All language subtitles for HQIS-041 FHD -ja-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,625 --> 00:00:21,578 Daughter-in-law-white skin targeted by the ่ˆ… Aki Sasaki (Aki Sasaki) 2 00:00:36,875 --> 00:00:38,296 Michio ~ I'm home ~ 3 00:00:38,648 --> 00:00:39,718 My dad came with me ~ 4 00:00:41,813 --> 00:00:42,546 yes~ 5 00:00:45,719 --> 00:00:47,921 That ~ Father ~ I came ~ 6 00:00:48,227 --> 00:00:49,929 Come on ~ Come inside ~ 7 00:00:50,281 --> 00:00:53,476 No .. I don't think we should get on track early today 8 00:00:53,937 --> 00:00:55,039 That's all for today ~ 9 00:00:55,461 --> 00:00:57,593 Ah .. Grosseyo. 10 00:00:58,207 --> 00:01:02,996 I'm sorry for the sudden story ... Tomorrow he will go on a business trip to Borneo 11 00:01:04,012 --> 00:01:07,105 Various problems have occurred in that factory. 12 00:01:07,871 --> 00:01:10,199 I had no choice but to go for a solution 13 00:01:10,660 --> 00:01:13,613 I want you to help me prepare immediately ... 14 00:01:14,442 --> 00:01:15,863 I will do that ~ 15 00:01:16,387 --> 00:01:17,980 Well then, it's been a good night ~ 16 00:01:19,387 --> 00:01:20,282 I will meet you ~ 17 00:01:42,333 --> 00:01:44,285 Are you here today? 18 00:01:45,426 --> 00:01:47,949 It's early tomorrow .. Anyway, look out ~ 19 00:06:08,842 --> 00:06:09,740 honey~ 20 00:06:10,467 --> 00:06:13,740 Tomorrow ... Do you think you're going with caution? 21 00:06:14,381 --> 00:06:14,990 word. 22 00:06:16,295 --> 00:06:18,904 What time is the flight time? 23 00:06:19,600 --> 00:06:21,122 It's 7:15 in the morning 24 00:07:21,022 --> 00:07:21,631 Good night~ 25 00:07:21,798 --> 00:07:22,798 Please take a rest ~ 26 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 Fire Kuruke ~ 27 00:07:28,499 --> 00:07:29,732 Good night~ 28 00:07:49,073 --> 00:07:49,745 good morning~ 29 00:07:49,902 --> 00:07:50,902 good morning~ 30 00:08:06,081 --> 00:08:08,213 I often go ~~ / I go ~ / Take care ~ 31 00:09:49,453 --> 00:10:00,814 Hangul Subtitles: "Korean Youth" in KUKUDAS.COM 32 00:10:33,506 --> 00:10:34,341 No ~~ 33 00:10:45,085 --> 00:10:46,975 That ~ Father ~~ Welcome ~ 34 00:10:47,359 --> 00:10:48,452 What day is it today? 35 00:10:48,640 --> 00:10:52,171 Ah ~~ I have something to do nearby ~ Is it a little okay? 36 00:10:53,023 --> 00:10:53,897 Come in~ 37 00:11:05,371 --> 00:11:07,957 Ah ~ I'm sorry ~~ It's a little dirty ..? 38 00:11:08,114 --> 00:11:09,051 Ah ~ okay ~ 39 00:11:09,130 --> 00:11:10,363 very sorry~ 40 00:11:11,137 --> 00:11:12,831 Father ~ Sit here ~ 41 00:11:12,863 --> 00:11:13,581 word~ 42 00:11:14,684 --> 00:11:17,199 I sent my boy on a business trip ~ 43 00:11:17,394 --> 00:11:18,394 I'm a little worried ... 44 00:11:18,699 --> 00:11:20,511 That's right ~ 45 00:11:22,051 --> 00:11:25,292 I was surprised because my dad has been here for a long time ~ 46 00:11:27,887 --> 00:11:29,769 I'm making the current car ~ / Hmm ~ 47 00:11:30,551 --> 00:11:31,551 I'm sorry. 