Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,545
Previously on Hannibal...
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,639
Can I have Carlo slaughter you a hog?
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,378
A token of my appreciation
for all that you do for Margot.
Ripped By mstoll
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,146
Was Will aware of your intention
to get pregnant?
5
00:00:10,310 --> 00:00:11,721
I'm all you have.
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,151
Will understands that
Hannibal Lecter can help him.
7
00:00:14,348 --> 00:00:17,522
What Will understands is,
if you can't beat Hannibal,
8
00:00:17,618 --> 00:00:18,653
join him.
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,528
Freddie was investigating a story
10
00:00:20,621 --> 00:00:23,693
about Will and Hannibal
committing murders together.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,130
She was a slim and delicate pig.
12
00:00:26,727 --> 00:00:27,899
You slice the ginger.
13
00:01:39,933 --> 00:01:42,277
Among gourmands, the ortolan bunting
14
00:01:42,369 --> 00:01:45,407
is considered a rare
but debauched delicacy.
15
00:01:47,641 --> 00:01:49,484
A rite of passage, if you will.
16
00:01:52,746 --> 00:01:55,818
Preparation calls for the songbird
to be drowned alive in Armagnac.
17
00:01:56,750 --> 00:02:00,163
It is then roasted
and consumed whole in a single mouthful.
18
00:02:04,157 --> 00:02:05,659
Onolans are endangered.
19
00:02:08,395 --> 00:02:10,238
Who amongst us is not?
20
00:02:12,265 --> 00:02:15,405
I haven't been gorged, drowned,
plucked and roasted.
21
00:02:17,104 --> 00:02:18,174
Not yet.
22
00:02:18,772 --> 00:02:23,016
Traditionally, during this meal,
we are to place shrouds over our heads,
23
00:02:24,578 --> 00:02:26,524
hiding our faces from God.
24
00:02:27,681 --> 00:02:29,092
I don't hide from God.
25
00:02:42,996 --> 00:02:44,339
Bones and all?
26
00:02:45,532 --> 00:02:46,670
Bones and all.
27
00:03:39,319 --> 00:03:41,765
After my first ortolan, I was euphoric.
28
00:03:43,323 --> 00:03:46,202
A stimulating reminder
of our power over life and death.
29
00:03:49,830 --> 00:03:52,834
I was euphoric
when I killed Freddie Lounds.
30
00:03:56,269 --> 00:03:59,113
Tell me, did your heart race
when you murdered her?
31
00:04:02,442 --> 00:04:03,716
No, it didn't.
32
00:04:03,910 --> 00:04:07,448
A low heart rate is a true indicator
of ones capacity for violence.
33
00:04:09,015 --> 00:04:10,926
Your design is evolving.
34
00:04:12,719 --> 00:04:15,359
Your choices affect
the physical structures of your brain.
35
00:04:17,357 --> 00:04:19,735
Killing is changing the way I think.
36
00:04:21,795 --> 00:04:22,899
Yes.
37
00:04:31,304 --> 00:04:34,251
You must understand that blood and breath
38
00:04:34,307 --> 00:04:37,880
are only elements undergoing change
to fuel your radiance.
39
00:04:39,246 --> 00:04:41,749
Just as the source of light is burning.
40
00:05:55,021 --> 00:05:56,295
Orthodontics confirmed.
41
00:05:59,059 --> 00:06:00,197
It's Freddie Lounds.
42
00:06:00,660 --> 00:06:03,402
A little bit of kerosene,
incendiary journalism.
43
00:06:03,897 --> 00:06:05,899
See? No scabrous crust on her chin.
44
00:06:06,066 --> 00:06:07,409
She was dead before the match was struck.
45
00:06:07,901 --> 00:06:09,471
Bloods already pooled
to the lowest parts of her body.
46
00:06:09,569 --> 00:06:11,571
She's been dead at least 24 hours.
47
00:06:12,572 --> 00:06:15,075
Freddie had a longing to be noticed.
48
00:06:17,043 --> 00:06:18,818
She was noticed.
49
00:06:19,246 --> 00:06:20,725
Freddie Lounds' ultimate failing
50
00:06:20,814 --> 00:06:24,318
was her inability to keep herself
out of her own stories.
51
00:06:25,085 --> 00:06:27,156
You know, there's more to this story.
52
00:06:27,220 --> 00:06:28,494
Check it out.
