Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,150 --> 00:01:41,819
(birds chirping)
2
00:01:55,299 --> 00:01:57,567
(engine shuts off)
3
00:02:05,408 --> 00:02:07,044
(keys jingle)
4
00:02:08,812 --> 00:02:12,082
Hey. Come here.
I got you.
5
00:02:12,116 --> 00:02:13,384
(cries):
I'm so sorry.
6
00:02:13,416 --> 00:02:14,651
Hey, you're
gonna be okay.
7
00:02:14,684 --> 00:02:17,288
I'm so sorry you couldn't
be here, honey.
8
00:02:17,321 --> 00:02:18,889
I don't know
what we're gonna do.
9
00:02:18,923 --> 00:02:21,058
What are we gonna do?
(sniffles)
10
00:02:26,196 --> 00:02:27,597
Okay.
11
00:02:27,630 --> 00:02:29,532
Oh, God,
we have to pick flowers.
12
00:02:29,565 --> 00:02:30,868
-We do, yeah.
-I can't believe
13
00:02:30,901 --> 00:02:33,337
we're picking flowers
for your father's funeral.
14
00:02:33,370 --> 00:02:34,671
I know. I know.
15
00:02:34,704 --> 00:02:37,408
I don't know why you moved.
I don't understand it.
16
00:02:37,440 --> 00:02:39,642
I mean, if I had that job
that you had--
17
00:02:39,676 --> 00:02:41,979
Oh, boy, I would've killed
for that job.
18
00:02:42,012 --> 00:02:44,747
I appreciate your support
and enthusiasm, Mom.
19
00:02:44,781 --> 00:02:47,684
I really do. I love you.
I'm gonna go set my stuff down.
20
00:02:47,717 --> 00:02:49,652
-JENNY: Okay.
-It's lilies.
21
00:02:49,686 --> 00:02:52,022
-What?
-The flowers for a funeral.
22
00:02:52,056 --> 00:02:53,857
-They're...
-Oh, lilies.
23
00:02:54,691 --> 00:02:57,127
I'm so--
I'm so glad you're home.
24
00:02:57,928 --> 00:02:59,063
Me, too.
25
00:03:35,565 --> 00:03:38,836
(music box playing
gentle music)
26
00:03:47,845 --> 00:03:50,180
JENNY:
He really loved you.
27
00:03:50,214 --> 00:03:51,215
Who?
28
00:03:52,249 --> 00:03:53,716
Your father.
29
00:03:56,586 --> 00:03:58,188
I know. I, um--
30
00:03:58,222 --> 00:04:00,090
Yeah, I know. (sighs)
31
00:04:02,226 --> 00:04:04,361
How's the eulogy coming, hon?
32
00:04:04,395 --> 00:04:05,728
Mm, it is, um,
33
00:04:05,762 --> 00:04:08,564
one of the most beautiful
things I've never written.
34
00:04:08,598 --> 00:04:11,534
Just say five things
you loved about your father.
35
00:04:11,567 --> 00:04:13,904
Mama, it's, uh--
it's not a grocery list.
36
00:04:13,937 --> 00:04:16,974
Just fi-- five things.
(stammers)
37
00:04:17,307 --> 00:04:18,708
Simple.
38
00:04:18,741 --> 00:04:21,311
From the heart.
You're gonna be great.
39
00:04:21,345 --> 00:04:23,713
It's gonna be great.
40
00:04:23,746 --> 00:04:27,317
SHERIFF (voice-over): We're
here to honor the prestigious,
41
00:04:27,351 --> 00:04:29,820
generous Andrew Bloom.
42
00:04:29,853 --> 00:04:33,656
Deeply beloved mayor
of this fair town.
43
00:04:33,689 --> 00:04:37,995
Husband of the highly adored
Jenny Bloom.
44
00:04:38,028 --> 00:04:41,832
And father to the wonderful
and sweet Lily.
45
00:04:41,865 --> 00:04:44,734
Lily, come on up
to the stage, darling.
46
00:04:52,608 --> 00:04:55,245
Uh, hello.
Thank you all for joining us.
47
00:04:57,181 --> 00:05:00,583
Uh, in honor of
my father's life, I would, um,
48
00:05:00,616 --> 00:05:02,752
like to share with you the--
the five things
49
00:05:02,785 --> 00:05:05,856
that I love most about him.
(inhales shakily)
50
00:05:12,162 --> 00:05:14,164
He, um... (chuckles)
51
00:05:14,198 --> 00:05:15,731
(sighs)
52
00:05:30,613 --> 00:05:32,449
(people murmuring quietly)
53
00:05:32,483 --> 00:05:34,184
I'm sorry.
54
00:05:38,489 --> 00:05:41,691
("Strangers"
by Ethel Cain playing)
55
00:05:51,068 --> 00:05:55,839
♪ In your basement,
I grow cold ♪
56
00:05:55,873 --> 00:06:00,210
♪ Thinking back to
what I was always told ♪
57
00:06:00,244 --> 00:06:07,384
♪ "Don't talk to strangers
or you might fall in love" ♪
58
00:06:10,287 --> 00:06:14,825
♪ Freezer bride,
your sweet divine ♪
59
00:06:14,858 --> 00:06:19,096
♪ You devour
like smoked bovine hide ♪
60
00:06:19,129 --> 00:06:24,902
♪ How funny,
I never considered myself ♪
61
00:06:25,502 --> 00:06:28,472
♪ Tough ♪
62
00:06:28,505 --> 00:06:30,541
♪ You're so handsome ♪
63
00:06:30,574 --> 00:06:34,710
♪ Walking over to me now... ♪
64
00:06:37,447 --> 00:06:38,849
(door slams open)
65
00:06:38,882 --> 00:06:41,485
-(breathing heavily)
-♪ And I'll see you when you ♪
66
00:06:41,518 --> 00:06:43,921
♪ Get here. ♪
67
00:06:44,655 --> 00:06:45,956
(grunts)
68
00:06:48,025 --> 00:06:51,094
-(breathing heavily)
-(distant siren wailing)
69
00:06:54,464 --> 00:06:55,966
(lighter flicks)
70
00:06:58,302 --> 00:07:00,437
(exhales, sighs)
71
00:07:09,646 --> 00:07:11,248
It's a strong chair.
72
00:07:12,349 --> 00:07:13,417
Is it?
73
00:07:16,553 --> 00:07:18,021
I'm s-- I'm sorry.
74
00:07:18,889 --> 00:07:21,391
It's-it's been a day. (sighs)
75
00:07:24,895 --> 00:07:27,497
Will you please
get down from there?
76
00:07:27,531 --> 00:07:29,933
Um, I'm good. Thanks.
77
00:07:29,967 --> 00:07:32,202
You're just making me nervous
sitting so close to the edge.
78
00:07:35,272 --> 00:07:36,440
Please?
79
00:07:40,277 --> 00:07:41,411
Cherry on top?
80
00:07:44,147 --> 00:07:45,282
I'm okay.
81
00:07:46,850 --> 00:07:48,485
You gotta be...
82
00:07:52,788 --> 00:07:54,992
(exhales)
83
00:08:03,166 --> 00:08:04,835
(sighs)
84
00:08:07,938 --> 00:08:10,040
I once read that
maraschino cherries
85
00:08:10,073 --> 00:08:12,609
stay in your stomach
for like seven years.
86
00:08:12,643 --> 00:08:14,811
Or cause cancer.
I forget which.
87
00:08:18,148 --> 00:08:20,817
I didn't know that
about maraschino cherries.
88
00:08:21,718 --> 00:08:24,121
Yeah, I may have
made that up, but...
89
00:08:24,988 --> 00:08:26,556
they are pretty gross.
90
00:08:26,590 --> 00:08:28,358
Yeah, they're
definitely gross.
91
00:08:28,392 --> 00:08:29,926
So, what happened?
92
00:08:30,694 --> 00:08:32,296
Sorry?
93
00:08:32,329 --> 00:08:35,265
What was that over--
I didn't mean to, but...
94
00:08:37,567 --> 00:08:39,202
Was it a woman?
95
00:08:39,236 --> 00:08:42,539
-Or man? I...
-(chuckles softly)
96
00:08:42,572 --> 00:08:44,207
It was a chair, wasn't it?
97
00:08:46,276 --> 00:08:48,045
Yes.
98
00:08:48,078 --> 00:08:50,714
-So, what floor you live on?
-(stubs out cigarette)
99
00:08:50,747 --> 00:08:52,849
You first.
100
00:08:52,883 --> 00:08:56,286
Top floor, right next to
my sister and her husband.
101
00:08:56,320 --> 00:08:57,621
Wow.
102
00:08:57,654 --> 00:08:59,623
What do you do for a living?
103
00:08:59,656 --> 00:09:00,691
Neurosurgeon.
104
00:09:00,724 --> 00:09:02,859
(laughing)
105
00:09:04,394 --> 00:09:05,595
Is that funny?
106
00:09:06,830 --> 00:09:08,999
-Jesus. You're serious.
-Yeah.
107
00:09:10,267 --> 00:09:11,968
-(laughing): Oh, really?
-Wow.
108
00:09:12,002 --> 00:09:13,970
Oh, my God. Wait.
I'm so sorry.
109
00:09:14,004 --> 00:09:15,505
No, I'm so sorry.
I'm so sorry.
110
00:09:15,539 --> 00:09:18,675
You have spent way too--
(laughing) I'm sorry.
111
00:09:18,709 --> 00:09:20,444
You've spent
way too much time in school
112
00:09:20,477 --> 00:09:22,814
to have me laughing like this.
I'm terrible.
113
00:09:22,846 --> 00:09:25,682
I'm sorry. I-I thought
you were a crypto bro.
114
00:09:25,716 --> 00:09:27,384
You thought I was
a cr-- a crypto bro?
115
00:09:27,417 --> 00:09:29,219
N-No, no, no.
Yeah, no, well, I don't know,
116
00:09:29,252 --> 00:09:30,954
or like
a really expensive prostitute.
117
00:09:30,987 --> 00:09:32,889
-Well, I am expensive.
-Um-- (chuckles)
118
00:09:32,923 --> 00:09:35,759
You can forget about
kissing on the mouth.
119
00:09:35,792 --> 00:09:37,227
(chuckling)
120
00:09:37,260 --> 00:09:38,462
Um...
121
00:09:39,730 --> 00:09:41,998
Why haven't I seen you before?
122
00:09:43,166 --> 00:09:46,370
Well, mostly because I've
never required brain surgery.
123
00:09:46,403 --> 00:09:48,872
But also 'cause
I don't live here, so...
124
00:09:48,905 --> 00:09:50,907
So, you just
broke into my building?
125
00:09:50,941 --> 00:09:53,176
You have a really nice view.
126
00:09:53,210 --> 00:09:54,644
I do.
127
00:10:00,684 --> 00:10:01,952
What's your name?
128
00:10:02,786 --> 00:10:04,388
Lily.
129
00:10:04,721 --> 00:10:05,756
You?
130
00:10:05,789 --> 00:10:07,457
-Ryle.
-Ryle what?
131
00:10:08,225 --> 00:10:09,059
Kincaid.
132
00:10:09,092 --> 00:10:10,627
You just made that up
just now.
133
00:10:10,660 --> 00:10:11,829
Why would I make up
my last name?
134
00:10:11,863 --> 00:10:12,996
I-- Well, I mean, fine.
135
00:10:13,029 --> 00:10:14,598
-What's your last name?
-(chuckles)
136
00:10:14,631 --> 00:10:16,533
It's fine. We don't need to--
We don't need to do this.
137
00:10:16,566 --> 00:10:17,401
I'm just asking your last name.
138
00:10:17,434 --> 00:10:18,769
No, it was really nice
meeting you.
139
00:10:18,803 --> 00:10:20,103
-You asked...
-Thank you. Just be careful.
140
00:10:20,137 --> 00:10:21,338
Okay. It would be courteous
to give me back
141
00:10:21,371 --> 00:10:22,840
-your last name.
-Oh. (stammers)
142
00:10:22,874 --> 00:10:24,207
-I'm not gonna stalk you.
-(chuckles)
143
00:10:24,241 --> 00:10:26,410
No, it's just really--
It's sort of embarrassing.
144
00:10:26,443 --> 00:10:27,845
What is it?
145
00:10:27,879 --> 00:10:28,912
Bloom.
146
00:10:28,945 --> 00:10:30,914
-Your name is Lily Bloom?
-Yes.
147
00:10:30,947 --> 00:10:32,449
It, um-- it actually
gets worse. Yeah.
148
00:10:32,482 --> 00:10:34,819
-No way. Not possible.
-Yeah, no. It d--
149
00:10:34,852 --> 00:10:35,952
-It does.
-Than Lily Bloom?
150
00:10:35,986 --> 00:10:37,053
I don't really want
to talk about it,
151
00:10:37,087 --> 00:10:38,555
'cause it's really kind of
embarrassing.
152
00:10:38,588 --> 00:10:40,223
I'm obsessed with flowers. I--
153
00:10:40,257 --> 00:10:42,092
Yeah. And I'm about
to open my first
154
00:10:42,125 --> 00:10:43,193
-flower shop.
-Flower shop?
155
00:10:43,226 --> 00:10:45,429
Yeah, it's a lifelong dream,
so...
156
00:10:46,864 --> 00:10:49,299
-(laughing)
-(chuckles)
157
00:10:49,332 --> 00:10:51,635
(laughing):
It's not-- Stop.
158
00:10:51,668 --> 00:10:52,969
I told you.
159
00:10:53,003 --> 00:10:54,571
No, Lily Bloom the florist.
160
00:10:54,604 --> 00:10:58,208
(chuckles) No, it doesn't
sound made-up at all.
161
00:10:58,241 --> 00:11:00,210
Hey, you could always
use your middle name
162
00:11:00,243 --> 00:11:01,511
if it doesn't work out.
163
00:11:03,947 --> 00:11:05,615
-No, Violet.
-Trust me.
164
00:11:05,649 --> 00:11:06,783
-Petunia.
-No, stop.
165
00:11:06,818 --> 00:11:08,920
-Of the valley.
-Wor-- (laughing)
166
00:11:08,985 --> 00:11:10,922
-Toadflax.
-Blossom.
167
00:11:10,954 --> 00:11:12,522
Goddamn,
your parents hate you.
168
00:11:12,556 --> 00:11:14,524
Well, I mean,
we may never know for sure,
169
00:11:14,558 --> 00:11:17,294
'cause my dad died on Monday,
so, um...
170
00:11:17,327 --> 00:11:19,329
Yeah, that's actually
why I came up here,
171
00:11:19,362 --> 00:11:21,431
to, uh, have a good cry
and hopefully meet
172
00:11:21,465 --> 00:11:24,034
a wealthy neurosurgeon.
(chuckles)
173
00:11:24,067 --> 00:11:25,735
So... (chuckles)
174
00:11:26,938 --> 00:11:28,205
I'm sorry.
175
00:11:30,740 --> 00:11:32,375
I could've made it back, um,
176
00:11:32,409 --> 00:11:35,312
you know, to see him
before he died, but I...
177
00:11:39,316 --> 00:11:40,350
I didn't.
178
00:11:42,954 --> 00:11:44,154
Damn.
179
00:11:46,590 --> 00:11:47,991
Yeah.
180
00:11:49,259 --> 00:11:52,529
Well, you know, naked truths
aren't always pretty.
181
00:11:52,562 --> 00:11:54,064
(chuckles softly)
182
00:12:03,139 --> 00:12:05,342
I watched a little boy
die tonight.
183
00:12:06,343 --> 00:12:08,144
He was only six years old.
184
00:12:08,178 --> 00:12:10,146
His brother found a gun
in his parents' bedroom,
185
00:12:10,180 --> 00:12:13,016
and it went off by accident.
186
00:12:13,818 --> 00:12:15,252
Tried everything.
187
00:12:19,289 --> 00:12:22,158
(chuckles):
No one should have to...
188
00:12:22,192 --> 00:12:24,027
I can't imagine
what that's gonna do
189
00:12:24,060 --> 00:12:26,062
to that little boy who lived.
190
00:12:27,764 --> 00:12:29,934
Destroy him for life.
191
00:12:29,967 --> 00:12:31,468
That's what it'll do.
192
00:12:36,339 --> 00:12:39,175
All right,
give me another one.
193
00:12:39,209 --> 00:12:42,279
Naked truth. I like that.
194
00:12:44,581 --> 00:12:45,615
Go on.
195
00:12:45,649 --> 00:12:48,051
Okay. I...
196
00:12:48,084 --> 00:12:50,153
I don't know, uh...
197
00:12:52,122 --> 00:12:53,925
(sighs heavily)
198
00:12:53,958 --> 00:12:56,894
The first guy
I had sex with was homeless.
199
00:12:56,928 --> 00:12:58,695
-Stop it.
-Yeah, no, really.
200
00:12:58,728 --> 00:13:00,096
In high school, yeah.
201
00:13:00,130 --> 00:13:01,364
-Tell me more.
-(stammers) I actually think
202
00:13:01,398 --> 00:13:02,766
we're supposed to say
"temporarily un-homed,"
203
00:13:02,799 --> 00:13:05,135
or-or, um, or "displaced."
I shouldn't have...
204
00:13:05,168 --> 00:13:06,503
Now you're just
avoiding the question.
205
00:13:06,536 --> 00:13:07,370
...um, said--
206
00:13:07,404 --> 00:13:08,505
I'm not.
There's nothing to tell.
207
00:13:08,538 --> 00:13:09,840
Tell me--
I want the good stuff.
208
00:13:09,874 --> 00:13:11,541
I-- Okay, I was friends
with this boy named Atlas.
209
00:13:11,575 --> 00:13:15,412
And he was kind
and incredibly capable and,
210
00:13:15,445 --> 00:13:17,949
you know,
he just got a shit hand.
211
00:13:17,982 --> 00:13:19,649
You're making me jealous
of a homeless man.
212
00:13:19,683 --> 00:13:21,418
Oh, my.
213
00:13:21,451 --> 00:13:23,720
Okay, that's enough.
That's--
214
00:13:23,753 --> 00:13:25,056
Your turn.
215
00:13:25,088 --> 00:13:26,623
Oh, no,
I think I'm done.
216
00:13:26,656 --> 00:13:29,060
Can't top that. That was
both sexy and disturbing.
217
00:13:29,092 --> 00:13:31,394
(laughs)
Okay, just shock me.
218
00:13:31,428 --> 00:13:32,930
Say-- I mean,
you can say anything.
219
00:13:32,964 --> 00:13:34,698
I want to have
sex with you.
220
00:13:36,867 --> 00:13:38,301
(laughs):
What? What?
221
00:13:38,335 --> 00:13:40,805
-Well, you said to shock you.
-I mean...
222
00:13:40,838 --> 00:13:42,238
What?
223
00:13:46,276 --> 00:13:48,278
Uh, how many--
(chuckles) I'm sorry.
224
00:13:48,311 --> 00:13:50,413
How many women
has this worked on?
225
00:13:50,447 --> 00:13:52,182
I'm not
a relationship person.
226
00:13:52,215 --> 00:13:53,683
-Yeah, I gathered that.
-Never been good at them.
227
00:13:53,717 --> 00:13:56,286
Well, um, but how do you know
if you've never tried
228
00:13:56,319 --> 00:13:57,587
having a relationship or carbs?
How do you--
229
00:13:57,621 --> 00:13:58,722
How do you know
it doesn't work for you?
230
00:13:58,755 --> 00:14:00,223
Carbs? I never said
I didn't eat carbs.
231
00:14:00,256 --> 00:14:01,959
Come on, you don't look like
a reckless snacker.
232
00:14:01,993 --> 00:14:03,793
-Well, thank you.
-(laughs)
233
00:14:03,828 --> 00:14:05,362
Love isn't for me.
234
00:14:06,396 --> 00:14:07,898
Lust is nice, though.
235
00:14:09,967 --> 00:14:11,802
I feel like
you're missing out.
236
00:14:11,836 --> 00:14:12,870
Am I?
237
00:14:14,872 --> 00:14:17,108
You haven't answered
my question.
238
00:14:17,140 --> 00:14:19,542
I forgot what
the question was.
239
00:14:19,576 --> 00:14:22,212
How many women
has this worked on?
240
00:14:23,848 --> 00:14:24,915
All of them.
241
00:14:27,918 --> 00:14:29,219
Oh.
242
00:14:32,689 --> 00:14:34,491
Well, I... (sighs)
243
00:14:35,659 --> 00:14:37,460
I can't-- I'm...
244
00:14:39,429 --> 00:14:40,630
I'm gonna have to break
your record.
245
00:14:40,664 --> 00:14:43,667
I'm the kind of girl
you take home to mama.
246
00:14:43,700 --> 00:14:45,268
How far would you go?
247
00:14:49,339 --> 00:14:52,342
I'm not sure.
I'm an unreliable narrator.
248
00:14:54,277 --> 00:14:55,946
You could try me.
249
00:14:55,980 --> 00:14:58,548
("Hymn" by Rhye playing)
250
00:14:58,581 --> 00:15:01,484
♪ I'm in a wicked state ♪
251
00:15:01,518 --> 00:15:04,955
♪ So come on fade ♪
252
00:15:04,989 --> 00:15:06,222
♪ So come on ♪
253
00:15:06,256 --> 00:15:08,893
♪ Fade ♪
254
00:15:08,926 --> 00:15:11,394
♪ I'm all alone ♪
255
00:15:11,428 --> 00:15:14,631
♪ Just call my name ♪
256
00:15:15,432 --> 00:15:18,169
♪ Come on, love ♪
257
00:15:18,201 --> 00:15:22,205
♪ Just call my name... ♪
258
00:15:23,074 --> 00:15:24,407
Too far?
259
00:15:25,742 --> 00:15:27,178
No.
