Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,740
All right, Timothy.
2
00:00:06,870 --> 00:00:08,390
It is go time, brother. Okay?
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,570
Now, I need to be
upstairs in five...
4
00:00:10,700 --> 00:00:11,920
make that three... minutes...
5
00:00:12,050 --> 00:00:13,174
I'm sorry,
it's this darn chip.
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,620
I don't know whether
to-to swipe it
7
00:00:14,750 --> 00:00:16,224
- or tap it or wave it.
- Which means I need to know
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,614
the ceiling, okay?
The absolute ceiling that
9
00:00:17,620 --> 00:00:18,880
your guys are willing to pay.
10
00:00:19,010 --> 00:00:20,135
Sorry. You know what?
11
00:00:20,150 --> 00:00:21,490
I'll just get cash.
12
00:00:21,630 --> 00:00:23,800
Um, hers is on me.
I'll take a tall drip,
13
00:00:23,930 --> 00:00:26,500
and you can keep the change.
23, great.
14
00:00:26,630 --> 00:00:28,070
Which means
I'm gonna close at 19,
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,284
so you remind your bosses
how much I saved them
16
00:00:29,290 --> 00:00:31,240
when they try to fight my bill.
17
00:00:32,900 --> 00:00:36,160
Well, isn't that
a nice way to start the day?
18
00:00:36,290 --> 00:00:38,120
And they say
the world is going to poop.
19
00:01:02,410 --> 00:01:03,490
Ooh.
20
00:01:07,540 --> 00:01:08,540
Oh, dear.
21
00:01:08,670 --> 00:01:10,410
I got you.
22
00:01:10,540 --> 00:01:13,370
Oh. Well, this is the day
of kind gestures.
23
00:01:13,500 --> 00:01:15,290
I can't thank you enough.
24
00:01:15,420 --> 00:01:17,550
May I offer you one?
25
00:01:17,680 --> 00:01:19,940
Oh. My grandma loves these.
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,340
It's biological.
27
00:01:21,470 --> 00:01:24,080
We hit a certain age
and we start buying 'em.
28
00:01:24,210 --> 00:01:27,390
Believe you me,
I tried to resist,
29
00:01:27,520 --> 00:01:29,312
and then I turned 65,
and next thing I know,
30
00:01:29,390 --> 00:01:31,960
I'm standing smack-dab
in the middle of a Costco
31
00:01:32,090 --> 00:01:33,180
with a four-pound bag.
32
00:01:34,650 --> 00:01:36,610
Uh, 21st floor, please.
33
00:01:38,960 --> 00:01:40,400
I guess that's the thing.
34
00:01:40,530 --> 00:01:43,360
Lots of times in life,
we become exactly who
35
00:01:43,490 --> 00:01:45,540
people expect us to
be.
36
00:01:45,670 --> 00:01:46,840
Bye-bye.
37
00:01:46,970 --> 00:01:48,490
Bye.
38
00:01:48,630 --> 00:01:50,760
Kristine, can you buzz me in?
Hands are full.
39
00:02:24,840 --> 00:02:26,090
Hello and happy Monday.
40
00:02:26,140 --> 00:02:28,270
Before we dive in,
41
00:02:28,400 --> 00:02:30,540
my deep condolences
to all you Mets fans.
42
00:02:30,670 --> 00:02:31,970
All right, that's... yes.
43
00:02:32,100 --> 00:02:34,110
Yeah, I heard a bunch
of you went to the game.
44
00:02:34,240 --> 00:02:35,720
Team building.
It's good for morale.
45
00:02:35,850 --> 00:02:37,850
Shows that even though
I'm an equity partner now,
46
00:02:37,980 --> 00:02:39,020
I am still one of you,
47
00:02:39,150 --> 00:02:40,630
a regular partner
at heart,
48
00:02:40,760 --> 00:02:42,420
if not in salary.
49
00:02:42,550 --> 00:02:44,160
Here we go.
50
00:02:44,290 --> 00:02:45,764
Olympia, I heard
you got a $2 million offer
51
00:02:45,770 --> 00:02:47,510
to settle
the Harris civil action.
52
00:02:47,640 --> 00:02:50,030
- Yes, and I rejected it.
- That trial is slated to start
53
00:02:50,170 --> 00:02:52,910
tomorrow, and you cannot go
to trial under any circumstance.
54
00:02:53,040 --> 00:02:54,080
And I will be closing,
55
00:02:54,210 --> 00:02:55,870
but $2 million
is not enough, Elijah.
56
00:02:56,000 --> 00:02:59,170
Raymond Harris lost
26 years of his life.
57
00:02:59,300 --> 00:03:00,610
I need $4 million, minimum.
58
00:03:00,740 --> 00:03:02,350
20 if I can just find
the smoking gun
59
00:03:02,480 --> 00:03:04,220
to prove that there was
police corruption.
60
00:03:04,350 --> 00:03:06,100
You've been looking
for six months.
61
00:03:06,220 --> 00:03:09,010
Well, I haven't been
allocated the proper resources,
62
00:03:09,140 --> 00:03:10,660
- Julian.
- You have two associates
63
00:03:10,790 --> 00:03:12,580
working around the clock.
64
00:03:12,710 --> 00:03:14,834
Two very junior associates who
equal one mediocre associate.
65
00:03:14,840 --> 00:03:16,370
Is that your way
of building morale?
66
00:03:17,410 --> 00:03:19,590
Look, I might have a new lead.
67
00:03:19,720 --> 00:03:21,630
A sketch of the prostitute...
68
00:03:21,760 --> 00:03:22,630
It's over, Olympia,
69
00:03:22,760 --> 00:03:23,630
close the case.
70
00:03:23,760 --> 00:03:25,030
Julian,
71
00:03:25,160 --> 00:03:26,240
talk to me about Peabody.
72
00:03:26,380 --> 00:03:28,510
We back-channeled
last night,
73
00:03:28,640 --> 00:03:31,990
and I got them
up to $19 million.
74
00:03:32,120 --> 00:03:33,245
Actually, you can get
75
00:03:33,300 --> 00:03:35,340
quite a bit more
out of Peabody.
76
00:03:37,040 --> 00:03:38,740
Uh, who are you?
77
00:03:38,870 --> 00:03:41,740
Sorry, I got a little ahead
of myself in my excitement.
78
00:03:41,870 --> 00:03:43,830
I'm Matty, informally.
79
00:03:43,960 --> 00:03:45,570
Formally Madeline Matlock.
80
00:03:45,700 --> 00:03:48,530
Yes, Matlock like
the old TV show,
81
00:03:48,660 --> 00:03:52,840
which was all I heard
between 1984 and 1992.
82
00:03:52,970 --> 00:03:56,060
"You're a lawyer like Matlock.
You're a lawyer like Matlock."
83
00:03:56,190 --> 00:03:57,930
And every time
I'd correct 'em,
84
00:03:58,060 --> 00:03:59,670
"No, he's just pretending.
85
00:03:59,800 --> 00:04:01,240
You know, I'm a real lawyer."
86
00:04:01,370 --> 00:04:03,720
But, you know,
you can only protest so much
87
00:04:03,850 --> 00:04:06,550
before you sound like you got
a big old pole up your heinie,
88
00:04:06,680 --> 00:04:08,550
so I just let
'em have it
89
00:04:08,680 --> 00:04:09,714
and I just said,
"Yeah, well, yeah,
90
00:04:09,720 --> 00:04:12,420
I'm a lawyer just like Matlock."
91
00:04:12,550 --> 00:04:13,990
A lawyer working for...
92
00:04:14,120 --> 00:04:15,690
You, hopefully.
93
00:04:15,820 --> 00:04:17,690
You have an associate
position open,
94
00:04:17,820 --> 00:04:21,080
and it's been really hard
to get an interview.
95
00:04:21,210 --> 00:04:23,560
And I almost think
it's 'cause of my age,
96
00:04:23,690 --> 00:04:27,170
but that'd be violating
discriminatory protections.
97
00:04:27,310 --> 00:04:29,090
The point is, I just
had to figure out
98
00:04:29,220 --> 00:04:31,090
a way to break
through the noise.
99
00:04:31,220 --> 00:04:33,084
I think you definitely
earned yourself an interview.
100
00:04:33,090 --> 00:04:34,440
Well, thank you for that,
101
00:04:34,570 --> 00:04:36,880
but I don't want an interview.
102
00:04:37,010 --> 00:04:38,010
I want a job.
103
00:04:38,100 --> 00:04:39,970
And as a reminder,
104
00:04:40,100 --> 00:04:41,800
I do know the
number that Peabody
105
00:04:41,930 --> 00:04:43,370
is willing to pay,
106
00:04:43,500 --> 00:04:45,850
and it is significantly higher
than $19 million.
107
00:04:45,980 --> 00:04:49,020
Course, I wouldn't overplay
my hand with Peabody either.
108
00:04:49,150 --> 00:04:52,330
I always say
negotiations are an art
109
00:04:52,460 --> 00:04:54,770
and a trap.
110
00:04:54,900 --> 00:04:56,984
Let's avoid traps, then.
How do you know the number?
111
00:04:56,990 --> 00:04:58,574
Well, you see,
there's this funny thing
112
00:04:58,600 --> 00:05:00,340
that happens when women age.
113
00:05:00,470 --> 00:05:02,600
We become damn near invisible.
114
00:05:02,730 --> 00:05:04,860
Oh, not that I'm complaining.
115
00:05:05,000 --> 00:05:07,300
I had my moment in the sun.
116
00:05:07,430 --> 00:05:11,960
Plus it's useful
because nobody sees us coming.
117
00:05:12,090 --> 00:05:14,400
That's how I got
through your security.
118
00:05:14,530 --> 00:05:16,050
Several times.
119
00:05:16,180 --> 00:05:17,620
And it's also
how I knew that
120
00:05:17,750 --> 00:05:19,660
Peabody's counsel
grabs coffee
121
00:05:19,790 --> 00:05:22,840
and updates his client
between 8:15 and 8:25.
122
00:05:22,970 --> 00:05:23,840
What's the number?
123
00:05:23,970 --> 00:05:25,450
Am I hired?
124
00:05:25,580 --> 00:05:27,580
No one is hired
without a two-week trial.
125
00:05:27,670 --> 00:05:29,500
What's their ceiling?
126
00:05:29,630 --> 00:05:31,200
$23 million.
127
00:05:31,330 --> 00:05:32,404
Which means
I just made you
128
00:05:32,410 --> 00:05:33,980
$4 million.
129
00:05:34,110 --> 00:05:36,200
Do I still need
a two-week trial?
130
00:05:36,330 --> 00:05:38,460
Yes.
131
00:05:38,590 --> 00:05:41,070
All right, fine.
I'll start today.
132
00:05:41,210 --> 00:05:44,250
Tell me, Ms. Matlock,
133
00:05:44,380 --> 00:05:47,430
why do you want
to work at my firm?
