All language subtitles for CSI_ Vegas 3-6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,244 --> 00:00:12,379 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:12,478 --> 00:00:13,756 Glad to see the vest still fits. 3 00:00:13,844 --> 00:00:15,511 Max busted me to level one, so I'm here 4 00:00:15,611 --> 00:00:17,451 to report to my supervisor and get my assignment. 5 00:00:17,475 --> 00:00:18,976 Anything else I can do, let me know. 6 00:00:19,075 --> 00:00:20,677 How about you do what I ask. 7 00:00:20,776 --> 00:00:22,185 I just want to earn back what we lost. 8 00:00:22,209 --> 00:00:23,442 It's not your trigonometry 9 00:00:23,542 --> 00:00:25,543 or your work ethic that I worry about. 10 00:00:27,177 --> 00:00:28,343 It's my judgement. 11 00:00:28,443 --> 00:00:30,140 Robert Cuevas worked 12 00:00:30,240 --> 00:00:31,415 in this factory the last eight years. 13 00:00:31,439 --> 00:00:32,450 You didn't kill him, did you? 14 00:00:32,474 --> 00:00:33,874 This robot 15 00:00:33,974 --> 00:00:35,108 hit our victim on the head. 16 00:00:35,208 --> 00:00:37,042 Very hard. Cliff. 17 00:00:37,141 --> 00:00:38,183 Robert wasn't even supposed to be 18 00:00:38,207 --> 00:00:39,317 on that side of the building. 19 00:00:39,341 --> 00:00:40,942 Cliff? 20 00:00:41,042 --> 00:00:42,372 Maybe the brakes were out. 21 00:00:42,472 --> 00:00:44,538 We're not thinking the AI somehow did this, are we? 22 00:00:44,639 --> 00:00:46,481 Old camera. Can't wait to see what's on that film. 23 00:00:46,505 --> 00:00:48,315 If there were any film in here, it's long gone. 24 00:00:48,339 --> 00:00:49,883 I just know this case was weighing on you. 25 00:00:49,907 --> 00:00:52,173 Hope you rest a little easier now that it's closed. 26 00:00:53,274 --> 00:00:55,170 For now, you stay put. 27 00:01:06,769 --> 00:01:08,002 Drive safe, stud. 28 00:01:08,102 --> 00:01:09,421 Call me next time you're in town. 29 00:01:09,469 --> 00:01:11,669 Yep. See you around. 30 00:01:12,469 --> 00:01:15,202 No tip? Cheapskate. 31 00:01:23,668 --> 00:01:24,568 Hey. 32 00:01:24,669 --> 00:01:27,233 Hey! You dropped something! 33 00:02:00,395 --> 00:02:01,663 You're still here? 34 00:02:01,729 --> 00:02:04,495 Your shift ended four hours ago. 35 00:02:07,664 --> 00:02:09,693 Um, I still need a response 36 00:02:09,794 --> 00:02:11,327 from that email I sent you yesterday 37 00:02:11,427 --> 00:02:12,745 about the time cards sign-offs... 38 00:02:12,794 --> 00:02:15,295 I'll get to it, soon as I can. Thank you. 39 00:02:16,095 --> 00:02:18,862 Shouldn't Ocho go back from whence he came? 40 00:02:20,028 --> 00:02:21,491 I assume Mojave Kinematic Designs... 41 00:02:21,659 --> 00:02:23,959 I'm in the middle of something, hon. Oh. 42 00:02:24,060 --> 00:02:25,826 Okay. 43 00:02:36,458 --> 00:02:39,324 Corry. Corry. Corry. 44 00:02:39,423 --> 00:02:41,958 Corry... 45 00:02:44,524 --> 00:02:46,555 Hang in there, it's about to get good, I swear. 46 00:02:46,656 --> 00:02:48,990 You've said that about every episode so far. 47 00:02:49,089 --> 00:02:53,023 Yeah, well, you'll see. Rod Serling was the GOAT. 48 00:02:53,123 --> 00:02:54,456 Don't say GOAT, Dad. 49 00:02:54,556 --> 00:02:56,956 It's all behind you now. 50 00:02:58,087 --> 00:02:59,655 Dad, c-can we pause? 51 00:02:59,755 --> 00:03:02,821 Hey, just one more episode. Or two. 52 00:03:02,921 --> 00:03:05,887 M-My favorite's coming up... No, I-I... I-I feel like trash. 53 00:03:06,888 --> 00:03:08,488 Why? What's wrong? 54 00:03:08,656 --> 00:03:10,652 I just need to get some Pepto... 55 00:03:11,686 --> 00:03:12,985 Dad? 56 00:03:13,085 --> 00:03:14,485 Your eye. 57 00:03:21,920 --> 00:03:24,317 Oh... I don't... 58 00:03:25,483 --> 00:03:27,718 Call for help. Dad? 59 00:03:28,951 --> 00:03:30,483 Dad! 60 00:03:38,514 --> 00:03:41,214 Las Vegas Fire and Rescue. What's your emergency? 61 00:03:42,649 --> 00:03:45,651 Hello? Is anyone there? 62 00:03:45,684 --> 00:03:47,546 Hello, can you hear me? 72 00:04:27,343 --> 00:04:30,475 So, we've got two victims, a father and son. 73 00:04:30,644 --> 00:04:32,676 Dad was Harry Pallatine. 74 00:04:32,776 --> 00:04:34,777 He sits on a few state committees, 75 00:04:34,877 --> 00:04:36,440 got the key to Henderson once. 76 00:04:36,540 --> 00:04:38,506 Looks like the family's got some money. 77 00:04:38,641 --> 00:04:40,206 Yes, indeed. 78 00:04:40,306 --> 00:04:41,306 Now, second victim 79 00:04:41,341 --> 00:04:42,641 was Harry's son Nic. 80 00:04:42,741 --> 00:04:45,073 A junior at Cornell back for spring break. 81 00:04:45,174 --> 00:04:46,250 There's more than two victims. 82 00:04:46,274 --> 00:04:47,341 Don't forget about us. 83 00:04:47,441 --> 00:04:48,905 What happened to him? 84 00:04:49,004 --> 00:04:50,415 The first two EMTs at the scene rendered aid for an hour 85 00:04:50,439 --> 00:04:51,639 before calling it. 86 00:04:51,706 --> 00:04:52,914 When they were waiting for the coroner, 87 00:04:52,938 --> 00:04:54,640 they started feeling sick. Sick how? 88 00:04:54,673 --> 00:04:56,639 Nausea, vomiting, bleeding. 89 00:04:56,739 --> 00:04:57,873 By the time I got here, 90 00:04:57,973 --> 00:04:59,216 one of them was already unconscious. 91 00:04:59,240 --> 00:05:00,349 Has anyone been inside since? 92 00:05:00,373 --> 00:05:02,537 Nope. We cleared out. 93 00:05:03,470 --> 00:05:04,770 Good luck in there. 94 00:05:05,703 --> 00:05:06,871 Could be a gas leak. 95 00:05:06,971 --> 00:05:08,703 Uh, that might be best case. 96 00:05:08,803 --> 00:05:12,138 Or could be some kind of aerosolized poison was released. 97 00:05:12,238 --> 00:05:14,400 Whatever it is, time for a costume change. 98 00:05:14,500 --> 00:05:15,580 Why don't I stay back here? 99 00:05:15,636 --> 00:05:17,235 You know, interview the EMTs. 100 00:05:17,335 --> 00:05:18,501 Don't be silly. 101 00:05:18,636 --> 00:05:20,302 Yellow looks great on you. 102 00:05:27,800 --> 00:05:31,000 I don't see anything that screams of "gas leak." 103 00:05:31,100 --> 00:05:32,201 I'll check the air. 104 00:05:32,301 --> 00:05:34,035 There's no carbon monoxide. 105 00:05:34,134 --> 00:05:37,632 There's nothing unusual at all, actually. 106 00:05:37,665 --> 00:05:39,031 The air's clean. 107 00:05:40,065 --> 00:05:41,783 Whatever it was could've dissipated. 108 00:05:41,832 --> 00:05:44,833 And maybe it was pumped in? 109 00:05:48,000 --> 00:05:52,163 Something airborne dangerous enough to kill two people 110 00:05:53,163 --> 00:05:55,831 would... surely would leave something behind. 111 00:05:55,931 --> 00:05:57,963 I don't know any kind of gas that causes you 112 00:05:58,063 --> 00:05:59,464 to bleed from your eyes. 113 00:05:59,631 --> 00:06:01,065 Me neither. 114 00:06:03,161 --> 00:06:04,494 If this wasn't gas, then 115 00:06:04,629 --> 00:06:06,128 what was it? 116 00:06:09,462 --> 00:06:11,395 That's weird. CHAVEZ: What? 117 00:06:11,495 --> 00:06:13,863 There's some artifacts on the picture. I... 118 00:06:13,963 --> 00:06:15,627 I've never seen that before. 119 00:06:15,660 --> 00:06:16,979 Something wrong with your camera? 120 00:06:17,027 --> 00:06:18,294 I don't think so. 121 00:06:18,392 --> 00:06:19,792 It's not on the screen or the lens. 122 00:06:19,828 --> 00:06:21,694 It must be something that... 123 00:06:25,094 --> 00:06:26,494 It's radiation. 124 00:06:27,225 --> 00:06:28,692 What? 125 00:06:28,792 --> 00:06:30,829 These spots... t-they're radiation particles 126 00:06:30,891 --> 00:06:32,292 hitting the camera sensor. 127 00:06:32,391 --> 00:06:33,660 Guys? 128 00:06:34,891 --> 00:06:37,160 I think this dude was a nuclear expert. 129 00:06:37,260 --> 00:06:39,423 Do these suits protect us from radiation material? 