48 00:11:37,131 --> 00:11:40,552 Thank you dad for two days .. I'm glad ~ 49 00:11:40,717 --> 00:11:42,302 Uhufu ... Thank you very much ~ 50 00:11:54,639 --> 00:11:56,600 Sorry for the sudden business trip 51 00:11:57,702 --> 00:11:59,069 Have you ever had any problems? 52 00:11:59,210 --> 00:12:01,366 No ~ No ~ 53 00:12:01,749 --> 00:12:04,506 Father ~ Thank you for your concern ~ 54 00:12:15,606 --> 00:12:17,457 Ah ~~ new lover ~ 55 00:12:18,020 --> 00:12:19,535 Is it a little rude? 56 00:12:19,824 --> 00:12:21,894 To ..? Oh, yes.... 57 00:12:56,565 --> 00:12:58,557 Hey ~~~ New lover ~~ 58 00:12:59,416 --> 00:13:00,986 Can you come here for a moment? 59 00:13:02,424 --> 00:13:03,697 Ah ... yes ~~~ 60 00:13:09,770 --> 00:13:11,481 What day....? father. 61 00:13:13,411 --> 00:13:15,035 Why don't you sit here for a moment? 62 00:13:21,131 --> 00:13:21,982 Yes ... to .... 63 00:13:51,601 --> 00:13:52,444 New baby. 64 00:13:53,562 --> 00:13:56,405 What did I do ... do you know? 65 00:13:58,443 --> 00:14:00,450 What is that..... 66 00:14:26,294 --> 00:14:27,152 It's a new baby ... 67 00:14:29,247 --> 00:14:31,699 If you can hold me quietly. 68 00:14:32,731 --> 00:14:33,856 I'm glad ... 69 00:14:38,538 --> 00:14:39,662 Father.... 70 00:14:40,202 --> 00:14:43,045 What do you mean .. well .... 71 00:14:48,988 --> 00:14:50,346 My daughter-in-law 72 00:14:51,261 --> 00:14:52,846 I want your body. 73 00:14:54,878 --> 00:14:58,284 Don't say anything ... I hope you can say it ~ 74 00:15:00,230 --> 00:15:01,604 What are you talking about ... 75 00:15:02,495 --> 00:15:04,151 You can't understand it well ... 76 00:15:08,738 --> 00:15:09,581 Michio ~ 77 00:15:12,844 --> 00:15:13,844 very sorry. 78 00:15:14,820 --> 00:15:16,328 I'm sorry ... Dad ... 79 00:15:21,187 --> 00:15:22,023 New baby ~ 80 00:15:23,375 --> 00:15:24,179 Michio ~ 81 00:15:24,987 --> 00:15:25,987 father... 82 00:15:27,104 --> 00:15:28,267 Do not do this. 83 00:15:29,299 --> 00:15:30,682 I ... Motoheyo ... 84 00:15:31,026 --> 00:15:31,892 Michio ~ 85 00:15:32,096 --> 00:15:32,869 father... 86 00:15:39,915 --> 00:15:40,766 Michio ~ 87 00:15:41,439 --> 00:15:42,274 father. 88 00:15:42,954 --> 00:15:44,149 I'm asking. 89 00:15:44,900 --> 00:15:46,274 Iroshimyung. I'm in trouble. 90 00:15:47,751 --> 00:15:49,040 I don't want to make it worse ~ 91 00:15:49,985 --> 00:15:52,102 I hope you quietly follow my words ~ 92 00:15:52,750 --> 00:15:54,585 Father ... please ... 93 00:15:55,547 --> 00:15:57,093 Don't do this ... 94 00:16:01,618 --> 00:16:02,540 Michio ~ 95 00:16:14,692 --> 00:16:16,692 Father ... no ... 96 00:16:20,848 --> 00:16:22,606 Compa ... / Michio ~ / No ~~~ 97 00:16:33,747 --> 00:16:34,895 Father ... not ... 98 00:23:30,457 --> 00:23:31,253 father. 99 00:23:31,371 --> 00:23:32,371 Michio. 100 00:23:33,261 --> 00:23:34,480 Father .. No. 101 00:23:35,160 --> 00:23:36,784 Father ... please. 