260
00:15:27,210 --> 00:15:29,212
♪ I'm warm ♪
261
00:15:29,245 --> 00:15:32,116
♪ I'm not a restless heart ♪
262
00:15:32,149 --> 00:15:34,118
♪ I feel a part of you... ♪
263
00:15:34,151 --> 00:15:35,953
This?
264
00:15:35,986 --> 00:15:38,221
Depends what happens next.
265
00:15:38,254 --> 00:15:40,858
♪ I'm in a wicked state ♪
266
00:15:40,891 --> 00:15:42,358
-(phone ringing)
-Ah, shit.
267
00:15:42,392 --> 00:15:44,128
♪ So come on fade... ♪
268
00:15:44,161 --> 00:15:46,563
(sighs)
269
00:15:46,596 --> 00:15:47,898
Yeah. (sighs)
270
00:15:49,365 --> 00:15:51,468
No, I'm not supposed to--
271
00:15:51,501 --> 00:15:52,602
(sighs)
272
00:15:54,138 --> 00:15:55,638
Okay, prep the O.R.
273
00:15:55,672 --> 00:15:57,707
Tell Tom he's cutting.
I'm gonna supervise.
274
00:15:57,741 --> 00:15:59,542
All right,
I'll be there in ten.
275
00:16:02,245 --> 00:16:04,314
-Holy shit.
-I know. I'm sorry.
276
00:16:04,347 --> 00:16:05,883
No, I mean, holy shit.
277
00:16:05,916 --> 00:16:09,419
I-I-I just now realized
you're actually... (chuckles)
278
00:16:09,452 --> 00:16:11,321
(laughing):
a neurosurgeon.
279
00:16:11,922 --> 00:16:12,857
I tried to warn you.
280
00:16:12,890 --> 00:16:15,025
No, congratulations.
That's-that's amazing.
281
00:16:15,059 --> 00:16:17,027
-(mutters)
-(inhales deeply)
282
00:16:17,061 --> 00:16:19,262
I-- This is--
You know, I--
283
00:16:19,295 --> 00:16:21,598
(sighs) I'll see you around.
284
00:16:23,533 --> 00:16:24,567
Will you?
285
00:16:25,202 --> 00:16:26,669
No.
286
00:16:37,680 --> 00:16:41,417
It was nice meeting you,
Lily Blossom Bloom.
287
00:16:41,451 --> 00:16:44,654
It was nice meeting you,
Ryle Siegfried Kincaid.
288
00:16:46,223 --> 00:16:47,490
I like that.
289
00:16:51,996 --> 00:16:53,696
(door opens)
290
00:16:53,730 --> 00:16:55,065
(exhales)
291
00:16:56,066 --> 00:16:57,500
(door closes)
292
00:17:11,347 --> 00:17:13,550
(birds chirping)
293
00:17:20,723 --> 00:17:22,725
(alarms ringing)
294
00:17:24,028 --> 00:17:25,695
Oh, shit.
295
00:17:25,728 --> 00:17:26,931
(grunts)
296
00:17:28,132 --> 00:17:30,366
-(alarms stop)
-(sighs)
297
00:17:33,070 --> 00:17:34,571
(sighs)
298
00:17:45,548 --> 00:17:47,750
(music box playing
gentle music)
299
00:17:57,694 --> 00:17:59,362
(sighs)
300
00:18:23,419 --> 00:18:25,890
-(bus door opens)
-(indistinct chatter)
301
00:18:25,923 --> 00:18:28,391
(laughter)
302
00:18:28,424 --> 00:18:30,094
(bus door closes)
303
00:18:30,127 --> 00:18:31,161
ATLAS:
Thank you.
304
00:18:37,734 --> 00:18:40,703
("Girl in Calico" by Tow'rs
playing)
305
00:19:06,496 --> 00:19:09,199
♪ It's on your lips ♪
306
00:19:11,601 --> 00:19:13,703
♪ Held like a fist ♪
307
00:19:16,807 --> 00:19:21,744
♪ A concussive wish
to know you ♪
308
00:19:24,447 --> 00:19:27,483
♪ You still laugh ♪
309
00:19:29,652 --> 00:19:32,488
♪ To talk of the past ♪
310
00:19:34,791 --> 00:19:38,996
♪ Now contrast,
we're strangers ♪
311
00:19:42,498 --> 00:19:47,737
♪ I still recall
the day that we met ♪
312
00:19:48,771 --> 00:19:55,079
♪ You were wearing
your calico dress ♪
313
00:19:55,112 --> 00:20:00,750
♪ And out of all the things
that I regret ♪
314
00:20:00,783 --> 00:20:06,689
♪ Honey, you are not
one of them ♪
315
00:20:06,723 --> 00:20:09,525
(bus brakes squeal)
316
00:20:13,263 --> 00:20:15,366
Thank you.
317
00:20:15,399 --> 00:20:17,800
I don't know
what you're talking about.
318
00:20:21,504 --> 00:20:23,374
(indistinct chatter, laughter)
319
00:20:23,407 --> 00:20:26,243
♪ We are mirrors ♪
320
00:20:28,212 --> 00:20:30,680
♪ The color clear... ♪
321
00:20:34,251 --> 00:20:36,153
So, why are you at that house?
322
00:20:38,288 --> 00:20:39,957
My mom kicked me out.
323
00:20:40,824 --> 00:20:41,959
Why?
324
00:20:44,395 --> 00:20:46,263
'Cause... (inhales)
325
00:20:46,296 --> 00:20:49,799
she likes dating guys
that beat the shit out of her.
326
00:20:52,635 --> 00:20:54,570
YOUNG LILY:
What happened to your hand?
327
00:20:54,604 --> 00:20:57,074
KATIE: God, I can
smell him from here.
328
00:20:57,107 --> 00:20:59,410
(girls giggling)
329
00:20:59,443 --> 00:21:01,111
It got in the way.
330
00:21:05,516 --> 00:21:07,650
Look, um, my parents
don't get home from work
331
00:21:07,683 --> 00:21:10,454
till around 5:00, so if you...
332
00:21:10,487 --> 00:21:12,189
want a shower or...
333
00:21:12,222 --> 00:21:15,325
I don't know, wash clothes or--
I don't mind.
334
00:21:15,359 --> 00:21:16,759
Yeah.
335
00:21:16,793 --> 00:21:17,928
Sure.
336
00:21:19,430 --> 00:21:21,398
Your enthusiasm's contagious.
337
00:21:21,432 --> 00:21:23,133
(chuckles softly)
338
00:21:23,167 --> 00:21:25,135
(chuckles)
339
00:21:29,940 --> 00:21:31,208
(television playing quietly)
340
00:21:31,241 --> 00:21:32,476
ELLEN DeGENERES (on TV):
Did you feel the earthquake
341
00:21:32,509 --> 00:21:33,643
-this, uh, this weekend?
-AUDIENCE: Yeah!
342
00:21:33,676 --> 00:21:34,845
ELLEN:
You did?
343
00:21:34,878 --> 00:21:36,814
-AUDIENCE: Yeah!
-ELLEN: Wow, a lot of...
344
00:21:36,847 --> 00:21:37,848
Hey.
345
00:21:38,614 --> 00:21:40,217
Thanks for the clothes.
346
00:21:40,716 --> 00:21:42,453
Yeah, of course.
347
00:21:42,486 --> 00:21:43,954
My dad won't even know
they're gone.
348
00:21:43,987 --> 00:21:46,689
He doesn't usually
wear jeans much, so...
349
00:21:50,793 --> 00:21:54,398
Um, my parents aren't gonna
be home for an hour or so,
350
00:21:54,431 --> 00:21:57,434
if you want to watch TV
or something.
351
00:21:57,468 --> 00:21:59,303
ELLEN (on TV): You know, it's--
it was a 7.2 earthquake,
352
00:21:59,336 --> 00:22:01,071
and it was located in Mexicali,
353
00:22:01,105 --> 00:22:02,539
which is just south
of the U.S. border.
354
00:22:02,573 --> 00:22:04,241
Uh, and when something
like that happens,
355
00:22:04,274 --> 00:22:05,943
everyone thinks the same thing,
"Oh, my God.
356
00:22:05,976 --> 00:22:08,011
-My Precious Moments."
-(audience laughter)
357
00:22:12,883 --> 00:22:15,352
YOUNG LILY: So, uh, what do you
want to do after you graduate?
358
00:22:16,053 --> 00:22:17,187
I'm, um...
359
00:22:17,221 --> 00:22:19,755
signed up to go
to basic training in May.
360
00:22:19,789 --> 00:22:21,225
Basic training? What is...
361
00:22:22,459 --> 00:22:23,961
In the Marines.
362
00:22:23,994 --> 00:22:24,995
Oh.
363
00:22:25,829 --> 00:22:27,030
Wow.
364
00:22:29,099 --> 00:22:30,934
(Atlas sighs)
365
00:22:34,571 --> 00:22:36,406
(laughs softly)
366
00:22:37,474 --> 00:22:39,309
(chuckling):
I'm sorry.
367
00:22:39,343 --> 00:22:40,643
I'm... I'm sorry.
368
00:22:40,676 --> 00:22:42,446
It's just the-- the clothes,
my dad's clothes,
369
00:22:42,479 --> 00:22:46,250
they make you kind of look like
Ned Flanders a little.
370
00:22:46,283 --> 00:22:48,118
(Young Lily chuckles)
371
00:22:48,152 --> 00:22:50,020
Your clothes kind of make you
look like a carrot.
372
00:22:50,053 --> 00:22:52,256
-(laughing): Oh, my God.
-Yeah.
373
00:23:00,998 --> 00:23:02,166
LILY (voice-over):
Mom?
374
00:23:02,199 --> 00:23:03,534
JENNY (over phone):
If it doesn't work out...
375
00:23:03,567 --> 00:23:05,435
Mom, you do know
a challenge only excites me.
376
00:23:05,469 --> 00:23:06,769
JENNY (over phone):
I-I-I said "if."
377
00:23:06,803 --> 00:23:08,071
"A flower sales statistic
378
00:23:08,105 --> 00:23:09,306
-that shocks many new floral..."
-Mom.
379
00:23:09,339 --> 00:23:11,208
Mom, what makes you think
it's not gonna work out?
380
00:23:11,241 --> 00:23:13,911
-"...a whopping 45% of all..."
-Mom.
381
00:23:13,944 --> 00:23:16,180
Mom, are you reading this
from Google?
382
00:23:16,213 --> 00:23:17,747
Of course I am.
How would I know that?
383
00:23:17,780 --> 00:23:19,917
I'm worried about you.
Google is worried about you.
384
00:23:19,950 --> 00:23:21,585
Well, you're both too late.
I'm picking up the keys now.
385
00:23:21,618 --> 00:23:22,752
JENNY:
Okay. Okay.
386
00:23:22,785 --> 00:23:24,154
-Okay, I love you.
-Wait. Sir! Sir!
387
00:23:24,188 --> 00:23:25,788
JENNY: You can do this.
Make it bold and brave.
388
00:23:25,822 --> 00:23:27,191
Okay, Mom.
You sound crazy.
389
00:23:27,224 --> 00:23:29,426
I'll talk to you later, bye.
Hi. I'm so sorry.
390
00:23:29,459 --> 00:23:30,661
I'm so sorry.
391
00:23:30,693 --> 00:23:32,529
-I, uh... I just moved here.
-Okay, sweetheart.
392
00:23:32,563 --> 00:23:33,864
Good luck.
393
00:23:36,600 --> 00:23:37,834
Thank you.
394
00:23:52,349 --> 00:23:54,351
(distant siren wailing)
395
00:24:25,015 --> 00:24:27,884
("Everybody Needs a Friend"
playing faintly over earbuds)
396
00:24:31,255 --> 00:24:32,656
(coughs)
397
00:24:32,689 --> 00:24:34,958
(knocking on door)
398
00:24:39,730 --> 00:24:41,698
Hi.
399
00:24:41,732 --> 00:24:44,001
(music continues over earbuds)
400
00:24:45,335 --> 00:24:46,536
Hello?
401
00:24:46,570 --> 00:24:48,672
-Hi. Sorry.
-Oh! I'm so sorry.
402
00:24:48,705 --> 00:24:50,107
-No. Sorry. I can't...
-(music stops)
403
00:24:50,140 --> 00:24:51,774
-(clears throat) I can't...
-Oh, wait.
404
00:24:51,808 --> 00:24:53,010
(chuckles):
I can't hear you. Hi.
405
00:24:53,043 --> 00:24:55,112
-(chuckles): I'm so sorry.
-Hi. Can I help you?
406
00:24:55,145 --> 00:24:57,514
-Can I help you?
-Excuse me?
407
00:24:57,547 --> 00:24:59,316
The "help wanted" sign
out front?
408
00:24:59,349 --> 00:25:00,684
You have
a "help wanted" sign out front.
409
00:25:00,717 --> 00:25:01,918
Oh, God. I'm so sorry.
410
00:25:01,952 --> 00:25:03,120
Yeah, I didn't,
I didn't put that out there.
411
00:25:03,153 --> 00:25:04,321
-I just-- Yeah.
-I figured.
412
00:25:04,354 --> 00:25:05,656
-I just got this place.
-It's pretty old.
413
00:25:05,689 --> 00:25:07,090
And I walk by this place
every day,
414
00:25:07,124 --> 00:25:08,725
and I'm just obsessed with it.
415
00:25:08,759 --> 00:25:09,960
I've always wanted
to see inside,
416
00:25:09,993 --> 00:25:11,161
and I was wondering, like,
417
00:25:11,194 --> 00:25:12,863
"Who's gonna come along?"
And...
418
00:25:12,896 --> 00:25:15,032
-It's you, yeah?
-No, it's me. Yeah, hi.
419
00:25:15,065 --> 00:25:16,733
-Are you the owner?
-Yeah. I'm, uh, I'm Lily.
420
00:25:16,767 --> 00:25:17,868
-Allysa.
-Nice to meet you.
421
00:25:17,901 --> 00:25:19,002
Sorry, ooh, disgusting.
422
00:25:19,036 --> 00:25:20,304
Hi. Nice to meet you.
423
00:25:20,337 --> 00:25:21,471
-(laughs)
-Yeah.
424
00:25:22,072 --> 00:25:22,939
Well...
425
00:25:22,973 --> 00:25:25,409
yeah, are you looking
for any help?
426
00:25:25,442 --> 00:25:27,311
Well, I'm not hiring just yet.
427
00:25:27,344 --> 00:25:29,179
I just, um, I just got the keys
a few days ago,
428
00:25:29,212 --> 00:25:30,380
-and I'm still sort of...
-Yeah.
429
00:25:30,414 --> 00:25:32,349
...you know, figuring out
what I'm doing.
430
00:25:32,382 --> 00:25:34,484
-(chuckles) So...
-Um, may I just ask:
431
00:25:34,518 --> 00:25:36,386
What is this place
going to be?
432
00:25:36,420 --> 00:25:37,487
A flower shop.
433
00:25:37,521 --> 00:25:39,056
(scoffs)
434
00:25:40,457 --> 00:25:42,759
I'm so sorry, um...
435
00:25:42,793 --> 00:25:45,529
I have an issue with--
My face says it all.
436
00:25:45,562 --> 00:25:47,264
I just hate flowers.
437
00:25:47,297 --> 00:25:48,365
You hate flowers?
438
00:25:48,398 --> 00:25:50,200
-I do.
-Oh. Okay.
439
00:25:50,233 --> 00:25:52,069
Like, why don't you just
give me something that's living
440
00:25:52,102 --> 00:25:54,204
rather than something
that's on its way to dying?
441
00:25:54,237 --> 00:25:55,305
And then it's gonna create
more work for me
442
00:25:55,339 --> 00:25:56,808
and I'm gonna have
to deal with that.
443
00:25:56,840 --> 00:25:59,609
But again,
it's a solo perspective.
444
00:25:59,643 --> 00:26:01,645
It's-- I find
flower shops depressing.
445
00:26:01,678 --> 00:26:03,580
It's just me.
I do wish you luck.
446
00:26:03,613 --> 00:26:04,848
-I'm so sorry.
-I agree.
447
00:26:04,881 --> 00:26:06,249
I find them depressing.
448
00:26:06,283 --> 00:26:08,418
Uh, because I feel like...
uh...
449
00:26:08,452 --> 00:26:11,288
I don't know, it's like the
beauty of what a flower is--
450
00:26:11,321 --> 00:26:12,422
This is ridiculous.
451
00:26:12,456 --> 00:26:15,192
The beauty of what a flower is
has been lost. Right?
452
00:26:15,225 --> 00:26:16,560
It's-it's, um...
453
00:26:16,593 --> 00:26:18,628
It's like we order them like
takeout now. It's-it's...
454
00:26:18,662 --> 00:26:19,863
-Yes.
-Right?
455
00:26:19,896 --> 00:26:21,131
You know? So it's what
you're talking about.
456
00:26:21,164 --> 00:26:23,734
It's highlighting the pain
and the, the tension
457
00:26:23,767 --> 00:26:25,135
and the... (exhales)
458
00:26:25,168 --> 00:26:26,903
You know.
The fact that it's fleeting,
459
00:26:26,937 --> 00:26:29,239
and it's storytelling and...
I don't know.
460
00:26:29,272 --> 00:26:31,108
That's actually what I find
beautiful about it and--
461
00:26:31,141 --> 00:26:32,943
I don't know, that's what
I'm trying to do here, so...
462
00:26:32,976 --> 00:26:35,278
Uh, that's
absolutely beautiful. I'm...
463
00:26:35,312 --> 00:26:36,947
-(chuckles)
-If that's what you're doing...
464
00:26:36,980 --> 00:26:39,015
Yeah. Sign me up. Wonderful.
465
00:26:39,049 --> 00:26:40,917
-Oh, thanks. Thanks.
-(sighs)
466
00:26:40,951 --> 00:26:42,386
Well, um...
467
00:26:42,419 --> 00:26:44,588
Yeah, I really do
wish you the best, and...
468
00:26:44,621 --> 00:26:46,590
-Thank you.
-Um...
469
00:26:46,623 --> 00:26:48,058
I'll just be lurking
470
00:26:48,091 --> 00:26:49,292
-around in the neighborhood.
-Yeah.
471
00:26:49,326 --> 00:26:50,761
Well, hopefully
I made my first customer.
472
00:26:50,794 --> 00:26:51,995
-Yeah.
-Yeah. Yeah, great.
473
00:26:52,028 --> 00:26:53,530
-Oh. It's so gorgeous.
-Hope to see you, um...
474
00:26:53,563 --> 00:26:55,365
-Yeah. Bye.
-(chuckles) Okay.
475
00:26:56,868 --> 00:26:58,402
Hey, I...
476
00:26:59,536 --> 00:27:01,538
I don't know, this...
477
00:27:01,571 --> 00:27:03,006
(stammers)
I do need help.
478
00:27:03,039 --> 00:27:05,142
-Do you want a job?
-This is exactly
479
00:27:05,175 --> 00:27:07,377
what I wanted to happen to me
when I walked in here.
480
00:27:07,411 --> 00:27:08,445
-(laughs)
-Yes.
481
00:27:08,478 --> 00:27:09,312
Oh, God. Okay.
482
00:27:09,346 --> 00:27:10,647
-(laughs)
-(laughs) Wonderful.
483
00:27:10,680 --> 00:27:12,082
-Okay.
-Great. Um, I have to be out
484
00:27:12,115 --> 00:27:13,818
by 5:00 p.m. tonight.
I do have a dinner.
485
00:27:13,851 --> 00:27:15,318
-Tonight?
-Yeah.
486
00:27:16,686 --> 00:27:18,054
I just started working here.
487
00:27:18,088 --> 00:27:20,223
-(chuckling): Okay, perfect.
Okay. -Great! Um...
488
00:27:20,257 --> 00:27:21,491
I'm gonna just need to wipe off
489
00:27:21,525 --> 00:27:22,926
-a surface for this girl.
-Here. Here, here.
490
00:27:22,959 --> 00:27:24,027
There you go. Right?
491
00:27:24,060 --> 00:27:25,929
-That's, um...
-Thank you so much.
492
00:27:25,962 --> 00:27:28,231
It's a real "Ghostbusters"
situation in here, huh?
493
00:27:28,265 --> 00:27:30,868
("Money (That's What I Want)"
by Barrett Strong playing)
494
00:27:30,902 --> 00:27:32,936
-Hey.
-ALLYSA: Aw.
495
00:27:32,969 --> 00:27:34,638
Frame it.
496
00:27:34,671 --> 00:27:35,807
Oh!
497
00:27:35,840 --> 00:27:36,874
Did you see that?
498
00:27:36,908 --> 00:27:39,242
Oh, my God,
it's still attached.
499
00:27:39,276 --> 00:27:41,144
-Got it.
-God, I can't watch. (screams)
500
00:27:41,178 --> 00:27:42,646
Oh.
501
00:27:46,049 --> 00:27:48,151
-(Lily chuckles)
-Yeah. Yeah!
502
00:27:48,185 --> 00:27:50,220
♪ The best things
in life are free ♪
503
00:27:50,253 --> 00:27:52,689
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
504
00:27:52,722 --> 00:27:54,024
♪ I need money ♪
505
00:27:54,057 --> 00:27:56,359
♪ That's what I want ♪
506
00:27:56,393 --> 00:27:58,995
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
507
00:27:59,029 --> 00:28:00,297
♪ What I want ♪
508
00:28:00,330 --> 00:28:02,098
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
509
00:28:02,132 --> 00:28:03,901
♪ What I want ♪
510
00:28:03,935 --> 00:28:06,470
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's what I want... ♪
511
00:28:07,771 --> 00:28:10,774
You're like Dr. Frankenstein
512
00:28:10,808 --> 00:28:13,176
-but with flowers.