130 00:06:39,523 --> 00:06:41,290 Uh, we don't have time to find out. 131 00:06:41,389 --> 00:06:42,399 We got to go. We got to go. 132 00:06:42,424 --> 00:06:44,790 Okay. All right, let's move. 133 00:06:53,855 --> 00:06:55,487 Hey. Where's Allie? 134 00:06:55,622 --> 00:06:56,923 Uh, no, she's still scrubbing. 135 00:06:57,022 --> 00:06:58,699 The longer the hair, the longer the decontamination. 136 00:06:58,723 --> 00:07:00,156 Are you okay? 137 00:07:00,255 --> 00:07:02,624 - Yeah. We dodged a bullet. - A radioactive bullet. 138 00:07:02,723 --> 00:07:05,153 We did a test with an extended range Geiger-Müller detector. 139 00:07:05,252 --> 00:07:06,953 The radiation dose that you absorbed 140 00:07:07,054 --> 00:07:09,021 was safe for the five minutes you were in there. 141 00:07:09,121 --> 00:07:11,454 Best defense against radiation is limiting the exposure. 142 00:07:11,622 --> 00:07:13,821 You're lucky. The EMTs were in there for hours. 143 00:07:13,921 --> 00:07:15,187 They said the Pallatines 144 00:07:15,287 --> 00:07:17,752 died from complete circulatory collapse. 145 00:07:17,852 --> 00:07:19,519 That's how radiation kills. 146 00:07:20,318 --> 00:07:22,319 Blood pressure drops, heart stops, 147 00:07:22,418 --> 00:07:25,019 followed by multiple organ failure. 148 00:07:25,119 --> 00:07:27,029 Even if they had gotten to the hospital immediately, 149 00:07:27,053 --> 00:07:29,717 Harry and Nic Pallatine stood no chance. 150 00:07:29,816 --> 00:07:32,850 Okay, we need to figure out what is causing the radiation, 151 00:07:32,950 --> 00:07:34,618 how it got there and who put it there. 152 00:07:34,684 --> 00:07:36,617 I-I got to believe this is about Harry. 153 00:07:36,650 --> 00:07:38,126 He was on the state nuclear committee. 154 00:07:38,150 --> 00:07:40,351 Maybe somebody took him out because of his work. 155 00:07:40,447 --> 00:07:41,591 We need to get back in there. 156 00:07:41,615 --> 00:07:42,782 I called the cavalry. 157 00:07:42,882 --> 00:07:44,149 Who's the cavalry? 158 00:07:44,249 --> 00:07:46,348 Nevada's Department of Radiation Management. 159 00:07:46,448 --> 00:07:47,688 They're gonna monitor the scene 160 00:07:47,783 --> 00:07:51,149 and liaise between state and federal agencies. 161 00:07:53,679 --> 00:07:54,880 Boss. 162 00:07:54,980 --> 00:07:57,113 I, uh... 163 00:07:57,946 --> 00:08:00,180 I would love to be in front on this. 164 00:08:01,615 --> 00:08:02,747 Max... 165 00:08:02,847 --> 00:08:06,612 Max, I can handle this. Please. 166 00:08:06,678 --> 00:08:08,312 Okay. 167 00:08:08,411 --> 00:08:11,245 You got to get back on the horse sometime, huh? 168 00:08:11,345 --> 00:08:12,445 But 169 00:08:12,613 --> 00:08:14,378 they're the experts, 170 00:08:14,478 --> 00:08:16,413 you're in the sidecar. Yeah. 171 00:08:16,513 --> 00:08:18,342 Follow their lead. 172 00:08:20,110 --> 00:08:21,719 I don't care how quick, Mike, no one gets anywhere near 173 00:08:21,743 --> 00:08:23,611 this scene without proper protective... 174 00:08:23,711 --> 00:08:24,711 That's my son in there. 175 00:08:24,777 --> 00:08:25,876 You have to let me in. 176 00:08:25,976 --> 00:08:27,020 I need to see my son. Mrs. Pallatine, 177 00:08:27,044 --> 00:08:28,243 it's too dangerous, I'm sorry. 178 00:08:28,344 --> 00:08:29,588 No, I flew here as soon as I could. 179 00:08:29,612 --> 00:08:31,108 I thought I'd get to see him. 180 00:08:31,208 --> 00:08:33,710 Mrs. Pallatine, I'm Catherine Willows with the crime lab. 181 00:08:33,807 --> 00:08:35,842 We are very sorry for your loss. 182 00:08:35,941 --> 00:08:37,941 Please, just talk to us. 183 00:08:38,041 --> 00:08:39,975 How long have you been out of town? 184 00:08:40,075 --> 00:08:41,810 Just a week, in Palm Springs. 185 00:08:41,910 --> 00:08:44,007 I was on a girls' trip for a friend's 50th. 186 00:08:44,107 --> 00:08:46,673 And are you sure this was on purpose? 187 00:08:46,773 --> 00:08:48,316 I mean, couldn't it have been an accident? 188 00:08:48,340 --> 00:08:50,272 We're not sure of anything just yet. 189 00:08:50,372 --> 00:08:51,608 It is suspicious. 190 00:08:51,708 --> 00:08:54,174 I can't imagine anyone wanting to hurt my son. 191 00:08:54,274 --> 00:08:55,504 What about your husband? 192 00:08:55,605 --> 00:08:58,306 Harry, too, but he 193 00:08:58,404 --> 00:08:59,606 he made enemies. 194 00:08:59,672 --> 00:09:01,739 Please understand, 195 00:09:01,839 --> 00:09:03,906 he didn't come from money, not like, 196 00:09:04,006 --> 00:09:05,839 well... Like you? 197 00:09:06,769 --> 00:09:08,103 Yes, like me. 198 00:09:08,203 --> 00:09:10,605 I mean, I opened some doors for him, I 199 00:09:10,671 --> 00:09:11,970 helped his career a bit. 200 00:09:12,070 --> 00:09:14,803 His position on the nuclear committee... 201 00:09:14,903 --> 00:09:17,304 I got him that job. You said he had enemies. 202 00:09:17,404 --> 00:09:18,605 Why? 203 00:09:18,638 --> 00:09:20,010 He supported the Yucca Mountain plan, 204 00:09:20,034 --> 00:09:22,836 to store nuclear fuel outside of Vegas. 205 00:09:22,936 --> 00:09:25,969 He thought it was safe and could provide jobs, but 206 00:09:26,069 --> 00:09:28,902 not everyone agreed, so he got death threats. 207 00:09:30,036 --> 00:09:31,169 Oh, God. 208 00:09:31,265 --> 00:09:33,066 This is my fault because I got him that job. 209 00:09:33,166 --> 00:09:34,834 Should I have done something more 210 00:09:34,934 --> 00:09:37,109 about the death threats? OFFICER: Folks, we need to clear this area. 211 00:09:37,133 --> 00:09:38,601 Mrs. Pallatine, I assure you, 212 00:09:38,634 --> 00:09:39,866 we will do everything we can 213 00:09:39,966 --> 00:09:41,309 to find out what happened to your family. 214 00:09:41,333 --> 00:09:43,598 Mike here will take you someplace safe. 215 00:09:43,631 --> 00:09:44,731 Thank you. 216 00:09:44,831 --> 00:09:47,299 Okay. 217 00:09:50,498 --> 00:09:51,700 Who is that? 218 00:09:51,798 --> 00:09:54,733 That is the cavalry. 219 00:09:54,833 --> 00:09:56,105 What's in this thing... bricks? 220 00:09:57,196 --> 00:09:59,296 Lead bricks, correct. Oh. 221 00:09:59,397 --> 00:10:00,772 You can never have too many of those things 222 00:10:00,796 --> 00:10:02,197 in this line of work. 223 00:10:02,297 --> 00:10:03,931 Thanks for carrying that for me. 224 00:10:04,029 --> 00:10:07,664 It's been, like, 16 years since my last incident, 225 00:10:07,764 --> 00:10:09,695 and it's... Age has caught up to me. 226 00:10:09,794 --> 00:10:12,895 No, thank you. We need all the help we can get. 227 00:10:13,895 --> 00:10:16,460 Okay, you remind me of my nephew. 228 00:10:16,561 --> 00:10:17,962 A handsome genius type? 229 00:10:18,061 --> 00:10:20,893 And humble. Hmm. 230 00:10:20,993 --> 00:10:23,859 And very enthusiastic about his work. 231 00:10:23,960 --> 00:10:25,827 Now ours begins, huh? 232 00:10:27,527 --> 00:10:28,726 Poor Harry Pallatine. 233 00:10:28,826 --> 00:10:30,995 I always liked him. You knew him? 234 00:10:31,094 --> 00:10:33,357 Oh, not well, but, uh, 235 00:10:33,457 --> 00:10:34,825 you know, 236 00:10:34,925 --> 00:10:37,057 the world of nuclear regulation is small. 237 00:10:37,157 --> 00:10:38,758 And by all accounts, he was a good man. 238 00:10:38,858 --> 00:10:40,358 Didn't deserve this. 239 00:10:40,458 --> 00:10:42,358 No one does. 240 00:10:46,089 --> 00:10:48,128 Hi. You must be the radiation management supervisor. 241 00:10:48,156 --> 00:10:49,322 I am. 242 00:10:49,422 --> 00:10:50,990 Angela Hoppe. Pleasure to meet you. 243 00:10:51,090 --> 00:10:52,569 My team's already in the neighborhood 244 00:10:52,624 --> 00:10:53,756 scouring for radiation, 245 00:10:53,857 --> 00:10:55,256 but I'm gonna be working here, 246 00:10:55,356 --> 00:10:56,691 keeping us all safe. 247 00:10:56,791 --> 00:10:58,287 Great. What do you need from us? 248 00:10:58,387 --> 00:11:00,064 Just your patience and cooperation, really. 