All language subtitles for The 13th Summer 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Tefnut.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,385 --> 00:02:06,300 - He's like 17. - Mm-Hmm. 2 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 Sorry. 3 00:02:24,883 --> 00:02:26,015 Why don't you get the ice? 4 00:02:30,933 --> 00:02:32,108 Hey. 5 00:02:41,073 --> 00:02:42,074 Sorry. 6 00:03:24,291 --> 00:03:25,466 - I'll get it. - No. 7 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Sit tight. 8 00:03:41,656 --> 00:03:42,613 Out of mobile range. 9 00:03:49,054 --> 00:03:52,232 Ben, come on, let it go. 10 00:03:55,365 --> 00:03:56,584 You saw the fucking newspaper. 11 00:03:59,804 --> 00:04:01,415 Coco says breathe. 12 00:04:46,373 --> 00:04:47,983 - Oi. - What's this? 13 00:04:48,679 --> 00:04:51,160 Put it on. It will help you relax. 14 00:04:55,860 --> 00:04:56,818 Breathe in. 15 00:04:57,949 --> 00:05:00,648 -Breathe out. -Click. 16 00:05:06,262 --> 00:05:08,482 Come on Coco, come on. Good girl. 17 00:05:14,879 --> 00:05:15,924 I am going for a swim. 18 00:05:27,065 --> 00:05:28,066 Come on. 19 00:06:38,485 --> 00:06:42,184 - You are keen. - Go have a dip, 20 00:06:42,358 --> 00:06:43,359 water's beautiful. 21 00:06:45,100 --> 00:06:48,320 Nah, it'll be dark soon. Still got some things to do. 22 00:06:50,932 --> 00:06:53,848 -Any sign of life? -No. I dunno where they are. 23 00:06:54,152 --> 00:06:57,547 We'll have a look when I'm done. 24 00:06:57,721 --> 00:07:00,420 Hey, I better find a lead. Brown snakes are out and about. 25 00:07:39,720 --> 00:07:40,634 Come on Coco. 26 00:07:51,079 --> 00:07:54,430 Knock, knock. Okay. Knock, knock. Hello. 27 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 Who the fuck are you? Alex: Whoa, what the hell? 28 00:07:59,783 --> 00:08:01,045 - What are you doing here? - Hey. 29 00:08:01,219 --> 00:08:02,743 Nah, tell me what's going on. 30 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 - Who are you? - Calm down, man. 31 00:08:04,745 --> 00:08:05,659 Where's Patrick and Kate? 32 00:08:05,833 --> 00:08:06,834 They're friends of yours, right? 33 00:08:07,008 --> 00:08:07,922 Yes. They're our fucking friends. 34 00:08:08,096 --> 00:08:09,053 - Ben. - Wow. 35 00:08:09,227 --> 00:08:10,664 Is he with you? 36 00:08:10,838 --> 00:08:12,753 Sorry, I, we just, 37 00:08:12,927 --> 00:08:15,320 our friends are usually, we thought they'd be here. 38 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 Ben's just a bit surprised that's all. 39 00:08:18,149 --> 00:08:20,543 - Oh, Ben, is he? - Yeah. 40 00:08:20,717 --> 00:08:23,590 Alex. 41 00:08:23,764 --> 00:08:25,417 We stay in the shack. I'm Vee. 42 00:08:26,201 --> 00:08:27,768 A pleasure. 43 00:08:27,942 --> 00:08:29,247 Let's start again, shall we? 44 00:08:30,597 --> 00:08:33,904 Yeah. Great idea. Have you been in the water yet? 45 00:08:34,078 --> 00:08:35,427 How is it? 46 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 It's beautiful. You've been in? 47 00:08:37,473 --> 00:08:39,780 All day, so it's hard to resist, isn't it? 48 00:08:41,172 --> 00:08:44,132 So where are Patrick and Kate? 49 00:08:46,656 --> 00:08:49,050 Are they on their way up? And they gave you 50 00:08:49,224 --> 00:08:50,268 permission to be here. -Ben? 51 00:08:51,922 --> 00:08:54,142 Yeah. They offered the place, and it wasn't a hard decision. 52 00:08:54,446 --> 00:08:56,797 That's strange. They didn't mention it to us. 53 00:08:58,189 --> 00:09:00,844 Well, look, if you guys are gonna stay, 54 00:09:01,018 --> 00:09:02,542 I'll, I'll make you a cup of coffee. 55 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 No, no, no, no. We'll, uh, we'll leave you in peace. 56 00:09:05,457 --> 00:09:06,458 Backpacking, huh? 57 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 Come on Ben let's go and unpack, nice to meet you. 58 00:09:09,853 --> 00:09:13,422 You too. Maybe I'll catch you in the morning, huh? 59 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 Yeah, maybe. 60 00:09:18,819 --> 00:09:19,820 Nice chat, Ben. 61 00:09:29,438 --> 00:09:30,700 What? 62 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 You didn't have to interrogate him. 63 00:09:32,876 --> 00:09:34,182 You turn on the fridge, will you? 64 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 Yes. 65 00:09:39,622 --> 00:09:41,232 What was I supposed to do? 66 00:09:41,406 --> 00:09:43,452 - Have a conversation. - He was being evasive. 67 00:09:43,974 --> 00:09:45,933 He was reacting to your thuggishness. 68 00:09:46,847 --> 00:09:49,110 -Fuck. -Do you want me to do it? 69 00:09:49,284 --> 00:09:50,328 No. Thanks. 70 00:09:50,502 --> 00:09:51,721 -I've got smaller hands. -Mm-Hmm? 71 00:09:53,288 --> 00:09:55,246 He didn't give us anything. I mean, who the fuck is this 72 00:09:55,420 --> 00:09:57,727 -Muppet? -His name is Alex. Patrick 73 00:09:57,901 --> 00:09:59,294 and Kate offered him to come and stay, 74 00:09:59,468 --> 00:10:01,035 he's probably temping at the travel agency, 75 00:10:01,209 --> 00:10:02,819 I mean, they use travelers all the time. 76 00:10:03,733 --> 00:10:05,387 Anything else you'd like to know? Detective? 77 00:10:05,822 --> 00:10:07,824 Where the hell are our friends? 78 00:10:07,998 --> 00:10:10,218 They're probably working late. I know, December's been a 79 00:10:10,392 --> 00:10:11,611 massive month for them this year. 80 00:10:16,964 --> 00:10:19,619 Ben? Ben. 81 00:10:20,010 --> 00:10:21,011 What? 82 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 I need you to take a breath. 83 00:10:26,930 --> 00:10:27,888 I mean it. 84 00:10:28,062 --> 00:10:29,019 Yeah, yeah. 85 00:10:33,676 --> 00:10:34,634 Ben. 86 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 My lady. 87 00:10:58,962 --> 00:11:00,181 You are lucky you can cook. 88 00:11:01,573 --> 00:11:02,618 You're lucky you're gorgeous. 89 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 I can't believe we only come up here once a year. 90 00:11:10,974 --> 00:11:12,541 You ever thought we should do this more often? 91 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Mm-Hmm? When? 92 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 Easter. I don't know. 93 00:11:19,766 --> 00:11:20,723 Work. 94 00:11:24,466 --> 00:11:27,643 You wouldn't wanna come up here without me, would you? 95 00:11:28,905 --> 00:11:30,602 Maybe. Would you? 96 00:11:32,387 --> 00:11:34,606 I mean, something I'm about to think about with the trial. 97 00:11:36,347 --> 00:11:38,872 -Come on. -Oh, Ben. It was real. 98 00:11:41,483 --> 00:11:42,484 This is real. 99 00:11:44,138 --> 00:11:47,271 Can we just leave the fucking therapy in Sydney 100 00:11:47,445 --> 00:11:48,446 please? 101 00:11:51,623 --> 00:11:54,757 This is nice, isn't it? 102 00:11:55,758 --> 00:11:56,977 Mm-Hmm. 103 00:11:57,151 --> 00:11:59,762 So can we just enjoy it without... 104 00:11:59,936 --> 00:12:00,894 Talking? 105 00:12:07,683 --> 00:12:11,252 I know where we're at, right? Vee. 106 00:12:14,646 --> 00:12:16,779 I've just been through a massive shit show. 107 00:12:18,172 --> 00:12:21,436 I know. So talk to me about it. 108 00:12:22,654 --> 00:12:24,134 You know, I was there with you, Ben. 109 00:12:26,571 --> 00:12:28,008 We can't just flick a switch, 110 00:12:30,967 --> 00:12:33,622 can't. Can you, 111 00:12:34,841 --> 00:12:37,060 can you just let the summer do its thing? 112 00:12:38,061 --> 00:12:40,977 You wanted me to breathe? You know, so just let me breathe. 113 00:12:43,197 --> 00:12:44,285 Good girl. 114 00:13:17,013 --> 00:13:19,494 ♪ I never cried a penny. ♪ 115 00:13:20,016 --> 00:13:22,540 ♪ I never cried a penny. ♪ 116 00:13:22,714 --> 00:13:24,804 ♪ But you took me for all the ♪ 117 00:13:24,978 --> 00:13:26,980 ♪ pennies that I got. ♪ 118 00:13:30,070 --> 00:13:33,073 ♪ I can't expect you to get over this. ♪ 119 00:13:33,247 --> 00:13:36,293 ♪ Ooh my heartache. ♪ 120 00:13:37,033 --> 00:13:40,297 ♪ Ooh my pennies. ♪ 121 00:13:40,558 --> 00:13:43,735 ♪ Ooh my heartache. ♪ 122 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 ♪ Ooh my pennies. ♪ 123 00:13:47,087 --> 00:13:49,872 ♪ You think you got less pennies ♪ 124 00:13:50,220 --> 00:13:51,700 ♪ than you got. ♪ 125 00:13:53,397 --> 00:13:56,226 ♪ Yeah you think you got less pennies ♪ 126 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 ♪ than you got. ♪ 127 00:14:00,752 --> 00:14:03,799 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 128 00:14:04,104 --> 00:14:07,150 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 129 00:14:07,629 --> 00:14:09,196 ♪ Cause when the morning comes ♪ 130 00:14:09,370 --> 00:14:11,067 ♪ I'm going to see the sun. ♪ 131 00:14:11,241 --> 00:14:14,418 ♪ Gonna leave my heartache here. ♪ 132 00:14:18,988 --> 00:14:21,773 -Ben. -I need to get some fresh air. 133 00:14:22,600 --> 00:14:23,601 Come on Coco. 134 00:14:45,623 --> 00:14:46,581 Good girl. 135 00:14:58,941 --> 00:14:59,899 Come on. 136 00:16:20,936 --> 00:16:23,373 Do you, uh, do you ever wear any clothes up here? 137 00:16:25,245 --> 00:16:28,944 Not if I can help it. You off? 138 00:16:29,727 --> 00:16:31,251 Attempting to sketch something. 