All language subtitles for Asako.I.II.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,586 --> 00:00:21,016 Accendilo tu. 2 00:00:21,086 --> 00:00:22,846 - Fai veloce. - Stai attento. 3 00:00:22,916 --> 00:00:24,931 Non si accende. 4 00:00:27,926 --> 00:00:29,803 Ora esplode. 5 00:00:31,346 --> 00:00:33,593 Dai, un altro. 6 00:00:35,866 --> 00:00:38,425 - Non si accende. - Provaci ancora. 7 00:01:50,557 --> 00:01:55,092 MOSTRA FOTOGRAFICA SHIGEO GOCHO 8 00:03:33,355 --> 00:03:34,904 Come ti chiami? 9 00:03:38,325 --> 00:03:41,000 Asako Izumiya. 10 00:03:41,407 --> 00:03:44,612 Il kanji di "asa" è lo stesso di "mattino"? 11 00:03:45,117 --> 00:03:48,326 - Sì. - Bel nome. 12 00:03:50,545 --> 00:03:51,885 Qual è il tuo? 13 00:03:51,955 --> 00:03:53,728 Mi chiamo Baku. 14 00:03:54,245 --> 00:03:55,654 Baku? 15 00:03:58,635 --> 00:04:00,364 Il carattere di Baku... 16 00:04:17,185 --> 00:04:18,935 È così che ci siamo conosciuti. 17 00:04:19,005 --> 00:04:21,802 Non può essere. 18 00:04:25,625 --> 00:04:28,075 Non esiste che qualcuno si possa conoscere così. 19 00:04:28,145 --> 00:04:30,911 Ma è andata così, vero? 20 00:04:31,344 --> 00:04:34,934 Ho capito che voi due frequentate la stessa università. 21 00:04:35,004 --> 00:04:37,727 Davvero? In quale facoltà? 22 00:04:42,424 --> 00:04:44,660 Allora tu devi essere Baku. 23 00:04:45,024 --> 00:04:46,703 Sì, sono io. 24 00:04:46,864 --> 00:04:48,186 Tu... 25 00:04:48,344 --> 00:04:50,202 - Una birra. - D'accordo. 26 00:04:50,734 --> 00:04:52,084 Una birra al tavolo 10. 27 00:04:52,154 --> 00:04:55,914 Concentrati sul divorare i sogni e lasciala in pace. 28 00:04:55,984 --> 00:04:58,754 Asako, è proprio come mi aspettavo. 29 00:04:58,824 --> 00:04:59,744 Haruyo. 30 00:04:59,814 --> 00:05:04,100 È bello, certo, ma è pericoloso. 31 00:05:04,934 --> 00:05:06,519 Ehi, Haruyo. 32 00:05:06,984 --> 00:05:08,714 Okazaki, perché sei qui? 33 00:05:08,868 --> 00:05:11,754 Ehi, sono più grande. Porta rispetto. 34 00:05:11,824 --> 00:05:14,326 Tu ti chiami Okazaki. 35 00:05:14,600 --> 00:05:17,100 Cambia il nome se non vuoi essere chiamato così. 36 00:05:17,414 --> 00:05:18,754 Allora perché sei qui? 37 00:05:18,824 --> 00:05:21,553 Mi stava presentando la sua fidanzata. 38 00:05:22,744 --> 00:05:24,684 Come vi siete conosciuti? 39 00:05:24,754 --> 00:05:28,114 In pratica sono tipo il suo affittuario. 40 00:05:28,184 --> 00:05:30,124 - Il suo affittuario? - Sì. 41 00:05:30,194 --> 00:05:34,144 È solo un parente lontano che abita al piano di sopra. 42 00:05:34,214 --> 00:05:36,362 Tu la conosci? 43 00:05:36,684 --> 00:05:38,294 Eravamo nello stesso circolo. 44 00:05:38,364 --> 00:05:42,534 - Per organizzare le feste, l'ho mollato. - Ehi, non mettermi in cattiva luce. 45 00:05:42,604 --> 00:05:44,964 Sei anche amica di Asako? 46 00:05:45,034 --> 00:05:48,224 Non un'amica qualsiasi. La migliore amica. 47 00:05:48,294 --> 00:05:50,304 - Vero? - Sì. 48 00:05:50,374 --> 00:05:53,753 Quindi... è destino. 49 00:05:55,214 --> 00:05:56,843 È destino. 50 00:05:57,214 --> 00:05:58,823 Non credi? 51 00:06:02,454 --> 00:06:04,806 - Ecco la birra. - Grazie. 52 00:06:05,044 --> 00:06:08,209 - Bene, allora, salute. - Salute. 53 00:06:41,964 --> 00:06:45,610 - Non balli? - Non so ballare. 54 00:06:45,974 --> 00:06:49,989 Non c'è problema. Balla come vuoi. 55 00:07:35,093 --> 00:07:36,520 Ehi, tu. 56 00:08:04,467 --> 00:08:05,533 Haruyo. 57 00:08:05,603 --> 00:08:08,813 Asako, non dovresti stare con lui. 58 00:08:08,883 --> 00:08:10,903 È uno spezzacuori. 59 00:08:11,141 --> 00:08:12,852 Haruyo. 60 00:08:12,973 --> 00:08:16,022 Sono sicura che ti farà piangere. 61 00:08:17,063 --> 00:08:21,314 Il carattere kanji per Baku è "grano". 62 00:08:23,613 --> 00:08:26,167 Il nome di sua sorella è Mai. 63 00:08:26,573 --> 00:08:29,200 Il carattere per il suo nome è "riso". 64 00:08:29,650 --> 00:08:31,650 Ai genitori piaceranno i carboidrati. 65 00:08:32,911 --> 00:08:36,300 Suo padre coltiva cereali a Hokkaido. 66 00:08:37,187 --> 00:08:39,000 Non è un bel nome? 67 00:08:39,356 --> 00:08:41,950 Baku, che significa "grano". 68 00:08:43,753 --> 00:08:45,838 Io penso che... 69 00:08:46,673 --> 00:08:49,482 ...sia davvero un bel nome. 70 00:09:26,877 --> 00:09:30,475 I ragazzi non sì innamorano subito delle ragazze come Asako. 71 00:09:30,713 --> 00:09:32,903 Ecco perché non mi fido di lui. 72 00:09:32,973 --> 00:09:34,153 Ma dai. 73 00:09:34,223 --> 00:09:36,153 Asako è davvero bella. 74 00:09:36,223 --> 00:09:38,793 Cosa? Quindi stai attento anche all'aspetto? 75 00:09:38,863 --> 00:09:40,153 - È pronto? - Sì. 76 00:09:40,223 --> 00:09:40,993 Cosa? 77 00:09:41,063 --> 00:09:43,713 - Qui, takoyaki ai porri, 350 yen. - Grazie. 78 00:09:43,783 --> 00:09:46,502 - Prego. - Lo sapevo. 79 00:11:13,672 --> 00:11:17,131 Appendilo in questo modo, così non si sgualcisce. 80 00:11:28,502 --> 00:11:30,182 Smettetela di flirtare, voi due. 81 00:11:30,766 --> 00:11:33,300 Lavora. Fai la pace, idiota. 82 00:11:42,352 --> 00:11:43,750 Comunque... 83 00:11:43,940 --> 00:11:46,600 è incredibile che non vi siete fatti male. 84 00:11:46,932 --> 00:11:49,742 Poteva andare molto peggio. 85 00:11:50,022 --> 00:11:52,802 Non poteva andare peggio, mamma. 86 00:11:52,872 --> 00:11:54,912 La mia moto si è distrutta. 87 00:11:55,192 --> 00:11:56,642 Nobu. 88 00:11:56,712 --> 00:12:01,462 Se non sei contento che stiano bene non c'è da meravigliarsi che sei da solo. 89 00:12:01,532 --> 00:12:03,409 Non è questo il punto. 90 00:12:03,952 --> 00:12:05,511 Ehi. 91 00:12:06,452 --> 00:12:07,951 È arrivata. 92 00:12:12,012 --> 00:12:14,972 - Ma dai. - Cosa stai facendo? 93 00:12:15,042 --> 00:12:16,732 Come sei imbranato. 94 00:12:16,802 --> 00:12:20,476 Aspetta, ne hai due. Lo faccio anch'io. 95 00:12:20,882 --> 00:12:24,251 - Usa quelli più luminosi. - Guarda qua. 96 00:12:24,652 --> 00:12:26,931 Li usiamo tutti. 97 00:12:45,342 --> 00:12:46,900 Eiko. 98 00:12:48,055 --> 00:12:52,210 Baku. Grazie. 99 00:13:00,759 --> 00:13:03,611 Non arrossire solo perché ti ha chiamato per nome. Che roba. 100 00:13:03,681 --> 00:13:07,441 Che dici? Sono una donna anch'io. 101 00:13:07,511 --> 00:13:11,281 Qualsiasi donna arrossisce se un ragazzo carino la chiama per nome. 102 00:13:11,351 --> 00:13:13,142 Smettila. 103 00:13:13,671 --> 00:13:17,417 È successo anche a te, vero, Asako? 104 00:13:20,441 --> 00:13:23,953 Che carina. Mi fa ricordare i vecchi tempi. 105 00:13:24,023 --> 00:13:29,221 Da giovane prendevo il treno ad alta velocità per Tokyo solo per... 106 00:13:29,543 --> 00:13:31,801 fare colazione con mio marito. 107 00:13:32,123 --> 00:13:34,621 Accidenti, quanta passione. 108 00:13:34,691 --> 00:13:40,857 Era un piccolo appartamento ad Asagaya. Mangiavo veloce e tornavo a casa. 109 00:13:41,641 --> 00:13:44,617 Mi bastava per essere felice. 110 00:13:44,771 --> 00:13:46,081 L'amore fa di queste cose. 111 00:13:46,151 --> 00:13:49,451 Basta, non mi interessa come tu e papà vi siete innamorati. 112 00:13:49,647 --> 00:13:51,171 Sei il cocco di mamma. 113 00:13:51,241 --> 00:13:54,341 Possiamo contare solo su di noi. Non posso farci niente. 114 00:13:54,411 --> 00:13:56,552 Quindi lo ammetti. 115 00:13:57,501 --> 00:14:00,161 - Sei di nuovo a Tokyo? - Sì. 116 00:14:00,273 --> 00:14:02,831 Qualcosa di simile è successo di recente ad Akihabara. 117 00:14:02,901 --> 00:14:06,271 Sì, c'è stato un tragico incidente. 118 00:14:06,341 --> 00:14:08,780 Anche a Osaka qualche anno fa... 119 00:14:14,401 --> 00:14:16,511 Baku, dove vai? 120 00:14:16,917 --> 00:14:18,980 Vado a comprare il pane. 121 00:14:19,501 --> 00:14:21,451 Hai appena mangiato. 122 00:14:21,521 --> 00:14:23,371 Per domani mattina. 123 00:14:23,441 --> 00:14:26,019 Dei bigné alla panna. Ne vuoi, Asako? 124 00:14:26,341 --> 00:14:28,453 Basta che non siano dolci. 125 00:14:36,651 --> 00:14:38,150 Non lo capisco. 126 00:14:47,251 --> 00:14:49,848 Baku è carino. 127 00:14:55,271 --> 00:14:57,300 È davvero carino. 128 00:14:58,571 --> 00:15:01,187 Sì. Di sicuro. 129 00:15:05,401 --> 00:15:07,216 Bene, allora... 130 00:15:48,940 --> 00:15:50,319 Baku. 131 00:15:59,622 --> 00:16:01,198 Sei sveglia. 132 00:16:01,520 --> 00:16:03,229 Che ore sono? 133 00:16:03,940 --> 00:16:06,231 Le 18 passate, credo. 134 00:16:06,690 --> 00:16:08,239 Dov'è Baku? 135 00:16:08,580 --> 00:16:12,364 Se non è al piano di sotto non è ancora tornato. 136 00:16:13,794 --> 00:16:16,042 Non ti preoccupare. Starà bene. 137 00:16:16,112 --> 00:16:19,150 Ma è andato a comprare il pane, è strano. 138 00:16:19,220 --> 00:16:24,516 No, è normale che se ne vada per qualche settimana. 139 00:16:25,290 --> 00:16:27,145 - Davvero? - Sì. 140 00:16:28,300 --> 00:16:30,718 Forse vuole stare da solo. 141 00:16:30,950 --> 00:16:33,150 Suo papà sta molto male. 142 00:16:36,890 --> 00:16:39,517 Cosa? Non lo sapevi? 143 00:17:22,188 --> 00:17:23,649 Baku. 144 00:17:23,770 --> 00:17:24,780 Baku. 145 00:17:24,850 --> 00:17:31,025 Scusa, ho comprato il pane, poi ho trovato un bagno pubblico e ci sono entrato. 146 00:17:31,556 --> 00:17:33,900 Lì ho conosciuto un vecchio. 147 00:17:34,550 --> 00:17:37,200 Sono andato da lui a bere e mi sono addormentato. 