13:47,438
| don't want to be 32nd.
1833
02:13:49,480 --> 02:13:51,480
I will constantly be
seeking the truth in your lies.
1834
02:13:52,647 --> 02:13:55,105
| was telling the truth then,
| am telling the truth now.
1835
02:13:56,647 --> 02:13:59,63
You were lying then,
you are lying now.
1836
02:14:02,63 --> 02:14:04,22
You might feign anger but
your eyes are saying, clearly,
1837
02:14:04,105 --> 02:14:06,147
that you are happy to see me here.
1838
02:14:10,105 --> 02:14:11,813
That's why we are made for each other,
1839
02:14:13,855 --> 02:14:15,188
we won't be able to lie to each other,
1840
02:14:15,272 --> 02:14:16,813
because we will be caught out.
1841
02:14:19,397 --> 02:14:22,22
A 100% true partnership of two liars.
1842
02:14:24,105 --> 02:14:25,688
If you are so in love with my lies,
1843
02:14:26,272 --> 02:14:27,313
then why did you leave me and go?
1844
02:14:27,688 --> 02:14:29,230
It was my last con,
1845
02:14:30,355 --> 02:14:31,730
how could I have lost?
1846
02:14:38,147 --> 02:14:40,63
Ishika Desai, | love you...
1847
02:14:43,397 --> 02:14:44,230
Marry me
1848
02:14:45,563 --> 02:14:46,438
Straight to marriage,
1849
02:14:47,605 --> 02:14:49,230
don't you want to test me as
a girlfriend or something?
1850
02:14:50,147 --> 02:14:51,397
1am the No.1 conman,
1851
02:14:52,230 --> 02:14:54,188
| have checked
everything before attacking.
1852
02:14:57,105 --> 02:14:57,980
wait wait,
1853
02:15:01,730 --> 02:15:02,813
first tell me your real name.
1854
02:15:03,980 --> 02:15:04,730
Bahl,
1855
02:15:05,772 --> 02:15:06,647
Ricky Bahl
1856
02:15:10,147 --> 02:15:11,230
Ricky!
1857
02:15:12,480 --> 02:15:13,605
What kind of name is that?
1858
02:15:14,480 --> 02:15:16,313
| don't want to marry
a Ricky... | want to...
1859
02:15:33,772 --> 02:15:35,980
Dimple, don't worry...
1860
02:15:36,188 --> 02:15:38,980
we'll look for a much
better groom for you than Ricky.
1861
02:15:39,688 --> 02:15:42,688
| don't want him anymore,
1862
02:15:43,397 --> 02:15:45,480
| just want to go home...
to mummy papa.
121708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.