All language subtitles for fc0202.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,400 --> 00:00:14,960 Previously on Fire Country. 3 00:00:14,960 --> 00:00:16,280 Our kids are prison. 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,900 You don't want to ask how he is. 5 00:00:17,900 --> 00:00:20,400 Take a page out of my mom's book, and Gabriella's. 6 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Forget about me. 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,080 I thought I was saving him. 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,680 I've made everything worse. 9 00:00:24,680 --> 00:00:25,720 When did you get back? 10 00:00:25,720 --> 00:00:27,600 I wanted to surprise you. 11 00:00:27,600 --> 00:00:29,880 Captain Perez was big on spirit of the law. 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,560 There's the reason why I'm here, and he's not. 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,800 Boatie needs to know that he has purpose out here. 14 00:00:33,800 --> 00:00:35,240 Something worth fighting to get out for. 15 00:00:35,240 --> 00:00:36,680 Boatie, you're a dad. 16 00:00:36,680 --> 00:00:39,040 Genevieve is cars biological child. 17 00:00:39,040 --> 00:00:42,360 My life before you was all about waiting. 18 00:00:42,360 --> 00:00:43,720 Be damned if you don't have a woman. 19 00:00:43,720 --> 00:00:46,720 Gabriella, standing here for her more than anyone else. 20 00:00:46,720 --> 00:00:50,240 I'm engaged. 21 00:00:50,240 --> 00:00:52,360 I'm so happy for you. 22 00:00:52,360 --> 00:00:54,880 I didn't think I'd ever see this place again. 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,360 I didn't think I'd ever see you again. 24 00:00:56,360 --> 00:00:59,360 [MUSIC PLAYING] 25 00:00:59,360 --> 00:01:02,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 26 00:01:02,360 --> 00:01:05,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 27 00:01:05,360 --> 00:01:08,360 [MUSIC PLAYING] 28 00:01:08,360 --> 00:01:16,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 29 00:01:16,360 --> 00:01:19,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 30 00:01:19,360 --> 00:01:22,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 31 00:01:22,360 --> 00:01:25,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 32 00:01:25,360 --> 00:01:28,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 33 00:01:28,360 --> 00:01:31,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 34 00:01:31,360 --> 00:01:34,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 35 00:01:34,360 --> 00:01:37,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 36 00:01:37,360 --> 00:01:40,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 37 00:01:40,360 --> 00:01:43,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 38 00:01:43,360 --> 00:01:46,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 39 00:01:46,360 --> 00:01:49,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 40 00:01:49,360 --> 00:01:52,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 41 00:01:52,360 --> 00:01:55,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 42 00:01:55,360 --> 00:01:58,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 43 00:01:58,360 --> 00:02:01,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 44 00:02:01,360 --> 00:02:03,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 45 00:02:03,360 --> 00:02:06,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 46 00:02:06,360 --> 00:02:09,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 47 00:02:09,360 --> 00:02:12,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 48 00:02:12,360 --> 00:02:15,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 49 00:02:15,360 --> 00:02:18,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 50 00:02:18,360 --> 00:02:21,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 51 00:02:21,360 --> 00:02:26,360 All those nights we sat here worried sick, waiting up for Bodhi. 52 00:02:26,360 --> 00:02:30,360 I never thought I'd be sitting here alone waiting up for you. 53 00:02:30,360 --> 00:02:32,360 I went for a ride. 54 00:02:32,360 --> 00:02:35,360 Yeah, neighbors called. 55 00:02:35,360 --> 00:02:38,360 They thought maybe your bike had been stolen 56 00:02:38,360 --> 00:02:40,360 the way you were blown through red lights. 57 00:02:40,360 --> 00:02:49,360 When I came here, I used an axe to get out my frustration. 58 00:02:49,360 --> 00:02:51,360 That gave me clarity. 59 00:02:51,360 --> 00:02:54,360 I thought I had worked through this, but-- 60 00:02:54,360 --> 00:02:56,360 But you're still pissed at Bodhi. 61 00:02:56,360 --> 00:03:00,360 And tomorrow, the first day, he's eligible for service 62 00:03:00,360 --> 00:03:03,360 back at Three Rock. 63 00:03:03,360 --> 00:03:06,360 And I got a couple of expresses worth of anxiety. 64 00:03:06,360 --> 00:03:08,360 Me as well. 65 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 So we're just going to work through it. 66 00:03:11,360 --> 00:03:15,360 You and me, I always do. 67 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Yeah. 68 00:03:18,360 --> 00:03:20,360 Come on, let's go to bed. 69 00:03:20,360 --> 00:03:22,360 It's only a couple of hours before you got to possibly 70 00:03:22,360 --> 00:03:25,360 around at work tomorrow. 71 00:03:25,360 --> 00:03:28,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 72 00:03:28,360 --> 00:03:31,360 No next time. 73 00:03:31,360 --> 00:03:34,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 74 00:03:34,360 --> 00:03:39,360 Wait, I thought you were bringing Genevieve. 75 00:03:39,360 --> 00:03:40,360 Here? 76 00:03:40,360 --> 00:03:46,360 I had to sign a waiver saying I wouldn't sue if I got kidnapped. 77 00:03:46,360 --> 00:03:48,360 I get it. 78 00:03:48,360 --> 00:03:51,360 You know, it's just the other dads are proud 79 00:03:51,360 --> 00:03:54,360 to have their kids visit them here. 80 00:03:54,360 --> 00:03:56,360 I thought I was going to meet my daughter today. 81 00:03:56,360 --> 00:03:58,360 Easy Bodhi. 82 00:03:58,360 --> 00:04:01,360 She might be your daughter. 83 00:04:01,360 --> 00:04:05,360 I'm not entirely sure that you're the dad. 84 00:04:05,360 --> 00:04:06,360 Jake, you said that I am her dad. 85 00:04:06,360 --> 00:04:09,360 You didn't say maybe. 86 00:04:09,360 --> 00:04:12,360 For the record, I said Jake could tell you the truth. 87 00:04:12,360 --> 00:04:14,360 Not a half truth. 88 00:04:14,360 --> 00:04:15,360 I was pissed too. 89 00:04:15,360 --> 00:04:19,360 You were in prison trying to kill or be killed. 90 00:04:19,360 --> 00:04:22,360 If you are Gene's dad, then my half truth saved her 91 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 father's life. 92 00:04:23,360 --> 00:04:27,360 They might have truth selfishly kept my best friend alive. 93 00:04:27,360 --> 00:04:36,360 After you and I broke up, there was somebody else, 94 00:04:36,360 --> 00:04:38,360 but it was just one time. 95 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 And it was with protection. 96 00:04:40,360 --> 00:04:43,360 Oh, look, I didn't take a paternity test right now. 97 00:04:43,360 --> 00:04:45,360 I mean, she must want to know, right? 