53
00:06:29,256 --> 00:06:32,362
Severely-burned bodies
tend to split along lines of musculature,
54
00:06:32,425 --> 00:06:34,427
but that looks like an incision.
55
00:06:34,995 --> 00:06:39,375
That is right. He cutout her psoas muscles
with what looks like a hunting knife.
56
00:06:39,933 --> 00:06:41,105
A peculiar trophy.
57
00:06:42,402 --> 00:06:44,177
Why did he burn her?
58
00:06:44,771 --> 00:06:47,775
How many people has Freddie Lounds
burned in her career?
59
00:06:48,208 --> 00:06:49,710
Whoever did this was not striking out
60
00:06:49,776 --> 00:06:52,382
against Miss Lounds'
exploitative brand of journalism.
61
00:06:52,445 --> 00:06:54,083
This is something else.
62
00:06:54,447 --> 00:06:56,393
This is something sacred.
63
00:06:56,750 --> 00:06:58,696
Freddie Lounds had to burn.
64
00:07:02,088 --> 00:07:03,533
She was fuel.
65
00:07:06,059 --> 00:07:09,939
Fire destroys and it creates. It is mythical.
66
00:07:12,265 --> 00:07:16,805
She won't rise from the ashes,
but her killer will.
67
00:07:21,141 --> 00:07:23,246
He's the one to be noticed now.
68
00:07:32,819 --> 00:07:34,321
There's no baby.
69
00:07:36,389 --> 00:07:41,839
It isn't even an embryo yet,
but here I am, feeling maternal.
70
00:07:43,930 --> 00:07:47,571
You conspired with your unborn child
to liberate yourself.
71
00:07:49,402 --> 00:07:51,507
You've made Will an unknowing accomplice.
72
00:07:52,138 --> 00:07:54,641
I got what I wanted from Will,
73
00:07:55,809 --> 00:08:00,815
but I didn't understand what I was taking
until the strip turned blue.
74
00:08:06,086 --> 00:08:08,032
I'm not proud of myself.
75
00:08:09,856 --> 00:08:11,529
Nor should you be.
76
00:08:12,826 --> 00:08:14,533
- You said...
- I lied.
77
00:08:22,802 --> 00:08:24,042
Did you know?
78
00:08:24,504 --> 00:08:27,542
I was aware of Margot's goal
of having a child.
79
00:08:27,841 --> 00:08:30,151
I was not aware
you were the means to achieving it.
80
00:08:34,948 --> 00:08:37,451
- What do you want from me?
- Nothing.
81
00:08:39,052 --> 00:08:40,827
Or as much as you'd like 10 give.
82
00:08:42,622 --> 00:08:44,659
As much as I would like to give?
83
00:08:44,724 --> 00:08:48,729
I always thought men were an optional extra
in childrearing, so...
84
00:08:49,229 --> 00:08:51,505
I'm not opposed to a male influence.
85
00:08:52,399 --> 00:08:54,003
As long as it's not my brother.
86
00:08:55,201 --> 00:08:57,238
He's not good with children.
87
00:09:04,077 --> 00:09:05,715
Come along, children.
88
00:09:09,682 --> 00:09:11,252
What's your name?
89
00:09:11,718 --> 00:09:12,924
Franklin.
90
00:09:13,086 --> 00:09:15,032
Do you like horses, Franklin?
91
00:09:20,527 --> 00:09:21,597
Whoa!
92
00:09:33,440 --> 00:09:36,853
Where do you stay, Franklin?
93
00:09:37,444 --> 00:09:39,754
With Mama and Shirley.
94
00:09:39,846 --> 00:09:42,258
Mama is not your real mama, is she?
95
00:09:42,849 --> 00:09:44,453
She's my foster.
96
00:09:45,452 --> 00:09:49,093
- Do you love Mama and Shirley?
- And Kitty Cat.
97
00:09:50,290 --> 00:09:52,634
And Kitty Cat, yes.
98
00:09:55,795 --> 00:09:56,899
Franklin,
99
00:09:58,798 --> 00:10:03,975
you can't stay there anymore
with Mama and Shirley and Kitty Cat.
100
00:10:04,804 --> 00:10:06,249
You have to go away.
101
00:10:06,306 --> 00:10:08,582
- Who says?
- The government says.
102
00:10:08,641 --> 00:10:12,487
Mama lost her job
and her approval as a foster home.
103
00:10:13,446 --> 00:10:17,588
You can't see her after this week.
You can't see Kitty Cat after this week either.