249 00:11:00,088 --> 00:11:02,088 My job is to help you do your job safely. 250 00:11:02,188 --> 00:11:03,488 We have a very specific 251 00:11:03,589 --> 00:11:05,322 incidence response playbook to work from. 252 00:11:05,422 --> 00:11:06,589 Step one. 253 00:11:06,622 --> 00:11:08,790 Keep these dosimeters on you at all times. 254 00:11:08,889 --> 00:11:10,419 My team has shut down 255 00:11:10,586 --> 00:11:12,820 all the nearest cell towers to prevent interference. 256 00:11:12,920 --> 00:11:15,220 Oh, that's why my texts weren't going through. 257 00:11:16,020 --> 00:11:17,053 If this ever reads 258 00:11:17,153 --> 00:11:19,587 above 25 rads, you turn around. 259 00:11:19,620 --> 00:11:20,921 You exit the area quickly. 260 00:11:21,021 --> 00:11:23,017 Do not pass go, do not collect $200. 261 00:11:23,117 --> 00:11:25,118 What happens if you don't leave? You will get sick. 262 00:11:25,218 --> 00:11:27,652 Just like the EMTs who stayed too long in the hot zone. 263 00:11:27,751 --> 00:11:29,252 Hot zone? That's step two. 264 00:11:29,351 --> 00:11:31,652 We establish a hot zone around the crime scene 265 00:11:31,752 --> 00:11:33,485 using our dosimeter readings. 266 00:11:33,586 --> 00:11:35,683 Inside that perimeter, only personnel wearing 267 00:11:35,783 --> 00:11:39,083 the class 3 isolation suits I brought are allowed in. 268 00:11:39,183 --> 00:11:40,883 And only 30 minutes at a time. 269 00:11:48,147 --> 00:11:50,847 Not all of us are as familiar with these regulations. 270 00:11:50,947 --> 00:11:52,815 Is there a literal playbook? 271 00:11:52,915 --> 00:11:54,415 Just stay close to me. I wrote it. 272 00:11:54,583 --> 00:11:55,748 Oh. 273 00:11:56,615 --> 00:11:59,145 What could be waiting for us in that house? 274 00:11:59,245 --> 00:12:02,947 Cesium-137 from a radiotherapy machine. 275 00:12:03,045 --> 00:12:05,246 Cobalt-60 from a chemical plant. 276 00:12:05,346 --> 00:12:07,088 Metal from a scrapyard. There's no way to know. 277 00:12:07,112 --> 00:12:09,151 I have seen them all before, but first things first: 278 00:12:09,180 --> 00:12:11,114 We need to evacuate this neighborhood now. 279 00:12:11,210 --> 00:12:12,744 Get all the homeowners out. 280 00:12:12,843 --> 00:12:14,578 That is vital. It has to happen now. 281 00:12:14,644 --> 00:12:16,043 Dr. Roby's already working on that. 282 00:12:16,078 --> 00:12:17,944 We're gonna stay here, we're gonna go in. 283 00:12:18,044 --> 00:12:19,778 Mr. Rosner? 284 00:12:28,142 --> 00:12:30,019 Hey, Max, it's not like you to farm out the science. 285 00:12:30,043 --> 00:12:31,578 And you keep checking your phone. 286 00:12:31,644 --> 00:12:33,577 Is everything okay? 287 00:12:33,610 --> 00:12:36,575 Why don't we focus on getting this man out of here. 288 00:12:36,608 --> 00:12:38,108 Mr. Rosner? 289 00:12:38,208 --> 00:12:40,575 What the hell are you doing, man? 290 00:12:40,641 --> 00:12:42,450 I know you heard the evacuation order. You got to go. 291 00:12:42,474 --> 00:12:44,575 I got you. I'm gonna evacuate, of course. 292 00:12:44,676 --> 00:12:45,907 I just need to get 293 00:12:46,008 --> 00:12:47,384 my perishables down into my bunker. 294 00:12:47,408 --> 00:12:49,573 Your bunker? Most people think it's nuts. 295 00:12:49,673 --> 00:12:52,074 But most people only think what they are told to think. 296 00:12:52,174 --> 00:12:54,206 They take no precautions for the imminent collapse 297 00:12:54,306 --> 00:12:56,907 of the global system. Not me. 298 00:12:58,473 --> 00:12:59,474 You're weirded out. 299 00:12:59,575 --> 00:13:01,403 No, no. I'm interested. You know 300 00:13:01,571 --> 00:13:03,347 what my dearly departed neighbor did for work. 301 00:13:03,371 --> 00:13:05,436 If you lived next to that you might prepare, too. 302 00:13:05,571 --> 00:13:07,071 My bunker is safe 303 00:13:07,171 --> 00:13:08,729 from chemical attacks, nuclear attacks, 304 00:13:08,804 --> 00:13:10,164 airborne and waterborne viruses... 305 00:13:10,238 --> 00:13:12,338 It seems like you got a problem with Harry. 306 00:13:12,438 --> 00:13:15,136 Problem? No, I had a major ideological feud 307 00:13:15,235 --> 00:13:17,069 with that nuke lover. As far as I'm concerned, 308 00:13:17,169 --> 00:13:19,369 his chickens have finally come home to roost. 309 00:13:19,469 --> 00:13:22,170 Now, which way do you want me to evacuate? 310 00:13:25,300 --> 00:13:27,634 Five rads here. Is that dangerous? 311 00:13:27,734 --> 00:13:29,967 It's about eight times what we absorb 312 00:13:30,067 --> 00:13:32,135 in a year from the atmosphere alone. 313 00:13:32,235 --> 00:13:35,234 In these suits, for this amount of time, we're safe. 314 00:13:35,334 --> 00:13:37,566 But if you're within a yard of this source 315 00:13:37,599 --> 00:13:39,733 for hours, you're gonna have a bad day. 316 00:13:39,832 --> 00:13:42,132 How do you have a good day with radiation? 317 00:13:42,232 --> 00:13:44,232 By being far away from it. 318 00:13:44,332 --> 00:13:46,833 You ever play "hot and cold" as a kid? 319 00:13:46,933 --> 00:13:48,867 Basically, that's the game here. 320 00:13:48,967 --> 00:13:51,898 Find the hottest spot, find the source. 321 00:13:52,997 --> 00:13:56,565 5.1 rads, five rads. 322 00:13:56,598 --> 00:13:58,465 It's not hotter or colder. 323 00:13:58,566 --> 00:14:01,666 Yeah, I'm lukewarm, too. Five, five, five. 324 00:14:01,766 --> 00:14:05,063 4.8 and 5.2 rads all the way down the hallway. 325 00:14:05,163 --> 00:14:06,863 What are you guys seeing? 326 00:14:06,962 --> 00:14:09,030 The same. Everywhere. 327 00:14:09,130 --> 00:14:11,564 Was this entire place dipped in radiation? 328 00:14:12,329 --> 00:14:13,930 Here. 329 00:14:14,030 --> 00:14:15,893 And here. 330 00:14:15,993 --> 00:14:17,403 It's funny how you found enough lab work 331 00:14:17,427 --> 00:14:19,260 to avoid a radioactive crime scene. 332 00:14:19,360 --> 00:14:21,695 W-What do you mean? I'm champing at the bit 333 00:14:21,795 --> 00:14:23,027 to put on a Hazmat suit. 334 00:14:23,128 --> 00:14:24,194 Isolation suit. 335 00:14:24,294 --> 00:14:25,663 You sound just like Chavez. 336 00:14:25,762 --> 00:14:26,959 Well, she and I share 337 00:14:27,059 --> 00:14:28,926 a keen sense of fashion. 338 00:14:29,025 --> 00:14:29,859 How's it going here? 339 00:14:29,959 --> 00:14:31,192 About done inputting 340 00:14:31,292 --> 00:14:32,902 all the dosage readings, then we'll be able 341 00:14:32,926 --> 00:14:35,393 to see where the radiation's hottest in the Pallatine house. 342 00:14:35,561 --> 00:14:38,160 Hopefully spot a pattern that'll point us in the right direction. 343 00:14:39,390 --> 00:14:42,223 Hey, have you noticed anything strange with Max? 344 00:14:42,323 --> 00:14:44,057 Strange how? 345 00:14:44,158 --> 00:14:47,090 Um, she's been off the past couple of days. 346 00:14:47,190 --> 00:14:48,758 You don't think 347 00:14:48,858 --> 00:14:50,635 she has a problem with how I'm running my shift? 348 00:14:50,659 --> 00:14:52,589 No. Max trusts you. 349 00:14:52,689 --> 00:14:55,190 No, she's probably just dealing with some personal stuff. 350 00:14:55,288 --> 00:14:56,857 Yeah, but if she were, 351 00:14:56,956 --> 00:14:59,856 wouldn't you know? You two talk about that kind of thing. 352 00:14:59,956 --> 00:15:02,423 Well, we used to. I mean, 353 00:15:02,558 --> 00:15:05,054 since everything happened with my mom. 354 00:15:05,821 --> 00:15:08,387 Okay. Ready. 355 00:15:09,287 --> 00:15:10,888 Whoa. 356 00:15:10,988 --> 00:15:12,388 Who says data can't be beautiful? 357 00:15:12,555 --> 00:15:15,321 This heat map looks like an early Roy Lichtenstein. 358 00:15:16,852 --> 00:15:18,586 What? I'm cultured. 359 00:15:18,686 --> 00:15:21,119 The radiation really is everywhere. 360 00:15:21,219 --> 00:15:22,887 How's that possible? 361 00:15:22,987 --> 00:15:24,228 It's almost like it's in the walls. 