98 00:04:45,360 --> 00:04:48,360 I could not begin to guess what my 12-year-old wants. 99 00:04:48,360 --> 00:04:55,360 She's in therapy, grieving my parents who lied to her about being her parents. 100 00:04:55,360 --> 00:05:00,360 But mostly she focuses on how I lied to, about being her sister, 101 00:05:00,360 --> 00:05:02,360 and how she hates me. 102 00:05:02,360 --> 00:05:06,360 I'm sorry, she hasn't asked about her bio-dad Bodhi. 103 00:05:06,360 --> 00:05:09,360 You don't come up. 104 00:05:09,360 --> 00:05:14,360 I can't just do nothing. 105 00:05:14,360 --> 00:05:16,360 The test might provide some. 106 00:05:16,360 --> 00:05:22,360 Both of you, you want to do something Bodhi do good time. 107 00:05:22,360 --> 00:05:26,360 Other dads are proud to have their kids come visit. 108 00:05:26,360 --> 00:05:28,360 Gene's not visiting you. 109 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 She's meeting you for the first time. 110 00:05:30,360 --> 00:05:34,360 You shouldn't have to do that with you in orange. 111 00:05:34,360 --> 00:05:37,360 Get out as fast as you can Bodhi. 112 00:05:37,360 --> 00:05:51,360 ♪♪ 113 00:05:51,360 --> 00:05:54,360 No, they cannot keep you from your kid. 114 00:05:54,360 --> 00:05:57,360 Except I can, because I'm stuck in here. 115 00:05:57,360 --> 00:05:59,360 I've already lost so much time with her, Cole. 116 00:05:59,360 --> 00:06:02,360 I gotta get out fast. 117 00:06:02,360 --> 00:06:04,360 All right, Gene! On your mark! 118 00:06:04,360 --> 00:06:07,360 And in the box, let's go! 119 00:06:07,360 --> 00:06:09,360 Bunk searches, that's why. 120 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 New routine under Captain Stickler. 121 00:06:11,360 --> 00:06:15,360 The rules have been the same since you were last here, Bodhi. 122 00:06:15,360 --> 00:06:18,360 No outside food or drink without paperwork. 123 00:06:18,360 --> 00:06:21,360 That's a write-up. 124 00:06:21,360 --> 00:06:23,360 I had a phone in prison. 125 00:06:23,360 --> 00:06:25,360 My homey can't have a coffee. 126 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 It can't. My bad, Eve. 127 00:06:27,360 --> 00:06:30,360 The CEOs were pretty laxed by the outside food rule, man. 128 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 He was here. 129 00:06:31,360 --> 00:06:33,360 Rules are your new religion, gentlemen. 130 00:06:33,360 --> 00:06:35,360 They keep you alive on the fire line. 131 00:06:35,360 --> 00:06:37,360 They keep Sacramento off my back. 132 00:06:37,360 --> 00:06:40,360 And help me sleep at night. 133 00:06:40,360 --> 00:06:44,360 So when you break the rules, you get benched. 134 00:06:44,360 --> 00:06:47,360 And it's not Eve. 135 00:06:47,360 --> 00:06:50,360 It's Captain Edwards. 136 00:06:50,360 --> 00:06:57,360 ♪♪ 137 00:06:57,360 --> 00:07:00,360 I thought you said camp was chill. 138 00:07:00,360 --> 00:07:10,360 ♪♪ 139 00:07:10,360 --> 00:07:21,360 ♪♪ 140 00:07:21,360 --> 00:07:24,360 Two tours in Afghanistan, 141 00:07:24,360 --> 00:07:26,360 and that's why I almost ruptured my eardrums. 142 00:07:26,360 --> 00:07:36,360 ♪♪ 143 00:07:36,360 --> 00:07:38,360 You had four last time. 144 00:07:38,360 --> 00:07:41,360 I figured it was a winner among always notices. 145 00:07:41,360 --> 00:07:44,360 Hey, hey. 146 00:07:44,360 --> 00:07:46,360 Senor, you've got energy, huh? 147 00:07:46,360 --> 00:07:47,360 Let's see you again. 148 00:07:47,360 --> 00:07:49,360 I'll call the cops. I'll be honored. 149 00:07:49,360 --> 00:07:51,360 What? I'm just excited. 150 00:07:51,360 --> 00:07:53,360 I gotta use the column, son, no? 151 00:07:53,360 --> 00:07:55,360 We share the sentiment, man. 152 00:07:55,360 --> 00:07:57,360 That's so good to see you. 153 00:07:57,360 --> 00:07:59,360 Eat. Come eat. Oh, thank you. 154 00:07:59,360 --> 00:08:01,360 I'm a little bit embarrassed because I should've known better 155 00:08:01,360 --> 00:08:04,360 than to bring take out to a Columbia and woman's home. 156 00:08:04,360 --> 00:08:07,360 I mean, I was married to one. 157 00:08:07,360 --> 00:08:10,360 Oh, I'm so disappointed that Gabriella's mom 158 00:08:10,360 --> 00:08:13,360 can't make it to the wedding. 159 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 But she can, huh? 160 00:08:14,360 --> 00:08:17,360 No, she's teaching and up and turning for a year, 161 00:08:17,360 --> 00:08:19,360 and she just started. 162 00:08:19,360 --> 00:08:22,360 ♪♪ 163 00:08:22,360 --> 00:08:24,360 Bonfire's at Devil's Peak. 164 00:08:24,360 --> 00:08:26,360 It's with superficial burns. 165 00:08:26,360 --> 00:08:28,360 Which means we gotta go. 166 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 Sorry, we get it. 167 00:08:29,360 --> 00:08:32,360 Sorry, I'm follow. I'm lugging medic hours up 42. 168 00:08:32,360 --> 00:08:33,360 Thank you. 169 00:08:33,360 --> 00:08:35,360 You need to invite your mom, did you? 170 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 You just made that up? 171 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 So? 172 00:08:37,360 --> 00:08:39,360 Come on. She's your mom. 173 00:08:39,360 --> 00:08:42,360 Why would I invite someone I hate to my wedding? 174 00:08:42,360 --> 00:08:44,360 Hate? 175 00:08:44,360 --> 00:08:46,360 It's a harsh word, man. 176 00:08:46,360 --> 00:08:48,360 Abandonment is harsh. 177 00:08:48,360 --> 00:08:51,360 She loved us. Stop taking her side. 178 00:08:51,360 --> 00:09:01,360 ♪♪ 179 00:09:01,360 --> 00:09:12,360 ♪♪ 180 00:09:12,360 --> 00:09:16,360 Oh, good to have you with us, Perez. 181 00:09:16,360 --> 00:09:20,360 I'm not picky about where I rack up my medic hours. 182 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 That came out wrong. 183 00:09:22,360 --> 00:09:28,360 ♪♪ 184 00:09:28,360 --> 00:09:30,360 All right, geniuses. 185 00:09:30,360 --> 00:09:32,360 Party's over. Time to go home. 186 00:09:32,360 --> 00:09:34,360 We got it under control, man. 187 00:09:34,360 --> 00:09:36,360 Hey, who are you? 188 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 Thirty. 189 00:09:37,360 --> 00:09:40,360 Well, you see yourselves, trees, 190 00:09:40,360 --> 00:09:42,360 faded the planet. 191 00:09:42,360 --> 00:09:44,360 Nothing you care about, Perez. 192 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 Apply some burned dressings to those kids 193 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 until the ambo gets here. 194 00:09:47,360 --> 00:09:49,360 Copy, chief. 195 00:09:49,360 --> 00:09:51,360 Jake, take Olsen, do a sweep to the area. 196 00:09:51,360 --> 00:09:55,360 Leonie, Perez, Dose. 197 00:09:55,360 --> 00:09:57,360 Kill those fires for the Killmer Forest. 198 00:09:57,360 --> 00:09:59,360 Morning, chief. 199 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 All right, let's lay in to the half line. 200 00:10:01,360 --> 00:10:02,360 Come here. 201 00:10:02,360 --> 00:10:03,360 Green crest. 202 00:10:03,360 --> 00:10:04,360 Double speak, I see. 203 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 Requesting three rock for debris clearance. 204 00:10:06,360 --> 00:10:09,360 I thought taking orders from a husband was going to be kind of hot. 205 00:10:09,360 --> 00:10:11,360 Why am I taking them from Jake? 206 00:10:11,360 --> 00:10:15,360 Because fighting fires is better than watching people do it. 207 00:10:15,360 --> 00:10:17,360 Right, very happy for stay back to me. 208 00:10:17,360 --> 00:10:19,360 At least you got a choice. 