148 00:17:39,050 --> 00:17:40,499 Baku. 149 00:17:41,322 --> 00:17:43,990 Scusa, il pane l'ho dato a lui. 150 00:17:44,060 --> 00:17:46,811 Non è per il pane. 151 00:17:51,050 --> 00:17:52,400 Va tutto bene. 152 00:17:52,950 --> 00:17:56,500 Anche se faccio tardi, non ti preoccupare. 153 00:17:59,560 --> 00:18:01,019 D'accordo. 154 00:18:01,870 --> 00:18:05,349 Tornerò sempre da te, Asako. 155 00:18:05,490 --> 00:18:07,519 Lo prometto. 156 00:18:15,750 --> 00:18:17,529 Sei mesi dopo... 157 00:18:17,939 --> 00:18:23,913 Baku le disse che avrebbe comprato delle scarpe e non è più tornato. 158 00:18:27,850 --> 00:18:33,369 ASAKO I e II 159 00:18:33,439 --> 00:18:36,728 CIRCA DUE ANNI DOPO 160 00:18:37,689 --> 00:18:43,515 Questo sakè è stato riprodotto da una ricetta di 300 anni dell'era Edo. 161 00:18:45,129 --> 00:18:48,395 SAKÈ BENIKIN 162 00:18:57,701 --> 00:19:00,758 - Scusa se te lo faccio fare da solo. - Non c'è problema. 163 00:19:00,879 --> 00:19:03,729 Sei appena arrivato da Osaka. Scusami. 164 00:19:03,799 --> 00:19:07,872 No, sono un nuovo arrivato, quindi farò di tutto. 165 00:19:09,909 --> 00:19:15,515 Quel termos è della caffetteria accanto. Verrà qualcuno a prenderlo. 166 00:19:15,879 --> 00:19:18,749 Assaggiane un po' se ne è rimasto. È buono. 167 00:19:18,819 --> 00:19:20,428 D'accordo. 168 00:19:58,549 --> 00:20:00,612 Lei chi è? 169 00:20:04,049 --> 00:20:06,278 Vengo da Unimiracle. 170 00:20:07,349 --> 00:20:09,556 Cos'ha detto? 171 00:20:10,299 --> 00:20:12,757 Vengo dalla caffetteria qua accanto. 172 00:20:14,416 --> 00:20:16,110 Il termos. 173 00:20:16,789 --> 00:20:18,408 Tenga. 174 00:20:22,869 --> 00:20:25,397 Il caffè era molto buono. 175 00:20:25,719 --> 00:20:28,908 L'acqua è speciale, no? 176 00:20:29,069 --> 00:20:32,393 L'acqua è importante per il sakè a quanto ne so. 177 00:20:32,589 --> 00:20:37,015 È bello avere un posto che serve un buon caffè nei paraggi. 178 00:20:37,379 --> 00:20:38,989 Apprezziamo il vostro servizio... 179 00:20:39,059 --> 00:20:40,508 Baku. 180 00:20:40,819 --> 00:20:42,088 Scusi? 181 00:20:44,219 --> 00:20:45,678 Baku? 182 00:20:50,880 --> 00:20:52,768 Lo zoo? 183 00:20:53,075 --> 00:20:56,813 Capisco, quindi quello è uno zoo. 184 00:20:57,599 --> 00:21:00,790 Ma da qua si vedono i tapiri? 185 00:21:05,448 --> 00:21:07,508 È la prima volta che viene a Tokyo? 186 00:21:07,872 --> 00:21:11,798 Ci sono venuto per lavoro, ma è la prima volta che ci abito. 187 00:21:12,078 --> 00:21:13,848 Da dove viene? 188 00:21:13,918 --> 00:21:15,698 Da Himeji. 189 00:21:15,768 --> 00:21:18,142 Mi sono trasferito a Osaka per l'università. 190 00:21:18,506 --> 00:21:21,018 - Quindi, dov'è il tapiro... - Ha fratelli? 191 00:21:21,088 --> 00:21:22,826 Sono figlio unico. 192 00:21:23,250 --> 00:21:24,950 È una specie di questionario? 193 00:21:26,798 --> 00:21:28,637 Come si chiama? 194 00:21:30,378 --> 00:21:33,287 Ryohei Maruko. 195 00:21:35,598 --> 00:21:37,397 Tu sei Baku. 196 00:21:37,888 --> 00:21:39,488 Cosa? 197 00:21:39,558 --> 00:21:43,459 Stai dicendo che assomiglio a un baku? 198 00:21:56,182 --> 00:22:01,087 Mamma, mi fa piacere, ma il riso me lo puoi portare dopo? 199 00:22:01,998 --> 00:22:04,963 Ora non ho tempo per cucinare. 200 00:22:06,434 --> 00:22:10,363 Mi dispiace, ma il lavoro mi prende troppo tempo. 201 00:22:10,688 --> 00:22:12,653 Sì, ci vediamo. 202 00:22:36,300 --> 00:22:39,289 Non ci assomiglio affatto. 203 00:22:41,418 --> 00:22:45,043 BAKU IMMAGINI 204 00:23:07,512 --> 00:23:09,917 Ma che cavolo...? 205 00:23:17,660 --> 00:23:20,097 Hai un bel coraggio. 206 00:23:29,378 --> 00:23:31,152 Lascia perdere. 207 00:23:31,348 --> 00:23:36,420 Ci ha detto di dire quello che volevamo alla riunione, è quello che ho fatto. 208 00:23:36,658 --> 00:23:38,550 Quindi che problema ha? 209 00:23:38,720 --> 00:23:43,770 Alfabetizzare il logo dell'impresa influenza l'identità aziendale. 210 00:23:43,898 --> 00:23:48,050 Ecco perché fanno schifo. Non hanno intenzione di diventare globali. 211 00:23:48,400 --> 00:23:50,350 Comunque, cosa ci importa? 212 00:23:52,406 --> 00:23:55,017 - Voglio tornare a Osaka. - Allora tornaci. 213 00:23:55,087 --> 00:23:58,837 Non è così facile, Kushihashi. Mi sono appena trasferito. 214 00:23:58,907 --> 00:24:01,805 Puoi tornarci se ti licenzi. È facile. 215 00:24:51,385 --> 00:24:53,926 Dai. Stai esagerando. 216 00:24:57,133 --> 00:24:59,972 Non hai paura di me, vero? 217 00:25:05,895 --> 00:25:07,106 Ehi. 218 00:25:10,087 --> 00:25:13,474 Ma cosa...? Ora sei tu che spaventi me. 219 00:25:17,121 --> 00:25:18,496 Asako. 220 00:25:19,337 --> 00:25:22,364 Scusami, scusami. Entriamo. 221 00:25:22,847 --> 00:25:24,427 Siete amici? 222 00:25:24,497 --> 00:25:26,107 - No. - No. 223 00:25:26,177 --> 00:25:27,392 Buonanotte. 224 00:25:30,287 --> 00:25:33,200 Le prove sono andate per le lunghe. 225 00:25:33,432 --> 00:25:34,500 Non fa niente. 226 00:25:34,677 --> 00:25:35,687 Entriamo. 227 00:25:35,757 --> 00:25:39,066 Scusate, ma per oggi è finita. 228 00:25:41,177 --> 00:25:43,297 Ma ci sono ancora 20 minuti. 229 00:25:43,367 --> 00:25:46,306 Abbiamo chiuso gli ingressi 10 minuti fa. 230 00:25:46,929 --> 00:25:49,681 Ma dentro c'è ancora gente. 231 00:25:49,877 --> 00:25:53,872 Mi dispiace, ma siamo oltre l'orario di chiusura. 232 00:25:55,195 --> 00:25:58,977 - Allora i vostri volantini ingannano. - Per favore. 233 00:25:59,047 --> 00:26:05,202 Ci lasci entrare. Siamo venuti da Kyoto solo per vedere questa mostra. 234 00:26:05,657 --> 00:26:09,657 Saremmo venuti prima, ma gli autobus erano in ritardo. 235 00:26:09,727 --> 00:26:13,347 Allora abbiamo preso un taxi. Chiedetelo gentilmente, voi due. 236 00:26:13,417 --> 00:26:19,567 - Sì, l'autobus ha investito un cervo. - Lascia stare. Forza. 237 00:26:19,763 --> 00:26:22,516 - Per favore. - Per favore. 238 00:27:17,030 --> 00:27:20,198 Un cervo? I cervi sono a Nara, non a Kyoto. 239 00:27:20,268 --> 00:27:21,476 Mi dispiace. 240 00:27:21,546 --> 00:27:25,246 Ho cercato di fare il massimo per starti dietro e mi è venuto il panico. 241 00:27:25,316 --> 00:27:27,655 Quello era il tuo massimo? 242 00:27:27,948 --> 00:27:29,493 Allora, Maya, sei un'attrice? 243 00:27:29,815 --> 00:27:32,606 Faccio solo ricostruzioni in TV. 244 00:27:32,676 --> 00:27:36,161 Non è che ci riescono tutti. 245 00:27:36,250 --> 00:27:39,200 Sei stata scelta. È fantastico. 246 00:27:39,496 --> 00:27:41,850 Può darsi. Grazie. 247 00:27:42,046 --> 00:27:45,494 Ma sei più un'attrice di teatro professionista? 248 00:27:45,858 --> 00:27:49,728 Non mi azzarderei a dire che sono una professionista, 249 00:27:49,798 --> 00:27:53,076 ma sento di potermi esprimere meglio sul palco. 250 00:27:53,650 --> 00:27:55,996 - Mi piacerebbe vederti. - Sul serio? 251 00:27:56,066 --> 00:27:59,350 - Vieni quando vuoi. - Il problema... 252 00:27:59,420 --> 00:28:02,023 è che di arte non so niente. 253 00:28:02,536 --> 00:28:05,336 Comunque non è così artistico. 254 00:28:05,826 --> 00:28:09,885 Non capisco cosa ci sia di così bello nelle foto del giorno d'oggi. 255 00:28:11,334 --> 00:28:14,015 Ma a te piacciono, vero? 256 00:28:17,158 --> 00:28:21,186 Il volantino era in una pila che avevo e lei ha detto che ci voleva andare. 257 00:28:21,256 --> 00:28:25,276 Raramente dice cose del genere, quindi ho pensato che fosse bella. 258 00:28:25,640 --> 00:28:28,735 Capisco. Tu cosa ne pensi? 259 00:28:34,356 --> 00:28:36,702 Grazie per oggi. 260 00:28:36,850 --> 00:28:38,600 Non c'è problema, stai tranquilla. 261 00:28:39,356 --> 00:28:42,136 Io... devo andare. 262 00:28:42,290 --> 00:28:43,835 Scusatemi. 263 00:28:46,546 --> 00:28:48,445 Cosa le è preso? 264 00:29:11,530 --> 00:29:15,113 Essendo compagne di stanza non litigate mai? 265 00:29:16,726 --> 00:29:19,850 Non siamo simili, quindi andiamo d'accordo. 266 00:29:19,920 --> 00:29:23,050 Non è che poi devi pensarci tu a tutta la parte emotiva? 267 00:29:24,455 --> 00:29:28,035 È ovvio che sei stata gentile con me 268 00:29:28,105 --> 00:29:32,906 solo perché volevi allentare la tensione. 269 00:29:33,765 --> 00:29:35,474 Grazie. 270 00:29:37,141 --> 00:29:38,800 Ma mi chiedo... 271 00:29:39,200 --> 00:29:42,432 se la tua amica Asako possa capirlo. 272 00:29:45,255 --> 00:29:47,804 Bene, prendo la metropolitana. 273 00:29:49,775 --> 00:29:51,224 Ryohei. 274 00:29:53,721 --> 00:29:55,654 Vieni a trovarci qualche volta. 275 00:29:57,727 --> 00:30:02,550 Asako fa un ottimo okonomiyaki. È l'unica cosa decente che sa cucinare. 276 00:30:02,875 --> 00:30:05,205 Perché me lo stai dicendo? 277 00:30:05,401 --> 00:30:08,575 Lei dovrebbe ringraziarti come una persona adulta. 278 00:30:08,771 --> 00:30:11,795 Sono abbastanza sicuro che non le andrebbe. 279 00:30:11,865 --> 00:30:17,084 Allora porta un amico. Diciamo che me lo fai conoscere. 280 00:30:17,735 --> 00:30:20,057 Qua non ho ancora amici. 281 00:30:20,295 --> 00:30:22,916 Approfitta dell'occasione per fartene uno. 282 00:30:25,065 --> 00:30:27,054 Facci un pensiero. 283 00:30:27,285 --> 00:30:29,213 Ci vediamo. 284 00:30:29,283 --> 00:30:31,318 Ci vediamo. 285 00:30:36,931 --> 00:30:38,434 Ryohei. 286 00:30:39,655 --> 00:30:42,134 - Ti sbagli su una cosa. - Quale? 287 00:30:42,325 --> 00:30:47,066 Non ho cercato di essere gentile. Mi sono davvero divertita. 