Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:37.210 --> 00:00:42.770
Child, you have embarrassed our family
2
00:00:45.690 --> 00:00:47.590
My decision is final.
3
00:00:50.330 --> 00:00:53.990
Your pregnancy must be aborted.
4
00:01:11.570 --> 00:01:15.690
Forgive me Ndoro Ayu, your daughter is so weak
5
00:01:16.250 --> 00:01:19.850
It will be dangerous for her if we force it.
6
00:01:21.370 --> 00:01:28.130
- Then how Mbah?
- Play it constantly to the baby in her womb
7
00:01:29.010 --> 00:01:30.490
Until he's aborted.
8
00:02:04.380 --> 00:02:07.150
Push miss... come.
9
00:02:07.150 --> 00:02:10.850
More... Again miss, push.
10
00:02:34.760 --> 00:02:37.690
- Your baby are twins...
- Twins?
11
00:02:50.750 --> 00:02:52.990
Gusti Allah.
12
00:02:54.010 --> 00:02:58.790
- Yeaay Papa's home!
- Hi... Ratu.
13
00:02:58.790 --> 00:03:01.470
- Have Ratu taken a shower?
- I am, Pa!
14
00:03:01.470 --> 00:03:01.610
- Let Papa kiss you. Have Ratu taken a shower?
- I am, Pa!
15
00:03:01.610 --> 00:03:03.520
Let Papa kiss you.
16
00:03:03.870 --> 00:03:08.790
Hhmm... Right, Ratu smells good.
17
00:03:08.790 --> 00:03:11.670
- I brought a lot of toys for Ratu
- Thank you Pa
18
00:03:11.670 --> 00:03:16.410
- Eh but wait, did Ratu naughty when I'm away?
- Of course not Pa.
19
00:03:16.410 --> 00:03:19.650
Really? Okay take these. Let's go inside!
20
00:03:29.030 --> 00:03:33.390
I already told you, you can't touch this.
Papa said it belongs to Mama!
21
00:03:33.790 --> 00:03:36.750
- I also Mama's daughter!
- You're not Mama's, you're a bastard!
22
00:03:36.750 --> 00:03:41.250
- You're mean!
- You're more evil! Because of you Mama died!
23
00:03:41.250 --> 00:03:43.330
- You shouldn't be born!
- You're evil!
24
00:03:44.830 --> 00:03:47.590
Give me back my doll Ratu, give it back!
25
00:03:49.830 --> 00:03:54.230
Have that, just died like your doll!
Bring back my Mama.
26
00:04:10.830 --> 00:04:20.810
Ratu! Ratu... Oh my God, Ratu! Ratu, what happen? Ratu.
27
00:04:22.810 --> 00:04:28.150
Putri! Putri! Putri...
28
00:04:30.670 --> 00:04:37.610
Heh... What did you do to Ratu?
Can you speak? You bastard!
29
00:04:38.510 --> 00:04:41.130
You killed your mother, now you kill Ratu!
30
00:04:42.010 --> 00:04:45.070
Do you know? I never love you!
31
00:04:46.550 --> 00:04:49.250
Papa love Ratu more. Now kill me!
32
00:04:50.370 --> 00:04:54.410
Why should I live? Mama was gone and Ratu too.
33
00:04:55.430 --> 00:04:56.410
You murderer!
34
00:05:38.050 --> 00:05:43.490
Bagus... Are you serious wanting a career
as a journalist?
35
00:05:44.650 --> 00:05:49.410
- Yes sir, I'm serious.
- Okay then, starting now you are an intern here.
36
00:05:50.560 --> 00:05:53.790
Alhamdulillah, thank you sir!
37
00:06:04.480 --> 00:06:09.310
- Sorry sir, so?
- So what?
38
00:06:10.290 --> 00:06:11.610
My first assignment?
39
00:06:24.610 --> 00:06:30.310
Get me a coffee... Black, one spoonful sugar.
40
00:06:30.630 --> 00:06:34.410
Don't forget all boiling water, clear?