104
00:10:17,650 --> 00:10:18,720
Why not?
105
00:10:19,819 --> 00:10:23,494
Maybe they just
don't want you anymore, Franklin.
106
00:10:27,260 --> 00:10:29,331
Is there something wrong with you?
107
00:10:33,166 --> 00:10:35,168
There is, isn't there?
108
00:10:35,935 --> 00:10:37,676
Oh, here. Here now.
109
00:10:40,106 --> 00:10:41,517
Here we go.
110
00:10:42,642 --> 00:10:44,280
Can you put your head back?
111
00:10:44,344 --> 00:10:46,415
Just like that. Perfect.
112
00:10:46,813 --> 00:10:47,848
Yes.
113
00:10:49,182 --> 00:10:50,422
Perfect.
114
00:11:03,129 --> 00:11:04,608
Have a chocolate.
115
00:12:03,556 --> 00:12:05,502
Do we do friendly visits anymore?
116
00:12:06,693 --> 00:12:08,366
This isn't a friendly visit.
117
00:12:11,931 --> 00:12:13,604
What kind of visit is it?
118
00:12:14,867 --> 00:12:17,279
I guess I'm trying to
convince myself of something.
119
00:12:20,106 --> 00:12:22,552
You're worried I killed Freddie Lounds.
120
00:12:24,277 --> 00:12:25,517
Did you?
121
00:12:29,249 --> 00:12:30,751
What do you think?
122
00:12:32,885 --> 00:12:35,024
I think that's the wrong answer
to tell somebody
123
00:12:35,088 --> 00:12:37,967
who is already wondering
what you're capable of.
124
00:12:39,759 --> 00:12:45,209
I told everyone Hannibal was a killer,
and no one believed me.
125
00:12:46,899 --> 00:12:50,711
Just like no one would believe you
if you said I was a killer.
126
00:12:53,373 --> 00:12:57,753
I don't think Hannibal is good for you,
and I think your relationship is destructive.
127
00:12:58,144 --> 00:13:00,090
Hannibal's good enough for you.
128
00:13:05,652 --> 00:13:07,256
You should be afraid.
129
00:13:14,994 --> 00:13:16,803
I want you to have something.
130
00:13:32,745 --> 00:13:34,656
Whoever you are afraid of,
131
00:13:37,517 --> 00:13:39,497
don't be afraid to use it.
132
00:13:41,254 --> 00:13:43,029
It takes 9mm rounds.
133
00:13:43,489 --> 00:13:44,991
Buy a box,
134
00:13:45,925 --> 00:13:47,336
find a range.
135
00:13:54,000 --> 00:13:55,035
Practice.
136
00:14:12,719 --> 00:14:13,720
Please.
137
00:14:16,289 --> 00:14:18,496
I would like to tell you about camp.
138
00:14:19,058 --> 00:14:22,801
It was a wonderful childhood experience
that keeps coming back to me.
139
00:14:23,062 --> 00:14:25,633
Papa paid for the whole thing,
every summer,
140
00:14:25,698 --> 00:14:29,407
all 125 campers on Lake Michigan.
141
00:14:30,169 --> 00:14:32,240
Your father was a generous man.
142
00:14:32,338 --> 00:14:35,342
I've continued his charitable work today.
143
00:14:35,408 --> 00:14:40,084
Most of the campers are unfortunates
who will do anything for a candy bar.
144
00:14:44,917 --> 00:14:48,057
Maybe I took advantage.
Maybe I was rough with them.
145
00:14:49,489 --> 00:14:51,435
I'm not holding anything back.
146
00:14:51,524 --> 00:14:54,528
It's all okay. I got a walk on the charges.
147
00:14:55,762 --> 00:14:57,435
What was your penance?
148
00:14:57,530 --> 00:14:59,703
I got 500 hours of community service.
149
00:14:59,766 --> 00:15:04,408
I worked at the dog pound,
and I received some court-ordered therapy.
150
00:15:06,205 --> 00:15:07,616
Was therapy helpful?
151
00:15:08,608 --> 00:15:11,350
I got the doctor involved
in something unethical,
152
00:15:11,411 --> 00:15:13,357
so he'd cut me some slack.
153
00:15:16,282 --> 00:15:17,454
That's not helpful.
154
00:15:17,550 --> 00:15:20,895
Papa called it "altruistic punishment."
155
00:15:22,288 --> 00:15:25,030
Mason. Please.