134
00:05:48,470 --> 00:05:50,345
There's a time in life
when you make decisions
135
00:05:50,430 --> 00:05:52,000
based on
what you think is right,
136
00:05:52,130 --> 00:05:55,050
and there's a time when you make
decisions based on money.
137
00:05:55,180 --> 00:05:58,440
I did what was right
all my life, and now
138
00:05:58,570 --> 00:06:00,220
I need to make it rain,
139
00:06:00,360 --> 00:06:02,230
so point me to a case
140
00:06:02,360 --> 00:06:04,270
and put me to work.
141
00:06:04,400 --> 00:06:07,670
She did ask
for extra resources.
142
00:06:13,930 --> 00:06:15,940
We seem to have gotten
off on the wrong foot.
143
00:06:16,070 --> 00:06:18,020
Wow, that is
quite the pace.
144
00:06:18,160 --> 00:06:20,240
Um, I just truly
want to be useful.
145
00:06:20,380 --> 00:06:21,584
Anything you need.
Competence.
146
00:06:21,590 --> 00:06:22,770
I need basic competence.
147
00:06:22,900 --> 00:06:24,244
When was the last time
you practiced law?
148
00:06:24,250 --> 00:06:27,030
Um, well, that
was in 1991.
149
00:06:27,160 --> 00:06:29,730
And I understand 30 years
can seem challenging,
150
00:06:29,860 --> 00:06:32,430
but I assure you, I have
remained pretty...
151
00:06:32,560 --> 00:06:34,080
nearly up to date.
152
00:06:34,210 --> 00:06:35,214
"Pretty nearly"
or "almost sorta"?
153
00:06:35,220 --> 00:06:36,610
Just let me prove that
154
00:06:36,740 --> 00:06:39,260
I can be useful.
Tell me how to do that.
155
00:06:43,140 --> 00:06:45,620
Get me all of Thanksgiving.
156
00:06:45,750 --> 00:06:47,530
I'm sorry, I'm not following.
157
00:06:47,660 --> 00:06:49,530
I charge $1,200 an hour,
so clear that up
158
00:06:49,670 --> 00:06:51,295
with somebody
whose time you can afford.
159
00:06:51,360 --> 00:06:53,970
- You two, anything?
- Nothing, no, not yet.
160
00:06:54,100 --> 00:06:55,794
Remember what we talked about?
That should have been one word.
161
00:06:55,800 --> 00:06:57,014
Now, the call's coming in
any minute.
162
00:06:57,020 --> 00:06:58,410
Meet me in the conference room
163
00:06:58,540 --> 00:07:00,720
and bring the new lawyer
with you.
164
00:07:05,120 --> 00:07:06,860
Madeline Matlock.
165
00:07:06,990 --> 00:07:08,600
Like the TV show.
166
00:07:08,730 --> 00:07:09,730
What TV show?
167
00:07:09,860 --> 00:07:11,950
Exactly. You can call me Matty.
168
00:07:12,080 --> 00:07:13,780
First day on the job,
169
00:07:13,910 --> 00:07:15,260
thrilled to be
part of the team.
170
00:07:15,390 --> 00:07:16,890
Oh, no.
This is gonna be a nightmare.
171
00:07:16,950 --> 00:07:18,430
Be nice.
Nice?
172
00:07:18,560 --> 00:07:20,610
Don't tell me to be nice.
I need to be trained by
173
00:07:20,740 --> 00:07:22,240
senior partners,
not senior citizens.
174
00:07:22,260 --> 00:07:23,960
- Oh, God.
- No offense, Perry Mason.
175
00:07:24,090 --> 00:07:25,874
Ha, Matlock. BILLY: You
know, if you say "no offense,"
176
00:07:25,880 --> 00:07:26,660
it doesn't make it - any less rude.
- We just got demoted
177
00:07:26,790 --> 00:07:28,230
to a third, Billy.
178
00:07:29,490 --> 00:07:30,699
In Sarah's defense, um,
179
00:07:30,750 --> 00:07:32,800
she's a raging bitch.
180
00:07:32,930 --> 00:07:34,490
Why is she so pissy?
181
00:07:34,620 --> 00:07:35,930
No social life.
182
00:07:36,060 --> 00:07:37,760
And plus she's
wildly ambitious,
183
00:07:37,890 --> 00:07:39,754
and we've been working on
this case for six months now,
184
00:07:39,760 --> 00:07:42,110
and Olympia still calls
us "youtwo." One word.
185
00:07:42,240 --> 00:07:44,194
So, yeah, you're not
exactly joining the A-team.
186
00:07:44,200 --> 00:07:46,240
Another old TV show
you never heard of?
187
00:07:46,370 --> 00:07:48,640
Well, my abuela
and I watched telenovelas.
188
00:07:48,770 --> 00:07:50,290
You know any of those?
No.
189
00:07:50,420 --> 00:07:51,900
That's fair.
190
00:07:52,030 --> 00:07:53,380
Hey, before I forget,
191
00:07:53,510 --> 00:07:55,560
Olympia mentioned
I should get her Thanksgiving.
192
00:07:55,690 --> 00:07:57,650
You any idea
what she's talking about?
193
00:07:57,780 --> 00:08:00,340
Uh, probably a
custody thing.
194
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
Word is, their divorce
is almost finalized.
195
00:08:02,610 --> 00:08:04,830
FYI, top snack
destination here.
196
00:08:04,960 --> 00:08:06,920
You've got salty,
you've got sweet,
197
00:08:07,050 --> 00:08:09,214
you've got access to the back
patio in case you need to cry.
198
00:08:09,220 --> 00:08:10,960
Well, for the record,
I'm salty.
199
00:08:11,090 --> 00:08:12,400
I'm hoping I won't cry.
200
00:08:12,530 --> 00:08:14,140
You said "their divorce."
201
00:08:14,270 --> 00:08:16,360
Who's Olympia divorcing?
202
00:08:16,490 --> 00:08:17,540
Julian.
203
00:08:17,670 --> 00:08:19,490
Oh, the guy she was
arguing with.
204
00:08:19,620 --> 00:08:21,800
Well, file that under
"Things I'm never gonna
205
00:08:21,930 --> 00:08:24,630
get involved with, no way,
nohow, no, sirree, Bob."
206
00:08:24,760 --> 00:08:26,940
I'm gonna win her over
the old-fashioned way.
207
00:08:27,070 --> 00:08:28,460
Catch me up on the case.
208
00:08:28,590 --> 00:08:32,200
Yep. Raymond Harris
spent 26 years in jail
209
00:08:32,330 --> 00:08:34,600
as a convicted serial
murderer/rapist
210
00:08:34,730 --> 00:08:37,510
but was recently exonerated
through DNA evidence.
211
00:08:37,640 --> 00:08:39,774
Now, the police department was
definitely dirty back then,
212
00:08:39,780 --> 00:08:41,210
tons of misconduct, but
213
00:08:41,340 --> 00:08:42,944
in order to get the
payout that he deserves,
214
00:08:42,950 --> 00:08:45,000
we... we need to find
the smoking gun.
215
00:08:45,130 --> 00:08:46,960
Why is everybody
so sure there is one?
216
00:08:47,090 --> 00:08:48,644
Well, because we got a tip
from a guy who got a tip
217
00:08:48,650 --> 00:08:50,359
from his dead uncle
who was a retired cop.
218
00:08:50,480 --> 00:08:51,700
- Oh, Lord.
- Yeah.
219
00:08:51,830 --> 00:08:53,620
Anyway, apparently
a prostitute escaped
220
00:08:53,750 --> 00:08:57,010
a really similar attack while
Raymond was still in custody.
221
00:08:57,140 --> 00:08:59,100
Stocking around the
neck, the whole nine.
222
00:08:59,230 --> 00:09:01,480
Word is, she went down to
the station to file a report,
223
00:09:01,540 --> 00:09:02,840
only there's no record of it,
224
00:09:02,970 --> 00:09:04,970
which means if it
exists, it was buried.
225
00:09:05,100 --> 00:09:06,714
Well, I'm guessing
you can't find the prostitute
226
00:09:06,720 --> 00:09:07,890
from 26 years ago.
227
00:09:08,020 --> 00:09:09,330
Don't know her name,
228
00:09:09,460 --> 00:09:11,070
much less if she's alive.
229
00:09:11,200 --> 00:09:13,590
Well, there's a lot of
invisible people in the world.
230
00:09:13,720 --> 00:09:15,550
In the partners' meeting,
231
00:09:15,680 --> 00:09:17,770
Olympia said something
about a sketch?
232
00:09:17,900 --> 00:09:19,250
Well, that's complicated.
233
00:09:19,380 --> 00:09:20,950
Uh, I'm sorry.
234
00:09:21,080 --> 00:09:23,470
How-how did you get
into the partners' meeting?
235
00:09:23,600 --> 00:09:25,470
Oh, that's a long story.
236
00:09:25,600 --> 00:09:27,384
I'll tell you about it next time
we share something salty.
237
00:09:27,390 --> 00:09:28,870
Is there anything else
238
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
I need to know to get
on Olympia's good side?
239
00:09:31,130 --> 00:09:33,130
Never give your opinion
to a client.
240
00:09:33,260 --> 00:09:34,790
Leave that to her.
241
00:09:36,180 --> 00:09:38,400
Hello, Raymond, Jordan.
242
00:09:38,530 --> 00:09:40,920
Got one more lawyer
as we bring this home.
243
00:09:41,050 --> 00:09:42,450
Please state your name
244
00:09:42,580 --> 00:09:43,800
and whether
you've ever had
245
00:09:43,930 --> 00:09:45,639
any affiliation
with the police department
246
00:09:45,710 --> 00:09:48,320
or with my father's case,
either directly or tangentially.
247
00:09:48,450 --> 00:09:49,574
Jordan likes to
record everything.
248
00:09:49,580 --> 00:09:51,670
I don't like
to record everything,
249
00:09:51,800 --> 00:09:52,884
I have to record everything.
250
00:09:52,890 --> 00:09:54,890
To keep people
accountable.
251
00:09:55,020 --> 00:09:57,770
My father was locked up for
26 years because people lied,
252
00:09:57,900 --> 00:09:59,420
so, if it happens in this room,
253
00:09:59,550 --> 00:10:00,900
I have a record.
254
00:10:01,030 --> 00:10:02,160
I understand.
255
00:10:05,120 --> 00:10:06,690
Apologies.
256
00:10:08,080 --> 00:10:09,430
Madeline Matlock.
257
00:10:09,560 --> 00:10:11,334
I have no affiliation
with the police department
258
00:10:11,340 --> 00:10:12,650
and never have.
259
00:10:14,000 --> 00:10:15,570
What is it?
260
00:10:15,700 --> 00:10:17,050
What's wrong?
261
00:10:19,480 --> 00:10:21,960
The final settlement offer
came in,
262
00:10:22,090 --> 00:10:24,880
and it's $241,280,
263
00:10:25,010 --> 00:10:26,400
and at this point
I have to ask
264
00:10:26,530 --> 00:10:27,530
if you want to settle.
265
00:10:27,580 --> 00:10:28,450
- What?
