Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,052 --> 00:00:21,886
Hey, what's the matter
with you?!
2
00:00:24,286 --> 00:00:26,118
Move, idiot!
3
00:00:28,186 --> 00:00:30,787
You are so cute. Come here.
4
00:00:30,887 --> 00:00:32,919
You sure you're tall enough
to ride this ride?
5
00:00:33,019 --> 00:00:35,720
Okay, keep your hands
to yourself, Crystal.
6
00:00:35,820 --> 00:00:37,087
He's my present.
7
00:00:37,187 --> 00:00:39,152
Yeah, here, put this on!
8
00:00:39,252 --> 00:00:40,418
Mama needs a pit stop.
9
00:00:40,518 --> 00:00:41,787
There's a couple
shopping centers up ahead
10
00:00:41,887 --> 00:00:43,019
and a liquor store.
11
00:00:49,687 --> 00:00:51,618
Whoo! That's right, girl.
12
00:00:51,719 --> 00:00:53,019
Uh-huh.
Hey.
13
00:00:53,119 --> 00:00:54,253
Eyes forward.
14
00:00:54,353 --> 00:00:55,086
Gonna show you
what it's like
15
00:00:55,186 --> 00:00:56,186
to do the cowboy.
16
00:00:56,286 --> 00:00:57,786
Yeah.
Oh, yeah, just like that.
17
00:00:57,886 --> 00:00:59,185
Hey, hey, hey. Stop the car!
18
00:01:04,687 --> 00:01:07,518
Oh, my God. What an idiot.
19
00:01:08,585 --> 00:01:10,352
What the hell were you thinking?
20
00:01:10,452 --> 00:01:12,787
Help. I've been shot.
21
00:01:12,887 --> 00:01:15,186
Call an ambulance!
22
00:01:15,286 --> 00:01:17,686
Hey, somebody call for help!
23
00:01:18,552 --> 00:01:22,119
John Doe appears roughly
65 years of age.
24
00:01:22,219 --> 00:01:24,719
Presents with ballistic
entry wound to the abdomen.
25
00:01:24,819 --> 00:01:27,287
My guess is: nine-
millimeter-caliber weapon.
26
00:01:27,386 --> 00:01:29,986
No exit wound.
27
00:01:30,085 --> 00:01:32,586
Three tattoos on his chest.
28
00:01:32,686 --> 00:01:35,019
Hon, I have to
describe the ink.
29
00:01:35,119 --> 00:01:38,552
What would you say that fading
Calvin is peeing on there?
30
00:01:38,686 --> 00:01:41,752
Hmm. I don't know.
Our date night?
31
00:01:41,852 --> 00:01:43,486
I'm so sorry.
32
00:01:43,586 --> 00:01:45,386
Look, if Dr. Hudson weren't
testifying in Carson City,
33
00:01:45,486 --> 00:01:46,687
I never would have picked up
the call.
34
00:01:46,786 --> 00:01:47,819
I know.
35
00:01:47,919 --> 00:01:48,885
I like watching you work.
I'm kidding.
36
00:01:48,985 --> 00:01:50,086
Especially in a suit.
37
00:01:50,186 --> 00:01:51,753
But it's just
the apps were so small,
38
00:01:51,853 --> 00:01:54,519
and obviously
I can't eat now, so...
39
00:01:54,687 --> 00:01:58,119
Just one more X-ray.
40
00:01:58,219 --> 00:02:00,219
That is your third chest screen.
41
00:02:00,319 --> 00:02:02,152
How many times are you
gonna zap this guy?
42
00:02:02,252 --> 00:02:04,219
I just don't want to rush this.
43
00:02:04,319 --> 00:02:06,052
Why not? I said I couldn't eat.
44
00:02:06,152 --> 00:02:07,719
I didn't say I couldn't dance.
45
00:02:07,819 --> 00:02:09,553
Well, here's the thing, hon.
We have a shooting victim here
46
00:02:09,688 --> 00:02:12,419
with no exit wound,
but you know what we don't have?
47
00:02:15,687 --> 00:02:17,887
There's no bullet.
There's no bullet.
48
00:02:25,319 --> 00:02:27,352
Yes! Yes.
49
00:02:29,086 --> 00:02:30,252
Finally.
50
00:02:30,352 --> 00:02:32,186
Hey, ma'am, could
you please keep it down?
51
00:02:32,286 --> 00:02:33,519
Some of us are trying
to work here.
52
00:02:33,687 --> 00:02:35,586
Joshua, what are you doing
here so damn early?
53
00:02:35,687 --> 00:02:38,819
Just trying to stay out of trouble.
Yeah.
54
00:02:38,919 --> 00:02:42,387
Oh, redecorating? Looks
like a Faraday cage in here.
55
00:02:42,487 --> 00:02:44,152
We're air-gapping
the entire lab.
56
00:02:44,252 --> 00:02:45,686
One cyberattack is
enough for me.
57
00:02:45,786 --> 00:02:49,519
If somebody can encrypt malware
on synthetic DNA,
58
00:02:49,687 --> 00:02:51,585
they got other tricks
up their sleeve.
59
00:02:52,753 --> 00:02:53,753
No services.
60
00:02:53,852 --> 00:02:54,787
Kind of limiting.
61
00:02:54,887 --> 00:02:56,385
We've still got
AFIS, CODIS,
62
00:02:56,485 --> 00:02:59,187
and LVPD databases
still hardwired,
63
00:02:59,287 --> 00:03:00,720
but that is it.
64
00:03:00,820 --> 00:03:02,686
No more digital contact
with the outside world
65
00:03:02,786 --> 00:03:04,151
until we know
what we're up against.
66
00:03:04,251 --> 00:03:05,452
But you know what?
67
00:03:05,552 --> 00:03:09,419
I am getting closer.
68
00:03:11,386 --> 00:03:14,820
That synthetic DNA sample you
found at Valerie's apartment.
69
00:03:14,920 --> 00:03:16,486
You're trying to
reverse engineer it?
70
00:03:17,486 --> 00:03:19,186
Not just trying to. I did it.
71
00:03:19,286 --> 00:03:20,319
Excuse me, son.
72
00:03:22,119 --> 00:03:25,086
So, if you want to script
your own strand of DNA,
73
00:03:25,186 --> 00:03:28,687
all you got to do is convert
your code to As and Ts
74
00:03:28,787 --> 00:03:30,286
and Cs and Gs, and then
75
00:03:30,386 --> 00:03:32,753
let the RNA/DNA synthesizer
76
00:03:32,853 --> 00:03:35,551
bake your message
right into a double helix.
77
00:03:35,686 --> 00:03:37,419
Just takes the right brew.
78
00:03:37,519 --> 00:03:38,687
Look out, everybody.
79
00:03:38,787 --> 00:03:40,586
She's doing the Ocho shuffle.
80
00:03:40,687 --> 00:03:43,053
What?
Your little, uh...
81
00:03:43,153 --> 00:03:44,519
Your little victory dance
there.
82
00:03:44,687 --> 00:03:46,219
It looks like Ocho's
start-up sequence.
83
00:03:46,319 --> 00:03:47,686
I thought you were...
I'm sorry, I...
84
00:03:47,786 --> 00:03:49,854
I wasn't making fun...
No.
85
00:03:49,953 --> 00:03:51,253
It looked...
86
00:03:52,019 --> 00:03:54,451
You may be more
right than you know.
87
00:03:55,452 --> 00:03:57,120
Every single time
Ocho starts up,
88
00:03:57,220 --> 00:03:58,586
he does this.
89
00:03:58,687 --> 00:03:59,920
I was doing this all night.
90
00:04:00,020 --> 00:04:02,686
It's like he was built
to create synthetic DNA.
91
00:04:02,786 --> 00:04:04,419
Just like the sample
that was left for us
92
00:04:04,519 --> 00:04:06,420
at Valerie Hammond's
apartment.
93
00:04:06,519 --> 00:04:08,353
So... what are we saying?
94
00:04:08,453 --> 00:04:11,419
The malware that was used
to destroy all those files,
95
00:04:11,518 --> 00:04:13,687
Ocho's brother or sister
cooked that up?
96
00:04:13,787 --> 00:04:15,219
It can't be a coincidence.
97
00:04:15,319 --> 00:04:16,320
Everything that has happened
98
00:04:16,420 --> 00:04:17,587
since we started investigating
99
00:04:17,687 --> 00:04:19,986
the murder at
Mojave Kinematic Designs
100
00:04:20,086 --> 00:04:21,420
is connected somehow.
101
00:04:21,519 --> 00:04:22,953
Robert saw Cliff
102
00:04:23,053 --> 00:04:24,720
doing something
he wasn't supposed to do.
103
00:04:24,820 --> 00:04:26,587
So Cliff got rid of him.
104
00:04:26,687 --> 00:04:28,587
And as soon
as we figured it out,
105
00:04:28,687 --> 00:04:30,820
Cliff's electric car drove
right into a tree.
106
00:04:30,920 --> 00:04:32,920
And his airbags just happened
to malfunction.
107
00:04:33,020 --> 00:04:34,987
And Cliff's got a picture
of Valerie Hammond
108
00:04:35,087 --> 00:04:36,752
at the crime scene
on his camera.
109
00:04:36,852 --> 00:04:38,586
And right as she's about to
explain what really happened...
110
00:04:38,687 --> 00:04:40,252
She gets abducted.
111
00:04:40,352 --> 00:04:41,920
FBI says that case is ice-cold.
112
00:04:42,020 --> 00:04:43,352
We know the perps
were slick.
113
00:04:43,452 --> 00:04:44,886
And tech savvy enough
to encode
114
00:04:44,986 --> 00:04:47,721
Trojan horse software
into a blood sample.
115
00:04:47,820 --> 00:04:49,820
Every single file
that got deleted
116
00:04:49,920 --> 00:04:54,219
was related to our investigation
of the robot factory.
117
00:04:54,319 --> 00:04:56,552
Truman Thomas's
robot factory.