-(chuckles)
513
00:28:13,210 --> 00:28:14,244
-Oh. Whoo!
-Okay. No, no.
514
00:28:14,277 --> 00:28:15,378
We got it, we got it.
We got it.
515
00:28:15,412 --> 00:28:16,546
-I-I don't have it.
-(Lily laughs)
516
00:28:16,580 --> 00:28:17,882
-(ringtone playing)
-Hold on. Oh, hold on.
517
00:28:17,915 --> 00:28:19,749
-My husband's calling.
-Okay. Here we go.
518
00:28:19,783 --> 00:28:20,818
-Can I ask him to help us?
-Yes.
519
00:28:20,852 --> 00:28:21,919
-Or is that weak?
-No, please. Genius.
520
00:28:21,953 --> 00:28:23,553
-You got it? No?
-Nope. Not at all.
521
00:28:23,587 --> 00:28:25,088
MARSHALL (on speaker): Babe.
Babe, the game's over.
522
00:28:25,121 --> 00:28:26,289
-Where you at?
-Hi, honey.
523
00:28:26,323 --> 00:28:27,357
-Where are you?
-Sweetheart, I'm at the shop
524
00:28:27,390 --> 00:28:28,826
with my boss,
and we need some help
525
00:28:28,860 --> 00:28:29,894
hanging something up.
526
00:28:29,927 --> 00:28:30,994
I don't like
when you say "boss."
527
00:28:31,027 --> 00:28:32,395
-You should be the boss.
-Babe.
528
00:28:32,429 --> 00:28:33,663
MARSHALL: Let's just buy the
place and make you the boss.
529
00:28:33,697 --> 00:28:34,899
Honey, you're on speaker.
530
00:28:34,932 --> 00:28:36,166
-Oh. Hi.
-Yeah. Um...
531
00:28:36,199 --> 00:28:37,467
-Hi.
-Just-- just, uh...
532
00:28:37,501 --> 00:28:38,401
I want you to know
533
00:28:38,435 --> 00:28:39,603
that they're gonna be
wearing onesies...
534
00:28:39,636 --> 00:28:40,905
-Oh, I can see you.
-...because the bar gives
535
00:28:40,938 --> 00:28:41,906
free beer to the people
who wear onesies
536
00:28:41,939 --> 00:28:43,139
-to the Bruins game.
-LILY: Okay.
537
00:28:43,173 --> 00:28:44,407
-I'm across the street. Hey.
-But they don't
538
00:28:44,441 --> 00:28:45,342
always wear that.
539
00:28:45,375 --> 00:28:47,143
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah. Oh, my God, babe,
540
00:28:47,177 --> 00:28:48,345
you are stunning.
541
00:28:48,378 --> 00:28:49,513
ALLYSA: Can you bring
my brother in, too?
542
00:28:49,546 --> 00:28:51,047
Great.
I can't take responsibility
543
00:28:51,081 --> 00:28:53,250
for either of the people
who are about to come in here,
544
00:28:53,283 --> 00:28:54,651
-just so you know.
-(chuckles)
545
00:28:54,684 --> 00:28:55,719
(entry bell jingles)
546
00:28:55,752 --> 00:28:57,087
-ALLYSA: Hi.
-Hi.
547
00:28:58,388 --> 00:29:00,056
-Mwah. You look great.
-This is Lily.
548
00:29:00,090 --> 00:29:01,191
-Hi. Lily. Hi.
-MARSHALL: Oh, hey.
549
00:29:01,224 --> 00:29:02,225
-Nice to meet you.
-You guys are friends.
550
00:29:02,259 --> 00:29:03,793
This is, uh,
my husband Marshall.
551
00:29:03,828 --> 00:29:05,262
That's my brother Ryle.
552
00:29:11,936 --> 00:29:13,370
(entry bell jingles)
553
00:29:13,603 --> 00:29:14,638
Hi.
554
00:29:14,671 --> 00:29:16,306
-Hi.
-RYLE: Hi.
555
00:29:16,339 --> 00:29:17,207
Lily.
556
00:29:17,240 --> 00:29:19,676
-Lily Bloom.
-Mm-hmm. Yes. Yes.
557
00:29:19,709 --> 00:29:21,077
You guys know each other?
558
00:29:21,111 --> 00:29:22,312
-No.
-RYLE: A little bit.
559
00:29:22,345 --> 00:29:24,916
-No, we...
-We met a few months ago.
560
00:29:24,949 --> 00:29:26,783
We shared each other's
naked truths.
561
00:29:26,817 --> 00:29:28,118
-Ew. Oh, that's...
-LILY: Oh.
562
00:29:28,151 --> 00:29:29,686
-Uh, no, that's... That was...
-ALLYSA: Okay. Got it.
563
00:29:29,719 --> 00:29:31,388
-That was a bad choice of words.
-MARSHALL: We're adults.
564
00:29:31,421 --> 00:29:34,124
-That's what that was.
-You said "naked truths" first.
565
00:29:34,157 --> 00:29:35,725
No. I mean, it was just,
566
00:29:35,759 --> 00:29:36,726
-we just talked.
-You're lying.
567
00:29:36,760 --> 00:29:38,094
Oh, that's what we're
calling it these days,
568
00:29:38,128 --> 00:29:39,496
"we talked"?
'Cause we talk. All the time.
569
00:29:39,529 --> 00:29:40,865
-Great. Wonderful.
-We talk, like, we talk,
570
00:29:40,898 --> 00:29:42,232
like, three to five times
a week.
571
00:29:42,265 --> 00:29:44,501
ALLYSA: Can I show you
the work that I've done here?
572
00:29:44,534 --> 00:29:45,735
-Oh, sh-- we should talk?
-LILY: No, no, no, you guys--
573
00:29:45,769 --> 00:29:47,404
-We could hang this.
-We could talk tonight.
574
00:29:47,437 --> 00:29:49,172
-No, let me take you over here.
-You guys don't need-- Okay.
575
00:29:49,205 --> 00:29:50,808
ALLYSA: If you could try
to take me seriously. Okay.
576
00:29:51,608 --> 00:29:52,810
(Lily clears throat)
577
00:29:55,745 --> 00:29:56,814
We meet again.
578
00:29:57,647 --> 00:29:58,715
It's good to see you.
579
00:30:00,051 --> 00:30:01,551
So, this is the flower shop
580
00:30:01,585 --> 00:30:03,486
that my sister works at
'cause she's bored, huh?
581
00:30:03,520 --> 00:30:07,024
Oh, we like to say
"inspired" here, um,
582
00:30:07,058 --> 00:30:08,826
but yeah, this is, um...
583
00:30:08,859 --> 00:30:10,694
You know, I, uh... Yeah.
584
00:30:11,761 --> 00:30:13,096
Yeah.
585
00:30:15,032 --> 00:30:17,068
Looks like we will be seeing
586
00:30:17,100 --> 00:30:18,869
a little more
of each other, then.
587
00:30:18,903 --> 00:30:20,136
Is that so?
588
00:30:20,170 --> 00:30:22,205
(Allysa and Marshall
conversing quietly)
589
00:30:24,107 --> 00:30:26,844
Ah, you're even more terrifying
in the daytime.
590
00:30:26,877 --> 00:30:28,745
-Same.
-MARSHALL: Okay, guys?
591
00:30:28,778 --> 00:30:29,779
Idea.
592
00:30:30,982 --> 00:30:33,316
Let's go have
some dumb fun today.
593
00:30:33,350 --> 00:30:36,553
("Praise You" by Fatboy Slim
playing)
594
00:30:36,586 --> 00:30:38,622
-(song continues over speakers)
-(indistinct chatter)
595
00:30:38,655 --> 00:30:41,257
(scattered clapping)
596
00:30:41,291 --> 00:30:42,893
(Ryle singing along):
♪ We've come a long ♪
597
00:30:42,927 --> 00:30:44,294
♪ Long way together... ♪
598
00:30:44,327 --> 00:30:45,896
I've gone up to the roof
a few times.
599
00:30:45,930 --> 00:30:47,031
Hoping you might
be up there.
600
00:30:47,064 --> 00:30:48,264
♪ Hard times and the good ♪
601
00:30:48,298 --> 00:30:49,733
(voice-over):
I want to see you again.
602
00:30:49,766 --> 00:30:54,471
♪ I have to celebrate you,
baby ♪
603
00:30:54,504 --> 00:30:56,107
♪ I have to praise you... ♪
604
00:30:56,139 --> 00:30:57,641
Well, now you see me.
605
00:30:59,275 --> 00:31:00,710
You know what I mean.
606
00:31:04,015 --> 00:31:05,348
MARSHALL:
Okay, let's go, let's go.
607
00:31:05,382 --> 00:31:06,817
Mm!
608
00:31:06,851 --> 00:31:08,485
That's a bad idea, right?
609
00:31:08,518 --> 00:31:11,321
Because of my sister,
because of your business...
610
00:31:11,354 --> 00:31:12,923
MARSHALL:
Go, Lily!
611
00:31:12,957 --> 00:31:14,357
Yeah, that's a bad idea.
612
00:31:14,391 --> 00:31:15,725
-Whoo!
-RYLE: Yep, it's yours.
613
00:31:15,759 --> 00:31:17,193
MARSHALL:
This is you right here, babe.
614
00:31:19,063 --> 00:31:20,363
Mm-hmm.
615
00:31:22,232 --> 00:31:23,667
ALLYSA:
No, hey.
616
00:31:23,700 --> 00:31:24,734
Uh-uh.
617
00:31:24,768 --> 00:31:25,903
She's off-limits. No.
618
00:31:25,936 --> 00:31:27,404
-(laughs)
-She's mine. I see you.
619
00:31:27,437 --> 00:31:29,572
-Hey.
-It's true.
620
00:31:29,606 --> 00:31:31,142
So we'll just be friends, then?
621
00:31:31,174 --> 00:31:32,442
-LILY: Yeah.
-MARSHALL: I like it.
622
00:31:32,475 --> 00:31:35,512
MARSHALL:
(laughs) Hey.
623
00:31:35,545 --> 00:31:36,881
Yeah, friends.
624
00:31:36,914 --> 00:31:39,482
(laughter, lively chatter)
625
00:31:40,417 --> 00:31:42,285
-To friendship.
-Yeah.
626
00:31:43,954 --> 00:31:44,989
(laughing)
627
00:31:45,022 --> 00:31:46,057
MARSHALL:
It's the weekend somewhere.
628
00:31:46,090 --> 00:31:47,158
Let's go, let's go.
629
00:31:47,190 --> 00:31:48,425
Oh, no, it--
Please don't leave, sir.
630
00:31:48,458 --> 00:31:49,592
-Our Uber's about to leave.
-LILY: I love you.
631
00:31:49,626 --> 00:31:50,995
-I'm gonna head home.
-No, no, no, no, no.
632
00:31:51,028 --> 00:31:52,195
It's brunch in Singapore.
Come on.
633
00:31:52,228 --> 00:31:53,563
-I have to sleep.
-RYLE: Let me walk you home.
634
00:31:53,596 --> 00:31:55,398
No, it's fine. I--
I live right around the corner.
635
00:31:55,432 --> 00:31:56,466
-I'm fine.
-It's on the way.
636
00:31:56,499 --> 00:31:57,767
ALLYSA:
You live where we live.
637
00:31:57,801 --> 00:31:59,703
-Semantics.
-LILY: Okay, fine, but only
638
00:31:59,736 --> 00:32:01,404
'cause you'd feel really bad
if I got murdered.
639
00:32:01,438 --> 00:32:03,473
Okay, don't fish
where I swim, Ryle.
640
00:32:03,506 --> 00:32:05,241
I love you.
See you tomorrow, Lil.
641
00:32:05,275 --> 00:32:06,710
(song ends)
642
00:32:06,743 --> 00:32:08,344
I appreciate you walking me,
but you really...
643
00:32:08,378 --> 00:32:11,082
I can't stop
thinking about you.
644
00:32:11,115 --> 00:32:12,983
I'm right here.
645
00:32:14,751 --> 00:32:17,220
Well, that's the problem.
646
00:32:18,722 --> 00:32:21,058
I thought we agreed
to be friends.
647
00:32:21,092 --> 00:32:22,492
We did.
648
00:32:23,393 --> 00:32:26,362
-But that was, like, hours ago.
-(laughs)
649
00:32:27,865 --> 00:32:29,232
Can I just kiss you?
650
00:32:29,265 --> 00:32:31,202
-Oh, my God.
-Just once.
651
00:32:31,234 --> 00:32:32,402
-You are pushy.
-Just once.
652
00:32:32,435 --> 00:32:33,770
That's all I need
to get you out of my system.
653
00:32:33,804 --> 00:32:36,107
-Oh, that's it. That'll do it?
-One kiss.
654
00:32:36,140 --> 00:32:37,942
Okay, well,
good luck with that.
655
00:32:37,975 --> 00:32:39,409
Is that a yes?
656
00:32:40,777 --> 00:32:41,778
Just once?
657
00:32:42,813 --> 00:32:43,981
Just once.
658
00:32:46,249 --> 00:32:47,584
(Lily sighs)
659
00:32:49,252 --> 00:32:50,553
Okay.
660
00:32:55,258 --> 00:32:56,559
Okay.
661
00:33:17,680 --> 00:33:20,050
Did that get me
out of your system?
662
00:33:22,752 --> 00:33:26,090
I'm gonna walk myself home,
okay?
663
00:33:26,123 --> 00:33:27,657
Bye, friend.
664
00:33:32,096 --> 00:33:35,298
("Dawn Chorus" by Thom Yorke
playing)
665
00:33:40,570 --> 00:33:41,738
ATLAS (voice-over):
Is this enough over here?
666
00:33:41,771 --> 00:33:43,207
YOUNG LILY (voice-over):
Yeah. Maybe add, like,
667
00:33:43,240 --> 00:33:44,607
-a little right there.
-Okay.
668
00:33:44,641 --> 00:33:45,910
YOUNG LILY: You're just
protecting the roots, you know,
669
00:33:45,943 --> 00:33:48,645
from the snow or in case
it freezes over or anything.
670
00:33:48,678 --> 00:33:51,248
I mean, the roots are the most
important part of the plant.
671
00:33:51,282 --> 00:33:52,983
-Really?
-Yeah.
672
00:33:53,017 --> 00:33:54,151
I didn't know that
about roots.
673
00:33:54,185 --> 00:33:55,552
That's cool.
674
00:33:55,585 --> 00:33:57,154
-Here, you want some?
-Oh.
675
00:33:57,188 --> 00:33:59,556
(laughs)
676
00:33:59,589 --> 00:34:01,524
Thank you.
Yeah, I'll take that.
677
00:34:01,558 --> 00:34:03,894
What made you want
to start growing things?
678
00:34:03,928 --> 00:34:06,563
When I take really good care
of these plants,
679
00:34:06,596 --> 00:34:09,399
they reward me
with flowers and vegetables.
680
00:34:09,432 --> 00:34:12,937
And when I don't,
they just shrivel up and die.
681
00:34:13,971 --> 00:34:15,572
Kind of like us.
682
00:34:17,107 --> 00:34:19,776
♪ Thousand tiny birds singing ♪
683
00:34:22,579 --> 00:34:25,448
♪ If you must, you must... ♪
684
00:34:25,481 --> 00:34:27,450
YOUNG LILY:
What about that oak tree?
685
00:34:28,285 --> 00:34:29,887
It doesn't need
anybody to grow
686
00:34:29,920 --> 00:34:33,690
because it's capable
of taking care of itself.
687
00:34:33,723 --> 00:34:36,193
No matter what,
it'll keep standing.
688
00:34:36,227 --> 00:34:38,561
Strong and sturdy, and...
689
00:34:40,097 --> 00:34:43,666
Yeah, it survives because
it's a goddamn oak tree.
690
00:34:45,970 --> 00:34:48,605
♪ Of the dawn chorus ♪
691
00:34:51,441 --> 00:34:54,144
♪ If you could do it
all again ♪
692
00:34:54,178 --> 00:34:56,379
(sighs heavily)
693
00:34:57,314 --> 00:34:59,850
♪ You don't know how much ♪
694
00:35:02,286 --> 00:35:06,023
♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪
695
00:35:07,724 --> 00:35:09,525
♪ Come on, chop chop ♪
696
00:35:09,559 --> 00:35:11,362
-ANDREW: It's embarrassing.
-JENNY: I-I wouldn't...
697
00:35:11,394 --> 00:35:12,762
-I didn't...
-You embarrassed me.
698
00:35:12,795 --> 00:35:14,932
-JENNY: Honey, please.
-You like the attention.
699
00:35:14,965 --> 00:35:17,234
-JENNY: Lily's asleep upstairs.
-You better be quiet.
700
00:35:17,268 --> 00:35:18,601
JENNY:
Honey, please.
701
00:35:18,635 --> 00:35:21,238
-Please don't! (choking)
-(Andrew grunts)
702
00:35:21,272 --> 00:35:23,740
I heard what happened
last night.
703
00:35:25,075 --> 00:35:27,677
With your dad and your mom.
704
00:35:29,512 --> 00:35:31,581
I don't... Okay, yeah.
705
00:35:32,448 --> 00:35:33,817
Does that happen a lot?
706
00:35:33,851 --> 00:35:36,419
♪ If you could do it
all again ♪
707
00:35:38,788 --> 00:35:41,859
♪ Yeah,
without a second thought ♪
708
00:35:44,794 --> 00:35:47,463
♪ I don't like leaving ♪
709
00:35:47,497 --> 00:35:49,333
I'm sorry.
710
00:35:49,366 --> 00:35:51,534
♪ The door shut ♪
711
00:35:54,972 --> 00:35:57,841
♪ I think I missed something. ♪
712
00:36:03,948 --> 00:36:06,250
(song fades)
713
00:36:06,283 --> 00:36:07,885
ALLYSA:
Hey, Lily.
714
00:36:07,918 --> 00:36:10,821
-Do you want to do the honors?
-No, you-you go ahead.
715
00:36:10,854 --> 00:36:12,689
I want to take it in from here.
716
00:36:12,722 --> 00:36:15,159
I was hoping you'd say that.
Okay.
717
00:36:18,195 --> 00:36:19,762
Okay.
718
00:36:19,796 --> 00:36:21,966
Hold on.
719
00:36:22,799 --> 00:36:25,869
(laughing):
Oh, my God.
720
00:36:25,903 --> 00:36:28,604
-This is insane.
-Congratulations.
721
00:36:28,638 --> 00:36:30,174
Oh, I couldn't have done it
without you.
722
00:36:30,207 --> 00:36:31,442
Oh, my gosh.
723
00:36:31,474 --> 00:36:34,345
Oh, I don't know what
I was thinking. Thank God.
724
00:36:34,378 --> 00:36:36,180
Oh, it's incredible.
725
00:36:36,213 --> 00:36:37,680
ALLYSA:
It's perfect. It's you.
726
00:36:37,714 --> 00:36:39,515
-It's perfect. It's great.
-(sighs)
727
00:36:39,549 --> 00:36:41,151
What if we don't get
any customers?
728
00:36:41,185 --> 00:36:42,419
No, don't do that.
729
00:36:42,453 --> 00:36:44,321
-Your mom's coming.
-Oh, my mom.
730
00:36:44,355 --> 00:36:45,655
She's flying in
to be a customer.
731
00:36:45,688 --> 00:36:47,623
Yeah, I mean, yeah, but
how depressing would that be
732
00:36:47,657 --> 00:36:49,625
if the only customer we have
is my mom?
733
00:36:49,659 --> 00:36:51,494
Well, Marshall's coming
this afternoon.
734
00:36:51,527 --> 00:36:53,496
So that's two,
so you're good.
735
00:36:56,666 --> 00:36:58,735
(laughing):
Okay, here we go.
736
00:36:59,569 --> 00:37:01,405
-Wow.
-Yeah.
737
00:37:01,438 --> 00:37:03,440
This doesn't even look like
the same shop.
738
00:37:03,474 --> 00:37:05,175
Congratulations.
739
00:37:05,209 --> 00:37:06,410
How's it going so far?
740
00:37:06,443 --> 00:37:08,879
I mean, we literally
just opened, but...
741
00:37:08,912 --> 00:37:12,782
So that means your brother's
the first official customer?
742
00:37:12,816 --> 00:37:15,285
Oh, you have to buy something
to be considered a customer.
743
00:37:15,319 --> 00:37:17,287
Right now
you're just loitering.
744
00:37:17,321 --> 00:37:19,555
-Good morning, Lily.
-Good morning.
745
00:37:19,589 --> 00:37:20,858
RYLE:
All right.
746
00:37:22,192 --> 00:37:23,659
I'll take these.
747
00:37:23,693 --> 00:37:26,063
Do you, uh, deliver?
748
00:37:26,096 --> 00:37:27,865
Is that for a girl?
749
00:37:28,465 --> 00:37:29,900
RYLE:
It is.
750
00:37:29,933 --> 00:37:32,436
She might send them back,
knowing her.
751
00:37:32,469 --> 00:37:34,104
Right. Um, okay.
752
00:37:34,138 --> 00:37:36,073
That little card, fill out
the message on the front
753
00:37:36,106 --> 00:37:37,074
and then the back,
754
00:37:37,107 --> 00:37:38,741
you put the person's name
and the address.
755
00:37:38,775 --> 00:37:39,675
Okay.
756
00:37:39,709 --> 00:37:40,911
So, are you bringing
this mystery girl
757
00:37:40,944 --> 00:37:42,379
to my birthday party on Friday?
758
00:37:42,413 --> 00:37:44,714
'Cause I kind of, like, need
to plan for that sort of thing.
759
00:37:44,747 --> 00:37:45,983
RYLE:
I don't know.
760
00:37:46,016 --> 00:37:47,885
Are you going, Lily?