156
00:15:42,208 --> 00:15:45,587
Papa was a prodigy in the field of meat,
157
00:15:45,645 --> 00:15:50,458
but his real genius was for human nature.
158
00:15:52,485 --> 00:15:56,490
He could look at a man
and see his weakness.
159
00:15:57,490 --> 00:15:58,992
Your father's dead.
160
00:16:00,726 --> 00:16:04,173
A boy's illusions
are no basis for a man's life, Mason.
161
00:16:07,667 --> 00:16:10,079
Margot is the only family you have left.
162
00:16:18,478 --> 00:16:22,984
My sister loves me, Dr. Lecter.
She has to or she's destitute.
163
00:16:27,954 --> 00:16:30,298
Vergers are noted expansionists.
164
00:16:33,493 --> 00:16:36,372
And I am the sole Verger heir.
165
00:16:40,533 --> 00:16:42,843
Unless biology provides another.
166
00:16:52,345 --> 00:16:56,225
"Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.
167
00:16:56,849 --> 00:17:00,797
"Thou anointeth my head with oil,
my cup runneth over.
168
00:17:01,220 --> 00:17:05,794
"Surely goodness and mercy
shall follow me all the days of my life
169
00:17:06,325 --> 00:17:09,738
"And I will dwell
in the house of the Lord forever."
170
00:17:23,309 --> 00:17:25,687
I'm here to mourn Freddie Lounds.
171
00:17:26,412 --> 00:17:28,858
Can't imagine that's why you're here.
172
00:17:29,415 --> 00:17:32,919
There's all sons of reasons
why I'd go to Freddie Lounds' funeral.
173
00:17:35,021 --> 00:17:38,093
It's common for a killer
to revisit their victims after death,
174
00:17:38,190 --> 00:17:41,569
attend funerals, return to crime scenes.
175
00:17:44,030 --> 00:17:46,032
- Anyone suspicious?
- Besides me?
176
00:17:46,098 --> 00:17:47,168
That was implied.
177
00:17:50,736 --> 00:17:52,443
You were expecting me.
178
00:17:54,106 --> 00:17:57,747
It's common for a killer
to revisit their victims after death.
179
00:17:58,544 --> 00:18:01,024
I'm not here to dance
on Freddie Lounds' grave,
180
00:18:01,080 --> 00:18:02,787
if that's what you're getting at.
181
00:18:03,783 --> 00:18:05,922
You're not here looking for her killer, either.
182
00:18:06,619 --> 00:18:09,395
You don't seem
particularly interested in the crowd.
183
00:18:11,757 --> 00:18:14,363
Are you profiling me' Dr. Bloom?
184
00:18:23,536 --> 00:18:25,140
I'm here because
185
00:18:27,807 --> 00:18:31,653
my psychiatrist suggested
it would be therapeutic.
186
00:18:47,393 --> 00:18:50,897
I've been so preoccupied with taking a life,
187
00:18:52,331 --> 00:18:55,505
I'm having trouble
wrapping my head around making one.
188
00:18:58,004 --> 00:18:59,108
When men become fathers,
189
00:18:59,171 --> 00:19:02,812
they undergo biochemical changes
that affect the way they think.
190
00:19:04,844 --> 00:19:07,450
You said the same thing happens
when men become killers.
191
00:19:07,513 --> 00:19:09,424
Fathers can be killers.
192
00:19:13,352 --> 00:19:15,263
What sort of father would you be?
193
00:19:18,190 --> 00:19:20,033
I'd be a good father.
194
00:19:21,827 --> 00:19:25,206
How quickly we form attachments
to something that does not yet exist.
195
00:19:25,297 --> 00:19:27,334
No. I'm not attached.
196
00:19:28,534 --> 00:19:31,708
I'm only anticipating attachment.
197
00:19:35,307 --> 00:19:38,447
We have a deep-seated need
to interact with our children.
198
00:19:39,712 --> 00:19:41,953
It helps us discover who we are.
199
00:19:43,449 --> 00:19:45,053
Have you ever been a father?
200
00:19:46,952 --> 00:19:48,727
I was to my sister.
201
00:19:51,223 --> 00:19:53,794
She was not my child,
but she was my charge.
202
00:19:56,862 --> 00:19:59,172
She taught me so much about myself.
203
00:20:01,667 --> 00:20:03,908
Her name was Mischa.
204
00:20:06,672 --> 00:20:07,707
Was?