118
00:04:56,687 --> 00:04:58,320
Yup.
119
00:04:58,420 --> 00:05:01,819
Either this man is behind
this whole mess...
120
00:05:01,919 --> 00:05:03,587
Or he got the ball rolling
121
00:05:03,687 --> 00:05:07,053
and passed it on
to something else.
122
00:05:44,753 --> 00:05:45,920
What do you mean
you can't find the bullet, Jack?
123
00:05:46,020 --> 00:05:47,953
You make it sound
like a personal failing.
124
00:05:48,053 --> 00:05:51,519
There's no bullet to find.
You can't fool an X-ray.
125
00:05:51,686 --> 00:05:53,853
Look, by all rights,
it should be here,
126
00:05:53,953 --> 00:05:57,386
in the transverse colon.
It's just... not.
127
00:05:57,486 --> 00:05:58,887
Hmm. The edge is
a bit of a mess.
128
00:05:58,987 --> 00:06:01,453
All of that from, what,
a nine-millimeter?
129
00:06:01,553 --> 00:06:03,120
Why is it so...
Ragged?
130
00:06:03,220 --> 00:06:05,952
Not sure if it was from the
first responder or the victim,
131
00:06:06,052 --> 00:06:08,019
but somebody applied a little
too much pressure to the wound.
132
00:06:08,119 --> 00:06:09,987
Yeah, and slathered it with Betadine.
Mm-hmm.
133
00:06:10,087 --> 00:06:12,152
Yeah, the EMTs
definitely went a little nuts
134
00:06:12,252 --> 00:06:13,587
with the disinfectant,
135
00:06:13,688 --> 00:06:15,887
which isn't great for prints
or gunshot residue.
136
00:06:15,987 --> 00:06:17,519
So it looks like
the bullet isn't the only thing
137
00:06:17,687 --> 00:06:18,887
we're gonna have
to do without.
138
00:06:18,987 --> 00:06:20,320
Grissom once told me
about a murder he solved
139
00:06:20,420 --> 00:06:21,688
involving a meat bullet.
140
00:06:22,519 --> 00:06:26,087
A bullet made of meat.
Meat bullet.
141
00:06:27,153 --> 00:06:29,519
Well, there's
no ground beef here,
142
00:06:29,687 --> 00:06:31,319
but I did find
143
00:06:31,419 --> 00:06:33,019
this gelatinous substance.
144
00:06:33,119 --> 00:06:34,787
GCMS says tapioca starch
and brown sugar.
145
00:06:34,887 --> 00:06:37,452
So, looks like
Mr. Doe liked his boba tea.
146
00:06:37,552 --> 00:06:38,821
I guess I'm done with boba.
147
00:06:38,921 --> 00:06:40,552
Don't tell your partner.
He loves that stuff.
148
00:06:40,687 --> 00:06:43,486
Yeah, I'm not actually sure
where Chris is at the moment.
149
00:06:45,353 --> 00:06:48,587
So... no bullet, no ID,
150
00:06:48,687 --> 00:06:51,153
no idea
where this man was shot.
151
00:06:51,253 --> 00:06:53,520
It's that last bit
that bothers me the most.
152
00:06:53,687 --> 00:06:55,420
We can't exactly be
crime scene investigators
153
00:06:55,520 --> 00:06:56,753
without a crime scene.
154
00:06:56,853 --> 00:06:58,452
Well, on the plus side,
we have glass.
155
00:06:58,552 --> 00:07:02,419
Uh, there's at least
two types ground into his palm.
156
00:07:02,519 --> 00:07:03,854
But he collapsed in the street.
157
00:07:03,954 --> 00:07:05,320
I kind of figured
that's where he picked it up.
158
00:07:05,420 --> 00:07:07,019
I'm not so sure.
159
00:07:08,053 --> 00:07:10,553
This is soda lime-
standard glass,
160
00:07:10,687 --> 00:07:11,953
bottles, windows.
161
00:07:12,053 --> 00:07:15,052
This blue glass is much denser.
162
00:07:19,452 --> 00:07:20,420
It's got lead in it.
163
00:07:22,020 --> 00:07:23,486
They stopped putting lead
in glass when they stopped
164
00:07:23,586 --> 00:07:25,820
prescribing cigarettes
to soothe nerves.
165
00:07:25,920 --> 00:07:28,888
For this to be
embedded in his skin
166
00:07:28,988 --> 00:07:29,953
is strange.
167
00:07:30,053 --> 00:07:31,587
Strange is good.
168
00:07:31,687 --> 00:07:33,219
Strange is our friend.
169
00:07:33,319 --> 00:07:35,188
Oh. First responders...
170
00:07:35,288 --> 00:07:37,753
pronounced John Doe
dead at the scene here.
171
00:07:37,853 --> 00:07:39,320
Look what's right
down the block.
172
00:07:39,419 --> 00:07:40,953
Sands of Time Antiques.
173
00:07:41,053 --> 00:07:43,453
Sounds like just the spot
you'd find vintage glass.
174
00:07:43,553 --> 00:07:45,120
That's where
I'm putting my chips.
175
00:07:45,220 --> 00:07:48,053
Anyone want to
bet against me?
176
00:08:00,154 --> 00:08:02,587
Oh. There he is.
177
00:08:02,687 --> 00:08:05,286
Neil. Guess that's his name.
178
00:08:06,220 --> 00:08:09,453
Look how happy he is with
that extremely beautiful man.
179
00:08:09,552 --> 00:08:11,386
Bruce Campbell? Yeah.
180
00:08:11,486 --> 00:08:12,553
I'd be smiling, too, dude.
181
00:08:12,688 --> 00:08:14,552
Uh, I am smiling.
182
00:08:14,687 --> 00:08:15,920
Look.
183
00:08:17,419 --> 00:08:19,221
Get shots of all of this, Pen.
184
00:08:19,320 --> 00:08:22,386
Welp. This is clearly
the scene of the crime.
185
00:08:22,486 --> 00:08:24,087
Yeah, I'll call it in.
186
00:08:27,587 --> 00:08:29,586
Look at this place.
It's great.
187
00:08:29,687 --> 00:08:30,687
I was born in the wrong era.
188
00:08:30,787 --> 00:08:32,520
Uh, no, Penny.
189
00:08:32,688 --> 00:08:35,187
Now is your time.
This is your moment.
190
00:08:35,986 --> 00:08:37,320
You delivered
the crime scene.
191
00:08:37,420 --> 00:08:39,003
You get to run point.
192
00:08:39,103 --> 00:08:40,688
I'll backstop you
193
00:08:40,787 --> 00:08:42,920
and handle the sign-offs, but...
194
00:08:43,020 --> 00:08:45,053
if you're gonna level up,
you need practice.
195
00:08:45,153 --> 00:08:47,687
Wow. I mean, yes.
196
00:08:47,787 --> 00:08:49,754
I mean, thank you, thank you,
197
00:08:49,854 --> 00:08:51,954
but, uh, I-I don't know
how to thank you, but...
198
00:08:52,053 --> 00:08:54,753
Well, by solving this murder and
making me look good, obviously.
199
00:08:54,852 --> 00:08:56,754
Mm-hmm.
I'd start with the register.
200
00:08:56,854 --> 00:09:00,420
Just, someone tried to
claw their way into it
201
00:09:00,520 --> 00:09:02,120
with maybe, what,
a screwdriver?
202
00:09:02,220 --> 00:09:03,720
Didn't work.
Okay, take me through it.
203
00:09:03,820 --> 00:09:05,087
From the top.
204
00:09:09,453 --> 00:09:10,721
It looks like
a failed smash-and-grab.
205
00:09:10,821 --> 00:09:12,887
The killer waits until closing,
206
00:09:12,987 --> 00:09:15,288
shoots Neil
through the window...
207
00:09:15,953 --> 00:09:17,553
...tries to get
into the register.
208
00:09:17,688 --> 00:09:19,053
It doesn't work,
he gets spooked.
209
00:09:19,153 --> 00:09:20,519
Neil waits until he's gone,
210
00:09:20,687 --> 00:09:22,588
then stumbles out
to look for help.
211
00:09:22,688 --> 00:09:26,020
Would that explain all the back spatter?
Mm...
212
00:09:26,119 --> 00:09:29,920
High-velocity misting is
about what you'd expect, but...
213
00:09:30,020 --> 00:09:31,821
Yeah, you're right.
There's a lot of blood.
214
00:09:31,921 --> 00:09:34,753
And you don't normally
see viscera from back spatter.
215
00:09:34,853 --> 00:09:37,319
Teeny bits of flesh
like that?
216
00:09:37,419 --> 00:09:39,688
Well, we are in
an antique store.
217
00:09:39,788 --> 00:09:42,320
Maybe they used an antique gun.
Yeah, maybe.
218
00:09:42,420 --> 00:09:43,353
Call Chris,
219
00:09:43,452 --> 00:09:45,152
'cause you'll need help
220
00:09:45,252 --> 00:09:47,520
testing and swabbing
all of this stuff.
221
00:09:47,688 --> 00:09:48,754
You never know.
222
00:09:48,854 --> 00:09:50,253
Some of it might be
from the killer.
223
00:09:50,353 --> 00:09:51,787
This is your scene.
224
00:09:51,887 --> 00:09:53,287
Wait, where are you going?
225
00:09:53,387 --> 00:09:55,587
To see if Chavez found out
why nobody called it in.
226
00:09:55,688 --> 00:09:56,788
Okay.
227
00:09:56,888 --> 00:09:58,487
Okay?
Yeah.
228
00:09:58,587 --> 00:09:59,753
Cool.
Mm-hmm.
229
00:09:59,853 --> 00:10:01,520
That's good.
230
00:10:03,486 --> 00:10:05,121
Sorry, Neil.
231
00:10:06,420 --> 00:10:09,520
It's my fault.
Shawna, no. Don't say that.
232
00:10:09,620 --> 00:10:11,620
No, I was supposed to work
last night.