- We didn't settle
266
00:10:28,580 --> 00:10:30,190
for $2 million.
267
00:10:30,320 --> 00:10:31,964
What the hell makes you think
we'd settle for $200,000?
268
00:10:31,970 --> 00:10:33,190
Sorry.
269
00:10:33,320 --> 00:10:34,410
- No, no.
- Sorry.
270
00:10:34,540 --> 00:10:36,810
You don't have to apologize.
271
00:10:36,940 --> 00:10:39,240
Okay, I don't understand.
What happened?
272
00:10:39,370 --> 00:10:40,940
I don't know.
273
00:10:41,070 --> 00:10:42,380
But the trial starts tomorrow,
274
00:10:42,510 --> 00:10:44,120
and something changed.
275
00:10:44,250 --> 00:10:45,894
They don't feel like we
can make our case anymore,
276
00:10:45,900 --> 00:10:47,820
and I'm worried.
277
00:10:47,950 --> 00:10:49,470
Without the smoking gun,
278
00:10:49,600 --> 00:10:51,990
given your father's
prior criminal history
279
00:10:52,120 --> 00:10:54,130
and the fact that
he confessed to the crime...
280
00:10:54,260 --> 00:10:55,350
Under duress.
281
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
- I took it back.
- I know.
282
00:10:57,130 --> 00:10:59,960
But that initial confession
means that the city
283
00:11:00,090 --> 00:11:02,530
is not obligated to
pay you anything.
284
00:11:02,660 --> 00:11:06,230
I'm sorry, Raymond, we've just...
285
00:11:06,360 --> 00:11:07,620
we've run out of time.
286
00:11:07,750 --> 00:11:10,010
So... you have
287
00:11:10,140 --> 00:11:11,930
a very big decision
to make, Raymond.
288
00:11:12,060 --> 00:11:16,410
Remember this?
This is from our first meeting.
289
00:11:16,540 --> 00:11:17,760
I listen to it a lot.
290
00:11:17,890 --> 00:11:19,630
You've
met with a lot of lawyers,
291
00:11:19,760 --> 00:11:21,544
and I'd like to say
there's no wrong decision,
292
00:11:21,550 --> 00:11:22,630
but you know what?
293
00:11:22,760 --> 00:11:24,810
There is a wrong decision.
294
00:11:24,940 --> 00:11:27,330
But that also means
there's a right decision.
295
00:11:27,460 --> 00:11:30,250
And I am that right decision
296
00:11:30,380 --> 00:11:33,430
because I believe in you,
Raymond.
297
00:11:33,560 --> 00:11:36,080
And I care that this
corrupt police department
298
00:11:36,210 --> 00:11:39,130
stole your future.
299
00:11:39,260 --> 00:11:43,700
Trust me. Trust me.
300
00:11:51,230 --> 00:11:53,140
What do you think?
301
00:11:53,270 --> 00:11:55,930
Um...
302
00:11:56,060 --> 00:11:57,190
Go on.
303
00:11:57,320 --> 00:11:59,710
If you have an opinion, give it.
304
00:12:05,980 --> 00:12:09,330
Their offer's insulting.
Go to trial.
305
00:12:09,460 --> 00:12:11,200
I agree.
306
00:12:11,330 --> 00:12:15,560
You said you'd come through,
so come through.
307
00:12:25,610 --> 00:12:27,514
You think Olympia's blaming me
for going to trial?
308
00:12:27,520 --> 00:12:28,734
- Probably not.
- A hundred percent yes.
309
00:12:28,740 --> 00:12:30,610
I mean, I would.
310
00:12:30,750 --> 00:12:32,214
You're saying
Ms. Matlock convinced them
311
00:12:32,220 --> 00:12:33,490
and one-upped you?
312
00:12:33,620 --> 00:12:35,354
She didn't one-up me.
Now I'm a step closer
313
00:12:35,360 --> 00:12:36,930
to firing her for cause.
314
00:12:37,060 --> 00:12:39,184
And frankly, I didn't want to
convince Raymond to settle.
315
00:12:39,190 --> 00:12:41,060
Unacceptable.
The firm needs you back
316
00:12:41,190 --> 00:12:43,190
on cases that actually
make money.
317
00:12:43,320 --> 00:12:45,144
And I billed more than
any other junior partner
318
00:12:45,150 --> 00:12:46,460
for three straight years.
319
00:12:46,590 --> 00:12:48,144
Yeah, hard to remember
when you've been hunting
320
00:12:48,150 --> 00:12:49,850
goose eggs for six months.
321
00:12:49,980 --> 00:12:51,290
Because I'm trying to establish
322
00:12:51,420 --> 00:12:53,720
a whole new revenue stream
with no support.
323
00:12:53,860 --> 00:12:55,319
I fought off three
separate attempts
324
00:12:55,380 --> 00:12:57,030
to have the venue
changed by myself,
325
00:12:57,160 --> 00:12:59,770
which means the whole jury pool
knows that there has been
326
00:12:59,900 --> 00:13:01,430
extensive police corruption.
327
00:13:01,560 --> 00:13:03,424
And the whole jury pool
knows that because I've
328
00:13:03,430 --> 00:13:04,740
kept the story in the paper.
329
00:13:04,870 --> 00:13:06,287
Which is why the city
was settling.
330
00:13:06,350 --> 00:13:08,260
"Was" being the operative word.
331
00:13:08,390 --> 00:13:10,140
Exactly. And without
a private investigator
332
00:13:10,260 --> 00:13:12,530
or, at the very least,
a jury consultant,
333
00:13:12,660 --> 00:13:14,750
I have no idea what changed.
334
00:13:14,880 --> 00:13:17,700
Well, the firm isn't gonna
pump money into a pro bono case.
335
00:13:17,840 --> 00:13:19,050
Well, ideally,
336
00:13:19,180 --> 00:13:20,750
this isn't pro bono.
It's a test case.
337
00:13:20,880 --> 00:13:23,280
Olympia got burned out
after defending Big Pharma.
338
00:13:23,410 --> 00:13:26,500
Oh, Big Pharma, big money.
That's where I want to be.
339
00:13:26,630 --> 00:13:28,255
So what do you mean
this is a test case?
340
00:13:28,280 --> 00:13:29,890
Well, if Raymond
gets a number
341
00:13:30,020 --> 00:13:31,590
higher than the
national average,
342
00:13:31,720 --> 00:13:33,240
then the firm takes a cut.
343
00:13:33,370 --> 00:13:35,640
So Olympia's argument to
him is that she can get
344
00:13:35,770 --> 00:13:37,380
a much higher number.
345
00:13:37,510 --> 00:13:39,940
And the argument to the
firm is that social justice
346
00:13:40,080 --> 00:13:41,120
can mean real money.
347
00:13:41,250 --> 00:13:43,120
So you can do good
and do well.
348
00:13:43,250 --> 00:13:44,584
That's the noble
version, anyway.
349
00:13:44,600 --> 00:13:46,210
What's the non-noble version?
350
00:13:46,340 --> 00:13:48,674
She's figuring out yet another
way to monetize misfortune
351
00:13:48,690 --> 00:13:51,000
because she's - a freaking genius.
- Mm-hmm.
352
00:13:51,130 --> 00:13:53,610
You're coming up
for senior partnership.
353
00:13:53,740 --> 00:13:56,130
I don't have to remind you
what's at stake.
354
00:13:56,270 --> 00:13:57,480
Then why are you?
355
00:13:57,610 --> 00:14:01,100
Because I'm still
your father-in-law.
356
00:14:01,230 --> 00:14:03,620
The divorce is almost finalized.
357
00:14:03,750 --> 00:14:05,100
You think I give a rat's ass?
358
00:14:05,230 --> 00:14:08,410
Father-in-law is
a lifetime position.
359
00:14:09,670 --> 00:14:11,980
I know what's at stake.
360
00:14:12,110 --> 00:14:13,890
I just want this to work.
361
00:14:14,020 --> 00:14:15,500
I know you do.
362
00:14:15,630 --> 00:14:18,160
But if it doesn't,
363
00:14:18,290 --> 00:14:20,460
you're back on
corporate litigation.
364
00:14:20,590 --> 00:14:22,420
Got it?
365
00:14:22,550 --> 00:14:23,420
So the biggest question
366
00:14:23,550 --> 00:14:25,290
we have to tackle is:
367
00:14:25,420 --> 00:14:27,380
should Raymond be called
to the stand?
368
00:14:27,510 --> 00:14:28,774
What we need is
a jury consultant
369
00:14:28,780 --> 00:14:29,650
so that we can audition
370
00:14:29,780 --> 00:14:31,040
Raymond's testimony,
371
00:14:31,170 --> 00:14:32,879
see how the mock jury
will respond to him.
372
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
But unfortunately
we can't afford that.
373
00:14:36,130 --> 00:14:37,740
So you need the
off-brand model, huh?
374
00:14:37,870 --> 00:14:39,960
Or better yet, a freebie.
375
00:14:40,090 --> 00:14:41,214
Which is what I'm
always looking for
376
00:14:41,220 --> 00:14:43,790
since my circumstances changed.
377
00:14:43,920 --> 00:14:46,010
For instance,
I stopped buying ketchup
378
00:14:46,140 --> 00:14:48,140
and I started bringing
ketchup packets home
379
00:14:48,270 --> 00:14:50,190
every time I went out.
380
00:14:50,320 --> 00:14:53,980
And this firm definitely has
a lot of people
381
00:14:54,110 --> 00:14:55,930
who like ketchup.
382
00:14:56,060 --> 00:14:57,754
- What?
- Senior knows we're moving forward
383
00:14:57,760 --> 00:14:59,020
and he's
the one in charge,
384
00:14:59,150 --> 00:15:00,650
- so give me space.
- I came to offer
385
00:15:00,720 --> 00:15:01,900
my services as second chair
386
00:15:02,030 --> 00:15:03,504
so these last six months
haven't been
387
00:15:03,510 --> 00:15:05,414
a colossal waste of time,
but if you want space...
388
00:15:05,420 --> 00:15:06,860
No, no, no, I don't.
389
00:15:06,990 --> 00:15:08,950
I'm sorry.
Thank you.
390
00:15:09,080 --> 00:15:12,250
Actually, can you look around
the building and find me
391
00:15:12,380 --> 00:15:14,000
two Black men
in their 40s,
392
00:15:14,130 --> 00:15:15,610
a 50-something
Latino man,
393
00:15:15,740 --> 00:15:17,260
a 20-something
Asian woman,
394
00:15:17,390 --> 00:15:18,765
and two white ladies
in their 50s?
395
00:15:18,830 --> 00:15:21,000
Go to the secretaries,
396
00:15:21,130 --> 00:15:22,922
the maintenance department,
food services...
397
00:15:22,960 --> 00:15:24,310
They already work here.
398
00:15:24,440 --> 00:15:26,310
So they're our free
ketchup packets.
399
00:15:26,440 --> 00:15:27,700
We'll match
the demographics
400
00:15:27,830 --> 00:15:30,580
of the jury and preview
Raymond's testimony
401
00:15:30,710 --> 00:15:33,750
with people who are
already here on the clock.
