All language subtitles for Io.Capitano.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,783 --> 00:01:17,533 {\an8}DAKAR, SENEGAL 4 00:01:38,200 --> 00:01:40,617 - Can't you be quiet? - We're having fun. 5 00:01:40,992 --> 00:01:43,117 If you don't like it, go back to sleep. 6 00:01:52,283 --> 00:01:53,408 Mama. 7 00:01:54,617 --> 00:01:57,408 Looks nice. Try the other one too. 8 00:01:58,367 --> 00:02:00,075 This one. 9 00:02:03,658 --> 00:02:05,200 Put it on. 10 00:02:06,492 --> 00:02:08,075 Turn to me. 11 00:02:10,158 --> 00:02:11,408 That looks good. 12 00:02:39,117 --> 00:02:40,367 Moussa. 13 00:02:41,325 --> 00:02:44,117 Moussa, hurry up. It's time to go. 14 00:02:45,158 --> 00:02:47,283 Move it, now! 15 00:02:51,408 --> 00:02:53,242 You look beautiful. 16 00:02:53,242 --> 00:02:54,908 Gorgeous. 17 00:02:59,533 --> 00:03:00,950 Give it back! 18 00:03:16,283 --> 00:03:17,908 Seydou! Seydou! 19 00:03:17,908 --> 00:03:19,283 Hey, Seydou! 20 00:03:20,908 --> 00:03:22,992 - What is it, mum? - Where are you going? 21 00:03:22,992 --> 00:03:25,492 - Going to play football. - What about the Sabar ? 22 00:03:26,075 --> 00:03:29,617 I told you I had a match. I'll come after. 23 00:03:31,617 --> 00:03:33,575 - Don't be late. - Okay. 24 00:03:33,575 --> 00:03:36,242 - Better not be late! - Don't worry. 25 00:04:28,283 --> 00:04:30,075 Stop counting! 26 00:04:30,325 --> 00:04:31,742 You've seen how much we have? 27 00:04:32,117 --> 00:04:33,575 You count it every time! 28 00:04:33,575 --> 00:04:35,783 We're almost there! 29 00:04:36,117 --> 00:04:38,533 Come, they're waiting for us at the Sabar . 30 00:04:38,533 --> 00:04:39,658 Come on! 31 00:06:27,242 --> 00:06:28,533 Mum. 32 00:06:29,533 --> 00:06:31,075 Seydou. 33 00:06:32,575 --> 00:06:34,783 You were great. 34 00:06:35,158 --> 00:06:36,533 Serious? 35 00:06:36,533 --> 00:06:38,242 You danced so well. 36 00:06:39,200 --> 00:06:40,575 I mean it. 37 00:06:41,117 --> 00:06:42,200 Really. 38 00:06:44,325 --> 00:06:46,325 Mum, I have to tell you something. 39 00:06:47,200 --> 00:06:49,533 Go ahead, I'm listening. 40 00:06:52,283 --> 00:06:56,325 I want to leave and go work abroad. 41 00:07:01,450 --> 00:07:03,575 I didn't hear you well. 42 00:07:03,575 --> 00:07:05,658 What did you say? 43 00:07:06,450 --> 00:07:08,658 I want to leave. 44 00:07:08,658 --> 00:07:12,283 I want to work in Europe so I can help you out. 45 00:07:13,033 --> 00:07:15,242 So many made it. 46 00:07:15,242 --> 00:07:16,783 They're helping their families. 47 00:07:17,117 --> 00:07:19,783 I want to become someone. I want to help. 48 00:07:20,325 --> 00:07:21,658 I love music. 49 00:07:21,992 --> 00:07:25,617 I can realize my dream there. I can help my sisters. 50 00:07:25,617 --> 00:07:29,117 Look where they sleep. The house is falling apart. 51 00:07:29,783 --> 00:07:31,158 I want to help you... 52 00:07:31,158 --> 00:07:32,075 Enough! 53 00:07:33,742 --> 00:07:35,533 Who told you this? 54 00:07:35,533 --> 00:07:37,742 Who's put this idea in your head? 55 00:07:38,658 --> 00:07:40,617 I don't need you to leave. 56 00:07:41,325 --> 00:07:45,283 You have to stay here and breathe the same air as me. 57 00:07:46,158 --> 00:07:48,658 Leave, go become someone... 58 00:07:48,658 --> 00:07:50,117 Want to you help me? Stay. 59 00:07:50,492 --> 00:07:53,492 Those who made it are not any better than me. 60 00:07:53,492 --> 00:07:55,242 Don't make up crap! 61 00:07:56,158 --> 00:07:57,783 Those who left 62 00:07:58,117 --> 00:08:02,367 are dead in the desert or in the middle of the sea. 63 00:08:02,367 --> 00:08:04,450 Dead bodies everywhere! 64 00:08:08,033 --> 00:08:09,450 Do you have any idea 65 00:08:09,450 --> 00:08:12,242 of how many people died at sea? 66 00:08:12,242 --> 00:08:14,200 Do you have any idea? 67 00:08:16,117 --> 00:08:18,117 I was just kidding. 68 00:08:19,325 --> 00:08:22,617 I'll never go and leave you. 69 00:08:22,617 --> 00:08:25,032 Seydou, you don't think. 70 00:08:25,407 --> 00:08:27,325 You're so gullible. 71 00:08:28,242 --> 00:08:30,700 You come and tell me you want to leave. 72 00:08:33,617 --> 00:08:35,492 Mum, it was just a joke. 73 00:08:35,492 --> 00:08:37,658 Don't get all worked up, I was kidding. 74 00:08:43,617 --> 00:08:46,117 Come on, mum, don't be angry. 75 00:08:46,617 --> 00:08:48,575 You're my mum. 76 00:08:48,575 --> 00:08:50,200 Don't be like that. 77 00:08:50,200 --> 00:08:52,742 I love you. I don't want to upset you. 78 00:08:54,283 --> 00:08:55,825 Come on, give me a smile. 79 00:08:55,825 --> 00:08:57,700 I don't recognize you when you pout. 80 00:08:58,075 --> 00:09:00,117 You'll always be my mum. 81 00:09:01,367 --> 00:09:03,075 Come on. 82 00:09:03,867 --> 00:09:05,283 I love you. 83 00:09:06,242 --> 00:09:07,658 Stop it. 84 00:09:21,617 --> 00:09:23,533 Moussa, wait! 85 00:09:25,575 --> 00:09:29,492 You're the one who put this idea of a trip in his head? 86 00:09:29,492 --> 00:09:31,742 - What? - It must be you. 87 00:09:32,158 --> 00:09:33,283 What? 88 00:09:33,283 --> 00:09:35,825 Don't play dumb, you know very well. 89 00:09:35,825 --> 00:09:38,283 Yesterday, he told me he wants to leave. 90 00:09:38,283 --> 00:09:40,325 Leave? No way. 91 00:09:40,325 --> 00:09:42,658 I really don't think so. 92 00:09:43,075 --> 00:09:45,075 Leave? Not possible. 93 00:09:47,742 --> 00:09:51,325 Mum, I told you it was a joke. 94 00:09:51,783 --> 00:09:54,617 I pulled your leg and you believed me. 95 00:09:54,617 --> 00:09:57,617 I know what I'm talking about. 96 00:09:57,617 --> 00:09:59,117 Don't get on my nerves. 97 00:09:59,450 --> 00:10:01,742 And you, stop messing with his head. 98 00:10:01,742 --> 00:10:04,325 I have food, I have water, all is good. 99 00:10:04,325 --> 00:10:06,325 I'm not moving from Senegal. 100 00:10:06,325 --> 00:10:07,658 Leave? Never. 101 00:10:08,033 --> 00:10:10,617 I told you he had nothing to do with it. 102 00:10:11,783 --> 00:10:13,325 It was a joke! 103 00:10:13,325 --> 00:10:15,617 I gave birth to you, I know you. 104 00:10:15,617 --> 00:10:17,450 Now go to school. 105 00:10:22,200 --> 00:10:24,450 What got into you? 106 00:10:24,783 --> 00:10:28,408 You know your mum. If she finds out, we're dead. 107 00:10:28,408 --> 00:10:31,242 I said nothing, I was just testing her. 108 00:10:31,242 --> 00:10:33,325 Six months of secretly working! 109 00:10:33,658 --> 00:10:35,783 What were you thinking? Six months! 110 00:10:36,617 --> 00:10:39,450 - I worry about her being alone... - Shut up! 111 00:10:40,658 --> 00:10:43,200 You feel guilty. I do too. 112 00:10:43,200 --> 00:10:45,242 But we have no choice. 113 00:10:45,242 --> 00:10:46,783 I know we have no choice. 114 00:10:47,158 --> 00:10:49,408 - I said nothing... - Shut it! 115 00:10:50,742 --> 00:10:53,325 Don't do this, I said nothing. 116 00:10:53,325 --> 00:10:55,700 Let's not argue. 117 00:10:55,700 --> 00:10:57,408 We're cool. 118 00:10:57,408 --> 00:10:59,367 - Give me a break. - OK. 119 00:11:06,367 --> 00:11:10,617 Cultural heritage encompasses all the beautiful things in the world. 120 00:11:10,617 --> 00:11:15,117 Things that were created thanks to the brilliance of human beings. 