233
00:10:11,721 --> 00:10:13,954
Dad covered my shift, and he
was gonna open in the morning
234
00:10:14,054 --> 00:10:15,888
so I could go to Lisa's
dumb birthday thing.
235
00:10:15,987 --> 00:10:17,453
Nobody even knew.
236
00:10:18,254 --> 00:10:21,087
He... he was out
in the street?
237
00:10:21,187 --> 00:10:22,387
God.
238
00:10:22,486 --> 00:10:23,688
Why?
It looks like
239
00:10:23,788 --> 00:10:25,587
the shooter tried
to get into the register,
240
00:10:25,688 --> 00:10:28,787
but evidence suggests that
they didn't try that hard.
241
00:10:28,887 --> 00:10:30,921
I have to ask.
242
00:10:31,020 --> 00:10:32,520
Can you think of anyone
who might have wanted
243
00:10:32,620 --> 00:10:33,519
to hurt your father?
244
00:10:33,619 --> 00:10:34,953
No way. Neil?
245
00:10:35,052 --> 00:10:37,121
He was, he was like the mayor
around here.
246
00:10:37,221 --> 00:10:39,420
Everyone loved him.
I loved him.
247
00:10:39,520 --> 00:10:42,353
Oh, he loved you, too, babe.
248
00:10:42,453 --> 00:10:44,721
We used
to joke that
249
00:10:44,820 --> 00:10:47,387
people came to see my dad,
not the antiques.
250
00:10:49,820 --> 00:10:52,352
Hi. I'm sorry
to interrupt,
251
00:10:52,452 --> 00:10:54,220
but, um,
this is
252
00:10:54,320 --> 00:10:56,587
a security camera,
isn't it?
253
00:10:56,688 --> 00:10:57,688
Yeah.
254
00:10:57,788 --> 00:10:58,720
We didn't see any in
the ceiling,
255
00:10:58,820 --> 00:10:59,788
so we just
assumed...
256
00:10:59,887 --> 00:11:01,453
Your dad had
a security camera?
257
00:11:02,420 --> 00:11:04,887
You know, we can handle this.
258
00:11:04,987 --> 00:11:06,319
Yeah, babe, I-I don't
think you have to...
259
00:11:06,419 --> 00:11:07,588
No, I...
260
00:11:07,688 --> 00:11:08,720
Maybe it was one of
the regulars, or...
261
00:11:08,820 --> 00:11:09,821
I don't know,
262
00:11:09,920 --> 00:11:11,054
I just,
I want to help.
263
00:11:16,553 --> 00:11:17,787
Wait, what?
264
00:11:18,687 --> 00:11:19,921
You're kidding me.
265
00:11:20,021 --> 00:11:21,387
I don't understand.
What happened?
266
00:11:25,987 --> 00:11:28,388
That's it?
That-That's all there is?
267
00:11:28,488 --> 00:11:30,420
Hey, this isn't the dead end
that you think it-it is.
268
00:11:30,520 --> 00:11:32,220
If we can figure out
how they disabled it,
269
00:11:32,320 --> 00:11:34,253
then that might
give us something.
270
00:11:34,353 --> 00:11:35,803
It already did.
271
00:11:35,903 --> 00:11:37,354
Look right here.
272
00:11:37,453 --> 00:11:41,453
They didn't leave
empty-handed. See?
273
00:11:43,753 --> 00:11:45,221
No guitars.
274
00:11:45,321 --> 00:11:46,453
I think they might
have taken some of
275
00:11:46,553 --> 00:11:47,620
the Elvis memorabilia, too.
276
00:11:47,720 --> 00:11:48,787
Okay, you get me a list,
277
00:11:48,887 --> 00:11:50,152
I'll call local pawnshops,
278
00:11:50,252 --> 00:11:52,121
have them keep an eye out.
279
00:11:52,221 --> 00:11:53,988
Please, you have to find
the person who did this.
280
00:11:58,587 --> 00:12:00,220
Hey.
281
00:12:00,320 --> 00:12:01,954
I thought we all agreed
you were going to
282
00:12:02,054 --> 00:12:03,553
stop torturing
suspects.
283
00:12:05,320 --> 00:12:07,787
Uh, just a,
just a robot biopsy.
284
00:12:07,887 --> 00:12:10,689
Mm-hmm. Would've been nice if
they'd made his hard drive
285
00:12:10,789 --> 00:12:12,088
a little more accessible.
Okay.
286
00:12:12,188 --> 00:12:13,520
You guys get all that?
287
00:12:13,688 --> 00:12:15,720
Thank you, Barry.
288
00:12:15,820 --> 00:12:17,520
I owe you. A few.
289
00:12:17,688 --> 00:12:18,988
What you got?
290
00:12:19,088 --> 00:12:21,687
So, I called my favorite
computer dude at Quantico.
291
00:12:21,787 --> 00:12:22,804
He was walking us through
292
00:12:22,904 --> 00:12:23,920
Ocho's programming.
And?
293
00:12:24,020 --> 00:12:25,553
Oh, we should be
solving cybercrimes.
294
00:12:25,688 --> 00:12:26,921
Did you know that programmers
295
00:12:27,021 --> 00:12:28,187
leave little notes
to themselves everywhere?
296
00:12:28,287 --> 00:12:30,688
Half the time they, like,
sign their work.
297
00:12:30,788 --> 00:12:32,087
The code that runs
298
00:12:32,187 --> 00:12:34,353
Ocho's start-up sequence,
299
00:12:34,453 --> 00:12:35,254
the DNA shuffle,
300
00:12:35,354 --> 00:12:36,888
it has two letters that
301
00:12:36,988 --> 00:12:39,053
you're gonna recognize
all over the place.
302
00:12:39,988 --> 00:12:41,688
T.T. Truman Thomas.
303
00:12:41,788 --> 00:12:43,088
Yeah. I got to be honest,
304
00:12:43,188 --> 00:12:44,587
I didn't think he had it in him.
305
00:12:44,688 --> 00:12:46,487
Barry says the code is genius.
306
00:12:46,586 --> 00:12:47,788
I really
doubted Truman is
307
00:12:47,888 --> 00:12:49,187
as smart as
he thinks he is.
308
00:12:49,287 --> 00:12:51,587
Well, maybe he is,
maybe he's not,
309
00:12:51,688 --> 00:12:53,053
but I'd like to ask him
310
00:12:53,153 --> 00:12:54,689
a few questions about
our friend here.
311
00:12:54,789 --> 00:12:55,988
That's a kind offer.
312
00:12:56,088 --> 00:12:57,753
Actually, Catherine
and I are gonna
313
00:12:57,853 --> 00:12:59,187
take it
from here.
314
00:12:59,287 --> 00:13:01,587
You know what? Penny's
on her first homicide.
315
00:13:01,688 --> 00:13:02,788
Why don't you lend her a hand?
316
00:13:02,888 --> 00:13:03,821
That'd be a help.
317
00:13:03,920 --> 00:13:06,921
Yeah, of course.
318
00:13:14,921 --> 00:13:16,321
Whoa.
319
00:13:16,420 --> 00:13:17,721
Don't freak out.
320
00:13:17,821 --> 00:13:20,253
Whoa, this clutter
is not sparking joy.
321
00:13:20,353 --> 00:13:22,153
I know Chavez put out
a BOLO, but wow.
322
00:13:22,253 --> 00:13:24,754
Yeah, the pawn community
really showed up.
323
00:13:24,854 --> 00:13:25,989
I heard you needed help
324
00:13:26,089 --> 00:13:27,154
pulling prints from
a couple of things.
325
00:13:27,254 --> 00:13:28,688
By "couple," did you
mean everything?
326
00:13:28,788 --> 00:13:30,953
Okay. I'm in it
to win it.
327
00:13:52,154 --> 00:13:54,320
Penny. Status.
328
00:13:54,420 --> 00:13:57,188
Elvis fans are a surprisingly
law-abiding bunch.
329
00:13:57,288 --> 00:13:58,388
While I can't tell you
for sure
330
00:13:58,488 --> 00:14:00,287
which items came
from Sands of Time,
331
00:14:00,387 --> 00:14:02,187
I can tell you,
no matches in AFIS.
332
00:14:02,287 --> 00:14:03,388
But Penny is running
sweat she found
333
00:14:03,488 --> 00:14:05,154
on the register
through the DSR-PLUS,
334
00:14:05,253 --> 00:14:06,988
and I found this oily substance
335
00:14:07,088 --> 00:14:08,353
on some of
the gak
336
00:14:08,453 --> 00:14:09,789
that deserves
a look in the Q-TOF.
337
00:14:09,889 --> 00:14:11,454
What a chore.
338
00:14:11,553 --> 00:14:13,688
You do know you have
an actual partner
339
00:14:13,788 --> 00:14:14,821
to help with
this, right?
340
00:14:14,921 --> 00:14:16,321
Where is Chris?
341
00:14:17,954 --> 00:14:19,087
Really, Beau?
342
00:14:19,187 --> 00:14:20,720
Suddenly, you aren't
in the mood to talk?
343
00:14:20,820 --> 00:14:22,221
Hurtful.
344
00:14:22,321 --> 00:14:24,488
Chris and I might be using
our personal days to,
345
00:14:24,588 --> 00:14:25,688
um, miss each other.
346
00:14:25,788 --> 00:14:27,420
Sorry. What?
Oh, hey, we have something.
347
00:14:27,520 --> 00:14:29,220
Cannabis. In the perp's sweat.
348
00:14:29,320 --> 00:14:30,688
That really narrows
things down.
349
00:14:30,788 --> 00:14:31,721
Well, how about
350
00:14:31,821 --> 00:14:33,420
sodium chloride, tartrazine,
351
00:14:33,520 --> 00:14:37,420
naphthalenesulfonic acid,
ethyl decadienoate.
352
00:14:37,520 --> 00:14:40,221
This guy's fingers are covered
in movie theater popcorn butter.