402
00:15:33,880 --> 00:15:35,624
And you three... You know,
you can actually separate us...
403
00:15:35,630 --> 00:15:36,840
Shh!
404
00:15:36,970 --> 00:15:39,500
Go to Sherleen's
and get her sketch. Hmm?
405
00:15:41,330 --> 00:15:43,590
- Who's Sherleen?
- An old ho.
406
00:15:44,760 --> 00:15:46,380
That's what she calls herself.
407
00:15:46,510 --> 00:15:47,894
I said "aging prostitute" once
and she corrected me,
408
00:15:47,900 --> 00:15:50,510
"I'm an old ho." Copy that.
409
00:15:50,640 --> 00:15:52,340
I'm just saying,
410
00:15:52,470 --> 00:15:54,054
MacGyver does a whole
ketchup monologue
411
00:15:54,170 --> 00:15:55,600
and she doesn't
get shushed.
412
00:15:55,730 --> 00:15:57,340
It's-it's Matlock, ha!
413
00:15:57,470 --> 00:15:59,170
Because the ketchup
monologue was useful.
414
00:15:59,300 --> 00:16:00,520
Get over yourself.
415
00:16:00,650 --> 00:16:02,300
FYI, Sherleen's
kind of a nutjob.
416
00:16:02,430 --> 00:16:03,904
But she's worked
the streets a long time
417
00:16:03,910 --> 00:16:05,202
and she says that she remembers
418
00:16:05,260 --> 00:16:06,660
the prostitute
we're looking for.
419
00:16:06,790 --> 00:16:08,880
Just not her name.
Or anything useful.
420
00:16:09,010 --> 00:16:10,360
And, Sarah... Shh.
421
00:16:10,490 --> 00:16:11,750
So petty.
422
00:16:11,880 --> 00:16:13,010
Who's she?
423
00:16:13,140 --> 00:16:16,270
Hey, I'm Matty.
It's nice to meet you.
424
00:16:16,410 --> 00:16:19,360
Wow. I love your place.
425
00:16:19,500 --> 00:16:22,110
Thanks, I did the art.
426
00:16:22,240 --> 00:16:24,940
That over there is a useful map.
427
00:16:25,070 --> 00:16:27,160
You know where
your clitoris is?
428
00:16:27,290 --> 00:16:29,160
Lots of women your age don't.
429
00:16:29,290 --> 00:16:32,460
I certainly do.
Though my husband didn't.
430
00:16:32,600 --> 00:16:34,860
And I never said anything.
Imagine that.
431
00:16:34,990 --> 00:16:37,080
38 years
and I never said,
432
00:16:37,210 --> 00:16:39,040
"Could you just move
a little to the left
433
00:16:39,170 --> 00:16:40,340
and go twice as fast?"
434
00:16:40,470 --> 00:16:43,000
Course, he never told me
he was sleeping
435
00:16:43,130 --> 00:16:46,130
with other people and had
a massive gambling problem,
436
00:16:46,260 --> 00:16:49,830
which left me in debt,
so I guess we're even.
437
00:16:51,090 --> 00:16:52,440
I like her.
438
00:16:52,570 --> 00:16:54,180
I like you, too.
439
00:16:54,310 --> 00:16:55,840
Thanks for helping us.
440
00:16:55,970 --> 00:16:58,320
I'll go find the sketch.
441
00:16:58,450 --> 00:17:00,360
Take your time.
442
00:17:00,490 --> 00:17:03,150
Wow, there's so much
to look at here.
443
00:17:03,280 --> 00:17:06,590
Clearly a life well-lived.
444
00:17:06,720 --> 00:17:10,020
Not me.
I picked the wrong man.
445
00:17:10,150 --> 00:17:12,110
Okay, here's my sketch.
446
00:17:12,240 --> 00:17:14,940
Actually, it's a painting.
447
00:17:15,070 --> 00:17:17,340
Wow.
448
00:17:17,470 --> 00:17:19,640
Lot of orange up top.
449
00:17:19,770 --> 00:17:22,170
- That's her hair color?
- Exactly.
450
00:17:22,300 --> 00:17:24,730
It's very chaotic, isn't it?
451
00:17:24,860 --> 00:17:26,130
Drugs make people chaotic.
452
00:17:26,260 --> 00:17:27,260
They certainly do.
453
00:17:27,390 --> 00:17:28,390
And you all ran
the names
454
00:17:28,520 --> 00:17:30,090
of all the prostitutes arrested
455
00:17:30,220 --> 00:17:31,830
within the year by Sherleen?
456
00:17:31,960 --> 00:17:34,090
Of course. In the whole
tristate area.
457
00:17:34,220 --> 00:17:37,270
Nice. And,
uh, you looked for people
458
00:17:37,400 --> 00:17:38,790
with narcotics charges?
459
00:17:38,920 --> 00:17:41,490
Since our, uh, our
prostitute here had
460
00:17:41,620 --> 00:17:45,150
a "chaotic" drug problem,
per this sketch?
461
00:17:46,190 --> 00:17:48,850
We... did not.
462
00:17:48,980 --> 00:17:51,630
Well, that's probably
too big a pool.
463
00:17:51,760 --> 00:17:53,680
Sherleen,
464
00:17:53,810 --> 00:17:57,160
was there a drug dealer
the other hos favored?
465
00:17:57,290 --> 00:18:00,340
โช โช
466
00:18:01,990 --> 00:18:03,250
Hello there.
467
00:18:03,380 --> 00:18:05,210
How'd the mock jury go?
468
00:18:05,340 --> 00:18:06,910
Useful.
469
00:18:07,040 --> 00:18:09,082
But, unfortunately, we got
a pretty mixed reaction
470
00:18:09,210 --> 00:18:12,480
to Raymond's testimony, so
I cannot put him on the stand.
471
00:18:12,610 --> 00:18:15,110
His daughter's gonna have to get
those sympathy votes for us,
472
00:18:15,130 --> 00:18:17,130
which she is not excited about.
473
00:18:17,270 --> 00:18:19,310
Well, you're gonna like this.
474
00:18:19,440 --> 00:18:21,400
We might have a lead
on our missing prostitute.
475
00:18:21,530 --> 00:18:24,970
Sherleen remembered
a guy named Big Vinnie
476
00:18:25,100 --> 00:18:27,710
who used to supply
all the girls,
477
00:18:27,840 --> 00:18:29,230
so we did a little digging,
478
00:18:29,360 --> 00:18:31,540
and his real name is
Vincent De Luca.
479
00:18:31,670 --> 00:18:34,590
In prison at Evandale.
We're gonna go up
480
00:18:34,720 --> 00:18:35,940
in the morning.
481
00:18:36,070 --> 00:18:37,200
Okay.
482
00:18:37,330 --> 00:18:39,850
Some good news... finally.
483
00:18:39,980 --> 00:18:41,550
Uh, the thing is,
484
00:18:41,680 --> 00:18:43,420
I'm the one who
figured that out. Mm.
485
00:18:43,550 --> 00:18:45,950
And I'm hoping
you're finding me useful
486
00:18:46,080 --> 00:18:49,210
because... I've thought about it
487
00:18:49,340 --> 00:18:51,600
and I really don't think
it's a good idea for me
488
00:18:51,730 --> 00:18:54,260
to get involved in your custody
dispute with Julian.
489
00:18:54,390 --> 00:18:56,390
Over Thanksgiving.
490
00:18:57,700 --> 00:18:59,870
Okay, no problem.
491
00:19:00,000 --> 00:19:01,310
Great.
492
00:19:01,440 --> 00:19:02,784
I only asked because
you wanted to know
493
00:19:02,790 --> 00:19:04,010
how to get on my good side.
494
00:19:07,140 --> 00:19:09,450
- Hey there, Julian.
- Hey.
495
00:19:09,580 --> 00:19:11,580
I'm just checking in on Peabody.
496
00:19:11,710 --> 00:19:13,020
Closed at $23 million,
497
00:19:13,150 --> 00:19:14,525
just like you said.
498
00:19:14,630 --> 00:19:15,850
I've got the kids tonight,
499
00:19:15,980 --> 00:19:17,324
otherwise we'd be
having a Scotch.
500
00:19:17,330 --> 00:19:18,800
Oh, well, no Scotch for me...
501
00:19:18,940 --> 00:19:20,420
Mm. ...unless I'm getting laid.
502
00:19:20,550 --> 00:19:22,940
- Mm.
- I guess... I guess that's not on the table.
503
00:19:23,070 --> 00:19:25,940
Where did you come from,
Madeline Matlock?
504
00:19:26,070 --> 00:19:27,860
Naples, Florida,
originally,
505
00:19:27,990 --> 00:19:29,510
then a little detour
through Georgia
506
00:19:29,640 --> 00:19:31,560
before my ex-husband
dragged me up north.
507
00:19:31,690 --> 00:19:33,080
Not that I'm bitter
and broke.
508
00:19:33,210 --> 00:19:34,910
You specialize
509
00:19:35,040 --> 00:19:36,470
in pharmaceuticals, right?
510
00:19:36,610 --> 00:19:38,740
- Mm-hmm.
- That's where I need to be.
511
00:19:38,870 --> 00:19:40,480
How old are your kids?
512
00:19:40,610 --> 00:19:42,830
Uh, twins.
They're eight.
513
00:19:42,960 --> 00:19:44,350
- Aw. That's a great age.
- Yeah.
514
00:19:44,480 --> 00:19:47,490
12 is tougher.
I'm raising my grandson...
515
00:19:47,620 --> 00:19:49,230
but don't ask me
for any advice...
516
00:19:49,360 --> 00:19:50,880
he loathes me.
517
00:19:51,010 --> 00:19:53,670
Have you got any plans
for Thanksgiving weekend?
518
00:19:53,800 --> 00:19:56,230
Because Olympia
mentioned
519
00:19:56,360 --> 00:19:58,980
she'd love to take the twins
on a little getaway.
520
00:19:59,110 --> 00:20:01,280
After you all have dinner
together, of course.
521
00:20:01,410 --> 00:20:04,550
And vacations do
benefit everyone.
522
00:20:05,980 --> 00:20:10,200
Did Olympia send you?
To ask for my weekend?
523
00:20:10,330 --> 00:20:12,210
And so then Julian
explained that he'd be
524
00:20:12,340 --> 00:20:14,510
more than happy to let you
have his weekend
525
00:20:14,640 --> 00:20:16,780
if you leave the
marital apartment
526
00:20:16,910 --> 00:20:19,170
within the month
and cede the deed to him
527
00:20:19,300 --> 00:20:21,740
in pleno. So? Do we have a deal?
528
00:20:21,870 --> 00:20:24,130
You're being ridiculous.
You don't have plans.
529
00:20:24,260 --> 00:20:25,520
Oh, as a matter
of fact, I do.
530
00:20:25,650 --> 00:20:27,130
And I'm the one
being ridiculous?
531
00:20:27,260 --> 00:20:29,310
I'm sorry.