139 00:16:32,078 --> 00:16:32,948 -Nice. -Mm. 140 00:16:33,122 --> 00:16:34,167 Will we get an exhibition? 141 00:16:35,864 --> 00:16:39,302 Maybe? 142 00:16:39,476 --> 00:16:41,522 Attempting, to write something. 143 00:16:41,696 --> 00:16:44,916 Oh, VEE: Hey uh, 144 00:16:45,091 --> 00:16:48,050 I'm sorry about last night. That was rude. 145 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 Oh, don't worry about it. Honestly. 146 00:16:55,405 --> 00:16:58,365 Well done mate. 147 00:16:58,539 --> 00:17:00,802 You uhh better, get started on that sketch. 148 00:17:00,976 --> 00:17:03,065 Sure don't, bother the big man. 149 00:17:03,239 --> 00:17:04,675 Do you have any suggestions where I should go? 150 00:17:05,328 --> 00:17:09,158 Yeah uh, head down about 50 meters turn left, 151 00:17:09,506 --> 00:17:11,291 the end of the track. There's a beautiful beach. 152 00:17:12,031 --> 00:17:14,642 Ta, oh hey. 153 00:17:15,599 --> 00:17:16,513 - Coco. - Oh haven't, 154 00:17:16,687 --> 00:17:18,385 you got a beautiful mommy? Huh? 155 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 -I'll catch you later yeah? -Yeah. 156 00:17:26,132 --> 00:17:27,263 What did he want? 157 00:17:27,872 --> 00:17:29,309 To ruffle your feathers, I think. 158 00:17:29,613 --> 00:17:30,658 He's a little prick. 159 00:17:31,963 --> 00:17:33,052 Can you chuck the towel please? 160 00:17:35,315 --> 00:17:36,794 You only like him 'cause he flirts with you. 161 00:17:38,231 --> 00:17:40,233 So easy to get under your skin, isn't it? 162 00:17:41,103 --> 00:17:42,974 It's true. You like it? 163 00:17:43,149 --> 00:17:44,324 Well, it's a nice change. 164 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 Don't flatter yourself, babe, 165 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 he's only doing it to piss me off. 166 00:17:51,940 --> 00:17:53,246 You're such a prick. 167 00:18:39,422 --> 00:18:44,035 Undressed, again? No, no. 168 00:18:44,427 --> 00:18:48,431 I like it. It's a, it's a vast improvement on the view. 169 00:18:48,605 --> 00:18:51,217 Oh, you need to concentrate a bit harder on your drawings. 170 00:18:51,391 --> 00:18:52,522 Maybe. 171 00:18:55,264 --> 00:18:57,440 Uh, well, the truth is, I'm hopeless at landscapes. 172 00:18:57,919 --> 00:18:59,747 I need a human body. 173 00:18:59,921 --> 00:19:03,011 Mm-Hmm. 174 00:19:04,012 --> 00:19:06,188 In fact, sit. 175 00:19:08,756 --> 00:19:10,888 -Really? -Please yeah, 176 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 I'm, I'm desperate. 177 00:19:13,369 --> 00:19:15,241 -Oh, right. -I mean, 178 00:19:17,286 --> 00:19:21,943 I need a person and you are, uh, possible just. 179 00:19:22,596 --> 00:19:23,901 -Um. 180 00:19:24,075 --> 00:19:25,903 It'll take five minutes. 181 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 Come on help me out. 182 00:19:29,559 --> 00:19:30,908 Oh, what do I have to do? 183 00:19:32,083 --> 00:19:37,088 Uh, nothing. Relax. 184 00:19:46,620 --> 00:19:48,752 It's a sketch, not a porn shoot. 185 00:19:50,450 --> 00:19:51,886 Right here get up. 186 00:19:56,934 --> 00:19:59,110 That's better. Hmm. 187 00:20:23,657 --> 00:20:25,093 Mm, that was quick. 188 00:20:25,702 --> 00:20:28,401 Yeah, It's a, it's a start I guess. 189 00:20:29,837 --> 00:20:32,100 -You're talented. -Thank you. 190 00:20:35,625 --> 00:20:37,105 Have it. 191 00:20:37,279 --> 00:20:40,456 -Oh no, I don't think so. -No, no it's yours. 192 00:20:41,457 --> 00:20:42,806 No. 193 00:20:46,332 --> 00:20:49,987 See, I wasn't even going to mention him. 194 00:20:51,119 --> 00:20:53,295 He's jealous. Right? 195 00:20:54,296 --> 00:20:57,125 Possessive, patriarchal, 196 00:20:58,344 --> 00:21:02,478 I know all about blokes like that. Mm. Had one as a father. 197 00:21:06,395 --> 00:21:08,484 Does he have any cause for jealousy? 198 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 None. 199 00:21:12,619 --> 00:21:14,751 And uh, what about you? 200 00:21:14,925 --> 00:21:15,839 Do you? 201 00:21:22,019 --> 00:21:26,154 Vee, is he violent? 202 00:21:28,896 --> 00:21:33,509 He didn't used to be. He's been through a lot. 203 00:21:37,034 --> 00:21:39,472 Let's just, not talk about it. 204 00:21:40,951 --> 00:21:43,171 Alright, come on, let's have a read. 205 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 Hey, give that back, I mean it. 206 00:21:46,087 --> 00:21:47,654 Lemme have one read, all right? 207 00:21:50,439 --> 00:21:54,400 Ah, the waves weren't quite as intoxicating as she'd 208 00:21:54,574 --> 00:21:57,751 remembered the water not offering comfort like it 209 00:21:57,925 --> 00:21:59,056 had in the years gone by. 210 00:21:59,230 --> 00:22:02,495 What is this? Is this about you? 211 00:22:04,453 --> 00:22:07,108 Isn't all writing about the writer on some level? 212 00:22:08,065 --> 00:22:09,937 Well, aren't all paintings about the painter? 213 00:22:12,069 --> 00:22:13,201 On some level. 214 00:22:17,118 --> 00:22:19,686 It'’s good. 215 00:22:19,860 --> 00:22:20,904 Thanks. 216 00:23:16,830 --> 00:23:19,136 So the shack, 217 00:23:19,310 --> 00:23:20,442 what's the deal with that? 218 00:23:21,051 --> 00:23:23,097 -We won it in a card game. -Sorry. 219 00:23:23,271 --> 00:23:24,577 A card game? 220 00:23:24,751 --> 00:23:26,492 Yep, when Ben and 221 00:23:26,666 --> 00:23:28,015 I got together, we went looking for the 222 00:23:28,189 --> 00:23:30,060 most remote beach we could find and we 223 00:23:30,670 --> 00:23:32,889 found this old track. Looked like it 224 00:23:33,063 --> 00:23:34,282 hadn't been used in a century. 225 00:23:34,891 --> 00:23:38,460 And here, we are coming here for 12 summers. 226 00:23:39,592 --> 00:23:41,420 Shack's been in Kate's family for 80 years, 227 00:23:42,159 --> 00:23:44,466 she hated it and made Patrick build another one. 228 00:23:45,511 --> 00:23:47,251 They said we could use the old one if we 229 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 beat them in a game of cards. 230 00:23:49,123 --> 00:23:51,168 And you won. 231 00:23:51,342 --> 00:23:53,170 We did. 232 00:23:53,344 --> 00:23:54,824 But the big house wasn't here then. 233 00:23:55,869 --> 00:23:57,523 We thought the place was derelict, but 234 00:23:57,697 --> 00:24:00,003 then Patrick and Kate showed up. 235 00:24:09,535 --> 00:24:10,927 Ben loves it the way it is, 236 00:24:11,101 --> 00:24:13,147 but I want him to tear it down and start again. 237 00:24:13,756 --> 00:24:14,844 Like that'll ever happen. 238 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 You know, we only see Patrick and Kate once a year, 239 00:24:22,025 --> 00:24:24,158 but they're great, aren't they? 240 00:24:25,551 --> 00:24:28,336 Yeah, they are. They said the same about you actually. 241 00:24:28,510 --> 00:24:30,991 Really? What else did they say? 242 00:24:32,209 --> 00:24:35,517 Oh just uh, that you're old friends, um, 243 00:24:35,691 --> 00:24:36,953 you spend summer break together, 244 00:24:37,737 --> 00:24:41,871 uh, you stay in the shack, that you suck at cards. 245 00:24:43,394 --> 00:24:44,831 -Excuse me. -What? 246 00:25:01,108 --> 00:25:03,153 That's enough, it wasn't me, it was from them. 247 00:25:11,945 --> 00:25:15,688 - Alright see ya. - See you later. 248 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 Hey. 249 00:25:27,787 --> 00:25:30,529 Brace yourself. I've invited Alex for barbie. 250 00:25:30,703 --> 00:25:31,878 You're shitting me. 251 00:25:32,052 --> 00:25:33,967 Give him a chance, Ben he's lovely. 252 00:25:34,141 --> 00:25:36,447 He's lovely, you won't believe what I just found in the house. 253 00:25:36,622 --> 00:25:37,623 Oh, here we go. 254 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 - Vee. - Coco. 255 00:25:45,282 --> 00:25:47,502 Ben, have you seen Coco? 256 00:25:48,590 --> 00:25:50,287 Thought she was with you. 257 00:26:06,173 --> 00:26:10,090 - Sausages tonight then? - There'll be fish. 258 00:26:10,264 --> 00:26:11,874 Don't worry. 259 00:26:12,048 --> 00:26:15,530 -Better get cracking, eh? -Finish your masterpiece? 