Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,837
What if a demon attacks
while I'm out?
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,322
They're not gonna attack, all right?
They think you're dead.
3
00:00:06,423 --> 00:00:09,343
No, I don't mean here,
I mean anywhere, in general.
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,428
What do you mean?
Like anywhere around the city?
5
00:00:12,804 --> 00:00:15,349
Yeah, what am I supposed to do,
just ignore it?
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,852
I should have gone taller.
I always wanted to be taller.
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,939
-Are you listening to me?
-Yes, just ignore it.
8
00:00:22,481 --> 00:00:23,982
-Why'd you go blond?
-I don't know.
9
00:00:24,149 --> 00:00:25,949
I didn't have a lot of time
to think about it.
10
00:00:26,109 --> 00:00:28,487
Besides, I kind of like it.
11
00:00:29,196 --> 00:00:32,032
Leo, the jingling is back.
Can you help me get rid of it?
12
00:00:32,199 --> 00:00:34,201
Just ignore it.
13
00:00:34,368 --> 00:00:36,203
That's his advice for the day.
Excuse me.
14
00:00:36,620 --> 00:00:40,541
I can't ignore it, it's relentless. What
does that little witch want, anyway?
15
00:00:40,916 --> 00:00:43,276
I don't know, maybe she doesn't
even know she's calling you.
16
00:00:43,377 --> 00:00:45,879
Sometimes new charges don't.
Sometimes it's just subliminal.
17
00:00:46,421 --> 00:00:48,141
How am I supposed to
get my life back, then?
18
00:00:48,215 --> 00:00:51,093
-Your life? What about my life?
-What about it?
19
00:00:51,260 --> 00:00:53,804
How am I supposed to marry a guy
I just met in an elevator?
20
00:00:53,971 --> 00:00:56,890
Excuse me, but I was obsessing first.
21
00:00:57,057 --> 00:00:59,434
-No, excuse me. No, actually I was.
-Enough.
22
00:00:59,601 --> 00:01:02,646
I think marrying
a complete stranger wins.
23
00:01:02,813 --> 00:01:05,315
I mean,
he doesn't know who I really am.
24
00:01:05,482 --> 00:01:07,484
Yeah, but he's a really,
really cute stranger.
25
00:01:07,651 --> 00:01:09,444
And you know what?
Guys, do you mind?
26
00:01:09,820 --> 00:01:12,700
-At least he's not driving you crazy.
-Maybe you should try meditating.
27
00:01:12,823 --> 00:01:15,409
Yeah, I just got my life back,
I don't wanna get hitched yet.
28
00:01:15,576 --> 00:01:17,256
There's nothing wrong
with getting hitched.
29
00:01:17,327 --> 00:01:19,454
Now, guys, really. Okay, back to my life.
30
00:01:19,580 --> 00:01:21,580
Maybe I should go
to Magic School to get rid of it.
31
00:01:21,665 --> 00:01:22,916
I mean, he is cute and all.
32
00:01:23,083 --> 00:01:26,003
Then again, you know,
I could risk exposure.
33
00:01:26,169 --> 00:01:27,629
I don't even know what he does.
34
00:01:28,839 --> 00:01:30,966
Family meeting, now.
35
00:01:31,425 --> 00:01:34,186
If she didn't wanna go to Magic School,
all she had to do was tell me.
36
00:01:34,261 --> 00:01:36,346
-You're in trouble.
-What to do?
37
00:01:44,855 --> 00:01:47,899
It's abandoned, no one's here.
38
00:01:48,066 --> 00:01:50,652
Although they can still be invisible.
39
00:01:50,819 --> 00:01:54,573
-This is Magic School, after all.
-No.
40
00:01:54,740 --> 00:01:57,868
The magic here is all ours now.
41
00:01:58,035 --> 00:01:59,119
Are you sure?
42
00:02:12,049 --> 00:02:13,884
Positive.
43
00:03:09,731 --> 00:03:12,693
Okay, people, we gotta get a grip here.
Otherwise, what are we doing?
44
00:03:12,859 --> 00:03:15,278
We might as well just go back
to fighting demons again.
45
00:03:15,445 --> 00:03:18,865
-Even if they think we're dead?
-It was a rhetorical question.
46
00:03:19,032 --> 00:03:20,200
No, it wasn't.
47
00:03:20,367 --> 00:03:22,119
-Paige...
-What?
48
00:03:22,285 --> 00:03:25,125
I think the point is that we need
to take it slow, you know, be patient.
49
00:03:25,288 --> 00:03:27,040
Yeah, well, tell that to my premonition.
50
00:03:27,165 --> 00:03:28,583
And my stupid charge.
51
00:03:30,419 --> 00:03:31,753
Don't even start.
52
00:03:31,920 --> 00:03:34,089
-You know, you're gonna be late.
-Late for what?
53
00:03:34,423 --> 00:03:37,092
My spa day.
I'm supposed to be having a facial
54
00:03:37,259 --> 00:03:39,845
and a massage
and a seaweed wrappy thing.
55
00:03:40,011 --> 00:03:42,264
-I'm so jealous.
-Well, it was Phoebe's idea.
56
00:03:42,431 --> 00:03:44,349
We were watching
Sex and the City and...
57
00:03:44,516 --> 00:03:47,227
Speaking of which,
did Carrie ever have to marry a man
58
00:03:47,394 --> 00:03:48,854
that she did not know, huh?
59
00:03:49,020 --> 00:03:50,272
Carrie?
60
00:03:50,439 --> 00:03:52,482
Don't ask.
They're on Sex and the City again.
61
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Yeah, no.
The answer is no, she did not.
62
00:03:56,111 --> 00:03:58,155
Oh, why can't we live our lives
like they did?
63
00:03:59,197 --> 00:04:01,116
Didn't one of them sleep around a lot?
64
00:04:01,283 --> 00:04:02,909
No, she was a free spirit,
65
00:04:03,076 --> 00:04:05,454
which, by the way,
can only happen when you're free.
66
00:04:06,538 --> 00:04:08,290
God, is that really necessary?
67
00:04:08,457 --> 00:04:12,002
Apparently. Look, okay,
nobody said this was gonna be easy.
68
00:04:12,169 --> 00:04:13,769
We need to get
a little perspective here.
69
00:04:13,920 --> 00:04:17,174
How bad can things be when we don't
have demons to worry about anymore?
70
00:04:19,301 --> 00:04:20,969
Thank you. Look, you...
71
00:04:21,136 --> 00:04:22,971
You need to focus on something else.
72
00:04:23,138 --> 00:04:25,390
You gotta get that charge
off your mind.
73
00:04:26,308 --> 00:04:28,393
Well, people, I am open to suggestions.
74
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
Do what Grams said, get out there.
75
00:04:30,771 --> 00:04:35,233
Ignore the signs of your old life and look
for signs that lead you to your new life.
76
00:04:35,442 --> 00:04:38,820
Try anything.
And you, you're all about signs.
77
00:04:38,987 --> 00:04:41,782
So isn't that exactly
what a vision is, anyway?
78
00:04:41,948 --> 00:04:43,784
-Yeah, but...
-Don't make me whistle.
79
00:04:44,951 --> 00:04:47,671
Last year, you had a premonition
that you were gonna have a daughter,
80
00:04:47,788 --> 00:04:49,331
which means then, this year,
81
00:04:49,498 --> 00:04:51,708
you're gonna have to have a little sex
and get pregnant.
82
00:04:51,875 --> 00:04:54,753
And since Dex, which
coincidentally rhymes with sex,
83
00:04:54,920 --> 00:04:56,254
could be the father...
84
00:04:56,421 --> 00:04:57,422
God.
85
00:04:57,589 --> 00:05:01,593
Look, I suggest you get to know him
well and fast.
86
00:05:01,760 --> 00:05:04,262
Because this may be the one sign
you can't ignore.
87
00:05:06,056 --> 00:05:08,642
All right? Everybody good, people?
88
00:05:09,100 --> 00:05:10,352
Great, see you later.
89
00:05:15,816 --> 00:05:17,484
Maybe Piper's right.