353
00:14:40,321 --> 00:14:42,021
How could you
possibly know that?
354
00:14:42,121 --> 00:14:43,188
Oh, like you've
never tried to
355
00:14:43,288 --> 00:14:44,487
chemically recreate
the golden magic
356
00:14:44,587 --> 00:14:46,553
that can only
be found in a theater.
357
00:14:46,688 --> 00:14:48,454
Oh.
358
00:14:48,554 --> 00:14:49,754
Oh, my God.
359
00:14:49,854 --> 00:14:51,587
We know who it is.
360
00:14:54,487 --> 00:14:55,721
Huh.
361
00:14:57,954 --> 00:14:59,354
Yeah.
362
00:14:59,454 --> 00:15:01,237
Yeah, that's familiar
stuff from Neil's shop.
363
00:15:01,337 --> 00:15:03,120
You know, when they
called me down here to
364
00:15:03,220 --> 00:15:04,587
come take a look
at this stuff, I thought
365
00:15:04,688 --> 00:15:06,754
this kind of feels like
an interrogation room.
366
00:15:06,854 --> 00:15:07,921
It's because it is, Jim.
367
00:15:08,688 --> 00:15:10,553
We know you stole these things
from your father-in-law's store.
368
00:15:10,687 --> 00:15:12,288
What makes you
think that I...
369
00:15:12,388 --> 00:15:14,022
Petty theft,
grand theft,
370
00:15:14,122 --> 00:15:15,387
receiving stolen goods.
371
00:15:15,487 --> 00:15:17,253
You were a real rascal
when you were young, huh?
372
00:15:17,353 --> 00:15:18,855
Should we add
murder to the list?
373
00:15:18,954 --> 00:15:20,088
What? No. That's ridiculous.
374
00:15:20,188 --> 00:15:22,321
Your trial
is gonna be ridiculous
375
00:15:22,421 --> 00:15:24,722
because we found movie theater
popcorn butter
376
00:15:24,822 --> 00:15:26,688
all over everything.
377
00:15:27,754 --> 00:15:29,588
Look at your vest, dude.
378
00:15:29,688 --> 00:15:31,821
You know, I can't
imagine the theater
379
00:15:31,921 --> 00:15:33,721
pays all that much.
380
00:15:33,821 --> 00:15:34,988
Was it just greed...
381
00:15:35,088 --> 00:15:36,520
Look, I didn't kill Neil.
382
00:15:37,488 --> 00:15:39,588
Come on. Hands on the table.
383
00:15:40,421 --> 00:15:43,955
We're gonna test you
for gunshot residue.
384
00:15:44,054 --> 00:15:45,188
Okay, fine.
385
00:15:45,288 --> 00:15:46,689
Not a big
soap fan, are we?
386
00:15:46,788 --> 00:15:47,755
You don't understand.
387
00:15:47,855 --> 00:15:49,121
When I got there,
388
00:15:49,221 --> 00:15:51,288
I saw the window
was already broken.
389
00:15:51,388 --> 00:15:53,087
And suddenly he's stumbling out
390
00:15:53,187 --> 00:15:54,754
and he was hurt.
Okay? I could see that.
391
00:15:54,854 --> 00:15:56,971
I know I should've helped him.
I-I... I know that,
392
00:15:57,071 --> 00:15:59,188
but instead I just flipped
a few old guitars
393
00:15:59,287 --> 00:16:01,053
and some junk. That's all I did.
394
00:16:01,153 --> 00:16:02,789
All you did was
395
00:16:02,889 --> 00:16:04,921
kill him for
a few bucks.
396
00:16:05,021 --> 00:16:06,088
Penny.
397
00:16:06,188 --> 00:16:07,287
And now you're
gonna go down
398
00:16:07,387 --> 00:16:08,889
for murder, Jim.
Pen?
399
00:16:08,989 --> 00:16:10,488
Murder.
Penny.
400
00:16:10,587 --> 00:16:12,488
Isn't it supposed to be red?
401
00:16:13,387 --> 00:16:15,022
There's
no GSR?
402
00:16:15,122 --> 00:16:17,453
I told you, I didn't shoot Neil.
403
00:16:18,520 --> 00:16:20,588
I-I have no idea who did.
404
00:16:25,221 --> 00:16:28,689
You! Yeah,
you, Rajan.
405
00:16:29,689 --> 00:16:30,854
So, uh,
406
00:16:30,954 --> 00:16:32,954
no gunshot residue
on Jim Vikner, huh?
407
00:16:33,055 --> 00:16:34,254
Mass Spec confirmed.
408
00:16:34,353 --> 00:16:35,954
Jim's being booked
for grand larceny.
409
00:16:36,054 --> 00:16:37,321
This is
a strange case.
410
00:16:37,421 --> 00:16:39,121
It's a wobbly one for Penny
on her first go.
411
00:16:39,221 --> 00:16:40,854
Good, she needs it.
412
00:16:40,954 --> 00:16:42,188
Front row students always think
413
00:16:42,288 --> 00:16:43,821
everything's gonna come easy.
414
00:16:45,989 --> 00:16:47,722
Hey, boss.
415
00:16:47,822 --> 00:16:49,520
What's up?
416
00:16:50,820 --> 00:16:52,354
Hmm?
417
00:16:52,454 --> 00:16:54,189
I think you may
have been right.
418
00:16:54,289 --> 00:16:55,521
About my partner plan.
419
00:16:55,688 --> 00:16:56,954
You've always said
the most important
420
00:16:57,054 --> 00:16:58,221
chemistry in the lab
is between people.
421
00:16:58,321 --> 00:17:00,589
I got it wrong.
422
00:17:00,688 --> 00:17:02,755
Catherine and Beau
have been bickering
423
00:17:02,855 --> 00:17:04,889
like an old married couple
right out of the gate.
424
00:17:04,989 --> 00:17:08,553
Folsom and I... have eyes on us,
425
00:17:08,688 --> 00:17:11,122
and now Chris and Penny
are avoiding each other.
426
00:17:11,222 --> 00:17:13,022
If you're a fan of
I-told-you-so's...
427
00:17:13,122 --> 00:17:14,388
I'm not.
428
00:17:15,488 --> 00:17:16,888
And you'd be
a fool to quit now.
429
00:17:17,889 --> 00:17:19,222
Sorry.
430
00:17:19,322 --> 00:17:20,588
How do you mean?
431
00:17:20,688 --> 00:17:23,071
Our case closure rate
has increased 17%
432
00:17:23,171 --> 00:17:25,554
since you've became
day shift supervisor.
433
00:17:25,688 --> 00:17:28,089
You asked me to
trust you, I did,
434
00:17:28,188 --> 00:17:29,588
and I'm glad I did.
435
00:17:29,689 --> 00:17:31,121
Max...
436
00:17:31,221 --> 00:17:33,021
Your plan saved you
from becoming
437
00:17:33,121 --> 00:17:34,288
lunch in
that basement,
438
00:17:34,388 --> 00:17:35,521
and Catherine and Beau
are buddies now.
439
00:17:35,689 --> 00:17:38,189
Change is hard,
not bad.
440
00:17:38,288 --> 00:17:40,854
I'm starting to feel unpopular.
441
00:17:42,121 --> 00:17:44,455
Let me tell
you something.
442
00:17:45,221 --> 00:17:47,854
So, the best part
about being a boss-
443
00:17:47,954 --> 00:17:49,155
you don't have to care
444
00:17:49,255 --> 00:17:51,554
what everybody thinks
all the time.
445
00:17:51,689 --> 00:17:53,988
Except me.
446
00:17:54,088 --> 00:17:55,122
Don't take
that pie
447
00:17:55,222 --> 00:17:56,789
out of the oven
too soon.
448
00:18:02,789 --> 00:18:04,321
I've tried everyone
on our list.
449
00:18:04,421 --> 00:18:06,954
Except Jim,
for obvious reasons...
450
00:18:07,054 --> 00:18:08,488
Shawna, look,
I-I promise.
451
00:18:08,588 --> 00:18:10,154
We're gonna make
sure your dad
452
00:18:10,254 --> 00:18:11,521
gets a proper
send-off, all right?
453
00:18:11,689 --> 00:18:13,689
I-I'll give the eulogy
myself if I have to.
454
00:18:13,789 --> 00:18:15,021
Thank you.
Oh.
455
00:18:15,121 --> 00:18:16,188
Hi, Ms. Dellino.
456
00:18:16,288 --> 00:18:18,821
This is my godfather Lou.
457
00:18:18,921 --> 00:18:20,122
Hi.
We're working
458
00:18:20,222 --> 00:18:21,288
on the arrangements.
459
00:18:21,388 --> 00:18:22,954
I just need my checkbook,
if I can?
460
00:18:23,054 --> 00:18:24,688
Of course.
461
00:18:24,788 --> 00:18:26,189
Uh, Mike, can you
take her back?
462
00:18:26,289 --> 00:18:28,822
Thanks.
Right this way.
463
00:18:31,754 --> 00:18:32,989
You know, I don't mean to pry,
464
00:18:33,089 --> 00:18:36,121
but I'm a little
surprised to hear
465
00:18:36,221 --> 00:18:37,154
you're having
trouble finding
466
00:18:37,254 --> 00:18:38,288
speakers for
Neil's funeral.
467
00:18:38,388 --> 00:18:40,188
I thought he was pretty popular.
468
00:18:40,288 --> 00:18:41,755
Well, you
know, Neil,
469
00:18:41,855 --> 00:18:43,854
Neil always had
a lot of fans,
470
00:18:43,954 --> 00:18:45,355
just not many friends.
471
00:18:45,455 --> 00:18:47,221
Life on the road
472
00:18:47,321 --> 00:18:49,770
and late nights in the studio,
473
00:18:49,870 --> 00:18:52,321
short tempers are inevitable.
474
00:18:52,421 --> 00:18:54,354
I was his partner,
I was used to it.
475
00:18:54,454 --> 00:18:56,688
Others, not so much.