288 00:31:11,523 --> 00:31:14,114 - Sta per piovere. - Cosa? 289 00:31:35,715 --> 00:31:37,742 Vedi, sta piovendo. 290 00:31:39,973 --> 00:31:41,995 - Kushihashi. - Sì? 291 00:31:43,035 --> 00:31:44,975 Ti piace l'okonomiyaki? 292 00:31:45,045 --> 00:31:47,330 No, per niente. 293 00:31:48,375 --> 00:31:50,174 Allora... 294 00:31:51,435 --> 00:31:55,136 ti piacerebbe conoscere un'attrice che lavora in TV? 295 00:32:00,775 --> 00:32:05,306 Mi sembra che un uomo debba almeno avere fede... 296 00:32:06,244 --> 00:32:09,687 o la sua vita sarà vuota, vuota. 297 00:32:10,434 --> 00:32:14,297 Perché sì dovrebbe vivere senza cercare di capire? 298 00:32:14,954 --> 00:32:17,554 Perché le gru volano? 299 00:32:17,624 --> 00:32:20,342 Perché nascono i bambini? 300 00:32:20,664 --> 00:32:23,526 Perché le stelle brillano nel cielo? 301 00:32:23,764 --> 00:32:26,441 Per quale motivo viviamo? 302 00:32:26,914 --> 00:32:29,434 Io voglio saperlo. 303 00:32:29,504 --> 00:32:33,624 Altrimenti la vita perde ogni significato, 304 00:32:33,988 --> 00:32:36,153 come fosse polvere al vento. 305 00:32:39,462 --> 00:32:41,924 Perché, Maya? Era una bella scena. 306 00:32:41,994 --> 00:32:45,194 No, è imbarazzante. Non vale la pena. 307 00:32:45,558 --> 00:32:48,313 Le cose da bere sono pronte, mettetevi a sedere. 308 00:32:50,052 --> 00:32:51,983 Dai, sei una brava attrice. 309 00:32:52,320 --> 00:32:54,382 È come se fossi un'altra persona. 310 00:32:54,544 --> 00:32:57,214 Manco per idea. Grazie comunque. 311 00:32:57,284 --> 00:32:59,793 Vero, Kushihashi? È fantastica, vero? 312 00:33:01,284 --> 00:33:02,913 Che c'è? 313 00:33:03,750 --> 00:33:05,921 Mi dispiace davvero. 314 00:33:07,494 --> 00:33:08,754 Ma devo andare. 315 00:33:08,824 --> 00:33:10,452 Cosa? Perché? 316 00:33:10,816 --> 00:33:13,039 Mi fa male lo stomaco. 317 00:33:15,394 --> 00:33:17,904 Qualcosa ti ha dato fastidio? 318 00:33:18,184 --> 00:33:20,093 No, niente. 319 00:33:20,224 --> 00:33:23,299 Mi dispiace, non è nulla. 320 00:33:25,628 --> 00:33:28,116 Mi hai detto tu di volerlo vedere. 321 00:33:28,564 --> 00:33:31,855 Ho detto che mi dispiace. 322 00:33:34,404 --> 00:33:37,361 Se vuoi dire qualcosa, dillo. 323 00:33:42,070 --> 00:33:43,973 Era mediocre. 324 00:33:46,174 --> 00:33:48,473 Per quale motivo lo fai? 325 00:33:51,330 --> 00:33:52,614 Per il pubblico. 326 00:33:52,684 --> 00:33:55,297 Per il pubblico. Gli è piaciuto? 327 00:33:56,024 --> 00:33:57,654 Credo di sì. 328 00:33:57,724 --> 00:34:00,300 Come fai a saperlo? 329 00:34:01,094 --> 00:34:03,326 I tuoi amici che sono venuti... 330 00:34:03,564 --> 00:34:08,323 hanno detto "Oggi sei stata fantastica, Maya", 331 00:34:08,604 --> 00:34:11,528 ti hanno dato dei fiori e hanno detto... 332 00:34:11,724 --> 00:34:15,645 "Ho pianto" e "Non ci riuscirei mai", roba del genere? 333 00:34:16,354 --> 00:34:18,794 Ma che ti prende? 334 00:34:18,864 --> 00:34:22,275 Se non ti è piaciuto, non basta dirlo? 335 00:34:28,472 --> 00:34:31,125 "Non avevo speranza di andare avanti. 336 00:34:31,754 --> 00:34:36,333 Questo non cambierà anche se non sono più un soldato. 337 00:34:36,574 --> 00:34:37,924 Ma... 338 00:34:37,994 --> 00:34:40,843 ho deciso di lavorare. 339 00:34:40,914 --> 00:34:43,513 Per una volta nella mia vita... 340 00:34:43,604 --> 00:34:47,193 voglio lavorare finché crollerò esausto. 341 00:34:47,944 --> 00:34:49,734 Arrivare a casa, 342 00:34:49,804 --> 00:34:53,602 mettermi sul letto e dormire di schianto. 343 00:34:55,643 --> 00:35:00,692 Suppongo che gli operai dormano profondamente." 344 00:35:02,253 --> 00:35:06,535 Quando interpreti Cechov non calcare troppo le battute. 345 00:35:06,773 --> 00:35:11,020 Così diventa scadente. Gli attori sono tutti dei narcisisti. 346 00:35:11,883 --> 00:35:17,377 Stai usando gli invitati per metterti al centro dell'attenzione. 347 00:35:19,049 --> 00:35:20,712 Ma è... 348 00:35:21,753 --> 00:35:23,403 Tutti sono così. 349 00:35:23,473 --> 00:35:25,193 Tutti? 350 00:35:25,263 --> 00:35:28,523 - Le persone vogliono essere lodate. - Non è così. 351 00:35:28,593 --> 00:35:31,283 Ma sono disposta a impegnarmi... 352 00:35:31,353 --> 00:35:34,533 - poiché essere elogiati non è facile. - Non è così. 353 00:35:34,603 --> 00:35:38,871 Non si fa così. Non farai emozionare nessuno. 354 00:35:39,537 --> 00:35:41,458 - Ciao. - No. 355 00:35:43,203 --> 00:35:46,242 L'interpretazione di Maya non era eccessiva. 356 00:35:46,883 --> 00:35:50,333 Ho portato dei fiori nel camerino e ho detto... 357 00:35:50,403 --> 00:35:53,914 "Caspita, non potrei mai riuscirci". 358 00:35:54,203 --> 00:35:56,350 L'ho detto davvero. 359 00:35:57,123 --> 00:35:59,272 E non era una bugia. 360 00:35:59,853 --> 00:36:03,422 La sua recitazione mi ha commosso. 361 00:36:04,153 --> 00:36:09,720 Penso che sia stupendo che possa seguire una passione. 362 00:36:10,173 --> 00:36:14,230 Io penso sempre di non essere in grado. 363 00:36:16,313 --> 00:36:18,442 Io la rispetto. 364 00:36:22,779 --> 00:36:25,415 - Kushihashi, non andare. - Levati di mezzo. 365 00:36:25,653 --> 00:36:28,102 Se vai via ora, te ne pentirai. 366 00:36:28,493 --> 00:36:33,008 Non potrai più parlare con Maya se te ne vai. 367 00:36:35,701 --> 00:36:39,467 E ogni volta che la vedrai in TV in futuro... 368 00:36:39,663 --> 00:36:43,298 ti sentirai per forza imbarazzatissimo. 369 00:36:44,443 --> 00:36:46,500 Già me lo immagino. 370 00:36:46,950 --> 00:36:49,100 Vuoi davvero che succeda? 371 00:37:03,393 --> 00:37:05,263 Ti chiedo scusa. 372 00:37:05,543 --> 00:37:07,822 Non avrei dovuto dirlo. 373 00:37:14,403 --> 00:37:17,400 Non importa, se dicevi sul serio. 374 00:37:17,800 --> 00:37:18,550 No, non... 375 00:37:18,620 --> 00:37:22,650 Se non dicevi sul serio allora mi posso anche arrabbiare. 376 00:37:27,759 --> 00:37:30,796 Penso di averti invidiata. 377 00:37:33,073 --> 00:37:37,780 Ho visto qualcuno che continua a fare qualcosa a cui ho rinunciato. 378 00:37:38,592 --> 00:37:41,284 E quella persona era raggiante. 379 00:37:41,732 --> 00:37:44,601 Ecco perché l'ho detto. 380 00:37:46,412 --> 00:37:48,505 Mi dispiace tanto. 381 00:38:00,080 --> 00:38:01,471 Quindi... 382 00:38:01,752 --> 00:38:07,375 pensi davvero che la mia recitazione sia scadente e narcisistica? 383 00:38:10,936 --> 00:38:15,401 - Non ho visto abbastanza per... - Dai, non importa. 384 00:38:15,782 --> 00:38:18,526 È bello che qualcuno mi critichi. 385 00:38:18,932 --> 00:38:23,202 Ma mi farebbe piacere se scegliessi le parole con più attenzione. 386 00:38:23,272 --> 00:38:25,957 Hai sentito, Kushihashi? 387 00:38:31,780 --> 00:38:33,042 Allora... 388 00:38:33,112 --> 00:38:35,201 come va l'okonomiyaki? 389 00:38:35,782 --> 00:38:40,411 Sì, per cambiare l'atmosfera bisogna sperare nel tuo okonomiyaki. 390 00:38:40,726 --> 00:38:41,982 Cosa? 391 00:38:42,262 --> 00:38:45,225 A proposito, sono intransigente con l'okonomiyaki. 392 00:38:46,892 --> 00:38:49,585 E Kushihashi lo detesta. 393 00:38:50,582 --> 00:38:52,512 - Non lo detesto. - L'hai detto. 394 00:38:52,582 --> 00:38:55,982 Non lo detesto. Non ho detto che lo detesto. 395 00:38:56,052 --> 00:38:58,061 Perché lo dici proprio ora? 396 00:38:58,142 --> 00:39:02,679 Non preoccuparti, la tua impressione oggi non può peggiorare. 397 00:39:05,303 --> 00:39:06,900 Daigijun Hojun 398 00:39:07,300 --> 00:39:09,550 ha avuto una crescita costante 399 00:39:09,620 --> 00:39:11,317 dalla sua uscita nello scorso anno. 400 00:39:11,597 --> 00:39:15,033 Ha un aroma fresco e un sapore fruttato. 401 00:39:15,103 --> 00:39:18,355 Quindi si abbina molto bene alla cucina occidentale, 402 00:39:18,509 --> 00:39:23,302 per esempio, al risotto cremoso e a piatti freschi come il carpaccio. 403 00:39:23,372 --> 00:39:25,442 È perfetto per questa bevanda... 404 00:39:25,806 --> 00:39:28,432 Stavi nascondendo il tuo talento. 405 00:39:28,502 --> 00:39:33,745 L'inglese? Non voglio lavorare più del necessario. 406 00:39:33,983 --> 00:39:36,131 Sei proprio un... 407 00:39:40,192 --> 00:39:42,431 La caffettiera? È lì. 408 00:39:42,762 --> 00:39:45,601 Io vado in bagno. 409 00:39:53,712 --> 00:39:56,419 Grazie per il caffè. 410 00:39:57,946 --> 00:39:59,450 Grazie. 411 00:40:04,368 --> 00:40:05,599 Asako. 412 00:40:15,262 --> 00:40:16,717 Asako. 413 00:40:20,000 --> 00:40:23,768 Perché... scappi sempre da me? 414 00:40:25,791 --> 00:40:29,022 Mi scuso se me lo sto immaginando, ma... 415 00:40:31,451 --> 00:40:35,434 provi un interesse per me, vero? 416 00:40:35,931 --> 00:40:39,906 Hai provato qualcosa la prima volta che ci siamo incontrati. 417 00:40:45,651 --> 00:40:47,040 Io... 418 00:40:47,501 --> 00:40:50,572 ti penso in continuazione. 419 00:40:52,151 --> 00:40:55,800 Vado a cercarti alla caffetteria tutte le mattine. 420 00:41:00,441 --> 00:41:04,512 Penso... di essermi innamorato di te. 421 00:41:05,301 --> 00:41:10,785 Vorrei farmi avanti a poco a poco, ma tu mi eviti sempre. 422 00:41:11,953 --> 00:41:15,457 Non sono il tipo di ragazzo che tu credi. 423 00:41:15,611 --> 00:41:18,898 Non metto paura e non sono cattivo. 424 00:41:29,489 --> 00:41:32,660 Per favore, guardami. 425 00:41:36,959 --> 00:41:39,440 Tu mi piaci. 426 00:42:16,931 --> 00:42:18,630 Sei veloce. 427 00:42:23,261 --> 00:42:26,229 - Cavolo. - Ma dai. 428 00:42:26,341 --> 00:42:27,881 Grande. 