Uh, will you excuse us?
532
00:20:29,440 --> 00:20:31,090
Oh, you bet.
533
00:20:34,270 --> 00:20:36,750
Ridiculous is sending Matlock
to do your dirty work.
534
00:20:36,880 --> 00:20:38,190
I thought she'd have more luck.
535
00:20:38,320 --> 00:20:39,890
You seemed to like her
in the meeting.
536
00:20:40,020 --> 00:20:41,704
You're pissed because
I undercut you in the meeting.
537
00:20:41,710 --> 00:20:43,060
Yeah, because it was personal.
538
00:20:43,190 --> 00:20:44,494
That's not true.
I don't think you're acting
539
00:20:44,500 --> 00:20:45,980
in the firm's best interests.
540
00:20:46,110 --> 00:20:47,714
Well, you could have emailed me
rather than going
541
00:20:47,720 --> 00:20:49,234
after me in public.
Yeah...
542
00:20:49,240 --> 00:20:51,770
Sorry to interrupt,
but we have a problem.
543
00:20:51,900 --> 00:20:53,160
Check the Post.
544
00:20:55,030 --> 00:20:56,854
"On the eve of
the Harris trial, a study reveals
545
00:20:56,860 --> 00:20:58,510
"police corruption
in the late '90s
546
00:20:58,640 --> 00:21:01,300
not as widespread
as initially reported"?
547
00:21:01,430 --> 00:21:02,864
- What?
- And it's not just the Post.
548
00:21:02,870 --> 00:21:04,520
All the other outlets
are picking it up.
549
00:21:04,650 --> 00:21:06,520
Okay, um...
550
00:21:06,650 --> 00:21:08,350
You could go,
we'll talk later.
551
00:21:08,480 --> 00:21:09,790
I'm not going anywhere.
552
00:21:09,920 --> 00:21:11,350
Let's strategize.
553
00:21:11,480 --> 00:21:13,620
For the good of the firm?
554
00:21:14,620 --> 00:21:16,230
Policemen's union
must have known
555
00:21:16,360 --> 00:21:17,790
this article
was coming out,
556
00:21:17,920 --> 00:21:19,874
and that's why - they dropped the number.
- Yeah.
557
00:21:19,880 --> 00:21:21,580
They orchestrated this, clearly.
558
00:21:21,710 --> 00:21:24,150
And held on to the article
for the night before the trial
559
00:21:24,280 --> 00:21:26,890
so they could inflict
the most prejudice on the jury.
560
00:21:27,020 --> 00:21:28,630
My entire case is based
561
00:21:28,760 --> 00:21:30,150
on police corruption.
562
00:21:30,280 --> 00:21:32,330
Damn it! Let's hope
your dealer remembers
563
00:21:32,460 --> 00:21:34,770
a drug-addicted prostitute
from 26 years ago.
564
00:21:34,900 --> 00:21:35,900
You have a plan?
565
00:21:35,940 --> 00:21:36,770
To get him to talk to you?
566
00:21:36,900 --> 00:21:38,940
We sure do.
567
00:21:42,380 --> 00:21:44,300
- Do we have a plan?
- Not yet.
568
00:21:44,430 --> 00:21:47,040
We've got all night to
come up with something.
569
00:21:53,130 --> 00:21:55,130
Now remember, Hoboken, Brenda,
570
00:21:55,270 --> 00:21:56,750
First Baptist
Church, Florida.
571
00:21:56,880 --> 00:21:58,400
Excellent research, Sarah.
572
00:21:58,530 --> 00:22:00,580
Really top-notch.
573
00:22:05,360 --> 00:22:06,970
Uh, I don't know
574
00:22:07,100 --> 00:22:08,534
- these people.
- Vincent De Luca,
575
00:22:08,540 --> 00:22:10,540
I'm gonna
tell your mother you said that.
576
00:22:10,670 --> 00:22:12,020
You know my mom?
577
00:22:12,150 --> 00:22:14,460
It's me. Matty.
578
00:22:14,590 --> 00:22:16,900
I met your
mom when I moved
579
00:22:17,030 --> 00:22:18,810
up north to Hoboken.
580
00:22:18,940 --> 00:22:20,380
Ran day care.
581
00:22:20,510 --> 00:22:22,860
First Baptist?
With your Aunt Brenda?
582
00:22:25,860 --> 00:22:26,730
I'm sorry.
583
00:22:26,860 --> 00:22:28,340
My emphysema flares up
584
00:22:28,470 --> 00:22:29,910
when I, when I get upset.
585
00:22:30,040 --> 00:22:31,350
It's not your fault.
586
00:22:31,480 --> 00:22:33,040
I guess I just
look different
587
00:22:33,170 --> 00:22:34,610
since I got sick.
588
00:22:34,740 --> 00:22:37,310
Lost a lot of weight.
589
00:22:37,440 --> 00:22:41,400
I just never thought
you wouldn't recognize me.
590
00:22:42,490 --> 00:22:43,920
No, it just took a second.
591
00:22:44,050 --> 00:22:45,450
I-I recognize you.
592
00:22:45,580 --> 00:22:47,670
- I was just - kidding around.
- Thank God.
593
00:22:47,800 --> 00:22:50,360
'Cause I suddenly panicked
that I'd look nuts
594
00:22:50,490 --> 00:22:51,970
in front of these lawyers.
595
00:22:52,100 --> 00:22:53,144
They came to
the neighborhood
596
00:22:53,150 --> 00:22:54,410
looking for your mom,
597
00:22:54,540 --> 00:22:56,850
and I told them,
"Cindy moved to Florida.
598
00:22:56,980 --> 00:23:00,370
And how can I help?"
And here we are.
599
00:23:00,500 --> 00:23:04,070
I think they got some big trial
starting today.
600
00:23:04,200 --> 00:23:06,080
First, I'll make
a motion in limine
601
00:23:06,210 --> 00:23:07,627
to try to get
the location moved...
602
00:23:07,730 --> 00:23:09,424
In light of the highly
prejudicial article
603
00:23:09,430 --> 00:23:11,514
- that came out last night.
- Two months ago, you argued
604
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
the jury could handle
the publicity.
605
00:23:13,650 --> 00:23:16,034
It won't work, but
we need it on record for appeal.
606
00:23:16,040 --> 00:23:17,644
- Motion denied.
- After the jury is seated,
607
00:23:17,650 --> 00:23:19,520
we'll move into
opening arguments.
608
00:23:19,650 --> 00:23:21,960
That's my first chance
to tell your story.
609
00:23:22,090 --> 00:23:23,570
And it's a horror story.
610
00:23:23,700 --> 00:23:26,440
Raymond Harris
spent 26 years
611
00:23:26,570 --> 00:23:30,140
in a six-by-nine cell,
knowing he was innocent
612
00:23:30,270 --> 00:23:31,450
but also knowing
613
00:23:31,580 --> 00:23:32,840
that no one cared.
614
00:23:32,970 --> 00:23:35,890
But you can show him
that you care.
615
00:23:36,020 --> 00:23:37,760
And that's when I'll try
to get in
616
00:23:37,890 --> 00:23:41,330
an explanation for the reason
you're not taking the stand.
617
00:23:41,460 --> 00:23:44,680
You can show him that you care
about his trauma.
618
00:23:44,810 --> 00:23:47,420
The fact that he
still can't sleep.
619
00:23:47,550 --> 00:23:49,730
He has a crippling fear
of public speaking.
620
00:23:49,860 --> 00:23:52,250
- Objection.
- During my opening statement?
621
00:23:52,380 --> 00:23:53,470
Approach the bench.
622
00:23:55,730 --> 00:23:57,690
She's clearly trying to
imply that her client
623
00:23:57,820 --> 00:23:59,554
isn't testifying because
he's been traumatized,
624
00:23:59,560 --> 00:24:01,164
when we know for a
fact that it's because
625
00:24:01,170 --> 00:24:02,754
she doesn't want his
priors brought up.
626
00:24:02,870 --> 00:24:03,740
Again,
627
00:24:03,870 --> 00:24:04,960
I'll lose,
628
00:24:05,090 --> 00:24:07,400
but we'll get it
in the jury's heads.
629
00:24:07,530 --> 00:24:09,140
Apologies, Your Honor.
630
00:24:09,270 --> 00:24:10,530
I will be more careful.
631
00:24:16,060 --> 00:24:18,450
Look, there's just no way
that I'm gonna remember a...
632
00:24:18,580 --> 00:24:20,760
lady-of-the-night junkie
from 26 years ago.
633
00:24:20,890 --> 00:24:22,015
Oh, I know how tricky
634
00:24:22,060 --> 00:24:23,240
memory can be.
635
00:24:23,370 --> 00:24:24,890
And I do all
those exercises
636
00:24:25,020 --> 00:24:26,550
that the AARP suggests,
637
00:24:26,680 --> 00:24:29,940
but I find what triggers
my memory are specifics.
638
00:24:30,070 --> 00:24:31,640
You got any, Mr. Martinez?
639
00:24:31,770 --> 00:24:33,290
Yeah, of course.
640
00:24:33,420 --> 00:24:35,860
Here's what we can tell you
to help you recall 1996.
641
00:24:35,990 --> 00:24:38,040
It was an election year.
Clinton's second term.
642
00:24:38,170 --> 00:24:39,390
Bob Dole was his opponent.
643
00:24:42,350 --> 00:24:44,830
Dolly the sheep was
the first mammal to be cloned.
644
00:24:44,960 --> 00:24:45,740
That was a big deal.
645
00:24:45,870 --> 00:24:47,260
Macarena.
646
00:24:47,390 --> 00:24:49,350
Everyone was doing
the Macarena.
647
00:24:49,480 --> 00:24:51,394
I wasn't doing the Macarena.
Other people were,
648
00:24:51,400 --> 00:24:52,914
and I remember thinking
it's a good thing I don't carry,
649
00:24:52,920 --> 00:24:54,574
'cause I would've blown
their brains out.
650
00:24:54,580 --> 00:24:56,050
That's great research.
651
00:24:56,190 --> 00:24:59,100
But, Vinnie, I want you
to cast your mind back
652
00:24:59,230 --> 00:25:01,840
to the time when the Macarena
was making you angry.
653
00:25:06,670 --> 00:25:09,150
Okay, look, I do remember
this one redhead junkie
654
00:25:09,290 --> 00:25:10,980
who just up and disappeared
one day.
655
00:25:11,110 --> 00:25:12,550
And that could be her.
656
00:25:12,680 --> 00:25:13,990
- Not Carla.
- Got it,
657
00:25:14,120 --> 00:25:15,594
- but do you remember her name?
- No, that's what
658
00:25:15,600 --> 00:25:16,990
"Not Carla."
659
00:25:17,120 --> 00:25:17,990
See, I used to love
the TV show Cheers.
660
00:25:18,120 --> 00:25:19,300
Do you remember that show?
661
00:25:19,430 --> 00:25:20,554
I do, but I'm guessing
these kids don't.