476
00:18:57,689 --> 00:18:59,789
I actually know the feeling.
477
00:19:00,921 --> 00:19:02,387
You were in a band?
478
00:19:02,487 --> 00:19:04,122
Yeah, had a couple songs
chart in the '80s.
479
00:19:04,222 --> 00:19:05,454
Oh.
Um...
480
00:19:07,089 --> 00:19:08,854
Oh, wow. Razor Pit.
Maybe you've heard of us.
481
00:19:08,954 --> 00:19:11,554
Is that ever on
Olivia Rodrigo Radio?
482
00:19:11,689 --> 00:19:13,021
Back then,
483
00:19:13,121 --> 00:19:14,454
Neil and I had a lot more hair
484
00:19:14,554 --> 00:19:17,055
and we were a lot more metal.
485
00:19:17,155 --> 00:19:18,055
What happened?
486
00:19:18,155 --> 00:19:19,988
Uh, Neil wanted a family,
487
00:19:20,088 --> 00:19:23,889
and the spotlight's
never been for me.
488
00:19:23,989 --> 00:19:25,354
And we still
get calls
489
00:19:25,454 --> 00:19:26,889
every now and
then for a gig.
490
00:19:26,989 --> 00:19:30,388
Uh, got an offer last month,
if you can believe it.
491
00:19:30,488 --> 00:19:33,355
But that's in the past.
Got to grow up, right?
492
00:19:33,454 --> 00:19:35,322
Do you miss it?
493
00:19:37,055 --> 00:19:40,288
You got to leave these things
before they leave you.
494
00:19:40,388 --> 00:19:42,388
So I gig as a roadie,
495
00:19:42,488 --> 00:19:44,854
I help out old friends...
496
00:19:44,954 --> 00:19:46,588
Neil didn't have
a lot of those. I mean,
497
00:19:46,688 --> 00:19:48,989
do you think this could be
some kind of old feud or...?
498
00:19:49,089 --> 00:19:51,454
Please.
499
00:19:51,554 --> 00:19:52,921
This is sad enough as it is.
500
00:19:53,021 --> 00:19:53,922
You ready, Lou?
501
00:19:54,022 --> 00:19:55,488
Yeah. Nice chatting.
502
00:19:55,588 --> 00:19:57,254
Yeah.
503
00:20:00,790 --> 00:20:02,488
Hey there, bestie.
Look who showed up.
504
00:20:02,588 --> 00:20:03,821
Like a
bad penny.
505
00:20:03,921 --> 00:20:05,021
Oh, good one.
506
00:20:05,121 --> 00:20:06,289
I can't believe
you didn't tell me
507
00:20:06,389 --> 00:20:07,722
you caught your first homicide.
508
00:20:07,822 --> 00:20:10,121
I had to hear it from
your, uh, "faux-ancé."
509
00:20:10,221 --> 00:20:11,453
Chris.
510
00:20:12,421 --> 00:20:13,789
I'm happy you're here.
511
00:20:13,889 --> 00:20:15,488
Well, I insisted.
512
00:20:15,588 --> 00:20:17,354
But we're
all here now.
513
00:20:17,454 --> 00:20:20,154
As is Locard's
exchange principle.
514
00:20:20,254 --> 00:20:22,989
The killer had to leave
a piece of himself somewhere.
515
00:20:23,089 --> 00:20:24,154
Yep.
516
00:20:24,254 --> 00:20:25,955
Oh. Thank you.
517
00:20:55,454 --> 00:20:57,689
A-2, tie clip.
518
00:20:57,789 --> 00:21:00,254
A-4, cuff links.
519
00:21:00,354 --> 00:21:02,554
A-3, cash register.
520
00:21:02,689 --> 00:21:05,889
B-1, broken glass.
521
00:21:05,989 --> 00:21:09,822
A-3, really cool thimble.
Just put "thimble."
522
00:21:09,921 --> 00:21:11,889
So all the action
was in row A.
523
00:21:11,989 --> 00:21:13,755
Yeah. Neil kept
a pretty tidy shop,
524
00:21:13,855 --> 00:21:16,022
except for the detritus
along that baseboard.
525
00:21:16,122 --> 00:21:17,822
Close to where
he was shot, actually.
526
00:21:17,922 --> 00:21:20,288
You know what's weird?
The cuckoo clocks.
527
00:21:20,388 --> 00:21:23,255
Mm. Grandma Finado
had one of those.
528
00:21:23,355 --> 00:21:25,589
Oh, the nightmares.
529
00:21:25,689 --> 00:21:29,589
Little Dutch boys popping
out of a gnarled tree.
530
00:21:29,690 --> 00:21:31,589
Where were they going?
531
00:21:31,689 --> 00:21:34,055
I don't know, big guy,
but I meant
532
00:21:34,155 --> 00:21:36,989
they weren't working today.
533
00:21:37,089 --> 00:21:38,590
They were on the night
of the murder.
534
00:21:38,690 --> 00:21:42,122
That's neat, but I could use
an actual break here.
535
00:21:42,222 --> 00:21:44,855
So can you grab an image
of the shooter or not?
536
00:21:44,955 --> 00:21:46,956
Sorry, no lay-up
on your first murder.
537
00:21:47,056 --> 00:21:48,522
There's no salvaging this.
538
00:21:48,690 --> 00:21:51,155
The, uh,
coaxial cable's fried.
539
00:21:51,254 --> 00:21:52,521
Spooky. The killer managed
540
00:21:52,689 --> 00:21:53,522
to short-circuit the cameras
541
00:21:53,690 --> 00:21:54,690
before he came inside.
542
00:21:54,790 --> 00:21:57,355
Got no print, no image.
543
00:21:57,455 --> 00:21:58,922
Looking for the Invisible Man.
544
00:22:03,988 --> 00:22:07,689
So, the whole "I'm cutting
back on caffeine" thing...
545
00:22:07,789 --> 00:22:09,955
Mind your bidness, Willows.
546
00:22:10,054 --> 00:22:12,090
Just don't pull
this guy's arm off
547
00:22:12,190 --> 00:22:13,322
and beat him to death, okay?
548
00:22:13,422 --> 00:22:15,822
Turnabout's fair play, right?
549
00:22:17,822 --> 00:22:19,055
Ladies.
550
00:22:19,990 --> 00:22:22,489
Heard you had some questions
about robotics.
551
00:22:22,588 --> 00:22:23,755
I'm here to help.
552
00:22:23,855 --> 00:22:27,022
Yes, I am sure that's why
Sabrina here
553
00:22:27,122 --> 00:22:29,789
arranged for your lawyer
to join us?
554
00:22:29,889 --> 00:22:31,689
Howard Rossman.
You have questions?
555
00:22:31,789 --> 00:22:33,722
Many.
And maybe you can start
556
00:22:33,822 --> 00:22:36,690
by telling us why
you'd program a robot
557
00:22:36,790 --> 00:22:38,589
to mirror a lab tech.
558
00:22:38,690 --> 00:22:40,055
Is that what it looks
like to you?
559
00:22:40,154 --> 00:22:42,554
So, what it looks like
to me, Mr. Thomas,
560
00:22:42,689 --> 00:22:46,421
is a robot creating
synthetic DNA.
561
00:22:46,521 --> 00:22:48,755
That's a heavy lift, right?
Even for you.
562
00:22:48,855 --> 00:22:50,755
So why go to all that trouble?
563
00:22:50,855 --> 00:22:52,989
I have to wonder how
you have time for it all.
564
00:22:53,089 --> 00:22:54,454
We know that you've
got your hands
565
00:22:54,554 --> 00:22:55,590
in several business ventures.
566
00:22:55,690 --> 00:22:57,089
And none
of the publicly traded ones
567
00:22:57,189 --> 00:22:59,054
are biotech companies, but...
568
00:22:59,154 --> 00:23:00,689
But you're right.
569
00:23:00,789 --> 00:23:02,589
Better living through science
is the next big thing.
570
00:23:02,689 --> 00:23:04,489
We're gonna change
the world.
571
00:23:04,588 --> 00:23:06,022
I just came
from one of our labs.
572
00:23:06,122 --> 00:23:07,054
Directly, in fact.
573
00:23:07,154 --> 00:23:08,289
I hear that DNA
574
00:23:08,389 --> 00:23:10,222
is the new hard drive.
575
00:23:10,322 --> 00:23:12,555
Petabytes of information
at your fingertips.
576
00:23:12,689 --> 00:23:15,288
All the power players
are in it, right?
577
00:23:16,822 --> 00:23:18,690
Unfortunately, Mr. Thomas
is not at liberty
578
00:23:18,790 --> 00:23:19,922
to discuss.
579
00:23:20,022 --> 00:23:22,089
So sorry. Security.
You understand.
580
00:23:22,189 --> 00:23:25,521
Yeah, I understand. We had
our own security breach.
581
00:23:25,689 --> 00:23:26,790
A cyberattack.
582
00:23:26,890 --> 00:23:28,489
The only files
that were destroyed
583
00:23:28,589 --> 00:23:29,555
were the ones that
we've collected
584
00:23:29,689 --> 00:23:31,055
from your company.
585
00:23:31,155 --> 00:23:34,723
You think that I would hack
you poor folks?
586
00:23:34,823 --> 00:23:36,389
I'm on your side.
587
00:23:36,488 --> 00:23:37,690
I'm a concerned citizen...
588
00:23:37,789 --> 00:23:39,089
Mr. Thomas, I apologize.
589
00:23:39,189 --> 00:23:41,489
We were told they needed
technical assistance
590
00:23:41,588 --> 00:23:43,756
with a murder investigation.
591
00:23:43,856 --> 00:23:45,489
I see now
we were misled.
592
00:23:47,989 --> 00:23:50,089
You can direct any
further inquiries to Howard.
593
00:23:50,189 --> 00:23:52,123
I have very important work
waiting for me.
594
00:23:52,223 --> 00:23:53,690
As do we.