41
00:06:36.370 --> 00:06:36.910
Clear Sir.
42
00:07:20.630 --> 00:07:25.050
Eheheh.. Who's that gift for? Girlfriend?
43
00:07:25.950 --> 00:07:30.450
- No, just a friend.
- You liar!
44
00:07:30.450 --> 00:07:36.510
Eh, if you want to give her a gift,
she must be an amazing friend!
45
00:07:38.590 --> 00:07:42.490
Never mind, you're so nosy. I'm going Bang!
46
00:07:42.490 --> 00:07:47.070
Eh wait a minute, come, let me tell you something.
47
00:07:49.610 --> 00:07:53.730
There's no future becoming an intern here.
48
00:07:55.070 --> 00:08:00.590
You could serve Mr. Karjo, bossman, for years.
49
00:08:00.890 --> 00:08:05.690
- To make a coffee and buy nasi kucing. Do you want it?
- Of course not.
50
00:08:05.690 --> 00:08:11.690
Better you help me, write a good articles.
51
00:08:11.690 --> 00:08:14.930
Of course, under my name for a while.
52
00:08:15.430 --> 00:08:19.210
But for each article I'll pay you, how about that?
53
00:08:21.530 --> 00:08:23.990
Let me thinking over Bang. I'm going okay!
54
00:08:24.850 --> 00:08:26.710
- Arrogant boy!
- Excuse me Bang!
55
00:08:27.630 --> 00:08:33.430
Hei... Seems your friend's so special.
Be careful if you fall in love.
56
00:08:33.730 --> 00:08:37.110
If you fall wrong, love can bring disaster!
57
00:08:40.220 --> 00:08:44.230
(Sing Happy Birthday)
58
00:09:13.230 --> 00:09:18.310
Happy birthday Tyas, good health, long lived.
59
00:09:18.490 --> 00:09:22.000
And the most important is being your mother's pride.
60
00:09:22.000 --> 00:09:23.650
Amen.
61
00:09:23.650 --> 00:09:26.570
Thank you Mrs. Ajeng, who always kind to Tyas.
62
00:09:26.570 --> 00:09:31.890
I already considered you like my own child,
not just a dance student.
63
00:09:32.330 --> 00:09:37.450
It's me who thanks you, because of the event that we have planned
64
00:09:37.450 --> 00:09:41.330
allowed by your mother to be held at my studio.
65
00:09:41.330 --> 00:09:47.030
Lho... on the contrary, I have to thank Mrs. Ajeng.
66
00:09:47.310 --> 00:09:52.550
Because Mrs. Ajeng has always given attention and love to Tyas.
67
00:09:52.830 --> 00:09:58.190
- Tyas is a proud child. Come, let's eat.
- Come.
68
00:09:59.650 --> 00:10:02.590
Your father called, he will come home with a present.
69
00:10:03.210 --> 00:10:04.490
- Really Mom?
- Yes.
70
00:10:04.490 --> 00:10:06.650
Me too! Ma'am, Tyas!
71
00:10:08.450 --> 00:10:13.090
Eh, Oscar, slowly, Tyas's cheeks may bruised!
72
00:10:13.090 --> 00:10:20.650
Eh, happy birthday. I've got a present for you.
73
00:10:20.650 --> 00:10:25.430
- Tara...!
- It's so beautiful Mas!
74
00:10:26.090 --> 00:10:30.230
- Do you like it? Let me put on you.
- I like it very much.
75
00:10:30.230 --> 00:10:32.230
Here...
76
00:10:39.070 --> 00:10:41.570
- So beautiful.
- So how is it, legit right?
77
00:10:43.070 --> 00:10:45.150
What is legit?
78
00:10:45.990 --> 00:10:48.610
Aunty... Aunty doesn't mind right?
79
00:10:49.830 --> 00:10:51.090
Mind on what?
80
00:10:51.570 --> 00:10:55.450
If Tyas, this your lovely daughter starting today
officially become my girlfriend.
81
00:10:55.740 --> 00:10:57.590
I'm the one who mind....