429 00:42:27,951 --> 00:42:29,624 Sta a te. 430 00:42:33,061 --> 00:42:34,363 Cos'è quel volantino? 431 00:42:34,601 --> 00:42:36,980 Il prossimo spettacolo di Maya. 432 00:42:37,101 --> 00:42:38,730 Davvero? 433 00:42:39,191 --> 00:42:41,123 Maya, voglio andarci. 434 00:42:41,361 --> 00:42:43,511 - Davvero? - Sì, mi compro il biglietto. 435 00:42:43,581 --> 00:42:47,831 No, ti invito questo venerdì. Matinée o spettacolo serale? 436 00:42:47,901 --> 00:42:49,830 Grazie. 437 00:42:50,047 --> 00:42:53,471 Non posso andare di giorno nei giorni feriali, quindi di sera. 438 00:42:53,541 --> 00:42:54,571 E lui? 439 00:42:54,641 --> 00:42:57,821 No, gli faccio comprare un biglietto per il fine settimana. 440 00:42:57,891 --> 00:42:59,520 Ehi. 441 00:43:00,931 --> 00:43:03,091 Avevi detto che venerdì ce l'avresti fatta. 442 00:43:03,161 --> 00:43:05,007 Davvero? 443 00:43:05,671 --> 00:43:08,201 Maya, vado io alla matinée. 444 00:43:08,271 --> 00:43:12,979 Bene, vi do subito i biglietti. Ecco. 445 00:43:13,620 --> 00:43:15,186 - Grazie. - Ehi. 446 00:43:15,340 --> 00:43:17,145 Ragazzi... 447 00:43:18,900 --> 00:43:21,981 - Mi stavate guardando? - Ma certo. 448 00:43:22,550 --> 00:43:24,209 Ora vai tu. 449 00:43:24,500 --> 00:43:25,899 Sì. 450 00:43:29,070 --> 00:43:30,241 Su. 451 00:43:56,480 --> 00:43:57,380 Pronto? 452 00:43:57,450 --> 00:43:59,100 Sono io, Asako. 453 00:43:59,550 --> 00:44:02,200 Stavi dormendo? Mi dispiace. 454 00:44:02,790 --> 00:44:04,710 No, non ancora. 455 00:44:04,780 --> 00:44:08,759 Grazie per aver chiamato. Non me l'aspettavo. 456 00:44:13,364 --> 00:44:15,099 Come va? 457 00:44:17,162 --> 00:44:18,919 Mi dispiace. 458 00:44:19,460 --> 00:44:21,543 Non ce la faccio più. 459 00:44:23,330 --> 00:44:24,759 Cosa? 460 00:44:25,460 --> 00:44:28,650 Non posso più vederti. Per favore. 461 00:44:29,200 --> 00:44:31,050 Dimenticati di me. 462 00:44:32,550 --> 00:44:36,305 - Come mai così all'improvviso? - Mi dispiace. 463 00:44:46,750 --> 00:44:50,949 Non posso rispondere alla chiamata. Lasciate un messaggio... 464 00:45:02,680 --> 00:45:07,120 Asako, per favore, incontriamoci. Voglio parlarti. 465 00:45:07,190 --> 00:45:11,290 Se ti ho fatto arrabbiare, ti chiedo scusa. 466 00:45:11,360 --> 00:45:15,822 Se non sei arrabbiata, vediamoci. Mi manchi. 467 00:45:31,610 --> 00:45:36,229 L'ANATRA SELVATICA 468 00:45:38,176 --> 00:45:39,829 Grazie. 469 00:45:40,050 --> 00:45:44,329 Mi scusi. Posso usare questo biglietto per vedere la matinée? 470 00:45:45,290 --> 00:45:48,209 Oggi ci sono posti liberi. 471 00:45:51,200 --> 00:45:53,065 - Grazie. - Grazie. 472 00:45:54,550 --> 00:45:56,608 Grazie per essere venuto. 473 00:46:11,899 --> 00:46:14,919 CAMERINI 474 00:46:14,989 --> 00:46:16,300 Mi scusi. 475 00:46:16,850 --> 00:46:19,700 Qua può entrare solo chi è autorizzato. 476 00:46:19,770 --> 00:46:22,561 Capisco, ma sono un'amico di Maya. 477 00:46:23,009 --> 00:46:26,179 Lo spettacolo sta per iniziare. È urgente? 478 00:46:26,249 --> 00:46:29,048 No, non proprio. 479 00:46:29,169 --> 00:46:30,708 Ehi. 480 00:46:31,129 --> 00:46:32,728 Grazie. 481 00:46:33,453 --> 00:46:36,728 Wow, sei perfetta. 482 00:46:39,109 --> 00:46:43,181 Ryohei, sei venuto qui sperando di vedere Asako? 483 00:46:43,929 --> 00:46:46,659 Sì. Ho preso il pomeriggio libero. 484 00:46:46,939 --> 00:46:48,604 Capisco. 485 00:46:49,609 --> 00:46:52,420 Asako ha rimandato a domani. 486 00:46:53,309 --> 00:46:57,498 Ha anche detto che lascerà la caffetteria. 487 00:47:00,319 --> 00:47:02,664 È successo qualcosa? 488 00:47:05,969 --> 00:47:09,627 È come se fossi tornato al punto di partenza. 489 00:47:10,229 --> 00:47:12,748 Non capisco il perché. 490 00:47:15,719 --> 00:47:17,099 Torni al lavoro? 491 00:47:17,169 --> 00:47:18,749 Certo che no. 492 00:47:18,819 --> 00:47:22,654 Sono qua per vederti, ovviamente. Mi ha fatto piacere il tuo invito. 493 00:47:23,969 --> 00:47:25,789 Allora goditi lo spettacolo. 494 00:47:25,859 --> 00:47:27,974 Anche se non è divertente. 495 00:47:28,979 --> 00:47:31,524 Non vedo l'ora. Grazie. 496 00:47:35,999 --> 00:47:38,839 Vi preghiamo di non usare i telefoni cellulari. 497 00:47:38,909 --> 00:47:44,459 Se avete sveglie o dispositivi che emettono suoni, 498 00:47:44,529 --> 00:47:46,429 per favore spegneteli. 499 00:47:46,499 --> 00:47:50,500 Non ci sarà intervallo. 500 00:47:51,639 --> 00:47:54,717 Lo spettacolo inizierà a breve. 501 00:47:55,039 --> 00:47:58,546 Vi auguriamo una buona visione. 502 00:48:03,569 --> 00:48:05,428 Sta tremando? 503 00:48:06,519 --> 00:48:08,258 È un terremoto? 504 00:48:09,741 --> 00:48:10,779 Mi sa di sì. 505 00:48:11,017 --> 00:48:12,799 Questo è forte. 506 00:48:12,869 --> 00:48:14,568 È una cosa seria. 507 00:48:33,653 --> 00:48:36,108 Accendete le luci. 508 00:48:38,229 --> 00:48:40,734 - Ho paura. - Non preoccuparti. 509 00:48:52,542 --> 00:48:53,967 Trema ancora. 510 00:48:54,198 --> 00:48:58,407 Per favore, state lontani dal palco e guardate dove mettete i piedi. 511 00:48:59,306 --> 00:49:03,267 Gli ingressi principali sono aperti. Per favore, camminate lentamente. 512 00:49:06,392 --> 00:49:08,287 I treni si sono fermati. 513 00:49:08,748 --> 00:49:12,848 Terremo aperto l'atrio, potete aspettare qui. 514 00:49:12,918 --> 00:49:15,544 Lo spettacolo di oggi è cancellato. 515 00:49:15,698 --> 00:49:17,337 Ryohei. 516 00:49:18,708 --> 00:49:21,566 - Sta ancora tremando. - Io torno in ufficio. 517 00:49:21,888 --> 00:49:23,503 A piedi? 518 00:49:24,088 --> 00:49:27,585 - Dovresti restare qui. - Lo so, ma devo andare. 519 00:49:53,288 --> 00:49:56,137 MARZO 2011 520 00:50:23,924 --> 00:50:25,947 I treni si sono fermati. 521 00:50:29,054 --> 00:50:30,297 Ehi. 522 00:50:32,400 --> 00:50:34,898 Ho detto che i treni si sono fermati. 523 00:50:34,968 --> 00:50:37,077 Ascoltatemi, cazzo. 524 00:50:41,592 --> 00:50:43,698 Sono fermi... tutti? 525 00:50:43,768 --> 00:50:45,589 Sì, tutti. 526 00:50:48,508 --> 00:50:50,317 Grazie. 527 00:50:52,706 --> 00:50:54,100 Stammi bene. 528 00:50:54,560 --> 00:50:56,103 Anche tu. 529 00:51:55,403 --> 00:51:56,889 Qualcosa che non va? 530 00:51:57,127 --> 00:51:59,636 Scusa. Sto bene. 531 00:52:05,307 --> 00:52:06,958 Grazie. 532 00:52:08,013 --> 00:52:09,216 Prego. 533 00:52:09,763 --> 00:52:11,357 Si riguardi. 534 00:52:11,427 --> 00:52:13,056 Grazie. 535 00:52:29,117 --> 00:52:31,066 Per favore, non vi impaurite. 536 00:52:31,717 --> 00:52:34,908 Guardate dove mettete i piedi e procedete lentamente. 537 00:52:35,587 --> 00:52:40,087 Per favore, niente panico. Cercate di stare tranquilli. 538 00:52:40,157 --> 00:52:43,416 Guardate dove mettete i piedi e procedete lentamente. 539 00:53:45,893 --> 00:53:47,396 Asako. 540 00:53:50,171 --> 00:53:51,906 Ryohei. 541 00:54:13,966 --> 00:54:17,845 5 ANNI DOPO 542 00:54:36,642 --> 00:54:38,195 Jintan. 543 00:54:39,872 --> 00:54:41,533 Jintan. 544 00:54:54,604 --> 00:54:57,025 Oggi il curry ha un sapore migliore. 545 00:54:57,426 --> 00:54:58,735 Sì. 546 00:54:58,926 --> 00:55:01,593 Ma questa è una ratatouille. 547 00:55:02,382 --> 00:55:03,750 Davvero? 548 00:55:03,946 --> 00:55:05,135 Sì. 549 00:55:07,854 --> 00:55:09,811 È buona. 550 00:55:10,636 --> 00:55:14,885 Mi fa piacere. Proverò anch'io a cucinarla. 551 00:55:17,696 --> 00:55:23,396 Il nostro sakè sarà servito alla festa che commemora il 150º anniversario 552 00:55:23,466 --> 00:55:26,245 delle relazioni diplomatiche Giappone-Italia. 553 00:55:29,494 --> 00:55:32,850 Ancora un forte applauso per il direttore generale del progetto, 554 00:55:33,046 --> 00:55:35,775 il sig. Ryohei Maruko. 555 00:55:41,520 --> 00:55:42,936 - Ecco. - Grazie. 556 00:55:43,006 --> 00:55:45,435 - È stato bello. - Grazie. 557 00:55:46,920 --> 00:55:48,815 Ho dimenticato il portafogli. 558 00:55:48,956 --> 00:55:51,235 - Grazie per il pranzo. - Ehi. 559 00:55:54,666 --> 00:55:56,404 - Grazie come sempre. - Certo. 560 00:55:56,516 --> 00:55:58,289 Jintan. 561 00:55:59,416 --> 00:56:01,236 - Grazie. - Alla prossima. 562 00:56:01,306 --> 00:56:03,456 - Ci vediamo. - Ciao. 563 00:56:03,526 --> 00:56:05,367 Andate piano. 564 00:56:07,676 --> 00:56:10,625 Ciao. Adnate piano. 565 00:56:32,316 --> 00:56:36,285 MERCATO DEL PORTO DI YURIAGE 566 00:56:44,526 --> 00:56:48,525 Benvenuti. 300 yen, per favore. 567 00:56:48,786 --> 00:56:51,786 FESTIVAL DELLA RICOSTRUZIONE DI TOHOKU 568 00:56:51,856 --> 00:56:53,566 Cos'altro c'è di stagione? 569 00:56:53,636 --> 00:56:56,506 Capesante o ricci di mare. 570 00:56:56,786 --> 00:56:58,750 Mi vanno bene i ricci di mare. 571 00:57:00,465 --> 00:57:02,165 Allora ne prendiamo due. 572 00:57:02,235 --> 00:57:04,880 - Bene. Due ricci di mare. - Subito. 573 00:57:06,805 --> 00:57:08,846 Ecco, due ricci di mare. 574 00:57:09,600 --> 00:57:11,900 Venite da noi. Venite da noi. 575 00:57:12,450 --> 00:57:13,900 Venite da noi. 576 00:57:19,995 --> 00:57:22,108 Venite da noi. 577 00:57:30,095 --> 00:57:36,074 # C'è una buona pesca in spiaggia... 578 00:57:49,645 --> 00:57:53,204 Ryohei, prova anche questo. 579 00:57:59,555 --> 00:58:01,194 Cavolo, è forte. 580 00:58:01,655 --> 00:58:03,255 - Te l'avevo detto. - È buono. 581 00:58:03,409 --> 00:58:07,756 All'inizio eri riluttante, ma ora mangi di tutto. 