362 00:15:24,252 --> 00:15:25,554 Actually, maybe it is 363 00:15:25,587 --> 00:15:28,054 in the walls. It could be in the pipes. 364 00:15:28,150 --> 00:15:29,551 Gray water. Gray water? 365 00:15:29,617 --> 00:15:32,185 Does the house even have a water reclamation system? 366 00:15:32,283 --> 00:15:34,184 I don't know. But if it did, any water 367 00:15:34,284 --> 00:15:35,683 that was contaminated by the source 368 00:15:35,718 --> 00:15:37,276 would just cycle through the whole house 369 00:15:37,317 --> 00:15:39,785 over and over, irradiating everything. 370 00:15:40,581 --> 00:15:41,780 That's the bathroom, isn't it? 371 00:15:41,815 --> 00:15:43,315 Yeah. 372 00:15:44,250 --> 00:15:46,215 How far do you think that is? 373 00:15:55,981 --> 00:15:57,747 Got it. 374 00:15:57,847 --> 00:15:59,048 What's that glow? 375 00:15:59,148 --> 00:16:00,549 Cherenkov radiation. 376 00:16:00,649 --> 00:16:03,181 Charged electrons passing through water. 377 00:16:16,547 --> 00:16:18,844 It's cracked. What is that 378 00:16:18,944 --> 00:16:20,878 cesium from a hospital 379 00:16:20,978 --> 00:16:22,443 or scrap metal or... 380 00:16:22,544 --> 00:16:25,411 It's-it's a uranium pellet. Uranium? 381 00:16:25,544 --> 00:16:27,186 How the hell would someone get a hold of that? 382 00:16:27,210 --> 00:16:28,845 There's only one way you can. 383 00:16:28,945 --> 00:16:31,142 From a nuclear fuel rod. 384 00:16:33,176 --> 00:16:34,842 Wait, hang on. 385 00:16:34,943 --> 00:16:37,409 There's something on the lid. 386 00:16:44,541 --> 00:16:46,607 Oh, my... What? 387 00:16:46,707 --> 00:16:48,541 That sticker... 388 00:16:50,707 --> 00:16:52,742 That's Harry Pallatine. 389 00:16:52,842 --> 00:16:55,338 So, the killer was leaving us some kind of a message. 390 00:16:55,438 --> 00:16:57,072 How many pellets are in a fuel rod? 391 00:16:57,172 --> 00:16:58,371 Hundreds. 392 00:16:58,539 --> 00:17:00,339 Well, then whoever did this... there's 393 00:17:00,540 --> 00:17:03,706 plenty left for everyone on this committee. Yeah. 394 00:17:06,206 --> 00:17:08,236 Hard to believe this is all because of something 395 00:17:08,337 --> 00:17:09,946 the size of a thimble. Well, you know what the saying. 396 00:17:09,970 --> 00:17:12,247 It's not the size of the pellet, it's the motion of the photons. 397 00:17:12,271 --> 00:17:14,170 A motion that killed two people. 398 00:17:14,271 --> 00:17:16,303 Two people who were exposed for days 399 00:17:16,403 --> 00:17:18,539 without shielding, without suiting. 400 00:17:18,571 --> 00:17:20,535 We'll-we'll still make it quick, yeah? 401 00:17:20,601 --> 00:17:21,736 Oh, for sure. 402 00:17:21,836 --> 00:17:23,235 Hey, how's it going out here? 403 00:17:23,335 --> 00:17:24,844 Don't take another step. You're fine right there, but... 404 00:17:24,868 --> 00:17:27,335 No, no, no. I'm just checking in for a second. 405 00:17:27,434 --> 00:17:28,736 It's not every day you have 406 00:17:28,836 --> 00:17:30,670 a mobile nuclear lab in your parking lot. 407 00:17:30,770 --> 00:17:31,910 So what's that gonna tell us? 408 00:17:31,934 --> 00:17:33,200 Nuclear spent fuel's 409 00:17:33,300 --> 00:17:35,101 a smorgasbord. Uranium. 410 00:17:35,201 --> 00:17:36,635 Cesium. Barium. Xenon. 411 00:17:36,735 --> 00:17:39,767 You could throw a dart at a periodic table, 412 00:17:39,867 --> 00:17:41,143 and whatever you land on's probably 413 00:17:41,167 --> 00:17:42,567 gonna be found in that fuel pellet. 414 00:17:42,602 --> 00:17:44,098 Each nucleus 415 00:17:44,198 --> 00:17:46,156 in that pellet creates a huge amount of gamma rays 416 00:17:46,232 --> 00:17:47,832 that fly at the speed of light, ionizing 417 00:17:47,932 --> 00:17:50,132 and destroying everything they can in their wake. 418 00:17:50,232 --> 00:17:52,533 Now, this gamma ray spectrometer 419 00:17:52,566 --> 00:17:54,834 that's gonna give us the ratio of photons 420 00:17:54,934 --> 00:17:56,531 to gamma rays, and that will tell us... 421 00:17:56,564 --> 00:17:58,531 The age of the pellet, and that way we can 422 00:17:58,564 --> 00:18:00,796 determine the specific reactor that it came from 423 00:18:00,896 --> 00:18:02,856 and, hopefully, that leads us right to the killer? 424 00:18:02,932 --> 00:18:04,230 Five points, Mr. Folsom. 425 00:18:04,330 --> 00:18:06,565 Um, I-I did a little reading. 426 00:18:06,665 --> 00:18:08,695 Let me know when you guys have results. 427 00:18:08,795 --> 00:18:10,662 You got it. 428 00:18:11,428 --> 00:18:13,530 Ready to hold the most dangerous object on earth? 429 00:18:14,195 --> 00:18:15,396 Uh, I guess so. 430 00:18:44,893 --> 00:18:46,790 I got to hand it to you, Josh. 431 00:18:46,890 --> 00:18:49,189 I've seen a lot of tough guys lose their backbone 432 00:18:49,289 --> 00:18:50,725 when it comes to radiation. 433 00:18:50,824 --> 00:18:52,658 You... you did great. 434 00:18:52,758 --> 00:18:54,190 Thank you. 435 00:18:54,290 --> 00:18:55,592 What do we have? 436 00:18:55,691 --> 00:18:58,555 The specific isotope is uranium-235. 437 00:18:58,655 --> 00:19:01,323 Based on the decay rate, it's about ten years old. 438 00:19:01,421 --> 00:19:04,322 Probably from a North American light water reactor. 439 00:19:04,423 --> 00:19:06,055 So this should give LVPD enough to start 440 00:19:06,156 --> 00:19:08,423 narrowing down the search. Yeah. 441 00:19:08,524 --> 00:19:10,920 Mm... What? 442 00:19:11,020 --> 00:19:12,353 Spent fuel is, like, 443 00:19:12,521 --> 00:19:14,320 under the tightest security in this country. 444 00:19:14,420 --> 00:19:16,688 How did this go missing? 445 00:19:21,354 --> 00:19:23,519 Are the rest of the people on the committee safe? 446 00:19:23,584 --> 00:19:26,384 They are in protective custody, like you. 447 00:19:26,519 --> 00:19:28,986 Is there anything here that looks familiar? 448 00:19:29,086 --> 00:19:32,052 Uh, not specifically, no. 449 00:19:32,152 --> 00:19:35,182 But Harry did get some death threats 450 00:19:35,282 --> 00:19:37,283 for his support of Yucca Mountain. 451 00:19:37,383 --> 00:19:39,518 He told me he wasn't in danger, but... 452 00:19:39,618 --> 00:19:42,783 Were the death threats anything you found credible? 453 00:19:42,883 --> 00:19:44,283 Anything you remember? 454 00:19:44,383 --> 00:19:46,051 Uh, no, uh 455 00:19:46,151 --> 00:19:47,615 he threw them all away. He 456 00:19:47,715 --> 00:19:50,015 he said it was a bunch of nonsense. 457 00:19:50,116 --> 00:19:53,049 No one ever took it into the real world. 458 00:19:53,148 --> 00:19:54,781 Except? 459 00:19:54,881 --> 00:19:57,550 Well, there was Dennis Rosner. 460 00:19:58,550 --> 00:20:00,213 Your neighbor. You know, 461 00:20:00,313 --> 00:20:04,013 he has enough guns and ammo in that bunker of his 462 00:20:04,114 --> 00:20:05,680 to stage a federal coup. 463 00:20:05,780 --> 00:20:08,714 He keeps every cent of his savings in gold 464 00:20:08,814 --> 00:20:11,211 because he thinks the U.S. dollar's going to collapse. 465 00:20:11,311 --> 00:20:13,312 Maybe he thinks that 466 00:20:13,412 --> 00:20:15,945 killing Harry would save the world. 467 00:20:16,045 --> 00:20:18,313 Well, LVPD is giving him a look. 468 00:20:18,413 --> 00:20:21,112 They're working up a whole list, but I'm... 469 00:20:21,212 --> 00:20:23,246 I'm most focused on how the killer 470 00:20:23,346 --> 00:20:24,610 got on to your property. 471 00:20:24,710 --> 00:20:28,010 I thought we had the best security system 472 00:20:28,110 --> 00:20:29,410 money could buy. I... 473 00:20:29,511 --> 00:20:31,676 We never had a single break-in. 474 00:20:31,776 --> 00:20:34,311 I can't figure out how they got inside. 475 00:20:34,411 --> 00:20:36,974 That's all right. That's our job. 476 00:20:37,074 --> 00:20:39,074 Am I safe? 477 00:20:39,974 --> 00:20:41,642 How do you know there isn't another 478 00:20:41,742 --> 00:20:43,142 radioactive source? 