121 00:12:24,492 --> 00:12:26,492 Seydou, where were you? 122 00:12:26,492 --> 00:12:28,533 I've been looking for you! 123 00:12:28,533 --> 00:12:31,450 - You didn't see my calls? - No. 124 00:12:31,450 --> 00:12:34,075 I've been waiting for hours! 125 00:12:34,492 --> 00:12:36,325 You have to take my place. 126 00:12:36,325 --> 00:12:38,242 I didn't look at my phone. 127 00:12:38,783 --> 00:12:40,367 Hi, Mama. 128 00:12:43,033 --> 00:12:44,783 Wait, we'll do something. 129 00:12:48,033 --> 00:12:50,158 Did you hear what my mum said? 130 00:12:50,158 --> 00:12:51,450 Did you? 131 00:12:51,450 --> 00:12:54,325 "I've been looking for you. You didn't see my calls?" 132 00:12:54,325 --> 00:12:56,492 We can write a song. 133 00:12:56,492 --> 00:12:57,575 Sure. 134 00:13:05,033 --> 00:13:06,492 There's some wind. 135 00:13:09,367 --> 00:13:12,575 I've been looking for you You didn't see my calls 136 00:13:12,575 --> 00:13:15,200 You never answer 137 00:13:16,658 --> 00:13:20,325 I've been looking for you You didn't see my calls 138 00:13:20,325 --> 00:13:22,408 You never answer 139 00:13:22,408 --> 00:13:23,617 Write it down. 140 00:13:24,117 --> 00:13:27,325 You don't care about me You don't give a damn 141 00:13:27,325 --> 00:13:29,492 I'm nothing to you 142 00:13:30,242 --> 00:13:33,783 Why do you treat me like this, baby? 143 00:13:35,783 --> 00:13:39,450 Why do you treat me like this, baby? 144 00:13:41,075 --> 00:13:44,367 I've followed you everywhere I see you everywhere 145 00:13:44,367 --> 00:13:46,742 You don't care about me 146 00:13:47,533 --> 00:13:51,783 Why do you reject this love That I feel for you? 147 00:13:52,783 --> 00:13:55,658 I called you You read my message 148 00:13:55,658 --> 00:13:58,033 And you ignored me 149 00:13:59,200 --> 00:14:02,242 I've been looking for you You didn't see my calls 150 00:14:02,242 --> 00:14:04,075 You never answer 151 00:14:05,325 --> 00:14:08,325 You don't care about me You don't give a damn 152 00:14:08,325 --> 00:14:10,242 I'm nothing to you 153 00:14:11,325 --> 00:14:14,242 You don't care about me You don't give a damn 154 00:14:14,242 --> 00:14:16,617 I'm nothing to you 155 00:14:37,575 --> 00:14:39,700 Where's this Sisko? 156 00:14:42,450 --> 00:14:44,117 Sure it's here? 157 00:14:57,242 --> 00:14:58,450 Hello. 158 00:14:59,033 --> 00:15:00,408 Hello. 159 00:15:01,617 --> 00:15:03,200 Are you Sisko? 160 00:15:07,367 --> 00:15:08,533 What do you want? 161 00:15:09,700 --> 00:15:12,783 We want information about the trip. 162 00:15:14,742 --> 00:15:16,658 Who's sending you? 163 00:15:16,658 --> 00:15:19,200 Some friends. 164 00:15:24,033 --> 00:15:25,617 If I were you, I wouldn't go. 165 00:15:28,367 --> 00:15:31,158 You think Europe is better than Africa. 166 00:15:32,200 --> 00:15:34,742 Europe is nothing like you imagine. 167 00:15:34,742 --> 00:15:37,617 What you see on TV is not real. 168 00:15:40,158 --> 00:15:43,450 In Europe, it's really cold. 169 00:15:45,450 --> 00:15:48,283 There are so many people sleeping on the streets. 170 00:15:49,117 --> 00:15:50,158 What? 171 00:15:51,367 --> 00:15:53,617 In Europe, people on the streets? 172 00:15:54,700 --> 00:15:56,617 - You think I'm lying? - No. 173 00:15:57,617 --> 00:15:59,492 He thought so. 174 00:15:59,492 --> 00:16:02,408 No, we only came to get information. 175 00:16:02,408 --> 00:16:04,575 We need some advice. 176 00:16:04,575 --> 00:16:06,200 You'll see 177 00:16:06,200 --> 00:16:07,783 mothers and children dead, 178 00:16:08,742 --> 00:16:12,283 thugs, criminals, thieves. 179 00:16:12,658 --> 00:16:15,075 Dead bodies on the streets. 180 00:16:15,575 --> 00:16:18,200 Siblings, couples, all dead. 181 00:16:18,575 --> 00:16:20,492 If you want to die, go! 182 00:16:20,492 --> 00:16:21,742 But how... 183 00:16:22,117 --> 00:16:24,367 You want to die, just go! 184 00:16:24,367 --> 00:16:25,742 Enough questions! 185 00:16:26,575 --> 00:16:28,325 Stop asking! 186 00:16:28,325 --> 00:16:29,533 But... 187 00:16:29,533 --> 00:16:30,742 Get out! 188 00:16:37,742 --> 00:16:41,200 So when you said you wanted to leave, it was a load of crap? 189 00:16:42,242 --> 00:16:43,700 You weren't serious? 190 00:16:43,700 --> 00:16:45,742 Look at me. 191 00:16:47,242 --> 00:16:48,742 - You're scared? - It's not that. 192 00:16:49,117 --> 00:16:51,158 - Admit it. - Not at all. 193 00:16:51,158 --> 00:16:52,283 Come on, say it. 194 00:16:52,783 --> 00:16:54,325 So what's the point? 195 00:16:54,325 --> 00:16:56,575 - Yes, I'm scared. - You see? 196 00:17:01,283 --> 00:17:02,575 OK. 197 00:17:02,575 --> 00:17:05,783 Seydou, you don't want to do this anymore? 198 00:17:06,491 --> 00:17:08,658 Six months we've been preparing. 199 00:17:08,658 --> 00:17:11,408 We did so much work to be able to go. 200 00:17:12,033 --> 00:17:13,658 And our dreams? 201 00:17:13,658 --> 00:17:16,408 I'm not going without you. 202 00:17:16,783 --> 00:17:18,492 Me neither. 203 00:17:18,492 --> 00:17:20,658 So now what? Europe is waiting for us. 204 00:17:21,408 --> 00:17:23,533 Think about your becoming a big star. 205 00:17:24,450 --> 00:17:28,617 White people will be asking you for autographs. 206 00:17:29,200 --> 00:17:33,783 You'll go on stage like a real star! 207 00:17:34,158 --> 00:17:36,242 What do you think? Give me a smile. 208 00:17:36,242 --> 00:17:37,658 Smile. 209 00:17:38,033 --> 00:17:40,325 You know I'm scared, 210 00:17:40,325 --> 00:17:42,575 but I won't stay here without you. 211 00:17:42,575 --> 00:17:44,742 Did you believe that nutcase? 212 00:17:44,742 --> 00:17:47,283 - You saw his goatee? - Yes, but... 213 00:17:47,283 --> 00:17:48,575 You saw what he did. 214 00:17:49,658 --> 00:17:51,242 Okay. 215 00:17:52,367 --> 00:17:53,658 Smile! 216 00:17:53,658 --> 00:17:54,783 Come on. 217 00:17:55,158 --> 00:17:58,492 You saw how he banged on the table? 218 00:17:58,492 --> 00:17:59,742 He's crazy. 219 00:18:00,117 --> 00:18:02,700 You heard what he said. He was shouting... 220 00:18:03,533 --> 00:18:06,700 - You shit yourself? - Whatever. 221 00:18:08,658 --> 00:18:10,575 Listen, 222 00:18:10,575 --> 00:18:13,617 before leaving, we have to do something. 223 00:18:13,617 --> 00:18:15,700 - What? - Something. 224 00:18:15,700 --> 00:18:18,742 - Whatever you want. - Just the two of us. 225 00:18:50,283 --> 00:18:54,408 You two have to go to the cemetery and visit the ancestors. 226 00:18:55,742 --> 00:18:58,617 You'll ask for permission to leave. 227 00:19:00,325 --> 00:19:02,283 Then, after three days, 228 00:19:03,242 --> 00:19:04,492 come back here. 229 00:19:04,492 --> 00:19:07,367 But we're ready to leave now. We're in a rush. 230 00:19:07,367 --> 00:19:08,492 Three days is long. 231 00:19:11,367 --> 00:19:13,617 Come back in three days. 232 00:19:17,742 --> 00:19:21,408 I'll have talked with them. 233 00:19:23,117 --> 00:19:24,783 I'll give you their answer. 234 00:19:45,783 --> 00:19:47,700 Greetings, dear ancestors, 235 00:19:48,075 --> 00:19:49,617 with our deepest respect. 236 00:19:50,617 --> 00:19:53,200 We put ourselves entirely in your hands 237 00:19:54,075 --> 00:19:56,617 for a journey we're about to make. 238 00:19:57,117 --> 00:19:58,450 We want to go to Europe. 