82
00:10:58.010 --> 00:11:04.310
You haven't finished your study, how'd you propose a girl?
83
00:11:04.310 --> 00:11:08.770
What'd you do Aunty? This is the right moment,
it's Tyas's birthday.
84
00:11:10.230 --> 00:11:13.250
Okay, lets eat together! Lets eat!
85
00:11:13.250 --> 00:11:15.350
- Let's eat together.
- Okay let's eat!
86
00:11:15.350 --> 00:11:16.890
- Okay
- Share it.
87
00:11:16.890 --> 00:11:18.890
- Come Bagus.
- Yes ma'am.
88
00:11:45.390 --> 00:11:48.630
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
89
00:11:48.890 --> 00:11:52.850
- Where's my birthday girl? Where is she?
- Dad is home.
90
00:11:52.850 --> 00:11:58.050
- Daddy!
- Oh there she is! Oalah...
91
00:11:59.070 --> 00:12:02.330
Girl, I'm sorry.
92
00:12:02.710 --> 00:12:05.650
I can't celebrate your birthday with more proper.
93
00:12:05.810 --> 00:12:09.410
Its okay Dad. After all we never do that before too.
94
00:12:09.410 --> 00:12:11.670
You're so smart!
95
00:12:17.110 --> 00:12:20.670
- Wait a minute
- What are you doing, going to get me a present?
96
00:12:20.930 --> 00:12:26.250
- Yes right, you will see.
- Really?
97
00:12:33.690 --> 00:12:39.410
- This is it. Come, open it.
- I'll open it.
98
00:12:41.590 --> 00:12:46.810
What is it Sir? Its so beautiful!
99
00:12:47.730 --> 00:12:50.290
- Is it good?
- Its great.
100
00:12:50.290 --> 00:12:52.290
- Thank God.
- You like it?
101
00:12:52.470 --> 00:12:53.750
Love it!
102
00:12:57.530 --> 00:12:59.990
Keep it well girl.
103
00:13:07.250 --> 00:13:12.370
Gus, eat slowly. See, now you're choked!
104
00:13:15.890 --> 00:13:18.450
- I'm mad.
- Mad about what?
105
00:13:20.630 --> 00:13:26.030
- I just start my internship at Jogja Post.
- Emm.. Then how is it?
106
00:13:26.570 --> 00:13:30.550
Instead of writing, I was making coffee.
107
00:13:31.770 --> 00:13:37.750
Buying sego kucing! Be a courier to drop items into the newsagent!
108
00:13:39.030 --> 00:13:46.450
Be patient, you just start your internship, maybe they're playing with you.
109
00:13:46.450 --> 00:13:50.810
Just like in a college, new kid will be played first!
110
00:13:52.810 --> 00:13:53.550
Patience!
111
00:14:01.530 --> 00:14:05.990
Gus, Bagus... Come here!
112
00:14:08.470 --> 00:14:11.530
- Yes Bang?
- I've just got new material for article.
113
00:14:12.350 --> 00:14:15.310
Can you do it? Your first project!
114
00:14:16.250 --> 00:14:20.170
- About what Bang?
- Raising sport star, Oscar!
115
00:14:21.750 --> 00:14:22.110
Here!
116
00:14:26.630 --> 00:14:30.150
It's up to you what is the article about.
117
00:14:30.150 --> 00:14:34.810
But remember! Our Chief want it for teen segment.
118
00:14:35.330 --> 00:14:39.530
Remember, teen segment! Underline, teen segment!
119
00:14:40.770 --> 00:14:43.310
He is the latest Jogja's idol!
120
00:14:45.830 --> 00:14:51.110
You write about his love life! That's it.
121
00:15:33.250 --> 00:15:34.190
Mother...
122
00:15:38.970 --> 00:15:40.310
Mom, is the power out?
123
00:15:46.470 --> 00:15:47.990
Akh...!
124
00:15:47.990 --> 00:15:54.250
What happened? I'm just trying to make a yoke mask.
125
00:15:54.970 --> 00:15:56.870
- Want to try?