761
00:37:48,919 --> 00:37:50,120
Yeah, of course.
762
00:37:50,154 --> 00:37:51,055
-Yeah.
-Yeah.
763
00:37:51,088 --> 00:37:53,190
She has to go.
She's my best friend.
764
00:37:53,223 --> 00:37:54,992
(Ryle chuckles)
765
00:37:55,025 --> 00:37:55,859
All right.
766
00:37:55,893 --> 00:37:57,693
-Thank you.
-(claps hands)
767
00:37:58,495 --> 00:38:00,097
What do I owe you?
768
00:38:00,130 --> 00:38:01,865
Oh, um, $51 even.
769
00:38:01,899 --> 00:38:03,167
-(beeps)
-RYLE: Here you go.
770
00:38:03,200 --> 00:38:04,068
LILY:
Thank you.
771
00:38:04,101 --> 00:38:05,502
-This is a big moment.
-(machine chimes)
772
00:38:05,536 --> 00:38:07,938
Sure is. Thank you so much
for your service...
773
00:38:07,971 --> 00:38:09,239
uh, business.
774
00:38:09,273 --> 00:38:10,474
(laughs)
775
00:38:10,507 --> 00:38:11,909
Um, thank you. Yeah.
776
00:38:11,942 --> 00:38:13,243
Hey, congrats.
777
00:38:13,277 --> 00:38:15,412
ALLYSA:
Get out. Thank you.
778
00:38:15,446 --> 00:38:17,481
-Good to see you.
-RYLE: Bye.
779
00:38:17,514 --> 00:38:18,882
ALLYSA:
Goodbye.
780
00:38:19,917 --> 00:38:21,251
Oh, my God.
781
00:38:21,285 --> 00:38:23,053
He's such a dumbass.
782
00:38:23,087 --> 00:38:27,357
He put the name of our shop
as the delivery address.
783
00:38:28,691 --> 00:38:30,726
Weird first customer.
784
00:38:33,897 --> 00:38:36,967
("White Iverson" by Post Malone
playing)
785
00:38:37,000 --> 00:38:38,068
♪ You ♪
786
00:38:38,102 --> 00:38:40,204
-(distant sirens wailing)
-♪ Swish, ooh, ay ♪
787
00:38:40,237 --> 00:38:42,738
-(lively chatter, laughter)
-♪ Watch out, watch out ♪
788
00:38:42,772 --> 00:38:44,640
♪ Watch out, yeah ♪
789
00:38:44,674 --> 00:38:46,676
♪ That's my shot,
that's my shot ♪
790
00:38:46,709 --> 00:38:48,644
♪ That's my shot, yeah ♪
791
00:38:48,678 --> 00:38:50,481
♪ Spendin', I'm spendin' ♪
792
00:38:50,514 --> 00:38:53,851
♪ All my fuckin' pay... ♪
793
00:38:56,652 --> 00:38:58,322
-WOMAN: I know.
-Oh!
794
00:38:59,356 --> 00:39:00,491
Cheers!
795
00:39:00,524 --> 00:39:01,925
Lily.
796
00:39:01,959 --> 00:39:04,061
-Oh, my goodness.
-LILY: Hello. Happy birthday.
797
00:39:04,094 --> 00:39:06,029
Lily, you came.
You look great.
798
00:39:06,063 --> 00:39:07,197
I mean,
it's something important.
799
00:39:07,231 --> 00:39:08,432
-What is this thing?
-Oh, uh, this is my...
800
00:39:08,465 --> 00:39:09,600
It's a long story. (laughs)
801
00:39:09,632 --> 00:39:11,502
Welcome to our casa. Hmm.
802
00:39:11,535 --> 00:39:12,768
You guys, this...
I mean, your house...
803
00:39:12,803 --> 00:39:14,404
This is... I can't believe
this is your house.
804
00:39:14,438 --> 00:39:15,539
This is our humble abode.
805
00:39:15,572 --> 00:39:16,607
I just wanted to do
something low-key
806
00:39:16,639 --> 00:39:18,342
-for baby girl over here.
-Oh, my God.
807
00:39:18,375 --> 00:39:19,642
-Mwah.
-Mwah.
808
00:39:19,675 --> 00:39:21,578
And to think I did not even
marry him for the money.
809
00:39:21,612 --> 00:39:22,913
You're not in it for the money.
810
00:39:22,946 --> 00:39:24,348
-I'm not.
-You're my ride-or-die.
811
00:39:24,381 --> 00:39:25,781
-Yeah.
-When we first met,
812
00:39:25,816 --> 00:39:27,783
I was dead broke, and I was
driving a Toyota Camry.
813
00:39:27,818 --> 00:39:29,987
You still drive
a Toyota Camry, though, right?
814
00:39:30,020 --> 00:39:31,355
-ALLYSA: Yes, he does.
-MARSHALL: The greatest
815
00:39:31,388 --> 00:39:32,523
-automobile on earth.
-Also...
816
00:39:32,556 --> 00:39:33,957
Can't convince me otherwise.
817
00:39:33,991 --> 00:39:35,758
He thinks it makes him
relatable.
818
00:39:35,791 --> 00:39:36,994
(laughing):
It really does.
819
00:39:37,027 --> 00:39:38,595
I'm a man
of the people, okay?
820
00:39:38,629 --> 00:39:40,130
Happy birthday.
I'm gonna go grab a drink.
821
00:39:40,164 --> 00:39:41,697
-I'll be right back.
-Okay, thank you.
822
00:39:41,731 --> 00:39:44,334
Okay, okay. Yeah, yeah,
you are a man of the people.
823
00:39:44,368 --> 00:39:46,303
No one's saying
that you're not.
824
00:39:46,336 --> 00:39:48,005
("Dark Rain" by Drama playing)
825
00:39:48,038 --> 00:39:51,808
♪ With every little
stupid thing you say ♪
826
00:39:53,644 --> 00:39:55,678
♪ Mm-hmm, mm ♪
827
00:39:55,711 --> 00:39:59,249
♪ And every time
you touch me... ♪
828
00:40:00,350 --> 00:40:01,751
You didn't like
the flowers?
829
00:40:01,784 --> 00:40:03,786
Stop flirting with me.
830
00:40:03,820 --> 00:40:05,522
Hi. May I have
a scotch, please?
831
00:40:05,556 --> 00:40:07,191
Thank you.
832
00:40:07,224 --> 00:40:08,859
I can't do that.
833
00:40:12,162 --> 00:40:14,898
-I thought we were friends.
-We are friends.
834
00:40:17,935 --> 00:40:19,102
Okay.
835
00:40:19,136 --> 00:40:21,004
Excuse me.
You're on my hand.
836
00:40:21,038 --> 00:40:22,172
Thank you.
837
00:40:22,206 --> 00:40:25,108
♪ No, I'm your last one,
last one ♪
838
00:40:25,142 --> 00:40:29,313
♪ No, I'm your
last one, last one ♪
839
00:40:29,346 --> 00:40:34,284
♪ You love me like you never
had anyone leave you... ♪
840
00:40:34,318 --> 00:40:35,751
-Hi.
-Come on.
841
00:40:35,785 --> 00:40:38,155
-What?
-What are you doing?
842
00:40:39,256 --> 00:40:40,390
Nothing.
843
00:40:40,424 --> 00:40:41,925
You gotta, you gotta stop.
844
00:40:41,959 --> 00:40:43,393
You have to stop this.
845
00:40:43,427 --> 00:40:44,461
Please.
846
00:40:44,494 --> 00:40:45,562
What?
847
00:40:45,596 --> 00:40:48,265
The, just the, you know,
staring at me
848
00:40:48,298 --> 00:40:49,533
like that and the...
849
00:40:49,566 --> 00:40:51,134
-I'm just looking at you.
-Okay.
850
00:40:51,168 --> 00:40:52,636
(laughing):
You're just looking at me.
851
00:40:52,669 --> 00:40:54,404
Stop showing up
at my flower shop
852
00:40:54,438 --> 00:40:56,273
-and-and sending me flowers.
-My sister works there.
853
00:40:56,306 --> 00:40:58,875
Stop walking through this
party, following me around.
854
00:40:58,909 --> 00:41:00,510
-You're making me feel like...
-Can you just shut up
855
00:41:00,544 --> 00:41:02,145
for one second?
856
00:41:03,413 --> 00:41:04,747
Okay.
857
00:41:05,616 --> 00:41:06,749
I like you.
858
00:41:06,782 --> 00:41:08,285
What, are you five?
859
00:41:11,822 --> 00:41:13,323
I'm trying here.
860
00:41:14,558 --> 00:41:16,260
Go on.
861
00:41:16,293 --> 00:41:19,263
♪ You love me like
you never been left ♪
862
00:41:19,896 --> 00:41:21,298
(sets glass on table)
863
00:41:21,331 --> 00:41:24,968
♪ You love me like you never
had anyone leave you ♪
864
00:41:25,002 --> 00:41:26,637
♪ No, I'm your last one... ♪
865
00:41:26,670 --> 00:41:29,172
Do you want to go somewhere
more private?
866
00:41:30,574 --> 00:41:32,109
To talk?
867
00:41:34,777 --> 00:41:36,246
To talk.
868
00:41:37,281 --> 00:41:38,215
Okay.
869
00:41:38,248 --> 00:41:40,450
(muffled music continues
in distance)
870
00:41:53,796 --> 00:41:55,899
(breathing heavily)
871
00:41:57,501 --> 00:41:58,535
-(Lily sighs)
-(zipper opening)
872
00:41:58,568 --> 00:42:00,537
LILY:
No, no. No, no, no, stop.
873
00:42:01,738 --> 00:42:03,440
You want me to stop?
874
00:42:04,474 --> 00:42:05,709
LILY:
Mm.
875
00:42:05,742 --> 00:42:09,146
No. No.
876
00:42:10,747 --> 00:42:12,215
(moans) But yes.
877
00:42:12,249 --> 00:42:14,951
I don't want to have sex,
not tonight.
878
00:42:15,752 --> 00:42:16,853
I know, I know.
879
00:42:16,887 --> 00:42:19,022
But, um, I don't do casual,
880
00:42:19,056 --> 00:42:21,024
and I know that's how
you do it, but, um,
881
00:42:21,058 --> 00:42:24,795
I-I won't change my mind,
and I'm sorry.
882
00:42:24,828 --> 00:42:26,496
I can't do this.
883
00:42:35,772 --> 00:42:37,507
You okay?
What are you doing?
884
00:42:39,009 --> 00:42:40,544
Getting ready for bed.
885
00:42:40,577 --> 00:42:41,778
We're going to sleep.
886
00:42:41,813 --> 00:42:44,348
(scoffs) Sorry, we're...
887
00:42:44,381 --> 00:42:45,549
We're what?
888
00:42:46,483 --> 00:42:48,018
Going to sleep.
889
00:42:49,553 --> 00:42:51,121
My God.
890
00:42:52,889 --> 00:42:54,224
Do you mind?
891
00:42:58,161 --> 00:43:00,330
Well, do you have something
I can wear?
892
00:43:39,336 --> 00:43:41,071
(laughs)
893
00:43:43,841 --> 00:43:46,109
I don't think
you've ever done this before.
894
00:43:46,143 --> 00:43:48,445
-It was sexier in my head.
-(laughing)
895
00:43:50,380 --> 00:43:51,581
Hmm.
896
00:43:52,449 --> 00:43:53,617
Pants?
897
00:44:14,371 --> 00:44:16,440
You've got it.
898
00:44:25,715 --> 00:44:27,150
(whispers):
Smart-ass.
899
00:44:35,860 --> 00:44:37,227
(Lily grunts softly)
900
00:44:39,629 --> 00:44:40,964
(exhales)
901
00:44:40,997 --> 00:44:43,133
(whispers):
Good night, Lily Bloom.
902
00:45:02,085 --> 00:45:03,420
(door opens)
903
00:45:05,055 --> 00:45:06,423
-(water pours)
-(door closes)
904
00:45:06,456 --> 00:45:09,693
Ryle, I'm very nice,
so I brought you coffee--
905
00:45:09,726 --> 00:45:11,461
(sighs):
Oh.
906
00:45:11,495 --> 00:45:12,762
(clicks tongue) Hi.
907
00:45:12,796 --> 00:45:16,299
-No. Oh, no.
-Mmm.
908
00:45:16,333 --> 00:45:18,068
-I understand. It's not...
-(groans)
909
00:45:18,101 --> 00:45:19,236
It's not as bad
as it looks.
910
00:45:19,269 --> 00:45:20,303
-It looks pretty bad.
-It's, um...
911
00:45:20,337 --> 00:45:22,072
-It kind of is.
-Okay.
912
00:45:22,105 --> 00:45:25,877
None of my business.
Uh, okay.
913
00:45:25,910 --> 00:45:27,711
What-- Um, I'm gonna go.
914
00:45:27,744 --> 00:45:29,112
(inhales sharply)
915
00:45:29,145 --> 00:45:30,614
Let me just say one thing.
916
00:45:30,647 --> 00:45:34,651
This man runs through women
like candy.
917
00:45:34,684 --> 00:45:35,853
This is different.
918
00:45:35,887 --> 00:45:36,954
Oh, is it? Wonderful.
919
00:45:36,988 --> 00:45:38,956
Well, just in case
it obviously is not,
920
00:45:38,990 --> 00:45:41,591
let me say that
if you're looking for, meh,
921
00:45:41,625 --> 00:45:43,793
nothing from him,
that's a great option.
922
00:45:43,828 --> 00:45:45,028
-LILY: Okay.
-But if you're looking
923
00:45:45,061 --> 00:45:47,999
for romance,
and y-you want a relationship,
924
00:45:48,031 --> 00:45:50,600
this is not the person,
and it's not about you.
925
00:45:50,634 --> 00:45:51,468
And I love you.
926
00:45:51,501 --> 00:45:52,736
-LILY: Yeah.
-But let me just say...
927
00:45:52,769 --> 00:45:53,770
Date me.
928
00:45:55,840 --> 00:45:57,073
What? (sighs)
929
00:45:57,474 --> 00:45:59,109
Date me.
930
00:45:59,142 --> 00:46:02,412
-I've-- I don't...
-(sets glass on counter)
931
00:46:02,445 --> 00:46:04,815
Uh, what--
What does that mean? I...
932
00:46:04,849 --> 00:46:06,449
ALLYSA:
Okay, no.
933
00:46:06,483 --> 00:46:07,517
I'm gonna leave.
934
00:46:07,551 --> 00:46:09,820
And I'm so sorry,
935
00:46:09,854 --> 00:46:14,892
but I was just bringing coffee,
and now I'm so embarrassed.
936
00:46:14,926 --> 00:46:16,726
(chuckles)
You can't have any of that.
937
00:46:16,760 --> 00:46:18,428
That's for you.
938
00:46:18,461 --> 00:46:19,763
I'm out of here.
939
00:46:19,796 --> 00:46:22,065
A normal person would just
leave and go to therapy.
940
00:46:22,098 --> 00:46:23,133
-(door opens)
-(sighs)
941
00:46:23,166 --> 00:46:24,434
(door closes)
942
00:46:26,037 --> 00:46:28,104
What are you talking about?
943
00:46:28,940 --> 00:46:30,574
RYLE (voice-over):
I want to try.
944
00:46:30,607 --> 00:46:33,710
("Nothing's Gonna Hurt You
Baby" by Cigarettes After Sex)
945
00:46:36,981 --> 00:46:38,415
(voice-over):
I want to try.
946
00:46:38,448 --> 00:46:41,718
♪ Whispered something
in your ear ♪
947
00:46:41,751 --> 00:46:44,254
LILY (voice-over): Come on.
You think you can do this?
948
00:46:48,091 --> 00:46:52,029
♪ It was a perverted thing
to say ♪
949
00:46:52,063 --> 00:46:54,297
RYLE (voice-over):
I have no idea.
950
00:46:57,034 --> 00:47:01,171
♪ But I said it anyway ♪
951
00:47:01,204 --> 00:47:03,473
But I definitely
want to kiss you again.
952
00:47:04,374 --> 00:47:06,476
LILY (voice-over):
Well, that I can do.
953
00:47:08,478 --> 00:47:10,047
♪ Made you smile
and look away ♪
954
00:47:10,081 --> 00:47:14,184
Okay.
But don't make me regret this.
955
00:47:18,154 --> 00:47:22,893
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
956
00:47:27,597 --> 00:47:29,967
♪ As long as you're with me ♪
957
00:47:30,001 --> 00:47:32,802
♪ You'll be just fine ♪
958
00:47:33,737 --> 00:47:35,572
(breathing heavily)
959
00:47:38,075 --> 00:47:42,212
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
960
00:47:48,151 --> 00:47:53,356
♪ Nothing's gonna take you
from my side ♪
961
00:47:56,793 --> 00:48:01,564
♪ When we dance
in my living room ♪
962
00:48:07,004 --> 00:48:08,471
♪ To the silly ♪
963
00:48:08,505 --> 00:48:09,840
(exhales)
964
00:48:09,874 --> 00:48:12,642
♪ '90s R&B ♪
965
00:48:16,513 --> 00:48:21,651
♪ When we have a drink
or three ♪
966
00:48:27,223 --> 00:48:31,896
♪ Always ends in
a hazy shower scene ♪
967
00:48:38,301 --> 00:48:42,505
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby. ♪
968
00:48:42,539 --> 00:48:44,541
(song fades)
969
00:48:48,545 --> 00:48:49,814
Hey.
970
00:48:51,182 --> 00:48:53,416
Mmm. (sighs)
971
00:48:55,785 --> 00:48:57,188
Mmm.
972
00:48:57,220 --> 00:48:59,556
Mmm. Good morning.
973
00:49:02,492 --> 00:49:04,327
Mmm, mm-mm. You've already
brushed your teeth.
974
00:49:04,360 --> 00:49:06,964
-That's not fair.
-(chuckles)
975
00:49:06,997 --> 00:49:08,132
-Mmm.
-I'm so sorry.
976
00:49:08,165 --> 00:49:10,101
I got to go in early.
977
00:49:10,134 --> 00:49:11,701
Am I gonna see you tonight?
978
00:49:13,104 --> 00:49:15,005
Oh.
979
00:49:15,039 --> 00:49:16,272
No. Not tonight.
980
00:49:16,306 --> 00:49:17,741
My mom's in town.
981
00:49:17,774 --> 00:49:20,343
She's obsessed with trying
this new restaurant, Root.
982
00:49:20,376 --> 00:49:22,312
It's her dying wish
to take me there.
983
00:49:22,345 --> 00:49:24,081
Your mom's in town?
984
00:49:24,115 --> 00:49:25,448
Yeah.
985
00:49:25,482 --> 00:49:27,852
Yeah, no, she's not
actually dying. (chuckles)
986
00:49:27,885 --> 00:49:29,385
-It's... (laughs)
-Oh.
987
00:49:29,419 --> 00:49:31,889
-I was just saying that.
-Oh, it's just, you didn't, uh,
988
00:49:31,922 --> 00:49:33,523
you didn't tell me that.
989
00:49:34,390 --> 00:49:36,493
Oh, I'm... I'm sorry.
990
00:49:36,526 --> 00:49:38,863
(chuckles): I didn't think
you'd want to know.
991
00:49:38,896 --> 00:49:40,898
Is there room for one more?
992
00:49:40,931 --> 00:49:43,633
-(laughing) Wait.
-What?
993
00:49:43,666 --> 00:49:46,003
Wait, you want to meet my mom?
994
00:49:46,036 --> 00:49:47,104
Is that a problem?
995
00:49:47,138 --> 00:49:49,672
I mean, I don't think
it's a good idea.
996
00:49:50,975 --> 00:49:52,977
-Ouch.
-No.
997
00:49:53,010 --> 00:49:55,278
No, I mean... (clears throat)
998
00:49:55,311 --> 00:49:56,646
-It's not because of you.
-Mmm.
999
00:49:56,679 --> 00:49:58,515
It is because of her.
This woman, this woman...
1000
00:49:58,548 --> 00:50:01,417
I just want to meet the mother
of the woman I love.
1001
00:50:13,563 --> 00:50:14,932
(sighs)
1002
00:50:18,202 --> 00:50:19,702
(sighs)
1003
00:50:19,736 --> 00:50:21,972
LILY:
Hey! Hey.
1004
00:50:22,006 --> 00:50:24,008
Sorry, you forgot this.
1005
00:50:24,041 --> 00:50:26,076
Bye.
1006
00:50:26,110 --> 00:50:28,179
Wait, wait, this isn't mine.
1007
00:50:28,212 --> 00:50:29,746
(sighs) I know.
1008
00:50:31,949 --> 00:50:33,616
I happen to love you, too.
1009
00:50:37,487 --> 00:50:39,023
(Lily moans softly)
1010
00:50:40,456 --> 00:50:41,591
(elevator bell dings)
1011
00:50:41,624 --> 00:50:44,061
(laughing):
You're gonna be late.
1012
00:50:44,094 --> 00:50:46,763
Get over me, my gosh!
1013
00:50:46,796 --> 00:50:48,531
(scoffs) I'm taken.
1014
00:51:01,477 --> 00:51:03,379
(exhales sharply)
1015
00:51:10,353 --> 00:51:12,122
YOUNG LILY:
Did you make this?
1016
00:51:12,156 --> 00:51:13,790
ATLAS:
Yeah.
1017
00:51:13,824 --> 00:51:16,894
Carved it from a branch
from your old oak tree.
1018
00:51:16,927 --> 00:51:18,661
In case you forget.
1019
00:51:20,898 --> 00:51:22,398
Strong and sturdy.
1020
00:51:25,269 --> 00:51:26,804
Thank you.