239 00:19:59,158 --> 00:20:02,075 We ask for your blessing. 240 00:20:03,158 --> 00:20:06,367 It's a difficult journey. Many people die there. 241 00:20:06,367 --> 00:20:09,200 We ask you to pray for us. 242 00:20:14,075 --> 00:20:19,158 Please, watch over our families. 243 00:20:19,158 --> 00:20:22,617 We're leaving without telling our mums. 244 00:20:24,325 --> 00:20:27,492 We know we shouldn't keep this from them. 245 00:20:27,492 --> 00:20:29,575 We ask our mums 246 00:20:29,575 --> 00:20:33,242 to please forgive us for what we're about to do. 247 00:20:33,242 --> 00:20:35,242 We know it's not right. 248 00:21:10,617 --> 00:21:11,783 You can leave. 249 00:21:12,658 --> 00:21:14,158 Go. 250 00:21:27,450 --> 00:21:30,700 It has four legs but can't walk. 251 00:21:30,700 --> 00:21:33,075 A table! 252 00:21:41,575 --> 00:21:43,575 It's high and has a lot of lines. 253 00:21:43,575 --> 00:21:44,783 A power line! 254 00:22:16,367 --> 00:22:18,450 Where are you going? 255 00:22:19,617 --> 00:22:21,450 Where are you going? 256 00:22:24,617 --> 00:22:27,575 Listen, I'm going to take a trip. OK? 257 00:22:27,575 --> 00:22:30,658 I'm not going to stay long, I'll be back soon. 258 00:22:30,658 --> 00:22:32,325 Can I come too? 259 00:22:32,325 --> 00:22:34,533 If I take you with me, 260 00:22:35,158 --> 00:22:37,450 who'll stay with mum? 261 00:22:37,450 --> 00:22:39,408 If she can't find you, she'll blame who? 262 00:22:39,700 --> 00:22:41,367 You. 263 00:22:41,367 --> 00:22:44,117 You see? It'll be all my fault. 264 00:22:47,283 --> 00:22:49,742 - You're not leaving anymore? - Later. 265 00:22:49,742 --> 00:22:51,158 Sleep. 266 00:24:26,408 --> 00:24:29,158 There's a guy who makes passports. 267 00:24:29,158 --> 00:24:32,492 - So? - He does it for 100 dollars. 268 00:24:32,492 --> 00:24:35,033 - That's too much! - We have no choice. 269 00:25:03,242 --> 00:25:04,617 Remove your hat. 270 00:25:45,117 --> 00:25:46,617 Malick Mara. 271 00:25:47,158 --> 00:25:48,450 Salif Bamba. 272 00:25:49,700 --> 00:25:51,408 You are Malian from today. 273 00:25:52,533 --> 00:25:54,617 But we are Senegalese. 274 00:26:36,242 --> 00:26:39,200 {\an8}MALI BORDER - NIGER 275 00:26:41,617 --> 00:26:44,367 Border patrol. Everyone passports in hand. 276 00:26:45,200 --> 00:26:47,450 Raise you head. Hurry, ma'am. 277 00:26:49,367 --> 00:26:50,450 Faster. 278 00:26:55,700 --> 00:26:57,200 Passport, sir. 279 00:27:01,283 --> 00:27:03,450 - What's your name? - Salif Bamba. 280 00:27:06,325 --> 00:27:08,283 - And you? - Malick Mara. 281 00:27:09,742 --> 00:27:12,533 - Where are you going? - Agadez. 282 00:27:12,533 --> 00:27:14,200 Agadez? 283 00:27:14,200 --> 00:27:16,117 When was the passport issued? 284 00:27:17,075 --> 00:27:19,700 - Two years ago. - Really? 285 00:27:19,700 --> 00:27:21,742 You're wearing the same clothes for two years? 286 00:27:23,325 --> 00:27:25,492 You think I'm stupid? 287 00:27:25,492 --> 00:27:27,450 You should go straight to prison. 288 00:27:28,783 --> 00:27:32,117 50 dollars or prison? It's your choice. 289 00:27:33,200 --> 00:27:34,658 50 dollars? 290 00:27:34,658 --> 00:27:37,450 Or prison, understood? 291 00:27:44,200 --> 00:27:45,283 Next. 292 00:27:46,575 --> 00:27:48,033 Ma'am, you're next. 293 00:27:49,992 --> 00:27:54,158 {\an8}AGADEZ, NIGER 294 00:28:24,742 --> 00:28:26,617 Libya? 295 00:28:28,242 --> 00:28:31,242 - What do you mean? - I'll take you to Libya directly. 296 00:28:31,242 --> 00:28:33,742 - How much? - 400 each. 800 total. 297 00:28:36,117 --> 00:28:37,242 What do you say? 298 00:28:37,242 --> 00:28:39,575 800 is too much. 299 00:28:39,575 --> 00:28:42,450 Our cars are brand new, look. 300 00:28:43,617 --> 00:28:45,742 Guaranteed to arrive in Tripoli. 301 00:28:46,117 --> 00:28:47,575 - Tripoli? - Yes. 302 00:28:47,575 --> 00:28:50,575 Once there, we'll find a way to make money. 303 00:28:50,575 --> 00:28:54,325 If we go on like this, we won't have enough for the trip. 304 00:28:54,325 --> 00:28:55,700 Do we have a choice? 305 00:28:56,200 --> 00:28:57,325 Fine. 306 00:28:57,325 --> 00:28:59,658 It's illegal, we have to move quickly. 307 00:28:59,658 --> 00:29:01,658 Just to Tripoli? 308 00:29:01,658 --> 00:29:03,658 - Even to Italy. - Italy? 309 00:29:04,033 --> 00:29:06,242 200 more. That makes 600 each. 310 00:29:06,242 --> 00:29:07,742 Because you're my brothers. 311 00:29:07,742 --> 00:29:09,283 What a boat! 312 00:29:10,408 --> 00:29:11,450 Let's go. 313 00:29:12,283 --> 00:29:13,450 Where is it? 314 00:29:13,450 --> 00:29:15,742 I don't do it for everyone, just for you. 315 00:29:16,158 --> 00:29:18,325 The car over there. 316 00:29:18,325 --> 00:29:20,617 - The grey one? - Wait there. Got it? 317 00:29:23,492 --> 00:29:25,283 Libya? 318 00:29:50,325 --> 00:29:52,658 Hurry, guys! 319 00:29:59,450 --> 00:30:03,700 Guys, wait here. Take a good rest. 320 00:30:03,700 --> 00:30:08,033 As soon as the cars are full, I'll come and pick you up. 321 00:30:34,242 --> 00:30:35,783 Come on, guys. 322 00:30:39,742 --> 00:30:41,283 Make space. 323 00:30:46,617 --> 00:30:50,700 I'm warning you, the desert is really dangerous. 324 00:30:51,367 --> 00:30:53,658 Believe me, it's really bad. 325 00:30:54,283 --> 00:30:56,575 We will run into rebel groups. 326 00:30:57,033 --> 00:31:00,658 If they see your money, it's gone. 327 00:31:00,658 --> 00:31:04,117 The most important thing is to hide your money. 328 00:31:05,325 --> 00:31:07,325 Understood? 329 00:31:07,325 --> 00:31:10,700 Some of you have hidden it in your shoes, your clothes, 330 00:31:10,700 --> 00:31:12,492 all stitched in. 331 00:31:12,492 --> 00:31:14,783 That's all good but these guys are professional. 332 00:31:15,117 --> 00:31:16,617 They'll find it. 333 00:31:17,117 --> 00:31:19,617 As you are my Senegalese friends, 334 00:31:20,117 --> 00:31:22,450 I'm giving you some advice. 335 00:31:24,200 --> 00:31:27,242 The only spot where your money will be safe 336 00:31:27,242 --> 00:31:28,617 and no one can find it, 337 00:31:29,283 --> 00:31:31,158 is to put it up your ass. 338 00:31:35,783 --> 00:31:38,783 I'm telling you. If you don't want to, good luck. 339 00:31:39,367 --> 00:31:41,283 Just have to stick it up? 340 00:31:41,283 --> 00:31:43,283 No, you take the money 341 00:31:43,783 --> 00:31:47,200 and you roll it tightly. 342 00:31:47,200 --> 00:31:51,492 You roll it in plastic wrap, so it slides in. 343 00:31:52,658 --> 00:31:56,700 Listen, I'm giving you advice. 344 00:31:57,075 --> 00:32:00,158 Those who want, take it. 345 00:32:00,158 --> 00:32:02,783 I have one thing to say: it's the safest bank. 346 00:32:04,450 --> 00:32:06,283 Good night, guys. 347 00:32:25,783 --> 00:32:27,367 It's me. 348 00:32:32,158 --> 00:32:34,200 We're leaving tonight. 349 00:32:34,200 --> 00:32:35,783 - Really? - I swear. 350 00:32:36,117 --> 00:32:37,783 - Are you sure? - Yep. 351 00:32:41,200 --> 00:32:42,408 What time? 352 00:32:42,408 --> 00:32:44,117 Tonight, don't know the time. 353 00:32:49,658 --> 00:32:51,283 Moussa, is this nice? 354 00:32:51,283 --> 00:32:52,617 Take it. 355 00:32:55,783 --> 00:32:57,242 Let me see. 356 00:32:59,450 --> 00:33:00,700 Looks good? 357 00:33:07,033 --> 00:33:08,783 - How much? - Twenty. 