- No thanks.
126
00:16:00.730 --> 00:16:05.690
- Okay Mom, I'm going out.
- Be careful girl!
127
00:16:05.690 --> 00:16:09.310
Tyas, why'd you bring your musicbox?
128
00:16:14.530 --> 00:16:16.390
There's no seatbelt?
129
00:16:16.390 --> 00:16:18.890
Just put it on.
130
00:16:21.930 --> 00:16:24.690
- Evening Ma'am.
- Evening.
131
00:16:26.170 --> 00:16:30.030
- Bagus!
- Ma'am... Is Tyas at home Ma'am?
132
00:16:30.410 --> 00:16:34.210
No, she's just left. Don't you pass each other?
133
00:16:35.390 --> 00:16:37.510
No. Where did Tyas go Ma'am?
134
00:16:38.590 --> 00:16:40.650
Dinner with Oscar.
135
00:16:41.750 --> 00:16:47.250
- Did you call her?
- No Ma'am, I want to surprise Tyas.
136
00:16:47.250 --> 00:16:50.070
But instead I was surprised.
137
00:16:51.430 --> 00:16:55.730
- Then I should get going Ma'am.
- Don't you want a drink?
138
00:16:56.710 --> 00:16:58.130
- Assalamualaikum Ma'am.
- Waalaikumsalam.
139
00:17:34.210 --> 00:17:36.450
- Breakfast?
- Yes please.
140
00:17:38.310 --> 00:17:44.830
- Where's Tyas? Is she still sleeping?
- She was awake but fall asleep again.
141
00:17:44.830 --> 00:17:47.730
- I see.
- She said no class today.
142
00:17:48.570 --> 00:17:53.210
Last night she was home past midnight out with Oscar.
143
00:17:54.830 --> 00:17:58.430
I feel uncomfortable.
144
00:17:59.230 --> 00:18:02.150
Tyas is getting closer to Oscar.
145
00:18:02.930 --> 00:18:09.010
It's not a problem. He came from a respected family.
146
00:18:09.010 --> 00:18:13.670
Educated family. His parents are a senior professor!
147
00:18:14.850 --> 00:18:20.090
- That's... Respected.
- His family is respected.
148
00:18:21.150 --> 00:18:25.890
It's different with Oscar, that boy didn't know about politeness.
149
00:18:26.930 --> 00:18:35.190
Better Tyas with Bagus, although he didn't came from a rich family as Oscar.
150
00:18:36.050 --> 00:18:38.990
But Bagus is from the santri (religious) family.
151
00:18:53.690 --> 00:18:55.790
- I'm going.
- Okay be careful.
152
00:19:16.430 --> 00:19:18.110
- I'm going home.
- Please becareful.
153
00:21:37.810 --> 00:21:41.450
Tyas... Tyas...
154
00:23:02.270 --> 00:23:05.890
- Sorry sir, then excuse us.
- Okay, thank you.
155
00:23:42.350 --> 00:23:45.370
Tyas? Eh, What happen?
156
00:23:59.710 --> 00:24:00.350
Be patient.
157
00:25:15.230 --> 00:25:22.570
Tyas... Lets eat.
158
00:26:03.990 --> 00:26:06.210
I will keep it.
159
00:26:12.890 --> 00:26:15.750
Not because I want to forget you.
160
00:26:24.970 --> 00:26:27.790
I'm just not ready to accept the reality.
161
00:26:32.690 --> 00:26:35.910
You've been in my life for a brief moment.
162
00:28:46.650 --> 00:28:52.630
Eh, I just got this from the police. Come closer.
163
00:29:00.870 --> 00:29:05.030
Here, open it.
164
00:29:11.870 --> 00:29:14.670
There, see? This!
165
00:29:17.530 --> 00:29:26.030
Nah, this is my interview with my insider in the police.
166
00:29:27.310 --> 00:29:31.070
Here, you make the transcript. Okay!
167
00:29:31.690 --> 00:29:35.890
Tonight should be in my e-mail. Okay?