102 00:24:36,671 --> 00:24:39,132 Michio ... this is done ~ 103 00:24:39,624 --> 00:24:40,991 do not worry~ 104 00:24:42,140 --> 00:24:44,725 Then I missed it all the time 105 00:24:47,257 --> 00:24:48,499 Hub ... No ... 106 00:24:50,069 --> 00:24:51,655 Compa ... Father. 107 00:27:15,894 --> 00:27:17,933 Michio ~~ It's really decent ~ 108 00:32:00,011 --> 00:32:02,511 Michio ~ I'm sorry 109 00:32:03,589 --> 00:32:07,167 I couldn't stand your neat beauty. 110 00:32:15,401 --> 00:32:18,557 Michio ... Don't tell your son. 111 00:32:18,902 --> 00:32:19,902 Please ~ 112 00:32:22,152 --> 00:32:24,909 This ... how do you say ... 113 00:32:26,120 --> 00:32:28,784 yes? ..Thank you very much~ 114 00:33:07,999 --> 00:33:09,171 father... 115 00:33:16,343 --> 00:33:18,389 Can you feel it? Michio ~ 116 00:33:19,233 --> 00:33:20,639 Also, I have an erection ~ 117 00:33:24,311 --> 00:33:26,975 Once again ... I have to ask for forgiveness ~ 118 00:33:27,476 --> 00:33:28,476 Michio ~ 119 00:33:30,866 --> 00:33:31,936 Let's try again ~ 120 00:33:32,624 --> 00:33:33,538 Michio ~ 121 00:33:39,053 --> 00:33:40,233 Ah .. Dad. 122 00:39:13,409 --> 00:39:16,282 Michio ... I felt the climax and it was a state ~ 123 00:39:17,212 --> 00:39:18,782 You are a great bride 124 00:39:19,720 --> 00:39:22,782 Only one goddess of Eros in the world 125 00:40:00,064 --> 00:40:01,665 Please finish this time at once. 126 00:40:02,728 --> 00:40:03,970 please... 127 00:42:31,003 --> 00:42:35,385 the next day 128 00:43:19,464 --> 00:43:20,330 No ~~ 129 00:43:26,128 --> 00:43:27,635 Who is it~? 130 00:43:28,401 --> 00:43:29,135 Nada ~! 131 00:43:32,608 --> 00:43:33,522 Open the door and look ~ 132 00:44:28,821 --> 00:44:30,063 By the way ~ Michio ~ 133 00:44:30,657 --> 00:44:31,547 Take off your clothes ~ 134 00:44:32,657 --> 00:44:33,563 Come here ~ 135 00:44:34,923 --> 00:44:37,602 Only once ... I promised ... 136 00:44:38,946 --> 00:44:40,376 I took it all off! 137 00:44:40,876 --> 00:44:42,688 Is it a story of getting dressed again and going out? 138 00:44:55,377 --> 00:44:57,447 Well ~~ Take off quickly ~ 139 00:45:34,207 --> 00:45:35,144 here we go~ 140 00:46:17,298 --> 00:46:19,867 Quickly .... Take off your pantyhose and see ~ 141 00:52:39,221 --> 00:52:41,439 Also jammed ~ Michio ~ 142 00:52:42,221 --> 00:52:43,494 Ah ~ I like juicy ~~ 143 00:53:34,886 --> 00:53:36,214 Ah ~~ Michio ~~ 144 00:53:36,542 --> 00:53:37,753 Ah ~~ I love you ~~ 145 00:54:32,239 --> 00:54:33,239 Ah ~~ Michio ~~ 146 00:54:33,481 --> 00:54:34,418 Ah ~~ kill ~~ 147 00:55:45,698 --> 00:55:46,698 Michio ~ 148 00:55:47,651 --> 00:55:49,838 I couldn't help being addicted to your charm. 149 00:55:50,472 --> 00:55:51,472 I'm sorry ... 150 00:56:41,702 --> 00:56:42,443 Michio ~ 151 00:56:43,413 --> 00:56:44,357 I'm going~ 152 00:57:01,941 --> 00:57:06,308 (Michio ~~ Don't tell my son ~ Please hippo ~) 153 00:57:07,168 --> 00:57:09,238 (This is ... how do you say this ...) 