595
00:23:55,288 --> 00:23:58,522
Well, as long as he's got
a muzzle on payroll,
596
00:23:58,690 --> 00:24:00,090
we're not getting squat.
597
00:24:00,190 --> 00:24:01,889
I wouldn't be so sure.
598
00:24:01,989 --> 00:24:03,021
Stop.
599
00:24:03,855 --> 00:24:05,855
Don't take another step.
Hand me a swab.
600
00:24:07,222 --> 00:24:09,089
"Directly, in fact."
601
00:24:09,822 --> 00:24:12,055
I used to have
these dreams, Jack.
602
00:24:12,155 --> 00:24:13,488
Up at the front
of the classroom,
603
00:24:13,588 --> 00:24:15,454
and all I'm wearing
is my underwear.
604
00:24:15,554 --> 00:24:17,056
That's what this case
feels like.
605
00:24:17,156 --> 00:24:20,289
Totally. I have the exact
same dream about you.
606
00:24:20,388 --> 00:24:23,189
Stop.
607
00:24:23,289 --> 00:24:25,090
I just, I only have
so many chances
608
00:24:25,190 --> 00:24:26,588
to prove I'm ready
for the Level 2 test,
609
00:24:26,689 --> 00:24:28,154
and I feel like
I'm failing.
610
00:24:28,254 --> 00:24:29,589
It has been a day,
611
00:24:29,690 --> 00:24:31,155
and it's a learning
experience, hon.
612
00:24:31,255 --> 00:24:33,756
I think you're looking at this
completely backwards.
613
00:24:36,123 --> 00:24:36,989
Say that again.
614
00:24:37,089 --> 00:24:39,989
I'm just saying, you know...
615
00:24:41,555 --> 00:24:43,222
You're looking at this
completely backwards.
616
00:24:43,322 --> 00:24:45,022
Sorry, am I
in trouble?
617
00:24:45,122 --> 00:24:47,188
No, but I need to
use your camera.
618
00:24:56,522 --> 00:24:58,255
So...
619
00:24:58,355 --> 00:25:00,189
Okay. You were right.
620
00:25:00,289 --> 00:25:02,790
The edges of the stomach wound,
the-the skin,
621
00:25:02,890 --> 00:25:05,822
they're not so much puckered in.
They're more facing out.
622
00:25:05,922 --> 00:25:08,522
Because we were never looking
at an entry wound.
623
00:25:08,690 --> 00:25:10,521
It's an exit wound.
But...
624
00:25:10,689 --> 00:25:13,322
unless the shooter was standing
inside this guy's colon,
625
00:25:13,422 --> 00:25:15,856
that's impossible. I-I think
we just need to find the bullet.
626
00:25:15,956 --> 00:25:18,454
No, but what if we're not
looking for a bullet at all?
627
00:25:18,554 --> 00:25:20,989
The messy wound,
the fried electronics,
628
00:25:21,089 --> 00:25:23,355
the stopped clocks,
the Betadine
629
00:25:23,455 --> 00:25:26,056
didn't erase gunshot residue,
there wasn't any.
630
00:25:26,156 --> 00:25:28,122
I think I know
what we're looking at.
631
00:26:28,022 --> 00:26:29,522
Oh, beautiful, Beau.
It's gorgeous.
632
00:26:29,690 --> 00:26:31,289
What are we
looking at here?
633
00:26:31,389 --> 00:26:33,255
A murder weapon.
634
00:26:33,354 --> 00:26:34,756
Uh...
635
00:26:37,055 --> 00:26:38,956
I think this
is what killed Neil.
636
00:26:39,555 --> 00:26:42,823
A bullet isn't the only deadly
high-velocity projectile.
637
00:26:42,923 --> 00:26:46,022
Have you ever heard
of neodymium magnets?
638
00:26:46,122 --> 00:26:48,222
Would you think less of me
if I said no?
639
00:26:48,322 --> 00:26:51,590
They're only the strongest
magnets on Earth.
640
00:26:51,690 --> 00:26:54,923
We're talking an incredibly
powerful magnetic field.
641
00:26:55,023 --> 00:26:58,255
It attracts small matter
over long range.
642
00:26:58,355 --> 00:26:59,322
Oh.
643
00:26:59,423 --> 00:27:00,356
Build up that force?
644
00:27:00,456 --> 00:27:01,856
It could kill someone.
645
00:27:01,955 --> 00:27:03,522
Really? I mean,
I get we're not
646
00:27:03,690 --> 00:27:05,522
talking your mama's
fridge magnets,
647
00:27:05,690 --> 00:27:07,856
but for this to work,
648
00:27:07,956 --> 00:27:09,789
the killer would've
had to implant the magnet
649
00:27:09,889 --> 00:27:11,455
inside Neil, right?
650
00:27:11,555 --> 00:27:13,555
Not implanted. He fed him.
651
00:27:13,690 --> 00:27:16,055
We know he had boba tea
the day of his death.
652
00:27:16,155 --> 00:27:17,855
Those little balls
of tapioca goodness,
653
00:27:17,955 --> 00:27:19,790
nearly identical
to the magnets.
654
00:27:19,890 --> 00:27:21,355
I don't know where
you're getting this.
655
00:27:21,455 --> 00:27:24,956
There was no killer, no magnets,
nothing on the footage.
656
00:27:25,056 --> 00:27:26,555
On the damaged footage.
657
00:27:26,690 --> 00:27:28,890
Guess what put it on the fritz
and messed with the gears
658
00:27:28,990 --> 00:27:30,589
in all of those
old clocks.
659
00:27:30,690 --> 00:27:32,022
Tada. Electromagnet.
660
00:27:32,122 --> 00:27:33,489
We all built one
in third grade.
661
00:27:33,589 --> 00:27:35,022
I mean,
this is bigger,
662
00:27:35,122 --> 00:27:36,455
but it's
simple stuff really.
663
00:27:36,555 --> 00:27:38,890
An electromagnet explains
the inside-out damage
664
00:27:38,990 --> 00:27:42,388
to Neil's abdomen and the extra
blood and viscera at the scene.
665
00:27:42,488 --> 00:27:44,756
We haven't even gotten a glimpse
of this guy for good reason.
666
00:27:44,856 --> 00:27:46,439
Magnetic waves can penetrate
a brick wall.
667
00:27:46,539 --> 00:27:48,123
The window didn't have
a shot. I think
668
00:27:48,223 --> 00:27:50,090
he operated this
from a distance.
669
00:27:50,190 --> 00:27:52,856
That way he could avoid
the security cameras.
670
00:27:53,856 --> 00:27:56,056
Oh, ye of little faith.
671
00:27:56,156 --> 00:27:58,955
Watch me kill someone
with a magnet.
672
00:28:03,057 --> 00:28:04,190
Get back, people.
673
00:28:04,290 --> 00:28:05,855
Get back.
Move, move.
674
00:28:05,955 --> 00:28:06,956
All right!
675
00:28:07,056 --> 00:28:08,723
Cover what you care about most.
676
00:28:08,823 --> 00:28:12,355
Three, two, one.
677
00:28:18,690 --> 00:28:19,690
Whoa!
678
00:28:26,690 --> 00:28:29,223
That's how Neil
was "shot in reverse."
679
00:28:30,856 --> 00:28:33,122
Murder by magnet.
I'll be damned.
680
00:28:33,222 --> 00:28:35,256
Pretty good, Ms. Penny,
pretty good,
681
00:28:35,356 --> 00:28:37,690
but now there's the
small matter of finding
682
00:28:37,790 --> 00:28:39,289
the small matter.
683
00:28:39,389 --> 00:28:42,790
You've got a murder method,
now you need a murder weapon.
684
00:28:46,256 --> 00:28:47,690
So, I'm standing right where
the victim was hit.
685
00:28:47,790 --> 00:28:49,590
The hex orb would have
shot out of Neil
686
00:28:49,689 --> 00:28:52,023
and exited the store in the
direction of the electromagnet.
687
00:28:52,123 --> 00:28:53,956
Only the smallest
metal debris would.
688
00:28:54,056 --> 00:28:56,690
Depending on the angles, some
of the little guys hit the wall.
689
00:28:56,790 --> 00:28:59,056
Penny, I'm not sure
old thimbles and trigonometry
690
00:28:59,156 --> 00:29:01,823
are gonna help you find a killer
who never stepped foot in here.
691
00:29:01,923 --> 00:29:03,023
Oh, they will.
692
00:29:03,123 --> 00:29:05,590
Laser party, anyone?
693
00:29:19,323 --> 00:29:21,222
So, the electromagnet
had to be right there.
694
00:29:21,322 --> 00:29:22,255
Well done.
695
00:29:22,355 --> 00:29:23,723
A lot closer
than we thought.
696
00:29:23,823 --> 00:29:25,891
There's got to be something
right around here.
697
00:29:25,991 --> 00:29:28,223
Trace, impressions.
698
00:29:28,323 --> 00:29:30,090
I'll holler if I
find anything.
699
00:29:30,856 --> 00:29:32,723
Are you gonna tell me what's
going on with you and Chris?
700
00:29:32,823 --> 00:29:36,824
I don't know.
Magnets with the same polarities
701
00:29:36,924 --> 00:29:38,290
don't attract.
They repel.
702
00:29:38,390 --> 00:29:41,322
That's rubbish.
You and Chris are nothing alike.
703
00:29:42,156 --> 00:29:43,555
Tell me what's going on.
704
00:29:43,690 --> 00:29:44,741
Hey, Folsom,
705
00:29:44,840 --> 00:29:45,890
beat you.
706
00:29:45,990 --> 00:29:47,355
Penny.
707
00:29:47,455 --> 00:29:50,290
Someone left in a hurry
since Tuesday's rain.
708
00:29:50,390 --> 00:29:52,590
Wide wheel base. Big old truck.
709
00:29:52,690 --> 00:29:55,856
Hey, there's something
weird and fresh over here.
710
00:29:55,956 --> 00:29:59,691
It doesn't look like motor oil.