662
00:25:20,560 --> 00:25:22,210
Yeah, probably not.
663
00:25:22,340 --> 00:25:24,000
Anyway, I'd say
"Cheers, Carla,"
664
00:25:24,130 --> 00:25:25,684
and she'd get all pissed off
and say that's not her name.
665
00:25:25,690 --> 00:25:27,480
Whatever, it was close.
666
00:25:27,610 --> 00:25:29,390
Eventually,
I just called her Not Carla.
667
00:25:29,520 --> 00:25:32,610
But it's like Carla, right?
Carly? Caroline? Carolina?
668
00:25:32,740 --> 00:25:33,907
Carlina, Carlotta, Carlin...
669
00:25:33,960 --> 00:25:35,750
Carlin. Yes.
670
00:25:37,530 --> 00:25:40,400
Okay, driver's license
1993 to 1998,
671
00:25:40,530 --> 00:25:43,840
first name Carlin,
spelled I-N, E-N, O-N, Y-N,
672
00:25:43,970 --> 00:25:45,800
ages 18 to 32.
673
00:25:45,930 --> 00:25:47,054
Might as well cast
a wide net.
674
00:25:47,060 --> 00:25:48,410
Yeah, well, that's very wide.
675
00:25:48,540 --> 00:25:49,664
I mean, that might take
too long...
676
00:25:49,670 --> 00:25:51,200
Okay. 214 hits.
677
00:25:51,330 --> 00:25:52,680
Things are
faster now, Matty.
678
00:25:52,810 --> 00:25:54,284
Billy, let's piece
together their lives.
679
00:25:54,290 --> 00:25:56,154
Eliminate anyone who
was out of state in 1996.
680
00:25:56,160 --> 00:25:58,290
We are looking for
redheads, people.
681
00:25:58,420 --> 00:26:00,120
Wow.
682
00:26:01,950 --> 00:26:03,430
Detective Ferguson,
683
00:26:03,560 --> 00:26:05,269
how many times did
Raymond Harris tell you
684
00:26:05,380 --> 00:26:07,740
and your fellow officers
that he was innocent?
685
00:26:07,870 --> 00:26:09,300
I have no idea.
686
00:26:09,430 --> 00:26:10,780
Approximately.
More than 100?
687
00:26:10,910 --> 00:26:13,350
Objection. Asked and answered.
688
00:26:13,480 --> 00:26:15,772
Your Honor, I'm trying to
establish a course of conduct.
689
00:26:16,440 --> 00:26:17,920
I'll allow it.
690
00:26:18,050 --> 00:26:19,744
Thank you.
Is it your best estimate
691
00:26:19,750 --> 00:26:22,400
that he said he was not guilty
more than 100 times?
692
00:26:22,530 --> 00:26:24,140
- Probably.
- Okay.
693
00:26:24,270 --> 00:26:27,800
So, more than 100 times
Mr. Harris says he's not guilty,
694
00:26:27,930 --> 00:26:29,555
and after you question him
for 11 hours,
695
00:26:29,580 --> 00:26:30,890
he says he's guilty.
696
00:26:31,020 --> 00:26:32,630
How long after
Raymond confessed
697
00:26:32,760 --> 00:26:34,014
did he retract that confession?
698
00:26:34,020 --> 00:26:35,760
About ten minutes later.
699
00:26:35,890 --> 00:26:37,810
Eight.
What did he do in between?
700
00:26:37,940 --> 00:26:38,940
I can't remember.
701
00:26:39,070 --> 00:26:40,290
He went to the bathroom.
702
00:26:40,420 --> 00:26:42,330
Detective Ferguson,
after Raymond
703
00:26:42,470 --> 00:26:44,990
retracted his confession,
did you investigate further?
704
00:26:45,120 --> 00:26:47,210
- No.
- Was there anything to link Mr. Harris
705
00:26:47,340 --> 00:26:48,882
to the crime scene
other than the fact
706
00:26:48,990 --> 00:26:50,865
that he was seen in the area
by one eyewitness
707
00:26:50,910 --> 00:26:52,780
- who was admittedly intoxicated?
- Yeah.
708
00:26:52,910 --> 00:26:54,870
He matched the description
we put out.
709
00:26:55,000 --> 00:26:57,440
Right. I have that description.
710
00:26:57,570 --> 00:27:00,830
Admitting this in evidence
as plaintiff exhibit 4B.
711
00:27:00,960 --> 00:27:02,490
Can you read it
aloud, please?
712
00:27:02,620 --> 00:27:04,660
Black male, no facial hair.
713
00:27:04,790 --> 00:27:06,710
Five-foot-ten to six-foot.
714
00:27:06,840 --> 00:27:08,530
Well...
715
00:27:08,670 --> 00:27:10,190
I can see why
you thought
716
00:27:10,320 --> 00:27:11,630
it was Raymond Harris.
717
00:27:11,760 --> 00:27:13,240
No more questions, Your Honor.
718
00:27:13,370 --> 00:27:15,760
Thank you again
for your service.
719
00:27:15,890 --> 00:27:18,630
Let's start at that last
point, Detective Ferguson.
720
00:27:18,760 --> 00:27:20,330
Why didn't you
investigate further
721
00:27:20,460 --> 00:27:22,810
after Mr. Harris
retracted his confession?
722
00:27:22,940 --> 00:27:25,420
Because people take back
confessions all the time.
723
00:27:25,550 --> 00:27:27,640
The reason we didn't keep
looking is simple:
724
00:27:27,770 --> 00:27:31,340
the most believable explanation
for what happened
725
00:27:31,470 --> 00:27:33,120
is usually what happened.
726
00:27:33,260 --> 00:27:34,554
So, in your opinion
this wasn't a case
727
00:27:34,560 --> 00:27:36,480
of widespread
police corruption?
728
00:27:36,610 --> 00:27:38,830
Come on.
You see the papers today?
729
00:27:38,960 --> 00:27:41,700
There was no
widespread corruption.
730
00:27:43,000 --> 00:27:45,180
They found the prostitute.
731
00:27:48,570 --> 00:27:51,670
Look, I haven't thought
about that night for a long time.
732
00:27:51,800 --> 00:27:54,320
I knew I was going
to be murdered,
733
00:27:54,450 --> 00:27:56,930
and I knew
no one would care.
734
00:27:57,980 --> 00:27:59,670
And so I just fought.
735
00:27:59,800 --> 00:28:03,810
And because of God or whatever
higher power you believe in,
736
00:28:03,940 --> 00:28:05,240
I got away.
737
00:28:05,370 --> 00:28:07,460
And I shouldn't have.
738
00:28:07,590 --> 00:28:10,250
And so
I changed my life.
739
00:28:10,380 --> 00:28:12,340
I got sober.
740
00:28:12,470 --> 00:28:15,340
Which was the hardest
thing I ever did.
741
00:28:15,470 --> 00:28:17,950
But I did it.
742
00:28:18,080 --> 00:28:20,350
And I went
to college and...
743
00:28:20,480 --> 00:28:23,480
I have a life
that I never imagined.
744
00:28:24,480 --> 00:28:27,480
But, uh, my family
doesn't know about my past.
745
00:28:27,610 --> 00:28:29,790
Not my husband, not my kids.
746
00:28:29,920 --> 00:28:31,880
Well, you could testify
in closed court.
747
00:28:32,010 --> 00:28:33,790
We just need to establish
that you reported
748
00:28:33,920 --> 00:28:36,100
the attack while Raymond
was in jail
749
00:28:36,230 --> 00:28:38,150
to prove there was a cover-up.
750
00:28:38,280 --> 00:28:39,710
No, it will get out.
751
00:28:39,840 --> 00:28:41,760
I have teenagers.
752
00:28:41,890 --> 00:28:44,410
I'm sorry, I-I, I can't.
753
00:28:44,540 --> 00:28:45,940
We can subpoena you.
754
00:28:46,070 --> 00:28:47,630
No. No, you don't understand,
755
00:28:47,760 --> 00:28:48,980
that will destroy
my family.
756
00:28:49,110 --> 00:28:50,550
Please.
757
00:28:50,680 --> 00:28:52,860
Please, you don't know
what I've been through.
758
00:28:56,210 --> 00:28:58,470
We can't actually subpoena you.
759
00:28:58,600 --> 00:28:59,690
To get you added
760
00:28:59,820 --> 00:29:01,300
to the witness list
this late,
761
00:29:01,430 --> 00:29:03,130
we'd have to
submit an affidavit
762
00:29:03,260 --> 00:29:05,130
with your cooperation.
763
00:29:05,260 --> 00:29:07,870
Well, I won't give it.
764
00:29:09,130 --> 00:29:10,220
I'm sorry.
765
00:29:10,350 --> 00:29:11,480
I couldn't lie to her.
766
00:29:11,610 --> 00:29:13,044
Well, you also
didn't have to give her
767
00:29:13,050 --> 00:29:14,694
the road map on how
to get out of testifying.
768
00:29:14,700 --> 00:29:16,920
You're right.
And i-it's been a while,
769
00:29:17,050 --> 00:29:18,490
so maybe... Maybe what?
770
00:29:18,620 --> 00:29:20,134
Maybe you shouldn't
have come back to work?
771
00:29:20,140 --> 00:29:21,760
I agree.
772
00:29:21,890 --> 00:29:23,574
Which is why I didn't
want you hired from the moment
773
00:29:23,580 --> 00:29:26,670
you brought up discriminatory
practices and ageism,
774
00:29:26,800 --> 00:29:28,890
which is an offensive
manipulation of a law
775
00:29:29,020 --> 00:29:31,900
that was established primarily
to keep workers from getting
776
00:29:32,030 --> 00:29:34,940
pushed out prematurely,
whereas you getting blocked
777
00:29:35,070 --> 00:29:37,600
was likely because
it has been 30 years
778
00:29:37,730 --> 00:29:39,250
since you've practiced law.
779
00:29:39,380 --> 00:29:42,250
Which, best-case scenario,
780
00:29:42,380 --> 00:29:45,950
you just proved to be
a recipe for disaster.
781
00:29:46,080 --> 00:29:48,170
Worst-case scenario?
782
00:29:48,300 --> 00:29:50,130
You gave that woman
a way out
783
00:29:50,260 --> 00:29:52,310
because you felt sorry
for her.
784
00:29:52,440 --> 00:29:53,480
Because you saw her
785
00:29:53,610 --> 00:29:56,090
living in suburbia
786
00:29:56,220 --> 00:29:58,100
and she reminded you
of yourself.
787
00:29:58,230 --> 00:30:00,360
But you know what?
Those people who remind you
788
00:30:00,490 --> 00:30:02,360
of yourself have
generations of advantage
789
00:30:02,490 --> 00:30:04,620
over the people
who remind me of myself.
790
00:30:04,750 --> 00:30:06,580
Do you know who I identify with?
791
00:30:06,710 --> 00:30:08,580
Raymond and his family.
792
00:30:08,710 --> 00:30:11,200
Who you just screwed over.
793
00:30:19,510 --> 00:30:21,219
Hey, Alfie, it's Grammy.