479 00:20:43,242 --> 00:20:45,275 Mrs. Pallatine, 480 00:20:45,375 --> 00:20:48,106 believe me, if there's another source 481 00:20:48,206 --> 00:20:50,873 anywhere in this city, we will find it. 482 00:20:51,641 --> 00:20:53,741 Each of these dots is a radiation detector. 483 00:20:53,840 --> 00:20:57,307 WLVU, the hospitals, the air force base. 484 00:20:57,407 --> 00:20:58,846 The range on each is pretty limited, 485 00:20:58,874 --> 00:21:00,538 but, put them together... 486 00:21:00,638 --> 00:21:02,037 We've got most of the city covered. 487 00:21:02,138 --> 00:21:04,671 The system was originally designed to locate dirty bombs 488 00:21:04,771 --> 00:21:06,539 but, thanks to Folsom and Ms. Hoppe, 489 00:21:06,639 --> 00:21:09,239 we have it dialed in and looking for uranium-235. 490 00:21:09,339 --> 00:21:11,382 Mm, probably our best shot of getting a quick answer. 491 00:21:11,406 --> 00:21:12,640 Chavez is calling 492 00:21:12,736 --> 00:21:14,368 every nuclear site and storage facility 493 00:21:14,504 --> 00:21:16,380 where the pellet could have been stolen from, but 494 00:21:16,404 --> 00:21:18,604 she's already running into jurisdictional problems. 495 00:21:18,704 --> 00:21:21,638 Well, if any of the pellets from the fuel rod are in Vegas, 496 00:21:21,737 --> 00:21:24,304 they'll trip one of the detectors and, bing-bong-bing, 497 00:21:24,404 --> 00:21:27,168 it'll pop up here. Chris. 498 00:21:29,702 --> 00:21:31,503 Something's going on with Max. 499 00:21:31,602 --> 00:21:33,103 You don't think she's feeling sick 500 00:21:33,201 --> 00:21:34,368 like the EMTs at the scene? 501 00:21:34,503 --> 00:21:36,403 No, I don't think that's it. 502 00:21:36,503 --> 00:21:37,900 Oh, good. You had me worried. 503 00:21:38,000 --> 00:21:39,900 There are other reasons to worry about someone 504 00:21:40,000 --> 00:21:42,867 than them getting blasted with nuclear radiation, you know. 505 00:21:42,967 --> 00:21:44,668 Mm... 506 00:21:46,601 --> 00:21:47,967 So, now that 507 00:21:48,067 --> 00:21:49,277 the uranium is gone, does that give us 508 00:21:49,301 --> 00:21:50,664 more time in the hot zone? 509 00:21:50,764 --> 00:21:53,798 Well, usually, I'd give us another 15 minutes, 510 00:21:53,898 --> 00:21:56,331 but since we still don't know how the source got inside, 511 00:21:56,499 --> 00:21:58,131 we should play it safe. 512 00:21:58,231 --> 00:22:00,233 Playing it safe and sticky. 513 00:22:01,332 --> 00:22:02,796 It'll take 36 hours 514 00:22:02,896 --> 00:22:04,830 for the house's rad levels to normalize. 515 00:22:04,930 --> 00:22:07,029 So, unless you want to end up like those EMTs... 516 00:22:07,129 --> 00:22:08,930 Say no more. I love my suit. 517 00:22:09,031 --> 00:22:11,230 Just gonna have it tailored next time. 518 00:22:24,763 --> 00:22:25,929 Sand. 519 00:22:26,029 --> 00:22:27,235 Aw, I didn't see this last time. 520 00:22:27,259 --> 00:22:29,126 Oh, God, I hope we didn't track it in. 521 00:22:29,226 --> 00:22:30,495 Well, my treads are clean. 522 00:22:30,595 --> 00:22:32,694 Flag it. Come take a look at this. 523 00:22:33,795 --> 00:22:35,126 What do you got? 524 00:22:35,226 --> 00:22:36,827 That's corrosion 525 00:22:36,927 --> 00:22:39,322 of some kind. I-I saw the same splotch of this stuff earlier. 526 00:22:39,357 --> 00:22:40,992 Acid, maybe? Killer could've 527 00:22:41,092 --> 00:22:42,726 used it to open a lock. 528 00:22:42,826 --> 00:22:45,292 All right, time's up. Coach is subbing us in. 529 00:22:45,391 --> 00:22:48,034 There's orange slices and juice boxes back in the tent for you. 530 00:22:48,058 --> 00:22:50,759 Not a moment too soon. I'm wilting. Be on the lookout 531 00:22:50,859 --> 00:22:51,989 for acid. We found it 532 00:22:52,089 --> 00:22:54,256 - in a couple of spots. - Good luck. 533 00:23:00,524 --> 00:23:02,492 Hey, welcome back, you two. 534 00:23:02,558 --> 00:23:04,188 Hey. 535 00:23:04,287 --> 00:23:06,221 Oh. Is that your time? 536 00:23:06,321 --> 00:23:08,154 No, just bad news. 537 00:23:08,254 --> 00:23:10,822 Radiation Management took custody of the fuel pellet, 538 00:23:10,922 --> 00:23:12,489 FBI and NNSA also 539 00:23:12,555 --> 00:23:14,523 took a look, but no point of origin yet. 540 00:23:14,623 --> 00:23:15,962 So they can't point us to the killer? 541 00:23:15,986 --> 00:23:17,585 Well, the best theory is that a fuel rod 542 00:23:17,653 --> 00:23:19,186 was stolen from a transport truck. 543 00:23:19,287 --> 00:23:20,986 But that doesn't narrow it down. 544 00:23:22,352 --> 00:23:23,854 Ugh. I better go. 545 00:23:24,654 --> 00:23:26,597 But I'll be right outside if you need anything, J, okay? 546 00:23:26,621 --> 00:23:29,885 All right, I'll come find you when we're done. Yeah. 547 00:23:31,185 --> 00:23:32,217 You two are 548 00:23:32,317 --> 00:23:33,385 fast friends, huh, J? 549 00:23:33,486 --> 00:23:35,152 It's nice to work with someone 550 00:23:35,252 --> 00:23:36,919 who appreciates what we do. 551 00:23:37,019 --> 00:23:38,486 Well, bet she'd appreciate it 552 00:23:38,552 --> 00:23:40,352 if we found something left by the killer. 553 00:23:40,483 --> 00:23:42,717 You mean something that isn't uranium? 554 00:23:47,618 --> 00:23:48,935 Normally, this iron capsule 555 00:23:48,983 --> 00:23:50,584 would be enough to shield the radiation, 556 00:23:50,684 --> 00:23:52,350 but see how it's broken open? 557 00:23:52,485 --> 00:23:54,515 So, what's that residue? Get a swipe of that. 558 00:23:54,615 --> 00:23:56,683 Could that be... rust? 559 00:23:56,781 --> 00:23:58,282 I don't know. 560 00:23:59,482 --> 00:24:03,382 So, we know that rust coats iron, right? 561 00:24:03,483 --> 00:24:04,916 When it's been exposed to elements, 562 00:24:05,012 --> 00:24:07,480 but this looks like something ate through the capsule. 563 00:24:10,780 --> 00:24:12,914 Yep, the splotch was acid. 564 00:24:13,014 --> 00:24:15,313 Muriatic acid strengthened by alum. 565 00:24:15,481 --> 00:24:16,747 Alum's overkill. 566 00:24:16,847 --> 00:24:19,712 Muriatic acid can eat through any metal on its own. 567 00:24:20,678 --> 00:24:23,211 Maybe the killer used it to break open the capsule, too? 568 00:24:23,311 --> 00:24:24,480 Nope. 569 00:24:24,513 --> 00:24:26,479 It was bacteria 570 00:24:26,545 --> 00:24:28,212 that broke open the capsule. 571 00:24:28,312 --> 00:24:29,546 Leptothrix, to be exact. 572 00:24:29,642 --> 00:24:30,909 Leptothrix? 573 00:24:31,009 --> 00:24:32,610 Oh, that's... that's clever. 574 00:24:32,710 --> 00:24:34,542 It's a metal-eating bacteria. 575 00:24:34,642 --> 00:24:36,318 We used to call it "sewage fungus" back at Dow. 576 00:24:36,342 --> 00:24:38,076 If the killer put some in with the capsule 577 00:24:38,176 --> 00:24:40,578 inside the toilet tank, it was just a matter of time 578 00:24:40,678 --> 00:24:42,513 before the bacteria chewed through to the metal 579 00:24:42,608 --> 00:24:43,875 and released the radiation. 580 00:24:43,975 --> 00:24:46,575 Like a biological fuse, takes days. 581 00:24:46,675 --> 00:24:48,651 Plenty of time for our killer to get far, far away. 582 00:24:48,675 --> 00:24:51,609 Say, to Palm Springs? 583 00:24:51,709 --> 00:24:54,973 Mrs. Pallatine's trip did land at a very opportune time. 584 00:24:55,072 --> 00:24:57,673 How would she have access to that kind of bacteria? 585 00:24:57,774 --> 00:25:00,306 Well, you can get leptothrix from any lab supplier online. 586 00:25:00,474 --> 00:25:01,716 They use it for all sorts of stuff, 587 00:25:01,740 --> 00:25:03,174 like making dirty water drinkable. 