358 00:33:22,367 --> 00:33:24,533 Your turn next. 359 00:33:24,533 --> 00:33:26,617 Me? I don't think so. 360 00:33:34,450 --> 00:33:36,325 Got in? 361 00:33:43,033 --> 00:33:44,617 Easy, easy. 362 00:33:51,700 --> 00:33:52,700 Let me help. 363 00:34:32,908 --> 00:34:37,158 {\an8}SAHARA DESERT 364 00:36:22,075 --> 00:36:23,617 Someone fell! Stop! 365 00:36:26,117 --> 00:36:27,158 Stop! 366 00:36:27,700 --> 00:36:29,492 I told you to hold on tight. 367 00:36:30,158 --> 00:36:31,200 Shut up! 368 00:36:53,117 --> 00:36:54,200 Shut it! 369 00:38:25,492 --> 00:38:27,200 Get down. 370 00:38:27,200 --> 00:38:28,492 All of you. 371 00:38:29,117 --> 00:38:30,492 Follow him. 372 00:38:36,742 --> 00:38:38,242 Follow him! 373 00:38:39,533 --> 00:38:43,158 You take all our money and you leave us in the middle of the desert. 374 00:38:44,117 --> 00:38:45,783 - Why are you doing this? - Thug! 375 00:38:46,158 --> 00:38:49,075 We're not even in Libya and you're abandoning us. 376 00:38:49,533 --> 00:38:52,700 I have a child with me, what am I supposed to do? 377 00:41:10,533 --> 00:41:13,200 Help me! Help me! 378 00:41:15,825 --> 00:41:18,200 Help, I can't anymore! 379 00:41:33,117 --> 00:41:35,117 Help! 380 00:41:45,450 --> 00:41:47,117 I can't... 381 00:41:57,783 --> 00:41:59,492 Let's go! 382 00:42:09,450 --> 00:42:11,450 Ma'am, get up, let's go. 383 00:42:30,450 --> 00:42:32,242 Ma'am, stand up. 384 00:42:35,783 --> 00:42:37,617 Have you lost your mind? 385 00:42:39,325 --> 00:42:41,408 The guide is leaving. 386 00:42:41,408 --> 00:42:44,492 If we lose him, we'll die in the desert for sure! 387 00:42:54,617 --> 00:42:56,700 We're losing him! 388 00:44:27,617 --> 00:44:28,783 Get up. 389 00:44:29,158 --> 00:44:30,408 Slowly. 390 00:44:31,117 --> 00:44:34,117 My son, you've come back. 391 00:45:09,575 --> 00:45:12,575 Moussa, wait, we're coming! 392 00:45:18,117 --> 00:45:19,158 Coming. 393 00:45:25,075 --> 00:45:26,408 What is it? 394 00:45:26,408 --> 00:45:27,617 Let's go. 395 00:45:34,533 --> 00:45:35,700 Drink. 396 00:46:11,658 --> 00:46:12,658 Stop! 397 00:46:13,033 --> 00:46:14,117 Police! 398 00:46:15,617 --> 00:46:16,783 On the ground! 399 00:46:54,617 --> 00:46:55,658 Hey, you! 400 00:46:56,033 --> 00:46:57,075 Get up! 401 00:46:58,117 --> 00:46:59,408 Where's your money? 402 00:47:01,492 --> 00:47:06,200 We're in Libya! Give us your money or it's jail! 403 00:47:13,658 --> 00:47:14,658 Get up! 404 00:47:19,617 --> 00:47:20,742 On your feet! 405 00:47:21,158 --> 00:47:23,242 Where did you hide your money? 406 00:47:24,450 --> 00:47:25,742 I have no money. 407 00:47:25,742 --> 00:47:27,283 No money? 408 00:47:36,783 --> 00:47:38,283 Where's the money? 409 00:47:49,492 --> 00:47:51,700 We'll see if it's in your ass. 410 00:47:52,450 --> 00:47:53,617 Drink this! 411 00:48:11,575 --> 00:48:13,367 Drink! 412 00:48:16,783 --> 00:48:17,783 Drink up! 413 00:48:23,450 --> 00:48:25,492 Come on, drink! 414 00:48:41,492 --> 00:48:43,200 There's nothing here. 415 00:48:43,200 --> 00:48:44,242 Go. 416 00:48:50,658 --> 00:48:52,450 - Here neither. - Go. 417 00:48:55,700 --> 00:48:57,450 - Nothing. - Go! 418 00:48:59,450 --> 00:49:01,367 - Nothing here. - Go! 419 00:49:02,492 --> 00:49:03,617 Go! 420 00:49:04,700 --> 00:49:06,283 Look at this. 421 00:49:08,617 --> 00:49:10,367 You tried to cheat us. 422 00:49:10,367 --> 00:49:11,575 You cheated us! 423 00:49:11,575 --> 00:49:14,533 You're coming with me! To prison! 424 00:49:16,742 --> 00:49:17,783 Get in! 425 00:49:19,492 --> 00:49:23,158 Please, take me too. I don't want to stay alone. 426 00:51:23,492 --> 00:51:27,867 {\an8}SABHA, LIBYA 427 00:51:28,450 --> 00:51:29,742 Nationality? 428 00:51:29,992 --> 00:51:31,742 Group 2, quick! 429 00:51:31,742 --> 00:51:33,783 - Where are you from? - Congo. 430 00:51:34,117 --> 00:51:35,783 Group 3, quick! 431 00:51:36,367 --> 00:51:38,283 Where are you from? 432 00:51:38,283 --> 00:51:40,242 - Senegal. - Group 3. 433 00:51:40,742 --> 00:51:42,408 Move quickly! 434 00:51:42,408 --> 00:51:44,117 Where are you from? 435 00:51:44,492 --> 00:51:46,700 Cameroon? Group 2. 436 00:52:25,450 --> 00:52:27,408 I'm your middleman. 437 00:52:27,408 --> 00:52:29,283 I speak your language. 438 00:52:30,117 --> 00:52:32,242 I'm here to help you. 439 00:52:33,242 --> 00:52:35,242 Do you know where you are? 440 00:52:35,242 --> 00:52:37,075 You're in prison. 441 00:52:39,325 --> 00:52:41,450 The people you see here 442 00:52:41,783 --> 00:52:45,325 are not police nor military. 443 00:52:45,742 --> 00:52:48,533 They're really dangerous. They're the Libyan mafia. 444 00:52:49,575 --> 00:52:52,450 Everything they ask you to do, do it. 445 00:52:53,742 --> 00:52:57,700 If you don't, they'll harm you. 446 00:52:57,700 --> 00:52:59,908 Even worse, they could kill you. 447 00:53:01,117 --> 00:53:03,117 What you have to do 448 00:53:03,533 --> 00:53:07,700 is to call your parents back home and ask them to send you money. 449 00:53:08,533 --> 00:53:10,658 800 dollars, not much 450 00:53:10,658 --> 00:53:13,033 to save your life. 451 00:53:15,658 --> 00:53:17,242 Call them. 452 00:53:17,783 --> 00:53:21,033 We can fix this and you'll be free. 453 00:53:22,158 --> 00:53:24,325 I'm telling you this 454 00:53:25,617 --> 00:53:29,450 and I'll give you time to think about it. 455 00:53:30,200 --> 00:53:32,617 I'll give you some time. 456 00:53:34,242 --> 00:53:37,283 You'll think about it and find a solution. 457 00:54:29,450 --> 00:54:30,700 Hurry! 458 00:54:33,283 --> 00:54:34,408 Come on! 459 00:54:42,117 --> 00:54:43,700 You know where you are? 460 00:54:44,283 --> 00:54:46,325 In a torture room. 461 00:54:47,242 --> 00:54:49,742 Because they refused to give a number. 462 00:54:50,533 --> 00:54:51,783 One thing is sure, 463 00:54:52,283 --> 00:54:55,700 if you don't give a number, the same will happen to you. 464 00:54:56,783 --> 00:54:58,492 If they don't give me a number, 465 00:54:58,492 --> 00:55:00,033 I'll kill them. 466 00:55:00,742 --> 00:55:04,325 Got it? With no number, you're dead. 467 00:55:04,325 --> 00:55:06,450 Look at those bodies, 468 00:55:06,450 --> 00:55:09,783 your brothers are dead because of a number. 469 00:55:10,117 --> 00:55:14,242 Give a number and walk away from torture. 470 00:55:14,242 --> 00:55:16,617 Either way, you'll end up giving it. 471 00:55:17,408 --> 00:55:19,658 You have a number, you give it. 472 00:55:20,033 --> 00:55:21,325 You have a number? 473 00:55:22,075 --> 00:55:24,367 See? Do like him. 474 00:55:25,117 --> 00:55:26,533 Who else? 475 00:55:26,533 --> 00:55:27,742 Bravo! 476 00:55:27,742 --> 00:55:29,533 That's good. 477 00:55:30,658 --> 00:55:31,783 Come on. 478 00:55:33,617 --> 00:55:34,783 Nabil! 479 00:55:36,450 --> 00:55:38,742 They have numbers. These three. 480 00:55:38,742 --> 00:55:40,075 Go ahead. 481 00:55:42,117 --> 00:55:43,325 Who else has a number? 482 00:55:45,117 --> 00:55:46,450 Who? 483 00:55:48,450 --> 00:55:50,283 Do like your brothers. 484 00:55:51,450 --> 00:55:53,700 Guys, avoid all this. 485 00:55:53,700 --> 00:55:56,033 Give the number and call home. 486 00:55:56,367 --> 00:55:58,408 I'll call for you. 487 00:55:58,408 --> 00:56:00,367 You don't have a number? 