209 00:10:19,360 --> 00:10:21,360 I'm Perez-Los. Not even, you know. 210 00:10:21,360 --> 00:10:25,360 ♪♪ 211 00:10:25,360 --> 00:10:27,360 All right, gentlemen, listen up! 212 00:10:27,360 --> 00:10:29,360 We have 30 mile per hour winds coming from the north, 213 00:10:29,360 --> 00:10:32,360 and 90% probability of an ignition. 214 00:10:32,360 --> 00:10:34,360 So do not get complacent, gentlemen. 215 00:10:34,360 --> 00:10:36,360 Especially you new recruits. 216 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 Follow the rules. 217 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 I'm a happy captain and you shave another day off your sentence. 218 00:10:40,360 --> 00:10:41,360 When, when? 219 00:10:41,360 --> 00:10:43,360 Mars fire. Let's go, Bellos. 220 00:10:43,360 --> 00:10:45,360 Let's go, let's go. 221 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 That was big. 222 00:10:46,360 --> 00:10:48,360 The favorite hangout when we're in high school. 223 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 It's like kids are bringing it back. 224 00:10:49,360 --> 00:10:51,360 Well, they shouldn't. 225 00:10:51,360 --> 00:10:55,360 Leonie, tell them about your varsity baseball initiation. 226 00:10:55,360 --> 00:10:58,360 Captain's dared the newbies. 227 00:10:58,360 --> 00:10:59,360 The swim, Jefferson Cave. 228 00:10:59,360 --> 00:11:02,360 It was like this narrow, underwater coffin. 229 00:11:02,360 --> 00:11:04,360 You had to go from one cave to the next and then back. 230 00:11:04,360 --> 00:11:07,360 If you didn't do it, they made your season living hell. 231 00:11:07,360 --> 00:11:09,360 Then what happened? 232 00:11:09,360 --> 00:11:12,360 My mom showed up with her crew and shut the whole thing down. 233 00:11:12,360 --> 00:11:15,360 I shut down my mom. I hate to see her. 234 00:11:15,360 --> 00:11:18,360 [LAUGHTER] 235 00:11:18,360 --> 00:11:21,360 These kids never learn. 236 00:11:21,360 --> 00:11:23,360 Take it, you put that one to me first. 237 00:11:23,360 --> 00:11:24,360 Here, double peak. 238 00:11:24,360 --> 00:11:28,360 Oh, I close one to many kids out of that cave, too. 239 00:11:28,360 --> 00:11:31,360 My buddy's teammate's almost drowned on me one year. 240 00:11:31,360 --> 00:11:35,360 Oh, I kept this guy from ever going in and look how he turned out. 241 00:11:35,360 --> 00:11:38,360 Hey, Leonie, get that other line up and run. 242 00:11:38,360 --> 00:11:40,360 Copy. 243 00:11:40,360 --> 00:11:42,360 All right. 244 00:11:42,360 --> 00:11:44,360 This is way better than giving orders. 245 00:11:44,360 --> 00:11:45,360 You're right. 246 00:11:45,360 --> 00:11:50,360 All right, gents. 247 00:11:50,360 --> 00:11:52,360 Cut it down to the dark. 248 00:11:52,360 --> 00:11:55,360 And if you see a spot fire, kill it. 249 00:11:55,360 --> 00:11:56,360 Leonie. 250 00:11:56,360 --> 00:11:58,360 Keep an eye on your new training. 251 00:11:58,360 --> 00:12:01,360 A lot of what we do is maintain the fenceful space around town. 252 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 Look up trash for sticks. 253 00:12:03,360 --> 00:12:05,360 That's in between fires, all right? 254 00:12:05,360 --> 00:12:08,360 Nothing better than seeing you in uniform again. 255 00:12:08,360 --> 00:12:09,360 Thanks. 256 00:12:09,360 --> 00:12:11,360 Want me? 257 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 Yeah. 258 00:12:12,360 --> 00:12:16,360 You're going to want to steer clear of her tonight, though, buddy. 259 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 Checking with Jake about my bump? 260 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 Got you. 261 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 My bump? 262 00:12:19,360 --> 00:12:23,360 Like, clean up? 263 00:12:23,360 --> 00:12:25,360 So, Kai, be your friend. 264 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 Your dad is the chief. 265 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 Yeah, it's a small town. 266 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 Yeah. 267 00:12:28,360 --> 00:12:30,360 Can't you use the connections to get us a little more action? 268 00:12:30,360 --> 00:12:32,360 Yeah, I revved up. 269 00:12:32,360 --> 00:12:33,360 I remember what you said. 270 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 I'm wearing a present on Sharford and Shanks. 271 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 You told me to chill. 272 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 Yeah, you shouldn't listen. 273 00:12:36,360 --> 00:12:38,360 Yeah, listen to me now. 274 00:12:38,360 --> 00:12:39,360 Be about these rules. 275 00:12:39,360 --> 00:12:48,360 Jen? 276 00:12:48,360 --> 00:12:50,360 Is that Cara's sister? 277 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 Genevieve? 278 00:12:51,360 --> 00:12:54,360 What-- what the hell are you doing here? 279 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 I'm-- I'm really sorry for the record. 280 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 I-- I didn't want to come. 281 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 I'm not getting in trouble for this. 282 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 Ali, drive me to this party. 283 00:13:00,360 --> 00:13:01,360 Tell me to wait outside. 284 00:13:01,360 --> 00:13:03,360 Or it's babysitter ever. 285 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 Is Ali still in that cave? 286 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 What's her front hailer? 287 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 Okay. 288 00:13:06,360 --> 00:13:07,360 Come with me. 289 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 Take her time. 290 00:13:10,360 --> 00:13:13,360 I got two unaccounted four females in Jefferson Cave. 291 00:13:13,360 --> 00:13:16,360 I need eyes in there like yesterday. 292 00:13:16,360 --> 00:13:19,360 Sharon, Manny, suit up. 293 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 You're going in. 294 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 Copy that. 295 00:13:21,360 --> 00:13:25,360 And Jake, listen, don't freak out. 296 00:13:25,360 --> 00:13:27,360 But Genevieve's here. 297 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 She's fine. 298 00:13:28,360 --> 00:13:29,360 Stay here. 299 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 I'm going to call Cara, all right? 300 00:13:30,360 --> 00:13:31,360 Thank you. 301 00:13:36,360 --> 00:13:37,360 That's what I hear. 302 00:13:37,360 --> 00:13:43,360 That's her. 303 00:13:43,360 --> 00:13:45,360 That's my daughter. 304 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 What the hell is she doing there? 305 00:13:46,360 --> 00:13:50,360 She's a small town. 306 00:13:50,360 --> 00:13:53,360 Man, she looks just like you. 307 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 I just want to go talk to her. 308 00:13:55,360 --> 00:13:59,360 I want to get another chance. 309 00:13:59,360 --> 00:14:00,360 Hey. 310 00:14:00,360 --> 00:14:02,360 Hey, Jen. 311 00:14:05,360 --> 00:14:07,360 You don't know who I am, right? 