582 00:58:12,655 --> 00:58:19,055 Asako, stasera sarà così arrapato che non sì fermerà fino al mattino. 583 00:58:19,125 --> 00:58:21,128 Rieccolo. 584 00:58:23,125 --> 00:58:24,555 Asako. 585 00:58:24,835 --> 00:58:27,594 Tieni, prendi un'ostrica. 586 00:58:28,305 --> 00:58:32,735 Mettici sopra un po' di ravanello grattugiato... 587 00:58:32,805 --> 00:58:36,892 col peperoncino, poi un po' di aceto. 588 00:58:39,065 --> 00:58:40,405 Sembra buono. 589 00:58:40,475 --> 00:58:42,954 Dai, mangiala. 590 00:58:43,485 --> 00:58:45,262 Succhiala. 591 00:58:48,255 --> 00:58:49,614 Succhia. 592 00:58:57,413 --> 00:58:58,974 Che c'è, Asako? 593 00:59:02,015 --> 00:59:03,750 È buonissima. 594 00:59:06,525 --> 00:59:08,308 Come mai quella reazione? 595 00:59:08,797 --> 00:59:10,134 Asako. 596 00:59:22,373 --> 00:59:24,615 Asako. Asako. 597 00:59:24,685 --> 00:59:26,055 Sig. Hirakawa. 598 00:59:26,125 --> 00:59:27,805 Tieni, prendete anche questi. 599 00:59:27,875 --> 00:59:30,145 - No, no. - Non possiamo accettare tutto. 600 00:59:30,215 --> 00:59:32,114 Non dire sciocchezze. 601 00:59:35,305 --> 00:59:38,800 Le persone che vengono vanno ricompensate. 602 00:59:39,500 --> 00:59:41,050 Altrimenti non torna nessuno. 603 00:59:41,120 --> 00:59:44,294 - Grazie mille. - Mangiate, mangiate. 604 00:59:44,574 --> 00:59:47,424 - Verremo ancora il mese prossimo. - Sì. 605 00:59:47,494 --> 00:59:52,229 Non potrai mangiare così bene se non vieni qui. 606 00:59:53,134 --> 00:59:54,693 Grazie. 607 01:00:29,850 --> 01:00:32,675 - Siamo fuori dall'autostrada? - Sì. 608 01:00:33,304 --> 01:00:36,089 È tutto a posto. Rimettiti a dormire. 609 01:00:43,104 --> 01:00:44,601 Scusa. 610 01:01:06,272 --> 01:01:08,923 Ecco, Jintan. Scusa. 611 01:01:15,310 --> 01:01:18,511 - Puoi mettere il resto nel congelatore? - Certo. 612 01:01:21,554 --> 01:01:24,040 Fa niente se restituisco l'auto domani? 613 01:01:24,404 --> 01:01:26,273 No, come vuoi. 614 01:01:41,596 --> 01:01:44,453 - Sono sporchi. - No. 615 01:02:03,734 --> 01:02:06,163 Grazie per esserci sempre. 616 01:02:08,768 --> 01:02:10,563 Che bello. 617 01:02:12,494 --> 01:02:14,379 Anche se domani devi lavorare. 618 01:02:15,074 --> 01:02:16,861 Grazie. 619 01:02:18,534 --> 01:02:20,649 Non è un problema. 620 01:02:22,204 --> 01:02:23,950 Dovrei essere io... 621 01:02:24,350 --> 01:02:26,400 a ringraziarti. 622 01:02:27,704 --> 01:02:32,122 Mangio e mi porto a casa tanta roba da mangiare buona. 623 01:02:49,907 --> 01:02:51,196 Io... 624 01:02:52,563 --> 01:02:54,766 ti amo, Ryohei. 625 01:02:56,083 --> 01:02:57,862 Che dici? 626 01:03:00,253 --> 01:03:02,212 Ti amo tanto. 627 01:03:03,543 --> 01:03:06,672 Non riesco a sopportare quanto... 628 01:03:09,283 --> 01:03:11,874 ...sia innamorata di te. 629 01:03:13,581 --> 01:03:16,062 Quello che mi succede con te... 630 01:03:17,603 --> 01:03:20,052 ...mi dà la forza per andare avanti. 631 01:04:21,481 --> 01:04:22,933 Asako? 632 01:04:23,003 --> 01:04:24,433 Haruyo? 633 01:04:24,503 --> 01:04:25,923 Asako? 634 01:04:25,993 --> 01:04:29,003 Accidenti, sei davvero tu? 635 01:04:29,073 --> 01:04:31,093 È tanto che non ci sì vede. Come stai? 636 01:04:31,163 --> 01:04:33,273 Bene. Ma perché... 637 01:04:33,343 --> 01:04:35,540 Asako, cosa sta succedendo? 638 01:04:37,183 --> 01:04:40,922 È la mia amica di Osaka, Haruyo Shima. 639 01:04:44,443 --> 01:04:47,188 Lui è Ryohei Maruko. 640 01:04:49,363 --> 01:04:50,943 Ryohei Maruko. 641 01:04:51,139 --> 01:04:53,350 Ciao, sono Maruko. 642 01:04:53,624 --> 01:04:56,250 Il nome sembra italiano, ma sono giapponese. 643 01:05:00,211 --> 01:05:03,502 - Io sono Haruyo Shima. - Piacere. 644 01:05:05,123 --> 01:05:09,041 Non sei cambiata per niente, Asako. 645 01:05:09,363 --> 01:05:12,027 - Ho capito subito che eri tu. - Davvero? 646 01:05:12,223 --> 01:05:14,292 Prima com'era? 647 01:05:15,952 --> 01:05:20,101 Sembra delicata, ma alla fine è molto determinata. 648 01:05:20,292 --> 01:05:22,312 Quindi non è cambiata molto. 649 01:05:22,382 --> 01:05:25,419 Sì, non è cambiata affatto. 650 01:05:26,862 --> 01:05:30,312 Haruyo, tu sembri più bella. 651 01:05:30,382 --> 01:05:33,161 Questo? Chirurgia plastica. 652 01:05:33,902 --> 01:05:37,872 Niente di pesante. È una cosa abbastanza comune. 653 01:05:37,942 --> 01:05:41,125 Ho ingrandito un po' gli occhi, vedi? 654 01:05:41,382 --> 01:05:42,512 Sì. 655 01:05:42,582 --> 01:05:45,182 Mi sono fatta fare anche un ritocchino al naso. 656 01:05:45,252 --> 01:05:48,334 Sì, lo vedo. È bello. 657 01:05:48,572 --> 01:05:49,872 Lo pensi? 658 01:05:49,942 --> 01:05:52,841 E per fortuna mi sono sposata. 659 01:05:53,322 --> 01:05:55,116 Questa non la sapevo. 660 01:05:55,312 --> 01:05:57,472 Matrimonio internazionale, è di Singapore. 661 01:05:57,542 --> 01:05:59,561 Lei è eccezionale. 662 01:06:00,082 --> 01:06:04,682 Ora sono Haruyo Bondiackallahnam. Strano, vero? 663 01:06:04,752 --> 01:06:09,522 Non riesco a ridere. Non riesco a starti dietro. 664 01:06:09,592 --> 01:06:14,412 Esatto, Asako. I tempi stanno cambiando senza che tu lo sappia. 665 01:06:14,482 --> 01:06:15,362 Sì. 666 01:06:15,432 --> 01:06:17,282 Ma ora vivi in Giappone? 667 01:06:17,352 --> 01:06:20,632 Sì, ho vissuto a Singapore per 2 anni, ma mio marito... 668 01:06:20,702 --> 01:06:23,702 ha trovato un nuovo lavoro a Tokyo. 669 01:06:23,772 --> 01:06:25,652 Allora rivediamoci. 670 01:06:25,722 --> 01:06:27,042 Va bene. Grazie. 671 01:06:27,112 --> 01:06:29,308 - Venite a trovarci. - Mi piacerebbe. 672 01:06:29,462 --> 01:06:30,962 Ora devo andare. 673 01:06:31,242 --> 01:06:34,042 Il dente del giudizio. Poveretto, riguardati. 674 01:06:34,112 --> 01:06:35,482 Grazie. 675 01:06:35,552 --> 01:06:37,962 Asako, resta fino a tardi se vuoi. 676 01:06:38,032 --> 01:06:39,702 È passato tanto tempo. 677 01:06:39,772 --> 01:06:41,521 - Ci vediamo. - Sì. 678 01:06:47,630 --> 01:06:49,253 Asako. 679 01:06:51,488 --> 01:06:55,171 So cosa stai per dire, Haruyo. 680 01:06:56,322 --> 01:06:58,425 Ma non è così. 681 01:06:59,022 --> 01:07:00,292 Sentiamo. 682 01:07:00,362 --> 01:07:03,114 Ora amo Ryohei. 683 01:07:03,562 --> 01:07:06,032 Non ha niente a che fare con Baku. 684 01:07:06,102 --> 01:07:08,059 Amo Ryohei. 685 01:07:12,342 --> 01:07:14,111 Mi fa piacere. 686 01:07:16,782 --> 01:07:20,423 Asako, ero tanto preoccupata per te. 687 01:07:22,152 --> 01:07:23,432 Scusa. 688 01:07:23,502 --> 01:07:27,920 Sei andata a Tokyo all'improvviso. Ci siamo perse di vista. 689 01:07:28,602 --> 01:07:30,051 Scusa. 690 01:07:32,362 --> 01:07:33,500 Non c'è problema. 691 01:07:33,866 --> 01:07:37,850 Sono contenta che tu stia bene... e di averti incontrata. 692 01:07:38,852 --> 01:07:41,752 Anch'io. Sono contenta di rivederti. 693 01:07:42,032 --> 01:07:45,851 - Davvero? - Che dici? Ma è ovvio. 694 01:07:47,692 --> 01:07:51,899 Baku ora è in un mondo completamente diverso. 695 01:07:53,542 --> 01:07:55,350 Un mondo diverso? 696 01:07:55,900 --> 01:07:58,800 Non ho idea di dove sia o cosa stia facendo. 697 01:08:01,372 --> 01:08:03,660 Asako, non lo sai? 698 01:08:04,289 --> 01:08:05,401 So cosa? 699 01:08:05,471 --> 01:08:07,969 Cosa? Sei seria? 700 01:08:08,291 --> 01:08:10,311 Di cosa stai parlando? 701 01:08:10,591 --> 01:08:12,769 Cioè... 702 01:08:12,881 --> 01:08:15,270 Dai un'occhiata laggiù. 703 01:08:19,639 --> 01:08:22,991 È da un po' che fa il modello... 704 01:08:23,061 --> 01:08:26,591 e ha ottenuto un buon ruolo in una serie TV uscita da poco. 705 01:08:26,703 --> 01:08:29,916 L'hanno trasmesso solo per due settimane, 706 01:08:30,281 --> 01:08:34,190 ma è diventato molto popolare tra le donne. 707 01:08:35,023 --> 01:08:37,528 Ora esce sulle riviste settimanali. 708 01:08:37,851 --> 01:08:41,350 Reciterà anche in un film che è in programmazione. 709 01:08:50,421 --> 01:08:53,958 Va bene. È tutto finito? Ok. 710 01:08:55,401 --> 01:08:57,670 Haruyo, brinda. 711 01:09:01,112 --> 01:09:04,491 Non sono abituata a Tokyo e mi sentivo a disagio. 712 01:09:04,561 --> 01:09:07,701 Quindi sono felice di avervi conosciuto grazie ad Asako. 713 01:09:07,771 --> 01:09:10,141 Grazie per avermi accolta. 714 01:09:10,421 --> 01:09:12,580 - Salute. - Salute. 715 01:09:13,821 --> 01:09:15,480 Asako. 716 01:09:17,025 --> 01:09:19,980 - Salute. - Salute. 717 01:09:21,061 --> 01:09:22,881 - Cosa? - La paella. 718 01:09:22,951 --> 01:09:24,410 La paella? 719 01:09:30,371 --> 01:09:34,141 Stavo pensando che sarebbe meglio avere figli in Giappone. 720 01:09:34,337 --> 01:09:36,931 Wow, che visione ristretta. 721 01:09:37,001 --> 01:09:40,261 Il Giappone è fantastico. Dopotutto è sicuro... 722 01:09:40,457 --> 01:09:43,071 e il costo della vita è più basso. 723 01:09:43,141 --> 01:09:45,751 Significa che la nazione è in declino. 724 01:09:45,821 --> 01:09:49,241 - Kushihashi, hai delle sigarette? - Cosa credi? 725 01:09:49,479 --> 01:09:52,461 Già, hai smesso. Posso andare a prenderne un po'? 726 01:09:52,531 --> 01:09:55,361 - Ti accompagno. - Perché il falso accento di Osaka? 727 01:09:55,599 --> 01:09:57,911 Ryohei, non spiegarglielo. 728 01:09:57,981 --> 01:09:58,931 Ti conosce bene. 729 01:09:59,001 --> 01:10:03,336 Noi uomini dobbiamo discutere in privato. A dopo. 730 01:10:04,991 --> 01:10:07,881 Avrei preferito che Ryohei non l'avesse detto. 