1021
00:51:36,180 --> 00:51:38,514
(students murmuring)
1022
00:51:38,548 --> 00:51:42,286
KATIE: Gross. I bet
she has rabies now. (chuckles)
1023
00:51:42,319 --> 00:51:44,754
(others chuckling, murmuring)
1024
00:51:47,057 --> 00:51:48,192
YOUNG LILY:
Get up.
1025
00:51:48,225 --> 00:51:49,260
KATIE:
I mean, he is pretty smelly.
1026
00:51:49,293 --> 00:51:51,128
-LILY: Get up. Get up.
-Stop. No, no.
1027
00:51:51,161 --> 00:51:52,997
Get up. Come on.
1028
00:51:57,268 --> 00:52:00,737
(students gasping, whooping)
1029
00:52:03,173 --> 00:52:05,175
(laughter, cheering)
1030
00:52:07,011 --> 00:52:09,179
(chuckles)
1031
00:52:11,248 --> 00:52:14,484
(chuckles) Do you like to cook?
1032
00:52:14,517 --> 00:52:15,920
Yeah. I love it.
1033
00:52:15,953 --> 00:52:18,454
Necessity is
the mother of invention.
1034
00:52:18,488 --> 00:52:20,124
YOUNG LILY:
Hmm.
1035
00:52:20,157 --> 00:52:21,491
Smells great. What is it?
1036
00:52:21,524 --> 00:52:22,692
Hot chocolate cookies.
1037
00:52:22,725 --> 00:52:24,228
Dark chocolate
with burnt marshmallows.
1038
00:52:24,261 --> 00:52:26,796
Ooh. Good.
1039
00:52:26,830 --> 00:52:29,699
My mom would splurge on
Swiss Miss for us at Christmas.
1040
00:52:29,732 --> 00:52:31,801
-Hmm.
-That was her favorite.
1041
00:52:38,508 --> 00:52:41,644
So, did you, um,
did you kiss me earlier
1042
00:52:41,678 --> 00:52:43,646
because you really wanted to,
1043
00:52:43,680 --> 00:52:46,683
or was it mostly just
to get back at Katie?
1044
00:52:49,485 --> 00:52:50,787
I just...
1045
00:52:51,721 --> 00:52:54,657
(whispers): I really need
some clarity here.
1046
00:52:58,362 --> 00:52:59,796
(chuckles softly)
1047
00:53:02,933 --> 00:53:04,401
I-I wanted to.
1048
00:53:04,435 --> 00:53:06,337
(chuckles softly)
1049
00:53:06,370 --> 00:53:08,604
(breathing heavily)
1050
00:53:17,714 --> 00:53:19,749
-(sighs) That-That's my dad.
-What?
1051
00:53:19,782 --> 00:53:20,951
That is my dad. You have to go.
1052
00:53:20,985 --> 00:53:22,552
-What? -No, you--
you have to go right now.
1053
00:53:22,585 --> 00:53:23,753
Don't forget the cookies.
12 minutes.
1054
00:53:23,786 --> 00:53:25,222
Okay. Okay. I got it.
You got to go right now.
1055
00:53:25,255 --> 00:53:26,589
-12 minutes, okay?
-Out the back door. Please go.
1056
00:53:26,622 --> 00:53:27,925
-(door opens)
-Go. Go, go, go.
1057
00:53:27,958 --> 00:53:29,860
(sighs)
1058
00:53:29,893 --> 00:53:31,295
(door closes)
1059
00:53:31,328 --> 00:53:32,695
(Andrew groans)
1060
00:53:32,729 --> 00:53:34,231
-(clears throat)
-Hey.
1061
00:53:34,264 --> 00:53:35,732
-Hi.
-How are you doing, honey?
1062
00:53:35,765 --> 00:53:36,867
-Good.
-You all right?
1063
00:53:36,900 --> 00:53:38,268
-How was your day? Good?
-Yeah, yeah, yeah.
1064
00:53:38,302 --> 00:53:40,904
-Yeah, great.
-Good. Good. Busy?
1065
00:53:40,938 --> 00:53:42,672
Yeah. Um...
1066
00:53:42,705 --> 00:53:44,574
(grunts) Busy's good.
1067
00:53:44,607 --> 00:53:47,510
(chain fence rattling)
1068
00:53:48,445 --> 00:53:50,981
Um, I made cookies.
1069
00:53:51,015 --> 00:53:52,216
-Yep.
-(chuckles)
1070
00:53:52,249 --> 00:53:54,485
-Yeah. Or I'm starting to.
-Wow.
1071
00:53:54,517 --> 00:53:56,153
-Pigs are flying.
-Yeah. (chuckles)
1072
00:53:56,186 --> 00:53:57,888
(chuckles)
1073
00:53:57,921 --> 00:53:59,522
Wish I didn't love you so much.
1074
00:53:59,555 --> 00:54:01,392
Yeah, same.
1075
00:54:01,425 --> 00:54:02,826
Okay. You gonna save me some?
1076
00:54:02,860 --> 00:54:04,328
-Yeah, of course.
-Promise?
1077
00:54:04,361 --> 00:54:05,963
Yeah, I promise you.
1078
00:54:05,996 --> 00:54:07,998
("I Don't" by Brittany Howard
playing)
1079
00:54:08,032 --> 00:54:10,401
LILY: Whoa.
My God, look at this.
1080
00:54:10,434 --> 00:54:11,701
-Yeah, it's amazing.
-Hi.
1081
00:54:11,734 --> 00:54:13,270
Hi. Yeah,
we're just meeting her.
1082
00:54:13,303 --> 00:54:14,338
-Oh, yeah, sure. Go ahead.
-Yeah.
1083
00:54:14,371 --> 00:54:15,605
I am sorry in advance.
1084
00:54:15,638 --> 00:54:17,074
-No.
-Yeah, no, no. Prepare yourself.
1085
00:54:17,107 --> 00:54:19,609
-Hi. Hi, Mama. (chuckles)
-I love this place.
1086
00:54:19,642 --> 00:54:21,744
-It's beautiful, right?
-Oh, my God.
1087
00:54:21,778 --> 00:54:22,880
It looks beautiful.
1088
00:54:22,913 --> 00:54:24,614
-Let's order cocktails.
-Yeah. Let's.
1089
00:54:24,647 --> 00:54:25,782
-Hi.
-Yeah. Yes. Um...
1090
00:54:25,816 --> 00:54:26,850
-Hi. (chuckles)
-Mom, this is--
1091
00:54:26,884 --> 00:54:28,986
this is my friend, Ryle,
yeah, who I, uh,
1092
00:54:29,019 --> 00:54:30,888
who I now sleep with.
So, ha ha.
1093
00:54:30,921 --> 00:54:32,856
Uh, Ryle Kincaid.
Nice to meet you, ma'am.
1094
00:54:32,890 --> 00:54:34,224
-It's so nice to meet you.
-Okay.
1095
00:54:34,258 --> 00:54:35,392
You know you said that
out loud?
1096
00:54:35,426 --> 00:54:36,827
I do know
I said that out loud.
1097
00:54:36,860 --> 00:54:38,661
Allysa, you know,
who I work with.
1098
00:54:38,694 --> 00:54:39,729
-JENNY: Uh-huh?
-This is her brother.
1099
00:54:39,762 --> 00:54:40,898
-Oh, yes.
-Mm-hmm.
1100
00:54:40,931 --> 00:54:43,000
-Yeah.
-Now I see a resemblance, sure.
1101
00:54:43,033 --> 00:54:44,902
Oh, well, we both
favor our mother.
1102
00:54:44,935 --> 00:54:46,103
-JENNY: Oh.
-Oh, here it goes.
1103
00:54:46,136 --> 00:54:48,839
That's what everybody says
about me and Lily.
1104
00:54:48,872 --> 00:54:50,374
Oh, you know, I see it.
1105
00:54:50,407 --> 00:54:52,810
Oh, yes. The apple does not
fall far from the tree.
1106
00:54:52,843 --> 00:54:55,479
-(chuckles)
-How lucky are you, Lily?
1107
00:54:55,512 --> 00:54:56,712
-(laughs)
-LILY: The luckiest.
1108
00:54:56,746 --> 00:54:58,614
-How lucky am I?
-(laughter)
1109
00:54:58,648 --> 00:54:59,749
-Oh, my God.
-(chuckles)
1110
00:54:59,782 --> 00:55:01,118
Would you excuse me?
1111
00:55:01,151 --> 00:55:02,886
I-I have a thing. I like to
wash my hands a lot and...
1112
00:55:02,920 --> 00:55:04,388
-Yeah, yeah. Get out of here.
-I will.
1113
00:55:04,421 --> 00:55:05,688
-Leave us be.
-All right. All right.
1114
00:55:05,721 --> 00:55:07,690
-Bye-bye.
-(chuckles)
1115
00:55:08,826 --> 00:55:10,660
-O-Oh, my God.
-(clears throat)
1116
00:55:10,693 --> 00:55:12,830
Mom, uh, you know,
we don't need to do that.
1117
00:55:12,863 --> 00:55:14,531
You never told me
you were dating
1118
00:55:14,565 --> 00:55:16,300
-the most beautiful man.
-Well, he's--
1119
00:55:16,333 --> 00:55:19,036
He's got a good personality to
make up for it, though, so...
1120
00:55:19,069 --> 00:55:20,636
Oh, g-- okay, okay.
1121
00:55:20,670 --> 00:55:21,972
Uh, who is he?
Where's he work?
1122
00:55:22,005 --> 00:55:23,140
-What does he do? What?
-Don't do that. Don't.
1123
00:55:23,173 --> 00:55:26,176
Don't do what?
Hey, I am-- I'm your mother.
1124
00:55:27,244 --> 00:55:28,711
Boston Grace Hospital.
1125
00:55:28,744 --> 00:55:29,980
-Oh, no.
-Stop.
1126
00:55:30,013 --> 00:55:31,148
-No, please don't. Please.
-MAN: Welcome to Root.
1127
00:55:31,181 --> 00:55:32,549
Can I get you guys
something to drink?
1128
00:55:32,583 --> 00:55:34,551
God. Please. Thank you.
I need alcohol. Now.
1129
00:55:34,585 --> 00:55:36,487
Oh, I-I would like
to try a Negroni.
1130
00:55:36,520 --> 00:55:37,588
I hear they're delicious.
1131
00:55:37,620 --> 00:55:38,654
MAN: They are.
I'll get you a Negroni.
1132
00:55:38,688 --> 00:55:39,823
JENNY:
Thank you.
1133
00:55:39,857 --> 00:55:41,691
MAN:
And what can I get you?
1134
00:56:00,911 --> 00:56:03,080
Oh, I'll-- Uh, surprise me.
1135
00:56:06,950 --> 00:56:08,185
(sighs)
1136
00:56:10,487 --> 00:56:11,721
So, what'd I miss? (sighs)
1137
00:56:11,754 --> 00:56:13,590
JENNY: Um, are you
by any chance a doctor?
1138
00:56:13,624 --> 00:56:15,159
RYLE: I am. I'm actually
gonna be performing
1139
00:56:15,192 --> 00:56:17,060
a once-in-a-lifetime
operation soon.
1140
00:56:17,094 --> 00:56:19,530
JENNY (muffled): Oh, my Lord.
Is it dangerous?
1141
00:56:19,563 --> 00:56:21,231
RYLE (muffled):
It's a risky surgery.
1142
00:56:21,265 --> 00:56:25,035
It's amazing, though. He's am--
He's amazing. (chuckles)
1143
00:56:25,068 --> 00:56:27,070
(voices fade)
1144
00:56:31,674 --> 00:56:33,310
(chuckles)
1145
00:56:34,578 --> 00:56:36,046
So tell me about Boston.
1146
00:56:37,481 --> 00:56:39,349
They were the best years
of my life.
1147
00:56:40,484 --> 00:56:42,586
The food is
really amazing there.
1148
00:56:42,619 --> 00:56:44,254
-Yeah?
-And the harbor.
1149
00:56:44,288 --> 00:56:46,789
My uncle would take me
fishing there sometimes.
1150
00:56:47,591 --> 00:56:49,393
Sounds like you miss it.
1151
00:56:49,426 --> 00:56:50,827
Yeah.
1152
00:56:50,861 --> 00:56:52,762
I'm gonna move there
after the Marines.
1153
00:56:53,830 --> 00:56:56,099
Everything's better in Boston.
1154
00:56:58,468 --> 00:56:59,769
Except the girls.
1155
00:57:01,338 --> 00:57:03,073
Boston doesn't have you.
1156
00:57:06,742 --> 00:57:08,711
I'm gonna miss you.
1157
00:57:12,015 --> 00:57:13,217
Same.
1158
00:57:14,717 --> 00:57:16,453
I don't know how you did it.
1159
00:57:18,388 --> 00:57:21,191
But somehow,
you became my favorite person.
1160
00:57:22,792 --> 00:57:25,662
("Skinny Love" by Birdy
playing)
1161
00:57:25,696 --> 00:57:27,064
Same.
1162
00:57:29,732 --> 00:57:31,868
♪ Come on, skinny love ♪
1163
00:57:31,902 --> 00:57:34,104
♪ Just last the year ♪
1164
00:57:36,607 --> 00:57:38,774
♪ Pour a little salt ♪
1165
00:57:38,809 --> 00:57:42,312
♪ We were never here ♪
1166
00:57:42,346 --> 00:57:43,880
♪ My, my, my ♪
1167
00:57:43,914 --> 00:57:46,516
♪ My, my, my,
my, my, my, my... ♪
1168
00:57:46,550 --> 00:57:48,585
-Hey.
-What?
1169
00:57:48,619 --> 00:57:50,254
(whispering):
Are you sure?
1170
00:57:50,287 --> 00:57:52,022
-Yeah.
-Okay.
1171
00:57:52,055 --> 00:57:53,156
Yeah.
1172
00:57:56,660 --> 00:58:00,063
♪ I tell my love
to wreck it all ♪
1173
00:58:01,365 --> 00:58:06,069
♪ Cut out all the ropes
and let me fall ♪
1174
00:58:06,603 --> 00:58:08,205
I don't have a condom.
1175
00:58:08,238 --> 00:58:09,539
I have one.
1176
00:58:09,573 --> 00:58:11,508
You do?
1177
00:58:11,541 --> 00:58:13,210
It's health class.
1178
00:58:13,243 --> 00:58:14,645
(chuckles)
1179
00:58:14,678 --> 00:58:17,047
♪ This order's tall... ♪
1180
00:58:17,080 --> 00:58:19,549
(inhales sharply) I've--
I've never done this before.
1181
00:58:19,583 --> 00:58:21,485
-(sighs)
-It's okay.
1182
00:58:21,518 --> 00:58:22,653
-Okay.
-I'm no expert.
1183
00:58:22,686 --> 00:58:24,454
I've only done it once.
1184
00:58:24,488 --> 00:58:25,989
-Okay.
-Okay.
1185
00:58:26,023 --> 00:58:27,157
Okay.
1186
00:58:27,190 --> 00:58:29,393
♪ And I told you to be kind ♪
1187
00:58:29,426 --> 00:58:32,829
♪ And in the morning,
I'll be with you... ♪
1188
00:58:32,863 --> 00:58:34,498
RYLE: I've been studying them
since they were born,
1189
00:58:34,531 --> 00:58:36,033
-since I've been a resident.
-Um, I-- You guys keep--
1190
00:58:36,066 --> 00:58:37,834
I'm gonna use the bathroom
real quick.
1191
00:58:37,868 --> 00:58:39,236
-JENNY: Okay, honey.
-Yeah. (chuckles)
1192
00:58:39,269 --> 00:58:40,937
-Okay. (chuckles)
-You get to know each other.
1193
00:58:40,971 --> 00:58:43,006
-All right.
-Okay, I'll be right back.
1194
00:58:47,611 --> 00:58:52,816
♪ Who will fall far behind? ♪
1195
00:58:58,155 --> 00:59:00,457
(song fades)
1196
00:59:06,330 --> 00:59:07,531
Lily Bloom.
1197
00:59:09,533 --> 00:59:11,134
Atlas. (sighs)
1198
00:59:14,471 --> 00:59:15,739
You look... (chuckles)
1199
00:59:15,772 --> 00:59:16,973
Yeah, you... (stammering)
You, uh...
1200
00:59:17,007 --> 00:59:18,975
Oh, God, thank you. I--
1201
00:59:19,009 --> 00:59:20,777
I mean, my mom didn't
recognize you, so...
1202
00:59:20,812 --> 00:59:23,213
-(chuckles)
-It's probably for the best.
1203
00:59:23,246 --> 00:59:25,849
-God, right? Yeah.
-(chuckles)
1204
00:59:28,118 --> 00:59:29,953
What have you been up to?
(stammers)
1205
00:59:29,986 --> 00:59:31,488
Just working. Living.
1206
00:59:31,521 --> 00:59:33,490
-Yeah, same.
-Yeah.
1207
00:59:33,523 --> 00:59:35,892
Yeah. Did you go
to the military or-or what?
1208
00:59:35,926 --> 00:59:37,928
Yeah. Yeah.
No, I did, uh, I did eight--
1209
00:59:37,961 --> 00:59:39,129
-Yeah, eight years.
-Wow.
1210
00:59:39,162 --> 00:59:41,932
Yeah. I g-got out
and moved to Boston.
1211
00:59:41,965 --> 00:59:44,034
What are-- What-- Um...
1212
00:59:44,067 --> 00:59:46,470
What are-- What are you doing
in-in-in Boston?
1213
00:59:46,503 --> 00:59:48,705
What-- Are you--
Are you visiting here, or...?
1214
00:59:48,739 --> 00:59:51,141
Oh, I live here. (chuckles)
1215
00:59:53,377 --> 00:59:54,244
Yeah.
1216
00:59:54,277 --> 00:59:56,179
Where everything's better.
(chuckles)
1217
00:59:56,446 --> 00:59:57,614
Mmm.
1218
00:59:59,015 --> 01:00:01,585
Is that your... your guy?
1219
01:00:01,618 --> 01:00:03,754
Uh, yeah,
that's, um, that's Ryle.
1220
01:00:03,787 --> 01:00:06,022
He's, yeah,
he's, uh, he's really special.
1221
01:00:06,056 --> 01:00:07,758
I think you'd really like him.
1222
01:00:07,791 --> 01:00:09,459
-I'm so happy for you.
-Yeah, thank you.
1223
01:00:09,493 --> 01:00:11,995
Do you have anyone,
or are you-- are you married?
1224
01:00:12,028 --> 01:00:14,898
Or do you have a girlfriend
or, you know, anything?
1225
01:00:14,931 --> 01:00:16,666
-Yeah. I got C-Cassie.
-Yeah?
1226
01:00:16,700 --> 01:00:17,801
Yeah, she's great.
1227
01:00:17,835 --> 01:00:19,503
Oh.
1228
01:00:19,536 --> 01:00:20,971
That's so good.
1229
01:00:22,874 --> 01:00:25,142
You look so well.
I, um, I don't want to
1230
01:00:25,175 --> 01:00:26,576
get you in trouble
or anything, so...
1231
01:00:26,610 --> 01:00:28,211
Hey, well, how do I find you?
1232
01:00:28,245 --> 01:00:30,113
-Um...
-If I wanted to find you.
1233
01:00:30,147 --> 01:00:32,884
I-- I mean, I--
I opened my flower shop.
1234
01:00:32,916 --> 01:00:35,252
(chuckles) Lily Bloom's.
1235
01:00:35,285 --> 01:00:36,987
-Of course you did.
-(chuckles): Yeah.
1236
01:00:37,020 --> 01:00:38,321
Over in, um, in Back Bay.
1237
01:00:38,355 --> 01:00:41,992
So, you know, you can, uh,
look me up sometime, or...
1238
01:00:42,025 --> 01:00:44,060
Um... (sighs)
1239
01:00:44,528 --> 01:00:45,395
(stammers)
1240
01:00:45,429 --> 01:00:48,165
Yeah. Well, I-I got to--
Well, you know.
1241
01:00:48,198 --> 01:00:49,766
-Yeah.
-I'm working, so...
1242
01:00:49,800 --> 01:00:51,334
(laughs):
Okay. Get out of here.
1243
01:00:51,368 --> 01:00:52,202
I'll-I'll-- Yeah.
1244
01:00:52,235 --> 01:00:53,937
-I'm gonna go. All right.
-Okay.
1245
01:01:01,745 --> 01:01:04,981
♪ Love ♪
1246
01:01:05,015 --> 01:01:06,516
("Cherry" by Lana Del Rey
playing)
1247
01:01:06,550 --> 01:01:07,852
♪ Yeah ♪
1248
01:01:07,885 --> 01:01:10,554
♪ I said real ♪
1249
01:01:10,587 --> 01:01:12,389
♪ Love ♪
1250
01:01:12,422 --> 01:01:16,126
♪ Is like feeling no fear ♪
1251
01:01:16,159 --> 01:01:19,831
♪ When you're standing
in the face of danger ♪
1252
01:01:19,864 --> 01:01:23,266
♪ 'Cause you just want it
so much ♪
1253
01:01:24,734 --> 01:01:26,970
♪ A touch... ♪
1254
01:01:27,003 --> 01:01:28,840
RYLE: ...once-in-a-lifetime
operation.
1255
01:01:28,873 --> 01:01:29,973
MARSHALL: Lily!
What are you drinking?
1256
01:01:30,006 --> 01:01:31,241
Oh, I'll have wine, please.
1257
01:01:31,274 --> 01:01:33,210
You are not getting wine.
You're in a onesie.
1258
01:01:33,243 --> 01:01:35,011
You don't get free wine
with a onesie.
1259
01:01:35,045 --> 01:01:36,379
Fair point. Whatever
you're having, I'll have it.
1260
01:01:36,413 --> 01:01:39,182
Bingo. Three beers
and a water for my ladylove.