488 00:56:00,367 --> 00:56:02,242 No one? 489 00:56:02,242 --> 00:56:04,283 I'm really sorry. 490 00:56:04,617 --> 00:56:05,783 Nabil. 491 00:56:08,117 --> 00:56:10,242 They don't have a number. 492 00:56:10,242 --> 00:56:11,658 Come on! 493 00:56:16,283 --> 00:56:17,783 You, come here. 494 00:57:39,283 --> 00:57:40,575 What is it? 495 00:57:43,117 --> 00:57:45,533 I'm scared I won't see my mum again. 496 00:57:47,367 --> 00:57:49,617 I want to see her to ask her to forgive me 497 00:57:51,158 --> 00:57:53,200 for secretly leaving. 498 00:57:55,117 --> 00:57:59,033 I want her to know that I'm alive, I'm not dead. 499 00:57:59,783 --> 00:58:01,492 Tell her that I miss her. 500 00:58:02,450 --> 00:58:04,158 I miss her. 501 00:58:04,158 --> 00:58:05,575 So much. 502 00:58:07,033 --> 00:58:09,325 I want her to forgive me. 503 00:58:11,783 --> 00:58:13,325 Malaika! 504 00:58:19,450 --> 00:58:20,617 Come here. 505 00:58:40,242 --> 00:58:43,742 I'll give you a message to take to Seydou's mum. 506 00:58:46,117 --> 00:58:47,658 Go to her, 507 00:58:48,033 --> 00:58:52,158 tell her that Seydou is alive and well, 508 00:58:52,783 --> 00:58:55,408 and asks for forgiveness. 509 00:58:55,408 --> 00:58:58,158 Tell her that he misses her a lot. 510 00:58:58,533 --> 00:59:00,075 Remember. 511 00:59:01,075 --> 00:59:02,200 He'll tell her. 512 00:59:03,242 --> 00:59:04,533 Can I go with him? 513 00:59:05,367 --> 00:59:06,742 No. 514 00:59:06,742 --> 00:59:09,075 Please, I want to see my mum. 515 00:59:13,283 --> 00:59:15,533 OK, you can go with him. 516 00:59:16,033 --> 00:59:19,117 But only you will see her, she won't see you. 517 01:00:15,117 --> 01:00:16,450 Mum. 518 01:00:18,075 --> 01:00:19,450 Mum... 519 01:00:40,450 --> 01:00:42,450 Give me some water. 520 01:00:58,700 --> 01:01:00,158 Hey... 521 01:01:01,450 --> 01:01:03,117 You'll be fine. 522 01:01:03,783 --> 01:01:06,325 Make some space for him to stretch. 523 01:01:44,450 --> 01:01:46,450 Wake up! 524 01:01:49,242 --> 01:01:50,742 I need people. 525 01:01:51,158 --> 01:01:53,242 I need a carpenter. 526 01:01:53,242 --> 01:01:54,742 Who's a carpenter? 527 01:01:54,992 --> 01:01:56,575 Are you sure? 528 01:01:56,575 --> 01:01:58,242 If not, you'll die. 529 01:01:58,242 --> 01:01:59,450 Go! 530 01:02:00,283 --> 01:02:01,783 Quick, get up! 531 01:02:02,242 --> 01:02:03,408 Hurry! 532 01:02:06,700 --> 01:02:08,325 We have no time to waste! 533 01:02:12,492 --> 01:02:13,783 I need a builder. 534 01:02:14,575 --> 01:02:15,783 Builder! 535 01:02:16,617 --> 01:02:18,117 Are you sure? 536 01:02:19,575 --> 01:02:20,658 Sure? 537 01:02:26,908 --> 01:02:28,492 Move it! 538 01:02:33,617 --> 01:02:35,033 No one else? 539 01:03:04,700 --> 01:03:06,325 How much for this one? 540 01:03:06,325 --> 01:03:08,408 600 dinars, he's strong. 541 01:03:08,408 --> 01:03:10,033 Ok, I'll take him. 542 01:03:10,533 --> 01:03:11,658 Come on. 543 01:03:13,533 --> 01:03:15,408 We work together. 544 01:03:15,408 --> 01:03:18,117 I'll cut you a deal if you take both. 545 01:03:18,783 --> 01:03:20,700 - 500 each. - That works. 546 01:04:03,283 --> 01:04:04,908 Here's the house. 547 01:04:06,575 --> 01:04:11,283 You're going to build a solid wall all around the house, OK? 548 01:04:14,033 --> 01:04:16,158 You'll sleep here. 549 01:04:16,158 --> 01:04:18,450 There's food. 550 01:04:20,117 --> 01:04:21,992 And after, work. 551 01:05:07,408 --> 01:05:09,283 Here's my family. 552 01:05:12,533 --> 01:05:14,450 - Is that you? - Yes. 553 01:05:15,658 --> 01:05:18,033 That's my daughter... 554 01:05:18,617 --> 01:05:21,492 the eldest, she's 19. 555 01:05:21,492 --> 01:05:24,367 That's the second, she's 18. 556 01:05:24,950 --> 01:05:27,283 That's my son, he's 16. 557 01:05:27,283 --> 01:05:29,450 And their mum's here. 558 01:05:30,117 --> 01:05:31,617 - She's beautiful. - Thanks. 559 01:05:32,700 --> 01:05:34,575 How old are you? 560 01:05:34,575 --> 01:05:35,742 16. 561 01:05:36,408 --> 01:05:38,033 Like my boy. 562 01:05:41,158 --> 01:05:42,992 Did your dad know you were leaving? 563 01:05:46,408 --> 01:05:48,117 My dad died. 564 01:05:50,283 --> 01:05:51,700 May he rest in peace. 565 01:05:53,283 --> 01:05:54,408 And your mum? 566 01:05:55,617 --> 01:06:00,075 No, I left with my cousin without telling her. 567 01:06:01,742 --> 01:06:03,658 Where's your cousin? 568 01:06:04,242 --> 01:06:07,450 They caught him when we were in the desert. 569 01:06:14,700 --> 01:06:17,367 I'm sure we'll find him. 570 01:06:18,158 --> 01:06:19,367 Of course. 571 01:06:36,617 --> 01:06:38,408 You've done a good job. 572 01:06:38,408 --> 01:06:40,283 The boss is happy with you. 573 01:06:43,700 --> 01:06:45,158 There's something else. 574 01:06:46,075 --> 01:06:48,700 The boss wants a fountain like this one. 575 01:06:50,117 --> 01:06:51,783 Can you build it? 576 01:06:54,575 --> 01:06:56,700 Yes, I can do it. 577 01:06:57,408 --> 01:06:59,700 - Like this one? - Even better. 578 01:07:00,158 --> 01:07:01,283 Are you sure? 579 01:07:02,367 --> 01:07:03,408 Yes. 580 01:07:05,367 --> 01:07:08,617 If you make it as good as this one and the boss likes it, 581 01:07:10,367 --> 01:07:12,450 he'll free you 582 01:07:12,450 --> 01:07:14,575 and pay for your trip to Tripoli. 583 01:07:14,575 --> 01:07:15,783 OK? 584 01:07:16,158 --> 01:07:17,117 Back to work. 585 01:08:36,700 --> 01:08:39,450 You can see how it works. 586 01:08:42,282 --> 01:08:47,200 See, we've built it in the shape of an octagon. 587 01:08:49,782 --> 01:08:51,617 We used these splendid tiles. 588 01:08:53,075 --> 01:08:55,450 The foundation comes from abroad. 589 01:08:55,450 --> 01:08:58,117 Shall we see how it works? 590 01:09:50,408 --> 01:09:54,492 {\an8}TRIPOLI, LIBYA 591 01:10:17,367 --> 01:10:21,283 Hi, have you seen a Senegalese named Moussa? 592 01:10:24,617 --> 01:10:26,117 Thanks. 593 01:10:29,033 --> 01:10:31,575 Have you seen a Senegalese named Moussa? 594 01:10:31,575 --> 01:10:32,742 No, I don't know him. 595 01:10:33,117 --> 01:10:35,283 - A Senegalese? - Yes, his name is Moussa. 596 01:10:36,492 --> 01:10:38,408 You should ask there. 597 01:10:38,408 --> 01:10:39,783 Seydou! 598 01:10:40,117 --> 01:10:41,283 Come! 599 01:10:44,367 --> 01:10:46,033 He speaks Wolof. 600 01:10:47,117 --> 01:10:48,575 How are you? 601 01:10:48,575 --> 01:10:51,658 Have you seen a Senegalese kid called Moussa? 602 01:10:51,658 --> 01:10:53,200 No, I don't know. 603 01:10:53,200 --> 01:10:56,158 Go ask there. There's a Senegalese community. 604 01:10:56,158 --> 01:10:57,367 Where? 605 01:10:57,367 --> 01:10:59,283 See the house behind the tree? 606 01:10:59,283 --> 01:11:02,367 Ask them, Moussa could be there. 607 01:11:02,367 --> 01:11:05,325 He says there's a Senegalese community over there. 608 01:11:05,325 --> 01:11:06,450 Let's go. Thanks. 609 01:11:07,408 --> 01:11:08,783 No, wait. 610 01:11:12,450 --> 01:11:15,450 I have to leave. I can't stay with you. 611 01:11:15,450 --> 01:11:18,033 - Leave already? - Yes, I have to. 612 01:11:18,533 --> 01:11:20,658 Sure you don't want to come with me? 613 01:11:22,242 --> 01:11:23,492 I can't. 614 01:11:24,408 --> 01:11:26,617 I can't leave my cousin here. 615 01:11:27,658 --> 01:11:31,325 We left together, we have to finish the trip together. 