731 01:10:08,161 --> 01:10:09,981 Il tuo ragazzo ha smesso di fumare. 732 01:10:10,051 --> 01:10:13,897 Certo. Non sei preoccupata per Ryohei? 733 01:10:14,051 --> 01:10:18,380 Non fare quello che ti va potrebbe essere ancora più malsano. 734 01:10:18,851 --> 01:10:21,641 Il fumo è una dipendenza, non è una preferenza. 735 01:10:21,879 --> 01:10:25,961 Odio quell'odore quando ci si bacia. Mi fa schifo. 736 01:10:26,199 --> 01:10:29,111 Ma è qualcosa a cui posso abituarmi. 737 01:10:29,265 --> 01:10:32,116 L'hai sentita, Maya? 738 01:10:32,941 --> 01:10:35,471 Dici queste cose con tanta naturalezza. 739 01:10:35,541 --> 01:10:37,521 I ragazzi probabilmente ci cascano. 740 01:10:37,591 --> 01:10:39,121 L'hai detto prima tu. 741 01:10:39,401 --> 01:10:42,061 Vi conosco tutti e due, quindi lo so già. 742 01:10:42,257 --> 01:10:45,815 - Ma che carina. - Sembri una nonna. 743 01:10:46,221 --> 01:10:51,064 Ma vanno proprio d'accordo. Ryohei è pazzo di lei. 744 01:10:51,470 --> 01:10:55,508 - Lo amo anch'io. - Come sei gentile. 745 01:10:56,040 --> 01:10:59,810 Mi piace molto il modo in cui Ryohei guarda 746 01:10:59,880 --> 01:11:02,480 Asako quando è girata da un'altra parte. 747 01:11:02,550 --> 01:11:04,980 Ehi, non dovrebbe piacerti. 748 01:11:05,050 --> 01:11:09,028 No. Si capisce che è ancora innamorato di lei. 749 01:11:09,560 --> 01:11:12,090 È incredibile che sì senta così dopo cinque anni. 750 01:11:12,160 --> 01:11:15,189 Allora sarai stata brava con lui, Asako. 751 01:11:15,950 --> 01:11:18,853 Gli sono molto grata. 752 01:11:21,650 --> 01:11:22,800 Questo ragazzo, 753 01:11:22,866 --> 01:11:24,926 - Baku Torii. Guarda. - Diversi anni fa... 754 01:11:25,040 --> 01:11:28,520 sono andato in Siberia per vedere il permafrost. 755 01:11:28,590 --> 01:11:29,826 Ma... 756 01:11:30,010 --> 01:11:34,340 mi sono ammalato a Shanghai ed ero steso sul ciglio della strada. 757 01:11:34,410 --> 01:11:35,360 Un fotografo... 758 01:11:35,430 --> 01:11:38,448 Questo ragazzo assomiglia tanto a Ryohei. 759 01:11:38,770 --> 01:11:42,690 - Immagino siano dello stesso genere. - Soprattutto dopo il taglio di capelli. 760 01:11:42,928 --> 01:11:44,650 Ho visto l'aurora boreale. 761 01:11:44,720 --> 01:11:47,210 Il cielo era come il mare. 762 01:11:47,406 --> 01:11:49,267 Scopriti di nuovo. 763 01:11:49,360 --> 01:11:50,890 - Epoch Card. - Lui... 764 01:11:50,960 --> 01:11:53,510 ...non è adatto all'industria dello spettacolo. 765 01:11:53,580 --> 01:11:55,920 Mi sembra che lo sdegni. 766 01:11:55,990 --> 01:11:58,893 No, Baku e io siamo amici. 767 01:12:01,320 --> 01:12:03,251 Quale sarebbe il legame? 768 01:12:05,140 --> 01:12:06,819 Siamo della stessa città. 769 01:12:07,280 --> 01:12:08,840 Di Osaka? 770 01:12:08,910 --> 01:12:13,380 Quindi Baku Torii viene dall'ovest, eh? Chi lo immaginava? 771 01:12:13,450 --> 01:12:15,929 - Aspetta, allora... - Io... 772 01:12:16,010 --> 01:12:18,749 uscivo spesso con lui. 773 01:12:19,060 --> 01:12:21,089 Con Baku Torii. 774 01:12:22,930 --> 01:12:26,069 Era il mio ragazzo a Osaka. 775 01:12:27,100 --> 01:12:31,562 Asako, perché hai confessato? Stavo cercando di coprirti. 776 01:12:31,800 --> 01:12:34,238 Grazie. Ma non fa niente. 777 01:12:35,340 --> 01:12:41,189 Uscivi con Baku Torii prima di aver conosciuto Ryohei? 778 01:12:45,670 --> 01:12:48,423 Quando ho incontrato Ryohei per la prima volta... 779 01:12:49,440 --> 01:12:51,799 pensavo fosse Baku. 780 01:12:52,706 --> 01:12:54,619 È vero. 781 01:12:56,556 --> 01:12:58,332 Quindi vuoi dire... 782 01:12:58,496 --> 01:13:01,960 che non avresti amato Ryohei se non avessero lo stesso aspetto? 783 01:13:05,960 --> 01:13:07,919 È possibile. 784 01:13:10,190 --> 01:13:11,989 Questo... 785 01:13:12,060 --> 01:13:13,969 ...non lo so. 786 01:13:15,850 --> 01:13:19,981 - Ryohei lo sa? - Certo che no. 787 01:13:22,890 --> 01:13:26,393 Hai deciso di non dirglielo? 788 01:13:31,380 --> 01:13:33,278 Glielo dirò. 789 01:13:34,199 --> 01:13:37,629 No, non sarà un vantaggio per nessuno. 790 01:13:37,699 --> 01:13:41,450 Non preoccuparti, Asako. Non può scoprirlo. 791 01:13:46,773 --> 01:13:51,218 Sei tornato. Fatti annusare. 792 01:13:51,793 --> 01:13:55,648 - Dovresti fidarti di più. - Dipende da come ti comporti. 793 01:14:08,853 --> 01:14:11,028 Ieri al lavoro... 794 01:14:12,299 --> 01:14:15,528 ...mi è stato detto di tornare all'ufficio di Osaka. 795 01:14:19,759 --> 01:14:22,350 Pensi... di andarci? 796 01:14:23,449 --> 01:14:25,129 Voglio tornare. 797 01:14:25,199 --> 01:14:29,542 Preferisco lavorare più vicino ai birrai. 798 01:14:32,209 --> 01:14:33,718 Sì. 799 01:14:34,065 --> 01:14:38,238 Allora penso che ci dovresti andare. 800 01:14:41,455 --> 01:14:43,487 Verrai con me? 801 01:14:43,599 --> 01:14:45,848 Vuoi sposarmi? 802 01:15:05,163 --> 01:15:06,568 Ne sarei felice. 803 01:15:06,839 --> 01:15:08,838 Davvero. 804 01:15:11,509 --> 01:15:13,150 Ma c'è qualcosa... 805 01:15:13,850 --> 01:15:15,850 che non ti ho ancora detto. 806 01:15:19,727 --> 01:15:22,578 E prima devo parlartene. 807 01:15:25,729 --> 01:15:27,438 Cos'è? 808 01:15:32,603 --> 01:15:34,969 Quando ti ho conosciuto... 809 01:15:35,039 --> 01:15:38,400 ero rimasta... scioccata. 810 01:15:41,835 --> 01:15:43,790 Perché tu... 811 01:15:44,701 --> 01:15:47,150 sembravi qualcuno che ho amato... 812 01:15:47,982 --> 01:15:49,700 tanto tempo fa. 813 01:15:52,169 --> 01:15:54,692 Avete lo stesso aspetto. 814 01:16:02,099 --> 01:16:04,648 Allora? Tutto qua. 815 01:16:05,419 --> 01:16:08,704 Non importa, il passato è passato. 816 01:16:11,069 --> 01:16:13,818 - Lo sapevi? - Sì. 817 01:16:14,419 --> 01:16:16,818 - Da quando? - Beh... 818 01:16:17,209 --> 01:16:19,682 Saranno due anni. 819 01:16:19,878 --> 01:16:23,318 Da quando ha iniziato a posare per le riviste. 820 01:16:23,388 --> 01:16:26,092 Quel tizio, Baku Torii. 821 01:16:26,288 --> 01:16:30,100 Mi è stato detto che gli somigliavo. 822 01:16:30,306 --> 01:16:32,400 E all'improvviso ho capito tutto. 823 01:16:34,528 --> 01:16:38,958 Ma la cosa non ti dà fastidio? 824 01:16:39,028 --> 01:16:41,807 Ci ho pensato. 825 01:16:42,596 --> 01:16:48,508 In pratica significa che posso uscire con te solo perché gli somiglio. 826 01:16:48,578 --> 01:16:50,050 In un certo senso... 827 01:16:50,750 --> 01:16:54,150 penso di aver avuto tanta fortuna. 828 01:16:56,680 --> 01:16:59,027 È così che la vedo. 829 01:17:00,086 --> 01:17:02,000 Ehi, mi stai facendo... 830 01:17:02,890 --> 01:17:04,400 male. 831 01:17:24,518 --> 01:17:26,657 Quindi hai deciso. 832 01:17:28,618 --> 01:17:30,947 Stavolta dammi il tuo indirizzo. 833 01:17:31,438 --> 01:17:32,707 Sì. 834 01:17:36,692 --> 01:17:37,918 Scusa. 835 01:17:38,156 --> 01:17:39,567 Non fa niente. 836 01:17:41,378 --> 01:17:44,208 Andiamo a vedere la nostra nuova casa. 837 01:17:44,362 --> 01:17:48,577 - Mi mancherai. Ci siamo appena riviste. - Scusami. 838 01:17:52,194 --> 01:17:55,058 - Baku Torii è davvero qui? - Sì, guarda. 839 01:17:55,254 --> 01:17:58,388 - Cosa? È troppo sfocato. - Non si capisce. 840 01:17:58,584 --> 01:18:00,587 - È ancora qui? - Ma sì. 841 01:18:01,062 --> 01:18:02,308 Andiamo. 842 01:18:02,378 --> 01:18:04,107 Baku. 843 01:18:06,812 --> 01:18:08,477 Ehi, Asako. 844 01:18:09,982 --> 01:18:11,738 Non lo fare, Asako. 845 01:18:11,934 --> 01:18:13,738 Devi andare a Osaka con Ryohei. 846 01:18:13,808 --> 01:18:15,897 Sì, non preoccuparti. 847 01:18:20,816 --> 01:18:25,127 Asako, se lo incontriamo mi faccio una foto con lui. 848 01:18:25,488 --> 01:18:28,867 Fai quello che vuoi, ma concedimi almeno questo. 849 01:18:30,548 --> 01:18:32,738 No, per favore. La macchina sta partendo. 850 01:18:33,018 --> 01:18:34,558 Niente foto. 851 01:18:34,628 --> 01:18:35,958 Non fate foto. 852 01:18:36,028 --> 01:18:39,333 Smettetela di fare foto. 853 01:18:40,518 --> 01:18:41,438 Allontanatevi. 854 01:18:41,508 --> 01:18:44,443 Giù, niente foto. 855 01:18:45,008 --> 01:18:46,358 Non fate foto. 856 01:18:46,428 --> 01:18:48,438 Mi scusi. Mi scusi. 857 01:18:48,508 --> 01:18:52,714 Sono amica del sig. Torii, Haruyo Shima. Potrebbe dirglielo? 858 01:18:52,868 --> 01:18:55,866 Se è sua amica, lo contatti di persona. 859 01:18:56,188 --> 01:18:57,695 Giù le fotocamere. 860 01:19:14,957 --> 01:19:16,467 Cosa fai? 861 01:19:16,537 --> 01:19:18,467 Ho fatto del mio meglio. 862 01:19:18,537 --> 01:19:21,196 Baku. Bye-bye. 863 01:19:34,077 --> 01:19:35,496 Andiamo. 864 01:19:36,897 --> 01:19:38,516 Sei sicura? 865 01:19:38,727 --> 01:19:40,206 Sì. 866 01:20:02,337 --> 01:20:04,450 Da qui si vede il fiume Amano. 867 01:20:04,732 --> 01:20:07,550 - Il fiume Amano? - Il fiume Amano? 868 01:20:07,620 --> 01:20:10,156 - È un affluente del fiume Yodo. - Vedo. 869 01:20:10,339 --> 01:20:12,936 La scuola nei paraggi è un po' rumorosa. 870 01:20:12,964 --> 01:20:16,424 Ma è una bella zona per i bambini. 871 01:20:20,017 --> 01:20:22,396 Vado a controllare l'interruttore. 872 01:20:22,857 --> 01:20:25,086 Fatemi controllare. 873 01:20:26,947 --> 01:20:29,747 Quel fiume potrebbe inondarci. 874 01:20:29,817 --> 01:20:31,256 Ryohei. 875 01:20:31,447 --> 01:20:33,926 Voglio lavorare. 