1261
01:01:39,216 --> 01:01:40,617
RYLE:
Wait, did you just say "water"?
1262
01:01:40,650 --> 01:01:43,720
-(sportscast playing on TV)
-(whistling, clapping)
1263
01:01:43,753 --> 01:01:45,255
-(mouthing)
-ALLYSA: Okay.
1264
01:01:45,288 --> 01:01:47,791
Yeah. We didn't plan
on telling you here.
1265
01:01:47,825 --> 01:01:49,025
Stop it.
1266
01:01:49,059 --> 01:01:51,161
Um, you know.
1267
01:01:51,194 --> 01:01:52,596
I'm gonna be a dad!
1268
01:01:52,629 --> 01:01:53,931
-Ah!
-(chuckling)
1269
01:01:53,965 --> 01:01:55,131
(all cheering)
1270
01:01:55,165 --> 01:01:57,067
-Come here, mama.
-And I'm gonna be the mom.
1271
01:01:57,100 --> 01:01:59,503
-(bell clanging)
-I'm gonna be a dad!
1272
01:01:59,536 --> 01:02:00,938
-Oh, I knew it, I knew it.
-(excited chatter)
1273
01:02:00,972 --> 01:02:02,172
-No, no.
-What?!
1274
01:02:02,205 --> 01:02:03,875
MARSHALL:
This is fucking crazy! I know!
1275
01:02:03,908 --> 01:02:05,375
LILY:
I'm so happy for you.
1276
01:02:05,408 --> 01:02:06,510
I'm so happy.
1277
01:02:06,543 --> 01:02:07,777
-(laughter)
-Oh.
1278
01:02:07,812 --> 01:02:09,045
MARSHALL: I'm a papa.
1279
01:02:09,079 --> 01:02:10,213
ALLYSA:
Aw.
1280
01:02:10,247 --> 01:02:11,715
You are gonna be
the best mama.
1281
01:02:11,748 --> 01:02:12,850
-(laughs)
-MARSHALL: Oh, my God.
1282
01:02:12,884 --> 01:02:14,986
To Allysa, who's 11 months
younger than me,
1283
01:02:15,018 --> 01:02:16,086
and you still teach me
every day
1284
01:02:16,119 --> 01:02:17,687
what being a grown-up
looks like.
1285
01:02:17,721 --> 01:02:19,155
-Cheers.
-Cheers.
1286
01:02:19,189 --> 01:02:20,423
-Cheers.
-11 months?
1287
01:02:20,457 --> 01:02:22,058
You guys, I didn't know
you were so close in age.
1288
01:02:22,092 --> 01:02:24,160
Oh, yeah.
Three kids in three years.
1289
01:02:24,194 --> 01:02:26,263
Makes you feel bad
for our mom. (chuckles)
1290
01:02:26,296 --> 01:02:28,431
Three?
You guys have a sibling?
1291
01:02:30,868 --> 01:02:32,569
Yeah. Yeah.
1292
01:02:32,602 --> 01:02:35,372
Yeah, we had
an older brother, Emerson.
1293
01:02:35,405 --> 01:02:38,575
Um, and he died
when we were younger.
1294
01:02:43,046 --> 01:02:44,548
Oh, I'm so sorry.
1295
01:02:44,581 --> 01:02:46,750
-(man shouting excitedly)
-MAN: Goal!
1296
01:02:46,783 --> 01:02:48,151
-(all cheering)
-Yeah!
1297
01:02:50,620 --> 01:02:54,524
♪ I fall to pieces ♪
1298
01:02:56,426 --> 01:03:02,132
♪ I fall to pieces
when I'm with you. ♪
1299
01:03:02,666 --> 01:03:04,668
(song ends)
1300
01:03:08,171 --> 01:03:10,942
RYLE:
Good morning.
1301
01:03:10,975 --> 01:03:13,343
-You like frittata?
-What is happening?
1302
01:03:13,376 --> 01:03:14,812
No, I feel like
I'm in a porno.
1303
01:03:14,845 --> 01:03:17,647
(chuckles):
What-- What is this?
1304
01:03:17,681 --> 01:03:20,283
I did not know you could cook.
(chuckles)
1305
01:03:20,317 --> 01:03:21,785
-I can't.
-Oh, well, good,
1306
01:03:21,819 --> 01:03:23,720
'cause I was starting to get
a little intimidated.
1307
01:03:23,753 --> 01:03:25,422
It was, you know,
a little too good to be true.
1308
01:03:25,455 --> 01:03:27,024
-That's for you. Yeah.
-Oh, that's mine. Thank you.
1309
01:03:27,058 --> 01:03:28,491
Mmm.
1310
01:03:28,525 --> 01:03:30,293
I like a little
hair of the dog.
1311
01:03:30,327 --> 01:03:32,228
Don't be shy. (chuckles)
1312
01:03:32,262 --> 01:03:33,463
It's actually, uh...
1313
01:03:33,496 --> 01:03:37,567
This is just to celebrate
my big surgery tomorrow.
1314
01:03:37,601 --> 01:03:39,603
(sets bottle down)
1315
01:03:39,636 --> 01:03:40,805
Oh, my God, I'm--
1316
01:03:40,838 --> 01:03:42,073
-I'm so sorry.
-No.
1317
01:03:42,105 --> 01:03:43,573
-No, no, no. It's fine.
-I don't-- I don't know
1318
01:03:43,607 --> 01:03:44,976
-what I was thinking.
-It's fine.
1319
01:03:45,009 --> 01:03:46,142
I... (scoffs)
1320
01:03:46,176 --> 01:03:47,577
It's not fine. I'm sorry.
Hey. I am sorry.
1321
01:03:47,611 --> 01:03:50,780
Hey, what's that mean?
The heart.
1322
01:03:50,815 --> 01:03:52,248
LILY:
Oh, God, it's nothing.
1323
01:03:52,282 --> 01:03:53,516
I just... (groans)
1324
01:03:53,550 --> 01:03:55,452
You know, one of those
silly things you do.
1325
01:03:55,485 --> 01:03:58,688
No, it's not nothing.
Every tattoo means something.
1326
01:03:58,722 --> 01:04:00,091
Oh-- I know. No, no.
1327
01:04:00,123 --> 01:04:01,625
This is just like
one of those silly things
1328
01:04:01,658 --> 01:04:04,761
you do in high school, and I
don't know why I still have it.
1329
01:04:04,794 --> 01:04:06,831
(stammers, sighs)
1330
01:04:07,597 --> 01:04:09,900
RYLE:
No.
1331
01:04:09,934 --> 01:04:12,502
It's one of
my favorite parts of you.
1332
01:04:13,104 --> 01:04:14,905
(Lily moans)
1333
01:04:14,939 --> 01:04:16,640
LILY:
Okay.
1334
01:04:16,673 --> 01:04:17,507
Baby?
1335
01:04:17,540 --> 01:04:19,476
-Hmm?
-I have to tell you something.
1336
01:04:19,509 --> 01:04:22,746
-Hmm?
-Your frittata's burning.
1337
01:04:22,779 --> 01:04:24,414
-(shushes)
-(chuckles)
1338
01:04:24,447 --> 01:04:25,883
(whispers):
It's gonna be perfect.
1339
01:04:25,916 --> 01:04:27,617
Okay.
1340
01:04:27,651 --> 01:04:30,821
Well, what are some of your
other favorite parts about me?
1341
01:04:30,855 --> 01:04:33,456
(takes deep breath)
1342
01:04:39,629 --> 01:04:40,730
Your glabella.
1343
01:04:40,764 --> 01:04:43,134
Mmm. Mm-hmm?
1344
01:04:43,166 --> 01:04:44,567
(chuckles)
1345
01:04:47,071 --> 01:04:48,204
Your flagina.
1346
01:04:48,238 --> 01:04:50,507
(laughing):
Oh, no. Stop.
1347
01:04:50,540 --> 01:04:52,742
-(both laughing)
-(smoke detector beeping)
1348
01:04:52,776 --> 01:04:54,377
(gasps) Oh!
1349
01:04:54,411 --> 01:04:56,312
-Oh, shit.
-I told you. I'm sorry.
1350
01:04:56,346 --> 01:04:57,714
-I did tell you.
-(sighs)
1351
01:04:57,747 --> 01:04:59,416
No, no.
Baby, you need a potholder.
1352
01:04:59,449 --> 01:05:01,484
-Oh, my God. Shit! -Wait,
you were gonna stick your hand
1353
01:05:01,518 --> 01:05:03,553
-in there?
-(Ryle yells)
1354
01:05:04,521 --> 01:05:07,323
(grunts, breathing heavily)
1355
01:05:11,095 --> 01:05:13,164
(gasps)
1356
01:05:13,196 --> 01:05:14,865
RYLE:
Hey, baby.
1357
01:05:14,899 --> 01:05:17,667
(Lily breathing shakily)
1358
01:05:17,701 --> 01:05:18,601
Hey, hey.
1359
01:05:18,635 --> 01:05:20,004
-What was that?
-Are you okay?
1360
01:05:20,037 --> 01:05:21,304
What was that? No, no.
1361
01:05:21,337 --> 01:05:22,439
Can you give me
a second, please?
1362
01:05:22,472 --> 01:05:23,506
-Hey. Hey. Hey.
-Just give me a second.
1363
01:05:23,540 --> 01:05:24,607
-(glass crunches)
-Oh, shit!
1364
01:05:24,641 --> 01:05:27,410
-(Ryle groaning)
-Are you okay? I'm sorry.
1365
01:05:27,444 --> 01:05:30,246
-Oh, my God. Your hand.
-No, don't worry about my hand.
1366
01:05:30,747 --> 01:05:32,315
Baby, your surgery.
1367
01:05:34,185 --> 01:05:36,020
-(breathes heavily)
-You okay?
1368
01:05:36,053 --> 01:05:37,955
I think so. I don't know.
(sniffles)
1369
01:05:38,788 --> 01:05:40,390
Let me see it.
1370
01:05:40,423 --> 01:05:42,692
-Oh, shit. I'm sorry.
-I know. I'm hurt.
1371
01:05:42,726 --> 01:05:44,161
I knew we'd make a mess.
1372
01:05:44,195 --> 01:05:46,663
-(stammers)
-I'm so sorry.
1373
01:05:46,696 --> 01:05:48,531
-It was an accident.
-No. I didn't, I didn't...
1374
01:05:48,565 --> 01:05:50,266
-It was an...
-How did we--
1375
01:05:50,300 --> 01:05:52,335
-What did we do?
-It was an accident.
1376
01:05:55,338 --> 01:05:57,942
I'm okay. (sniffles)
1377
01:05:57,975 --> 01:06:00,376
-(vehicle door opens)
-LILY: God, I'm so sorry.
1378
01:06:00,410 --> 01:06:02,012
Thank you.
Thank you for coming.
1379
01:06:02,046 --> 01:06:03,080
-Hey. Stop.
-Sorry I'm late.
1380
01:06:03,114 --> 01:06:04,148
I'm a disaster, by the way.
1381
01:06:04,181 --> 01:06:05,281
No, here.
I think I got everything.
1382
01:06:05,315 --> 01:06:06,549
-Yeah, no, no, thank you.
-(sighs)
1383
01:06:06,583 --> 01:06:08,085
-Okay.
-How was the wedding? (sighs)
1384
01:06:08,119 --> 01:06:10,320
-(sighs) Also a disaster. Uh...
-No.
1385
01:06:10,353 --> 01:06:11,721
(chuckles)
It's fine. It's fine.
1386
01:06:11,755 --> 01:06:13,423
-How's a wedding a disaster?
-It was a little, just--
1387
01:06:13,456 --> 01:06:14,825
Well, I mean, their marriage is
1388
01:06:14,859 --> 01:06:16,793
probably the disaster,
but they're fine,
1389
01:06:16,827 --> 01:06:18,528
they're lovely,
and they deserve each other.
1390
01:06:18,561 --> 01:06:19,830
But the flowers were beautiful?
1391
01:06:19,864 --> 01:06:22,867
Yes, the flowers were
off the char-- I'm so sorry.
1392
01:06:22,900 --> 01:06:23,767
-Hmm?
-I'm so sorry.
1393
01:06:23,800 --> 01:06:25,502
How was your--
how was your surgery?
1394
01:06:25,535 --> 01:06:27,805
How did your sweet hand
hold up?
1395
01:06:27,838 --> 01:06:29,339
-It was awesome.
-Really?
1396
01:06:29,372 --> 01:06:30,607
-Yeah.
-Really? (chuckles)
1397
01:06:30,640 --> 01:06:32,709
Yeah.
There was this moment whe--
1398
01:06:32,742 --> 01:06:34,277
Um... (smacks lips)
1399
01:06:34,310 --> 01:06:35,378
Allysa and Marshall messed up.
1400
01:06:35,411 --> 01:06:37,714
-We're going to... to Root.
-Uh-huh.
1401
01:06:37,747 --> 01:06:39,516
The place we went to
with your mom.
1402
01:06:39,549 --> 01:06:41,417
Um, there was this moment,
and I...
1403
01:06:41,451 --> 01:06:43,053
Well, hold-- Why?
1404
01:06:43,087 --> 01:06:44,621
-Why... (stammers)
-I don't know.
1405
01:06:44,654 --> 01:06:46,656
I know, but I was dying
to try the new place,
1406
01:06:46,689 --> 01:06:48,591
-and we've already been there.
-Yeah, but they-they heard
1407
01:06:48,625 --> 01:06:50,360
-how we talked about it and...
-Yeah, but we could just
1408
01:06:50,393 --> 01:06:51,761
-call them.
-No. They're already there.
1409
01:06:51,795 --> 01:06:53,463
They ordered, like,
14 appetizers.
1410
01:06:53,496 --> 01:06:54,764
No, I know. Oh, I really
wanted to try the new place.
1411
01:06:54,798 --> 01:06:56,066
-You know my sister.
-I know. I'm sorry.
1412
01:06:56,100 --> 01:06:57,600
I know. I'll-- Hey, I will
take you there next week.
1413
01:06:57,634 --> 01:06:59,502
You know I love food.
That's all. That's all it is.
1414
01:06:59,536 --> 01:07:00,838
And you know
I'm a creature of habit.
1415
01:07:00,871 --> 01:07:02,206
I'll get the same exact thing
that I got last time.
1416
01:07:02,239 --> 01:07:03,606
Okay. Yeah, I mean,
it's perfect. The food--
1417
01:07:03,640 --> 01:07:05,843
The food is so good, so...
(sighs)
1418
01:07:07,211 --> 01:07:09,512
Hey. Hey.
1419
01:07:09,546 --> 01:07:10,815
What?
1420
01:07:10,848 --> 01:07:12,582
-Hi.
-Hi.
1421
01:07:12,615 --> 01:07:14,384
I'm sorry. It's been a--
it's been a week.
1422
01:07:14,417 --> 01:07:16,786
Um, I don't need to be
complaining to you.
1423
01:07:16,821 --> 01:07:19,656
You've been through it.
Um... yeah.
1424
01:07:20,690 --> 01:07:22,358
Tell me.
I want to hear everything.
1425
01:07:22,392 --> 01:07:24,061
-Okay.
-Okay.
1426
01:07:30,667 --> 01:07:32,870
-(lively chatter)
-(soft music playing)
1427
01:07:34,637 --> 01:07:36,439
-ALLYSA: Oh. -Hi.
-MARSHALL: Oh.
1428
01:07:36,472 --> 01:07:38,242
-Hey.
-Hey.
1429
01:07:38,275 --> 01:07:39,676
-Hi. -What's up?
-I'm so sorry we're late.
1430
01:07:39,709 --> 01:07:41,111
ALLYSA: No, don't-- Just
sit down. Don't worry about it.
1431
01:07:41,145 --> 01:07:42,246
Can I have this?
Can I-- Is it okay?
1432
01:07:42,279 --> 01:07:43,479
-Oh. Yeah. Of course.
-Thank you.
1433
01:07:43,513 --> 01:07:44,647
-We've ordered so much food.
-We're so sorry.
1434
01:07:44,681 --> 01:07:46,917
-Um, yeah, it's, it's my fault.
-Oh, baby.
1435
01:07:46,951 --> 01:07:49,320
I didn't-- Ryle told me
something happened,
1436
01:07:49,352 --> 01:07:50,587
-but he didn't tell me...
-What's up?
1437
01:07:50,620 --> 01:07:52,323
-Oh, shit.
-...it was looking like this.
1438
01:07:52,355 --> 01:07:54,490
-Look at you, honey.
-(stammers) It's fine.
1439
01:07:54,524 --> 01:07:55,826
-Doesn't even--
it doesn't even hurt. -Yeah.
1440
01:07:55,860 --> 01:07:57,427
No, it was a mess.
You should have seen it.
1441
01:07:57,460 --> 01:07:58,728
Yeah. I mean, his hand.
I mean, he got hurt, too.
1442
01:07:58,761 --> 01:08:00,231
-So we're-- Yeah.
-No, it's--
1443
01:08:00,264 --> 01:08:01,631
-I'm-I'm fine.
-(Lily chuckles)
1444
01:08:01,664 --> 01:08:03,433
I feel bad. It was...
(inhales sharply)
1445
01:08:03,466 --> 01:08:05,102
-Mmm.
-It was a beautiful mess.
1446
01:08:05,135 --> 01:08:06,904
Yeah. (chuckling)
1447
01:08:06,937 --> 01:08:08,771
MARSHALL: Wait, so, so, dude,
what happened with the surgery?
1448
01:08:08,806 --> 01:08:12,375
Probably the greatest day
of my life.
1449
01:08:12,408 --> 01:08:14,111
27 hours.
1450
01:08:14,144 --> 01:08:15,545
-27 hours?
-Yeah.
1451
01:08:15,578 --> 01:08:17,348
Dude, the only thing
I've done for 27 hours
1452
01:08:17,380 --> 01:08:18,448
is day-trade
and play "Call of Duty."
1453
01:08:18,481 --> 01:08:19,749
-Do you guys have baby names?
-(laughs)
1454
01:08:19,782 --> 01:08:20,951
Sorry, I didn't mean to
interrupt. I... (chuckles)
1455
01:08:20,985 --> 01:08:22,319
-And go on a DraftKings bender.
-(chuckles)
1456
01:08:22,353 --> 01:08:24,121
-ALLYSA: Baby names?
-LILY: Yeah, sorry.
1457
01:08:24,154 --> 01:08:25,622
-MARSHALL: Oh, yeah, um...
-I was, yeah, thinking.
1458
01:08:25,655 --> 01:08:27,358
We're thinking... we're
thinking something strong.
1459
01:08:27,390 --> 01:08:29,425
We're gonna do
big-time authors.
1460
01:08:29,459 --> 01:08:31,061
-This riff...
-R.L. Stine.
1461
01:08:31,095 --> 01:08:32,795
-(laughs)
-Judy Blume.
1462
01:08:32,830 --> 01:08:34,164
ALLYSA: ...is going to be
the demise of our marriage.
1463
01:08:34,198 --> 01:08:35,866
-ATLAS: How we doing, folks?
-MARSHALL: H.P. Lovecraft.
1464
01:08:35,900 --> 01:08:36,733
ALLYSA: Uh, hi.
1465
01:08:36,766 --> 01:08:37,968
How are you liking
your appetizers?
1466
01:08:38,002 --> 01:08:39,769
Oh, wonderful.
I've had one bite of one thing,
1467
01:08:39,802 --> 01:08:41,138
and this is already
my favorite restaurant.
1468
01:08:41,171 --> 01:08:43,640
-What'd you go for?
-The, um, brussels sprouts.
1469
01:08:43,673 --> 01:08:45,976
Ah, brussels sprouts.
What about you?
1470
01:08:46,010 --> 01:08:47,378
What do you like?
1471
01:08:47,410 --> 01:08:49,412
Oh, I'm-- I--
Impossible to choose.
1472
01:08:49,445 --> 01:08:51,514
-Give my regards to the chef.
-(chuckles)
1473
01:08:51,547 --> 01:08:52,682
Thank you. Appreciate it.
1474
01:08:52,715 --> 01:08:53,984
It's actually
my mother's recipe.
1475
01:08:54,018 --> 01:08:55,585
-ALLYSA: Oh. Oh, my...
-Hmm. That's very beautiful.
1476
01:08:55,618 --> 01:08:57,487
-It's my first restaurant.
-MARSHALL: Love that.
1477
01:08:57,520 --> 01:08:59,890
Yeah. And I love the
creativity, dude, seriously.
1478
01:08:59,924 --> 01:09:01,392
-So, um...
-I'm an entrepreneur as well,
1479
01:09:01,424 --> 01:09:02,860
so I get it.
1480
01:09:02,893 --> 01:09:03,861
What's-- what's your-- what's
your deal? What's your thing?
1481
01:09:03,894 --> 01:09:05,296
MARSHALL:
Right now, we're looking
1482
01:09:05,329 --> 01:09:06,897
(fading): to allocate capital
in local Boston businesses,
1483
01:09:06,931 --> 01:09:09,666
and a place like this
would just be amazing.
1484
01:09:09,699 --> 01:09:12,502
Not to be too forward,
but what are margins right now?
1485
01:09:12,535 --> 01:09:14,204
I mean, the place is jumping.
1486
01:09:14,238 --> 01:09:15,705
13, 14, 15%?
1487
01:09:15,738 --> 01:09:17,740
I love the story
about your mom.
1488
01:09:17,774 --> 01:09:20,777
You could do a Series A
and scale this thing up...
1489
01:09:20,811 --> 01:09:22,413
(gasps)
1490
01:09:22,445 --> 01:09:24,447
-ALLYSA: Honey.
-MARSHALL: Did I offend him?
1491
01:09:25,448 --> 01:09:28,551
No, just keep saying
"allocating capital."
1492
01:09:28,584 --> 01:09:29,920
I have been holding it
for so long.