90
00:05:17,651 --> 00:05:19,331
I mean, if there's one thing
we've learned,
91
00:05:19,402 --> 00:05:21,655
it's that we're being guided.
92
00:05:21,822 --> 00:05:23,448
And signs always lead the way.
93
00:05:23,949 --> 00:05:27,577
The question is,
where do you start looking for them?
94
00:05:27,744 --> 00:05:30,831
Start with Dex, see if you even like him.
95
00:05:37,712 --> 00:05:39,552
Isn't the fact
that we can take this place over
96
00:05:39,714 --> 00:05:42,008
proof enough that
the Charmed Ones are really dead?
97
00:05:42,175 --> 00:05:43,552
Unless they're in hiding.
98
00:05:43,718 --> 00:05:46,304
They would not leave
Magic School unprotected,
99
00:05:46,513 --> 00:05:47,973
or leave its powers for us to take.
100
00:05:48,139 --> 00:05:49,307
Perhaps not.
101
00:05:49,808 --> 00:05:53,895
But then again, that's the mystery
we're trying to solve.
102
00:05:54,062 --> 00:05:55,355
Isn't it?
103
00:05:55,981 --> 00:05:56,982
Speaking of which...
104
00:05:58,358 --> 00:06:00,610
Any progress on that front?
105
00:06:00,777 --> 00:06:03,905
We've lured three teenagers so far.
106
00:06:04,072 --> 00:06:05,282
Turned them all.
107
00:06:05,824 --> 00:06:07,784
And yet no sign of the witches.
108
00:06:07,951 --> 00:06:10,620
They won't be able to ignore
the cries for long.
109
00:06:10,787 --> 00:06:14,791
If the sisters are alive,
they will come to the rescue.
110
00:06:14,958 --> 00:06:16,126
It's in their blood.
111
00:06:16,293 --> 00:06:19,337
Unless your plan is too obscure
for them to notice.
112
00:06:19,546 --> 00:06:20,986
Maybe you give them too much credit.
113
00:06:22,716 --> 00:06:26,553
Demons have used mortal fairy tales
to trap them before.
114
00:06:26,720 --> 00:06:28,013
It's in the textbooks.
115
00:06:28,680 --> 00:06:33,018
How Cinderella nearly turned
the Charmed Ones into pumpkins.
116
00:06:33,685 --> 00:06:35,729
Humans are raised
on these insidious tales.
117
00:06:36,187 --> 00:06:40,817
They tap into universal themes,
common emotions, fears.
118
00:06:40,984 --> 00:06:43,862
That's why we can
lure the victims so easily.
119
00:06:45,530 --> 00:06:48,533
Don't worry. Sooner or later,
the Charmed Ones will follow
120
00:06:48,700 --> 00:06:52,287
and when they do, we will have them.
121
00:06:53,663 --> 00:06:56,249
What if they don't take the bait?
122
00:06:56,374 --> 00:06:57,709
What if they live no more?
123
00:06:57,876 --> 00:07:00,337
Well, then, we mess up a few kids.
124
00:07:00,503 --> 00:07:03,173
And that's fun all
by itself, now, isn't it?
125
00:07:06,009 --> 00:07:10,305
Time to find our next Alice.
126
00:07:12,933 --> 00:07:16,937
Signs, of course, can be good or bad,
but they should never be ignored.
127
00:07:17,103 --> 00:07:19,648
I'm telling you,
something really weird's going on.
128
00:07:20,023 --> 00:07:23,068
I mean, come on, why aren't the cops
doing something about this?
129
00:07:23,234 --> 00:07:24,486
It's totally whacked.
130
00:07:24,653 --> 00:07:26,613
I don't know,
they probably think it's just drugs.
131
00:07:26,696 --> 00:07:28,323
It's not drugs, no way.
132
00:07:28,490 --> 00:07:31,660
This is something way more scary,
but they just don't care.
133
00:07:31,826 --> 00:07:33,495
Well, nobody cares, we're teenagers.
134
00:07:34,079 --> 00:07:36,122
No, that girl Alison just turned 20.
135
00:07:36,831 --> 00:07:38,208
Well, who's Alison?
136
00:07:38,667 --> 00:07:41,586
Alison, the sorority chick
that went missing,
137
00:07:41,753 --> 00:07:44,923
then was later found walking around
like her hard drive had just been erased.
138
00:07:45,382 --> 00:07:48,677
-Her "hard drive"?
-This isn't funny, Billie. This is serious.
139
00:07:48,843 --> 00:07:50,720
Some creep's out there preying
on kids like us
140
00:07:50,887 --> 00:07:52,347
and nobody's doing jack about it.
141
00:07:54,265 --> 00:07:55,433
Don't you even care?
142
00:07:56,393 --> 00:07:59,396
Actually, what I care about right now
is not being late for metaphysics,
143
00:07:59,562 --> 00:08:01,272
which I'm failing.
144
00:08:01,439 --> 00:08:02,565
Unbelievable.
145
00:08:03,233 --> 00:08:04,985
Whatever.
146
00:08:06,653 --> 00:08:08,780
All I gotta say is that somebody
better do something
147
00:08:08,947 --> 00:08:11,157
before anyone else gets hurt.
148
00:08:34,055 --> 00:08:36,182
Signs don't always mean
what we think they do.
149
00:08:36,349 --> 00:08:38,935
They can, after all, be confusing.
150
00:08:39,102 --> 00:08:42,981
Especially in today's world, where
we're constantly bombarded by them.
151
00:08:43,148 --> 00:08:46,067
Still, it's up to us to interpret them
the best way we know how.
152
00:08:46,234 --> 00:08:48,695
It's called survival.
153
00:08:54,743 --> 00:08:56,286
You going up?
154
00:08:56,453 --> 00:08:59,748
Yeah, but not right now.
It's okay, go ahead.
155
00:09:02,417 --> 00:09:05,420
Unfortunately, waiting for
just the right sign to come along
156
00:09:05,587 --> 00:09:09,340
can be frustrating, especially
when you're in a hurry to conceive.
157
00:09:11,801 --> 00:09:14,220
Which is why sometimes,
you have to...
158
00:09:15,138 --> 00:09:16,681
-Hi.
-Hi.
159
00:09:16,848 --> 00:09:19,809
Help make the signs come to you.
160
00:09:19,976 --> 00:09:23,229
It's Dex, right?
161
00:09:23,396 --> 00:09:27,734
Yeah, that's right. And you're Julie?
162
00:09:27,901 --> 00:09:29,110
You remembered.
163
00:09:29,277 --> 00:09:30,862
How could I forget?
164
00:09:31,029 --> 00:09:32,447
On the other hand,
165
00:09:32,614 --> 00:09:35,658
some signs come to you
even when you wish they wouldn't.
166
00:09:36,367 --> 00:09:38,453
Great, just great.
167
00:09:41,539 --> 00:09:43,583
License and registration, please?
168
00:09:43,750 --> 00:09:46,294
-What did I do?
-You rolled through a stop sign.
169
00:09:57,430 --> 00:09:59,182
You from L.A.?
170
00:09:59,349 --> 00:10:01,392
Yeah, yeah.
171
00:10:01,559 --> 00:10:03,895
My cousins died,
so I just came up here to help out.
172
00:10:04,145 --> 00:10:05,563
Wow, sorry.
173
00:10:05,730 --> 00:10:08,090
Well, yeah, it's a little harder
than I thought it would be.
174
00:10:08,233 --> 00:10:10,944
You know,
adjusting to a new city and all.
175
00:10:11,319 --> 00:10:13,238
What'd you do before?
176
00:10:13,905 --> 00:10:15,323
You could say I helped people.
177
00:10:15,490 --> 00:10:16,991
Yeah?
Maybe you should become a cop.
178
00:10:24,082 --> 00:10:26,668
All available units, Code 2.
Assist suspect search.
179
00:10:26,835 --> 00:10:29,879
Nine-twenty in Potrero District. Over.
180
00:10:30,046 --> 00:10:33,049
Unit 810, roger that.