168
00:30:31.810 --> 00:30:32.630
What are you doing?
169
00:30:37.050 --> 00:30:40.690
What am I doing? Practice of course.
170
00:30:43.590 --> 00:30:47.790
Practice? Your boyfriend just passed away a week ago.
171
00:30:49.330 --> 00:30:55.110
Even Miss Ajeng didn't came today, replaced by Miss Hani.
172
00:30:58.470 --> 00:31:03.950
So what? Oscar died a week ago.
173
00:31:05.830 --> 00:31:07.350
When I can start to dance again?
174
00:31:13.390 --> 00:31:21.410
Is it unusual? If I want to start practice again? Is it inappropriate?
175
00:31:26.050 --> 00:31:32.630
If you ask me, personally I'll say yes!
176
00:31:34.470 --> 00:31:41.350
It's not appropriate for someone who still grieving already thinking about herself.
177
00:31:41.910 --> 00:31:43.130
What do you mean by that Ro?
178
00:31:46.590 --> 00:31:52.110
If you're in grieve, is it appropriate you're cuddling with Bagus.
179
00:31:52.110 --> 00:31:54.310
While Oscar's body still inside the house?
180
00:31:54.310 --> 00:31:57.290
Bagus is my best friend since junior high!
181
00:31:59.070 --> 00:32:01.710
There's no secrets between us.
182
00:32:02.770 --> 00:32:06.710
Including the one the one you said that you loved him!
183
00:32:06.710 --> 00:32:11.790
But he didn't right? That's why you hold a grudge againts me?
184
00:32:16.210 --> 00:32:16.970
It's true.
185
00:32:18.990 --> 00:32:22.550
But it's not wrong if I like him?
186
00:32:24.450 --> 00:32:31.070
You're the one whose guilty! Pretend not knowing
if Bagus actually in love with you!
187
00:32:33.270 --> 00:32:34.090
Not...
188
00:32:36.390 --> 00:32:38.810
Its impossible Bagus in love with me, he just...
189
00:32:38.810 --> 00:32:41.310
Just what? Just a best friend?
190
00:32:44.470 --> 00:32:49.320
Your feelings are blunt Tyas, very insensitive!
191
00:33:21.130 --> 00:33:27.090
Tyas? Why don't you tell me that you'd come here, you can call first?
192
00:33:33.350 --> 00:33:34.050
Yas...
193
00:33:38.530 --> 00:33:41.070
Why you never told me that you loved me?
194
00:33:44.110 --> 00:33:45.870
I'm your best friend since junior high Gus.
195
00:33:47.410 --> 00:33:50.490
We cried, laughed together.
196
00:33:52.630 --> 00:33:55.350
You always protect me when anyone wants to harm me.
197
00:33:55.770 --> 00:34:00.690
So did I? I protect you when anyone wants to harm you.
198
00:34:01.910 --> 00:34:06.030
But now? I'm the one who hurts you the most!
199
00:34:06.030 --> 00:34:08.310
You'll never hurt me.
Really?
200
00:34:09.550 --> 00:34:12.270
All this time when I'm with Oscar, does it hurt you?
201
00:34:17.150 --> 00:34:18.030
Since when?
202
00:34:21.370 --> 00:34:23.650
Since when did you harbor this feeling to me?
203
00:34:33.730 --> 00:34:36.710
Yas. All this time you feel pain, isn't Gus?
204
00:34:37.490 --> 00:34:40.290
You should told me.
205
00:34:43.650 --> 00:34:46.650
Yas... My love for you is real.
206
00:34:48.790 --> 00:34:51.070
I don't care if you've hurt me or not.
207
00:34:52.810 --> 00:34:54.590
My love for you is unconditionally.
208
00:34:59.350 --> 00:35:04.990
Even if what I feel is different with your feeling.
209
00:35:07.730 --> 00:35:14.150
But I just lost Oscar, I don't want to lose you too.
210
00:35:22.790 --> 00:35:28.230
You just calm, I'll always be with you.