312 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 Hey, do not do that. 313 00:14:08,360 --> 00:14:09,360 No. 314 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 Don't do it. 315 00:14:10,360 --> 00:14:11,360 Stop. 316 00:14:11,360 --> 00:14:12,360 Come on now. 317 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Awesome. 318 00:14:35,360 --> 00:14:36,360 Contain this fire. 319 00:14:36,360 --> 00:14:37,360 Copy that. 320 00:14:37,360 --> 00:14:42,360 Get him out of here. 321 00:14:42,360 --> 00:14:43,360 Eve? 322 00:14:43,360 --> 00:14:44,360 Just a brief. 323 00:14:44,360 --> 00:14:45,360 It's got to go. 324 00:14:45,360 --> 00:14:49,360 Hurry up, pick up the price! 325 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Purple fire. 326 00:14:50,360 --> 00:14:53,360 How? 327 00:14:53,360 --> 00:14:55,360 Fire die. 328 00:14:55,360 --> 00:14:58,360 Vibrant colorful fires will provide fun for hours. 329 00:14:58,360 --> 00:15:01,360 They are literally playing my fire. 330 00:15:01,360 --> 00:15:05,360 Okay, we've got two teens inside that cave, precise location unknown, 331 00:15:05,360 --> 00:15:10,360 oxygen levels inside unknown and their conditions, also unknown. 332 00:15:10,360 --> 00:15:14,360 This is a high complexity rescue with a low chance of success. 333 00:15:14,360 --> 00:15:16,360 So, count on you. 334 00:15:16,360 --> 00:15:18,360 Beat the odds. 335 00:15:18,360 --> 00:15:20,360 Go find those girls. 336 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 On it. 337 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 Yes, sir. 338 00:15:22,360 --> 00:15:27,360 Hey, we need another horse right here. 339 00:15:27,360 --> 00:15:30,360 Hey, seem okay. 340 00:15:30,360 --> 00:15:35,360 My dad and his crew are going to help everybody. 341 00:15:35,360 --> 00:15:38,360 Do you remember me? 342 00:15:38,360 --> 00:15:41,360 You used to live next door. 343 00:15:41,360 --> 00:15:43,360 And I guess you may live in jail. 344 00:15:43,360 --> 00:15:45,360 Hey, bring that line this way. 345 00:15:45,360 --> 00:15:47,360 Uncle Jake. 346 00:15:47,360 --> 00:15:48,360 Oh. 347 00:15:48,360 --> 00:15:49,360 Oh. 348 00:15:49,360 --> 00:15:53,360 Car is going to kill me. 349 00:15:53,360 --> 00:15:55,360 No, no, no, no, no, no, sweetie. 350 00:15:55,360 --> 00:15:58,360 She's just going to be glad you're okay like me. 351 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 Listen. 352 00:16:00,360 --> 00:16:02,360 It's not safe for you right here, okay? 353 00:16:02,360 --> 00:16:04,360 Take her to Hollywood. 354 00:16:04,360 --> 00:16:06,360 She really likes Jake. 355 00:16:06,360 --> 00:16:09,360 He knows how to talk to her. 356 00:16:09,360 --> 00:16:12,360 And apparently to you, 357 00:16:12,360 --> 00:16:18,360 one phone call from Jake and you snap out of your murder tunnel vision. 358 00:16:18,360 --> 00:16:21,360 Is he really that charming? 359 00:16:21,360 --> 00:16:25,360 The only debris over here. 360 00:16:25,360 --> 00:16:30,360 Let's flip the page. 361 00:16:30,360 --> 00:16:34,360 Ali. 362 00:16:34,360 --> 00:16:37,360 Taylor. 363 00:16:37,360 --> 00:16:40,360 This is the first cavern. 364 00:16:40,360 --> 00:16:41,360 Yeah. 365 00:16:41,360 --> 00:16:43,360 The first place those kids should have turned around. 366 00:16:43,360 --> 00:16:45,360 Search for the first cavern is complete. 367 00:16:45,360 --> 00:16:47,360 No sign of victims. 368 00:16:47,360 --> 00:16:48,360 Detector says. 369 00:16:48,360 --> 00:16:51,360 19.700 and zero. 370 00:16:51,360 --> 00:16:52,360 And zero. 371 00:16:52,360 --> 00:16:56,360 Okay, we have eyes on the water channel. 372 00:16:56,360 --> 00:17:01,360 These kids swim through this to get to the next cavern. 373 00:17:01,360 --> 00:17:03,360 Let's get eyes in there. 374 00:17:03,360 --> 00:17:04,360 There we go. 375 00:17:04,360 --> 00:17:05,360 Okay. 376 00:17:05,360 --> 00:17:07,360 You saw her. 377 00:17:07,360 --> 00:17:08,360 All right. 378 00:17:08,360 --> 00:17:12,360 Let's see what we got. 379 00:17:12,360 --> 00:17:19,360 All right. 380 00:17:19,360 --> 00:17:25,360 What are we looking? 381 00:17:25,360 --> 00:17:28,360 Wow. 382 00:17:28,360 --> 00:17:30,360 That does not look safe enough to swim in. 383 00:17:30,360 --> 00:17:32,360 No, it's not. 384 00:17:32,360 --> 00:17:36,360 This channel is way smaller than the last time I had eyes on it. 385 00:17:36,360 --> 00:17:39,360 The whole thing must have collapsed in on itself. 386 00:17:39,360 --> 00:17:43,360 I don't know how the girls had enough room to even get in there. 387 00:17:43,360 --> 00:17:44,360 All right. 388 00:17:44,360 --> 00:17:46,360 Come back up and we'll set up the forest be pumps. 389 00:17:46,360 --> 00:17:49,360 Water and open a safe path to the next cavern. 390 00:17:49,360 --> 00:17:51,360 We've got two lives down here. 391 00:17:51,360 --> 00:17:52,360 I'm not coming back up. 392 00:17:52,360 --> 00:17:54,360 I will try to fit through it. 393 00:17:54,360 --> 00:17:57,360 I'm not putting more lives into a blind death trap. 394 00:17:57,360 --> 00:18:00,360 The addition to the second cavern are unknown. 395 00:18:00,360 --> 00:18:01,360 Come back up now. 396 00:18:01,360 --> 00:18:04,360 That's the order. 397 00:18:04,360 --> 00:18:07,360 Copy, chief. 398 00:18:07,360 --> 00:18:09,360 So how to go, pumps? 399 00:18:09,360 --> 00:18:11,360 She sees me as a convict next door. 400 00:18:11,360 --> 00:18:15,360 Not exactly that material. 401 00:18:15,360 --> 00:18:17,360 I need a pump. 402 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 Here. 403 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 Yeah. 404 00:18:19,360 --> 00:18:29,360 I'm on. 405 00:18:29,360 --> 00:18:36,360 Ah, the pump voted for this in time. 406 00:18:36,360 --> 00:18:37,360 Yeah. 407 00:18:37,360 --> 00:18:39,360 Who's about you? 408 00:18:39,360 --> 00:18:45,360 Yeah, pull that up your board. 409 00:18:45,360 --> 00:18:48,360 You know the truth, right? 410 00:18:48,360 --> 00:18:51,360 I lied to get Freddie out. 411 00:18:51,360 --> 00:18:57,360 You know how sorry I am, right? 412 00:18:57,360 --> 00:18:59,360 Sherry, you ready? 413 00:18:59,360 --> 00:19:01,360 Yeah. 414 00:19:01,360 --> 00:19:03,360 Let's go. 415 00:19:06,360 --> 00:19:09,360 Fire up the pump. 416 00:19:09,360 --> 00:19:11,360 All right, here we go. 417 00:19:11,360 --> 00:19:13,360 What is that? 418 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 Is that blood? 419 00:19:14,360 --> 00:19:18,360 Oh, my god. 420 00:19:18,360 --> 00:19:20,360 Oh, I got a herb. 421 00:19:20,360 --> 00:19:22,360 Oh, my, can't we pull? 422 00:19:22,360 --> 00:19:25,360 One, two, three. 423 00:19:25,360 --> 00:19:26,360 Okay. 424 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 Okay. 425 00:19:27,360 --> 00:19:29,360 I've got one. 426 00:19:29,360 --> 00:19:30,360 I'm conscious. 427 00:19:30,360 --> 00:19:32,360 It fits the description of Taylor. 428 00:19:32,360 --> 00:19:34,360 It's a source of the blood. 429 00:19:34,360 --> 00:19:37,360 No pulse. 430 00:19:37,360 --> 00:19:40,360 I'm starting compressions. 431 00:19:40,360 --> 00:19:45,360 It's too big. 432 00:19:45,360 --> 00:19:48,360 Dangerous game. 433 00:19:48,360 --> 00:19:52,360 Come on, Taylor. 