616 01:11:32,200 --> 01:11:35,117 OK, if you succeed in doing it, 617 01:11:38,492 --> 01:11:40,283 you know where to find me. 618 01:11:40,283 --> 01:11:43,533 I'll be in Caserta, near Naples. 619 01:11:46,533 --> 01:11:48,283 You saved my life. 620 01:11:49,450 --> 01:11:50,450 Thank you. 621 01:11:53,283 --> 01:11:54,742 You're really strong. 622 01:11:56,658 --> 01:11:58,617 Keep your courage. 623 01:11:59,283 --> 01:12:00,742 Don't ever lose it. 624 01:12:00,742 --> 01:12:04,075 When we meet again, we'll make plenty of great fountains! 625 01:12:04,700 --> 01:12:06,617 God willing. 626 01:12:08,325 --> 01:12:09,700 Thanks. 627 01:12:09,700 --> 01:12:11,117 Go find him. 628 01:12:45,700 --> 01:12:48,533 Do you know a guy named Moussa? 629 01:12:48,533 --> 01:12:50,325 Moussa? Don't know him. 630 01:12:51,408 --> 01:12:52,658 Sorry. 631 01:12:53,533 --> 01:12:54,783 Boy. 632 01:12:55,200 --> 01:12:56,658 - Boy! - Yes? 633 01:12:57,033 --> 01:13:00,783 Maybe he got here, didn't find you and then left? 634 01:13:02,658 --> 01:13:04,575 It's not possible. 635 01:13:04,575 --> 01:13:08,783 We left together. I know he'd never go without me. 636 01:13:10,617 --> 01:13:13,450 Then go check the other Senegalese shelters. 637 01:13:15,158 --> 01:13:16,742 There are more? 638 01:13:16,742 --> 01:13:18,158 Yes. 639 01:13:18,158 --> 01:13:21,575 There's even one close by. 640 01:13:21,575 --> 01:13:23,700 You may find him there. 641 01:13:23,700 --> 01:13:25,450 It's not far. 642 01:13:25,450 --> 01:13:27,617 - Right behind? - Yes. 643 01:13:28,158 --> 01:13:29,408 Thank you so much. 644 01:13:29,408 --> 01:13:31,242 Boy, come here. 645 01:13:32,450 --> 01:13:36,408 If you don't find him, come back here, I'll give you a place to stay. 646 01:13:39,117 --> 01:13:40,575 But I have no money. 647 01:13:41,533 --> 01:13:44,533 No problem. You'll pay me when you can. 648 01:13:44,533 --> 01:13:46,033 Thank you. 649 01:13:50,908 --> 01:13:52,117 Moussa? 650 01:13:53,908 --> 01:13:57,242 Try over by the ironworkers. There are many Senegalese there. 651 01:13:57,242 --> 01:13:59,283 Ironworkers? Where's that? 652 01:13:59,283 --> 01:14:01,783 - Straight ahead. - This way? 653 01:14:08,242 --> 01:14:11,242 Do you know a Moussa? More or less my height. 654 01:14:11,242 --> 01:14:13,700 I don't. There's a Senegalese over there. 655 01:14:14,075 --> 01:14:15,450 - Ibrahim? - Yes. 656 01:14:21,533 --> 01:14:24,658 Do you know a Senegalese guy named Moussa? 657 01:14:26,700 --> 01:14:28,200 No, I'm sorry. 658 01:14:28,200 --> 01:14:31,617 - How can I find him? - Search everywhere. 659 01:14:31,617 --> 01:14:34,117 Be careful on the streets. 660 01:14:35,117 --> 01:14:36,783 I hope you find him. 661 01:16:19,617 --> 01:16:21,742 The Nigerians who work with me 662 01:16:23,033 --> 01:16:26,575 say a Senegalese has just arrived. Maybe it's your cousin. 663 01:16:26,575 --> 01:16:28,658 - Really? - Yes! 664 01:16:33,492 --> 01:16:34,783 Where? 665 01:17:12,325 --> 01:17:14,408 It's me, Seydou. 666 01:17:15,617 --> 01:17:18,117 It's me. 667 01:17:21,242 --> 01:17:23,450 I was sure I would find you. 668 01:17:25,033 --> 01:17:26,617 So sure. 669 01:17:30,242 --> 01:17:32,492 It's me, Seydou. 670 01:17:33,283 --> 01:17:36,242 You don't recognize me? It's me. 671 01:17:39,742 --> 01:17:42,117 I knew I'd find you again. 672 01:17:44,325 --> 01:17:45,742 Here I am. 673 01:17:45,742 --> 01:17:47,117 Let's go. 674 01:17:50,367 --> 01:17:51,492 What is it? 675 01:17:55,200 --> 01:17:56,617 What's wrong? 676 01:17:57,450 --> 01:17:59,200 I was shot. 677 01:18:00,158 --> 01:18:01,450 They shot you? 678 01:18:02,117 --> 01:18:05,783 I escaped from prison and they shot me. 679 01:18:06,575 --> 01:18:08,075 My leg. 680 01:18:11,408 --> 01:18:13,283 How did they shoot you? 681 01:18:23,242 --> 01:18:25,075 Let's go to the hospital. 682 01:18:25,700 --> 01:18:27,533 Get up, let's go. 683 01:18:28,575 --> 01:18:30,742 Let's return to Senegal. 684 01:18:30,742 --> 01:18:34,242 You know they won't let me in at the hospital. 685 01:18:34,242 --> 01:18:35,283 Then what? 686 01:18:37,158 --> 01:18:39,658 I want to go back home. 687 01:18:39,658 --> 01:18:41,242 Why go back? 688 01:18:41,242 --> 01:18:44,408 - They'll cut my leg. - No! 689 01:18:44,408 --> 01:18:47,408 - I'd prefer to die in Senegal. - You won't die. 690 01:18:47,408 --> 01:18:49,283 I'm here. 691 01:18:49,283 --> 01:18:52,283 Europe is so close, we're almost there. 692 01:18:53,575 --> 01:18:55,450 We're so close to Europe. 693 01:18:56,117 --> 01:18:59,700 You were right when you said we shouldn't go. 694 01:18:59,700 --> 01:19:02,700 - Don't say that. - We shouldn't have left. 695 01:19:02,700 --> 01:19:05,283 You're a man. Be strong and get over this. 696 01:19:06,117 --> 01:19:10,117 Remember you said we'd sign autographs for the whites? 697 01:19:10,533 --> 01:19:12,408 Come on, let's go. 698 01:19:15,450 --> 01:19:16,617 Go? 699 01:19:17,283 --> 01:19:19,617 You really want to go back to Senegal? 700 01:19:26,617 --> 01:19:28,617 Sure you want to go home? 701 01:19:30,617 --> 01:19:34,283 After all we went through in the desert? 702 01:19:34,283 --> 01:19:36,575 We went through hell! 703 01:19:36,575 --> 01:19:41,117 How would you cross the desert with this leg? Impossible. 704 01:19:41,617 --> 01:19:44,242 You convinced me to leave. 705 01:19:44,242 --> 01:19:46,408 Remember? 706 01:19:46,408 --> 01:19:48,367 Stop this. Let's go. 707 01:19:48,367 --> 01:19:50,533 Europe is waiting for us. 708 01:19:50,533 --> 01:19:52,367 You and me. 709 01:19:52,367 --> 01:19:55,200 Let's realize our dream. What do you think? 710 01:19:56,158 --> 01:19:58,367 Come on, get up. 711 01:19:58,367 --> 01:19:59,742 Let's go. 712 01:19:59,742 --> 01:20:02,742 - It's hurting me. - We'll go slowly. 713 01:20:02,742 --> 01:20:04,575 You're strong. 714 01:20:04,575 --> 01:20:06,492 We'll get through it. 715 01:20:15,533 --> 01:20:17,075 When did it happen? 716 01:20:17,783 --> 01:20:19,283 Three days ago. 717 01:20:20,575 --> 01:20:22,033 Three days? 718 01:20:27,117 --> 01:20:29,242 You're lucky the bullet passed through. 719 01:20:31,200 --> 01:20:35,242 It didn't touch the bone. It could have been much worse. 720 01:20:35,575 --> 01:20:38,158 I know it's painful. 721 01:20:39,617 --> 01:20:41,283 Can you sleep? 722 01:20:42,075 --> 01:20:43,408 No, I can't. 723 01:20:45,158 --> 01:20:48,033 - Will they amputate? - No, don't worry. 724 01:20:50,117 --> 01:20:53,033 You have to get him medication right away. 725 01:20:54,242 --> 01:20:57,450 Disinfectant, antibiotics and painkillers. 726 01:20:58,117 --> 01:21:02,158 I'll give him an injection to stop the infection. 727 01:21:03,158 --> 01:21:05,700 I'll get all this at a pharmacy? 728 01:21:06,117 --> 01:21:07,575 A pharmacy? No. 729 01:21:07,575 --> 01:21:10,783 Go to the market and ask for the barber, Samir. 730 01:21:11,117 --> 01:21:13,367 - Tell him I sent you. - Samir? 731 01:21:57,367 --> 01:21:59,742 Don't touch, your hands are dirty. 732 01:22:03,658 --> 01:22:05,700 I wasn't touching. 