ETA five minutes. Over.
181
00:10:33,216 --> 00:10:35,885
-What's a 920?
-Missing person found.
182
00:10:36,052 --> 00:10:38,388
Probably another one of those kids.
183
00:10:38,555 --> 00:10:40,014
Looks like it's your lucky day.
184
00:10:41,182 --> 00:10:43,935
-Can I ask you a question?
-Make it fast.
185
00:10:44,102 --> 00:10:46,312
What do you like most
about your job?
186
00:10:47,814 --> 00:10:49,149
Catching the bad guys.
187
00:10:58,533 --> 00:11:01,119
I thought you said we were going
to a garden party or something.
188
00:11:01,286 --> 00:11:03,246
We are, Alastair, we are.
189
00:11:03,413 --> 00:11:06,791
Yeah? Are you sure this is the way?
190
00:11:07,542 --> 00:11:09,043
You don't wanna be late, do you?
191
00:11:10,003 --> 00:11:11,004
Well, no, but...
192
00:11:11,171 --> 00:11:13,631
Because we're very, very late.
193
00:11:14,883 --> 00:11:16,718
Late for what?
194
00:11:18,386 --> 00:11:20,138
Look, maybe this wasn't
such a good idea.
195
00:11:20,305 --> 00:11:22,140
Okay, I mean,
I really don't even know you.
196
00:11:33,818 --> 00:11:35,258
Promised you an adventure, didn't I?
197
00:11:37,363 --> 00:11:39,032
It's down there.
198
00:11:43,745 --> 00:11:45,747
-What's down there?
-See for yourself.
199
00:11:47,665 --> 00:11:49,167
Come on.
200
00:11:50,001 --> 00:11:52,045
Aren't you the least bit curious?
201
00:12:14,025 --> 00:12:15,777
Rats.
202
00:12:20,823 --> 00:12:23,493
Help, anybody!
203
00:12:27,413 --> 00:12:28,581
Where am I?
204
00:12:28,706 --> 00:12:30,917
You're down the rabbit hole.
205
00:12:31,626 --> 00:12:33,753
Alastair in Wonderland.
206
00:12:35,088 --> 00:12:36,673
Close enough.
207
00:12:43,012 --> 00:12:45,473
This one I got the inspiration for
a few years ago,
208
00:12:45,640 --> 00:12:48,309
while I was flying over Africa.
209
00:12:48,476 --> 00:12:50,311
I was looking out the window,
210
00:12:50,478 --> 00:12:52,981
you know, painfully aware
of the struggles below me,
211
00:12:53,147 --> 00:12:56,317
and yet I was up in the clouds
feeling at peace.
212
00:12:56,484 --> 00:13:00,446
It's supposed to remind us
of the delicate balance
213
00:13:00,613 --> 00:13:05,618
between, you know, life, good, evil,
agony, ecstasy, all that.
214
00:13:06,619 --> 00:13:08,329
All my work is.
215
00:13:08,913 --> 00:13:10,248
You know, life's precious.
216
00:13:10,415 --> 00:13:13,251
It's supposed to be enjoyed
in the moment.
217
00:13:13,418 --> 00:13:16,004
After all, that's all
we really have, isn't it?
218
00:13:16,170 --> 00:13:19,007
I tend to live too much in the future.
219
00:13:19,173 --> 00:13:21,926
I can't help it though,
it's in my blood.
220
00:13:22,719 --> 00:13:27,098
Anyway, it's great.
I mean, it's all great.
221
00:13:27,265 --> 00:13:29,183
Everything is great.
222
00:13:29,851 --> 00:13:33,730
And here I thought all this time,
you were a lawyer or something.
223
00:13:33,896 --> 00:13:36,983
But I thought you just got to town
after Phoebe died?
224
00:13:38,026 --> 00:13:41,154
Oh, yeah, you know, I did.
225
00:13:41,321 --> 00:13:43,698
It's just that's what Phoebe said.
226
00:13:43,865 --> 00:13:46,034
I mean, that's what she said
that you did.
227
00:13:46,200 --> 00:13:47,994
You know.
228
00:13:48,161 --> 00:13:50,246
It's all very sad.
229
00:13:52,332 --> 00:13:54,083
I'm sure it must be hard.
230
00:13:54,250 --> 00:13:56,753
But life goes on, right?
231
00:13:56,919 --> 00:13:58,963
Isn't that the lesson in all of this?
232
00:13:59,130 --> 00:14:01,299
Well, I don't know about lesson, but...
233
00:14:01,466 --> 00:14:04,052
No, really, it's one I can stand to learn.
234
00:14:04,385 --> 00:14:09,724
I've actually often said that
the worst part of modern technology
235
00:14:09,891 --> 00:14:11,809
is the way it robs you
of the found moments.
236
00:14:12,727 --> 00:14:14,395
You know, the little discoveries...
237
00:14:15,480 --> 00:14:17,231
Even intimacy.
238
00:14:20,068 --> 00:14:21,319
What?
239
00:14:21,486 --> 00:14:24,530
I was just thinking that
that's exactly what Phoebe once said.
240
00:14:25,448 --> 00:14:27,617
Really? That's odd.
241
00:14:27,784 --> 00:14:30,119
I mean, wrote in her advice column.
242
00:14:30,286 --> 00:14:32,413
-That was, like, verbatim.
-Well...
243
00:14:32,830 --> 00:14:34,832
I don't know,
it must run in the family, huh?
244
00:14:35,750 --> 00:14:37,251
Yeah, it must.
245
00:14:38,419 --> 00:14:40,254
You really read her column, didn't you?
246
00:14:44,550 --> 00:14:46,761
Would you like to go
get a cup of coffee?
247
00:14:46,928 --> 00:14:50,598
It's not dinner or lunch even,
but it's not bad.
248
00:14:50,765 --> 00:14:51,766
I'd love to.
249
00:14:53,434 --> 00:14:56,562
When you're in a hurry,
you can't be too picky about the signs.
250
00:14:56,729 --> 00:15:00,108
As long as it causes a few sparks,
what more can you ask for?
251
00:15:02,777 --> 00:15:06,739
Unfortunately,
not every spark is a positive one.
252
00:15:07,281 --> 00:15:09,492
What do you mean,
"uh-oh"? Is that bad?
253
00:15:10,201 --> 00:15:13,204
-I think your transformer's shot.
-Well, okay, fix it.
254
00:15:14,580 --> 00:15:16,290
Well, I can't, you need a new one.
255
00:15:17,834 --> 00:15:20,545
Well, can you go get a new one
and replace it?
256
00:15:21,254 --> 00:15:24,215
Well, it has to be ordered.
Could take a couple of days.
257
00:15:24,424 --> 00:15:26,801
A couple of days?
I don't have a couple of days.
258
00:15:26,968 --> 00:15:29,887
This is a nightclub, we've got music
and lights and credit-card machines.
259
00:15:30,054 --> 00:15:31,347
I need electricity.
260
00:15:31,514 --> 00:15:32,682
Wish I could help you.
261
00:15:32,849 --> 00:15:36,185
But I couldn't even get an inspector
out here before tomorrow anyway.
262
00:15:36,352 --> 00:15:38,354
An inspector?
What inspector? For what?
263
00:15:38,479 --> 00:15:39,759
Well, it has to be done to code.
264
00:15:40,773 --> 00:15:43,985
-Wanna wait while I give him a call?
-No, I don't wanna wait here.
265
00:15:44,152 --> 00:15:45,472
I'm not even supposed to be here.
266
00:15:45,528 --> 00:15:47,568
I'm supposed to be getting
a manicure and a pedicure
267
00:15:47,697 --> 00:15:50,283
and a facial and something else.
268
00:15:52,452 --> 00:15:53,703
You don't really care, do you?
269
00:15:53,870 --> 00:15:55,204
I'm just an electrician, ma'am.
270
00:15:56,497 --> 00:15:59,584
All right, you know what? Bud, is it?
271
00:16:00,251 --> 00:16:01,669
I don't really care, okay?
272
00:16:01,836 --> 00:16:04,297
Do whatever it takes.