794
00:30:21,250 --> 00:30:25,510
Oh, I'm so sorry I won't be home
for dinner again.
795
00:30:25,640 --> 00:30:26,990
Oh...
796
00:30:27,120 --> 00:30:28,560
I sound weird?
797
00:30:28,690 --> 00:30:30,040
No, I'm fine.
798
00:30:30,170 --> 00:30:31,870
Just busy.
799
00:30:33,870 --> 00:30:37,050
I'm getting called in,
so I'll talk to you later.
800
00:30:39,700 --> 00:30:41,310
Something salty?
801
00:30:42,360 --> 00:30:43,444
I'm not one for pep talks,
802
00:30:43,490 --> 00:30:46,750
but I am here to support
803
00:30:46,880 --> 00:30:49,060
whatever Billy
is about to say to you.
804
00:30:49,190 --> 00:30:50,970
There's no need
to say it.
805
00:30:51,110 --> 00:30:54,540
I was wrong, I let
my emotions get in the way.
806
00:30:54,670 --> 00:30:57,200
Something I'd never do
when I was younger.
807
00:30:57,330 --> 00:30:59,720
Back then
I kept things separate.
808
00:31:00,770 --> 00:31:02,810
I just can't...
809
00:31:02,940 --> 00:31:05,290
I can't let
any more people down.
810
00:31:05,420 --> 00:31:07,770
Not at this moment in my life,
I just...
811
00:31:07,900 --> 00:31:09,430
Mm-mm.
812
00:31:09,560 --> 00:31:10,990
Can't do it.
813
00:31:11,130 --> 00:31:13,520
Okay. Um...
814
00:31:13,650 --> 00:31:15,130
Time to get
over yourself.
815
00:31:15,260 --> 00:31:17,910
This is
completely normal.
816
00:31:18,050 --> 00:31:20,180
You know, we're on the
crying patio, remember?
817
00:31:20,310 --> 00:31:21,960
But come on.
818
00:31:22,090 --> 00:31:23,304
I mean, we've accomplished
more with you
819
00:31:23,310 --> 00:31:24,490
than we have all year.
820
00:31:24,620 --> 00:31:26,490
I mean, that's
not entirely true.
821
00:31:26,620 --> 00:31:29,670
What? Hyperbole helps no one.
822
00:31:29,800 --> 00:31:31,750
But you've obviously
been useful.
823
00:31:31,890 --> 00:31:33,280
So...
824
00:31:33,410 --> 00:31:37,020
stop feeling bad for yourself
and pull up whatever
825
00:31:37,150 --> 00:31:39,020
granny panties you wear
and fix it.
826
00:31:40,460 --> 00:31:41,720
Okay?
827
00:31:43,640 --> 00:31:45,770
Jordan, after your father
828
00:31:45,900 --> 00:31:50,600
was wrongfully imprisoned,
how did your life change?
829
00:31:50,730 --> 00:31:53,730
Well, we lost our housing.
I had to switch schools.
830
00:31:53,860 --> 00:31:55,650
And everybody knew
that my father
831
00:31:55,780 --> 00:31:57,870
was convicted of
rape and murder,
832
00:31:58,000 --> 00:32:00,260
so you know who wanted
to hang around me?
833
00:32:00,390 --> 00:32:02,960
Hmm? People who
thought that was cool.
834
00:32:03,090 --> 00:32:04,480
And how did that affect you?
835
00:32:04,610 --> 00:32:05,654
I mean, how didn't it affect me?
836
00:32:05,660 --> 00:32:07,790
Can you be more specific?
837
00:32:13,800 --> 00:32:15,670
This is your chance, Jordan.
838
00:32:20,410 --> 00:32:23,680
Well, I'm 37 years old now
and...
839
00:32:23,810 --> 00:32:25,420
I've never had a relationship.
840
00:32:25,550 --> 00:32:28,550
Why?
Because
841
00:32:28,680 --> 00:32:32,160
if I thought
my father was capable
842
00:32:32,290 --> 00:32:34,730
of this terrible thing,
then how could I trust
843
00:32:34,860 --> 00:32:36,650
anyone?
844
00:32:36,780 --> 00:32:39,300
But he wasn't capable of it.
845
00:32:39,430 --> 00:32:41,260
- It's okay.
- No.
846
00:32:42,300 --> 00:32:43,300
It's not okay.
847
00:32:44,520 --> 00:32:47,400
Because the worst part is,
848
00:32:47,530 --> 00:32:50,750
the worst part is
that me and my dad,
849
00:32:50,880 --> 00:32:53,010
we used to be close, and I...
850
00:32:54,450 --> 00:32:57,450
I don't know
how to get that back.
851
00:32:57,580 --> 00:33:00,710
I can't get
that back.
852
00:33:05,020 --> 00:33:07,590
No further questions,
Your Honor.
853
00:33:08,940 --> 00:33:10,720
Just five minutes.
854
00:33:10,850 --> 00:33:12,770
Please.
855
00:33:12,900 --> 00:33:15,160
I helped you yesterday.
856
00:33:16,550 --> 00:33:18,770
Look, I understand
what's at stake.
857
00:33:18,900 --> 00:33:20,910
And I understand
why you said no.
858
00:33:21,040 --> 00:33:22,600
More than you know.
859
00:33:24,650 --> 00:33:26,220
I had a daughter.
860
00:33:27,260 --> 00:33:30,700
And she died after
a long battle with drugs.
861
00:33:31,740 --> 00:33:35,700
And I carry the weight
of that loss every day.
862
00:33:35,830 --> 00:33:38,270
And usually
I can handle it, right?
863
00:33:38,400 --> 00:33:39,660
But...
864
00:33:40,840 --> 00:33:43,540
...once in a while,
and it's always unexpected...
865
00:33:45,710 --> 00:33:48,460
...it becomes the only thing
in the room.
866
00:33:49,980 --> 00:33:52,370
And yesterday
that's what happened.
867
00:33:52,500 --> 00:33:53,980
When you were
talking about
868
00:33:54,110 --> 00:33:56,160
how hard you worked
to get clean
869
00:33:56,290 --> 00:33:58,990
and how far you'd come...
870
00:34:01,340 --> 00:34:03,650
...I thought about what
I'd do for my daughter.
871
00:34:06,910 --> 00:34:09,830
And the answer is anything.
872
00:34:11,130 --> 00:34:12,780
Everything.
873
00:34:13,830 --> 00:34:16,830
But this is about
Raymond Harris and his family.
874
00:34:17,960 --> 00:34:19,620
And they've been destroyed.
875
00:34:21,180 --> 00:34:23,580
But I don't
want to blow up my life.
876
00:34:25,320 --> 00:34:27,760
Plus there's no guarantee
they'll even believe me.
877
00:34:27,890 --> 00:34:30,110
I mean, people don't care
about prostitutes.
878
00:34:30,240 --> 00:34:32,590
Even back then I knew
it would go nowhere.
879
00:34:32,720 --> 00:34:34,890
That's why I didn't...
880
00:34:35,020 --> 00:34:36,940
What?
881
00:34:38,380 --> 00:34:39,720
Carlin, I promise you
882
00:34:39,860 --> 00:34:42,210
on my daughter's memory...
883
00:34:43,470 --> 00:34:45,860
...I will not betray you.
884
00:34:45,990 --> 00:34:48,560
But I need to know
what you know.
885
00:34:51,430 --> 00:34:52,870
The owner of this
Greek restaurant
886
00:34:53,000 --> 00:34:54,610
saw me fight the guy off.
887
00:34:57,260 --> 00:35:00,010
And he walked me
to the police station.
888
00:35:01,790 --> 00:35:03,570
Hi there.
889
00:35:03,710 --> 00:35:06,880
I'm wondering if Papa Cristo
still owns this establishment?
890
00:35:09,060 --> 00:35:12,280
First, I want to say
I appreciate
891
00:35:12,410 --> 00:35:15,150
how hard it must have been
having a father in jail.
892
00:35:15,280 --> 00:35:18,760
Though you had experienced
his incarceration before,
893
00:35:18,890 --> 00:35:20,500
am I right?
Earlier in life?
894
00:35:20,640 --> 00:35:22,590
Objection!
Can we approach?
895
00:35:25,680 --> 00:35:27,560
That was clearly
prejudicial.
896
00:35:27,690 --> 00:35:29,600
As prejudicial
as suggesting your client
897
00:35:29,730 --> 00:35:31,984
isn't testifying because he's - afraid of public speaking?
- Worse.
898
00:35:31,990 --> 00:35:33,520
He just made sure
that the jury sees
899
00:35:33,650 --> 00:35:35,870
my client as a criminal
instead of a victim.
900
00:35:36,000 --> 00:35:37,650
Enough!
901
00:35:37,780 --> 00:35:39,604
Objection sustained,
and the next time this happens,
902
00:35:39,610 --> 00:35:41,090
you're both looking
at a mistrial.
903
00:35:52,840 --> 00:35:54,580
And so I went
to Papa Cristo's restaurant,
904
00:35:54,710 --> 00:35:56,410
and believe it or not,
he's still there,
905
00:35:56,540 --> 00:35:58,500
still sharp as a tack,
and he's older than me.
906
00:35:58,630 --> 00:36:00,070
This is ridiculous.
907
00:36:00,200 --> 00:36:01,494
You cannot introduce
a new witness
908
00:36:01,500 --> 00:36:02,850
this late in the case.
909
00:36:02,980 --> 00:36:04,564
Not to mention,
without the prostitute,
910
00:36:04,680 --> 00:36:06,460
it's hearsay from 26 years ago.
911
00:36:06,590 --> 00:36:08,504
Which qualifies as
an excited utterance.
912
00:36:08,510 --> 00:36:10,860
Papa Cristo told her
he was on the phone
913
00:36:10,990 --> 00:36:12,300
when he witnessed the attack.
914
00:36:12,430 --> 00:36:13,554
So what?
He screamed to a friend?
915
00:36:13,560 --> 00:36:14,780
Come on.
916
00:36:14,910 --> 00:36:16,470
How can anyone testify
with clarity
917
00:36:16,600 --> 00:36:19,170
to a conversation
that happened 26 years ago?
918
00:36:19,300 --> 00:36:21,740
Ah. I got
it. But just so I know
919
00:36:21,870 --> 00:36:23,180
for the future,
920
00:36:23,310 --> 00:36:25,830
if the friend taped the call,
that'd be okay?
921
00:36:25,960 --> 00:36:27,440
I mean,
you wouldn't argue
922
00:36:27,570 --> 00:36:29,310
against admitting
the tape this late?
923
00:36:29,440 --> 00:36:31,310
Did a friend tape the call?
924
00:36:31,450 --> 00:36:34,320
No.
But hypothetically.
925
00:36:34,450 --> 00:36:36,930
Hypothetically,
if a friend taped the call,
926
00:36:37,060 --> 00:36:38,060
we'd admit it.
927
00:36:38,100 --> 00:36:41,150
Gotcha.
Well, here's the thing...