260 00:26:17,010 --> 00:26:18,098 Started it. Yeah. 261 00:26:21,318 --> 00:26:22,537 Use your left hand. Did you? 262 00:26:26,236 --> 00:26:27,803 You should try photography mate. 263 00:26:28,325 --> 00:26:29,936 Don't have a camera, do I? 264 00:26:39,032 --> 00:26:40,294 Vee! 265 00:26:46,866 --> 00:26:49,216 - Ben? - What? 266 00:26:49,869 --> 00:26:51,522 I can't find Coco. 267 00:26:51,697 --> 00:26:53,176 I told you to put her on a lead. 268 00:26:53,350 --> 00:26:54,700 -I'm worried Ben. -She'll turn up when 269 00:26:54,874 --> 00:26:56,049 she's hungry like she always does. 270 00:26:56,919 --> 00:26:59,400 -Where are you going? -I'm gonna call Patrick. 271 00:26:59,661 --> 00:27:01,054 Ben. 272 00:27:01,228 --> 00:27:04,710 Guess what? Your mate fucking Ed Sheeran, 273 00:27:04,884 --> 00:27:07,756 yeah, I found Patrick's camera in his bag. 274 00:27:08,061 --> 00:27:10,890 -What? -I found Patrick's camera in 275 00:27:11,064 --> 00:27:13,893 Alex's backpack after he just told me he doesn't own one. 276 00:27:14,067 --> 00:27:15,590 What are you doing? Going through his stuff? 277 00:27:16,504 --> 00:27:18,288 Our friends are missing. 278 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 No, our friends are not here. It doesn't mean they're missing. 279 00:27:20,073 --> 00:27:21,901 They would've called us if they weren't coming up, 280 00:27:22,075 --> 00:27:24,730 and what's Patrick's camera doing in Alex's backpack? 281 00:27:24,904 --> 00:27:26,557 How do you even know the camera belongs to Patrick? 282 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 I'm gonna call him and if they answer 283 00:27:28,559 --> 00:27:31,737 and they say everything's fine, then you can call me a dickhead 284 00:27:31,911 --> 00:27:34,043 and I'll even barbecue some fish for your mate. 285 00:28:33,189 --> 00:28:35,888 Hi, you've called Patrick please leave a message 286 00:28:36,062 --> 00:28:37,541 and um, I'll get back to you. 287 00:28:38,107 --> 00:28:40,849 Hey mate uh it's just me, where are you? 288 00:28:41,197 --> 00:28:43,983 I'm catching all the bloody fish, um, give us a call 289 00:28:44,157 --> 00:28:45,462 when you get this and let us know when 290 00:28:45,636 --> 00:28:47,769 you're headed up, thanks, handsome. 291 00:28:53,166 --> 00:28:54,341 Ben! 292 00:28:56,038 --> 00:28:57,648 - Ben! - Vee! 293 00:28:57,823 --> 00:28:58,954 Vee! 294 00:29:01,870 --> 00:29:03,350 Coco. 295 00:29:03,829 --> 00:29:05,308 Coco! 296 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 Vee, Vee, Coco, Coco. 297 00:29:11,314 --> 00:29:12,359 She's dead Ben. 298 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 What happened? Was it a snake? 299 00:29:14,230 --> 00:29:16,145 I don't know I just found her here in the dirt. 300 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 I don't know what happen to her Ben. 301 00:29:22,630 --> 00:29:24,937 Where's her collar? 302 00:29:25,111 --> 00:29:28,505 I don't know. 303 00:29:28,679 --> 00:29:30,464 Her neck's broken, her neck's been broken. 304 00:29:31,944 --> 00:29:33,989 What? How would she break her neck? 305 00:29:36,862 --> 00:29:39,038 You mean who would break her neck? 306 00:29:39,995 --> 00:29:41,170 -Ben. -Alex! 307 00:29:41,388 --> 00:29:42,824 - What? - Alex! 308 00:29:43,085 --> 00:29:44,130 For god's sake. 309 00:29:45,000 --> 00:29:46,132 Ben. 310 00:29:49,091 --> 00:29:50,658 - Ben! - Alex. 311 00:29:53,356 --> 00:29:55,010 Ben, Ben, please don't. 312 00:29:55,445 --> 00:29:56,838 - You bastard. - What the fuck, 313 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 what the fuck! 314 00:29:58,579 --> 00:30:00,189 Hey, thought she was mine didn't you? 315 00:30:00,363 --> 00:30:01,495 What the fuck are you talking about? 316 00:30:01,669 --> 00:30:03,236 Coco'’s dead. 317 00:30:03,410 --> 00:30:06,065 - What happened? - Don't be a fucking coward. 318 00:30:06,239 --> 00:30:09,198 - You broke her neck. - You think I did it? 319 00:30:09,372 --> 00:30:12,027 Hold on! Sorry, Alex. Come on Ben. 320 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 Answer me, answer me. 321 00:30:15,726 --> 00:30:17,250 I'm sick of your bullshit Ben. 322 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 If your dog got done, it's your own stupid fault, 323 00:30:19,774 --> 00:30:20,993 all right. Now go home before 324 00:30:21,167 --> 00:30:22,821 you start something you can't finish. 325 00:30:22,995 --> 00:30:24,039 Don't tempt me. 326 00:30:24,213 --> 00:30:26,520 Fuck off. 327 00:30:26,694 --> 00:30:28,000 Show me your key. 328 00:30:28,174 --> 00:30:30,393 -What key? -You break into the house. 329 00:30:30,567 --> 00:30:32,352 Fucking hell, 330 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 I don't need to explain myself to you. I locked myself out, 331 00:30:34,658 --> 00:30:37,748 - all right. - Bullshit. Tell me this. 332 00:30:38,271 --> 00:30:40,447 What's Patrick's camera doing in your backpack? 333 00:30:42,405 --> 00:30:44,886 What? You went through my stuff? 334 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 Did you go through my stuff? 335 00:30:47,410 --> 00:30:49,760 Sorry Alex, Ben this is ridiculous. 336 00:30:49,935 --> 00:30:51,066 Don't you come back here, Ben. 337 00:30:51,240 --> 00:30:52,894 Don't you fucking dare. 338 00:30:56,724 --> 00:30:57,856 Fuck. 339 00:31:01,642 --> 00:31:02,730 Fuck you. 340 00:31:09,737 --> 00:31:10,738 Fuck! 341 00:31:50,952 --> 00:31:53,912 Good girl. 342 00:31:56,175 --> 00:31:58,264 - Still wanna say something? - No. 343 00:32:24,203 --> 00:32:25,856 I reckon he killed Patrick and Kate? 344 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 You're crazy. 345 00:33:49,940 --> 00:33:52,378 - What are you doing? - We're leaving. 346 00:33:53,770 --> 00:33:54,945 Ben. 347 00:33:55,120 --> 00:33:58,514 Are you having fun yet, Vee? Huh? 348 00:33:58,688 --> 00:34:01,213 I know, but... 349 00:34:04,868 --> 00:34:05,956 I need this time here. 350 00:34:09,960 --> 00:34:12,137 Look, Alex will be gone when the others arrive. 351 00:34:13,312 --> 00:34:15,096 And what if they don't arrive? Hmm. 352 00:34:15,966 --> 00:34:18,447 -You are inventing trouble. -He's dangerous. 353 00:34:18,665 --> 00:34:19,709 He's harmless. 354 00:34:19,883 --> 00:34:21,363 Come on Vee, can't you see? 355 00:34:22,147 --> 00:34:25,585 Can't you see? He's behaving strangely. Things don't add up 356 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 and Coco's dead, Vee I'm going. 357 00:34:30,111 --> 00:34:31,591 I'm staying. 358 00:34:32,113 --> 00:34:34,289 If you wanna go, go. 359 00:34:35,334 --> 00:34:36,639 Look, I'm not gonna, 360 00:34:37,684 --> 00:34:38,989 leave you with that psycho. -Nothing is 361 00:34:39,164 --> 00:34:40,426 gonna happen to me. 362 00:34:41,601 --> 00:34:42,776 Go. 363 00:34:47,868 --> 00:34:49,304 You need to sort your shit out. 364 00:35:13,546 --> 00:35:14,634 Still speaking to me. 365 00:35:16,984 --> 00:35:20,335 Hey... Please. 366 00:35:21,162 --> 00:35:22,337 Sit. 367 00:35:38,179 --> 00:35:39,137 You okay? 368 00:35:42,140 --> 00:35:44,272 Look, I know it's none of my business or anything, 369 00:35:44,446 --> 00:35:48,363 but, when I look at the two of you... 370 00:35:49,712 --> 00:35:53,760 Please, can we, can we change the subject. 371 00:35:55,805 --> 00:35:58,852 Can if you like, but really... 372 00:36:01,724 --> 00:36:02,943 I'm sorry about your dog. 373 00:36:04,945 --> 00:36:07,034 Well, she was Ben's dog too. 374 00:36:13,083 --> 00:36:14,737 Well, you two should have kids, 375 00:36:15,651 --> 00:36:18,045 I mean,isn't that supposed to fix things, why don't you? 376 00:36:19,002 --> 00:36:21,962 We tried and we stopped. 377 00:36:25,618 --> 00:36:29,535 Yeah well good, it don't fix things, 378 00:36:31,450 --> 00:36:33,147 it only made my father beat my mother harder, 379 00:36:37,978 --> 00:36:42,069 sorry I, it's, it's awkward when people tell the truth. 380 00:36:47,988 --> 00:36:52,514 So, safe topic. You're a writer, 381 00:36:53,123 --> 00:36:54,995 a novelist. 382 00:36:55,996 --> 00:37:00,218 Trying, I'm struggling at the moment. 383 00:37:01,523 --> 00:37:02,611 How come? 384 00:37:05,048 --> 00:37:07,486 Long story, right? 385 00:37:09,052 --> 00:37:12,491 I'm a lecturer... early English literature. 386 00:37:12,708 --> 00:37:14,319 Oh, well, I know some Chaucer. 387 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 Oh, oh, here we go. 388 00:37:16,321 --> 00:37:19,846 I have a gentle cock, croweth me day 389 00:37:20,673 --> 00:37:25,504 - he doth me risen early, matters. - For to say. 390 00:37:26,287 --> 00:37:27,506 That's a, that's a poem, 391 00:37:27,680 --> 00:37:28,855 it's early English or something, right? 