588 00:25:03,273 --> 00:25:06,504 I know someone who'd be pretty interested in that. 589 00:25:09,337 --> 00:25:10,372 I'll talk to you, 590 00:25:10,473 --> 00:25:12,005 but there's no way in hell 591 00:25:12,105 --> 00:25:13,137 I'm giving you my DNA. 592 00:25:13,237 --> 00:25:14,573 What's with the sunscreen, man? 593 00:25:14,673 --> 00:25:16,305 In case you haven't heard, 594 00:25:16,472 --> 00:25:18,338 radiation is running amuck in Vegas. 595 00:25:18,473 --> 00:25:20,636 We all have to take precautions. 596 00:25:20,736 --> 00:25:22,079 Sunscreen's not even the worst of it. 597 00:25:22,102 --> 00:25:24,504 I had to liquidate my chickens. Liquidate? 598 00:25:24,603 --> 00:25:25,612 Those chickens were supposed to feed me 599 00:25:25,636 --> 00:25:26,837 when the global food supply 600 00:25:26,937 --> 00:25:28,703 is contaminated. If they're irradiated 601 00:25:28,803 --> 00:25:30,123 talk about defeating the purpose. 602 00:25:30,171 --> 00:25:32,501 I'm not gonna play make-believe apocalypse. 603 00:25:32,601 --> 00:25:34,101 I want to talk about your neighbor. 604 00:25:34,201 --> 00:25:36,702 Well, look, I opposed Harry's policies, 605 00:25:36,802 --> 00:25:37,977 but I would never hurt anyone. 606 00:25:38,001 --> 00:25:39,768 I'm a survivor, not a killer. 607 00:25:39,868 --> 00:25:41,770 Tell it to your chickens, man. 608 00:25:42,935 --> 00:25:44,632 Can you pull your collar back for me? 609 00:25:44,732 --> 00:25:46,500 This is getting ridiculous. 610 00:25:51,167 --> 00:25:53,733 Oh, God. What-what have you done to me? 611 00:25:53,833 --> 00:25:56,597 That's not your blood. What? 612 00:25:59,466 --> 00:26:00,631 Get me out of here! 613 00:26:00,730 --> 00:26:02,932 Angela. I must have been exposed. 614 00:26:03,032 --> 00:26:04,297 Angela... Stay back, stay back. 615 00:26:04,465 --> 00:26:05,631 Angela. No, no, no. 616 00:26:05,731 --> 00:26:06,975 I've been exposed to... Hold on, hold on. 617 00:26:06,999 --> 00:26:08,104 It could... This could be nothing. 618 00:26:08,128 --> 00:26:09,762 No, get back. 619 00:26:11,529 --> 00:26:13,095 I'm dead. 620 00:26:14,129 --> 00:26:15,664 I'm dead. 621 00:26:19,764 --> 00:26:21,627 We'll continue testing every few hours 622 00:26:21,727 --> 00:26:23,462 to monitor your vitals, 623 00:26:23,528 --> 00:26:24,927 but in the first draw, we noticed 624 00:26:25,027 --> 00:26:26,695 a low level of lymphocytes in your blood. 625 00:26:26,795 --> 00:26:29,795 Now, it could be any number of things. Infection, 626 00:26:29,895 --> 00:26:32,062 an immune... Doctor, you know exactly what it is. 627 00:26:32,162 --> 00:26:34,460 Lymphocytes are the first thing to drop when 628 00:26:34,493 --> 00:26:36,326 a body's absorbed a fatal dose of radiation. 629 00:26:36,461 --> 00:26:39,160 Well, given the environmental factors that we discussed, 630 00:26:39,259 --> 00:26:41,025 that is a possibility. 631 00:26:41,125 --> 00:26:42,293 Any news? 632 00:26:42,461 --> 00:26:44,360 Only the bad kind. Hi. 633 00:26:44,461 --> 00:26:46,016 We'll check back in a few hours. 634 00:26:47,324 --> 00:26:49,257 I... I checked your suit. 635 00:26:49,357 --> 00:26:52,025 I thought you'd want to see this. 636 00:26:52,125 --> 00:26:55,459 One tiny mistake. 637 00:26:55,526 --> 00:26:57,789 I always knew the risks. Everyone else is okay? 638 00:26:57,889 --> 00:26:59,590 Yeah, our tests were clean. 639 00:26:59,690 --> 00:27:01,190 The EMTs are still sick, 640 00:27:01,290 --> 00:27:04,156 but there were no red flags in their bloodwork, so... 641 00:27:04,256 --> 00:27:06,223 They didn't handle the source. I did. 642 00:27:06,322 --> 00:27:07,790 You know, you should check 643 00:27:07,891 --> 00:27:10,063 everyone's suits, okay? And go back to the house and-and 644 00:27:10,087 --> 00:27:11,764 retest everything, make sure there's no more contamination. 645 00:27:11,788 --> 00:27:13,589 I just don't want anyone else 646 00:27:13,687 --> 00:27:16,154 to end up here. Is there anything you need? 647 00:27:16,254 --> 00:27:17,920 I just need a ride home. 648 00:27:18,888 --> 00:27:20,288 I... 649 00:27:20,456 --> 00:27:21,885 do not want to die in this room. 650 00:27:21,985 --> 00:27:23,719 I'll take you. 651 00:27:26,619 --> 00:27:28,486 Yeah? 652 00:27:35,150 --> 00:27:36,452 How is she? 653 00:27:36,485 --> 00:27:38,617 She's got days, not hours. I want another round 654 00:27:38,717 --> 00:27:40,452 of tests for everyone here. 655 00:27:40,485 --> 00:27:42,118 Already ahead of you. We all retested. 656 00:27:42,218 --> 00:27:44,819 Normal lymphocyte levels, no signs of radiation damage. 657 00:27:44,918 --> 00:27:46,052 Angela says that we should 658 00:27:46,152 --> 00:27:47,649 go back to the house to make sure 659 00:27:47,749 --> 00:27:48,892 that there is no radiation that we missed. 660 00:27:48,916 --> 00:27:50,159 Yeah, and we still need to figure out 661 00:27:50,183 --> 00:27:51,749 how the killer broke in. Whoever did it 662 00:27:51,850 --> 00:27:53,225 brought the muriatic acid there for a reason. 663 00:27:53,249 --> 00:27:54,593 I'm gonna recheck the locks to the house. 664 00:27:54,617 --> 00:27:55,783 This woman deserves answers. 665 00:27:55,883 --> 00:27:58,016 Dr. Apana. Quick question. 666 00:28:16,912 --> 00:28:19,147 Are you sure this is what you want? 667 00:28:20,312 --> 00:28:22,151 They might be able to make you more comfortable 668 00:28:22,213 --> 00:28:23,744 in the hospital. 669 00:28:24,910 --> 00:28:27,877 They'd make me crappy food, is what they'd make me. 670 00:28:27,977 --> 00:28:29,111 Come on. 671 00:28:30,144 --> 00:28:31,677 I just want to 672 00:28:31,777 --> 00:28:34,911 bake one last big batch of cookies and gorge on them 673 00:28:35,011 --> 00:28:39,108 without anyone judging me till time runs out. 674 00:28:39,208 --> 00:28:41,776 I'm so sorry. 675 00:28:41,876 --> 00:28:44,308 I should have double-checked the suits, just made sure... 676 00:28:44,443 --> 00:28:47,744 Josh, it-it's not your fault. That was my job, not yours. 677 00:28:47,844 --> 00:28:50,307 We just couldn't see it. It was... Well, 678 00:28:50,442 --> 00:28:53,508 lots of things we can't see can kill us, not just radiation. 679 00:28:53,608 --> 00:28:55,675 Regret. 680 00:28:57,874 --> 00:29:00,175 The risk we don't take. 681 00:29:03,440 --> 00:29:04,939 I hope you're hearing me, 682 00:29:05,039 --> 00:29:07,105 'cause I'm rooting for you and Ms. Rajan. 683 00:29:08,639 --> 00:29:10,215 Are you really gonna spend your final hours 684 00:29:10,239 --> 00:29:13,103 giving me a hard time? I might. 685 00:29:18,304 --> 00:29:21,439 Just don't let life pass you by, you know? 686 00:29:26,168 --> 00:29:29,669 Ah, that radiation burn on my leg is making itself felt. 687 00:29:30,969 --> 00:29:32,313 Need help getting set up in there? 688 00:29:32,336 --> 00:29:34,336 No, no, no, you've helped enough. Petri! 689 00:29:35,538 --> 00:29:37,037 Aw. Hey, big boy. 690 00:29:37,137 --> 00:29:39,701 Yeah. Thanks for everything, Josh. 691 00:29:39,800 --> 00:29:42,568 I really enjoyed working with you. 692 00:29:42,668 --> 00:29:45,101 Take good care, huh? 693 00:29:54,866 --> 00:29:57,033 What's with the sunscreen, man? 694 00:30:05,296 --> 00:30:08,398 Sorry. Better safe than radioactive. 695 00:30:08,497 --> 00:30:10,798 Are Beau and Catherine already inside the house? 696 00:30:10,897 --> 00:30:12,865 Yep. On the hunt for sand and acid. 697 00:30:12,965 --> 00:30:14,595 We'd love to find a few more breadcrumbs 698 00:30:14,695 --> 00:30:16,295 on the killer's trail. 699 00:30:16,396 --> 00:30:17,830 Josh. 700 00:30:17,930 --> 00:30:19,539 Your shift doesn't start for another 45 minutes. 701 00:30:19,563 --> 00:30:21,830 We need to expand the search to Dennis Rosner's house. 702 00:30:21,930 --> 00:30:23,205 He might have been using the sunscreen 703 00:30:23,229 --> 00:30:25,363 on his hands to-to hide radiation burns. 