Get some solar panels,
273
00:16:04,464 --> 00:16:06,132
rent a generator, whatever.
274
00:16:06,299 --> 00:16:09,135
But you know what, I need to have
a little itty-bit of a life, okay?
275
00:16:09,302 --> 00:16:13,764
Just a little tiny, tiny, tiny life.
Is that okay with you?
276
00:16:16,601 --> 00:16:18,186
Sorry.
277
00:16:18,811 --> 00:16:20,771
-Sign, please?
-Yeah.
278
00:16:20,938 --> 00:16:22,815
Of course,
in the cosmic scheme of things,
279
00:16:22,940 --> 00:16:24,650
signs tend
to balance each other out.
280
00:16:24,817 --> 00:16:26,027
Got enough light?
281
00:16:26,194 --> 00:16:28,696
For instance, when one says "closed"...
282
00:16:30,031 --> 00:16:32,241
...another says "come on in."
283
00:16:34,827 --> 00:16:37,079
-Can I help you?
-Oh, hi.
284
00:16:37,246 --> 00:16:40,166
I'm just checking stuff out
for a friend.
285
00:16:40,625 --> 00:16:42,418
Does he wanna become
a police officer?
286
00:16:42,585 --> 00:16:46,839
She, actually, and I think
she's exploring her options.
287
00:16:47,131 --> 00:16:51,719
I see. Well, she couldn't have picked
a more noble profession.
288
00:16:51,886 --> 00:16:53,766
Does she have any background
in law enforcement?
289
00:16:53,846 --> 00:16:56,641
Unofficially. She was a social worker
290
00:16:56,849 --> 00:17:00,019
and she's made an awful lot
of citizen's arrests.
291
00:17:00,645 --> 00:17:03,231
Well, yeah,
it's one thing to carry a pen,
292
00:17:03,397 --> 00:17:04,774
quite another to carry a gun.
293
00:17:06,150 --> 00:17:07,485
Have you ever fired a gun?
294
00:17:07,652 --> 00:17:10,571
Me? No, I mean...
295
00:17:10,738 --> 00:17:12,782
-But this is about my...
-Your friend, yeah.
296
00:17:13,533 --> 00:17:16,661
Look, don't take this
the wrong way, okay?
297
00:17:16,827 --> 00:17:19,307
But I can tell by looking at you,
you don't have what it takes.
298
00:17:19,622 --> 00:17:20,665
Excuse me?
299
00:17:22,500 --> 00:17:24,919
We're looking for serious,
committed-minded young people,
300
00:17:25,086 --> 00:17:27,006
and I'm the guy
that has to weed out the crazies,
301
00:17:27,088 --> 00:17:28,923
the Nazis
and the attractive divorcées,
302
00:17:29,090 --> 00:17:33,094
who might otherwise waste
the taxpayers' hard-earned money.
303
00:17:33,261 --> 00:17:35,137
You obviously don't know
who you're talking to.
304
00:17:35,555 --> 00:17:36,847
Well, don't take offense, ma'am.
305
00:17:37,014 --> 00:17:39,976
The fact is, we only take
the very best of the best.
306
00:17:40,142 --> 00:17:44,313
And that does not currently include
anyone worried about breaking a nail.
307
00:17:45,815 --> 00:17:47,984
You know what?
How dare you prejudge me.
308
00:17:48,150 --> 00:17:50,570
You don't know the first thing about me.
For all you know,
309
00:17:50,736 --> 00:17:53,239
I could have saved the world, like,
a hundred times over.
310
00:17:53,406 --> 00:17:55,366
Of course, yes. Good day.
311
00:17:55,533 --> 00:17:57,034
No, you know what?
312
00:17:57,201 --> 00:17:59,954
I know you don't think I can do this,
Mr. Six-Foot-Four-Big-Guy.
313
00:18:00,121 --> 00:18:02,331
But I'll tell you what.
I bet I could take you.
314
00:18:02,665 --> 00:18:04,292
Sure, you could, lady, sure.
315
00:18:04,458 --> 00:18:05,501
Let me try.
316
00:18:05,668 --> 00:18:08,546
Do yourself a favor, leave now.
317
00:18:10,214 --> 00:18:13,884
Look, I don't have time for this crap.
318
00:18:22,476 --> 00:18:24,562
The application's on the desk.
319
00:18:27,189 --> 00:18:29,066
Bunny...
320
00:18:29,942 --> 00:18:33,738
Here, bunny, bunny.
Here, bunny, bunny.
321
00:18:35,072 --> 00:18:37,074
Bunny, don't be afraid.
322
00:18:37,241 --> 00:18:39,327
Bunny, are you hurt?
323
00:18:43,497 --> 00:18:44,957
Oh, my God.
324
00:18:45,124 --> 00:18:47,710
Sorry, Alexis. Try again.
325
00:18:48,711 --> 00:18:50,463
You ready for a wild ride?
326
00:18:53,674 --> 00:18:55,760
Did you hear? They found another one.
327
00:18:55,926 --> 00:18:57,053
A boy this time.
328
00:18:57,219 --> 00:19:00,514
Alastair, I think his name was.
Another A name.
329
00:19:00,681 --> 00:19:03,684
I'm telling you, it's just like that
Agatha Christie novel.
330
00:19:03,851 --> 00:19:05,728
The Alphabet Murders, remember that?
331
00:19:05,895 --> 00:19:07,897
I mean, I know
it's not murders in this case,
332
00:19:08,064 --> 00:19:09,815
but it might as well be.
333
00:19:09,982 --> 00:19:13,986
I mean, those kids are coming back
like zombies or something. Vegetables.
334
00:19:14,111 --> 00:19:15,112
It's awful.
335
00:19:15,321 --> 00:19:19,784
God only knows what that sick pervert's
doing to those poor kids.
336
00:19:19,950 --> 00:19:22,745
I'm sorry, no cell phones.
337
00:19:23,120 --> 00:19:25,748
Sorry, didn't mean to disturb you.
338
00:19:27,917 --> 00:19:29,919
Hello? What?
339
00:19:30,252 --> 00:19:31,587
What?
340
00:19:31,712 --> 00:19:34,799
Leo, you locked yourself
out of the house?
341
00:19:34,965 --> 00:19:38,886
With Wyatt? Oh, come on.
342
00:19:39,011 --> 00:19:42,306
All right, you know what? Fine.
I'm on my way, I'm on my way.
343
00:19:42,473 --> 00:19:44,517
Welcome, cadets.
344
00:19:44,684 --> 00:19:47,645
You've chosen to become
one of the few and the proud.
345
00:19:47,812 --> 00:19:50,022
A San Francisco city police officer.
346
00:19:50,690 --> 00:19:52,608
Over the next several days, however,
347
00:19:52,775 --> 00:19:56,028
you will be screened
for potentially disqualifying behavior.
348
00:19:56,445 --> 00:19:58,906
You will be asked
to critically analyze a situation
349
00:19:59,073 --> 00:20:01,867
and determine an appropriate
course of action.
350
00:20:02,034 --> 00:20:04,036
You will be expected
to act assertively,
351
00:20:04,161 --> 00:20:07,540
and without hesitation,
but without overreacting.
352
00:20:07,707 --> 00:20:10,167
And you will be tested to see
if you can make quick,
353
00:20:10,376 --> 00:20:12,420
responsible decisions under pressure.
354
00:20:12,920 --> 00:20:15,881
-Am I making myself clear?
-Perfectly.
355
00:20:16,048 --> 00:20:17,216
What's your name, cadet?
356
00:20:17,758 --> 00:20:19,385
Jo Bennet.
357
00:20:19,969 --> 00:20:22,722
I'll keep an eye on you, Bennet.
358
00:20:23,514 --> 00:20:24,724
Making poor choices...
359
00:20:24,890 --> 00:20:27,852
...and failure to exhibit sound judgment
in a crisis situation
360
00:20:28,018 --> 00:20:33,023
are all negative attributes that can and
will disqualify you from this academy.