205
00:20:08,140 --> 00:20:09,346
She's dead.
206
00:20:10,509 --> 00:20:13,046
Abigail reminded me so much of her.
207
00:20:19,885 --> 00:20:21,592
Then why did you kill her?
208
00:20:24,590 --> 00:20:27,002
What happened to Abigail had to happen.
209
00:20:28,360 --> 00:20:30,067
There was no other way.
210
00:20:32,098 --> 00:20:33,441
There was.
211
00:20:37,269 --> 00:20:39,044
But there isn't now.
212
00:20:41,340 --> 00:20:45,083
Would you protect this child
in the way you couldn't protect Abigail?
213
00:20:49,782 --> 00:20:52,058
I still dream about Abigail.
214
00:20:55,621 --> 00:20:59,797
I dream that I'm teaching her how to fish.
215
00:21:04,096 --> 00:21:07,100
I'm sorry. I took that from you.
216
00:21:13,873 --> 00:21:15,443
Wish I could give it back.
217
00:21:17,443 --> 00:21:18,786
So do I.
218
00:21:26,485 --> 00:21:30,126
Occasionally, I drop a teacup
to shatter on the floor.
219
00:21:30,656 --> 00:21:32,158
On purpose.
220
00:21:35,561 --> 00:21:39,008
I'm not satisfied
when it doesn't gather itself up again.
221
00:21:43,602 --> 00:21:47,277
Someday perhaps, a cup will come together.
222
00:22:23,108 --> 00:22:25,145
Extra parts were harvested onsite.
223
00:22:25,211 --> 00:22:28,784
Just one night in the ground,
that beats Jesus by 48 hours.
224
00:22:28,848 --> 00:22:32,796
Never thought Freddie Lounds would
make it to heaven, much less get deified.
225
00:22:44,363 --> 00:22:46,900
This killer is trying
to get somebody's attention.
226
00:22:50,302 --> 00:22:51,838
He has direction.
227
00:22:52,972 --> 00:22:55,077
His chaos is getting more orderly.
228
00:22:56,208 --> 00:22:58,745
So first, he burns effigies,
and now he's assembling them.
229
00:22:59,979 --> 00:23:02,653
Burning Freddie Lounds
wasn't his first effigy.
230
00:23:03,082 --> 00:23:06,086
Whoever killed Freddie killed Randall Tier,
231
00:23:07,152 --> 00:23:10,599
mutilated him, dismembered him
and put him on display.
232
00:23:10,923 --> 00:23:13,870
Randall Tier and Freddie Lounds
have a connection.
233
00:23:13,926 --> 00:23:15,030
Will.
234
00:23:17,763 --> 00:23:21,040
Randall Tier was his suspect
and Hannibal's patient,
235
00:23:22,268 --> 00:23:25,681
and Freddie Lounds
was investigating his murder when she died.
236
00:23:26,538 --> 00:23:31,112
Freddie Lounds was investigating
a lot of things when she died.
237
00:23:36,448 --> 00:23:39,759
This psychopath
was incubating fantasies about killing
238
00:23:39,852 --> 00:23:41,798
and is building himself up.
239
00:23:44,290 --> 00:23:45,963
Or someone's building him up.
240
00:23:47,793 --> 00:23:50,774
He has a benefactor
who admires his destruction.
241
00:23:54,967 --> 00:23:58,244
Shiva is both destroyer and benefactor.
242
00:24:01,974 --> 00:24:03,476
He's being guided.
243
00:24:05,644 --> 00:24:07,487
Is this some kind of signpost?
244
00:24:10,816 --> 00:24:13,160
Maybe Freddie's killer didn't do this.
245
00:24:16,255 --> 00:24:18,235
Maybe his benefactor did.
246
00:24:19,792 --> 00:24:20,827
Why?
247
00:24:24,630 --> 00:24:26,268
It's a courtship.
248
00:24:35,908 --> 00:24:37,285
Good morning!
249
00:24:44,650 --> 00:24:48,427
Riding agrees with you.
Puts color in your cheeks.
250
00:24:49,655 --> 00:24:51,862
You've got a bloom. Really.
251
00:24:52,758 --> 00:24:53,759
It's chilly.
252
00:24:53,859 --> 00:24:56,499
You're frequently chilly, Margot.