928
00:36:41,280 --> 00:36:44,280
Papa Cristo didn't
call a friend.
929
00:36:44,410 --> 00:36:45,980
He called 911.
930
00:36:46,110 --> 00:36:48,510
So we requested
the audio recording,
931
00:36:48,640 --> 00:36:50,200
which wasn't
at the police station,
932
00:36:50,330 --> 00:36:53,950
but luckily it was backed up
on the state's server,
933
00:36:54,080 --> 00:36:56,170
so...
934
00:36:56,300 --> 00:36:58,092
we'll go ahead
and admit that into evidence?
935
00:37:00,340 --> 00:37:01,780
With your blessing.
936
00:37:05,350 --> 00:37:08,654
Yeah, hey, I
just saw some girl escape this guy's car.
937
00:37:08,660 --> 00:37:11,090
Hang on, honey,
I'm on with 911!
938
00:37:11,220 --> 00:37:13,720
She's got like a stocking or
something around her neck and...
939
00:37:13,750 --> 00:37:15,360
Oh, she says she's okay,
940
00:37:15,490 --> 00:37:18,140
but I'm gonna walk her down
to the station, though.
941
00:37:18,270 --> 00:37:19,930
Detective Ferguson,
942
00:37:20,060 --> 00:37:21,230
using your metrics,
943
00:37:21,360 --> 00:37:23,060
what is the most
believable scenario
944
00:37:23,190 --> 00:37:25,850
for why this call was not
logged in your precinct?
945
00:37:29,290 --> 00:37:31,640
Someone got rid of the record.
946
00:37:31,770 --> 00:37:33,114
Meaning they buried the evidence
947
00:37:33,120 --> 00:37:35,120
in order to convict my client?
948
00:37:36,340 --> 00:37:37,210
Yeah.
949
00:37:38,560 --> 00:37:40,560
โช โช
950
00:37:44,560 --> 00:37:46,610
Has the jury reached a verdict?
951
00:37:46,740 --> 00:37:48,115
Yes, we have, Your Honor.
952
00:37:55,790 --> 00:37:58,970
Does the State of New York owe
a duty to Raymond Harris?
953
00:37:59,100 --> 00:38:00,930
The answer is yes.
954
00:38:01,060 --> 00:38:02,670
Please state the total
amount of money
955
00:38:02,800 --> 00:38:05,060
that you would compensate
the plaintiff Raymond Harris.
956
00:38:07,670 --> 00:38:09,850
$20 million.
957
00:38:17,860 --> 00:38:19,770
What you said up there...
958
00:38:19,900 --> 00:38:21,600
we're gonna build back
our relationship.
959
00:38:21,730 --> 00:38:24,170
I love you.
960
00:38:32,090 --> 00:38:33,650
I'm sorry
961
00:38:33,780 --> 00:38:36,000
for losing sight of the
client's best interest.
962
00:38:36,130 --> 00:38:37,350
Won't happen again.
963
00:38:38,920 --> 00:38:41,840
And I hope you'll support
my bid for permanent employment.
964
00:38:41,970 --> 00:38:43,580
Did you get me
Thanksgiving weekend?
965
00:38:43,710 --> 00:38:44,840
No.
966
00:38:46,280 --> 00:38:48,840
But then again, I'm guessing
you didn't want the weekend.
967
00:38:48,970 --> 00:38:50,800
Because if you did,
968
00:38:50,930 --> 00:38:54,150
you wouldn't have baited
your ex-husband into going away.
969
00:38:55,200 --> 00:38:56,460
Same way you
baited me
970
00:38:56,590 --> 00:38:59,720
into giving my opinion
on the case early on.
971
00:38:59,850 --> 00:39:03,160
Which makes me wonder why
you want him out of the city.
972
00:39:04,250 --> 00:39:06,640
But maybe I'm overthinking.
973
00:39:06,770 --> 00:39:10,210
Maybe it's not that you're
dating someone new,
974
00:39:10,340 --> 00:39:12,350
someone he'd be unhappy about.
975
00:39:13,610 --> 00:39:16,130
That's just where
my paranoid mind went.
976
00:39:16,260 --> 00:39:18,000
Hmm.
977
00:39:19,090 --> 00:39:20,174
Your references
checked out
978
00:39:20,220 --> 00:39:22,140
and you were useful,
979
00:39:22,270 --> 00:39:23,090
so you've been assigned
980
00:39:23,230 --> 00:39:25,450
an office.
981
00:39:25,580 --> 00:39:27,880
And I look forward
to working with you again.
982
00:39:37,940 --> 00:39:39,500
Please turn that off.
983
00:39:39,630 --> 00:39:41,200
No way.
984
00:39:41,330 --> 00:39:44,070
I'm gonna watch a few
episodes, Angela Lansbury.
985
00:39:44,200 --> 00:39:45,380
After we drink, right?
986
00:39:45,510 --> 00:39:46,640
You coming, Matty?
987
00:39:46,770 --> 00:39:48,690
Oh, if only I was
40 years younger
988
00:39:48,820 --> 00:39:50,164
and didn't have a surly
grandson at home.
989
00:39:50,170 --> 00:39:51,730
I'll see you two tomorrow.
990
00:39:51,860 --> 00:39:52,860
I got to catch my bus.
991
00:39:52,990 --> 00:39:54,520
All right, good night.
992
00:39:55,910 --> 00:39:57,910
โช โช
993
00:40:15,500 --> 00:40:18,020
- Just the one stop?
- Just the one.
994
00:40:22,200 --> 00:40:23,500
Good evening, Marcus.
995
00:40:23,630 --> 00:40:25,370
Good evening,
Mrs. Kingston.
996
00:40:26,680 --> 00:40:28,064
Well, you see
there's this funny thing
997
00:40:28,070 --> 00:40:29,380
that happens when women age.
998
00:40:30,420 --> 00:40:32,160
We become damn near invisible.
999
00:40:32,290 --> 00:40:34,340
Nobody sees us coming.
1000
00:40:42,390 --> 00:40:44,265
There's a time in life
when you make decisions
1001
00:40:44,350 --> 00:40:46,180
based on what
you think is right.
1002
00:40:46,310 --> 00:40:48,530
But now I'm bitter and
broke.
1003
00:40:48,660 --> 00:40:51,620
There she is.
Our conquering hero.
1004
00:40:53,880 --> 00:40:55,314
Well, you'd been a lot
less cheery if you knew
1005
00:40:55,320 --> 00:40:56,750
how I talked
about you at work.
1006
00:40:56,880 --> 00:40:58,100
Gambling, cheating...
1007
00:40:58,230 --> 00:41:00,410
- not to mention dead.
- Well,
1008
00:41:00,540 --> 00:41:03,930
Madeline Matlock can
desecrate my false memory
1009
00:41:04,070 --> 00:41:06,760
as long as
Madeline Kingston loves me.
1010
00:41:06,890 --> 00:41:08,420
- I do.
- Aw.
1011
00:41:08,550 --> 00:41:09,714
And if I have to eat
one more of these,
1012
00:41:09,720 --> 00:41:11,070
I'm gonna kill somebody.
1013
00:41:12,990 --> 00:41:14,814
- But they really sell - harmless old lady.
- Grammy!
1014
00:41:14,820 --> 00:41:16,730
Oh! Alfie.
1015
00:41:16,860 --> 00:41:18,600
Oh, sweetheart, oh...
1016
00:41:18,730 --> 00:41:20,120
I'm raising my grandson.
1017
00:41:20,260 --> 00:41:23,610
Don't ask me for any advice.
He loathes me.
1018
00:41:24,650 --> 00:41:26,480
See? You were upset
for nothing last night.
1019
00:41:26,610 --> 00:41:27,480
You won.
1020
00:41:27,610 --> 00:41:28,870
Well, Olympia won.
1021
00:41:29,000 --> 00:41:30,570
I haven't practiced
law in ten years.
1022
00:41:30,700 --> 00:41:32,310
At least I didn't ruin it.
1023
00:41:32,440 --> 00:41:33,700
It's just
like on Matlock.
1024
00:41:33,830 --> 00:41:35,174
They almost lose,
but then they win.
1025
00:41:35,180 --> 00:41:36,920
- Was I right?
- You were right.
1026
00:41:37,050 --> 00:41:38,360
Perfect name?
1027
00:41:38,490 --> 00:41:41,840
Fits with Matty,
reminds us of Mom.
1028
00:41:41,970 --> 00:41:46,240
I can see her clear as day,
glued to the television,
1029
00:41:46,370 --> 00:41:48,020
telling everybody
she was learning
1030
00:41:48,150 --> 00:41:50,020
to be a lawyer,
just like her mother.
1031
00:41:50,150 --> 00:41:52,070
I assume
you got the job?
1032
00:41:52,200 --> 00:41:54,194
Because there's been traffic
to the LinkedIn I made,
1033
00:41:54,200 --> 00:41:56,510
plus I rerouted
an HR reference check to Pops.
1034
00:41:56,640 --> 00:41:58,420
Now, I was fair
if extremely partial.
1035
00:41:58,550 --> 00:42:01,080
Yes, I'm officially
a new employee
1036
00:42:01,210 --> 00:42:02,430
of Jacobson Moore.
1037
00:42:02,560 --> 00:42:04,730
So, when do you get
to work on drug cases?
1038
00:42:04,870 --> 00:42:07,690
You specialize
in pharmaceuticals, right?
1039
00:42:07,820 --> 00:42:09,780
That's where I need to be.
1040
00:42:09,910 --> 00:42:13,310
Well, I have to build up
a little trust first.
1041
00:42:13,440 --> 00:42:15,180
Listen, I'm gonna
make a few notes,
1042
00:42:15,310 --> 00:42:17,685
so why don't you go get washed
up for dinner, okay, Alfie?
1043
00:42:31,720 --> 00:42:34,020
You look tired, darling.
1044
00:42:35,290 --> 00:42:37,550
Are you sure
you can do this?
1045
00:42:37,680 --> 00:42:40,510
I have to, Edwin.
1046
00:42:40,640 --> 00:42:42,900
One of those three
hid documents
1047
00:42:43,030 --> 00:42:45,170
that could have taken
opioids off the market
1048
00:42:45,300 --> 00:42:46,910
ten years earlier.
1049
00:42:48,300 --> 00:42:50,740
Think of how many lives
that could have saved.
1050
00:42:53,700 --> 00:42:55,610
Including our daughter's.
1051
00:42:55,740 --> 00:42:58,400
I thought about what I'd do
for my daughter.
1052
00:42:58,530 --> 00:43:02,360
And the answer is anything.
1053
00:43:02,490 --> 00:43:04,010
Everything.
1054
00:43:05,840 --> 00:43:08,710
So I'm gonna figure out
who knew what, when.
1055
00:43:10,190 --> 00:43:12,280
And then?
1056
00:43:13,370 --> 00:43:15,940
I'm gonna put them in jail.
1057
00:43:16,070 --> 00:43:18,070
Captioning sponsored by
CBS
1058
00:43:24,550 --> 00:43:28,820
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
76674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.