733 01:22:47,783 --> 01:22:49,700 It's perfect. 734 01:22:51,783 --> 01:22:53,658 You OK? 735 01:22:54,742 --> 01:22:58,450 Seydou, can I speak to you a moment? 736 01:22:59,533 --> 01:23:01,700 - Take care, Moussa. - Thank you. 737 01:23:07,117 --> 01:23:10,367 I got the leg under control. 738 01:23:11,242 --> 01:23:14,575 I did my best, 739 01:23:14,575 --> 01:23:19,075 but you have to take him to hospital as soon as possible. 740 01:23:20,575 --> 01:23:23,450 They need to do an X-ray 741 01:23:24,700 --> 01:23:26,783 and then operate. 742 01:23:27,742 --> 01:23:32,325 I don't have the instruments. There's nothing else I can do. 743 01:23:32,783 --> 01:23:35,450 His only hope is to get to hospital. 744 01:23:35,450 --> 01:23:40,242 But how? They don't admit blacks. 745 01:23:40,617 --> 01:23:43,200 I know, but there's no other option. 746 01:23:44,408 --> 01:23:46,575 It's the only solution. 747 01:23:46,575 --> 01:23:48,450 You have to take him. 748 01:23:51,617 --> 01:23:53,450 How much time do we have? 749 01:23:55,075 --> 01:23:58,617 No time left, ten days at most. 750 01:23:59,783 --> 01:24:02,617 Otherwise, he's risking losing his leg. 751 01:24:04,075 --> 01:24:06,575 Believe me, it's a huge risk. 752 01:24:07,450 --> 01:24:09,158 He may even die. 753 01:24:09,158 --> 01:24:11,492 - Seriously? - Of course. 754 01:24:43,325 --> 01:24:44,617 It's him. 755 01:24:46,283 --> 01:24:47,575 Sit down. 756 01:24:52,075 --> 01:24:54,617 - What's your name? - Seydou. 757 01:25:05,742 --> 01:25:08,408 It's not even enough for one person. 758 01:25:08,408 --> 01:25:11,283 - That's all I have. - That's it? 759 01:25:11,700 --> 01:25:14,617 Here. Come back when you have enough. 760 01:25:16,158 --> 01:25:18,658 Please, help me. 761 01:25:18,658 --> 01:25:21,575 That's all I have and my cousin is injured. 762 01:25:21,575 --> 01:25:23,283 We really have to leave. 763 01:25:26,117 --> 01:25:28,575 - How old are you? - 16. 764 01:25:28,575 --> 01:25:30,117 - 16? - Yes. 765 01:25:30,783 --> 01:25:33,325 Do you think it can work? 766 01:25:34,742 --> 01:25:37,575 Listen, I have a solution. 767 01:25:37,575 --> 01:25:39,617 If you pilot the boat 768 01:25:39,617 --> 01:25:41,783 you can both leave for the price of one. 769 01:25:43,075 --> 01:25:44,575 - The boat? - Yes. 770 01:25:44,575 --> 01:25:47,575 I've never done that. I don't even know how to swim. 771 01:25:48,450 --> 01:25:50,783 No problem. I'll show you. 772 01:25:51,117 --> 01:25:53,742 Very easy. In one day, you'll be in Italy. 773 01:25:54,450 --> 01:25:57,783 - In one day, we'll be in Italy? - Just one day. 774 01:25:58,575 --> 01:26:01,450 You just go straight ahead. 775 01:26:02,117 --> 01:26:04,158 And as you're a minor, 776 01:26:04,492 --> 01:26:08,242 if the police catch you, you don't risk much. 777 01:26:09,742 --> 01:26:11,658 But it's not sure they'll catch me? 778 01:26:12,033 --> 01:26:14,408 No. When you see the police, 779 01:26:14,408 --> 01:26:17,325 stay away from the cabin. There won't be a problem. 780 01:26:20,158 --> 01:26:22,492 - It's easy? - Very easy. 781 01:26:23,658 --> 01:26:26,242 I don't have time. If you two want to leave 782 01:26:26,242 --> 01:26:28,617 it's the only way. Or I'll find someone else. 783 01:26:32,158 --> 01:26:34,617 - OK. - Great. 784 01:26:41,117 --> 01:26:42,117 Hey! 785 01:26:43,325 --> 01:26:45,700 - We're going! - Where? 786 01:26:46,158 --> 01:26:47,575 Europe is waiting for us. 787 01:26:48,283 --> 01:26:50,658 - How? - We're leaving for Italy. 788 01:26:51,033 --> 01:26:54,325 There I can take you to hospital and fix your leg. 789 01:26:54,325 --> 01:26:57,533 Then we'll call our mums to tell them we're fine. 790 01:26:57,533 --> 01:26:59,783 Everything will be fine. 791 01:27:00,367 --> 01:27:03,408 - Where did you get the money? - That's not a problem. 792 01:27:03,658 --> 01:27:07,742 We didn't have enough. So, they're having me drive the boat. 793 01:27:08,242 --> 01:27:10,242 Can you imagine? 794 01:27:10,242 --> 01:27:13,117 Excuse me, but you can't even swim. 795 01:27:14,325 --> 01:27:16,242 Who cares? 796 01:27:16,242 --> 01:27:19,533 Just got to hold the wheel straight and we'll be in Italy! 797 01:27:26,117 --> 01:27:28,033 I can even speak Italian! 798 01:27:34,492 --> 01:27:36,408 I can also say that! 799 01:27:37,658 --> 01:27:39,283 Hurry up! 800 01:27:46,825 --> 01:27:50,867 {\an8}ZUARA, LIBYA 801 01:27:59,533 --> 01:28:01,700 Come in quickly! 802 01:28:07,700 --> 01:28:10,117 I have to take them all? 803 01:28:10,783 --> 01:28:13,200 Maybe there are other boats. 804 01:28:33,450 --> 01:28:34,450 Get over here! 805 01:28:38,325 --> 01:28:39,617 Come. 806 01:28:41,617 --> 01:28:43,450 I'll show you. 807 01:28:46,575 --> 01:28:49,117 That's the gear. 808 01:28:49,742 --> 01:28:53,617 Faster up, slower down. 809 01:28:54,783 --> 01:28:57,408 That's for moving forward and backwards. 810 01:28:57,408 --> 01:28:59,700 You go forward, you go back. 811 01:29:00,617 --> 01:29:02,367 - Got it? - Yes. 812 01:29:02,700 --> 01:29:05,617 That's the compass. 813 01:29:06,283 --> 01:29:08,158 In the middle of the sea, 814 01:29:08,158 --> 01:29:11,200 sometimes the current will make the boat turn. 815 01:29:11,200 --> 01:29:16,492 So you have to stay on course, always going north. Stay on zero. 816 01:29:16,492 --> 01:29:20,117 Zero is north. Straight ahead. Got it? 817 01:29:20,783 --> 01:29:24,450 Sometimes, waves get really big... You understand? 818 01:29:24,450 --> 01:29:29,117 When they're big, you have to face them. Not on the side. 819 01:29:29,783 --> 01:29:35,700 When the waves are big, you take them on directly. 820 01:29:35,700 --> 01:29:38,700 Don't move to the side. Understood? 821 01:29:38,700 --> 01:29:41,325 So we go with the waves? 822 01:29:41,325 --> 01:29:45,200 No, in general the sea is calm. But you never know. 823 01:29:45,200 --> 01:29:48,033 Normally, there's no problem. OK? 824 01:29:49,783 --> 01:29:51,242 Here's the GPS. 825 01:29:51,242 --> 01:29:55,200 If you're in trouble, call this number. 826 01:29:55,783 --> 01:29:57,658 Just call. 827 01:29:58,283 --> 01:30:00,742 - The boat is not good? - Yes, it's good. 828 01:30:01,117 --> 01:30:05,158 But you never know. If ever there's an issue with the engine, whatever. 829 01:30:05,158 --> 01:30:07,783 You call this number and we can help. 830 01:30:08,117 --> 01:30:09,658 It's good? Got it? 831 01:30:09,658 --> 01:30:11,200 Yes. 832 01:30:11,200 --> 01:30:14,783 Now, the most important thing: the engine. 833 01:31:13,158 --> 01:31:14,700 What's up? 834 01:31:16,242 --> 01:31:18,783 You have to find someone to take my place. 835 01:31:19,367 --> 01:31:22,408 I can't drive that big boat. 836 01:31:22,408 --> 01:31:23,700 What do you mean? 837 01:31:24,492 --> 01:31:28,242 I showed you. It's really easy. Just straight ahead. 838 01:31:28,242 --> 01:31:30,992 I taught you how to drive it. What's the problem? 839 01:31:32,408 --> 01:31:35,158 I can't be responsible 840 01:31:35,158 --> 01:31:37,075 for so many people. 841 01:31:38,450 --> 01:31:39,533 I'm scared. 842 01:31:40,075 --> 01:31:41,700 Why are you scared? 