1493
01:09:29,954 --> 01:09:31,688
I'm gonna go pee really quick.
I'll be right back.
1494
01:09:31,721 --> 01:09:34,425
-Do you want me to come with?
-Oh, no, I'm good. I'm good.
1495
01:09:34,457 --> 01:09:35,926
-Are you...?
-No, no. You guys keep talking.
1496
01:09:35,960 --> 01:09:37,161
I'll be right back.
1497
01:09:48,405 --> 01:09:50,107
Come on.
1498
01:09:50,140 --> 01:09:51,208
What happened?
1499
01:09:53,444 --> 01:09:54,979
Come on, tell me.
What happened?
1500
01:09:55,012 --> 01:09:56,447
Nothing. I-- We-- I...
1501
01:09:56,479 --> 01:09:58,115
We burned his hand, and I fell.
1502
01:09:59,016 --> 01:10:00,317
I know. I know. It's--
1503
01:10:00,351 --> 01:10:01,718
It was an accident, though.
It was...
1504
01:10:01,751 --> 01:10:03,220
-That was an accident?
-Yes. Y--
1505
01:10:03,253 --> 01:10:05,189
(shushes)
1506
01:10:05,222 --> 01:10:06,789
(sighs)
1507
01:10:08,491 --> 01:10:10,427
Leave him.
1508
01:10:10,461 --> 01:10:12,562
-(chuckles) God.
-You got to leave him.
1509
01:10:12,595 --> 01:10:14,932
-I am not your mother, Atlas.
-Leave him. Leave him.
1510
01:10:17,334 --> 01:10:18,768
Are you turning into yours?
1511
01:10:23,240 --> 01:10:24,808
-Let me out of here.
-Lily.
1512
01:10:26,609 --> 01:10:27,643
Let me out now.
1513
01:10:27,677 --> 01:10:29,279
-Lily.
-Stop.
1514
01:10:31,382 --> 01:10:32,916
(Lily sighs)
1515
01:10:34,251 --> 01:10:35,886
-Wait, what is this?
-(grunts)
1516
01:10:35,919 --> 01:10:38,088
-LILY: Atlas! Stop.
-You touch her again,
1517
01:10:38,122 --> 01:10:39,957
I'll cut your hand off
and shove it down your throat,
1518
01:10:39,990 --> 01:10:42,092
-you piece of shit.
-Stop! Atlas, stop!
1519
01:10:42,126 --> 01:10:43,559
Stop. (breathing heavily)
1520
01:10:43,593 --> 01:10:47,164
-(softly): Stop.
-Oh, so this is Atlas.
1521
01:10:47,197 --> 01:10:48,165
Baby, hey.
1522
01:10:48,198 --> 01:10:49,599
The homeless boy
you wasted your virginity on?
1523
01:10:49,632 --> 01:10:51,402
Come on. Come on.
Come on. Stop. Stop.
1524
01:10:51,435 --> 01:10:53,971
-(both grunting)
-(patrons gasping)
1525
01:10:54,004 --> 01:10:56,273
LILY:
Guys, stop it! Stop it!
1526
01:10:56,306 --> 01:10:58,842
-Stop it!
-Hey! Hey! Break it up!
1527
01:10:58,876 --> 01:11:01,078
-Stop! Stop! No!
-Come on.
1528
01:11:01,111 --> 01:11:04,448
-Please! Please, stop! No!
-Get out of my restaurant!
1529
01:11:04,481 --> 01:11:05,816
Stop! Let's get out of here.
1530
01:11:05,849 --> 01:11:07,750
Get out of my restaurant!
1531
01:11:07,784 --> 01:11:10,454
Stop, please, please.
Let's go.
1532
01:11:10,487 --> 01:11:13,524
-Get out!
-Stop it now!
1533
01:11:13,556 --> 01:11:16,293
-(panting)
-(patrons murmuring)
1534
01:11:16,326 --> 01:11:18,228
Ryle? Excuse me.
1535
01:11:18,262 --> 01:11:19,729
Uh, Ryle.
1536
01:11:21,532 --> 01:11:23,766
Ryle. Ryle, wait.
Ryle, please, wait.
1537
01:11:23,800 --> 01:11:25,601
What was he doing
in the bathroom, Lily?
1538
01:11:25,635 --> 01:11:27,037
What was he doing
in the bathroom with you?
1539
01:11:27,071 --> 01:11:28,638
He saw my eye,
and I think he saw your hand.
1540
01:11:28,671 --> 01:11:29,940
And-and he knows
it was an accident.
1541
01:11:29,973 --> 01:11:32,209
And I told him it was
an accident, and he know...
1542
01:11:32,242 --> 01:11:34,644
-(breathing heavily)
-Lily.
1543
01:11:36,646 --> 01:11:38,382
(whispers):
What?
1544
01:11:38,415 --> 01:11:41,552
(breathing heavily)
1545
01:11:41,584 --> 01:11:43,786
I don't--
I don't know him.
1546
01:11:44,587 --> 01:11:45,956
I mean, we-we were,
we were kids.
1547
01:11:45,989 --> 01:11:47,991
-I don't know him now.
-Anyone but him.
1548
01:11:49,093 --> 01:11:50,626
Anyone but him.
1549
01:11:50,660 --> 01:11:51,895
I don't know
what you're talking about.
1550
01:11:51,929 --> 01:11:53,696
I know you. Anyone but him.
1551
01:11:53,729 --> 01:11:55,933
(breathing shakily)
1552
01:11:59,103 --> 01:12:00,237
Promise me.
1553
01:12:00,270 --> 01:12:01,939
(breathing shakily)
1554
01:12:01,972 --> 01:12:03,006
Okay.
1555
01:12:03,673 --> 01:12:05,675
-Okay?
-Okay.
1556
01:12:06,310 --> 01:12:07,444
Yeah.
1557
01:12:07,478 --> 01:12:09,179
I don't know. I don't...
1558
01:12:10,547 --> 01:12:12,516
Okay.
1559
01:12:12,549 --> 01:12:14,284
Okay, okay, okay.
1560
01:12:14,318 --> 01:12:16,120
I've never been here before.
1561
01:12:19,256 --> 01:12:20,557
-You have me.
-I...
1562
01:12:20,591 --> 01:12:22,226
-You have all of me.
-I know. I know.
1563
01:12:22,259 --> 01:12:23,227
I know. I know.
1564
01:12:23,260 --> 01:12:24,595
So, if I'm not what you want,
you just...
1565
01:12:24,627 --> 01:12:26,864
No, no, no, no, you're fine.
Stop. Stop. Stop.
1566
01:12:26,897 --> 01:12:27,831
(kisses)
1567
01:12:27,865 --> 01:12:31,101
Stop. Stop. Stop. Stop.
1568
01:12:31,135 --> 01:12:32,836
Stop. Stop.
1569
01:12:32,870 --> 01:12:35,205
-I love you, Lily.
-I know. I know.
1570
01:12:35,239 --> 01:12:38,308
I know. I know. I know.
1571
01:12:40,544 --> 01:12:42,179
YOUNG ATLAS:
I love you, Lily.
1572
01:12:44,381 --> 01:12:45,983
I love you, too.
1573
01:12:47,284 --> 01:12:49,752
(both chuckle)
1574
01:12:53,323 --> 01:12:55,658
(laughs): No, please stop.
No, please, please.
1575
01:12:55,691 --> 01:12:58,896
-(banging on door)
-ANDREW: Lily! Open the door.
1576
01:12:58,929 --> 01:13:00,663
-You've got to go right now.
-Lily!
1577
01:13:00,696 --> 01:13:01,965
-I'm coming!
-Open the door!
1578
01:13:01,999 --> 01:13:03,033
You got to go right now.
Put your clothes on, Atlas.
1579
01:13:03,066 --> 01:13:04,535
-ANDREW: Who's in there?
-(gasps)
1580
01:13:04,568 --> 01:13:06,136
He's coming.
Please, come on, Atlas.
1581
01:13:06,170 --> 01:13:07,171
Hey! Open...
1582
01:13:39,636 --> 01:13:41,572
(entry bells jingle)
1583
01:13:41,605 --> 01:13:42,738
-Thank you. Enjoy.
-Yeah.
1584
01:13:42,772 --> 01:13:43,840
LILY:
Thank you for coming by.
1585
01:13:43,874 --> 01:13:45,175
-We appreciate it.
-MAN: Of course.
1586
01:13:45,209 --> 01:13:46,243
-Bye.
-Oh, wow.
1587
01:13:46,276 --> 01:13:47,110
-Thank you.
-Hi.
1588
01:13:47,144 --> 01:13:48,645
-Thanks so much for stopping in.
-Yeah.
1589
01:13:48,679 --> 01:13:50,280
-It's busy.
-ALLYSA: Yeah.
1590
01:13:52,683 --> 01:13:54,251
Whew. I think
that's the last of it.
1591
01:13:54,284 --> 01:13:55,953
-(breathes heavily)
-How you doing, mama?
1592
01:13:55,986 --> 01:13:58,655
-I'm doing.
-(chuckles)
1593
01:13:58,689 --> 01:13:59,957
I'm doing.
1594
01:13:59,990 --> 01:14:01,291
You in that little dress.
1595
01:14:01,325 --> 01:14:04,394
Do you mind if I...
if I see the baby for a moment?
1596
01:14:04,428 --> 01:14:05,862
Oh, yeah. Have a visit.
1597
01:14:05,896 --> 01:14:09,099
Hi, bubba. How you doing?
You getting big.
1598
01:14:09,132 --> 01:14:10,601
Hey, question.
1599
01:14:10,634 --> 01:14:14,037
If, um, we're not allowed to
go back to that restaurant...
1600
01:14:14,071 --> 01:14:17,341
-Yeah.
-...why is he allowed to come
1601
01:14:17,374 --> 01:14:19,343
to this store?
1602
01:14:23,714 --> 01:14:26,083
-I don't-- Okay.
-Coffee.
1603
01:14:26,116 --> 01:14:27,351
-(entry bells jingle)
-I'm getting coffee.
1604
01:14:27,384 --> 01:14:29,086
Would you like some? Hmm?
1605
01:14:29,119 --> 01:14:31,054
-No, I'm good. Thank you.
-ALLYSA: All right.
1606
01:14:31,088 --> 01:14:34,124
-Excuse me. Hi. Excuse me.
-Hi.
1607
01:14:34,157 --> 01:14:35,993
-ALLYSA: Thank you.
-ATLAS: You're welcome.
1608
01:14:36,026 --> 01:14:37,928
-Nice to see you.
-(chuckles): Yeah.
1609
01:14:40,597 --> 01:14:41,797
Hi.
1610
01:14:42,699 --> 01:14:44,001
Hi. (sighs)
1611
01:14:44,568 --> 01:14:46,870
This is incredible.
1612
01:14:47,271 --> 01:14:48,138
Yeah, thanks.
1613
01:14:48,171 --> 01:14:51,041
Kind of exactly, uh,
how I imagined it.
1614
01:14:53,277 --> 01:14:54,878
Yeah, yours, too.
1615
01:14:55,279 --> 01:14:56,413
Thanks.
1616
01:14:57,814 --> 01:14:59,416
Look at us. (chuckles)
1617
01:15:02,252 --> 01:15:04,121
So, look, I, um...
1618
01:15:04,154 --> 01:15:06,089
(smacks lips)
1619
01:15:06,123 --> 01:15:09,693
I came by the next day
after the fight...
1620
01:15:09,726 --> 01:15:12,529
...but he was here, and I-I
just didn't think that was a...
1621
01:15:12,562 --> 01:15:13,830
a good idea.
1622
01:15:15,198 --> 01:15:17,534
I just-- I just wanted to say
I'm really sorry.
1623
01:15:17,567 --> 01:15:19,236
-I was...
-Yeah.
1624
01:15:19,269 --> 01:15:22,039
...out of my mind and-and
acted like a jackass, and...
1625
01:15:22,072 --> 01:15:23,907
I just feel really bad
and I'm s-- I'm sorry.
1626
01:15:23,940 --> 01:15:26,777
Yeah, yeah. No, it's all good.
It's, um...
1627
01:15:26,810 --> 01:15:29,046
Yeah, it's-- It was
a misunderstanding. So...
1628
01:15:29,079 --> 01:15:30,414
Well, I don't--
I don't know.
1629
01:15:30,447 --> 01:15:31,815
I mean, no, it wasn't.
1630
01:15:31,848 --> 01:15:33,383
I don't think it was, but...
1631
01:15:38,422 --> 01:15:41,024
Why are you here now? I gave
you my address months ago.
1632
01:15:41,058 --> 01:15:42,359
What are you--
what are you doing?
1633
01:15:42,392 --> 01:15:43,560
I came the next day.
1634
01:15:50,767 --> 01:15:53,937
And I drive this street a lot.
1635
01:16:01,778 --> 01:16:03,847
-Yeah.
-(chuckles softly)
1636
01:16:06,783 --> 01:16:08,418
(Atlas sighs)
1637
01:16:08,452 --> 01:16:09,920
(sighs) I'm sorry.
1638
01:16:09,953 --> 01:16:11,421
(chuckles softly)
1639
01:16:14,658 --> 01:16:16,026
Are you happy?
1640
01:16:18,729 --> 01:16:19,930
Yeah.
1641
01:16:21,798 --> 01:16:23,200
-Yeah?
-Yeah.
1642
01:16:23,800 --> 01:16:25,335
I couldn't be happier.
1643
01:16:27,604 --> 01:16:28,605
Are you?
1644
01:16:32,175 --> 01:16:33,176
No.
1645
01:16:38,315 --> 01:16:39,349
Sorry.
1646
01:16:47,557 --> 01:16:50,427
(pen scribbling)
1647
01:16:52,629 --> 01:16:53,764
That your phone?
1648
01:16:53,797 --> 01:16:55,098
Yeah.
1649
01:16:57,835 --> 01:17:00,036
-What are you doing?
-(sniffs)
1650
01:17:03,974 --> 01:17:05,942
That's my number.
1651
01:17:05,976 --> 01:17:07,310
In case you need it.
1652
01:17:10,714 --> 01:17:13,150
Okay, well, I won't, so...
1653
01:17:13,550 --> 01:17:14,751
But thank you.
1654
01:17:14,785 --> 01:17:16,153
I hope you don't.
1655
01:17:25,830 --> 01:17:28,031
Hey, that, um... that thing
1656
01:17:28,064 --> 01:17:30,500
that he said about that--
you know, with us.
1657
01:17:30,534 --> 01:17:31,568
It wasn't...
1658
01:17:32,369 --> 01:17:33,937
(voice-over):
It wasn't wasted.
1659
01:17:34,872 --> 01:17:36,106
I know.
1660
01:17:38,308 --> 01:17:39,409
I was there.
1661
01:17:45,883 --> 01:17:47,317
(entry bells jingle)
1662
01:17:51,388 --> 01:17:54,691
-(elevator bell dings)
-(doors open)
1663
01:17:55,192 --> 01:17:56,326
Hi.
1664
01:17:56,793 --> 01:17:58,428
(sniffles)
1665
01:18:01,565 --> 01:18:03,166
-Hey.
-Hey.
1666
01:18:06,069 --> 01:18:08,038
(sighing):
Oh.
1667
01:18:08,071 --> 01:18:09,807
Mmm. That smells good.
1668
01:18:09,841 --> 01:18:12,008
Mmm. Thank you. (chuckles)
1669
01:18:15,947 --> 01:18:17,447
Are you happy?
1670
01:18:20,584 --> 01:18:22,118
Um...
1671
01:18:22,986 --> 01:18:24,387
are you okay?
1672
01:18:25,155 --> 01:18:27,023
Yeah. I'm just...
1673
01:18:27,057 --> 01:18:28,525
I'm just curious.
1674
01:18:33,396 --> 01:18:34,431
I wasn't.
1675
01:18:36,834 --> 01:18:38,401
But you... you make me happy.
1676
01:18:39,904 --> 01:18:42,038
Are you happy?
1677
01:18:42,072 --> 01:18:43,773
(chuckling): I mean,
I don't think anyone's happy
1678
01:18:43,808 --> 01:18:46,176
all the time, but, um...
1679
01:18:46,209 --> 01:18:47,979
I don't know if I like
the sound of that.
1680
01:18:48,011 --> 01:18:49,947
No, no. It's just, you know...
1681
01:18:49,981 --> 01:18:51,816
Of course, I deal with, um,
1682
01:18:51,849 --> 01:18:55,820
you know, my stuff and,
you know... (inhales deeply)
1683
01:18:55,853 --> 01:18:57,087
life and
1684
01:18:57,120 --> 01:18:58,388
-ticking clock and, you know...
-Right.
1685
01:18:58,421 --> 01:19:01,157
...all those decisions
that-that women have to...
1686
01:19:01,191 --> 01:19:02,827
have to worry
about, but, um,
1687
01:19:02,860 --> 01:19:04,829
I think I'm
an innately happy person.
1688
01:19:04,862 --> 01:19:07,197
It's, um, probably just
1689
01:19:07,230 --> 01:19:09,199
a coping mechanism
I learned from my mom.
1690
01:19:09,232 --> 01:19:11,234
-(chuckles) So...
-Your mom?
1691
01:19:14,738 --> 01:19:16,273
My dad used to hit her.
1692
01:19:25,248 --> 01:19:27,684
(sighs) Shit, I'm so sorry.
1693
01:19:29,352 --> 01:19:30,754
You never told me that.
1694
01:19:32,455 --> 01:19:34,424
It's not something
people talk about.
1695
01:19:35,826 --> 01:19:37,294
Did he ever hurt you?
1696
01:19:38,395 --> 01:19:41,097
No. He nearly
killed Atlas, though.
1697
01:19:44,100 --> 01:19:45,402
(sighs)
1698
01:19:46,803 --> 01:19:49,339
Oh, my God, I'm so sorry.
1699
01:19:49,639 --> 01:19:50,774
Oh.
1700
01:19:53,109 --> 01:19:54,711
Oh, God. I...
1701
01:19:56,981 --> 01:19:58,548
I'm so embarrassed. I...
1702
01:19:59,749 --> 01:20:01,618
That mess at the restaurant.
1703
01:20:03,687 --> 01:20:05,622
I didn't know. That must
have been so hard on you.
1704
01:20:05,655 --> 01:20:07,657
Yeah.
1705
01:20:07,691 --> 01:20:10,061
Baby, all I want to do
in my life is protect you.
1706
01:20:10,093 --> 01:20:11,728
You know that, right?
1707
01:20:11,761 --> 01:20:14,297
When you hurt yourself
by accident, when you...
1708
01:20:15,231 --> 01:20:17,068
stub your toe, I blame myself.
1709
01:20:17,100 --> 01:20:19,870
It's like it's my fault
that the wall was there.
1710
01:20:19,904 --> 01:20:21,504
(chuckles) Oh, stop.
1711
01:20:21,538 --> 01:20:24,240
I am the luckiest goddamn man
on this planet.
1712
01:20:26,610 --> 01:20:27,644
And I could clean up.
1713
01:20:27,677 --> 01:20:28,578
-Trust me.
-(laughs)
1714
01:20:28,612 --> 01:20:30,313
Okay, I'm not trying
to hear about that.
1715
01:20:30,347 --> 01:20:31,481
You don't want to
hear about that?
1716
01:20:31,514 --> 01:20:33,017
-(laughing): No.
-Just a little bit?
1717
01:20:33,050 --> 01:20:34,085
No.
1718
01:20:34,117 --> 01:20:35,385
You know,
I'm a ripped neurosurgeon,
1719
01:20:35,418 --> 01:20:36,486
-for Christ's sake.
-(laughing)
1720
01:20:36,519 --> 01:20:37,855
When was the last time
you saw someone
1721
01:20:37,888 --> 01:20:40,290
who looked like me
that wasn't on a daytime soap?
1722
01:20:40,323 --> 01:20:42,792
I mean, come to think of it,
yeah, no, I haven't.
1723
01:20:42,827 --> 01:20:44,996
-(sniffles) Yeah.
-And I'm rich.
1724
01:20:45,029 --> 01:20:46,696
(laughing):
Oh, and humble.
1725
01:20:48,933 --> 01:20:50,467
We can work on that.
1726
01:20:51,534 --> 01:20:53,436
God, I love you.
1727
01:20:53,470 --> 01:20:56,539
I know. I love you, too.
That's the problem.
1728
01:20:58,042 --> 01:20:59,142
It's a big problem.
1729
01:20:59,175 --> 01:21:00,343
LILY (voice-over):
Mm-hmm.
1730
01:21:00,377 --> 01:21:01,979
RYLE (voice-over):
It's a really big problem.
1731
01:21:02,013 --> 01:21:03,480
LILY (voice-over):
Mmm.
1732
01:21:04,949 --> 01:21:06,616
Mmm.
1733
01:21:21,798 --> 01:21:24,501
-(Ryle growls playfully)
-(laughing): Stop.
1734
01:21:32,342 --> 01:21:35,278
Look at her.
She's like a little alien.
1735
01:21:35,311 --> 01:21:37,580
Yeah, she's perfect.
1736
01:21:38,149 --> 01:21:39,783
(baby coos)
1737
01:21:39,817 --> 01:21:40,918
(Allysa sighs)
1738
01:21:42,385 --> 01:21:44,287
Do you want to hold her?
1739
01:21:45,388 --> 01:21:47,825
-Yeah. Yeah.
-ALLYSA (laughs): I knew it.
1740
01:21:47,858 --> 01:21:49,093
Here you go.
1741
01:21:49,126 --> 01:21:51,227
Look at you. Okay.
1742
01:21:51,261 --> 01:21:52,429
-There.
-Hi.
1743
01:21:52,462 --> 01:21:54,531
MARSHALL:
There we go. Right there.