434 00:19:52,360 --> 00:19:54,360 Yes. 435 00:19:54,360 --> 00:19:56,360 You got a pulse? 436 00:19:56,360 --> 00:19:58,360 Good job. 437 00:19:58,360 --> 00:20:00,360 Where's that spine board? 438 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Come on. 439 00:20:01,360 --> 00:20:04,360 She's going to live to make more dumb mistakes. 440 00:20:04,360 --> 00:20:05,360 Let's go. 441 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Let's get her over. 442 00:20:06,360 --> 00:20:09,360 Is she good? 443 00:20:09,360 --> 00:20:11,360 We bandages headlack. 444 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 We get her out of here. 445 00:20:13,360 --> 00:20:15,360 Taylor. 446 00:20:15,360 --> 00:20:24,360 You're medic now? 447 00:20:24,360 --> 00:20:26,360 Still have hours of training, Sherry. 448 00:20:26,360 --> 00:20:29,360 It's a lot, but I won't be. 449 00:20:29,360 --> 00:20:32,360 A lot change while I was going. 450 00:20:32,360 --> 00:20:36,360 You're collecting new certifications like the gold medals. 451 00:20:36,360 --> 00:20:39,360 There's no surprise there. 452 00:20:39,360 --> 00:20:42,360 I'm always keeping her distance. 453 00:20:42,360 --> 00:20:44,360 She's hurt, Bodie. 454 00:20:44,360 --> 00:20:45,360 You hurt her. 455 00:20:45,360 --> 00:20:48,360 You hurt us all. 456 00:20:48,360 --> 00:20:52,360 I got your letters. 457 00:20:52,360 --> 00:20:56,360 You did? 458 00:20:56,360 --> 00:21:00,360 You know for a moment I thought that maybe the prison had lost them. 459 00:21:00,360 --> 00:21:02,360 But no. 460 00:21:02,360 --> 00:21:05,360 You chose to ignore them. 461 00:21:05,360 --> 00:21:08,360 I thought that I was doing right by you. 462 00:21:08,360 --> 00:21:09,360 You were. 463 00:21:09,360 --> 00:21:11,360 I'm happy now. 464 00:21:11,360 --> 00:21:14,360 I'm getting married, Bodie. 465 00:21:14,360 --> 00:21:19,360 Sally. 466 00:21:19,360 --> 00:21:21,360 Where's the last place you saw her? 467 00:21:21,360 --> 00:21:23,360 We made it through a water channel. 468 00:21:23,360 --> 00:21:25,360 It was so tight. 469 00:21:25,360 --> 00:21:28,360 We made it to the second cavern. 470 00:21:28,360 --> 00:21:31,360 It's really hard to catch her, Brad. 471 00:21:31,360 --> 00:21:33,360 It started. 472 00:21:33,360 --> 00:21:35,360 It was drowsy. 473 00:21:35,360 --> 00:21:38,360 It started swimming back. 474 00:21:38,360 --> 00:21:40,360 Sally was. 475 00:21:40,360 --> 00:21:42,360 Sally. 476 00:21:42,360 --> 00:21:44,360 Taylor? 477 00:21:44,360 --> 00:21:45,360 Taylor? 478 00:21:45,360 --> 00:21:46,360 Chief. 479 00:21:46,360 --> 00:21:48,360 Any organic matter in that water? 480 00:21:48,360 --> 00:21:49,360 And around the cave? 481 00:21:49,360 --> 00:21:51,360 Could we lower the oxygen levels? 482 00:21:51,360 --> 00:21:53,360 Which means she's going to run out. 483 00:21:53,360 --> 00:21:55,360 We have less time than we thought. 484 00:21:55,360 --> 00:21:57,360 Jake, how's the fire? 485 00:21:57,360 --> 00:21:58,360 It's out. 486 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 You guys are on mop up. 487 00:21:59,360 --> 00:22:02,360 Well, pumps aren't moving fast enough to create a path to the second cavern. 488 00:22:02,360 --> 00:22:05,360 We need another way in. 489 00:22:05,360 --> 00:22:08,360 When you and Bodie were kids, didn't want to dig some boys, 490 00:22:08,360 --> 00:22:10,360 claim that he found another way out. 491 00:22:10,360 --> 00:22:11,360 Yeah, the package. 492 00:22:11,360 --> 00:22:14,360 We all heard the story, but I think no one ever saw it. 493 00:22:14,360 --> 00:22:17,360 Maybe our only shot at getting to Ali before it's too late. 494 00:22:17,360 --> 00:22:20,360 I'm sending you Perez-Dose on it, Chief. 495 00:22:20,360 --> 00:22:23,360 He's dropping, and his head like he's bleeding. 496 00:22:23,360 --> 00:22:24,360 OK. 497 00:22:24,360 --> 00:22:27,360 Let's turn an IV. 498 00:22:27,360 --> 00:22:29,360 Taylor? 499 00:22:29,360 --> 00:22:31,360 You were him a feliac? 500 00:22:31,360 --> 00:22:32,360 Any scrape? 501 00:22:32,360 --> 00:22:33,360 And you could have blood out. 502 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 What were you thinking? 503 00:22:34,360 --> 00:22:36,360 But she didn't. 504 00:22:36,360 --> 00:22:37,360 And the house is not important. 505 00:22:37,360 --> 00:22:39,360 Look, we're going to take care of you. 506 00:22:39,360 --> 00:22:40,360 You could have died. 507 00:22:40,360 --> 00:22:43,360 Sharon. 508 00:22:43,360 --> 00:22:44,360 Perez, take over the patient. 509 00:22:44,360 --> 00:22:45,360 Copy Chief. 510 00:22:45,360 --> 00:22:47,360 What? 511 00:22:47,360 --> 00:22:49,360 I have to get Ali. 512 00:22:49,360 --> 00:22:50,360 OK. 513 00:22:50,360 --> 00:22:51,360 You're done for the day. 514 00:22:51,360 --> 00:22:52,360 Go home, cool off. 515 00:22:52,360 --> 00:22:54,360 You cannot do that. 516 00:22:54,360 --> 00:22:57,360 As your Chief, I absolutely can. 517 00:22:57,360 --> 00:22:59,360 You missed off at Bodie or something. 518 00:22:59,360 --> 00:23:00,360 Is that what it is? 519 00:23:00,360 --> 00:23:02,360 Because right now, you seem pissed off at the world, 520 00:23:02,360 --> 00:23:04,360 and you're taking it out on that girl. 521 00:23:04,360 --> 00:23:07,360 I can still be useful here. 522 00:23:07,360 --> 00:23:09,360 Don't pull rank on me. 523 00:23:09,360 --> 00:23:10,360 Go! 524 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 I want to find Ali's clothes and fast. 525 00:23:18,360 --> 00:23:19,360 Find that second access point yet. 526 00:23:19,360 --> 00:23:20,360 Yeah, he's still working on it. 527 00:23:20,360 --> 00:23:22,360 If we can get a look at that second cabin 528 00:23:22,360 --> 00:23:24,360 from the inside, it'd be super helpful. 529 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 There's a TikTok. 530 00:23:26,360 --> 00:23:27,360 Of course there is. 531 00:23:27,360 --> 00:23:28,360 Let's go! 532 00:23:28,360 --> 00:23:29,360 Come here. 533 00:23:29,360 --> 00:23:33,360 Please don't talk to her. 534 00:23:33,360 --> 00:23:34,360 I got the app. 535 00:23:34,360 --> 00:23:35,360 She and I don't keep secrets. 536 00:23:35,360 --> 00:23:37,360 Pull it up. 537 00:23:37,360 --> 00:23:43,360 Yeah, I'm sorry. 538 00:23:43,360 --> 00:23:44,360 These kids are not square sazy. 539 00:23:44,360 --> 00:23:46,360 What's square sazy? 540 00:23:46,360 --> 00:23:47,360 Really? 541 00:23:47,360 --> 00:23:49,360 Wait, you guys hear that muffled noise? 542 00:23:49,360 --> 00:23:51,360 Yeah, it sounds like the highway, Route 96. 543 00:23:51,360 --> 00:23:53,360 It runs along the back of the cave, 544 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 and the sound could be coming through the opening there. 545 00:23:55,360 --> 00:23:57,360 There's a small outcropping bug in Northern Wall. 546 00:23:57,360 --> 00:23:59,360 It could be an opening bug, three-way. 547 00:23:59,360 --> 00:24:01,360 Wait, how do you know that? 548 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 After my mom busted us, I came back here on my own. 549 00:24:03,360 --> 00:24:04,360 It's where I'm in and got out. 550 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 He's been in there? 