704 00:30:25,464 --> 00:30:26,893 Didn't you get my call? No. 705 00:30:26,993 --> 00:30:28,232 Hoppe shut down the cell towers 706 00:30:28,260 --> 00:30:29,893 to prevent dosimeter interference. 707 00:30:29,994 --> 00:30:31,693 It's been a dead zone ever since. 708 00:30:33,428 --> 00:30:35,462 They're still down? Are you sure? Yeah. 709 00:30:35,561 --> 00:30:37,429 For sure. 710 00:30:37,529 --> 00:30:39,058 I got to, uh... 711 00:30:39,158 --> 00:30:41,792 I got to check on something. I'll be back. 712 00:30:43,991 --> 00:30:45,492 Oh, hey. 713 00:30:45,592 --> 00:30:47,727 There's no acid on any of the locks. 714 00:30:47,826 --> 00:30:49,360 I'm not seeing any sand, either. 715 00:30:49,460 --> 00:30:50,527 There's no trail at all. 716 00:30:50,627 --> 00:30:51,923 That's not the only thing 717 00:30:52,023 --> 00:30:53,833 that's gone cold. The radiation's completely gone. 718 00:30:53,857 --> 00:30:55,633 Got rid of the source, got rid of the gamma rays. 719 00:30:55,657 --> 00:30:57,056 Well, that's a relief. I can't wait 720 00:30:57,090 --> 00:30:59,025 to get out of this damn suit. Amen. 721 00:30:59,125 --> 00:31:01,791 I guess Hoppe got exposed before we found the pellet. 722 00:31:01,891 --> 00:31:04,422 Adios, suits. 723 00:31:04,455 --> 00:31:05,532 I've never been more thankful 724 00:31:05,556 --> 00:31:07,123 to see a zero in my life. 725 00:31:07,223 --> 00:31:08,723 Way ahead of you. 726 00:31:09,723 --> 00:31:10,989 We got sand. 727 00:31:11,089 --> 00:31:13,089 You think the killer came through here? 728 00:31:13,189 --> 00:31:15,189 And took out a few petunias on the way. 729 00:31:15,289 --> 00:31:17,053 What's on the other side? 730 00:31:24,220 --> 00:31:26,855 That would be Dennis Rosner's house. Ah. 731 00:31:26,955 --> 00:31:29,251 Right where Folsom told us to look. 732 00:31:39,320 --> 00:31:41,650 Found the beach. 733 00:31:41,750 --> 00:31:43,050 And more acid. 734 00:31:45,918 --> 00:31:47,452 This doesn't make sense. 735 00:31:47,552 --> 00:31:51,151 What doesn't? Is this really the best getaway route? 736 00:31:57,148 --> 00:32:00,817 Shouldn't you be in an isolation suit by now? 737 00:32:00,915 --> 00:32:04,517 She got an email in the hot zone. 738 00:32:04,617 --> 00:32:06,079 I'm sorry, what? 739 00:32:06,179 --> 00:32:08,681 Hoppe. She shut off the cell tower 740 00:32:08,781 --> 00:32:10,138 to prevent dosimeter interference, 741 00:32:10,179 --> 00:32:12,915 according to her own playbook. Mm-hmm. 742 00:32:13,015 --> 00:32:15,748 The whole scene's a cellular dead zone. 743 00:32:17,678 --> 00:32:18,911 Hey. 744 00:32:25,079 --> 00:32:26,979 Oh. 745 00:32:27,079 --> 00:32:30,410 This must be the entrance to Rosner's bunker. 746 00:32:31,677 --> 00:32:33,144 Lock looks brand new. 747 00:32:34,010 --> 00:32:36,276 Because the killer dissolved the old one. 748 00:32:38,445 --> 00:32:40,445 And replaced it. 749 00:32:41,974 --> 00:32:43,217 So no one would know where they'd gone. 750 00:32:43,241 --> 00:32:45,042 Even Rosner didn't notice. 751 00:32:45,141 --> 00:32:46,984 Are you saying we have this whole thing backwards? 752 00:32:47,008 --> 00:32:49,576 The killer didn't go through Rosner's backyard 753 00:32:49,676 --> 00:32:50,875 to the Pallatine house. 754 00:32:50,975 --> 00:32:52,511 They went through the house 755 00:32:52,610 --> 00:32:53,876 to get to here. 756 00:32:53,976 --> 00:32:56,307 This is the break-in we've been looking for. 757 00:32:56,408 --> 00:32:58,084 The only way she could have gotten an email 758 00:32:58,108 --> 00:33:00,541 was through the house's Wi-Fi, but 759 00:33:00,641 --> 00:33:03,240 how would she 760 00:33:03,408 --> 00:33:04,908 have the password? 761 00:33:05,008 --> 00:33:07,671 But she said she and Pallatine 762 00:33:07,771 --> 00:33:08,938 knew one another, right? 763 00:33:09,038 --> 00:33:11,405 Yeah, but she just didn't say how well. 764 00:33:17,507 --> 00:33:19,546 I've been testing the blood from the tissue Hoppe left, 765 00:33:19,570 --> 00:33:22,069 looking for DNA damage from radiation. Mm-hmm. 766 00:33:22,169 --> 00:33:24,670 There is no DNA damage. 767 00:33:24,770 --> 00:33:26,405 In fact, there's no 768 00:33:26,505 --> 00:33:27,937 human DNA at all. 769 00:33:28,037 --> 00:33:30,805 That tissue's covered in feline blood from her cat. 770 00:33:30,905 --> 00:33:32,402 She faked her own poisoning. 771 00:33:32,435 --> 00:33:34,435 She was lying to us the whole time. 772 00:33:34,535 --> 00:33:36,769 Sounds like she could have killed two people. 773 00:33:36,868 --> 00:33:39,802 I just... I don't know why. 774 00:33:48,133 --> 00:33:49,934 Whoa. 775 00:33:54,167 --> 00:33:56,698 Someone's been down here. Look. 776 00:33:56,798 --> 00:33:58,399 Yeah. 777 00:34:06,199 --> 00:34:08,861 What have we got here? 778 00:34:15,963 --> 00:34:17,962 Whoa. 779 00:34:19,997 --> 00:34:22,396 Rosner's end of the world stash. 780 00:34:23,194 --> 00:34:25,495 There must be millions worth of gold in these bags. 781 00:34:25,596 --> 00:34:27,397 Hmm. 782 00:34:28,927 --> 00:34:31,397 Not anymore there isn't. 783 00:34:34,927 --> 00:34:36,926 We had the motive wrong. 784 00:34:37,959 --> 00:34:40,428 This was a heist. 785 00:34:44,259 --> 00:34:45,657 So, we got played. 786 00:34:45,756 --> 00:34:47,492 Hoppe knew that she'd be called in 787 00:34:47,592 --> 00:34:49,124 for a radiological incident 788 00:34:49,224 --> 00:34:50,792 and she used the playbook that she wrote 789 00:34:50,892 --> 00:34:52,626 to sneak into that nutjob's 790 00:34:52,726 --> 00:34:54,426 bunker and steal all his gold. 791 00:34:54,526 --> 00:34:55,593 Almost all his gold. 792 00:34:55,693 --> 00:34:56,892 She left just enough so Rosner 793 00:34:56,959 --> 00:34:58,032 wouldn't notice right away. 794 00:34:58,055 --> 00:34:59,591 By the time we noticed, 795 00:34:59,690 --> 00:35:00,957 she was gone. 796 00:35:01,057 --> 00:35:03,591 Nobody sees us nice little ladies coming. 797 00:35:03,691 --> 00:35:04,900 You never expect one of your own 798 00:35:04,924 --> 00:35:06,491 to turn into Hans Gruber, do you? 799 00:35:07,757 --> 00:35:09,224 What I don't understand is 800 00:35:09,392 --> 00:35:11,988 how did she haul off all that gold? 801 00:35:12,088 --> 00:35:14,989 I mean, Angela Hoppe's pretty fit for her age, 802 00:35:15,089 --> 00:35:17,556 but she's still just one person. 803 00:35:17,656 --> 00:35:19,055 She hid it in plain sight. 804 00:35:19,155 --> 00:35:20,723 And I helped her. 805 00:35:20,823 --> 00:35:23,586 Hoppe had total authority over that uranium pellet. 806 00:35:23,687 --> 00:35:25,430 She probably had me cart the gold out along with it. 807 00:35:25,454 --> 00:35:27,987 Nobody was gonna risk opening it. 808 00:35:28,087 --> 00:35:30,152 And by faking her poisoning, 809 00:35:30,252 --> 00:35:32,988 she bought herself a few hours to slip away 810 00:35:33,088 --> 00:35:34,618 without anyone noticing. 811 00:35:34,718 --> 00:35:37,285 If Hoppe moved the gold along with the uranium, 812 00:35:37,386 --> 00:35:39,786 then chances are it was irradiated. 813 00:35:39,885 --> 00:35:41,986 Which means we can track it. 814 00:35:44,919 --> 00:35:47,916 Tracking treasure isn't really what the system is built for. 815 00:35:48,016 --> 00:35:49,384 Is it gonna work? 816 00:35:49,417 --> 00:35:50,959 It might. We can thank Ms. Hoppe for that. 817 00:35:50,983 --> 00:35:52,584 She pulled off the exceedingly rare 818 00:35:52,684 --> 00:35:53,884 accidental Goldfinger maneuver 819 00:35:53,984 --> 00:35:56,084 and blasted all her loot with radiation. 820 00:35:56,184 --> 00:35:58,451 Just got off the phone with the folks at WLVU and Nellis. 821 00:35:58,551 --> 00:35:59,826 They got their sensors dialed in 822 00:35:59,881 --> 00:36:01,223 to find some gold that glows in the dark. 823 00:36:01,247 --> 00:36:02,592 Well, Hoppe helped set up the system. 