253
00:24:59,198 --> 00:25:01,041
I was lying in bed,
254
00:25:01,367 --> 00:25:04,473
composing in my mind,
like the deaf Beethoven,
255
00:25:04,536 --> 00:25:11,317
and it occurred to me that for a family
who owns breeding stock,
256
00:25:11,710 --> 00:25:14,122
we don't do much of it ourselves.
257
00:25:14,380 --> 00:25:18,795
I'm concerned about the next generation
of Vergers. Aren't you?
258
00:25:21,053 --> 00:25:23,556
I'm just trying to survive this generation.
259
00:25:26,225 --> 00:25:29,468
Meat is, at base, a people business.
260
00:25:30,062 --> 00:25:33,976
Nobody understood that better than Papa,
except now for me, of course.
261
00:25:34,700 --> 00:25:37,340
Papa would take me out of school
for weeks at a time
262
00:25:37,403 --> 00:25:41,545
while he conducted my real education
263
00:25:41,707 --> 00:25:44,984
in livestock, slaughterhouses.
264
00:25:49,715 --> 00:25:54,425
I need to share this wealth
with a little Verger.
265
00:25:55,988 --> 00:25:59,663
-"A little Verger."
- Don't you want an heir, Margot?
266
00:26:01,260 --> 00:26:03,103
I want a baby Verger.
267
00:26:04,430 --> 00:26:05,568
My own baby.
268
00:26:05,931 --> 00:26:07,911
I have viable sperm.
269
00:26:08,434 --> 00:26:11,108
I think I'd have a son. It'd be your heir, too.
270
00:26:12,604 --> 00:26:14,083
Auntie Margot.
271
00:26:19,445 --> 00:26:21,391
I think a child,
272
00:26:22,581 --> 00:26:26,051
it may be what we need
to bring us closer together.
273
00:26:28,353 --> 00:26:29,730
Maybe it is.
274
00:26:33,792 --> 00:26:36,932
I've said it before, you've got a bloom.
275
00:26:39,698 --> 00:26:40,768
Rosy.
276
00:26:44,303 --> 00:26:46,476
Positively radiant.
277
00:26:47,973 --> 00:26:50,283
What is your secret?
278
00:26:57,883 --> 00:27:01,296
Every creative act
has its destructive consequence, Will.
279
00:27:03,155 --> 00:27:06,830
The Hindu god Shiva
is simultaneous destroyer and creator.
280
00:27:09,161 --> 00:27:13,166
Who you were yesterday is laid waste
to give rise to who you are today.
281
00:27:15,767 --> 00:27:20,011
How many lies have had to be sanctified?
282
00:27:22,141 --> 00:27:25,918
How many consciences devastated?
283
00:27:27,513 --> 00:27:29,186
As many as were necessary.
284
00:27:33,819 --> 00:27:35,423
You sacrificed Abigail.
285
00:27:38,290 --> 00:27:41,635
You cared about her as much as I did.
286
00:27:43,529 --> 00:27:44,769
Maybe more.
287
00:27:48,534 --> 00:27:51,208
But then, how much has God sacrificed?
288
00:27:55,707 --> 00:27:57,653
What god do you pray to?
289
00:27:58,877 --> 00:28:00,288
I don't pray.
290
00:28:01,280 --> 00:28:04,659
I have not been bothered
by any considerations of deity,
291
00:28:04,716 --> 00:28:08,459
other than to recognize
how my own modest actions pale
292
00:28:09,154 --> 00:28:10,656
beside those of God.
293
00:28:12,457 --> 00:28:13,697
I prayed
294
00:28:16,295 --> 00:28:18,332
I would see Abigail again.
295
00:28:20,899 --> 00:28:23,004
Well, your prayer
did not go entirely unanswered.
296
00:28:23,068 --> 00:28:24,513
You saw part of her.
297
00:28:27,139 --> 00:28:28,379
Will.
298
00:28:28,907 --> 00:28:30,978
Should the universe contract,
299
00:28:32,711 --> 00:28:36,318
should time reverse
and teacups come together,
300
00:28:39,151 --> 00:28:41,825
a place could be made
for Abigail in your world.
301
00:28:44,923 --> 00:28:46,596
What place would that be?
302
00:28:49,061 --> 00:28:50,836
You've lost a child, Will.
303
00:28:52,998 --> 00:28:54,739
It seems you're likely to gain one.
304
00:28:59,771 --> 00:29:02,445
God is beyond measure in wanton malice
305
00:29:04,610 --> 00:29:06,612
and matchless in his irony.