392 00:37:29,029 --> 00:37:30,683 -Funny how that one stuck. -Yeah. 393 00:37:33,163 --> 00:37:34,991 I bet you're a tyrant in the classroom. 394 00:37:35,165 --> 00:37:36,341 -You better believe it. -Mm-Hmm. 395 00:37:36,515 --> 00:37:40,040 And what about you? What do you do? 396 00:37:42,172 --> 00:37:45,785 - I drift and I draw. - Who do you draw? 397 00:37:48,178 --> 00:37:50,877 I have about 15 regular models back home. 398 00:37:52,574 --> 00:37:54,663 Where do you meet 'em? The beach. 399 00:37:55,708 --> 00:37:57,318 The women I sleep with? 400 00:37:58,363 --> 00:38:00,190 Before or after you sketch 'em? 401 00:38:01,322 --> 00:38:03,716 After mostly. 402 00:38:04,064 --> 00:38:05,587 Well, I hope you spend more time on the sex 403 00:38:05,761 --> 00:38:07,023 than you do on the drawings. 404 00:38:08,024 --> 00:38:09,852 You think I'm being flippant? 405 00:38:10,200 --> 00:38:12,072 Well. 406 00:38:12,638 --> 00:38:15,989 I can tell you how it is, but you mightn't get it. 407 00:38:19,906 --> 00:38:21,342 Try me. 408 00:38:22,256 --> 00:38:25,912 It's intense to capture her, 409 00:38:27,043 --> 00:38:30,482 I need to see her, to understand her. 410 00:38:32,092 --> 00:38:34,355 It's, uh, it's intimate. 411 00:38:35,269 --> 00:38:37,663 There's a lie and a shade 412 00:38:37,837 --> 00:38:39,404 that's distinctly her, 413 00:38:41,536 --> 00:38:42,668 her arm. 414 00:38:43,756 --> 00:38:46,846 It's unlike any other woman's arm. 415 00:38:48,761 --> 00:38:50,023 The angle her chin takes. 416 00:38:51,590 --> 00:38:55,115 Maybe it defies her mood or her manner. 417 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 When does she lift it and when does she lower it? 418 00:39:03,645 --> 00:39:07,388 Observe her breathing... tells me a lot. 419 00:39:08,911 --> 00:39:12,567 Everything... Is she calm? 420 00:39:13,960 --> 00:39:15,396 Maybe a little nervous. 421 00:39:19,008 --> 00:39:22,969 I follow her lips. How does she use them? 422 00:40:22,985 --> 00:40:24,291 How long you been there? 423 00:40:25,727 --> 00:40:26,815 Not long. 424 00:40:37,173 --> 00:40:42,004 When we're ready, maybe we'll get another one. 425 00:40:46,487 --> 00:40:47,488 Another little girl. 426 00:42:01,083 --> 00:42:02,302 Voila! 427 00:42:04,086 --> 00:42:05,218 Mm-Hmm. 428 00:42:15,576 --> 00:42:16,534 Ah, fuck me. 429 00:42:18,492 --> 00:42:20,712 Do you know any rock faces around here I can sketch? 430 00:42:22,452 --> 00:42:26,326 - Nope. - Ah, there's a old slip 431 00:42:26,500 --> 00:42:28,067 and a cliff face further down the track. 432 00:42:28,589 --> 00:42:29,721 It's pretty cool. 433 00:42:32,027 --> 00:42:33,768 Perfect, thanks. 434 00:42:34,290 --> 00:42:38,686 Oi. Do you do any normal activities for a kid your age? 435 00:42:39,469 --> 00:42:44,387 Like ride a bike, you know, skate, surf, take drugs. 436 00:42:44,823 --> 00:42:48,566 Ah, no, Ben, I've never had any of those experiences. 437 00:42:50,480 --> 00:42:52,352 - I thought so. - But what about you? 438 00:42:53,309 --> 00:42:56,138 What activities do you get up to for a man... your age? 439 00:42:57,009 --> 00:42:59,751 I fish and I shoot. 440 00:43:02,144 --> 00:43:05,321 Shoot, wow. Well, shooting sounds like fun. 441 00:43:05,495 --> 00:43:06,758 Pity we don't have a gun. 442 00:43:07,628 --> 00:43:08,803 I have a gun all right. 443 00:43:14,635 --> 00:43:15,636 Well, enjoy your fish. 444 00:43:17,029 --> 00:43:18,117 Thanks. 445 00:43:21,337 --> 00:43:22,295 What? 446 00:43:23,557 --> 00:43:24,819 I'm just giving him something to think about. 447 00:43:24,993 --> 00:43:26,473 Oh, why can't you just leave him alone? 448 00:43:26,647 --> 00:43:27,866 Why do you defend him? 449 00:43:29,345 --> 00:43:31,217 You are not at work, Ben. There's nothing going on, 450 00:43:31,391 --> 00:43:33,698 there's no one missing. You've just become paranoid 451 00:43:33,872 --> 00:43:35,134 and arrogant and mean. 452 00:43:36,178 --> 00:43:37,310 Our fucking dog is dead. 453 00:43:37,484 --> 00:43:39,181 This is not about Coco. 454 00:43:39,355 --> 00:43:41,140 And it's not just since the trial. 455 00:43:45,187 --> 00:43:46,624 This is such a fucking mess. 456 00:43:49,191 --> 00:43:50,540 How are we ever gonna fix it? 457 00:43:53,021 --> 00:43:57,069 Vee, Vee. 458 00:43:59,288 --> 00:44:00,246 Vee! 459 00:44:06,252 --> 00:44:07,601 Fuck! 460 00:44:43,376 --> 00:44:44,638 Fuck a duck. 461 00:45:00,785 --> 00:45:03,744 Wow. This is awesome, man, 462 00:45:04,310 --> 00:45:06,007 I totally get why you do this shit huh? 463 00:45:06,312 --> 00:45:10,403 Gimme the gun Alex. Alex? Hey Alex, gimme the gun. 464 00:45:10,577 --> 00:45:11,578 Gangster... 465 00:45:14,276 --> 00:45:15,234 military... 466 00:45:19,151 --> 00:45:20,674 cowboy. 467 00:45:20,848 --> 00:45:22,850 It's not a fucking toy kid. Give it to me. 468 00:45:23,633 --> 00:45:26,071 No, no, no, no, you've gotta let me have a shot. 469 00:45:29,465 --> 00:45:31,641 Alex, gimme the gun or 470 00:45:31,816 --> 00:45:32,817 I'm gonna arrest you. 471 00:45:34,644 --> 00:45:35,950 Well, yeah, right, you, you're a cop now, are you? 472 00:45:36,124 --> 00:45:37,473 Yeah, 473 00:45:38,126 --> 00:45:39,606 I'm a fucking cop. 474 00:45:41,782 --> 00:45:42,827 I'm a fucking cop. 475 00:45:51,792 --> 00:45:52,837 A fucking good cop. 476 00:45:58,625 --> 00:45:59,713 You're a cop. 477 00:46:35,880 --> 00:46:38,708 - Murray Gray. - Ow, how's it hanging mate? 478 00:46:38,883 --> 00:46:41,363 Benny the fuck, why aren't you at the beach? 479 00:46:42,103 --> 00:46:44,714 Hey, listen, old fella, I need you to do me a favor. 480 00:46:45,106 --> 00:46:47,239 Can you run me a, uh, background check, please? 481 00:46:47,456 --> 00:46:49,676 Jesus Ben, would it kill you to take a break? 482 00:46:50,895 --> 00:46:54,681 He's a British bloke. Um, Alex Hallsworth. 483 00:46:55,725 --> 00:46:59,164 Hallsworth hang on. Alex. 484 00:46:59,338 --> 00:47:00,513 Yep. 485 00:47:01,470 --> 00:47:05,039 H-A... double L-S-W-O-R-T-H? 486 00:47:05,300 --> 00:47:09,609 - Yep. - Nothing here. 487 00:47:09,870 --> 00:47:10,828 Right... 488 00:47:12,090 --> 00:47:13,091 Nothing? 489 00:47:13,743 --> 00:47:14,875 You sound disappointed. 490 00:47:16,224 --> 00:47:17,399 Look, just because there's nothing here doesn't 491 00:47:17,573 --> 00:47:18,923 mean something won't come through. 492 00:47:19,924 --> 00:47:21,447 They're slippery these Brits. 493 00:47:23,275 --> 00:47:24,276 Better believe it. 494 00:47:24,842 --> 00:47:26,278 Alright, thanks mate. See yeah. 495 00:47:26,669 --> 00:47:27,627 Have a good one, mate. 496 00:47:29,063 --> 00:47:30,021 Will do. 497 00:47:49,997 --> 00:47:51,912 You get that off your chest did you? 498 00:47:56,308 --> 00:47:57,657 Vee, I'm sorry. 499 00:48:09,756 --> 00:48:10,800 It's how I'm built. 500 00:49:56,428 --> 00:49:58,169 Good cop, huh? 501 00:50:05,785 --> 00:50:06,916 Alex. 502 00:50:11,225 --> 00:50:12,270 What are you doing? 503 00:50:13,575 --> 00:50:16,274 Just out for a walk. It's beautiful tonight. 504 00:50:18,450 --> 00:50:19,538 It was. 505 00:50:22,149 --> 00:50:23,194 Is that a joint? 506 00:50:25,196 --> 00:50:28,199 Might be. Depends what kind of cop he is. 507 00:50:30,288 --> 00:50:33,073 - Think you're safe. - Can't be too careful, 508 00:50:33,247 --> 00:50:34,205 might shoot me. 509 00:50:39,819 --> 00:50:43,301 -I'm good. -We each have our drug of 510 00:50:43,475 --> 00:50:44,345 choice then. 511 00:50:44,519 --> 00:50:45,477 So it seems. 512 00:50:47,957 --> 00:50:49,002 But you're familiar with this. 513 00:50:49,959 --> 00:50:51,048 I've seen it once or twice. 514 00:50:52,614 --> 00:50:54,007 Coppers always get the best stuff. 515 00:50:54,834 --> 00:50:56,270 Mate, 516 00:50:56,444 --> 00:50:58,142 you couldn't handle the stuff we end up with. 517 00:50:59,317 --> 00:51:04,017 So you have tried it. Reckon you could handle this. 518 00:51:05,279 --> 00:51:06,324 Come on, boys. 519 00:51:13,548 --> 00:51:17,248 Wow, is that the time? Goodnight. 520 00:51:18,814 --> 00:51:21,078 -Night. -Ay, I'm coming. 521 00:51:23,645 --> 00:51:26,039 And I'm surprised. I'd have picked 522 00:51:26,213 --> 00:51:27,475 her to be the one to partake. 523 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 Well, 524 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 I'm full of surprises. 