843 01:31:41,700 --> 01:31:44,200 There are so many people, so many lives. 844 01:31:44,617 --> 01:31:46,658 There are children. 845 01:31:47,658 --> 01:31:49,242 There are women. 846 01:31:49,242 --> 01:31:51,617 I showed you how to drive it, you agreed. 847 01:31:51,617 --> 01:31:53,408 Now do it and shut up. 848 01:31:53,408 --> 01:31:55,575 I'm scared to kill people. 849 01:31:55,575 --> 01:31:59,075 Find someone with experience. 850 01:32:00,283 --> 01:32:01,700 I have no experience. 851 01:32:02,075 --> 01:32:04,367 I don't care. You're doing it. 852 01:32:04,367 --> 01:32:07,408 Stop wasting my time. You're driving the boat! 853 01:32:08,242 --> 01:32:09,783 Take him away! 854 01:32:11,450 --> 01:32:13,283 I'm scared I'll kill. 855 01:32:15,742 --> 01:32:19,783 {\an8}MEDITERRANEAN SEA 856 01:33:40,325 --> 01:33:43,575 Doesn't it feel like the sea is rising? 857 01:33:43,575 --> 01:33:44,742 What? 858 01:33:45,700 --> 01:33:47,742 You don't see the waves? 859 01:33:47,742 --> 01:33:50,783 They're higher. If water hits the engine, we're dead. 860 01:33:51,658 --> 01:33:54,325 I don't think they've changed. 861 01:33:54,742 --> 01:33:57,658 They weren't like this. They're bigger. 862 01:33:57,658 --> 01:33:59,367 I don't see it. 863 01:34:00,658 --> 01:34:02,033 No. 864 01:34:33,200 --> 01:34:34,575 See the lights? 865 01:34:34,575 --> 01:34:36,075 - Where? - Here. 866 01:34:43,325 --> 01:34:45,658 Look, we're here. 867 01:34:47,283 --> 01:34:48,533 We did it. 868 01:34:50,242 --> 01:34:53,325 - We're in Italy? - Definitely. 869 01:34:55,617 --> 01:34:58,158 Can you believe it? We made it. 870 01:34:58,158 --> 01:34:59,450 We did it! 871 01:35:00,492 --> 01:35:03,075 In just five hours. 872 01:35:12,700 --> 01:35:16,242 But I can't see the shore. 873 01:35:17,408 --> 01:35:18,783 What do you mean? 874 01:35:19,117 --> 01:35:21,450 Look, there's no land. 875 01:35:21,450 --> 01:35:24,200 That must be the port. 876 01:35:24,200 --> 01:35:27,783 The city must be behind. 877 01:35:29,117 --> 01:35:31,117 Land is surely behind. 878 01:35:33,325 --> 01:35:34,742 That's just the port. 879 01:35:34,742 --> 01:35:37,533 I don't see a city, there's no land. 880 01:35:37,533 --> 01:35:40,408 What makes you say there's something behind? 881 01:36:07,783 --> 01:36:09,200 What's that? 882 01:36:14,325 --> 01:36:16,158 I've no idea. 883 01:36:18,742 --> 01:36:20,617 For sure it's not Italy. 884 01:37:25,575 --> 01:37:27,033 Move over. 885 01:37:35,617 --> 01:37:37,200 Ma'am, drink. 886 01:37:43,617 --> 01:37:45,117 Ma'am, be strong. 887 01:37:45,617 --> 01:37:46,617 We'll get there. 888 01:37:46,617 --> 01:37:48,200 Be strong. 889 01:37:52,158 --> 01:37:54,283 You'll have your baby, safe and sound. 890 01:37:54,283 --> 01:37:55,742 You won't die. 891 01:37:56,158 --> 01:37:58,658 Okay? You won't die. 892 01:37:59,117 --> 01:38:02,408 I'll call for help. 893 01:38:02,408 --> 01:38:03,700 Okay? 894 01:38:04,158 --> 01:38:08,242 On the boat, there are people who are really sick. 895 01:38:08,242 --> 01:38:10,700 And there are kids and women. 896 01:38:10,992 --> 01:38:12,742 Okay, there are women on board? 897 01:38:13,117 --> 01:38:14,950 Yes, there are women and I can't keep going 898 01:38:15,617 --> 01:38:17,658 because there's a pregnant woman. 899 01:38:18,033 --> 01:38:20,742 If I keep going, she'll get banged about, 900 01:38:20,742 --> 01:38:22,617 she's bleeding. 901 01:38:23,283 --> 01:38:26,283 She'll lose the baby. 902 01:38:27,658 --> 01:38:29,742 There's a pregnant woman who's bleeding? 903 01:38:29,742 --> 01:38:31,617 Yes, she's bleeding. 904 01:38:32,492 --> 01:38:33,700 I understand. 905 01:38:33,700 --> 01:38:37,367 You gave me your coordinates and your GPS position. 906 01:38:37,367 --> 01:38:41,200 I'll call for help now, I'll call the coastguard. 907 01:38:41,200 --> 01:38:42,617 Thank you. 908 01:38:42,617 --> 01:38:44,658 Listen to me, this is important. 909 01:38:44,658 --> 01:38:46,742 It will take time. 910 01:38:46,742 --> 01:38:48,158 What?! 911 01:38:49,700 --> 01:38:53,033 It'll take time, I'll call them immediately. 912 01:38:53,617 --> 01:38:56,492 Please, help us. 913 01:38:56,492 --> 01:38:59,700 I have your position, I'll forward it to them right now. 914 01:39:00,617 --> 01:39:02,533 I'll call them immediately. 915 01:39:02,533 --> 01:39:05,492 Hurry or that woman will die! 916 01:39:16,158 --> 01:39:17,950 But I'm telling you, I need help. 917 01:39:18,575 --> 01:39:20,408 OK, understood. 918 01:39:20,408 --> 01:39:24,450 I'm calling the Maltese coastguards. 919 01:39:24,450 --> 01:39:26,033 No answer. 920 01:39:26,033 --> 01:39:28,617 I also tried the Italian coastguards. 921 01:39:29,200 --> 01:39:32,658 But they said you were not in their territorial waters. 922 01:39:33,033 --> 01:39:36,033 They said I should keep calling the Maltese guards. 923 01:39:36,408 --> 01:39:39,408 I've been waiting for hours. You don't want to come? 924 01:39:39,408 --> 01:39:44,533 I've been calling for hours too, but there's no answer. 925 01:39:44,533 --> 01:39:46,158 I'm really sorry. 926 01:39:47,158 --> 01:39:50,783 Please, I'm scared someone's going to die. 927 01:39:51,492 --> 01:39:53,533 OK, I'll try again. 928 01:39:57,450 --> 01:40:01,033 I know you don't want to come. 929 01:40:02,325 --> 01:40:04,450 You want to let us die here, 930 01:40:04,783 --> 01:40:06,533 in the middle of the sea. 931 01:40:06,533 --> 01:40:09,158 OK, I'll take responsibility. 932 01:40:09,158 --> 01:40:12,367 I'll get them to Italy and no one will die. 933 01:40:12,367 --> 01:40:14,533 They'll all arrive safe and sound. 934 01:41:31,617 --> 01:41:33,117 Does it hurt? 935 01:41:59,742 --> 01:42:02,992 People are sick in the engine room. 936 01:42:03,617 --> 01:42:05,283 In the engine room? 937 01:42:05,283 --> 01:42:07,408 Yes, there are people there. 938 01:42:08,117 --> 01:42:09,783 How's that possible? 939 01:42:10,158 --> 01:42:11,450 Take over. 940 01:43:33,200 --> 01:43:35,075 There's no one left. 941 01:43:37,367 --> 01:43:39,033 Give me water! 942 01:43:58,575 --> 01:44:00,200 More water! 943 01:44:45,450 --> 01:44:47,283 Sit down! 944 01:45:53,367 --> 01:45:54,783 Calm down! 945 01:45:59,283 --> 01:46:02,617 Don't you see what you're doing could kill her? 946 01:46:05,158 --> 01:46:08,450 Calm down! You're men! 947 01:46:10,325 --> 01:46:11,783 You're men, dammit! 948 01:46:23,117 --> 01:46:24,617 We'll get there. 949 01:46:33,658 --> 01:46:35,700 No one will die, no one! 950 01:46:35,700 --> 01:46:38,533 No one will die! 951 01:46:40,075 --> 01:46:42,700 We are with Allah, no one will die. 952 01:46:42,700 --> 01:46:44,783 Allah is great! 953 01:46:47,575 --> 01:46:49,283 Allah is great! 954 01:47:01,575 --> 01:47:03,492 God is with us. 955 01:48:41,700 --> 01:48:43,492 Look, land! 956 01:48:44,283 --> 01:48:45,492 We're there! 957 01:48:47,658 --> 01:48:52,658 {\an8}SICILY, ITALY 958 01:49:38,367 --> 01:49:40,242 I'm the captain! 959 01:49:45,533 --> 01:49:47,200 I did it! 960 01:49:48,033 --> 01:49:49,533 I did it! 961 01:49:50,242 --> 01:49:52,408 I saved everyone! 962 01:49:52,408 --> 01:49:54,700 No one died, no one! 58426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.