154 00:57:17,494 --> 00:57:23,448 Hangul Subtitles: "Korean Youth" in KUKUDAS.COM 155 00:57:24,284 --> 00:57:28,487 After a week 156 00:57:38,196 --> 00:57:41,836 An accident occurred in the jungle of Borneo where her husband left a business trip 157 00:57:42,282 --> 00:57:45,625 Transferred by helicopter and lived in nine deaths 158 00:57:46,704 --> 00:57:48,828 Fortunately it didn't hurt my life 159 00:57:49,212 --> 00:57:51,336 His limbs were broken and seriously injured 160 00:57:52,360 --> 00:57:56,203 He is now returning to Japan and is admitted to a hospital in Tokyo 161 00:58:42,860 --> 00:58:43,602 yes~ 162 00:58:45,790 --> 00:58:48,188 Oh ... I see .... Dad ... 163 00:58:50,431 --> 00:58:52,461 copper? What is your son's condition? 164 00:58:54,478 --> 00:58:55,250 yes... 165 00:58:55,774 --> 00:58:58,422 Thanks .. it seems to be decent anyway. 166 00:58:59,290 --> 00:59:00,571 Are you staring at me going to visit you? 167 00:59:01,196 --> 00:59:02,024 yes. 168 00:59:02,860 --> 00:59:05,493 I'm going to go to the hospital right now today. 169 00:59:07,212 --> 00:59:08,149 Really... 170 00:59:09,071 --> 00:59:11,415 I also feel responsible for my son's accident, 171 00:59:12,493 --> 00:59:14,829 Go to the hospital and come to me for a moment ~ 172 00:59:15,579 --> 00:59:16,579 Located in a postmarked apartment 173 00:59:19,657 --> 00:59:20,915 Yes ... to ... 174 00:59:21,524 --> 00:59:22,672 know. 175 01:00:49,699 --> 01:00:51,160 Honey ~ came ~ 176 01:00:52,027 --> 01:00:52,621 I came ~ 177 01:01:23,277 --> 01:01:24,222 honey~ 178 01:01:25,113 --> 01:01:26,261 How is your condition? 179 01:01:26,871 --> 01:01:28,121 the worst.. 180 01:01:28,785 --> 01:01:30,121 I thought I knew it. 181 01:01:31,481 --> 01:01:35,582 The doctor said he was injured for 6 months 182 01:01:57,708 --> 01:02:00,653 Hey ... this is the hospital ... please don't ~ 183 01:02:02,786 --> 01:02:04,786 I don't care ... I want to do it ~ 184 01:02:05,646 --> 01:02:06,646 Well patience. 185 01:02:09,801 --> 01:02:11,551 Honey ~ Don't ~~ 186 01:02:16,384 --> 01:02:17,696 Please don't ~~ 187 01:02:19,516 --> 01:02:20,641 I don't have it ~ 188 01:02:35,770 --> 01:02:36,644 Want to~ 189 01:02:43,322 --> 01:02:44,243 I want to smoke ~ 190 01:02:44,650 --> 01:02:45,774 Try to smoke ~~ 191 01:03:17,360 --> 01:03:19,657 What ~~ not wet ~~ 192 01:03:31,306 --> 01:03:32,227 Michio ~ 193 01:03:32,939 --> 01:03:35,110 please. Take off your pantyhose a little ~ 194 01:03:55,897 --> 01:03:56,741 quickly~ 195 01:04:01,812 --> 01:04:02,631 Quickly ~ 196 01:04:03,351 --> 01:04:04,272 Suck me ~ 197 01:05:25,340 --> 01:05:26,480 Give me a kiss ~ 198 01:05:28,379 --> 01:05:29,152 quickly 199 01:05:32,043 --> 01:05:32,933 I'd love to,~ 200 01:05:46,782 --> 01:05:47,782 Hya แ†ด a again ~ 201 01:05:48,946 --> 01:05:49,758 quickly~ 202 01:09:02,330 --> 01:09:03,251 Michio ~ 203 01:09:03,580 --> 01:09:04,408 honey. 204 01:09:58,292 --> 01:10:00,471 I received a call from my father 205 01:10:01,784 --> 01:10:05,792 Father ... loses his mother a few years ago 206 01:10:06,472 --> 01:10:10,198 I bought an apartment in Tokyo and lived alone 207 01:10:11,175 --> 01:10:12,237 To that house. 