211
00:35:29.490 --> 00:35:30.970
I'm going nowhere.
212
00:41:32.210 --> 00:41:36.290
- What happen?
- There is a ghost Mom!
213
00:41:36.950 --> 00:41:39.790
- What are you talking about?
- In my room, come on.
214
00:41:43.090 --> 00:41:44.630
Where is it?
215
00:41:47.670 --> 00:41:48.350
Where is it?
216
00:41:52.910 --> 00:41:53.870
Where?
217
00:42:06.190 --> 00:42:09.750
- It's real, Tyas is a jinx.
- Why?
218
00:42:10.610 --> 00:42:14.570
First, her boyfriend Oscar died.
219
00:42:16.450 --> 00:42:19.110
- Second, her father died too.
- Really?
220
00:42:22.790 --> 00:42:26.350
You should be careful, don't get to close with Tyas.
221
00:42:56.130 --> 00:43:03.950
Tyas.. Tyas... Child... Child!
222
00:43:21.970 --> 00:43:25.070
Oh my God.. Holy...
223
00:43:49.770 --> 00:43:54.770
- Hello.
- Bagus, Bagus this is me, where are you?
224
00:43:55.750 --> 00:43:57.330
I need to talk with you.
225
00:43:57.330 --> 00:44:00.670
I want to tell you about what Tyas and I experienced.
226
00:44:01.670 --> 00:44:04.350
- What happen with Tyas Ma'am?
- I can't tell you in the phone.
227
00:44:04.570 --> 00:44:08.170
We should meet! You come to the house, quickly!
228
00:46:02.010 --> 00:46:06.510
Ma'am... Mrs. Lastri.
229
00:46:11.970 --> 00:46:12.730
Mrs. Lastri!
230
00:46:21.910 --> 00:46:22.610
Ma'am...
231
00:46:30.690 --> 00:46:31.650
Mrs. Lastri.
232
00:46:35.010 --> 00:46:39.550
Ma'am... Mrs. Lastri!
233
00:46:43.830 --> 00:46:44.390
Ma'am.
234
00:47:04.710 --> 00:47:05.810
Assalamualaikum.
235
00:47:09.270 --> 00:47:11.810
Mom... Mom!!!
236
00:47:15.767 --> 00:47:19.104
Yas.
237
00:47:49.750 --> 00:47:56.650
Tyas, last night your mother ask me to meet her
238
00:48:01.250 --> 00:48:03.030
But I don't know what it's all about.
239
00:48:13.270 --> 00:48:14.050
Yas...
240
00:48:20.050 --> 00:48:20.830
Tyas.
241
00:48:24.450 --> 00:48:35.330
- Gus, Roro is right.
- Roro?
242
00:48:47.950 --> 00:48:49.430
I'm jinxed.
243
00:49:05.230 --> 00:49:09.670
Yas... Tyas!
244
00:49:14.670 --> 00:49:15.550
Tyas.
245
00:49:20.130 --> 00:49:25.290
Girl... Tyas this is Mrs. Ajeng...
246
00:49:31.730 --> 00:49:39.270
Tyas... Tyas... Wuk Tyas!
247
00:50:12.230 --> 00:50:20.570
(Speaks Javanese)
248
00:50:28.010 --> 00:50:33.970
Two.. three.. four.. five.. six.. seven.. eight...
249
00:50:34.590 --> 00:50:43.770
One.. two.. three.. four.. five.. six.. seven.. eight... nahhh!
250
00:52:11.290 --> 00:52:16.810
Ma'am! Ma'am..
251
00:52:21.390 --> 00:52:22.130
Ma'am.
252
00:52:39.630 --> 00:52:43.490
Yas, this isn't your fault.
253
00:52:47.870 --> 00:52:53.390
If it isn't mine, then why do everyone close to me get hurt one by one Gus?
254
00:52:53.390 --> 00:52:55.090
I don't know Yas.
255
00:52:56.470 --> 00:52:59.090
- But I will find out so you're not...
- No need!
256
00:53:01.310 --> 00:53:06.950
The only thing you need to do is don't come near me again!