876 01:20:34,687 --> 01:20:37,916 Voglio trovare un lavoro qui. Va bene? 877 01:20:38,967 --> 01:20:42,687 Non devi chiederlo a me. Cosa ti piacerebbe fare? 878 01:20:42,799 --> 01:20:45,466 - Ancora non lo so. - Come sarebbe? 879 01:20:46,110 --> 01:20:49,530 Diventa quello che vuoi. Medico, avvocato. 880 01:20:50,110 --> 01:20:51,800 Insegnante, assistente di volo. 881 01:20:52,797 --> 01:20:55,596 - Assistente di volo? - Una cosa qualsiasi. 882 01:20:56,143 --> 01:20:59,033 Proprietaria di un bar per gatti? 883 01:21:10,527 --> 01:21:13,696 Mi piace... questa zona. 884 01:21:13,987 --> 01:21:18,118 - Sono certa che mi piacerà ancora di più. - Lo spero. 885 01:21:41,797 --> 01:21:46,064 Ho i Kushihashi. Haruyo arriva dopo. Torno tra 10 minuti. 886 01:22:17,386 --> 01:22:18,865 Arrivo. 887 01:22:21,886 --> 01:22:23,365 Asako. 888 01:22:27,396 --> 01:22:29,766 Asako, mi dispiace. 889 01:22:30,046 --> 01:22:32,105 Ti ho fatto aspettare tanto. 890 01:22:33,106 --> 01:22:34,960 Vieni con me. 891 01:22:35,150 --> 01:22:37,000 Voglio portarti con me. 892 01:22:38,736 --> 01:22:40,865 Ti ho vista quando mi salutavi. 893 01:22:41,156 --> 01:22:44,325 Mi hai chiamato per nome. 894 01:22:46,876 --> 01:22:48,545 Vai via. 895 01:22:58,096 --> 01:23:00,015 Vai via. 896 01:23:00,796 --> 01:23:03,803 - Salve. - Salve. 897 01:23:05,454 --> 01:23:06,915 Mi dispiace. 898 01:23:08,432 --> 01:23:10,180 Ho rotto un piatto. 899 01:23:10,376 --> 01:23:11,895 State attenti. 900 01:23:12,956 --> 01:23:14,726 No, non questo. 901 01:23:14,838 --> 01:23:16,286 - Serve una mano? - No, grazie. 902 01:23:16,356 --> 01:23:17,406 Mi dispiace. 903 01:23:17,476 --> 01:23:20,715 Tranquilla, sono cose che succedono. Ti sei fatta male? 904 01:23:21,946 --> 01:23:23,405 No. 905 01:23:24,556 --> 01:23:25,715 Sto bene. 906 01:23:26,166 --> 01:23:28,716 Alla fine le cose si rompono. 907 01:23:28,954 --> 01:23:31,291 Quindi, da dove iniziamo? 908 01:23:32,796 --> 01:23:34,375 Eccoci qua. 909 01:23:36,486 --> 01:23:37,480 Grazie. 910 01:23:37,676 --> 01:23:40,066 Niente è imballato, ce la farete? 911 01:23:40,136 --> 01:23:43,175 - Ecco perché sei qui. - Questo è vero. 912 01:23:44,306 --> 01:23:48,265 - Cosa devo fare? - Allora... No, stia a sedere. 913 01:23:49,142 --> 01:23:53,926 - Tornate se vi è piaciuto. - No, domani mi trasferisco. 914 01:23:54,164 --> 01:23:57,746 Cosa? Me n'ero dimenticato. 915 01:23:57,816 --> 01:23:59,275 Che bugiardo. 916 01:24:01,254 --> 01:24:03,555 A Osaka. 917 01:24:04,476 --> 01:24:05,506 Sì. 918 01:24:05,576 --> 01:24:08,726 Da lì sarà più difficile raggiungere il Tohoku. 919 01:24:08,796 --> 01:24:11,300 Sì, sarà complicato. 920 01:24:12,086 --> 01:24:15,919 Voi due vi siete offerti volontari tante volte. Siete fantastici. 921 01:24:16,676 --> 01:24:18,020 No. 922 01:24:18,426 --> 01:24:20,145 Non è vero. 923 01:24:21,256 --> 01:24:24,609 Ha sempre guidato Ryohei, è lui che è fantastico. 924 01:24:24,805 --> 01:24:26,026 Perché solo io? 925 01:24:26,306 --> 01:24:30,915 No, è ammirevole. Non avrei mai pensato che avresti fatto una cosa del genere. 926 01:24:35,286 --> 01:24:37,484 Io non sono ammirevole. 927 01:24:38,955 --> 01:24:41,922 Volevo fare qualcosa che non fosse sbagliato. 928 01:24:42,545 --> 01:24:45,506 Soprattutto in quel periodo. 929 01:24:49,841 --> 01:24:54,714 Quindi, sono io quello ammirevole, no? 930 01:24:58,255 --> 01:24:59,745 No, no, non dovete pagare. 931 01:24:59,815 --> 01:25:01,815 - Ci pensiamo noi. - Lascia stare. 932 01:25:01,885 --> 01:25:04,335 Stiamo festeggiando. Congratulazioni. 933 01:25:04,405 --> 01:25:06,694 Ha ragione. Congratulazioni. 934 01:25:08,261 --> 01:25:09,755 Grazie. 935 01:25:09,909 --> 01:25:11,328 Grazie. 936 01:25:47,095 --> 01:25:49,734 Quindi mi stavi aspettando. 937 01:25:55,685 --> 01:25:57,234 Perché? 938 01:25:59,125 --> 01:26:00,814 Perché ora? 939 01:26:01,643 --> 01:26:05,652 Perché avevo promesso che sarei tornato da te. 940 01:26:34,763 --> 01:26:36,184 Shinagawa. 941 01:26:38,025 --> 01:26:39,934 - Asako. - Parta. 942 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 Perché non rispondi? 943 01:27:28,990 --> 01:27:31,464 Non serve. Ho già detto quello che dovevo. 944 01:27:31,534 --> 01:27:34,116 Se ti chiamano, vogliono dirti qualcosa. 945 01:27:34,354 --> 01:27:37,493 Saranno altri a pensarci, non preoccuparti. 946 01:27:56,242 --> 01:27:59,172 Dove stiamo andando? 947 01:27:59,494 --> 01:28:02,294 Verso nord. Alla casa dove è cresciuto mio padre. 948 01:28:02,364 --> 01:28:04,453 Non ci abita nessuno. 949 01:28:35,474 --> 01:28:37,864 Come hai potuto? Ma non sono sorpreso. 950 01:28:37,934 --> 01:28:41,364 La gratitudine non è amore. Sei orribile, ma anche fantastica. 951 01:28:41,434 --> 01:28:43,534 Spero che un giorno potremo riderci sopra. 952 01:28:43,604 --> 01:28:46,063 MAYA 953 01:28:53,154 --> 01:28:54,403 Pronto? 954 01:28:55,114 --> 01:28:56,743 Asako. 955 01:28:57,304 --> 01:28:59,163 Dove sei? 956 01:29:01,154 --> 01:29:02,563 Mi dispiace. 957 01:29:03,374 --> 01:29:05,933 Per favore, torna. 958 01:29:06,624 --> 01:29:09,744 Non voglio vedere Ryohei ridotto in questo modo. 959 01:29:09,814 --> 01:29:11,724 Per favore, torna. 960 01:29:11,794 --> 01:29:13,903 Chiedi scusa a Ryohei. 961 01:29:14,704 --> 01:29:16,443 Maya. 962 01:29:16,804 --> 01:29:18,763 Per favore di' a Ryohei... 963 01:29:20,104 --> 01:29:24,453 "Domani porta Jintan a Osaka. 964 01:29:24,974 --> 01:29:28,273 Tanto non tornerò. 965 01:29:28,644 --> 01:29:32,613 Butta via tutte le mie cose." 966 01:29:35,702 --> 01:29:37,213 Va bene. 967 01:29:37,588 --> 01:29:39,103 Glielo dirò. 968 01:29:39,754 --> 01:29:41,581 Grazie. 969 01:29:43,820 --> 01:29:47,164 Ti avverto che non devi farti più vedere. 970 01:29:47,234 --> 01:29:49,463 Non provare a cercarci. 971 01:29:54,954 --> 01:29:56,853 Addio. 972 01:30:31,199 --> 01:30:32,958 Baku. 973 01:30:34,847 --> 01:30:36,670 Mi sei mancato. 974 01:30:37,563 --> 01:30:41,552 Ho chiamato Okazaki per sapere dove stavi. 975 01:30:44,223 --> 01:30:46,822 Ultimamente è stato poco bene. 976 01:30:47,123 --> 01:30:48,823 Eiko ha risposto alla chiamata... 977 01:30:48,893 --> 01:30:52,352 e mi ha dato il tuo indirizzo con una cartolina. 978 01:30:55,639 --> 01:30:57,613 L'aurora boreale. 979 01:30:57,683 --> 01:31:01,173 L'hai davvero vista come hai detto nello spot? 980 01:31:01,243 --> 01:31:03,630 Sì, l'ho vista. 981 01:31:03,963 --> 01:31:06,611 Il cielo sembrava davvero il mare? 982 01:31:06,933 --> 01:31:08,372 Sì. 983 01:31:08,493 --> 01:31:09,872 Davvero. 984 01:31:11,253 --> 01:31:14,712 In quei momenti mi sembrava di sognare. 985 01:31:17,753 --> 01:31:19,582 Capisco. 986 01:31:21,923 --> 01:31:23,800 Mi sto sentendo... 987 01:31:24,850 --> 01:31:26,800 come se stessi sognando. 988 01:31:29,909 --> 01:31:31,412 No. 989 01:31:32,619 --> 01:31:37,354 Finora tutto mi è sembrato come un lungo sogno. 990 01:31:39,293 --> 01:31:43,000 È stato un sogno molto felice. 991 01:31:44,053 --> 01:31:47,072 Potevo sentire che ero maturata. 992 01:31:48,701 --> 01:31:50,100 Ma... 993 01:31:50,550 --> 01:31:52,300 ora sono sveglia. 994 01:31:52,793 --> 01:31:54,752 E io... 995 01:31:57,547 --> 01:32:00,336 ...non sono cambiata per niente. 996 01:32:02,675 --> 01:32:04,282 Asako. 997 01:32:04,633 --> 01:32:06,552 Dormi un po'. 998 01:32:47,893 --> 01:32:49,236 Buongiorno. 999 01:33:00,060 --> 01:33:01,819 Sei sveglia? 1000 01:33:06,738 --> 01:33:08,505 Dove siamo? 1001 01:33:08,662 --> 01:33:11,155 Siamo un po' prima di Sendai. 1002 01:33:12,722 --> 01:33:15,422 Sei uscito dall'autostrada? 1003 01:33:15,702 --> 01:33:19,152 Avevo fame. Avevo sonno. 1004 01:33:19,222 --> 01:33:22,088 Volevo vedere l'oceano, così sono sceso. 1005 01:33:23,462 --> 01:33:26,107 Ma comunque non riesco a vederlo. 1006 01:33:42,552 --> 01:33:44,352 Fantastico. 1007 01:33:44,422 --> 01:33:46,920 Il mare è davvero dall'altra parte? 1008 01:33:47,242 --> 01:33:49,122 Non lo sapevi? 1009 01:33:49,192 --> 01:33:50,701 No. 1010 01:33:51,788 --> 01:33:54,349 Non riesco nemmeno a sentire le onde. 1011 01:33:54,742 --> 01:33:56,871 Andiamo in cima. 1012 01:33:58,082 --> 01:33:59,771 Baku. 1013 01:34:04,422 --> 01:34:06,051 Mi dispiace. 1014 01:34:06,172 --> 01:34:09,069 Non posso proseguire con te. 1015 01:34:10,592 --> 01:34:12,212 Devo tornare. 1016 01:34:12,282 --> 01:34:13,891 Dove? 1017 01:34:14,228 --> 01:34:16,059 Da Ryohei. 1018 01:34:17,308 --> 01:34:19,091 Capisco. 1019 01:34:29,802 --> 01:34:31,321 Tu... 1020 01:34:31,802 --> 01:34:33,989 ...non sei Ryohei. 1021 01:34:35,472 --> 01:34:37,091 Io... 1022 01:34:38,042 --> 01:34:40,721 ...non l'avevo capito. 1023 01:34:44,392 --> 01:34:45,941 Mi dispiace. 1024 01:34:47,438 --> 01:34:49,019 D'accordo. 1025 01:34:51,302 --> 01:34:54,090 - Scusa. - Non devi scusarti. 1026 01:34:54,302 --> 01:34:57,351 - Ti porto io. Entra. - No. 1027 01:34:58,222 --> 01:35:00,252 Va bene se mi lasci qui. 1028 01:35:00,490 --> 01:35:03,743 Vuoi prendere questa macchina? 1029 01:35:04,982 --> 01:35:07,161 Non ho la patente. 1030 01:35:09,672 --> 01:35:11,361 Baku. 1031 01:35:11,576 --> 01:35:15,701 Non devi più preoccuparti per me. 1032 01:35:19,452 --> 01:35:22,303 Quindi, bye-bye. 1033 01:35:26,048 --> 01:35:27,793 Grazie. 1034 01:37:52,273 --> 01:37:53,611 Asako. 1035 01:37:53,681 --> 01:37:55,911 Come mai sei qui così presto? 