306
00:29:29,868 --> 00:29:32,144
No, no, no. Cancel that one.
307
00:29:38,710 --> 00:29:40,917
I remember
308
00:29:42,214 --> 00:29:45,627
walking the swine fairs with my father,
309
00:29:47,252 --> 00:29:49,391
looking over the competition.
310
00:29:49,921 --> 00:29:55,769
Papa's little silver knife ever ready
to slip out of his waistcoat
311
00:29:55,827 --> 00:30:00,003
and stick into the back of a pig
to check the depth of fat.
312
00:30:02,501 --> 00:30:03,946
Your education was an odd one.
313
00:30:09,341 --> 00:30:11,480
Those were good, funny times.
314
00:30:11,576 --> 00:30:17,458
Papa would stab 4-H show pigs
who thought everyone was their friend,
315
00:30:17,516 --> 00:30:20,019
scrubbed in milk and baby powder.
316
00:30:21,086 --> 00:30:23,032
Such coddled little things.
317
00:30:26,858 --> 00:30:30,032
Part of a show pig's consideration
is its happiness.
318
00:30:31,997 --> 00:30:35,137
If we were truly considerate
of a pig's happiness,
319
00:30:36,802 --> 00:30:38,509
we wouldn't eat them.
320
00:30:40,038 --> 00:30:41,881
What about Margot's happiness?
321
00:30:42,207 --> 00:30:46,053
Papa taught me how to stick the knife in
only as deep as necessary,
322
00:30:46,144 --> 00:30:48,385
to test the thickness of her skin.
323
00:30:51,650 --> 00:30:53,152
You miscalculated.
324
00:30:54,553 --> 00:30:55,964
Struck a nerve.
325
00:30:56,855 --> 00:30:59,734
Margot would love to stick a knife into me,
326
00:31:00,559 --> 00:31:02,971
and it wouldn't be to test
the thickness of my skin.
327
00:31:03,995 --> 00:31:05,975
She tried to kill you once already.
328
00:31:06,031 --> 00:31:10,571
"To a male heir
confirmed as my descendant..."
329
00:31:10,669 --> 00:31:14,742
It's a very clever loophole
she's found in Papa's will.
330
00:31:15,240 --> 00:31:20,656
Clearly, he did not take into account
how resourceful she is.
331
00:31:22,814 --> 00:31:24,259
Neither did you.
332
00:31:25,050 --> 00:31:26,825
I can be resourceful, too.
333
00:31:28,253 --> 00:31:32,258
If she's not pregnant, she will be.
Margot's very tenacious that way.
334
00:31:35,494 --> 00:31:37,667
This child would be a Verger.
335
00:31:39,831 --> 00:31:42,368
You would have an heir
to carry on the family name,
336
00:31:43,568 --> 00:31:45,241
to carry on your name.
337
00:31:45,504 --> 00:31:49,213
I'd have an heir only if I die.
338
00:31:56,114 --> 00:31:59,254
One observes only things
which are already on the mind.
339
00:32:02,687 --> 00:32:04,223
What's on your mind?
340
00:32:06,291 --> 00:32:08,464
I'm feeling pressure
to believe something I don't trust,
341
00:32:08,560 --> 00:32:12,235
and that pressure is making me paranoid.
342
00:32:14,633 --> 00:32:16,374
Who's pressuring you?
343
00:32:19,571 --> 00:32:20,641
Will.
344
00:32:27,279 --> 00:32:29,589
We'll never really be alone, will we?
345
00:32:30,749 --> 00:32:32,660
He'll always be in the room.
346
00:32:35,654 --> 00:32:38,658
Do you feel like you're helping him?
Making progress?
347
00:32:40,258 --> 00:32:43,432
Will is finally finding himself.
He's getting better.
348
00:32:43,995 --> 00:32:46,168
Doesn't seem to be getting better.
349
00:32:49,134 --> 00:32:51,341
Are you questioning my therapy?
350
00:32:53,905 --> 00:32:55,782
I'm questioning everything.
351
00:32:58,176 --> 00:33:00,520
It's all blurry and subjective.
352
00:33:03,915 --> 00:33:05,588
I feel empty,
353
00:33:06,518 --> 00:33:08,429
like I've given blood.
354
00:33:13,291 --> 00:33:15,965
Alana, you've given more than blood.
355
00:33:57,202 --> 00:33:58,977
Have you been firing a gun?
356
00:34:00,906 --> 00:34:03,318
I told you, I was feeling paranoid.