525 00:51:40,967 --> 00:51:41,968 It's nice shit, huh? 526 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 - Big boy, are you alright? - Yeah. 527 00:51:48,757 --> 00:51:50,716 Didn't agree with the wine, that's all. 528 00:51:52,152 --> 00:51:54,023 We're cool, Ben. 529 00:51:54,850 --> 00:51:56,983 You are not a stitched up old copper after all. 530 00:51:59,899 --> 00:52:03,685 - I'm a senior detective. - Wow. Hmm. 531 00:52:04,556 --> 00:52:07,559 - Unreal. - Yeah, unreal. 532 00:52:07,733 --> 00:52:09,169 I'm off to bed. 533 00:52:09,343 --> 00:52:10,257 Whoa, whoa, whoa, whoa, 534 00:52:10,431 --> 00:52:11,867 what do you wanna go to bed for? 535 00:52:12,085 --> 00:52:14,000 Aside from having a beautiful, warm woman 536 00:52:14,174 --> 00:52:15,784 to side up against, man, 537 00:52:15,958 --> 00:52:17,351 there's gotta be something in the water right here. 538 00:52:18,222 --> 00:52:21,442 Women are so hot. They're so hot for it, 539 00:52:21,616 --> 00:52:25,185 you know, Australia is fucking paradise. 540 00:52:26,491 --> 00:52:30,451 Woo-hoo! Except for your fucking sportsman, man. 541 00:52:31,409 --> 00:52:33,672 You think the sun shines out your ass? 542 00:52:33,846 --> 00:52:35,500 Just because you can play some sport. 543 00:52:37,241 --> 00:52:40,592 Yeah, cause we're good at it. 544 00:52:40,940 --> 00:52:42,333 Yeah well, you might be good at sports, 545 00:52:42,507 --> 00:52:44,857 but you're not fucking good sports are ya? 546 00:52:46,772 --> 00:52:48,077 You may have invented some of the games, 547 00:52:48,252 --> 00:52:49,862 doesn't mean you're any good at them. 548 00:52:52,734 --> 00:52:54,258 Well, there's the Aussie spirit eh? 549 00:52:55,694 --> 00:52:58,262 I bet you're a bit of a warrior on the pitch hey, Ben. 550 00:53:00,786 --> 00:53:02,309 Can you swim? 551 00:53:02,483 --> 00:53:05,921 -Of course. -Could you beat a pom? 552 00:53:08,489 --> 00:53:09,882 -You? -Fuck yeah, 553 00:53:10,056 --> 00:53:11,275 could you beat me? 554 00:53:11,710 --> 00:53:14,408 -You know, I'm beat. -Out to the beacon and 555 00:53:14,582 --> 00:53:15,540 back then. 556 00:53:18,760 --> 00:53:19,761 Fuck off. 557 00:53:20,109 --> 00:53:21,589 -You're scared I'll beat you. 558 00:53:23,112 --> 00:53:24,592 Don't be an idiot. 559 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 Well, Come on then you pussy, huh. 560 00:53:33,427 --> 00:53:34,472 Come on, then. 561 00:53:56,450 --> 00:53:57,495 Yeah. 562 00:54:08,027 --> 00:54:10,159 Hey, hey how are ya? 563 00:54:20,909 --> 00:54:21,997 Stop. 564 00:54:48,154 --> 00:54:49,286 Alex? 565 00:55:13,397 --> 00:55:14,572 Alex! 566 00:55:18,924 --> 00:55:20,186 Alex! 567 00:55:21,448 --> 00:55:22,667 Shit. 568 00:56:54,802 --> 00:56:57,022 Vee, wake up, we gotta go. 569 00:56:57,196 --> 00:56:58,806 -What's going on. -In a minute. 570 00:56:58,980 --> 00:57:00,460 -Come on. -Ben... 571 00:57:00,634 --> 00:57:02,375 -It's okay, it's okay. Come on. 572 00:57:13,995 --> 00:57:15,127 Ben... 573 00:57:15,649 --> 00:57:16,868 Did something bad happen? 574 00:57:20,175 --> 00:57:23,048 Ben. 575 00:57:24,658 --> 00:57:27,792 Ben, come on. Ben! 576 00:57:28,880 --> 00:57:30,359 What the fuck is going on? 577 00:57:31,143 --> 00:57:33,319 Get in. Get in! 578 00:57:42,720 --> 00:57:46,506 Where's Alex? What have you done to him? 579 00:57:48,247 --> 00:57:52,947 Ben? Where is he? 580 00:57:53,774 --> 00:57:57,212 Ben, what's happened? Where are we going? 581 00:57:58,605 --> 00:58:00,825 For once in your life, will you fucking talk to me? 582 00:58:01,390 --> 00:58:03,436 Vee, oi fuck. 583 00:58:03,610 --> 00:58:05,394 Vee what'’re you doing Vee. you wanna kill us? 584 00:58:05,569 --> 00:58:06,874 Say something. 585 00:58:07,048 --> 00:58:09,616 It's happened again. I think it's all 586 00:58:09,790 --> 00:58:12,227 happening all over again. -What Ben? 587 00:58:12,401 --> 00:58:14,055 -He's dead. I think I killed him. 588 00:58:14,578 --> 00:58:15,883 He was trying to kill me Vee. 589 00:58:16,057 --> 00:58:17,842 I told you to leave him alone. 590 00:58:18,016 --> 00:58:19,278 I couldn't get him off me. 591 00:58:21,933 --> 00:58:25,371 Vee he was on top of me. Okay, same as the shooting, 592 00:58:25,545 --> 00:58:27,025 he wouldn't get off me. 593 00:58:31,072 --> 00:58:32,160 Oh, what am I doing? 594 00:58:32,334 --> 00:58:34,206 Tell me what happened. 595 00:58:35,555 --> 00:58:36,774 Tell me. 596 00:58:38,166 --> 00:58:40,734 -We went for a swim. A race. -Oh for fuck's sake. 597 00:58:41,300 --> 00:58:44,085 -Look, one minute we're swimming, 598 00:58:44,259 --> 00:58:47,262 the next minute he's on top of me trying to push me under. 599 00:58:47,654 --> 00:58:49,787 -And? -And I pushed him off me, 600 00:58:49,961 --> 00:58:51,266 didn't I? 601 00:58:51,440 --> 00:58:53,051 And then when I came up, he was gone. 602 00:58:54,356 --> 00:58:56,794 Maybe he swam away. Did you check the dunes? 603 00:58:56,968 --> 00:59:01,886 He could be hiding in them. Ben, we have to go back. 604 00:59:04,976 --> 00:59:08,327 -I think I killed him. -No, Ben. 605 00:59:11,983 --> 00:59:15,029 Look! If he is dead, 606 00:59:16,814 --> 00:59:20,948 then eventually his body is just gonna wash up on the shore 607 00:59:21,122 --> 00:59:22,254 someone is gonna find him. 608 00:59:23,951 --> 00:59:26,475 It's not gonna take them long to figure out who to come after. 609 00:59:26,650 --> 00:59:29,174 We have to go back and tidy this up. 610 00:59:31,132 --> 00:59:33,265 Right now, there is no crime. 611 00:59:33,961 --> 00:59:35,223 I mean, maybe you're reacting to 612 00:59:35,397 --> 00:59:36,747 something that hasn't even happened. 613 01:00:02,816 --> 01:00:03,861 Alex. 614 01:00:07,821 --> 01:00:10,302 Alex, Alex. 615 01:00:11,651 --> 01:00:12,652 Hello. 616 01:00:13,522 --> 01:00:15,002 Oh, well here they are, 617 01:00:15,350 --> 01:00:17,309 we thought the place was deserted. 618 01:00:17,483 --> 01:00:19,006 Hello gorgeous. 619 01:00:19,180 --> 01:00:20,878 - Good to see you. - Anyone with you? 620 01:00:21,052 --> 01:00:22,401 - What? - Come in. Come in, 621 01:00:22,575 --> 01:00:24,403 I, I, I've got a bottle of red on the go. 622 01:00:25,534 --> 01:00:27,885 It's so good to see you guys. You look amazing. 623 01:00:28,059 --> 01:00:29,887 I look like I just got out of bed. 624 01:00:30,409 --> 01:00:34,326 No. And your hair. I love this, is it new? 625 01:00:34,500 --> 01:00:35,632 - No. - She looks great doesn't 626 01:00:35,806 --> 01:00:37,068 - she Pat. - Magnificent. 627 01:00:37,242 --> 01:00:40,593 - Sit, sit come on. - Thanks. 628 01:00:42,421 --> 01:00:45,337 How's the book? Are you writing? 629 01:00:45,946 --> 01:00:48,383 Am I in it yet? I bet you are Ben. 630 01:00:48,949 --> 01:00:51,909 Here's to 12 summers and counting. 631 01:00:57,566 --> 01:00:59,046 So where's Alex? 632 01:00:59,220 --> 01:01:03,355 KATE Have you seen him? Like you could miss him? 633 01:01:06,880 --> 01:01:10,405 - Who's Alex? - Alex. 634 01:01:10,579 --> 01:01:13,887 You know, God, he is only been staying like a week. 635 01:01:14,061 --> 01:01:18,587 - No, we just got here. - What? Just now? 636 01:01:19,023 --> 01:01:22,461 - Yeah. - Oh, what a coincidence. 637 01:01:24,419 --> 01:01:26,378 Ben got held up with the trial. 638 01:01:26,552 --> 01:01:27,596 Oh, right. 639 01:01:29,511 --> 01:01:34,299 I wonder where he is then. He's been helping out the 640 01:01:34,473 --> 01:01:36,083 agency and I told him to come stay. 641 01:01:37,128 --> 01:01:39,739 I can't believe he's not here. It's so weird. 642 01:01:40,784 --> 01:01:42,568 Little bugger still got my camera. 643 01:01:45,049 --> 01:01:48,139 Say how, how come you guys have only just arrived? 644 01:01:48,443 --> 01:01:52,491 Oh, well we have just had three perfect 645 01:01:52,665 --> 01:01:56,582 days at none other than the, Azure Villa Resort. 646 01:01:56,756 --> 01:01:58,366 Oh my God Vee, 647 01:01:58,540 --> 01:02:01,195 it was amazing. We've been selling it for eight years 648 01:02:01,369 --> 01:02:03,589 and Enrique, who runs it, always says he's gonna get us down 649 01:02:03,763 --> 01:02:05,069 and of course it never happens, 650 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 and just as we were leaving to come here, 651 01:02:07,593 --> 01:02:09,334 he called Pat and said he had a cancellation 652 01:02:09,508 --> 01:02:12,293 and would we like the room for free? 653 01:02:12,859 --> 01:02:14,121 Well, of course we took it 654 01:02:14,295 --> 01:02:16,907 because it's only like 4,800 a night. 655 01:02:17,168 --> 01:02:19,605 Oh my god, Kate fucking Beckinsale was there. 656 01:02:21,955 --> 01:02:23,522 I was calling your mobile. 