824 00:36:02,616 --> 00:36:04,174 She'll know where all the detectors are 825 00:36:04,215 --> 00:36:06,054 and how to avoid them. Which is why I sent Beau 826 00:36:06,148 --> 00:36:07,882 and an army of volunteers out 827 00:36:07,982 --> 00:36:09,716 with dosimeters. They're fanned out 828 00:36:09,816 --> 00:36:12,380 all over the city. We will find her. 829 00:36:12,413 --> 00:36:14,113 Of course 830 00:36:14,213 --> 00:36:16,614 I know Angela Hoppe. She's a good friend of the family. 831 00:36:16,714 --> 00:36:18,013 She said she hardly knew Harry. 832 00:36:18,114 --> 00:36:20,547 She's over for dinner once a month. 833 00:36:20,647 --> 00:36:23,214 We'd laugh about Dennis and his crazy chickens. 834 00:36:23,378 --> 00:36:25,745 I can't believe I trusted her. 835 00:36:25,844 --> 00:36:27,678 We all feel the same way. I'm... I'm sorry. 836 00:36:27,778 --> 00:36:29,944 You know, I-I have calls to make. 837 00:36:30,044 --> 00:36:33,379 Um, if anyone I know sees her, I'll call. 838 00:36:33,479 --> 00:36:36,410 Just, thank you. At least now I know. 839 00:36:40,543 --> 00:36:42,043 I know you're gonna be tempted to 840 00:36:42,143 --> 00:36:43,976 take this personally. Do not. 841 00:36:44,076 --> 00:36:45,910 She played me like a fiddle. 842 00:36:46,010 --> 00:36:48,608 Yep. She saw you needed connection, 843 00:36:48,708 --> 00:36:49,706 she exploited it. 844 00:36:49,775 --> 00:36:51,842 That's not on you, Joshua. 845 00:36:51,942 --> 00:36:53,841 You did a good job. 846 00:36:55,942 --> 00:36:57,809 Thanks, boss. 847 00:36:57,908 --> 00:36:58,908 You'll be all right. 848 00:36:58,942 --> 00:37:00,939 Will you be? 849 00:37:01,039 --> 00:37:02,598 You seemed distant today, I don't know. 850 00:37:02,674 --> 00:37:03,907 Preoccupied. 851 00:37:04,007 --> 00:37:05,640 Is something going on with Bryan? 852 00:37:06,774 --> 00:37:07,940 Hey, we got a hit. 853 00:37:08,040 --> 00:37:10,607 I-11 near Railroad Pass. We found her. 854 00:37:12,871 --> 00:37:14,805 How's your leg healing up? 855 00:37:14,905 --> 00:37:17,004 We retested your blood 856 00:37:17,104 --> 00:37:18,672 your real blood... from the hospital. 857 00:37:18,772 --> 00:37:20,406 You took corticosteroids 858 00:37:20,506 --> 00:37:22,972 to lower your lymphocytes temporarily. 859 00:37:24,006 --> 00:37:26,102 You were never dying. 860 00:37:26,202 --> 00:37:29,703 We also found where the uranium pellet came from. 861 00:37:29,803 --> 00:37:32,637 A truck from the McKittrick Bay nuclear reactor in California 862 00:37:32,737 --> 00:37:36,037 transporting spent fuel to a facility in New Mexico. 863 00:37:38,100 --> 00:37:39,300 Thanks to your position 864 00:37:39,369 --> 00:37:40,601 with radiation management, 865 00:37:40,701 --> 00:37:41,980 you could easily hide the theft. 866 00:37:42,068 --> 00:37:43,901 It was under lock and key, 867 00:37:44,001 --> 00:37:46,234 but you had an answer to that. 868 00:37:46,369 --> 00:37:48,935 Just change one number on a spreadsheet. 869 00:37:49,035 --> 00:37:51,700 It was a very thorough plan. 870 00:37:51,800 --> 00:37:55,367 Just like your incident response playbook. 871 00:37:57,468 --> 00:37:58,833 Genius, really. 872 00:37:58,933 --> 00:38:00,568 I mean... 873 00:38:02,365 --> 00:38:04,365 Well, I don't know about that. Look where I am. 874 00:38:04,465 --> 00:38:05,866 You made a mistake with the gold. 875 00:38:07,366 --> 00:38:09,499 You don't understand. 876 00:38:10,465 --> 00:38:11,731 Nobody was supposed to die, 877 00:38:11,831 --> 00:38:13,932 not Harry, not his son. That was my failure. 878 00:38:14,032 --> 00:38:15,195 You hid a radioactive pellet 879 00:38:15,363 --> 00:38:16,696 in the Pallatines' house. 880 00:38:16,796 --> 00:38:18,629 What'd you think was gonna happen? 881 00:38:18,729 --> 00:38:21,530 Harry knew the symptoms of radiation poisoning. 882 00:38:21,630 --> 00:38:23,564 I assumed he'd call it in long before 883 00:38:23,664 --> 00:38:25,030 he absorbed a fatal dose. 884 00:38:25,130 --> 00:38:26,461 Then everyone 885 00:38:26,561 --> 00:38:27,937 in the neighborhood would evacuate, 886 00:38:27,961 --> 00:38:29,595 I'd get in... 887 00:38:30,794 --> 00:38:32,628 Nobody had to die. 888 00:38:32,728 --> 00:38:35,127 But you didn't care if they did. 889 00:38:36,228 --> 00:38:38,262 I've spent 38 years 890 00:38:38,363 --> 00:38:40,259 working for the people of Nevada. 891 00:38:40,360 --> 00:38:42,761 I'd have to spend another 40 just to 892 00:38:42,859 --> 00:38:44,993 retire on cheap beer and peanuts. 893 00:38:49,026 --> 00:38:50,727 I just wanted 894 00:38:50,827 --> 00:38:54,024 one last shot at the good life. 895 00:38:55,358 --> 00:38:56,459 Your shot 896 00:38:56,559 --> 00:39:00,025 cost two people their lives, Angela. 897 00:39:04,456 --> 00:39:07,358 Give it another 30 years. 898 00:39:08,356 --> 00:39:10,990 Maybe when you're my age, you'll-you'll understand. 899 00:39:11,090 --> 00:39:12,890 No. No. 900 00:39:12,990 --> 00:39:14,990 I never will. 901 00:39:15,090 --> 00:39:16,663 All right, hands behind your back. 902 00:39:16,687 --> 00:39:17,721 Let's go. 903 00:39:38,387 --> 00:39:40,551 The gold's been returned to Dennis Rosner. 904 00:39:40,651 --> 00:39:42,851 Would you believe he didn't say thank you? 905 00:39:42,951 --> 00:39:44,417 He made a stink about 906 00:39:44,517 --> 00:39:46,428 needing to decontaminate it all, but that's his problem. 907 00:39:46,452 --> 00:39:48,419 I may have failed to mention that 908 00:39:48,517 --> 00:39:51,419 it's not a health risk and won't be radiated after two days. 909 00:39:51,519 --> 00:39:53,215 So, we're all wrapped up there then, huh? 910 00:39:54,550 --> 00:39:56,949 Yeah, on that 911 00:39:57,049 --> 00:39:58,183 we're wondering about you. 912 00:39:58,350 --> 00:40:00,517 You've seemed off lately. 913 00:40:00,617 --> 00:40:02,850 It's not how I'm handling my supervisor role, is it? 914 00:40:02,950 --> 00:40:04,116 No, Allie, no. 915 00:40:04,216 --> 00:40:06,280 Then what is it? 916 00:40:07,981 --> 00:40:09,514 Close the door. 917 00:40:12,915 --> 00:40:13,913 So, you're right. 918 00:40:13,948 --> 00:40:15,181 I have been distracted. 919 00:40:15,281 --> 00:40:17,346 I've been working another case. 920 00:40:17,446 --> 00:40:20,012 What case? The Robert Cuevas murder. 921 00:40:20,112 --> 00:40:22,178 Remember? The poor soul 922 00:40:22,278 --> 00:40:24,381 who was killed at that robot factory? 923 00:40:26,013 --> 00:40:28,013 M-Max, that case is closed. 924 00:40:28,113 --> 00:40:30,177 Uh, there is another reason why 925 00:40:30,277 --> 00:40:32,578 I have kept Ocho around. 926 00:40:32,678 --> 00:40:35,011 It's not because he's such a great conversationalist. 927 00:40:35,111 --> 00:40:36,712 What is that? 928 00:40:36,812 --> 00:40:38,645 So, you remember Cliff Roland? 929 00:40:38,745 --> 00:40:41,211 There was a last sliver 930 00:40:41,312 --> 00:40:42,543 of a photo in his camera, 931 00:40:42,642 --> 00:40:44,209 so I developed it in the trace lab. 932 00:40:44,309 --> 00:40:45,610 When I saw you crying... 933 00:40:46,808 --> 00:40:48,643 Yeah, I got some fumes in my eyes. 934 00:40:51,310 --> 00:40:52,549 That's what you were talking to 935 00:40:52,577 --> 00:40:54,140 the doctor about at the hospital. Yeah. 936 00:40:54,240 --> 00:40:55,849 He gave me some eye drops. But the point is 937 00:40:55,874 --> 00:40:57,141 I developed the photo. 938 00:40:57,942 --> 00:41:01,476 There was someone else there when the murder went down. 939 00:41:04,508 --> 00:41:07,739 I'd say we've got a platinum blonde person of interest. 940 00:41:09,072 --> 00:41:10,341 I take it back. 941 00:41:10,374 --> 00:41:12,473 This case isn't closed. No, ma'am. 942 00:41:12,573 --> 00:41:14,341 Not anymore. 67449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.