257
00:53:17.750 --> 00:53:19.350
Prof! Ma'am!
258
00:53:21.230 --> 00:53:24.430
I apologize before, if the time is not right.
259
00:53:25.870 --> 00:53:30.070
But Mrs. Ajeng left me a message to check her house.
260
00:53:30.870 --> 00:53:33.190
I'm asking permission from Prof and Mrs.
261
00:53:33.190 --> 00:53:35.510
If you let me check her house.
262
00:53:47.130 --> 00:53:50.970
- Okay, go ahead.
- Thank you Prof.
263
00:56:40.730 --> 00:56:41.410
Yas...
264
00:56:46.590 --> 00:56:47.290
Tyas!
265
00:56:52.470 --> 00:56:53.090
Tyas.
266
00:56:59.370 --> 00:57:02.090
Tyas.. Tyas!
267
00:57:02.910 --> 00:57:06.970
- What happen Gus?
- There's something you should see.
268
00:57:25.290 --> 00:57:25.970
What is that?
269
00:58:11.470 --> 00:58:12.370
Do you know someone?
270
00:58:15.650 --> 00:58:18.710
Besides Mrs. Ajeng, no one, why?
271
00:58:20.430 --> 00:58:21.730
I got this book from Mrs. Ajeng.
272
00:58:24.670 --> 00:58:28.690
She said there's something to do with your past.
273
00:58:31.430 --> 00:58:32.490
My past?
274
00:58:35.350 --> 00:58:36.670
I didn't know either.
275
00:58:55.510 --> 00:58:56.290
Ma'am...
276
00:59:02.190 --> 00:59:04.590
What do you know about me?
277
00:59:18.190 --> 00:59:20.610
Who am I Ma'am?
278
00:59:30.810 --> 00:59:34.690
Did my mother ever tell you about my past?
279
01:03:37.250 --> 01:03:38.430
Tyas.
280
01:04:03.470 --> 01:04:04.970
- Hallo
- Yas!
281
01:04:05.630 --> 01:04:07.630
Meet me at the usual place in half hour!
282
01:04:09.210 --> 01:04:12.810
If I don't show up for half an hour, you go to my office.
283
01:04:13.230 --> 01:04:15.450
But don't come alone, bring your friend!
284
01:04:16.130 --> 01:04:20.030
Gus, what are you talking about? You scared me!
285
01:04:20.030 --> 01:04:24.870
Yas believe me, you're in danger!
286
01:05:26.050 --> 01:05:32.910
Ro, I know our relationship isn't good lately but I need your help!
287
01:05:36.210 --> 01:05:41.030
Help you with what?
Bagus Ro, I'm afraid something happen to him!
288
01:05:44.850 --> 01:05:49.650
At least we do it for Bagus. Do you want to?
289
01:05:58.970 --> 01:06:03.050
Mas... Mas Bagus!
290
01:06:04.090 --> 01:06:06.930
Excuse me... Mas Bagus.
291
01:06:08.570 --> 01:06:10.921
Is there no security in this office?
292
01:06:11.367 --> 01:06:16.210
Bagus told me, there's a lay off before.
293
01:06:19.870 --> 01:06:27.270
Mas Bagus. Mas Bagus... Mas.
294
01:06:35.600 --> 01:06:39.630
Mas Bagus... Mas Bagus.
295
01:06:41.200 --> 01:06:42.430
Mas Bagus.
296
01:07:37.630 --> 01:07:39.430
Tyas!
297
01:09:59.800 --> 01:10:06.970
Play it constantly to the baby in her womb, until she falls.
298
01:10:14.310 --> 01:10:19.000
I already told you, you can't touch this. Papa said it belongs to Mama!
299
01:11:00.510 --> 01:11:02.700
I need to talk with you...
300
01:11:02.700 --> 01:11:06.320
I want to tell you about what Tyas and I experienced.
301
01:11:18.170 --> 01:11:24.130
I love you like my own child, that's why I want to help you.