657 01:02:23,696 --> 01:02:25,350 Oh, the mobile's at the bottom of a suitcase. 658 01:02:25,524 --> 01:02:27,265 And it can get fucked. 659 01:02:27,874 --> 01:02:29,833 Alex was supposed to fill you in. 660 01:02:30,485 --> 01:02:31,835 But it doesn't matter anyway because 661 01:02:32,009 --> 01:02:34,141 he didn't miss us at all. 662 01:02:34,315 --> 01:02:37,275 - Oh my God Alex. - Kate wait. 663 01:02:40,800 --> 01:02:42,367 Oh fuck, hello. 664 01:02:43,020 --> 01:02:45,500 Sorry to disturb. I'm Constable Debbie Collins. 665 01:02:45,979 --> 01:02:47,720 Um, is that your VDub outside. 666 01:02:49,417 --> 01:02:50,810 Uhuh? No, it's, it's mine. 667 01:02:51,855 --> 01:02:53,465 Alright. Well there's been an incident. 668 01:02:54,858 --> 01:02:56,468 - An incident. - Yeah, 669 01:02:56,642 --> 01:02:58,339 there was a report that a car matching the description 670 01:02:58,513 --> 01:03:00,994 of yours was turning circles up on the highway 671 01:03:01,168 --> 01:03:03,170 and then the witness said it headed down here. 672 01:03:03,344 --> 01:03:04,476 That's unlikely. 673 01:03:05,694 --> 01:03:07,000 Is everything okay in there? 674 01:03:09,089 --> 01:03:10,656 We're fine. Thanks. 675 01:03:11,875 --> 01:03:13,180 Well, it's just, you know, my, 676 01:03:13,441 --> 01:03:15,400 my highway isn't a fun park. 677 01:03:17,184 --> 01:03:19,796 That's good to hear. Constable. 678 01:03:21,014 --> 01:03:22,146 Do I know you? 679 01:03:25,540 --> 01:03:26,672 Right. 680 01:03:27,542 --> 01:03:29,806 Well, uh, you stay safe. There's my card. 681 01:03:30,632 --> 01:03:31,720 Have a good night. 682 01:03:32,243 --> 01:03:36,987 Thank you. Oh fuck. 683 01:03:38,945 --> 01:03:42,296 - Look. Um, we've gotta go. - Oh, no, no, no. Please 684 01:03:42,470 --> 01:03:45,952 - stay. No, one more drink. - I'm just really tired, 685 01:03:46,126 --> 01:03:47,519 but I'll see you tomorrow. 686 01:03:52,045 --> 01:03:53,177 Okay then. 687 01:03:53,568 --> 01:03:54,700 Night. 688 01:03:59,052 --> 01:04:00,314 Oh God that was horrible. 689 01:04:00,488 --> 01:04:01,620 Yeah, I got a problem. 690 01:04:01,794 --> 01:04:03,187 -With the cop? -No, 691 01:04:03,361 --> 01:04:04,928 I left a message on Patrick's phone yesterday 692 01:04:05,102 --> 01:04:06,233 asking when they'’ll arrive? 693 01:04:06,712 --> 01:04:08,018 I screwed up, didn't I? 694 01:04:12,283 --> 01:04:13,893 I've got a problem too. 695 01:04:14,763 --> 01:04:17,636 Alex did a sketch of me. It's on the fridge. 696 01:04:18,419 --> 01:04:20,465 Yeah. Lucky for us, he drew like a moron. 697 01:04:21,422 --> 01:04:24,077 -You saw it? -Yeah, he showed me. 698 01:04:34,000 --> 01:04:35,262 -Ben? -Uhhuh? 699 01:04:35,480 --> 01:04:36,698 Did you take my rings? 700 01:04:37,221 --> 01:04:39,440 -I didn't touch 'em. -They're not here. 701 01:04:41,965 --> 01:04:43,357 When did you take 'em off last? 702 01:04:44,097 --> 01:04:45,098 Before dinner. 703 01:04:50,321 --> 01:04:53,106 I'm gonna sleep on the beach. My bet is, 704 01:04:53,280 --> 01:04:54,238 he's wearing them. 705 01:05:13,561 --> 01:05:14,954 Goodnight. 706 01:05:35,018 --> 01:05:36,454 Crazy couple of teenagers. 707 01:05:38,195 --> 01:05:39,196 I was gonna get you up for a jog 708 01:05:39,370 --> 01:05:40,501 but the picture was too perfect. 709 01:05:42,199 --> 01:05:45,332 My new regime. A morning run and then a swim. 710 01:05:46,377 --> 01:05:51,208 Here she is sleeping beauty. Oh and no ciggies, 711 01:05:51,773 --> 01:05:53,775 well not this week anyway. 712 01:05:54,385 --> 01:05:56,517 Kate was gonna join me, but she's piked. 713 01:05:56,865 --> 01:06:00,260 She didn't even last one morning. Bloody pathetic. 714 01:06:00,521 --> 01:06:01,870 Wait till you see my rippling 715 01:06:02,045 --> 01:06:03,394 stomach by the end of the summer. 716 01:06:06,614 --> 01:06:10,444 - What's that? - I'll have a look. 717 01:06:38,429 --> 01:06:39,604 - Morning. - Morning. 718 01:06:40,997 --> 01:06:42,999 - Oh, coffee? - Sure. 719 01:06:43,303 --> 01:06:45,044 - Did Ben go with Pat? - Yeah. 720 01:06:45,218 --> 01:06:47,307 Oh good. 721 01:06:47,481 --> 01:06:49,918 Oh, I meant to ask, you didn't bring Coco? 722 01:06:50,093 --> 01:06:52,269 No, we left her with friends. 723 01:06:52,443 --> 01:06:54,401 Ben was worried about foxes. 724 01:06:54,575 --> 01:06:56,403 What? No. 725 01:06:56,577 --> 01:06:58,797 Too hot for foxes up here. There you go. 726 01:06:58,971 --> 01:06:59,972 Thank you. 727 01:07:01,234 --> 01:07:03,280 So you guys slept on the beach last night? 728 01:07:03,454 --> 01:07:04,977 -Mm-Hmm. -Nice. 729 01:07:06,239 --> 01:07:08,415 Oh, something really strange. 730 01:07:08,937 --> 01:07:10,591 I found this drawing on the fridge. 731 01:07:11,679 --> 01:07:15,422 Do you think Alex might have left it? Hmm? 732 01:07:15,814 --> 01:07:18,295 I didn't even know he drew. 733 01:07:18,469 --> 01:07:21,733 What's really freaky, it could be you. 734 01:07:22,603 --> 01:07:24,170 Great news about the hearing, by the way. 735 01:07:24,692 --> 01:07:25,737 I mean, you must be wrapped. 736 01:07:25,911 --> 01:07:26,912 I guess. 737 01:07:28,044 --> 01:07:29,088 Here's what shits me, right? 738 01:07:29,958 --> 01:07:31,308 You get attacked on the job 739 01:07:31,482 --> 01:07:32,918 and you can't even defend yourself? 740 01:07:34,180 --> 01:07:35,660 -He was unarmed, Pat. -Yeah, but, 741 01:07:35,877 --> 01:07:37,444 I would've done the same thing. 742 01:07:37,966 --> 01:07:41,013 -Anyone would've. -It's just procedure. 743 01:07:41,187 --> 01:07:43,755 Yeah well that's fucked. Come on, coffee? 744 01:07:43,929 --> 01:07:44,930 Yeah. 745 01:07:49,108 --> 01:07:50,762 Why don't you get a table there? 746 01:07:50,936 --> 01:07:55,375 I'm gonna make a quick call. Uh, can I use your phone mate? 747 01:07:55,549 --> 01:07:57,421 I left mine in the car can't be bugging. 748 01:07:58,509 --> 01:08:01,207 Don't call Kurdistan. 749 01:08:01,381 --> 01:08:02,513 Copy. 750 01:08:12,697 --> 01:08:15,830 - You have unread messages. - Hey mate uh, it's 751 01:08:16,004 --> 01:08:18,006 just me, where are you? 752 01:08:18,181 --> 01:08:20,270 - I'm catching-- - Message deleted. 753 01:08:20,835 --> 01:08:24,839 I slept with Alex, it's okay. 754 01:08:25,013 --> 01:08:27,842 Obviously, Pat doesn't know. 755 01:08:28,016 --> 01:08:28,974 Wow. 756 01:08:29,148 --> 01:08:30,149 I know. 757 01:08:31,933 --> 01:08:33,674 Oh, it was inevitable really. 758 01:08:34,936 --> 01:08:39,898 I mean, Pat's done it for years, so I thought... Bugger it. 759 01:08:44,207 --> 01:08:49,037 So, so how are ya? How's business? 760 01:08:49,212 --> 01:08:52,606 Ah, we've got the auditors in at the moment. 761 01:08:53,564 --> 01:08:55,174 Now we're think of selling up. 762 01:08:55,348 --> 01:08:56,393 What? 763 01:08:57,829 --> 01:08:59,918 Oh, I know you, you got your eye on something else. 764 01:09:02,573 --> 01:09:06,229 So tell me about this, um, missing guy 765 01:09:06,403 --> 01:09:08,927 that was working for you. 766 01:09:09,101 --> 01:09:11,364 -Alex. -Yeah. How was that? 767 01:09:11,538 --> 01:09:14,802 Nice enough kid. I mean his backpack is 768 01:09:14,976 --> 01:09:16,108 gonna be pretty hit and miss. 769 01:09:16,804 --> 01:09:18,806 I had to fire this one piece of shit. 770 01:09:19,067 --> 01:09:20,591 He had his hand in the till. 771 01:09:21,418 --> 01:09:23,071 Alex was the one who blew the whistle on him, 772 01:09:23,246 --> 01:09:24,856 so we've got him to thank for that. 773 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 So he was uh, alright? 774 01:09:32,298 --> 01:09:34,561 Bit up himself, but decent kind. 775 01:09:37,260 --> 01:09:39,914 -What about Kate? -What about Kate? 776 01:09:41,089 --> 01:09:43,048 The business. She's okay with selling up? 777 01:09:43,222 --> 01:09:46,965 Ah, uh, she instigated it. 778 01:09:47,226 --> 01:09:51,143 -Really? -Mm. Yeah. 779 01:09:52,971 --> 01:09:54,929 She's been putting me on ice for months, 780 01:09:55,669 --> 01:09:57,932 I only got myself to blame. 781 01:10:00,326 --> 01:10:05,070 I don't know what's going on, but I'm on a fix it campaign. 782 01:10:06,419 --> 01:10:07,812 She doesn't know that it was me 783 01:10:07,986 --> 01:10:09,727 who paid for our little trip to Azila Villia. 784 01:10:11,511 --> 01:10:16,212 -Did it work. -What did we reconnect? 