361
00:20:33,190 --> 00:20:36,736
Sometimes signs are so obvious,
only a fool could miss them.
362
00:20:36,902 --> 00:20:39,697
And Paige is no fool.
363
00:20:40,573 --> 00:20:42,283
Now...
364
00:20:43,200 --> 00:20:44,535
Oh, hi.
365
00:20:44,952 --> 00:20:47,079
-You all right?
-No.
366
00:20:48,581 --> 00:20:50,583
Have a horrible migraine.
367
00:20:50,750 --> 00:20:52,543
I'm sorry, I'm gonna have to go.
368
00:20:54,170 --> 00:20:57,715
It's not easy starting new lives,
following new signs.
369
00:20:57,882 --> 00:21:00,885
Especially when the old ones
keep getting in the way.
370
00:21:02,887 --> 00:21:04,305
No fair, you moved.
371
00:21:18,360 --> 00:21:19,760
What are you trying to do, kill me?
372
00:21:23,365 --> 00:21:24,366
You again?
373
00:21:27,536 --> 00:21:32,124
-Look what you did, I had her.
-Then why did you call for me again?
374
00:21:32,291 --> 00:21:34,210
I didn't call you, I don't even know you.
375
00:21:34,502 --> 00:21:36,587
Then maybe your inner witch does.
376
00:21:36,754 --> 00:21:39,673
Because, sadly, I'm your whitelighter.
377
00:21:40,049 --> 00:21:42,092
Whatever that means.
378
00:21:42,718 --> 00:21:46,263
-Hey, let go of me.
-I can't, not until I help you.
379
00:21:46,430 --> 00:21:47,848
I don't need anybody's help.
380
00:21:49,600 --> 00:21:52,353
Well, you need my help
whether you like it or not.
381
00:21:53,521 --> 00:21:54,939
Are you a cop?
382
00:21:55,105 --> 00:21:56,857
-No.
-Good.
383
00:22:10,079 --> 00:22:11,163
You're blond?
384
00:22:15,751 --> 00:22:17,253
See you.
385
00:22:21,882 --> 00:22:23,551
Help.
386
00:22:23,717 --> 00:22:25,886
Somebody just tried to kidnap me.
387
00:22:33,644 --> 00:22:35,145
There you are.
388
00:22:35,312 --> 00:22:37,648
I got you your coffee drink,
vanilla non-fat latte,
389
00:22:37,815 --> 00:22:39,358
no whipped cream, right?
390
00:22:39,525 --> 00:22:40,526
Am I that predictable?
391
00:22:40,693 --> 00:22:43,779
Well, everybody is when it comes
to their coffee drink.
392
00:22:46,240 --> 00:22:50,452
-Oh, I take it it went well with Dex.
-Oh, yes, it did.
393
00:22:50,619 --> 00:22:53,914
I mean, I'm not ready
to marry the guy, obviously, yet,
394
00:22:54,081 --> 00:22:55,457
but, you know, I could do worse.
395
00:22:55,624 --> 00:22:58,502
Actually, you know,
I've done worse before.
396
00:22:58,669 --> 00:23:01,255
Yeah, well, you maybe want
to take it a little bit slow
397
00:23:01,422 --> 00:23:02,631
despite your premonition.
398
00:23:02,798 --> 00:23:05,175
Do you know where Piper is?
I got her a caramel macchiato.
399
00:23:05,342 --> 00:23:07,553
No, I don't, I just got home.
400
00:23:08,012 --> 00:23:09,430
Paige, are you scrying?
401
00:23:09,847 --> 00:23:11,265
You're not supposed to be scrying.
402
00:23:11,432 --> 00:23:14,152
Why don't you go yell at my charge.
Because she won't leave me alone.
403
00:23:14,560 --> 00:23:16,604
-So you scalped her?
-No.
404
00:23:16,770 --> 00:23:20,316
I did not. I was out and about
when she called
405
00:23:20,482 --> 00:23:22,443
and I found her fighting a demon.
406
00:23:22,943 --> 00:23:23,986
Another one?
407
00:23:26,530 --> 00:23:29,867
-How'd she do?
-Not as good as she thought she did.
408
00:23:30,034 --> 00:23:31,434
But at least she saved an innocent.
409
00:23:31,785 --> 00:23:33,329
An innocent? What innocent?
410
00:23:33,495 --> 00:23:36,457
One of those missing teens. At least
she got to her before it was too late.
411
00:23:36,624 --> 00:23:38,751
I think if I can find that little witch,
412
00:23:38,918 --> 00:23:41,420
then I can finally be done
with all of this stuff.
413
00:23:42,755 --> 00:23:45,132
-By vanquishing the demon?
-That's the general idea.
414
00:23:46,842 --> 00:23:48,594
I don't want to be doing this, you know.
415
00:23:48,761 --> 00:23:51,972
Paige, it's completely understandable
that you miss your old life so much...
416
00:23:52,139 --> 00:23:53,182
I don't.
417
00:23:55,184 --> 00:23:57,186
Maybe a tiny, tiny little bit.
418
00:23:57,353 --> 00:23:58,913
But not enough
to make me wanna go back.
419
00:23:59,229 --> 00:24:03,150
Definitely not.
This is just something I have to do.
420
00:24:03,817 --> 00:24:04,902
Okay.
421
00:24:05,069 --> 00:24:06,987
-Then I'll help you.
-No, no, no.
422
00:24:07,154 --> 00:24:11,033
I think the more of us that are involved,
the more we risk exposure.
423
00:24:12,326 --> 00:24:15,120
-I'm gonna be okay.
-Okay.
424
00:24:16,914 --> 00:24:20,459
-Hey, the paper called for you.
-Really? What did they want?
425
00:24:20,626 --> 00:24:24,546
Well, I think they wanna talk to you.
Or "cousin you", obviously.
426
00:24:25,005 --> 00:24:26,048
I wonder what they wanted.
427
00:24:26,215 --> 00:24:27,935
I think they just want
some quotes from you.
428
00:24:28,050 --> 00:24:30,219
You know, the "Ask Phoebe" tribute
and all.
429
00:24:30,386 --> 00:24:32,137
I don't think they'll figure anything out.
430
00:24:32,304 --> 00:24:34,223
I think you'll be okay.
On the bright side,
431
00:24:34,390 --> 00:24:36,684
you'll get to see Dex again.
432
00:24:42,314 --> 00:24:45,109
Signs can come at any time
and from anywhere.
433
00:24:45,275 --> 00:24:48,112
But when you get one,
you have no choice but to follow it.
434
00:24:48,278 --> 00:24:51,281
Even if it leads you right into danger.
435
00:24:54,159 --> 00:24:57,413
How could you let her get away?
Every innocent counts.
436
00:24:57,621 --> 00:24:59,748
Especially with who
we're ultimately trying to lure.
437
00:24:59,915 --> 00:25:02,292
I didn't let her get away. A witch...
438
00:25:02,459 --> 00:25:04,712
If you can't handle one lousy witch...
439
00:25:04,878 --> 00:25:06,797
It wasn't just one.
440
00:25:07,715 --> 00:25:10,217
-What do you mean?
-I mean somebody else came to help.
441
00:25:11,927 --> 00:25:14,680
-Another witch?
-No, a whitelighter.
442
00:25:14,847 --> 00:25:15,931
Probably hers.
443
00:25:16,348 --> 00:25:18,350
Wasn't one of the Charmed Ones
a whitelighter?
444
00:25:19,018 --> 00:25:20,602
Half.
445
00:25:21,270 --> 00:25:22,730
Why?
446
00:25:23,272 --> 00:25:28,110
Because maybe it wasn't just
a whitelighter who came to help.
447
00:25:28,277 --> 00:25:31,405
-Maybe it was really her sister.
-That's impossible.
448
00:25:31,572 --> 00:25:33,252
Neither of them
looked anything like the...
449
00:25:33,282 --> 00:25:35,159
They wouldn't.
450
00:25:35,659 --> 00:25:38,328
They'd be in disguises.
451
00:25:38,495 --> 00:25:41,248
Magical disguises.