It's not that viscous.
711
00:29:59,791 --> 00:30:01,556
Well, you're kneeling right
where the driver would've been
712
00:30:01,657 --> 00:30:05,022
before they peeled out.
It's... it's probably dip.
713
00:30:05,122 --> 00:30:07,056
Chewing tobacco.
714
00:30:08,622 --> 00:30:10,489
Well, Jim's hands
were pretty dirty,
715
00:30:10,589 --> 00:30:13,089
and we only ever asked
if he shot Neil.
716
00:30:13,189 --> 00:30:15,891
Maybe he was telling us the
truth, just not the whole truth.
717
00:30:15,991 --> 00:30:18,223
DNA. Pronto.
718
00:30:19,656 --> 00:30:21,656
You know I would
never doubt you.
719
00:30:21,756 --> 00:30:23,723
I wouldn't even say
I have a doubt.
720
00:30:23,823 --> 00:30:25,956
More a curiosity
about
721
00:30:26,056 --> 00:30:27,389
your plan here.
722
00:30:27,489 --> 00:30:29,656
Finding Truman Thomas's
hidden biotech lab
723
00:30:29,756 --> 00:30:32,623
using a speck of dust,
as opposed to, say,
724
00:30:32,724 --> 00:30:34,390
his tax filings.
725
00:30:34,490 --> 00:30:36,990
Truman covered
all of his tracks, right?
726
00:30:37,090 --> 00:30:39,223
Except the ones in our lobby.
727
00:30:39,323 --> 00:30:42,422
So, this baby uses X-rays
728
00:30:42,522 --> 00:30:44,189
to measure
the crystal structures
729
00:30:44,289 --> 00:30:45,724
in the dust on the shoe
730
00:30:45,824 --> 00:30:48,390
and the composition
of the dust...
731
00:30:48,490 --> 00:30:50,123
What, spells out an address?
732
00:30:50,222 --> 00:30:53,323
The IXRF, it tells us
what's in the air
733
00:30:53,423 --> 00:30:55,455
at Truman Thomas's biotech firm,
734
00:30:55,555 --> 00:30:58,024
and that, that might
just tell us
735
00:30:58,124 --> 00:31:00,356
whether he's been toying around
with the building blocks
736
00:31:00,456 --> 00:31:02,522
of synthetic DNA,
among other things.
737
00:31:02,689 --> 00:31:04,356
Okay. Yeah, that make sense.
738
00:31:04,456 --> 00:31:06,757
Yeah.
You giving me a hard time or something?
739
00:31:06,856 --> 00:31:10,423
This what Penny's
been putting up with?
740
00:31:10,523 --> 00:31:13,823
Why aren't you working
on her case with her? Hmm?
741
00:31:13,923 --> 00:31:15,690
I just don't want to miss
742
00:31:15,790 --> 00:31:17,923
when you wipe the smirk
off Truman's face.
743
00:31:18,023 --> 00:31:19,790
I'll get the truth out of you
one way or another.
744
00:31:19,890 --> 00:31:23,856
I'll put your whole sorry butt
in the IXRF if I have to.
745
00:31:29,490 --> 00:31:30,591
Tellurium?
746
00:31:30,691 --> 00:31:32,890
You could synthesize DNA
with that, right?
747
00:31:32,990 --> 00:31:35,691
And you want to guess
who owns a tellurium mine?
748
00:31:35,791 --> 00:31:37,723
Maybe that's where
he and his robot buddies
749
00:31:37,823 --> 00:31:40,389
are cooking up their little
double helix stink bombs for us.
750
00:31:40,489 --> 00:31:42,823
Mm-hmm. Me and you are
gonna pay him a visit.
751
00:31:42,923 --> 00:31:44,723
Right after you help Penny.
752
00:31:44,823 --> 00:31:48,757
Oh, look. I wiped that smirk
off your face too, huh?
753
00:31:48,856 --> 00:31:50,024
Hmm.
754
00:31:50,123 --> 00:31:52,123
Yeah. Hope you got my text.
755
00:31:52,223 --> 00:31:53,122
Sorry I'm late.
756
00:31:53,222 --> 00:31:54,590
Car trouble.
757
00:31:54,691 --> 00:31:56,057
No, I'm afraid we're
land lines only today.
758
00:31:56,157 --> 00:31:57,456
We thought you might want this.
759
00:31:57,556 --> 00:31:59,756
It was in
Neil's wallet.
760
00:31:59,856 --> 00:32:02,390
Ozzfest '99.
761
00:32:03,390 --> 00:32:04,891
Man, wild times.
762
00:32:04,991 --> 00:32:07,590
Wow. My-my wallet's only for
the people I care about most.
763
00:32:07,690 --> 00:32:09,690
You must've been tight.
Yeah, we were close.
764
00:32:09,790 --> 00:32:13,224
You chew tobacco, Lou, right?
765
00:32:14,190 --> 00:32:15,423
How are we on time?
766
00:32:15,523 --> 00:32:17,756
We've got five minutes,
at least,
767
00:32:17,855 --> 00:32:18,990
probably more,
768
00:32:19,090 --> 00:32:20,523
unless Lou's smarter
than he looks.
769
00:32:20,691 --> 00:32:23,390
Well, he built a magnet
to kill a man,
770
00:32:23,490 --> 00:32:25,323
he might surprise us.
771
00:32:25,423 --> 00:32:26,956
Where are you, little fella?
772
00:32:27,056 --> 00:32:30,190
We found some chewing tobacco
outside Neil's store.
773
00:32:30,290 --> 00:32:31,490
Thought it might've come
from the killer, but
774
00:32:31,590 --> 00:32:33,523
that's your DNA, Lou.
775
00:32:35,255 --> 00:32:37,290
Oh, I'm sure it is.
776
00:32:37,390 --> 00:32:38,591
It's my only vice.
777
00:32:38,692 --> 00:32:41,555
These tire tracks
came from a truck
778
00:32:41,690 --> 00:32:43,055
same size
as yours, and
779
00:32:43,155 --> 00:32:45,957
the width and tread tells it
was hauling something heavy.
780
00:32:46,057 --> 00:32:47,490
Why are you telling me this?
781
00:32:47,590 --> 00:32:49,322
Shawna mentioned
you started bringing Neil boba
782
00:32:49,422 --> 00:32:50,523
a few weeks back.
783
00:32:50,691 --> 00:32:51,823
Yeah.
784
00:32:51,923 --> 00:32:54,173
See, a magnet the size
of a tapioca pearl
785
00:32:54,273 --> 00:32:56,523
was used to kill Neil,
and your truck
786
00:32:56,691 --> 00:32:58,824
was in the exact path
of that magnet.
787
00:32:58,924 --> 00:33:01,056
I don't understand.
Neil was shot.
788
00:33:01,156 --> 00:33:02,490
No, he wasn't.
789
00:33:02,590 --> 00:33:04,390
Now, you're a roadie,
right, Lou?
790
00:33:04,490 --> 00:33:05,691
So, magnets are
791
00:33:05,791 --> 00:33:07,856
in every piece
of equipment you use.
792
00:33:07,955 --> 00:33:09,891
Microphones, speakers...
793
00:33:09,991 --> 00:33:11,457
And copper wire, too.
794
00:33:11,556 --> 00:33:13,123
That's perfect for
an electromagnet.
795
00:33:13,223 --> 00:33:15,290
I mean, you should
see the way they make metal fly.
796
00:33:15,390 --> 00:33:19,323
It's almost faster
than a speeding bullet.
797
00:33:19,423 --> 00:33:22,224
I don't understand.
It should be right here.
798
00:33:22,324 --> 00:33:23,857
It has to be.
799
00:33:25,223 --> 00:33:27,090
Layla's about to come on shift.
800
00:33:27,190 --> 00:33:28,824
Cutest waitress
at Waffle House.
801
00:33:28,924 --> 00:33:32,223
And since you don't
have enough to hold me,
802
00:33:32,323 --> 00:33:34,156
I'm leaving now.
803
00:33:34,256 --> 00:33:37,490
Well, let me walk you out.
I wouldn't want you to get lost.
804
00:33:37,590 --> 00:33:39,590
We got to go.
We can't go.
805
00:33:39,690 --> 00:33:42,890
It should be right here. We got,
we got to go. We got to go. Come on.
806
00:33:46,824 --> 00:33:49,123
Our model said the magnet
would be in the back
807
00:33:49,223 --> 00:33:50,756
of that truck.
I don't get it.
808
00:33:57,290 --> 00:33:58,590
Hey, Chavez.
Hey.
809
00:33:58,690 --> 00:34:01,057
That one's yours, right?
You guys up for a car chase?
810
00:34:01,157 --> 00:34:02,057
What?
What?
811
00:34:02,157 --> 00:34:03,691
Just hurry.
Let's go!
812
00:34:10,556 --> 00:34:11,791
I've never tailed
a suspect before.
813
00:34:11,891 --> 00:34:13,156
Ooh, baby's
first car chase.
814
00:34:13,256 --> 00:34:15,522
Well, buckle up.
Here we go.
815
00:34:20,957 --> 00:34:23,389
Okay, I hope you both had fun.
816
00:34:25,523 --> 00:34:28,190
Detective, our suspect just
made an un-signaled right turn.
817
00:34:28,290 --> 00:34:29,723
Wanna go ahead
and pull him over?
818
00:34:29,823 --> 00:34:31,391
Hold on, I thought you wanted
to follow this guy.
819
00:34:31,490 --> 00:34:33,223
Left blinker's going
double time. Only does that
820
00:34:33,323 --> 00:34:34,456
when the tail light's damaged.
821
00:34:34,556 --> 00:34:36,891
Something's lodged
in the right one.
822
00:34:36,991 --> 00:34:39,290
Oh, my God.
I was rushing again,
823
00:34:39,390 --> 00:34:41,423
and I missed what was
right in front of my face.
824
00:34:41,523 --> 00:34:43,591
Hands on the steering wheel.