785 01:10:19,780 --> 01:10:21,826 That my friend would take the hand of a very great 786 01:10:22,174 --> 01:10:23,567 and powerful God. 787 01:10:25,873 --> 01:10:27,440 It's crazy, isn't it? 788 01:10:27,962 --> 01:10:32,837 Along comes this guy who really wants me and boom. 789 01:10:33,881 --> 01:10:34,926 Wow! 790 01:10:37,624 --> 01:10:39,931 How well do you know him Kate? 791 01:10:42,455 --> 01:10:43,761 Well, 792 01:10:43,935 --> 01:10:45,980 I thought I knew him... 793 01:10:46,154 --> 01:10:49,201 I mean, where is he anyway? 794 01:10:55,163 --> 01:11:00,038 Where are your rings? Vee? 795 01:11:02,170 --> 01:11:04,172 We're having trouble too. 796 01:11:04,912 --> 01:11:06,262 The trial and everything. 797 01:11:08,002 --> 01:11:10,614 I told Ben I'd give him one more summer. 798 01:11:18,099 --> 01:11:19,971 - You'’re welcome. - No, no, I got it. 799 01:11:20,928 --> 01:11:24,845 Oh, this might do the trick. 800 01:11:25,368 --> 01:11:28,327 Nah, there you go. 801 01:11:28,501 --> 01:11:29,676 Thanks. 802 01:11:29,850 --> 01:11:31,287 - Thank you, lovely. - Cheers. 803 01:11:37,423 --> 01:11:39,991 Oh well this is bloody civilized. 804 01:11:41,340 --> 01:11:42,646 Message deleted. 805 01:11:48,434 --> 01:11:50,349 Oh wow. 806 01:11:50,523 --> 01:11:51,698 Oh, selfie time. 807 01:11:52,786 --> 01:11:56,877 Alright, come on. Ready? 808 01:11:57,051 --> 01:11:58,401 Happy days. 809 01:11:58,575 --> 01:11:59,532 Happy days. 810 01:12:01,055 --> 01:12:03,928 Oh, I'm so full. 811 01:12:04,581 --> 01:12:06,670 I don't know what gets into me whenever we come up here, 812 01:12:06,844 --> 01:12:09,716 but I just can't seem to stop stuffing my face. 813 01:12:20,945 --> 01:12:24,644 Oh, I know. In the picture, I thought the same thing. 814 01:12:25,253 --> 01:12:28,518 It's so weird. Why don't we clean up later. 815 01:12:30,998 --> 01:12:32,217 - Ben. - Yeah. 816 01:12:32,391 --> 01:12:34,219 - What's up? - Check it out. 817 01:12:34,393 --> 01:12:35,873 Look what I found inside. 818 01:12:38,919 --> 01:12:40,791 - It's Alex's. - Where'd you find it? 819 01:12:41,574 --> 01:12:43,402 Oh, in a drawer in the house. 820 01:12:43,576 --> 01:12:45,056 Why would he leave his wallet behind? 821 01:12:46,274 --> 01:12:47,754 Ah, you said he's a kid, right? 822 01:12:48,015 --> 01:12:49,626 So probably just forgot it and 823 01:12:49,800 --> 01:12:51,323 he's gone down the track and having a good time. 824 01:12:51,497 --> 01:12:53,238 No, but he would've said goodbye, 825 01:12:53,412 --> 01:12:55,675 you don't think something's happened to him, do you, Ben? 826 01:12:56,284 --> 01:12:58,591 Um, no. Uh, you said his gear's gone. 827 01:12:58,765 --> 01:13:00,376 Why would he just up and leave? 828 01:13:00,854 --> 01:13:02,639 Look, um, I'll have a sniff around the house, 829 01:13:02,813 --> 01:13:04,205 but Kate, I'm sure he's fine. 830 01:13:04,380 --> 01:13:06,033 No, no, I've got that police woman's card, 831 01:13:06,207 --> 01:13:07,992 I'm gonna drive out and give her a call. Can I have the keys Pat? 832 01:13:08,166 --> 01:13:09,472 Kate, there's no need for that. 833 01:13:09,646 --> 01:13:10,777 No well, maybe he's called them? Maybe 834 01:13:10,951 --> 01:13:12,344 they'll know something's happened to him. 835 01:13:12,518 --> 01:13:13,824 - Can I have the keys? Patrick! - Kate, Kate? 836 01:13:13,998 --> 01:13:15,260 No, I'm getting in the car and I'm going. 837 01:13:19,351 --> 01:13:20,483 Um, we'll check the house. 838 01:14:06,180 --> 01:14:07,486 You didn't really meet the other night, 839 01:14:07,660 --> 01:14:08,835 but this is my husband Patrick. 840 01:14:09,532 --> 01:14:12,012 This is Ben he's the detective and this is Vee. 841 01:14:12,186 --> 01:14:14,362 Well, there's never a dull moment down here. Is there? 842 01:14:14,537 --> 01:14:16,016 - Yeah. - God, you are so, 843 01:14:16,190 --> 01:14:17,365 so familiar. 844 01:14:18,541 --> 01:14:20,586 I've got a bit of a mystery on her hands here 845 01:14:20,760 --> 01:14:22,501 Debbie, Kate's probably filled you in. 846 01:14:22,675 --> 01:14:24,024 Yeah. No, she has. 847 01:14:24,198 --> 01:14:25,591 Yeah. Well, nothing we will lose any sleep over. 848 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 Mm-Hmm. 849 01:14:27,071 --> 01:14:28,638 Um, anything turned up your end? 850 01:14:28,812 --> 01:14:30,640 No, nothing. Do you mind if I have a look inside? 851 01:14:30,814 --> 01:14:32,729 Mm, No. Um, I've had a good skate around. 852 01:14:32,903 --> 01:14:35,340 Yeah well, just the same. Um, 853 01:14:35,906 --> 01:14:37,429 Kate's in a bit of a state. 854 01:14:37,603 --> 01:14:40,084 Mm, yeah. Well, um, the missing boy's been working 855 01:14:40,258 --> 01:14:42,869 for them in Brisbane for a while. They're close. 856 01:14:43,391 --> 01:14:44,871 What was your relationship with Alex? 857 01:14:46,003 --> 01:14:49,659 Never met him. We just arrived and he was gone. 858 01:14:50,398 --> 01:14:51,878 Okay, Let's go. 859 01:14:57,928 --> 01:14:58,885 Thank you. 860 01:15:07,764 --> 01:15:09,374 So is this where Alex was staying? 861 01:15:09,809 --> 01:15:14,727 Yeah. Oh um, this was here 862 01:15:14,901 --> 01:15:16,860 when we arrived. I think it's his. 863 01:15:17,774 --> 01:15:18,862 Oh, okay. 864 01:15:22,909 --> 01:15:23,867 Is this you? 865 01:15:25,477 --> 01:15:28,524 - How is that possible? - Well, it looks like her. 866 01:15:29,394 --> 01:15:30,526 Well, it's not. 867 01:15:32,571 --> 01:15:34,225 Oh, romantic. 868 01:15:40,144 --> 01:15:42,755 Um, listen, Ben, can I have a word outside? 869 01:15:42,929 --> 01:15:43,756 Yeah, of course Debbie. 870 01:15:43,930 --> 01:15:44,975 Thank you. 871 01:15:48,631 --> 01:15:50,284 So it's possible that Alex 872 01:15:50,458 --> 01:15:52,417 might have been missing for a week. Did you know this? 873 01:15:53,157 --> 01:15:55,986 -Why would I? -Well, I.. It's a 874 01:15:56,160 --> 01:15:57,291 simple equation. 875 01:15:57,465 --> 01:15:59,250 I thought you might have phoned it in. 876 01:15:59,424 --> 01:16:00,904 Well, I'm not his fucking travel agent. 877 01:16:05,430 --> 01:16:10,000 You're Ben Trainor. Wow. 878 01:16:10,304 --> 01:16:12,480 Well, I bet you are glad the trial went your way. 879 01:16:16,397 --> 01:16:17,442 You're a lucky man. 880 01:16:23,666 --> 01:16:25,929 Okay? So if anything comes up, you know, anything. 881 01:16:34,372 --> 01:16:35,982 You okay? 882 01:16:36,156 --> 01:16:40,030 - Of course I'm not. - Oh, she's a country cop, 883 01:16:40,204 --> 01:16:42,554 yeah, she'll go straight back to hunting lost dogs. 884 01:16:42,859 --> 01:16:45,383 That's not the point, Ben. We're lying to our friends. 885 01:16:46,036 --> 01:16:47,820 Kate was in here before she saw this. 886 01:16:48,342 --> 01:16:49,692 -So what? -So she's not stupid 887 01:16:49,866 --> 01:16:51,215 she recognized it from the sketch. 888 01:16:52,042 --> 01:16:53,478 Look, let's just tell them the truth. 889 01:16:53,652 --> 01:16:55,132 Think about how that looks, 890 01:16:55,306 --> 01:16:57,047 Alex drowns and we piss off with all his gear 891 01:16:57,221 --> 01:16:59,223 and then, uh, we deny ever seeing him. 892 01:16:59,527 --> 01:17:01,051 -They'll understand. -Why would they? 893 01:17:01,225 --> 01:17:02,574 Because it's the truth- 894 01:17:02,748 --> 01:17:03,880 The truth didn't help me much last time Vee. 895 01:17:04,054 --> 01:17:05,359 You can't be blamed for Alex's death 896 01:17:05,533 --> 01:17:06,883 you said so yourself. He was stoned 897 01:17:07,057 --> 01:17:09,189 he probably sank. It's not suspicious. 898 01:17:09,363 --> 01:17:11,888 It is suspicious if he's found with a broken trachea. 899 01:17:14,891 --> 01:17:16,544 Why would he have a broken trachea? 900 01:17:19,199 --> 01:17:20,418 Ben. 901 01:17:22,028 --> 01:17:23,856 Ben, you bastard! 902 01:17:24,030 --> 01:17:27,251 You manipulative fucking bastard. 903 01:17:27,512 --> 01:17:28,992 Oh, what did you do? 904 01:17:29,166 --> 01:17:30,515 It was self-defense. 905 01:17:32,082 --> 01:17:34,214 What did you do? You smash him, what? 906 01:17:34,388 --> 01:17:36,216 I got him off me the way I was trained to. 907 01:17:36,390 --> 01:17:38,523 He didn't drag you, Patrick again, did he? 908 01:17:39,306 --> 01:17:41,482 You just had this irrational obsession about it. 909 01:17:41,657 --> 01:17:42,919 Why do you fucking keep defending him? 910 01:17:43,093 --> 01:17:44,442 Because he was a nice guy whose only 911 01:17:44,616 --> 01:17:46,052 mistake was running into you! 912 01:17:46,270 --> 01:17:49,403 It was self-defense! And you can't see it, 913 01:17:49,577 --> 01:17:50,970 'cause you are so fucking into him. 914 01:17:51,144 --> 01:17:52,537 Oh, come on. 915 01:17:53,059 --> 01:17:54,408 Did you fuck him Vee? 916 01:17:59,587 --> 01:18:02,590 Vee what are you going to do? 917 01:18:03,809 --> 01:18:06,682 Can't tell anyone. I'll be charged. 