452
00:25:41,915 --> 00:25:44,209
Perhaps we're closer than we think.
453
00:25:44,376 --> 00:25:46,045
What if we are?
454
00:25:46,503 --> 00:25:48,964
How could we kill them
when no other demon could?
455
00:25:49,131 --> 00:25:51,216
We don't try.
456
00:25:51,383 --> 00:25:52,384
We can't.
457
00:25:52,551 --> 00:25:56,138
But what we can do is take them
on the same wild ride as the others,
458
00:25:56,305 --> 00:25:59,558
with the same inevitable result.
459
00:25:59,725 --> 00:26:02,728
I give up. It's no use. I quit.
460
00:26:02,895 --> 00:26:04,396
Quit?
461
00:26:04,563 --> 00:26:06,440
Quit? Why, what's the matter?
462
00:26:06,607 --> 00:26:11,528
Everything. I can't have a normal life
when I can't even have a normal day.
463
00:26:15,449 --> 00:26:20,329
-Not now, Leo, I'm not in the mood.
-Oh, come on, like that's what I want.
464
00:26:21,121 --> 00:26:24,416
Come on, just talk to me, okay?
What is it?
465
00:26:24,583 --> 00:26:26,418
Nothing.
466
00:26:28,629 --> 00:26:30,464
It's just...
467
00:26:30,631 --> 00:26:33,175
It's not what I expected, that's all.
468
00:26:33,342 --> 00:26:35,385
And every time I try
to do something for myself,
469
00:26:35,552 --> 00:26:38,305
something comes along
to mess it up.
470
00:26:38,472 --> 00:26:39,973
And aside
from all the demon-fighting,
471
00:26:40,140 --> 00:26:43,018
it's not that much different
than it used to be.
472
00:26:43,185 --> 00:26:46,647
Look, I'm sorry I locked myself
out of the house, okay?
473
00:26:46,814 --> 00:26:50,025
No, it's not that. That's not the point.
474
00:26:50,400 --> 00:26:54,029
Just... You know what? Forget it.
475
00:26:54,947 --> 00:26:58,742
Look, this all just happened, okay?
You're starting over.
476
00:26:58,909 --> 00:27:00,119
You have to be patient.
477
00:27:00,285 --> 00:27:02,121
Okay, trust me.
It's gonna take some time.
478
00:27:02,287 --> 00:27:04,957
Time? How much more time?
479
00:27:05,124 --> 00:27:07,584
I just lost all my 20s.
How much more time do you want?
480
00:27:07,751 --> 00:27:09,461
What do you mean?
481
00:27:09,628 --> 00:27:12,631
I mean, it just feels like I just woke up
482
00:27:12,798 --> 00:27:16,051
and I misplaced
a huge chunk of my life.
483
00:27:16,218 --> 00:27:18,053
I mean, it went by so fast.
484
00:27:18,220 --> 00:27:20,389
Seven years ago,
I was fresh out of college,
485
00:27:20,556 --> 00:27:22,224
I was single, I was cooking,
486
00:27:22,391 --> 00:27:24,685
I was trying to become a chef,
and then:
487
00:27:24,852 --> 00:27:28,438
Suddenly, "Hello, hi, you're a witch.
And by the way, so is your whole family."
488
00:27:28,605 --> 00:27:30,858
And we're saving innocents,
and then I'm somebody's wife,
489
00:27:31,024 --> 00:27:33,224
and then I'm somebody's mother,
and I'm somebody's boss,
490
00:27:33,318 --> 00:27:34,611
and I'm somebody's something.
491
00:27:36,321 --> 00:27:37,948
And I just...
492
00:27:38,282 --> 00:27:40,159
I don't know how to start over.
493
00:27:40,325 --> 00:27:44,163
I've been so many things
for so long,
494
00:27:44,329 --> 00:27:46,165
I don't know who I am anymore.
495
00:27:46,999 --> 00:27:48,250
Well, I know who you are.
496
00:27:50,544 --> 00:27:52,629
You're an amazing mom,
497
00:27:53,380 --> 00:27:56,175
and you're an amazing wife,
498
00:27:56,341 --> 00:27:58,385
and most importantly,
an amazing person.
499
00:27:58,635 --> 00:28:01,471
-Stop.
-No, you are.
500
00:28:01,638 --> 00:28:06,268
You can't sacrifice yourself
for so many people for so many years
501
00:28:06,435 --> 00:28:08,520
and not expect a transitional period.
502
00:28:09,897 --> 00:28:11,190
You have to be patient.
503
00:28:11,732 --> 00:28:14,985
-And what do I do about the guilt?
-What guilt?
504
00:28:15,152 --> 00:28:17,863
The guilt I feel when I know
very bad things are happening out there
505
00:28:18,030 --> 00:28:20,490
and I'm not doing anything about it.
506
00:28:20,657 --> 00:28:21,950
Like those missing kids.
507
00:28:22,492 --> 00:28:25,662
Well, bad things are
always gonna happen, Piper.
508
00:28:25,871 --> 00:28:27,664
They happened long before
you became a witch
509
00:28:27,831 --> 00:28:30,334
and they're gonna continue
to happen long afterwards.
510
00:28:32,127 --> 00:28:33,587
You've paid your dues.
511
00:28:33,754 --> 00:28:36,590
You've been selfless,
now it's time to be selfish.
512
00:28:37,633 --> 00:28:39,384
You deserve it.
513
00:28:40,552 --> 00:28:42,262
You all do.
514
00:28:57,611 --> 00:28:59,947
We've gotta stop meeting like this.
515
00:29:00,113 --> 00:29:02,783
Yeah? How's this?
516
00:29:02,950 --> 00:29:05,577
Sometimes signs are subtle,
easily missed.
517
00:29:05,702 --> 00:29:07,412
But if you're lucky enough
to catch them,
518
00:29:07,579 --> 00:29:09,998
they tend to send you
in the right direction.
519
00:29:12,251 --> 00:29:16,088
On the other hand, if you miss them,
they can bite you in the ass,
520
00:29:16,546 --> 00:29:17,798
big time.
521
00:29:17,965 --> 00:29:19,049
Drop something?
522
00:29:29,142 --> 00:29:30,686
Nice costume. Where'd you get it?
523
00:29:30,852 --> 00:29:32,437
-Saks, you like it?
-No.
524
00:29:32,604 --> 00:29:34,684
-Witches don't actually wear costumes.
-Oh, really?
525
00:29:34,815 --> 00:29:37,055
The conical hat and the broomstick,
that's everyday wear?
526
00:29:37,150 --> 00:29:39,361
-I meant recently.
-Well, you should be more specific.
527
00:29:39,528 --> 00:29:42,531
I'll try to remember that for next time,
thanks for the tip.
528
00:29:42,698 --> 00:29:45,117
-What's your name anyway?
-What's yours?
529
00:29:46,285 --> 00:29:47,953
Jo.
530
00:29:49,579 --> 00:29:51,290
-Billie.
-Well, Billie,
531
00:29:51,999 --> 00:29:55,043
it seems as if we have
a bit of a problem here.
532
00:29:55,669 --> 00:29:56,962
Oh, yeah?
533
00:29:57,129 --> 00:30:02,009
You know, actually, my problem is
is that you're just killing my buzz.
534
00:30:03,218 --> 00:30:06,179
"Buzz." That's what you're calling
fighting demons?
535
00:30:06,346 --> 00:30:07,706
Beats the hell out of video games.
536
00:30:07,848 --> 00:30:11,852
This isn't a game, okay?
This is real. Deadly real.
537
00:30:12,019 --> 00:30:14,021
You can't use an adverb with a noun.
538
00:30:14,521 --> 00:30:16,231
Chair.
539
00:30:22,321 --> 00:30:25,157
Okay, here's the thing.
People are getting killed,
540
00:30:25,324 --> 00:30:28,201
so you are gonna tell me everything
I want to know
541
00:30:28,368 --> 00:30:31,288
and you're gonna tell it to me now.
Otherwise, we're gonna go at it again.
542
00:30:31,788 --> 00:30:32,956
Fine, I'm listening.