825
00:34:43,692 --> 00:34:46,523
Miss me already, Detective?
826
00:34:46,691 --> 00:34:48,690
Tail light's broken.
I'll just pay whatever fine...
827
00:34:48,790 --> 00:34:51,757
Ah, no need. We'll take
a look at it for you.
828
00:34:58,490 --> 00:35:00,057
That'll be Neil's blood
on there, won't it?
829
00:35:00,157 --> 00:35:01,490
I want a lawyer.
830
00:35:01,590 --> 00:35:02,758
You told me
831
00:35:02,857 --> 00:35:04,124
you weren't cut out
for the spotlight,
832
00:35:04,224 --> 00:35:06,223
but you sure missed it,
didn't you?
833
00:35:07,724 --> 00:35:09,857
Neil ended your careers,
right as you were making it big,
834
00:35:09,957 --> 00:35:12,591
and Neil moved on,
but you couldn't.
835
00:35:12,691 --> 00:35:15,257
Is that why you laced Neil's tea
with the murder weapon?
836
00:35:15,357 --> 00:35:17,390
Because you were bitter?
837
00:35:17,490 --> 00:35:20,123
But, I guess, your music career
did come in handy for something.
838
00:35:20,223 --> 00:35:23,691
Because all your toys had
the makings of an electromagnet.
839
00:35:26,957 --> 00:35:28,323
And with the flip of a switch,
840
00:35:28,423 --> 00:35:31,223
you made Neil
take his final bow.
841
00:35:46,124 --> 00:35:49,091
It was truly demented.
Is that the point?
842
00:35:49,191 --> 00:35:50,990
Still hardcore?
No.
843
00:35:51,090 --> 00:35:52,457
I told you,
844
00:35:52,557 --> 00:35:54,456
last month, an agent reached
out, he found our music.
845
00:35:54,556 --> 00:35:58,692
He offered us a second chance,
and Neil said no, again.
846
00:35:58,792 --> 00:36:00,924
He wouldn't even
give me one night.
847
00:36:01,024 --> 00:36:02,390
Dude, let it go.
848
00:36:02,490 --> 00:36:04,591
I was, I was supposed
to be a star.
849
00:36:04,691 --> 00:36:07,757
I was supposed to have
a different life.
850
00:36:07,857 --> 00:36:10,824
I just picked
the wrong partner.
851
00:36:19,824 --> 00:36:21,423
Sounds good.
852
00:36:24,924 --> 00:36:28,356
No, uh, celebratory dinner
with the faux-ancé?
853
00:36:28,455 --> 00:36:29,991
You need new material.
854
00:36:30,091 --> 00:36:33,757
Stop, I'm-I'm teasing.
Yeah, you're always teasing.
855
00:36:33,857 --> 00:36:36,324
About my sweaters, music.
856
00:36:36,424 --> 00:36:38,490
But Jack? Leave him out of it.
857
00:36:39,824 --> 00:36:41,691
I'm-I'm sorry.
858
00:36:41,791 --> 00:36:43,957
Is it him? Is it us?
859
00:36:44,057 --> 00:36:46,256
Is it...
is it me?
860
00:36:46,356 --> 00:36:47,757
Forget it. Really.
861
00:36:47,857 --> 00:36:49,724
I don't want you feeding me
a boba in 30 years.
862
00:36:49,824 --> 00:36:52,691
No. What the hell?
863
00:36:53,923 --> 00:36:55,357
Are you really
getting married, Pen?
864
00:36:55,457 --> 00:36:57,424
Chris...
It's just a question.
865
00:36:57,524 --> 00:37:00,523
You don't live together,
you won't set a date.
866
00:37:00,691 --> 00:37:02,556
Do you even know
each other that well?
867
00:37:03,456 --> 00:37:04,590
I mean this
as a friend.
868
00:37:04,691 --> 00:37:06,090
When you told me
you got engaged,
869
00:37:06,190 --> 00:37:08,390
I kind of thought it was a joke.
870
00:37:08,490 --> 00:37:13,124
Because everything
is a joke to you.
871
00:37:13,925 --> 00:37:16,057
You know, maybe
your next partner
872
00:37:16,157 --> 00:37:18,756
will enjoy your sense of humor.
873
00:37:24,491 --> 00:37:27,456
Hey, Chris.
A minute?
874
00:37:35,390 --> 00:37:37,156
Boss?
875
00:37:37,256 --> 00:37:39,092
Hey. Everything okay?
876
00:37:39,192 --> 00:37:41,324
Yeah. Yeah, sure.
877
00:37:42,456 --> 00:37:44,123
What's all,
what's all this?
878
00:37:44,223 --> 00:37:46,391
Research on Truman's
tellurium operation.
879
00:37:46,491 --> 00:37:47,692
Gene editing
is a gray area.
880
00:37:47,791 --> 00:37:49,224
If you wanted to stay out
of the public eye,
881
00:37:49,324 --> 00:37:52,024
a subterranean lab
is about right.
882
00:37:52,123 --> 00:37:54,757
You're serious.
A bat cave?
883
00:37:54,857 --> 00:37:57,692
Look where his
tellurium mine is.
884
00:37:57,792 --> 00:38:00,224
Few miles from MKD
and nothing else.
885
00:38:00,323 --> 00:38:01,724
Good work, Joshua.
886
00:38:01,824 --> 00:38:04,092
You ever, uh, hang a homicide
on a billionaire?
887
00:38:04,192 --> 00:38:05,592
I mean, could be more than one.
888
00:38:05,692 --> 00:38:08,390
Cliff. Robert Cuevas.
Maybe even Valerie.
889
00:38:08,490 --> 00:38:10,157
Hey, hey, we're not gonna
get all hyped up on this.
890
00:38:10,257 --> 00:38:11,592
We're just gonna go take a look.
891
00:38:11,692 --> 00:38:13,157
You're coming with me and Catherine.
Yeah.
892
00:38:13,257 --> 00:38:14,291
Leaving in five.
893
00:38:14,391 --> 00:38:15,857
Okay?
Yeah. I'll grab my gear.
894
00:38:15,957 --> 00:38:17,323
Oh...
895
00:38:17,423 --> 00:38:19,757
I made copies for everyone,
don't worry.
896
00:38:19,857 --> 00:38:20,758
No, you hang back
897
00:38:20,858 --> 00:38:22,357
and keep digging
in on this
898
00:38:22,457 --> 00:38:23,691
'cause if I'm right,
I'm gonna need your help
899
00:38:23,791 --> 00:38:24,957
backing it up with the D.A.
900
00:38:25,057 --> 00:38:28,591
Max, I'm trying here.
901
00:38:29,924 --> 00:38:31,224
I know,
902
00:38:31,324 --> 00:38:33,490
and I appreciate it,
but I am almost at the end
903
00:38:33,590 --> 00:38:35,457
of this thing, okay?
904
00:38:35,557 --> 00:38:37,125
Chris has got me covered.
905
00:38:37,224 --> 00:38:39,291
Yeah, of course.
906
00:38:39,391 --> 00:38:40,924
Good luck.
907
00:38:57,691 --> 00:38:59,591
This is the big bad
908
00:38:59,691 --> 00:39:02,125
synthetic DNA
operation?
909
00:39:02,225 --> 00:39:06,224
I was expecting something
a little less, uh, crusty.
910
00:39:06,324 --> 00:39:07,523
I don't know,
but I don't think
911
00:39:07,691 --> 00:39:09,791
Truman's out here
digging in dirt.
912
00:39:23,124 --> 00:39:25,124
Anybody home?
913
00:39:26,091 --> 00:39:27,557
Come on.
914
00:39:44,558 --> 00:39:46,025
Well...
915
00:39:46,124 --> 00:39:48,823
See that?
Here we go.
916
00:40:04,658 --> 00:40:07,991
I don't exactly
want to be here long.
917
00:40:08,091 --> 00:40:09,358
What are we looking for?
918
00:40:09,458 --> 00:40:10,858
Somebody who works here
would be nice.
919
00:40:10,958 --> 00:40:14,590
Proof Mr. Thomas made
that rotten synthetic DNA
920
00:40:14,691 --> 00:40:17,457
would be even better.
I'll take this hall.
921
00:40:55,457 --> 00:40:57,590
Look who's home alone.
922
00:41:03,557 --> 00:41:05,758
So, without a warrant...
923
00:41:05,858 --> 00:41:08,857
We get as many photos
as we can.
924
00:41:10,091 --> 00:41:11,591
What do you think
all this is for?
925
00:41:11,692 --> 00:41:14,792
"Changing the world."
His words. Go on,
926
00:41:14,892 --> 00:41:17,557
get a video of that.
Get a video.
927
00:41:20,991 --> 00:41:22,724
Get Catherine.
928
00:41:24,858 --> 00:41:26,692
Come on.
929
00:41:27,491 --> 00:41:28,792
Damn it.
930
00:41:31,591 --> 00:41:32,592
Get behind me.
931
00:41:32,692 --> 00:41:34,524
You've got one good arm.
932
00:41:36,091 --> 00:41:37,457
Okay.
933
00:41:37,557 --> 00:41:39,257
Whoever's down here, they're
not gonna come for two...
934
00:41:41,325 --> 00:41:42,357
Watch out!
935
00:41:42,457 --> 00:41:43,492
Ah!
936
00:41:43,592 --> 00:41:46,957
No! No! Cover your mouth!
937
00:41:47,057 --> 00:41:48,524
Come on, Chris.
938
00:41:48,692 --> 00:41:51,125
Chris, no.
939
00:41:54,523 --> 00:41:56,892
MAN
Drop it, Dr. Roby.
940
00:41:56,992 --> 00:41:58,692
You've
reached Catherine Willows.
941
00:41:58,792 --> 00:42:01,457
Please leave a message.
942
00:42:01,557 --> 00:42:04,424
He's six foot, gray suit.
He's got a Beretta.
943
00:42:04,524 --> 00:42:07,257
Tell Joshua!
67570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.