208 01:10:12,824 --> 01:10:15,964 Often I was called 209 01:11:04,238 --> 01:11:05,034 Enter ~ 210 01:11:16,720 --> 01:11:17,720 Ah ~ Welcome back ~ 211 01:11:18,313 --> 01:11:19,313 Well ~ Sit down ~ 212 01:11:34,625 --> 01:11:37,218 I went to visit you 213 01:11:39,109 --> 01:11:40,765 Is your son often treated? 214 01:11:41,687 --> 01:11:43,546 Injuries are well treated 215 01:11:44,250 --> 01:11:46,507 However .... I'm feeling a little ... 216 01:11:48,742 --> 01:11:49,640 yes... 217 01:11:50,312 --> 01:11:51,913 I did something he didn't have. 218 01:12:16,065 --> 01:12:17,799 I'm happy .... Michio. 219 01:12:18,808 --> 01:12:20,885 I believed it was obvious and outbreak 220 01:12:22,519 --> 01:12:25,221 No. ... I have no will. 221 01:12:25,706 --> 01:12:27,963 At the direction of my father ... I came ... 222 01:12:28,925 --> 01:12:31,643 Oh ~~~ Michio ~~ Beautiful ~ 223 01:13:43,429 --> 01:13:45,944 It always feels good ~ Michio ~ 224 01:13:56,815 --> 01:13:57,800 Compa ... 225 01:13:58,417 --> 01:14:00,948 Father ... No, I'm sorry. 226 01:14:04,292 --> 01:14:07,057 Michio ... That's right, it's a horny distance ~ 227 01:14:27,100 --> 01:14:28,974 Michio ~~ Suck me ~~ 228 01:14:44,509 --> 01:14:45,704 Oh ... it's the best. 229 01:14:46,220 --> 01:14:47,157 I like ~~ 230 01:30:53,357 --> 01:30:54,661 It was gone ... 231 01:30:55,521 --> 01:30:56,817 It was completely gone ... 232 01:31:02,426 --> 01:31:03,660 Did you go for mine? 233 01:31:07,043 --> 01:31:08,324 I went completely ... 234 01:31:38,557 --> 01:31:42,370 Hangul Subtitles: "Korean Youth" in KUKUDAS.COM 235 01:31:43,637 --> 01:31:44,637 Michio ~ 236 01:32:35,059 --> 01:32:36,059 Michio ~ 237 01:32:36,934 --> 01:32:38,011 Why is it so beautiful ~ 238 01:32:38,816 --> 01:32:40,199 It is a pity for my son. 239 01:32:41,590 --> 01:32:42,590 father... 240 01:33:09,585 --> 01:33:10,585 Michio ~ 241 01:33:11,382 --> 01:33:12,873 If my son dies. 242 01:33:13,241 --> 01:33:14,756 Will you marry me? 243 01:33:15,897 --> 01:33:17,975 Don't say it. Father. 244 01:33:18,350 --> 01:33:19,998 Kazuhisa is fine 245 01:33:22,882 --> 01:33:24,826 I'm sorry ... it's a joke. 246 01:33:25,843 --> 01:33:28,600 But ... Michio is too beautiful. 247 01:33:29,225 --> 01:33:31,787 The boy. I think it will occasionally subside 248 01:33:40,374 --> 01:33:41,975 No way .... Dad .... 249 01:33:42,757 --> 01:33:45,022 This accident too .... Dad ...? 250 01:33:56,531 --> 01:33:57,937 That's not the case. 251 01:33:58,625 --> 01:34:00,046 That person is my real son 252 01:34:00,625 --> 01:34:01,789 I don't do that ~ 253 01:34:28,636 --> 01:34:30,112 Maybe if that person wasn't there 254 01:34:30,769 --> 01:34:32,737 He really wanted to marry you 255 01:36:41,612 --> 01:36:42,612 << End >> 256 01:39:59,884 --> 01:40:04,766 Aki Sasaki (Aki Sasaki) 16003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.