543
00:30:33,415 --> 00:30:34,655
How long have you been a witch?
544
00:30:34,791 --> 00:30:40,213
Not that long, just up till really
recently. I noticed I had these powers.
545
00:30:40,714 --> 00:30:42,716
So I bought a couple of books
and I figured it out.
546
00:30:42,883 --> 00:30:44,643
You figured out
how to track demons that way.
547
00:30:44,801 --> 00:30:47,346
I'm good. Well, I am.
548
00:30:48,096 --> 00:30:50,349
Look, let me... May I?
549
00:30:53,101 --> 00:30:56,813
Okay, well, first,
I noticed that all the missing kids
550
00:30:56,980 --> 00:30:58,732
had Alice-like names.
551
00:30:58,899 --> 00:31:03,278
You know, like Alicia,
Alison, Alastair, Alex.
552
00:31:03,445 --> 00:31:04,696
This has to do with what?
553
00:31:04,863 --> 00:31:08,241
Alice. You know,
like Alice in Wonderland?
554
00:31:08,700 --> 00:31:11,660
Okay, when the victims were found,
they were saying all these weird things,
555
00:31:11,703 --> 00:31:14,831
like mad hatters, white rabbits,
stoned caterpillars.
556
00:31:14,998 --> 00:31:18,126
Had to be something demonic, right?
It was just too cool not to be.
557
00:31:18,293 --> 00:31:21,630
No, actually demonic isn't so cool,
it's kind of a bad thing.
558
00:31:21,797 --> 00:31:25,050
Okay, whatever. Anyways,
I inputted it all into the computer,
559
00:31:25,634 --> 00:31:27,928
I hooked the crystal up
to the GPS system,
560
00:31:28,095 --> 00:31:29,846
I started scrying for the demon,
and voilà,
561
00:31:30,013 --> 00:31:32,349
there he was, or there she was.
562
00:31:32,516 --> 00:31:33,767
Are most demons chicks?
563
00:31:34,351 --> 00:31:36,853
No, no, not always.
564
00:31:37,020 --> 00:31:40,399
-You figured this all out by yourself?
-Yeah.
565
00:31:40,565 --> 00:31:43,985
Okay, in that case I'm gonna need you
to stay put while I go deal with this.
566
00:31:44,152 --> 00:31:46,272
-Wait, what?
-You are in way over your head, Billie.
567
00:31:46,321 --> 00:31:49,116
-That's why you called for my help.
-I did not call for you.
568
00:31:50,450 --> 00:31:52,536
Just let me and my sisters
deal with this, okay?
569
00:31:52,744 --> 00:31:55,288
Wait, what? Sisters?
Are they witches too?
570
00:31:57,082 --> 00:31:59,626
Just stay here. I'll be back.
571
00:32:00,710 --> 00:32:02,504
Stay.
572
00:32:16,768 --> 00:32:18,687
Hey, Julie?
573
00:32:18,854 --> 00:32:21,857
Dex, hey, what are you doing here?
574
00:32:22,023 --> 00:32:23,663
Well, you know,
I just thought I'd stop by
575
00:32:23,775 --> 00:32:25,485
and see how things went
with the tribute.
576
00:32:25,652 --> 00:32:29,156
-It had nothing to do with the tribute.
-No?
577
00:32:29,364 --> 00:32:31,450
No, apparently the newspaper's
having a hard time
578
00:32:31,616 --> 00:32:34,911
getting the advice column out
ever since, you know...
579
00:32:35,871 --> 00:32:38,331
-Yeah.
-So they asked me to help out a little bit,
580
00:32:38,498 --> 00:32:40,584
which I thought was kind of weird,
but I said sure,
581
00:32:40,750 --> 00:32:43,044
because I'm here
and not doing anything, you know?
582
00:32:43,753 --> 00:32:46,214
Well, you look like
you're enjoying yourself.
583
00:32:46,756 --> 00:32:49,759
Oh, hey, get this to Copy right away
584
00:32:49,926 --> 00:32:51,720
and make sure that
"Worried in Walnut Creek"
585
00:32:51,887 --> 00:32:54,806
is before "Bummed in Boston,"
because it just flows better, okay?
586
00:32:54,931 --> 00:32:56,641
Thanks.
587
00:32:58,518 --> 00:32:59,686
Deadlines.
588
00:32:59,853 --> 00:33:01,813
I wonder what made them ask you,
of all people?
589
00:33:02,314 --> 00:33:03,648
I don't know.
590
00:33:03,815 --> 00:33:06,526
They said something about hoping...
591
00:33:06,693 --> 00:33:07,944
It might run in the family?
592
00:33:09,154 --> 00:33:12,115
Yes, that's exactly what they said.
593
00:33:13,617 --> 00:33:16,286
Wait a minute. Did you have...?
594
00:33:16,453 --> 00:33:18,163
I ran into your editor
in the elevator,
595
00:33:18,330 --> 00:33:20,499
told her I thought
you might be able to help.
596
00:33:22,042 --> 00:33:24,753
Hey, anything's better than the crap
they've been printing, right?
597
00:33:24,920 --> 00:33:28,340
Yeah, thanks. I think.
598
00:33:28,507 --> 00:33:31,134
Look, I was just trying to protect
your cousin's column, you know?
599
00:33:31,301 --> 00:33:32,677
I was her biggest fan.
600
00:33:33,553 --> 00:33:35,514
I can see that.
601
00:33:36,765 --> 00:33:38,517
It's too bad you never got to know her.
602
00:33:39,851 --> 00:33:43,480
Well, maybe you could
catch me up over dinner?
603
00:33:43,647 --> 00:33:45,690
Hey, turn up the TV.
604
00:33:46,399 --> 00:33:48,318
A fourth victim, Alice Robins, 18,
605
00:33:48,485 --> 00:33:51,045
has just been discovered walking
down the middle of Market Street
606
00:33:51,112 --> 00:33:54,241
without any sense of who she was,
or what she was doing.
607
00:33:54,407 --> 00:33:58,286
Witnesses say that, like the others,
she was found mumbling incoherently.
608
00:33:58,495 --> 00:34:00,789
In this case, about
"a path that leads nowhere"
609
00:34:00,956 --> 00:34:04,417
-and "smiles without faces."
-Smiles without faces.
610
00:34:04,584 --> 00:34:07,003
What the hell is going on out there?
611
00:34:07,712 --> 00:34:09,548
-I have to go now.
-What?
612
00:34:09,714 --> 00:34:11,299
I'll call you, I'm sorry.
613
00:34:16,972 --> 00:34:18,932
The teens are being lured by a fairy tale.
614
00:34:19,099 --> 00:34:21,685
Yeah, Alice in Wonderland, we know.
615
00:34:21,851 --> 00:34:23,687
-What do you mean, you know?
-Billie.
616
00:34:23,853 --> 00:34:26,273
-Billie? Who is Billie?
-Paige's new charge.
617
00:34:26,481 --> 00:34:28,481
What I don't understand
is why Alice in Wonderland?
618
00:34:28,608 --> 00:34:30,819
-Why did the demon pick that one?
-Are you kidding?
619
00:34:30,986 --> 00:34:32,737
It's all about the loss of innocence,
620
00:34:32,904 --> 00:34:36,783
the need for escape,
the search for one's identity.
621
00:34:36,950 --> 00:34:39,911
Well, if that's the case,
I'm surprised it didn't lure us too.
622
00:34:40,036 --> 00:34:41,413
Maybe it was meant to.
623
00:34:41,580 --> 00:34:43,580
Why else would a demon
go through all that trouble?
624
00:34:43,623 --> 00:34:46,167
-What, to mess with a couple of kids?
-Possibly.
625
00:34:46,334 --> 00:34:48,920
I think these signs are too elaborate
not to be meant for us.
626
00:34:49,087 --> 00:34:50,547
-And Billie.
-Well, no.
627
00:34:50,714 --> 00:34:53,216
I don't think it was meant for her,
I think she just found it.
628
00:34:53,383 --> 00:34:54,884
Which makes her one smart witch.