302
01:11:25.730 --> 01:11:30.030
After the practice I want meet Bagus.
303
01:12:14.890 --> 01:12:17.900
You killed your mother, now you kill Ratu!
304
01:12:18.870 --> 01:12:22.730
Damn you, bastard! Kill me now!
305
01:12:30.630 --> 01:12:35.600
It's been a month, the test results show no progress.
306
01:12:37.330 --> 01:12:46.600
She has recovered physically, but her memory hasn't improved.
307
01:12:50.170 --> 01:12:58.330
- Are you sure this girl is going to stay with us?
- Yes, I'm sure.
308
01:13:00.630 --> 01:13:04.300
This girl doesn't have anyone else.
309
01:13:06.170 --> 01:13:09.730
Her grandparents died after Savitri's death.
310
01:13:11.470 --> 01:13:15.970
It's better if that girl doesn't know her past. Its for her good.
311
01:13:21.730 --> 01:13:29.170
Bu, what if we give that child the name of Ningtyas?
312
01:13:30.670 --> 01:13:36.800
- The name that we prepared for our daughter, remember?
- Yes.
313
01:13:41.930 --> 01:13:47.500
Dear, you keep this until she's grown up.
314
01:13:49.300 --> 01:13:55.700
Will she' remember or not, she should know the truth. She should!
315
01:13:58.630 --> 01:13:59.170
Yes!
316
01:14:13.200 --> 01:14:23.300
Tyas, thank God you're awake! Doctor said your head hit very badly
317
01:14:25.000 --> 01:14:26.800
and possible concussion.
318
01:14:32.370 --> 01:14:34.270
They found Mas Bagus.
319
01:14:37.130 --> 01:14:45.200
He's in this hospital too but he's in the ICU.
320
01:14:48.870 --> 01:14:50.230
Get well soon Tyas!
321
01:14:54.100 --> 01:14:54.800
By the way
322
01:15:03.670 --> 01:15:05.070
This is yours, isn't it?
323
01:15:26.300 --> 01:15:27.900
I'm going home Tyas.
324
01:16:27.770 --> 01:16:29.000
Yas...
325
01:16:37.630 --> 01:16:45.130
Yas This is me, your best friend since middle school.
326
01:16:51.430 --> 01:16:58.330
Cried, laughed we'd do together!
327
01:17:05.430 --> 01:17:07.700
You told me once
328
01:17:11.330 --> 01:17:16.230
I'll always be there when anyone wants to harm you.
329
01:17:22.870 --> 01:17:24.270
So did you right?
330
01:17:26.900 --> 01:17:30.530
You always protect me when anyone wants to harm me.
331
01:17:37.080 --> 01:17:38.390
But now...
332
01:17:41.530 --> 01:17:43.830
you're the one who's going to hurt me.
333
01:17:46.570 --> 01:17:48.070
I'm fine.
334
01:17:52.490 --> 01:17:54.870
I've promise myself...
335
01:17:58.490 --> 01:18:00.470
I'm not going anywhere Yas.
336
01:18:06.370 --> 01:18:08.960
I'm always by your side.
337
01:18:15.930 --> 01:18:19.230
Please bring back my old Tyas.
338
01:18:23.800 --> 01:18:26.600
The one that I cared!
339
01:18:32.530 --> 01:18:35.370
Tyas who I loved!
340
01:18:41.470 --> 01:18:44.170
Tyas my childhood friend.
341
01:19:48.600 --> 01:19:52.200
- Congratulation Bagus!
- Thank you miss.
342
01:19:52.200 --> 01:19:56.070
- Well, excuse me, I need to go home. Bang, I'm going.
- Bye.
343
01:19:57.430 --> 01:20:01.800
Eh, Bagus Permadi, congratulations!
344
01:20:02.670 --> 01:20:05.530
You should be proud.
345
01:20:05.700 --> 01:20:12.070
Because start tomorrow, you're a real journalist!
Once again, congratulation.
346
01:20:13.430 --> 01:20:17.200
- I'm going. Thank you.
- Be careful.
24986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.