551 00:24:05,360 --> 00:24:07,360 That's dope. 552 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 Yeah? 553 00:24:08,360 --> 00:24:10,360 Okay, well, don't get any ideas. 554 00:24:10,360 --> 00:24:12,360 All right, Jen, it's still dangerous. 555 00:24:12,360 --> 00:24:14,360 All right, Jake, get up to the hillside of Route 96, 556 00:24:14,360 --> 00:24:16,360 see if you can find any access point. 557 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 Copy on it. 558 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 I can find that open for you. 559 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 I'm the one who's been inside. 560 00:24:20,360 --> 00:24:22,360 Not up to you, Vody. 561 00:24:22,360 --> 00:24:23,360 All right? 562 00:24:23,360 --> 00:24:24,360 Jake's on search. 563 00:24:24,360 --> 00:24:25,360 You're on mop-up. 564 00:24:25,360 --> 00:24:26,360 Can't afford any flare-ups. 565 00:24:26,360 --> 00:24:27,360 You know that. 566 00:24:27,360 --> 00:24:34,360 Yo, Vody. 567 00:24:34,360 --> 00:24:35,360 What? 568 00:24:35,360 --> 00:24:36,360 You know the cave. 569 00:24:36,360 --> 00:24:38,360 You should be the one finding the second entrance. 570 00:24:38,360 --> 00:24:41,360 I'll show you a kid that you're a hero in real time. 571 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 Let's go. 572 00:24:43,360 --> 00:24:44,360 Yep. 573 00:24:44,360 --> 00:24:46,360 Really do like the action, huh? 574 00:24:46,360 --> 00:24:48,360 Where you at all? 575 00:24:48,360 --> 00:24:50,360 Where you at all? 576 00:24:50,360 --> 00:24:52,360 We got a flare-up. 577 00:24:52,360 --> 00:24:53,360 Yeah, yeah. 578 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 Faster, come on, guys. 579 00:24:55,360 --> 00:24:57,360 Touch the wall, piece of dirt. 580 00:24:57,360 --> 00:24:58,360 Shall we have you ridden up? 581 00:24:58,360 --> 00:25:00,360 Yeah, and say you're right back to the pen. 582 00:25:00,360 --> 00:25:02,360 Anyone see Vody and Cole? 583 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 Nah, not for a while. 584 00:25:04,360 --> 00:25:22,360 Battalion 1508, we have a new fire below, unknown size rising from the southwest. 585 00:25:22,360 --> 00:25:24,360 You say fire below? 586 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Not good. 587 00:25:25,360 --> 00:25:27,360 Fire climbed faster than its fence. 588 00:25:27,360 --> 00:25:37,360 Heat, fire below. 589 00:25:37,360 --> 00:25:39,360 Hey, Chief. 590 00:25:39,360 --> 00:25:40,360 What the hell happened? 591 00:25:40,360 --> 00:25:41,360 Let this fire was out. 592 00:25:41,360 --> 00:25:45,360 Two stupid kids snuck back and started another bomb fire. 593 00:25:45,360 --> 00:25:50,360 They had fire dying lighter fluid to the mix, so now their party's moving to a jail cell. 594 00:25:50,360 --> 00:25:52,360 We'll pull another line, will you? 595 00:25:52,360 --> 00:25:53,360 Guys. 596 00:25:53,360 --> 00:25:54,360 Genevieve! 597 00:25:54,360 --> 00:25:55,360 Genevieve! 598 00:25:55,360 --> 00:25:56,360 Guys, learn through. 599 00:25:56,360 --> 00:25:57,360 Hey, hey, let her through. 600 00:25:57,360 --> 00:25:58,360 Let her through. 601 00:25:58,360 --> 00:25:59,360 She's on me. 602 00:25:59,360 --> 00:26:00,360 Kara! 603 00:26:00,360 --> 00:26:06,360 Really sorry. 604 00:26:06,360 --> 00:26:07,360 I didn't know we were coming out here. 605 00:26:07,360 --> 00:26:08,360 I know. 606 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 I know, Jake told me. 607 00:26:09,360 --> 00:26:18,360 And I'm just happy that you're okay. 608 00:26:18,360 --> 00:26:20,360 She's your family poacher, bro. 609 00:26:20,360 --> 00:26:23,360 And you're not in it. 610 00:26:23,360 --> 00:26:26,360 Are you too serious? 611 00:26:26,360 --> 00:26:29,360 I thought I could find a second cave entrance. 612 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 Yeah, you couldn't. 613 00:26:30,360 --> 00:26:31,360 No one could. 614 00:26:31,360 --> 00:26:34,360 Jake finally figured it out while you two were over here freelancing. 615 00:26:34,360 --> 00:26:35,360 To save a kid. 616 00:26:35,360 --> 00:26:38,360 Hero is not a part of your job description today, Bodie. 617 00:26:38,360 --> 00:26:42,360 Who are you trying to impress? 618 00:26:42,360 --> 00:26:44,360 Both of you back on the line now. 619 00:26:44,360 --> 00:26:51,360 Now! 620 00:26:51,360 --> 00:26:54,360 All right, listen up. 621 00:26:54,360 --> 00:26:55,360 Wind's changing. 622 00:26:55,360 --> 00:26:57,360 The virus coming right at us. 623 00:26:57,360 --> 00:26:59,360 No matter how good the line is, 624 00:26:59,360 --> 00:27:01,360 we're in harm's way. 625 00:27:01,360 --> 00:27:02,360 Time to pull out. 626 00:27:02,360 --> 00:27:03,360 Whoa, wait. 627 00:27:03,360 --> 00:27:04,360 We can't abandon her. 628 00:27:04,360 --> 00:27:06,360 You know it's the last thing I want to do. 629 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 Send me. 630 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 Give me a look. 631 00:27:08,360 --> 00:27:11,360 I can swim faster than anyone else on this crew. 632 00:27:11,360 --> 00:27:14,360 We don't sacrifice one life for the greater good 633 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 if we don't have to. 634 00:27:15,360 --> 00:27:18,360 Right, chief? 635 00:27:18,360 --> 00:27:20,360 The virus is going to be here in five minutes. 636 00:27:20,360 --> 00:27:22,360 I'll be back in four. 637 00:27:22,360 --> 00:27:24,360 You'll be back in three or I'll pull you out. 638 00:27:24,360 --> 00:27:44,360 Get your line for us. 639 00:27:44,360 --> 00:27:54,360 ♪♪ 640 00:27:54,360 --> 00:28:04,360 ♪♪ 641 00:28:04,360 --> 00:28:06,360 Hey, chief. 642 00:28:06,360 --> 00:28:08,360 That's my daughter. 643 00:28:08,360 --> 00:28:11,360 I should be the one holding line. 644 00:28:11,360 --> 00:28:13,360 Come on, chief. 645 00:28:13,360 --> 00:28:23,360 ♪♪ 646 00:28:23,360 --> 00:28:33,360 ♪♪ 647 00:28:33,360 --> 00:28:42,360 ♪♪ 648 00:28:42,360 --> 00:28:52,360 ♪♪ 649 00:28:52,360 --> 00:29:02,360 Hey, hey, hey. No, no, no, no. 650 00:29:02,360 --> 00:29:04,360 Don't stop. Give it everything we have. 651 00:29:04,360 --> 00:29:05,360 We don't have any water. 652 00:29:05,360 --> 00:29:07,360 No, no, no. That can't be right. 653 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 Last I checked, we were at three-fourters of a tank. 654 00:29:09,360 --> 00:29:11,360 Well, not anymore. 655 00:29:11,360 --> 00:29:13,360 We must have blown a hose. 656 00:29:13,360 --> 00:29:21,360 ♪♪ 657 00:29:21,360 --> 00:29:29,360 ♪♪ 658 00:29:29,360 --> 00:29:31,360 Mommy? 659 00:29:31,360 --> 00:29:33,360 Mommy? 660 00:29:33,360 --> 00:29:37,360 ♪♪ 661 00:29:37,360 --> 00:29:39,360 Where are you? 662 00:29:39,360 --> 00:29:41,360 ♪♪ 663 00:29:41,360 --> 00:29:43,360 Mommy! 664 00:29:43,360 --> 00:29:49,360 ♪♪ 665 00:29:49,360 --> 00:29:51,360 All right, chief. 666 00:29:51,360 --> 00:29:52,360 The virus's coming. 667 00:29:52,360 --> 00:29:53,360 Jake's running out of water. 668 00:29:53,360 --> 00:29:56,360 My crew is hauling ass, but at a certain point we have a call. 669 00:29:56,360 --> 00:30:00,360 At the absolute last minute, we've got two lives on the line in there. 