357
00:35:36,001 --> 00:35:37,571
Poor Margot.
358
00:35:39,004 --> 00:35:41,245
You just can't win.
359
00:35:51,516 --> 00:35:56,295
I have to remove this temptation.
360
00:36:09,934 --> 00:36:14,041
They're going to find something wrong
with your lady parts, Margot.
361
00:36:15,507 --> 00:36:17,180
Or so the record will state.
362
00:36:18,476 --> 00:36:22,891
The doctor will advise me that ifs best
363
00:36:24,549 --> 00:36:25,994
if they take
364
00:36:27,452 --> 00:36:28,556
everything-
365
00:36:29,387 --> 00:36:33,995
I'm afraid the only person
you'll be celebrating Mother's Day with
366
00:36:35,393 --> 00:36:36,565
is me.
367
00:37:10,428 --> 00:37:14,205
The most terrifying thing in the world
can be a lucid moment.
368
00:37:19,037 --> 00:37:20,414
What are you up to?
369
00:37:23,708 --> 00:37:25,949
I'm not sure I know
what you're talking about, Dr. Bloom.
370
00:37:33,685 --> 00:37:35,062
I think you know.
371
00:37:36,955 --> 00:37:38,901
You're not fooling me, Jack.
372
00:37:38,957 --> 00:37:41,631
- I'm not trying to fool you.
- You're lying.
373
00:37:43,595 --> 00:37:44,972
You're all lying.
374
00:37:46,197 --> 00:37:47,972
Will. Hannibal.
375
00:37:49,033 --> 00:37:51,536
You're lying to each other,
and they're lying to you.
376
00:37:52,570 --> 00:37:54,572
Tell me what you believe is happening.
377
00:37:54,639 --> 00:37:56,084
What do I believe?
378
00:37:57,375 --> 00:37:59,116
What do you believe?
379
00:38:02,647 --> 00:38:04,752
Do you believe Will killed Freddie Lounds?
380
00:38:04,816 --> 00:38:06,124
No, I don't.
381
00:38:07,652 --> 00:38:09,723
Do you think Dr. Chilton's
the Chesapeake Ripper?
382
00:38:09,788 --> 00:38:12,325
- There was overwhelming...
- Stop lying, Jack!
383
00:38:20,498 --> 00:38:23,672
You think you've moved
your pieces around so cleverly.
384
00:38:26,604 --> 00:38:28,413
What's changed, Alana?
385
00:38:29,941 --> 00:38:33,184
I have no confidence
that I know Hannibal Lecter anymore.
386
00:38:36,147 --> 00:38:38,627
Even with as much as you know
or think you know Hannibal,
387
00:38:38,683 --> 00:38:39,753
you don't know him either.
388
00:38:42,320 --> 00:38:44,163
You don't know Will.
389
00:38:45,690 --> 00:38:47,863
You are going to lose, Jack.
390
00:38:51,996 --> 00:38:54,101
If you haven't lost already.
391
00:39:04,108 --> 00:39:06,054
I want you to come with me.
392
00:39:25,296 --> 00:39:26,798
How was my funeral?
393
00:40:37,135 --> 00:40:38,478
Carlo?
394
00:40:39,404 --> 00:40:42,248
Carlo, I don't think they've had enough to...
395
00:40:52,116 --> 00:40:54,323
You must be the baby daddy.
396
00:40:56,754 --> 00:40:59,234
Excuse me if I don't offer you a cigar.
397
00:41:11,970 --> 00:41:13,847
I'm gonna feed you to my pigs.
398
00:41:14,172 --> 00:41:15,310
Carlo!
399
00:41:22,981 --> 00:41:25,689
Do you think it was Margot's idea
to have an heir?
400
00:41:28,453 --> 00:41:31,525
You think it was your idea
to take it from her?
401
00:41:32,957 --> 00:41:36,632
My idea to come here and kill you?
402
00:41:37,962 --> 00:41:43,640
The only thing that you, your sister and I
have in common
403
00:41:44,268 --> 00:41:47,215
is the same psychiatrist.
404
00:42:02,720 --> 00:42:04,722
If Dr. Lecter had his druthers,
405
00:42:06,524 --> 00:42:09,562
you'd be wrapped around a bullet right now.
406
00:42:18,703 --> 00:42:22,412
Dr. Lecter is the one
you want to be feeding to your pigs.
Ripped By mstoll
30850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.