918 01:18:09,946 --> 01:18:11,425 Do you still love me Ben? 919 01:18:31,271 --> 01:18:33,099 Vee? 920 01:18:33,578 --> 01:18:35,885 Vee, Vee! 921 01:18:37,756 --> 01:18:38,888 Oh. 922 01:18:40,585 --> 01:18:41,717 Vee. 923 01:18:43,022 --> 01:18:45,503 -What Was that about? -Nothing. 924 01:18:46,460 --> 01:18:47,679 Was it about Alex? 925 01:18:50,203 --> 01:18:54,817 Vee? Tell me. You've seen him, haven't you? 926 01:18:57,471 --> 01:18:59,430 If you've seen him, and you are not fucking telling me-- 927 01:18:59,604 --> 01:19:00,779 Please Kate. 928 01:19:00,953 --> 01:19:02,433 No! I need to know where he is. 929 01:19:02,607 --> 01:19:06,785 I didn't see him. We arrived when you did, remember? 930 01:19:33,507 --> 01:19:36,206 He's jealous. Right? 931 01:19:38,512 --> 01:19:41,646 Possessive, patriarchal. 932 01:19:42,908 --> 01:19:44,170 I know all about blokes like that. 933 01:19:49,393 --> 01:19:50,655 Vee. 934 01:19:52,004 --> 01:19:53,179 Vee. 935 01:19:53,353 --> 01:19:55,529 - Oh God. - What?! 936 01:19:57,009 --> 01:19:58,184 What'’s happened? 937 01:19:58,358 --> 01:20:00,143 I found him. 938 01:20:00,317 --> 01:20:02,188 - He'’s-- - What? What. 939 01:20:02,580 --> 01:20:05,017 - Kate. - It'’s Alex, he's up 940 01:20:05,191 --> 01:20:08,368 there. He's dead. 941 01:20:08,542 --> 01:20:09,587 -I found him. -How? 942 01:20:09,761 --> 01:20:11,067 Kate? 943 01:20:11,241 --> 01:20:13,069 I knew something was wrong, I knew it. 944 01:20:13,896 --> 01:20:17,682 - What's going on, Kate? - She found Alex. He's dead. 945 01:20:18,204 --> 01:20:22,339 -Fuck. -Where, where is he? Kate? 946 01:20:22,513 --> 01:20:24,210 - Where? - The Beach track. 947 01:20:24,384 --> 01:20:25,342 Where? 948 01:20:26,647 --> 01:20:29,999 Just pass the wetland. He's just lying there. 949 01:20:30,173 --> 01:20:32,001 Are you, are you, are you sure it's him? 950 01:20:32,262 --> 01:20:35,265 Yes, of course. I'm fucking sure it's him. It's him. 951 01:20:35,439 --> 01:20:37,441 -What do we do? -'ll go check it out. 952 01:20:38,094 --> 01:20:39,704 - He'’s dead. - Shouldn't we call someone? 953 01:20:39,878 --> 01:20:41,314 The police? 954 01:20:41,488 --> 01:20:43,882 Yes. Patrick, we should go and call someone. 955 01:20:44,230 --> 01:20:46,276 Look calm down, Kate. All right. 956 01:20:46,450 --> 01:20:48,626 I'll go check it out and then we can go from there. 957 01:20:48,800 --> 01:20:50,454 -Patrick. -Yeah, I'm with Kate. 958 01:20:50,628 --> 01:20:52,238 You go and have a look and I'll drive out and make a call. 959 01:20:52,412 --> 01:20:54,719 -Are you gonna be okay? -Just fucking go. 960 01:20:54,893 --> 01:20:56,329 -Pat, Pat. -I won't be long. 961 01:20:56,503 --> 01:20:57,722 Pat! 962 01:21:15,044 --> 01:21:18,699 It's all right. You're gonna be all right. 963 01:21:18,874 --> 01:21:23,791 No I'm not. Alex is dead. 964 01:21:23,966 --> 01:21:25,054 We'll work it out. 965 01:21:26,794 --> 01:21:31,147 We were gonna be together. It wasn't just-- 966 01:22:03,309 --> 01:22:04,832 Coco? 967 01:22:07,009 --> 01:22:08,140 Oh my God. 968 01:22:14,886 --> 01:22:19,804 It was serious. We were completely 969 01:22:20,152 --> 01:22:21,632 fucking into each other. 970 01:22:29,031 --> 01:22:32,077 We were going to tell Patrick when we got here 971 01:22:32,512 --> 01:22:36,473 and go together. 972 01:22:39,911 --> 01:22:42,348 I know telling Patrick here sounds cruel, 973 01:22:42,522 --> 01:22:45,743 but I've just been so angry, 974 01:22:46,570 --> 01:22:47,658 I wanted to hurt him. 975 01:22:53,098 --> 01:22:57,320 Do you think he found out and killed Alex? 976 01:22:57,494 --> 01:22:58,538 Patrick? 977 01:23:21,518 --> 01:23:23,999 Fuckin-- 978 01:23:46,064 --> 01:23:47,370 Where the fuck are you? 979 01:23:49,241 --> 01:23:51,983 Where are you? Hey. 980 01:24:07,259 --> 01:24:09,348 Where's Patrick? He's not back. 981 01:24:10,088 --> 01:24:11,089 Did you find Alex? 982 01:24:15,702 --> 01:24:19,054 Kate, Kate? How close did you get to the body? 983 01:24:19,663 --> 01:24:22,796 -Close. -Kate how close? 984 01:24:22,970 --> 01:24:23,884 - Ben. - Close! 985 01:24:25,321 --> 01:24:28,846 I touched his face. His skin was cold. 986 01:24:29,020 --> 01:24:30,021 Vee. 987 01:24:38,334 --> 01:24:39,335 What the hell Ben? 988 01:24:39,509 --> 01:24:40,814 It's not Alex. 989 01:24:40,988 --> 01:24:43,469 -What? -The body. It's not him. 990 01:24:43,643 --> 01:24:45,558 I don't understand. Who is it? 991 01:24:45,732 --> 01:24:47,865 Fuck knows. The guy that came here 992 01:24:48,083 --> 01:24:50,346 that we saw that was not Alex. 993 01:24:52,130 --> 01:24:53,131 I found this. 994 01:24:56,656 --> 01:24:57,701 Fucking bastard. 995 01:25:00,704 --> 01:25:01,748 Okay, I'm gonna make a call. 996 01:25:01,922 --> 01:25:03,098 You're gonna leave us? 997 01:25:03,272 --> 01:25:04,447 -I'll, I'll be 10 minutes. -Ben, 998 01:25:04,751 --> 01:25:06,405 what, can't we wait for Patrick to get back? 999 01:25:06,579 --> 01:25:09,582 Patrick, I've gotta make sure the right people come here, 1000 01:25:10,192 --> 01:25:12,194 okay? Patrick doesn't know what the fuck's going on. 1001 01:25:12,368 --> 01:25:14,544 -What if Alex comes back. -Go to the shack, 1002 01:25:14,718 --> 01:25:18,461 grab the gun. You know where it is. Vee you know how to use it. 1003 01:25:20,071 --> 01:25:22,856 Alright Vee? Vee I'll be quick. 1004 01:25:48,012 --> 01:25:49,013 What? 1005 01:26:41,587 --> 01:26:42,545 Patrick? 1006 01:26:52,642 --> 01:26:54,209 Fuck. 1007 01:27:13,489 --> 01:27:17,057 Got to hand it to the prick, he can actually cook. 1008 01:27:17,232 --> 01:27:18,189 Alex. 1009 01:27:21,932 --> 01:27:22,976 Allegedly. 1010 01:27:25,240 --> 01:27:27,851 - We thought you were dead. - Well, that's your fuck-wit 1011 01:27:28,025 --> 01:27:31,289 husband overestimating himself, again. 1012 01:27:33,509 --> 01:27:36,207 -Who the hell are you? -It's not important, 1013 01:27:37,513 --> 01:27:40,820 but what is important, Vee, is what happens next. 1014 01:27:42,387 --> 01:27:45,782 You gonna stick around here or come with me? 1015 01:27:46,826 --> 01:27:47,958 Are you fucking serious? 1016 01:27:49,394 --> 01:27:52,658 I'm quite serious. Things have gotten out of hand. 1017 01:27:53,659 --> 01:27:54,878 It's time to go. 1018 01:27:55,052 --> 01:27:57,837 You killed our dog and you killed Alex. 1019 01:27:59,578 --> 01:28:02,277 Oh, he was a shit. He got me fired. 1020 01:28:02,451 --> 01:28:04,191 Right and the other one fired me. 1021 01:28:04,757 --> 01:28:08,674 I stopped letting people fuck me over years ago Vee, and Ben, 1022 01:28:11,024 --> 01:28:13,026 Ben's about to find that out the hard way. 1023 01:28:14,071 --> 01:28:15,202 You're fucking crazy. 1024 01:28:18,945 --> 01:28:20,251 So what's it gonna be Vee? 1025 01:28:24,560 --> 01:28:25,648 Is Patrick back? 1026 01:28:26,866 --> 01:28:27,998 - Kate. - Fuck. 1027 01:28:28,955 --> 01:28:31,915 - Oh, no. - Fuck. Look, 1028 01:28:32,089 --> 01:28:34,352 look what you made me do. 1029 01:28:41,533 --> 01:28:43,753 Stop, stop. 1030 01:28:45,624 --> 01:28:48,888 Whoa Benny boy. Didn't see that coming. 1031 01:28:49,411 --> 01:28:51,978 Got here just in time to play the big man. Huh? 1032 01:28:52,588 --> 01:28:57,201 - Stop, get on your knees. - Oh, fuck off. 1033 01:28:58,463 --> 01:29:02,032 I said get on your fucking knees or I'll shoot. 1034 01:29:02,206 --> 01:29:03,338 Ben. 1035 01:29:04,426 --> 01:29:06,210 You're not going to shoot me. 1036 01:29:08,473 --> 01:29:11,041 You do that, and you're finished. 1037 01:29:19,049 --> 01:29:20,355 Hey, hey. 1038 01:29:20,529 --> 01:29:23,009 Fun times, eh? 1039 01:29:23,575 --> 01:29:24,533 I mean it. 1040 01:29:26,099 --> 01:29:28,058 You missed me by a mile, Benny boy. 1041 01:29:28,798 --> 01:29:31,322 Fucking drop the weapon and get on your fucking knees. 1042 01:29:31,627 --> 01:29:32,932 Get on your knees. 1043 01:29:33,106 --> 01:29:34,543 You know what they do to coppers in prison? 1044 01:29:36,066 --> 01:29:37,720 You wanna pull that trigger and find out? 1045 01:29:37,981 --> 01:29:39,156 Alex. 1046 01:29:39,330 --> 01:29:42,638 You wouldn't last a summer. 1047 01:29:42,812 --> 01:29:43,900 Get on your knees. 1048 01:29:47,643 --> 01:29:48,644 Fuck you. 1049 01:29:48,948 --> 01:29:49,906 No. 1050 01:29:54,954 --> 01:29:55,955 Ben. 1051 01:30:23,330 --> 01:30:24,462 Kate. 1052 01:30:24,810 --> 01:30:25,942 Oh, Kate. 1053 01:30:31,077 --> 01:30:32,122 Kate. 1054 01:30:33,645 --> 01:30:34,777 Kate. 69278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.