670 00:30:00,360 --> 00:30:02,360 Two? That we got Taylor out. 671 00:30:02,360 --> 00:30:05,360 Perez is swimming in for the other girl. 672 00:30:05,360 --> 00:30:07,360 Two minutes, Perez. 673 00:30:07,360 --> 00:30:16,360 ♪♪ 674 00:30:16,360 --> 00:30:18,360 She's got it. 675 00:30:18,360 --> 00:30:20,360 She's better. 676 00:30:20,360 --> 00:30:34,360 ♪♪ 677 00:30:34,360 --> 00:30:36,360 Rob's not coming. 678 00:30:36,360 --> 00:30:38,360 She must be snared on something. 679 00:30:38,360 --> 00:30:42,360 ♪♪ 680 00:30:42,360 --> 00:30:44,360 Mommy? 681 00:30:44,360 --> 00:30:46,360 Rob's caught. 682 00:30:46,360 --> 00:30:48,360 I can't pull her out. 683 00:30:48,360 --> 00:30:52,360 ♪♪ 684 00:30:52,360 --> 00:30:54,360 ♪♪ 685 00:30:54,360 --> 00:30:56,360 Oh, Mommy. 686 00:30:56,360 --> 00:30:58,360 Do you have a visual? 687 00:30:58,360 --> 00:31:00,360 Do it. 688 00:31:00,360 --> 00:31:02,360 Do it! 689 00:31:02,360 --> 00:31:04,360 Get the yellow! 690 00:31:04,360 --> 00:31:06,360 Manny? 691 00:31:06,360 --> 00:31:14,360 ♪♪ 692 00:31:14,360 --> 00:31:22,360 ♪♪ 693 00:31:22,360 --> 00:31:24,360 Manny, talk to me. 694 00:31:24,360 --> 00:31:26,360 What's going on? 695 00:31:26,360 --> 00:31:28,360 Come on, Kat. 696 00:31:28,360 --> 00:31:30,360 Come on. 697 00:31:30,360 --> 00:31:32,360 Manny. 698 00:31:32,360 --> 00:31:34,360 Keep what's going in. 699 00:31:34,360 --> 00:31:36,360 I'm getting my daughter. There's a lot of there. 700 00:31:36,360 --> 00:31:39,360 Manny, do not do that. 701 00:31:39,360 --> 00:31:42,360 ♪♪ 702 00:31:42,360 --> 00:31:44,360 Yeah. 703 00:31:44,360 --> 00:31:46,360 I got you. 704 00:31:46,360 --> 00:31:48,360 I got you. I got you. 705 00:31:48,360 --> 00:31:50,360 I got her. 706 00:31:50,360 --> 00:31:54,360 We need some help over here. 707 00:31:54,360 --> 00:31:57,360 One, two, three. 708 00:31:57,360 --> 00:32:00,360 ♪♪ 709 00:32:00,360 --> 00:32:02,360 I need some help. 710 00:32:02,360 --> 00:32:04,360 Manny. 711 00:32:04,360 --> 00:32:06,360 Manny. 712 00:32:06,360 --> 00:32:08,360 She's, she's got a part. She's breathing. 713 00:32:08,360 --> 00:32:09,360 Manny. 714 00:32:09,360 --> 00:32:11,360 She's safe. She... 715 00:32:11,360 --> 00:32:19,360 ♪♪ 716 00:32:19,360 --> 00:32:23,360 I almost got breathing myself. 717 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 ♪♪ 718 00:32:26,360 --> 00:32:28,360 I'll never do that to me again. 719 00:32:28,360 --> 00:32:30,360 Come on. 720 00:32:30,360 --> 00:32:38,360 ♪♪ 721 00:32:38,360 --> 00:32:46,360 ♪♪ 722 00:32:46,360 --> 00:32:48,360 Lying got jam, cheese. 723 00:32:48,360 --> 00:32:51,360 I had no option but to detach myself. 724 00:32:51,360 --> 00:32:55,360 Made the right choice. Great work for us. 725 00:32:55,360 --> 00:33:01,360 ♪♪ 726 00:33:01,360 --> 00:33:03,360 Hey, Chief. 727 00:33:03,360 --> 00:33:05,360 We lost water supply down here. 728 00:33:05,360 --> 00:33:07,360 Are you game for something little out of the box? 729 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 What do you got? 730 00:33:08,360 --> 00:33:11,360 I want to use the cave water from the forest to pumps. 731 00:33:11,360 --> 00:33:14,360 That is why they pay you the mediocre captain bucks. 732 00:33:14,360 --> 00:33:16,360 Yeah, get to it. 733 00:33:16,360 --> 00:33:18,360 ♪♪ 734 00:33:18,360 --> 00:33:21,360 This land is your land. 735 00:33:21,360 --> 00:33:24,360 This land is my land. 736 00:33:24,360 --> 00:33:27,360 California. 737 00:33:27,360 --> 00:33:30,360 New York Island. 738 00:33:30,360 --> 00:33:34,360 New Redwood Forest. 739 00:33:34,360 --> 00:33:38,360 Go stream orders. 740 00:33:38,360 --> 00:33:42,360 This land was made by me. 741 00:33:42,360 --> 00:33:46,360 ♪♪ 742 00:33:46,360 --> 00:33:54,360 ♪♪ 743 00:33:54,360 --> 00:33:57,360 I know who you were trying to impress last night. 744 00:33:57,360 --> 00:33:58,360 Cara? 745 00:33:58,360 --> 00:34:00,360 Eve asked. 746 00:34:00,360 --> 00:34:02,360 We were trying to impress. 747 00:34:02,360 --> 00:34:06,360 And it was Genevieve. 748 00:34:06,360 --> 00:34:08,360 You saw a chance to be your hero 749 00:34:08,360 --> 00:34:12,360 and from a girl that you might be the father of. 750 00:34:12,360 --> 00:34:15,360 ♪♪ 751 00:34:15,360 --> 00:34:17,360 I blew it though. 752 00:34:17,360 --> 00:34:20,360 Yeah, well, going to be a parent. 753 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 I haven't even been her mom for a year 754 00:34:22,360 --> 00:34:26,360 and I'm afraid every choice that make us screwing her up. 755 00:34:26,360 --> 00:34:30,360 Including taking the paternity test or not. 756 00:34:30,360 --> 00:34:33,360 So I'm going to let her choose. 757 00:34:33,360 --> 00:34:35,360 Really? 758 00:34:35,360 --> 00:34:39,360 Yeah. I meant what I said, Bodie. 759 00:34:39,360 --> 00:34:43,360 He'd do a good time and get out as fast as you can. 760 00:34:43,360 --> 00:34:46,360 Be someone she wants to know. 761 00:34:46,360 --> 00:34:49,360 Bye, Bodie. 762 00:34:49,360 --> 00:35:00,360 ♪♪ 763 00:35:00,360 --> 00:35:05,360 Visiting hours are almost over. 764 00:35:05,360 --> 00:35:08,360 ♪♪ 765 00:35:08,360 --> 00:35:16,360 Oh, Bodie thing he yesterday was like breathing again. 766 00:35:16,360 --> 00:35:20,360 Yeah. 767 00:35:20,360 --> 00:35:23,360 Honey, if I thought going back to the way we were 768 00:35:23,360 --> 00:35:27,360 was good for you, I would do that in a heartbeat, 769 00:35:27,360 --> 00:35:32,360 but it's really not. 770 00:35:32,360 --> 00:35:35,360 I'm going to do good time, get out. 771 00:35:35,360 --> 00:35:37,360 Okay, you can't do that for me. 772 00:35:37,360 --> 00:35:40,360 I'm not. 773 00:35:40,360 --> 00:35:42,360 I have my own reasons. 774 00:35:42,360 --> 00:35:45,360 You can't do it for Gabriella either, she's... 775 00:35:45,360 --> 00:35:47,360 Getting married? 776 00:35:47,360 --> 00:35:49,360 I know. 777 00:35:49,360 --> 00:35:52,360 It's okay. 778 00:35:52,360 --> 00:35:56,360 Yeah, she moved on and so did I. 779 00:35:56,360 --> 00:36:00,360 Flyer. 780 00:36:00,360 --> 00:36:10,360 ♪♪ 781 00:36:10,360 --> 00:36:23,360 ♪♪ 782 00:36:23,360 --> 00:36:28,360 Thirty years, never been benched by my own husband. 783 00:36:28,360 --> 00:36:31,360 Your home before midnight. 784 00:36:31,360 --> 00:36:34,360 Lucky me. 785 00:36:34,360 --> 00:36:40,360 I went to see Bodie. 786 00:36:40,360 --> 00:36:43,360 Didn't see that coming. 787 00:36:43,360 --> 00:36:45,360 When I saw him today, it became crystal clear 788 00:36:45,360 --> 00:36:47,360 that I'm not mad at Bodie. 789 00:36:47,360 --> 00:36:49,360 I'm afraid that I hurt him. 790 00:36:49,360 --> 00:36:51,360 And I don't know if I can parent him any differently, 791 00:36:51,360 --> 00:36:53,360 even if I try, but I'm going to try. 792 00:36:53,360 --> 00:36:56,360 He's our kid. 793 00:36:56,360 --> 00:36:59,360 He's our only kid. 794 00:36:59,360 --> 00:37:04,360 ♪♪ 795 00:37:04,360 --> 00:37:07,360 Okay, so... 796 00:37:07,360 --> 00:37:10,360 What's with the street raising? 