629
00:34:55,051 --> 00:34:57,470
Yeah, maybe too smart
for her own good, I think.
630
00:34:57,637 --> 00:34:59,889
-So you think this is a trap?
-Could be.
631
00:35:00,056 --> 00:35:03,184
Okay, then what do we do?
I mean, we can't go after the demon.
632
00:35:03,351 --> 00:35:06,021
Well, if we don't do anything,
then more innocents will be hurt.
633
00:35:06,187 --> 00:35:07,689
Innocents are always gonna get hurt.
634
00:35:07,856 --> 00:35:10,984
I know, Leo, but it's a little bit
different when we're aware of it.
635
00:35:11,151 --> 00:35:13,236
I don't think this is something
we can ignore.
636
00:35:15,655 --> 00:35:17,907
-So how do we find them?
-Well, Billie knows how.
637
00:35:18,074 --> 00:35:20,714
I'll go get her scrying stuff,
and you stay and make potions, okay?
638
00:35:20,785 --> 00:35:23,705
-What if she figures us out?
-I don't think she's gonna figure this out,
639
00:35:23,788 --> 00:35:26,416
because to her,
this is all just a lovely little game.
640
00:35:26,583 --> 00:35:29,586
Yeah, well, it's one we'd better win.
641
00:35:40,680 --> 00:35:42,849
We've been waiting for you.
642
00:35:48,855 --> 00:35:51,566
I'm curious. Which one are you?
643
00:35:51,733 --> 00:35:54,653
Phoebe? Piper? Paige?
644
00:35:54,819 --> 00:35:57,072
I think you have me confused
with somebody else.
645
00:35:57,238 --> 00:35:58,615
I think not.
646
00:36:00,283 --> 00:36:01,409
Send her through.
647
00:36:01,576 --> 00:36:03,745
Then after her sisters find her
wandering the streets
648
00:36:03,912 --> 00:36:08,083
and come looking for revenge,
we will send them through too.
649
00:36:16,383 --> 00:36:19,094
-Where's Billie?
-In big trouble.
650
00:36:19,260 --> 00:36:21,513
She decided to go
after the demons by herself.
651
00:36:21,680 --> 00:36:24,099
-What?
-You know where to find her?
652
00:36:24,265 --> 00:36:25,308
I think so.
653
00:36:25,475 --> 00:36:28,728
I took this from her computer,
it's showing me how she sorted.
654
00:36:28,895 --> 00:36:30,814
She was scrying with a computer?
655
00:36:31,314 --> 00:36:32,607
Pretty state-of-the-art.
656
00:36:32,774 --> 00:36:36,486
Right, well, it just might
get her killed faster.
657
00:36:37,487 --> 00:36:38,697
Got her. Okay.
658
00:36:38,863 --> 00:36:41,282
Hang on a second. Wait one second.
659
00:36:41,449 --> 00:36:44,828
-What if Billie doesn't need saving?
-What?
660
00:36:44,994 --> 00:36:46,674
You have any idea
what she's talking about?
661
00:36:46,746 --> 00:36:49,791
I'm talking about what if Billie
is part of the trap?
662
00:36:49,958 --> 00:36:51,543
Oh, that is absurd.
663
00:36:51,710 --> 00:36:53,336
Is it? Think about it.
664
00:36:53,503 --> 00:36:55,296
Either she's as smart
as you think she is,
665
00:36:55,463 --> 00:36:58,299
and she's figured all of this out
by herself, or...
666
00:36:58,466 --> 00:36:59,801
She's working with the demons.
667
00:37:00,009 --> 00:37:01,219
Oh, please.
668
00:37:01,386 --> 00:37:03,471
Come on, Paige,
how well do you really know her?
669
00:37:03,888 --> 00:37:06,307
She could have planted
all of the signs.
670
00:37:09,185 --> 00:37:11,187
How is a raven like a desk?
671
00:37:16,735 --> 00:37:18,153
Off with her head!
672
00:37:35,086 --> 00:37:37,714
-Help!
-Kill her. I said, kill her.
673
00:37:37,881 --> 00:37:39,591
Cut her right now.
674
00:37:39,758 --> 00:37:43,428
Off with her head. Kill her.
Run for your life.
675
00:37:50,560 --> 00:37:52,228
What is happening to me?!
676
00:37:53,146 --> 00:37:56,483
"I'll be the judge and the jury,"
said the cunning old Fury.
677
00:37:56,649 --> 00:38:00,403
And I'll try the whole case,
then condemn you to death!
678
00:38:01,154 --> 00:38:04,157
-No chance.
-No!
679
00:38:12,248 --> 00:38:15,585
-Billie, are you in there?
-Yeah.
680
00:38:19,088 --> 00:38:20,465
What have you done?
681
00:38:20,632 --> 00:38:23,259
How did you do this? You killed her.
682
00:38:23,718 --> 00:38:26,554
Bright side,
at least she got to meet us first.
683
00:38:26,721 --> 00:38:30,850
I shouldn't have underestimated you.
I knew you were alive.
684
00:38:31,017 --> 00:38:33,436
Too bad you won't be around
long enough to tell anybody.
685
00:38:46,950 --> 00:38:48,743
-You're welcome.
-I can't believe this.
686
00:38:48,910 --> 00:38:50,537
You guys really are the Charmed Ones.
687
00:38:52,831 --> 00:38:55,333
I did a little research after you left.
688
00:38:55,500 --> 00:38:58,044
The newspaper said you all died
in some terrible accident.
689
00:38:58,878 --> 00:39:00,505
And which one are you?
690
00:39:05,093 --> 00:39:06,219
I would be Paige.
691
00:39:07,262 --> 00:39:09,180
-What do we do?
-Blow her up?
692
00:39:09,305 --> 00:39:11,724
-Piper.
-What? Do you have any better ideas?
693
00:39:11,891 --> 00:39:13,726
I'm not gonna tell,
if that's what you think.
694
00:39:13,893 --> 00:39:15,687
What's the catch?
695
00:39:15,854 --> 00:39:17,313
Well, show me the ropes.
696
00:39:17,522 --> 00:39:20,733
Teach me everything you know
about witchcraft. Everything.
697
00:39:21,317 --> 00:39:22,944
-Forget it.
-Wait a second.
698
00:39:24,070 --> 00:39:25,738
What do you have to offer?
699
00:39:25,905 --> 00:39:28,865
I can help you guys fight the demons.
You don't have to do it all the time.
700
00:39:28,908 --> 00:39:31,536
I mean, I assume that is why
you faked your own deaths, right?
701
00:39:32,745 --> 00:39:34,914
You're right, she is too smart
for her own good.
702
00:39:35,582 --> 00:39:37,500
All right, one condition.
703
00:39:38,751 --> 00:39:40,587
Lose the cheap vinyl outfit.
704
00:39:44,549 --> 00:39:46,217
Sorry.
705
00:39:49,345 --> 00:39:52,849
It's funny sometimes
where signs lead you.
706
00:39:54,183 --> 00:39:56,811
Rarely where you thought you'd go,
707
00:39:56,978 --> 00:39:59,814
but always where you belong.
708
00:40:02,358 --> 00:40:06,946
In Paige's case, though she realized
that being a cop wasn't her cup of tea,
709
00:40:07,113 --> 00:40:10,116
being with a certain cop was.
710
00:40:10,950 --> 00:40:13,328
For Piper,
the only sign she really needed
711
00:40:13,494 --> 00:40:17,081
was the one that reminded her
she wasn't alone.
712
00:40:22,503 --> 00:40:26,758
Oh, yeah. Sorry. Here. Oh, well.
713
00:40:30,929 --> 00:40:34,515
As for me, I discovered that,
just like Alice,
714
00:40:34,682 --> 00:40:37,977
no matter how wild the ride,
signs will sometimes lead you
715
00:40:38,144 --> 00:40:41,272
right back to where you started from.
716
00:40:41,397 --> 00:40:46,569
Changed, different, but home.
717
00:41:03,044 --> 00:41:07,382
And they lived happily ever after.
56939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.