1036 01:37:56,023 --> 01:37:57,780 Sig. Hirakawa. 1037 01:37:58,151 --> 01:38:01,771 Mi dispiace. Per favore, mi presti dei soldi. 1038 01:38:01,841 --> 01:38:03,950 Mi aiuti, per favore. 1039 01:38:08,457 --> 01:38:10,601 Allora sei proprio scema. 1040 01:38:10,671 --> 01:38:11,761 Sì. 1041 01:38:11,831 --> 01:38:13,451 I ragazzi... 1042 01:38:13,521 --> 01:38:18,468 trovano insopportabile una donna che aveva avuto il cazzo di un altro. 1043 01:38:19,801 --> 01:38:20,791 Sì. 1044 01:38:21,155 --> 01:38:24,176 Sig. Hirakawa, devo andare. 1045 01:38:25,031 --> 01:38:26,530 Grazie mille. 1046 01:38:26,852 --> 01:38:30,695 Non ti perdonerà. Che scema. 1047 01:38:34,146 --> 01:38:37,989 Prometto di tornare a restituirle i soldi. 1048 01:38:52,710 --> 01:38:54,140 MARUKO 1049 01:38:54,210 --> 01:38:56,302 Quindi non potete prendere il gatto? 1050 01:38:56,456 --> 01:38:59,330 Mi dispiace, ma non accettiamo esseri viventi. 1051 01:38:59,400 --> 01:39:01,039 Capisco. 1052 01:39:01,314 --> 01:39:03,394 - Allora andiamo a Osaka. - Sì. 1053 01:39:03,506 --> 01:39:05,559 Sistemerà tutto lui all'arrivo. 1054 01:39:05,720 --> 01:39:08,265 - Grazie. - Grazie a lei. 1055 01:39:15,936 --> 01:39:17,525 Tieni. 1056 01:39:23,044 --> 01:39:24,529 Stammi bene. 1057 01:39:25,070 --> 01:39:27,484 Scusa se non possiamo accompagnarti. 1058 01:39:27,680 --> 01:39:29,617 Siete pronti? 1059 01:39:30,590 --> 01:39:31,610 Sì. 1060 01:39:31,680 --> 01:39:33,539 Chiudo la porta. 1061 01:39:41,536 --> 01:39:42,845 Maya. 1062 01:39:43,090 --> 01:39:44,860 - Maya. - Ryohei. 1063 01:39:44,930 --> 01:39:46,499 Maya. 1064 01:39:47,260 --> 01:39:48,889 Sei impazzita? 1065 01:41:45,399 --> 01:41:46,518 Ecco. 1066 01:41:47,799 --> 01:41:49,778 - Grazie. - Grazie. 1067 01:41:56,943 --> 01:41:58,448 Vattene. 1068 01:42:00,505 --> 01:42:01,289 Ryohei. 1069 01:42:01,359 --> 01:42:03,858 Come osi venire qui? 1070 01:42:05,987 --> 01:42:08,019 Non ti chiedo cosa è successo. 1071 01:42:08,089 --> 01:42:11,399 Tanto non è che possa fidarmi di te. 1072 01:42:11,469 --> 01:42:12,778 Sì. 1073 01:42:13,089 --> 01:42:14,888 Lo so. 1074 01:42:15,179 --> 01:42:17,550 Mi sono liberato del gatto. 1075 01:42:18,099 --> 01:42:18,839 Cosa? 1076 01:42:18,909 --> 01:42:23,699 L'hai abbandonato prima tu. Quindi non darmi la colpa. 1077 01:42:23,769 --> 01:42:25,049 Sì. 1078 01:42:25,119 --> 01:42:29,250 Non potevo occuparmi di lui da solo. 1079 01:42:29,759 --> 01:42:31,189 Non posso. 1080 01:42:31,259 --> 01:42:33,519 Ogni volta che miagola... 1081 01:42:33,589 --> 01:42:35,094 D'accordo. 1082 01:42:36,085 --> 01:42:37,439 Lo cercherò. 1083 01:42:37,509 --> 01:42:39,029 Fai come ti pare. 1084 01:42:39,267 --> 01:42:42,058 Io ti amo, Ryohei. 1085 01:42:42,599 --> 01:42:46,538 - Sono venuta per dirtelo. - Tu sei fuori di testa. 1086 01:42:47,209 --> 01:42:48,498 Sì. 1087 01:42:50,023 --> 01:42:51,650 Ormai... 1088 01:42:51,924 --> 01:42:54,250 non riesco più a fidarmi di te. 1089 01:42:57,745 --> 01:43:01,848 Ho sempre avuto la sensazione che sarebbe successo. 1090 01:43:02,459 --> 01:43:04,680 Ho sempre avuto paura. 1091 01:43:05,709 --> 01:43:11,145 Ma è andata ancora peggio. Quello che hai fatto è stato orribile. 1092 01:43:11,649 --> 01:43:15,229 Quel ragazzo con faccia uguale a me continua a perseguitarmi. 1093 01:43:15,299 --> 01:43:17,079 - Ryohei. - Vattene. 1094 01:43:17,149 --> 01:43:18,950 Non tornare più. 1095 01:43:29,355 --> 01:43:30,958 Jintan. 1096 01:43:33,169 --> 01:43:34,798 Jintan. 1097 01:43:47,749 --> 01:43:49,458 Jintan. 1098 01:43:53,509 --> 01:43:55,218 Jintan. 1099 01:44:13,700 --> 01:44:15,576 Ve lo diremo a voce, un po' per volta. 1100 01:44:15,646 --> 01:44:18,355 Bene, passiamo alle e-mail di questa settimana. 1101 01:44:26,972 --> 01:44:31,335 Nobu, guarda che sorpresa. Sono Asako. 1102 01:44:35,216 --> 01:44:37,587 Te lo alzo, d'accordo? 1103 01:44:46,738 --> 01:44:50,328 A, I, U, E, O. 1104 01:44:50,440 --> 01:44:53,027 O. O, eh? 1105 01:44:53,248 --> 01:44:55,288 A, I. 1106 01:44:55,568 --> 01:45:00,157 I, Ki, Shi, Chi... Chi. 1107 01:45:01,078 --> 01:45:03,697 A... A. 1108 01:45:03,928 --> 01:45:07,008 A, Ka, Sa, Ta, Na, 1109 01:45:07,078 --> 01:45:12,528 Ah, Ma, Ya... Ya? 1110 01:45:12,598 --> 01:45:16,717 Il tè. Ma non devi chiedermelo. 1111 01:45:21,096 --> 01:45:23,777 Sì chiama SLA. 1112 01:45:24,598 --> 01:45:28,747 Non può parlare, ma capisce quello che diciamo. 1113 01:45:29,348 --> 01:45:31,504 Quindi parlagli. 1114 01:45:31,658 --> 01:45:34,397 Vado a prendere il tè, dammi un secondo. 1115 01:45:47,700 --> 01:45:50,417 Okazaki, è tanto che non ci vediamo. 1116 01:45:52,158 --> 01:45:54,747 Mi dispiace di essere sparita. 1117 01:45:55,228 --> 01:45:57,499 Ho sentito parlare di te da Baku. 1118 01:45:58,878 --> 01:46:01,653 Mi fa piacere rivederti. 1119 01:46:04,248 --> 01:46:06,387 Io sto bene. 1120 01:46:09,528 --> 01:46:13,107 Beh... Non proprio. 1121 01:46:32,612 --> 01:46:34,898 Che bello, Nobu. 1122 01:46:34,968 --> 01:46:38,852 Una bella ragazza sta piangendo per te. 1123 01:46:39,258 --> 01:46:40,967 Non è così. 1124 01:46:43,337 --> 01:46:46,636 Anche in un momento come questo... 1125 01:46:47,507 --> 01:46:50,010 penso solo a me stessa. 1126 01:46:51,687 --> 01:46:53,646 Mi dispiace tanto. 1127 01:46:59,407 --> 01:47:01,666 Hai visto Baku? 1128 01:47:06,027 --> 01:47:07,426 Ma... 1129 01:47:09,187 --> 01:47:11,006 ...per questo... 1130 01:47:11,807 --> 01:47:13,956 ...ho ferito la persona... 1131 01:47:15,057 --> 01:47:17,516 ...a cui più tengo. 1132 01:47:18,557 --> 01:47:20,336 Capisco. 1133 01:47:21,693 --> 01:47:24,299 Non si sa mai cosa è giusto. 1134 01:47:24,537 --> 01:47:26,446 Mi dispiace. 1135 01:47:33,433 --> 01:47:36,038 Io invece sono tanto invidiosa. 1136 01:47:40,067 --> 01:47:43,199 Trattalo bene se ci tieni a lui. 1137 01:47:43,815 --> 01:47:46,816 È l'unica cosa che puoi fare. 1138 01:47:48,837 --> 01:47:50,486 Eiko. 1139 01:47:54,267 --> 01:47:56,456 Che carina. 1140 01:47:58,639 --> 01:48:03,679 Quando ero giovane andavo a Tokyo solo per fare colazione. 1141 01:48:04,043 --> 01:48:06,550 In un appartamento piccolissimo. 1142 01:48:07,777 --> 01:48:10,720 Mangiavo e tornavo a casa. 1143 01:48:14,518 --> 01:48:17,892 Mi sta dicendo di non parlarne più. 1144 01:48:18,435 --> 01:48:21,576 Vuole essere tutto d'un pezzo. Come quelli di Osaka. 1145 01:48:38,125 --> 01:48:40,008 - Eiko. - Sì. 1146 01:48:40,975 --> 01:48:42,500 Piove. 1147 01:48:43,837 --> 01:48:45,256 È vero. 1148 01:48:53,867 --> 01:48:55,860 Grazie, Asako. 1149 01:48:57,263 --> 01:49:00,936 Asako. La storia che stavo raccontando... 1150 01:49:02,037 --> 01:49:04,286 non è su mio marito. 1151 01:49:07,323 --> 01:49:09,838 Non devi dirlo a Nobu. 1152 01:49:24,749 --> 01:49:26,126 Eiko. 1153 01:49:27,089 --> 01:49:29,045 Ora devo andare. 1154 01:49:29,526 --> 01:49:31,135 Ma... 1155 01:49:31,758 --> 01:49:33,655 ...tornerò. 1156 01:49:35,346 --> 01:49:37,055 Jintan. 1157 01:49:41,184 --> 01:49:42,815 Jintan. 1158 01:49:45,576 --> 01:49:47,145 Jintan. 1159 01:49:48,444 --> 01:49:50,209 Cosa speri di fare? 1160 01:49:52,824 --> 01:49:55,945 - Ryohei. - Stai perdendo tempo. 1161 01:49:56,214 --> 01:49:57,503 Vattene. 1162 01:50:04,706 --> 01:50:05,939 Vattene. 1163 01:50:07,546 --> 01:50:09,175 Ryohei. 1164 01:50:56,026 --> 01:50:57,650 Ryohei. 1165 01:51:09,036 --> 01:51:10,285 Ryohei. 1166 01:51:13,274 --> 01:51:14,706 Ryohei. Ryohei. 1167 01:51:14,776 --> 01:51:16,075 Ryohei. 1168 01:51:16,364 --> 01:51:17,835 Ryohei. 1169 01:51:18,218 --> 01:51:21,929 Per favore, non andare. Stammi a sentire. 1170 01:51:22,806 --> 01:51:25,500 Ryohei, voglio scusarmi. Ma... 1171 01:51:25,570 --> 01:51:29,791 non ci sono scuse per quello che ho fatto. 1172 01:51:31,668 --> 01:51:34,781 Allora non chiedo scusa. 1173 01:51:36,302 --> 01:51:38,195 Non credo di poter essere perdonata. 1174 01:51:38,682 --> 01:51:42,210 Voglio solo stare con te. 1175 01:51:42,826 --> 01:51:45,800 È per questo che sono qui. 1176 01:51:46,230 --> 01:51:48,218 Voglio vedere il tuo viso. 1177 01:51:48,500 --> 01:51:50,450 Voglio sentire la tua voce. 1178 01:51:51,900 --> 01:51:53,425 Ryohei. 1179 01:51:53,986 --> 01:51:55,615 Ryohei. 1180 01:54:04,199 --> 01:54:05,924 Maya... 1181 01:54:06,119 --> 01:54:08,604 ...ha avuto il bambino. 1182 01:54:11,535 --> 01:54:13,808 Ma è nato prematuro. 1183 01:54:16,119 --> 01:54:17,914 È una femmina. 1184 01:54:24,277 --> 01:54:25,524 Capisco. 1185 01:54:27,515 --> 01:54:29,184 Che bello. 1186 01:54:30,185 --> 01:54:31,784 Davvero. 1187 01:54:48,659 --> 01:54:50,644 Tu sei tenero. 1188 01:54:53,845 --> 01:54:55,124 Ma... 1189 01:54:57,621 --> 01:54:59,794 non farò più conto su di te. 1190 01:55:02,184 --> 01:55:04,434 Forse non mi fiderò mai di te. 1191 01:55:04,504 --> 01:55:06,363 Mai più. 1192 01:55:10,432 --> 01:55:11,823 Sì. 1193 01:55:12,744 --> 01:55:14,223 Lo so. 1194 01:55:33,574 --> 01:55:35,513 La portata sta aumentando. 1195 01:55:40,044 --> 01:55:41,333 Sì. 1196 01:55:44,212 --> 01:55:46,473 Che fiume sporco. 1197 01:55:48,638 --> 01:55:50,023 Ma... 1198 01:55:51,054 --> 01:55:52,943 ...è bello. 1199 01:56:22,692 --> 01:56:28,948 Sottotitoli di subvice 81048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.