797 00:37:10,360 --> 00:37:14,360 ♪♪ 798 00:37:14,360 --> 00:37:17,360 I'm realizing I'm mad at you. 799 00:37:17,360 --> 00:37:18,360 I... 800 00:37:18,360 --> 00:37:21,360 I needed that campaign fire, but... 801 00:37:21,360 --> 00:37:25,360 I needed you there with me. 802 00:37:25,360 --> 00:37:30,360 Well, I had to stay. 803 00:37:30,360 --> 00:37:33,360 For Bodie, I wasn't going to let him rot in prison 804 00:37:33,360 --> 00:37:35,360 without his parents coming to visit him. 805 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 That's good. 806 00:37:36,360 --> 00:37:37,360 For Bodie, maybe. 807 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 I don't know. 808 00:37:38,360 --> 00:37:40,360 I don't know who we're supposed to be to him right now, 809 00:37:40,360 --> 00:37:44,360 but I do know... 810 00:37:44,360 --> 00:37:48,360 I needed my husband and you weren't there. 811 00:37:48,360 --> 00:37:52,360 ♪♪ 812 00:37:52,360 --> 00:37:54,360 You don't think I wanted to run? 813 00:37:54,360 --> 00:37:57,360 ♪♪ 814 00:37:57,360 --> 00:38:01,360 I missed you every minute, every day. 815 00:38:01,360 --> 00:38:02,360 Then show me. 816 00:38:02,360 --> 00:38:03,360 What do you mean? 817 00:38:03,360 --> 00:38:04,360 I don't know. 818 00:38:04,360 --> 00:38:05,360 Date me. 819 00:38:05,360 --> 00:38:08,360 Remind me who we were before we were parents. 820 00:38:08,360 --> 00:38:13,360 And firefighters when we were two people in love. 821 00:38:13,360 --> 00:38:18,360 ♪♪ 822 00:38:18,360 --> 00:38:19,360 Don't they know? 823 00:38:19,360 --> 00:38:21,360 Oh, I'm not going to say no. 824 00:38:21,360 --> 00:38:22,360 You ready? 825 00:38:22,360 --> 00:38:24,360 'Cause... 826 00:38:24,360 --> 00:38:27,360 I'm gonna go get dressed. 827 00:38:27,360 --> 00:38:28,360 You go on a date? 828 00:38:28,360 --> 00:38:30,360 Yeah, that's right. 829 00:38:30,360 --> 00:38:31,360 Huh. 830 00:38:31,360 --> 00:38:34,360 Starving. 831 00:38:34,360 --> 00:38:36,360 Well, it's no Colombian feast, but... 832 00:38:36,360 --> 00:38:37,360 There you go. 833 00:38:37,360 --> 00:38:38,360 Hmm. 834 00:38:38,360 --> 00:38:39,360 Stop. 835 00:38:39,360 --> 00:38:41,360 These are my favorite. 836 00:38:41,360 --> 00:38:43,360 I know, I know. 837 00:38:43,360 --> 00:38:44,360 Mm-hmm. 838 00:38:44,360 --> 00:38:46,360 This is a show up to on bottles. 839 00:38:46,360 --> 00:38:48,360 And I'm just one person, Diego. 840 00:38:48,360 --> 00:38:50,360 He's got all these people around him. 841 00:38:50,360 --> 00:38:53,360 They love him, and now they love you, too. 842 00:38:53,360 --> 00:38:57,360 And I'm glad you have that. 843 00:38:57,360 --> 00:39:00,360 You are plenty. 844 00:39:00,360 --> 00:39:02,360 I've been home with me now. 845 00:39:02,360 --> 00:39:09,360 You being able to own your own issues and work through them? 846 00:39:09,360 --> 00:39:12,360 Dad, that's what I most admire about you. 847 00:39:12,360 --> 00:39:15,360 Well, that's good. 848 00:39:15,360 --> 00:39:18,360 'Cause here's a big one. 849 00:39:18,360 --> 00:39:22,360 Your mom didn't abandon us. 850 00:39:22,360 --> 00:39:23,360 Not this again. 851 00:39:23,360 --> 00:39:26,360 She left me. 852 00:39:26,360 --> 00:39:30,360 Me, not you. 853 00:39:30,360 --> 00:39:35,360 You made her out to be the bad guy, and I just let you. 854 00:39:35,360 --> 00:39:38,360 But she gave me a chance after a chance to show up for her 855 00:39:38,360 --> 00:39:40,360 before she filed for divorce. 856 00:39:40,360 --> 00:39:42,360 And to you, yeah. 857 00:39:42,360 --> 00:39:45,360 It must have looked like she just walked out, but the truth is... 858 00:39:45,360 --> 00:39:48,360 I was never there for her. 859 00:39:48,360 --> 00:39:50,360 And I don't want you to look back at your wedding 860 00:39:50,360 --> 00:39:53,360 and not have your mom there, because I let you believe 861 00:39:53,360 --> 00:39:57,360 some false narrative. 862 00:39:57,360 --> 00:39:59,360 You should call her. 863 00:39:59,360 --> 00:40:00,360 You're her side of the story. 864 00:40:00,360 --> 00:40:01,360 Me out. 865 00:40:01,360 --> 00:40:04,360 Look at me. 866 00:40:04,360 --> 00:40:10,360 Tell her you're getting married. 867 00:40:10,360 --> 00:40:13,360 Mm-hmm. 868 00:40:13,360 --> 00:40:23,360 ♪ 869 00:40:23,360 --> 00:40:26,360 No. 870 00:40:26,360 --> 00:40:28,360 You want to see me, Cat? 871 00:40:28,360 --> 00:40:31,360 You wrote on me today, buddy. What the hell? 872 00:40:31,360 --> 00:40:33,360 I did it for a reason. 873 00:40:33,360 --> 00:40:36,360 No, I don't care. I don't. 874 00:40:36,360 --> 00:40:39,360 I'm a female captain of an all-male conqueror 875 00:40:39,360 --> 00:40:42,360 who loved their last captain and who think I'm a joke. 876 00:40:42,360 --> 00:40:45,360 Today, two of my inmates, one of them being my best friend, 877 00:40:45,360 --> 00:40:47,360 go, "MIA." 878 00:40:47,360 --> 00:40:50,360 You're Captain is speaking, Bodie. 879 00:40:50,360 --> 00:40:52,360 And what's worse? 880 00:40:52,360 --> 00:40:54,360 Because I noticed you were gone. 881 00:40:54,360 --> 00:40:56,360 I didn't report you to the chief. 882 00:40:56,360 --> 00:40:58,360 Because I knew it would send you back to prison. 883 00:40:58,360 --> 00:41:00,360 It was an act of heroism. 884 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 Oh, hard to disagree on that one. 885 00:41:02,360 --> 00:41:04,360 The California Penal Code says an act of heroism 886 00:41:04,360 --> 00:41:06,360 can erase the rest of my time. 887 00:41:06,360 --> 00:41:08,360 Or at least some of it. 888 00:41:08,360 --> 00:41:15,360 Eve, look, I didn't realize how much of what I do affects you. 889 00:41:15,360 --> 00:41:18,360 ♪ 890 00:41:18,360 --> 00:41:22,360 Eve, I'm sorry. 891 00:41:22,360 --> 00:41:26,360 ♪ 892 00:41:26,360 --> 00:41:28,360 Oh, you know, you've been such a pain in my ass 893 00:41:28,360 --> 00:41:31,360 or didn't even get a chance to say, um... 894 00:41:31,360 --> 00:41:33,360 Let's say what? 895 00:41:33,360 --> 00:41:38,360 It's going to be fine and far as with you again. 896 00:41:38,360 --> 00:41:44,360 ♪ 897 00:41:44,360 --> 00:41:48,360 So I say date me and you think smokey? 898 00:41:48,360 --> 00:41:50,360 Yeah. 899 00:41:50,360 --> 00:41:52,360 It's old. 900 00:41:52,360 --> 00:41:55,360 Tried and true. 901 00:41:55,360 --> 00:41:58,360 Kind of nerdy, you know. 902 00:41:58,360 --> 00:41:59,360 Like us. 903 00:41:59,360 --> 00:42:01,360 Shots? 904 00:42:01,360 --> 00:42:03,360 Okay. 905 00:42:03,360 --> 00:42:07,360 ♪ 906 00:42:07,360 --> 00:42:09,360 Hey, Sharon. 907 00:42:09,360 --> 00:42:11,360 Liam, what are you doing here? 908 00:42:11,360 --> 00:42:14,360 I was a big fire headed this way to need a volunteer. 909 00:42:14,360 --> 00:42:17,360 So I figured, you know, Sharon, listen. 910 00:42:17,360 --> 00:42:20,360 Uh, Liam, uh, uh, stop talking. 911 00:42:20,360 --> 00:42:23,360 Ever since that campaign fire, I've taught about you, everyone. 912 00:42:23,360 --> 00:42:25,360 Oh, my God, Liam, shut up. 913 00:42:25,360 --> 00:42:28,360 What, what's wrong? 914 00:42:28,360 --> 00:42:33,360 Um, Liam. 915 00:42:33,360 --> 00:42:35,360 Is that it? 916 00:42:35,360 --> 00:42:38,360 ♪ 917 00:42:38,360 --> 00:42:40,360 And you are? 918 00:42:40,360 --> 00:42:50,360 ♪ 919 00:42:50,360 --> 00:43:00,360 ♪ 920 00:43:00,360 --> 00:43:08,360 ♪ 921 00:43:08,360 --> 00:43:12,360 ♪ 922 00:43:12,360 --> 00:43:22,360 [MUSIC] 57086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.