1744
01:21:54,564 --> 01:21:57,168
-Oh, you're so beautiful. Hi.
-RYLE: Oh, wow.
1745
01:21:57,200 --> 01:21:58,368
ALLYSA (chuckling):
Oh.
1746
01:21:58,401 --> 01:22:00,470
-You're a mama.
-ALLYSA: Yeah.
1747
01:22:00,503 --> 01:22:02,907
Oh, my sister's a mama.
1748
01:22:02,940 --> 01:22:04,842
LILY:
And you're an uncle. Hmm.
1749
01:22:10,081 --> 01:22:11,548
Wow.
1750
01:22:11,581 --> 01:22:12,716
You did it.
1751
01:22:14,051 --> 01:22:15,086
ALLYSA (crying):
This is just hormones.
1752
01:22:15,119 --> 01:22:17,088
-Don't look at me.
-(others laughing)
1753
01:22:17,121 --> 01:22:18,321
Do you guys want kids?
1754
01:22:18,354 --> 01:22:19,622
-Oh, well...
-MARSHALL: No pressure.
1755
01:22:19,656 --> 01:22:21,725
We're not... not putting you
on the spot right now.
1756
01:22:21,758 --> 01:22:24,862
I mean, it would be great for
childcare and stuff like that.
1757
01:22:24,895 --> 01:22:25,830
(laughter)
1758
01:22:25,863 --> 01:22:27,731
I'm not gonna make her
put on a white dress
1759
01:22:27,764 --> 01:22:29,599
and have my babies.
1760
01:22:31,035 --> 01:22:32,669
Unless she wants to.
1761
01:22:34,237 --> 01:22:36,006
Then I-I would marry her
tonight.
1762
01:22:41,644 --> 01:22:43,180
-Oh, shit. He's serious.
-Oh, my gosh.
1763
01:22:43,214 --> 01:22:45,782
Ryle, you are...
you are drunk on baby smell.
1764
01:22:45,816 --> 01:22:47,650
No, no, no.
I am serious as an aneurysm.
1765
01:22:47,684 --> 01:22:49,486
Oh, God. Please don't do
neurosurgeon humor
1766
01:22:49,519 --> 01:22:51,521
when you're propos... if...
I mean, if you are.
1767
01:22:51,554 --> 01:22:53,590
-Is that... Is this...
-ALLYSA: He's going around.
1768
01:22:53,623 --> 01:22:54,758
-MARSHALL: Oh, my God.
-LILY: I mean, if that's...
1769
01:22:54,791 --> 01:22:56,326
-No, are you actually...
-Give me the baby.
1770
01:22:56,359 --> 01:22:57,660
He's actually... Please stop.
Please stop. Please stop.
1771
01:22:57,694 --> 01:22:59,429
-Wait, wait, wait. Wait, wait.
-No, no. No, no, stop.
1772
01:22:59,462 --> 01:23:00,931
-Oh, he's doing it.
-Oh, my God.
1773
01:23:00,965 --> 01:23:02,532
Oh, my God.
Oh, my God. Okay.
1774
01:23:02,565 --> 01:23:03,934
-Okay, what...
-(laughter)
1775
01:23:05,335 --> 01:23:07,171
-Can we just-just...
-ALLYSA: Can you get the baby?
1776
01:23:07,204 --> 01:23:09,240
-Oh, yeah, yeah, yeah. We can
take that. -We have a baby.
1777
01:23:09,272 --> 01:23:11,842
You gorgeous girl.
Here you go, baby.
1778
01:23:11,876 --> 01:23:12,810
You get back down there.
1779
01:23:12,843 --> 01:23:14,845
You get back down there
right this second.
1780
01:23:19,150 --> 01:23:20,383
(sighs)
1781
01:23:21,484 --> 01:23:23,386
Will you marry me,
Lily Blossom Bloom?
1782
01:23:26,656 --> 01:23:28,491
-Yeah?
-MARSHALL (laughing): Okay.
1783
01:23:28,525 --> 01:23:29,759
ALLYSA (laughing):
This is just...
1784
01:23:29,793 --> 01:23:31,694
-MARSHALL: Oh, he did it.
-ALLYSA: I'm just...
1785
01:23:31,728 --> 01:23:34,165
-MARSHALL: This is a miracle.
-(Allysa sighs)
1786
01:23:34,198 --> 01:23:36,000
Oh, thank God.
1787
01:23:36,033 --> 01:23:37,567
Oh, my God.
1788
01:23:37,935 --> 01:23:39,502
(laughing)
1789
01:23:39,536 --> 01:23:41,771
MARSHALL (laughing):
Oh, my...
1790
01:23:46,576 --> 01:23:47,845
LILY: But we'll do
a proper wedding one day...
1791
01:23:47,878 --> 01:23:49,379
JENNY (over speaker):
You got married without me.
1792
01:23:49,412 --> 01:23:51,081
And I continue to be
very sorry,
1793
01:23:51,115 --> 01:23:53,683
but at some point, you're gonna
have to forgive me.
1794
01:23:53,716 --> 01:23:56,086
-I-I will wear you down.
-My wife will wear you down.
1795
01:23:56,120 --> 01:23:57,420
Not possible.
1796
01:23:57,453 --> 01:23:59,123
I don't think you should
ever forgive her. Just saying.
1797
01:23:59,156 --> 01:24:00,257
Oh, okay.
That's enough of that.
1798
01:24:00,291 --> 01:24:01,524
Hold on,
can you charge my phone?
1799
01:24:01,558 --> 01:24:02,692
JENNY:
I haven't been dreaming
1800
01:24:02,725 --> 01:24:04,694
about your wedding day
your whole life.
1801
01:24:04,727 --> 01:24:06,230
I've been dreaming about it
my whole life.
1802
01:24:06,263 --> 01:24:07,730
And I'm sorry,
I just feel cheated.
1803
01:24:07,764 --> 01:24:09,532
I... Yeah, okay.
Got it. Thanks, Mom.
1804
01:24:09,566 --> 01:24:11,501
Okay, we're gonna
find a way to move on.
1805
01:24:11,534 --> 01:24:13,636
JENNY: If I don't get to
watch you walk down the aisle,
1806
01:24:13,670 --> 01:24:16,106
I will not be denied
watching you squirm.
1807
01:24:16,140 --> 01:24:17,473
You want to make it up to me?
1808
01:24:17,507 --> 01:24:19,709
-Yes, please.
-Make me a grandbaby.
1809
01:24:19,742 --> 01:24:21,611
No, three. Three.
Make it triplets.
1810
01:24:21,644 --> 01:24:23,613
All right, can you just...
can we move past
1811
01:24:23,646 --> 01:24:26,382
-this conversation, please?
-(clattering)
1812
01:24:27,617 --> 01:24:28,919
You okay?
1813
01:24:29,920 --> 01:24:30,921
JENNY:
What happened?
1814
01:24:30,955 --> 01:24:32,689
Mom, I'll-I'll call you
right back, okay?
1815
01:24:32,722 --> 01:24:34,325
-Okay. Okay.
-Yeah, no, hang up.
1816
01:24:34,357 --> 01:24:35,758
(tablet chimes)
1817
01:24:37,194 --> 01:24:38,595
Hey, what happened?
1818
01:24:43,499 --> 01:24:44,935
Hey, you okay?
1819
01:24:51,441 --> 01:24:55,279
I dropped your phone...
1820
01:24:55,312 --> 01:24:56,914
and the case fell off.
1821
01:25:00,050 --> 01:25:02,052
(card rustling)
1822
01:25:08,192 --> 01:25:09,592
And I found this.
1823
01:25:15,933 --> 01:25:17,500
I called the number.
1824
01:25:28,279 --> 01:25:31,115
-It wasn't...
-You promised me.
1825
01:25:31,148 --> 01:25:33,117
-I know.
-I would never lie to you.
1826
01:25:33,150 --> 01:25:34,484
I know. It's-it's nothing.
1827
01:25:34,517 --> 01:25:37,021
-It's nothing?
-Yeah.
1828
01:25:37,054 --> 01:25:38,521
-Yeah.
-It's nothing?
1829
01:25:38,554 --> 01:25:40,556
Yes. Yes, I promise.
1830
01:25:41,791 --> 01:25:43,027
Yeah.
1831
01:25:45,428 --> 01:25:46,629
Okay?
1832
01:25:55,172 --> 01:25:56,506
It's nothing.
1833
01:25:57,174 --> 01:25:58,409
Okay.
1834
01:25:58,441 --> 01:25:59,676
Yeah.
1835
01:26:01,544 --> 01:26:02,947
-(grunts)
-(clattering)
1836
01:26:02,980 --> 01:26:04,681
(sighs)
1837
01:26:07,184 --> 01:26:08,451
Ryle.
1838
01:26:09,086 --> 01:26:10,687
Wait, baby, I promise
1839
01:26:10,720 --> 01:26:12,323
-I didn't mean to see him.
-(grunts)
1840
01:26:12,356 --> 01:26:13,958
-No, no, no, no, no, no, no.
-No, no, no, no.
1841
01:26:13,991 --> 01:26:15,692
-Lily, stop!
-I promise. Please. No, it's...
1842
01:26:15,725 --> 01:26:17,061
Please just listen to me.
Please.
1843
01:26:17,094 --> 01:26:19,029
-You promised me, Lily.
-I didn't know he was coming.
1844
01:26:19,063 --> 01:26:19,930
-Stop.
-Just talk to me.
1845
01:26:19,964 --> 01:26:21,231
-Stop. Stop.
-Baby, please just stop...
1846
01:26:21,265 --> 01:26:22,366
-You stop.
-Stop!
1847
01:26:22,399 --> 01:26:24,567
Please don't... (gasps)
1848
01:26:28,272 --> 01:26:30,341
Shh. Hey.
1849
01:26:30,374 --> 01:26:31,842
Just try to be still.
1850
01:26:32,675 --> 01:26:33,944
Just try to be still.
1851
01:26:37,547 --> 01:26:39,350
It's all done. Shh. I'm here.
1852
01:26:39,383 --> 01:26:40,750
-Stop.
-I'm here.
1853
01:26:41,551 --> 01:26:44,989
-Hey.
-What... what happened?
1854
01:26:46,190 --> 01:26:47,925
You fell down the stairs.
1855
01:26:49,659 --> 01:26:51,128
-(groans, whimpers)
-No, no, no, d-d-don't-don't...
1856
01:26:51,161 --> 01:26:52,997
don't touch it.
1857
01:26:53,030 --> 01:26:55,332
Yeah, you tripped, and...
1858
01:26:55,366 --> 01:26:57,633
and I, um...
I-I tried to catch you.
1859
01:26:57,667 --> 01:27:00,204
-No, Ryle, no.
-Y-You're okay. You're okay.
1860
01:27:00,237 --> 01:27:02,106
(sighs)
1861
01:27:02,139 --> 01:27:03,941
-(gasps) It hurts.
-Don't-don't-don't-don't...
1862
01:27:03,974 --> 01:27:05,675
I know it hurts. It hurts.
You're okay.
1863
01:27:05,708 --> 01:27:07,845
-Okay.
-You're okay.
1864
01:27:10,314 --> 01:27:11,614
Do you know who you are?
1865
01:27:12,682 --> 01:27:14,418
-Lily Bloom.
-Okay.
1866
01:27:14,451 --> 01:27:16,320
Where are you?
1867
01:27:16,353 --> 01:27:17,988
-Our apartment.
-Okay. Who am I?
1868
01:27:19,857 --> 01:27:21,258
My husband.
1869
01:27:22,493 --> 01:27:24,495
And what am I doing right now?
1870
01:27:25,262 --> 01:27:26,830
Helping me.
1871
01:27:29,532 --> 01:27:31,701
How many fingers
am I holding up?
1872
01:27:32,369 --> 01:27:34,238
(sighs) Five.
1873
01:27:34,271 --> 01:27:35,439
Five. And now?
1874
01:27:35,472 --> 01:27:37,241
-Two.
-Okay.
1875
01:27:37,274 --> 01:27:38,674
Tell me it's nothing.
1876
01:27:42,179 --> 01:27:44,547
Oh, it's nothing.
1877
01:27:45,949 --> 01:27:47,117
Yeah, come.
1878
01:27:47,918 --> 01:27:49,685
-(Ryle sighs)
-Thank you.
1879
01:27:52,456 --> 01:27:55,025
("Horizon" by Aldous Harding
playing)
1880
01:27:55,059 --> 01:27:57,861
-Am I okay?
-You're okay. You're okay.
1881
01:27:58,228 --> 01:27:59,562
Okay.
1882
01:28:00,531 --> 01:28:03,367
♪ Let me put the water
in the bowl ♪
1883
01:28:03,400 --> 01:28:07,071
♪ For your wounds, babe ♪
1884
01:28:07,104 --> 01:28:11,641
♪ Let me fill you up
with the fingers of love ♪
1885
01:28:11,674 --> 01:28:15,345
♪ You can't lose, babe ♪
1886
01:28:15,379 --> 01:28:20,484
♪ When you watch me play,
does it feel bad, darlin' ♪
1887
01:28:20,517 --> 01:28:23,586
♪ When they choose me? ♪
1888
01:28:23,619 --> 01:28:24,955
(sighs)
1889
01:28:25,755 --> 01:28:30,593
♪ Say again, this place ♪
1890
01:28:33,931 --> 01:28:38,869
♪ Say again, this place ♪
1891
01:28:40,803 --> 01:28:43,006
♪ I broke my neck ♪
1892
01:28:43,040 --> 01:28:47,311
♪ Dancing to the edge
of the world, babe ♪
1893
01:28:48,611 --> 01:28:49,913
♪ My mouth is wet... ♪
1894
01:28:49,947 --> 01:28:51,448
ALLYSA:
Lily! Oh, my God.
1895
01:28:51,482 --> 01:28:53,616
Did you see it?
Did you see the magazine?
1896
01:28:53,649 --> 01:28:55,452
You did it. Look at this.
1897
01:28:55,486 --> 01:28:56,954
Top ten. We're in the top ten.
1898
01:28:56,987 --> 01:28:58,555
-Wait, what happened?
-We're in the top...
1899
01:28:58,589 --> 01:28:59,823
-You did it.
-Wait, where is it?
1900
01:28:59,857 --> 01:29:01,024
With the genius. I did it.
1901
01:29:01,058 --> 01:29:02,159
Right there.
Look, look, look. Right there.
1902
01:29:02,192 --> 01:29:03,793
-Oh, oh, my God.
-There's you. Oh, my God.
1903
01:29:03,827 --> 01:29:05,829
I'm gonna call Ryle
and then tell him to get
1904
01:29:05,863 --> 01:29:07,730
-50 copies of this thing.
-(laughing)
1905
01:29:07,763 --> 01:29:09,433
♪ Here is your princess ♪
1906
01:29:09,466 --> 01:29:11,969
♪ And here is the horizon. ♪
1907
01:29:13,170 --> 01:29:14,637
(sighs softly)
1908
01:29:31,787 --> 01:29:34,158
-(elevator bell dings)
-(doors open)
1909
01:29:38,162 --> 01:29:40,831
-Hey.
-Hey.
1910
01:29:43,167 --> 01:29:44,935
(song ends)
1911
01:29:48,771 --> 01:29:51,408
You saw? (chuckles)
1912
01:29:51,441 --> 01:29:53,210
-Congratulations.
-Yeah, thank you.
1913
01:29:53,243 --> 01:29:55,379
(laughing): I didn't know
it was a big deal.
1914
01:29:55,412 --> 01:29:56,712
"Best in Boston."
1915
01:29:56,746 --> 01:29:59,249
-"Best in Boston."
-(chuckles)
1916
01:29:59,283 --> 01:30:01,285
-Mmm.
-Mmm.
1917
01:30:03,686 --> 01:30:05,688
Oh. Hello.
1918
01:30:05,721 --> 01:30:07,690
(chuckles)
1919
01:30:07,991 --> 01:30:09,193
Okay.
1920
01:30:09,226 --> 01:30:10,460
(chuckles)
1921
01:30:12,262 --> 01:30:13,630
RYLE:
Hmm.
1922
01:30:13,664 --> 01:30:15,432
I love this tattoo.
1923
01:30:16,699 --> 01:30:18,768
Hey, remind me
what that means again.
1924
01:30:20,504 --> 01:30:22,406
Uh, what?
1925
01:30:23,440 --> 01:30:25,609
I told you.
1926
01:30:25,642 --> 01:30:27,277
Really doesn't mean anything?
1927
01:30:31,315 --> 01:30:32,782
Did you read it yet?
1928
01:30:33,850 --> 01:30:36,019
-Yeah. Did you?
-Mmm.
1929
01:30:36,653 --> 01:30:38,455
Hmm. Will you read it to me?
1930
01:30:38,488 --> 01:30:39,957
Oh, I don't like
that kind of stuff.
1931
01:30:39,990 --> 01:30:41,692
-Please.
-No. Baby, I made dinner.
1932
01:30:41,724 --> 01:30:43,427
-It's gonna get cold.
-Read it.
1933
01:30:43,460 --> 01:30:47,397
And I don't love, uh,
this kind of stuff, okay?
1934
01:30:50,766 --> 01:30:52,236
"Number seven, Lily Bloom's."
1935
01:30:52,269 --> 01:30:54,071
-No, no, skip to...
-"An avant-garde floral shop."
1936
01:30:54,104 --> 01:30:55,771
-What?
-Skip to number one.
1937
01:30:55,806 --> 01:30:58,909
Our favorite restaurant.
1938
01:31:06,383 --> 01:31:07,951
Look, baby, I...
1939
01:31:08,552 --> 01:31:09,785
Read it.
1940
01:31:15,492 --> 01:31:16,727
(clears throat)
1941
01:31:16,759 --> 01:31:18,595
"The top pick should come
as no surprise..."
1942
01:31:18,629 --> 01:31:20,931
No, go to the...
go to the end.
1943
01:31:23,000 --> 01:31:25,702
"The owner, Atlas Corrigan,
spoke to the sweet origin story
1944
01:31:25,736 --> 01:31:28,105
"behind his farm-to-table
hot spot, Root.
1945
01:31:28,138 --> 01:31:30,507
'When I was a kid,
I carved a...'"
1946
01:31:34,811 --> 01:31:36,346
-Carved what?
-Baby, I don't want to read.
1947
01:31:36,380 --> 01:31:37,814
Keep reading.
1948
01:31:39,683 --> 01:31:41,852
(sighs)
1949
01:31:41,885 --> 01:31:44,187
"'...small hollow heart
from an oak tree for a girl.
1950
01:31:44,221 --> 01:31:46,156
"'So the name was meant
to represent something
1951
01:31:46,189 --> 01:31:48,959
"'she said to me, which
I'm gonna keep between us,
1952
01:31:48,992 --> 01:31:50,694
"'but there was
no other name for Root.
1953
01:31:50,727 --> 01:31:54,164
It was... always for her.'"
1954
01:31:54,197 --> 01:31:55,432
Baby.
1955
01:31:56,133 --> 01:31:58,502
Just go to this last paragraph.
1956
01:31:58,535 --> 01:31:59,970
It gets better.
1957
01:32:02,673 --> 01:32:04,908
-I don't want to.
-Read it.
1958
01:32:10,047 --> 01:32:11,415
"When asked
if he had seen the..."
1959
01:32:11,448 --> 01:32:14,985
BOTH: "...girl since they
were kids, Corrigan replied..."
1960
01:32:15,018 --> 01:32:17,954
"'Yes. Next question.'"
1961
01:32:21,858 --> 01:32:23,527
(closes magazine)
1962
01:32:28,598 --> 01:32:30,033
Do you love him?
1963
01:32:31,001 --> 01:32:33,303
-I did.
-Do you love him now?
1964
01:32:33,737 --> 01:32:34,871
I love you.
1965
01:32:34,905 --> 01:32:36,340
That wasn't my question.
1966
01:32:49,386 --> 01:32:51,021
I don't know.
1967
01:33:02,532 --> 01:33:04,968
(inhales deeply)
1968
01:33:07,204 --> 01:33:09,239
(exhales)
1969
01:33:11,475 --> 01:33:13,043
Thank you.
1970
01:33:20,217 --> 01:33:21,318
(chuckles)
1971
01:33:24,654 --> 01:33:26,156
Sorry, baby.
1972
01:33:27,023 --> 01:33:28,258
Come on. Let's have dinner.
1973
01:33:28,291 --> 01:33:29,693
-No.
-Okay.
1974
01:33:29,726 --> 01:33:31,094
Please.
1975
01:33:31,128 --> 01:33:32,496
Hey, no, no, no. Not now.
1976
01:33:32,529 --> 01:33:34,832
Please, just... Please. Hey.
1977
01:33:34,866 --> 01:33:36,566
Stop, please.
1978
01:33:36,600 --> 01:33:38,034
Baby, stop. Stop.
1979
01:33:38,068 --> 01:33:40,036
-You want me to stop?
-Not now.
1980
01:33:40,070 --> 01:33:42,205
-Hey, stop it.
-Mm-mm.
1981
01:33:42,239 --> 01:33:43,073
Stop it.
1982
01:33:43,106 --> 01:33:44,775
-Hey. Hey.
-Stop.
1983
01:33:44,809 --> 01:33:46,811
Stop, please. Please stop.
1984
01:33:46,844 --> 01:33:48,512
-Hey.
-Hey.
1985
01:33:48,545 --> 01:33:49,613
LILY:
Stop.
1986
01:33:50,580 --> 01:33:52,182
Stop it.
1987
01:33:52,649 --> 01:33:54,151
Stop. Stop.
1988
01:33:54,751 --> 01:33:56,153
Hey. Don't.
1989
01:33:56,186 --> 01:33:58,121
Stop. Stop. Hey.
What are you doing?
1990
01:33:58,155 --> 01:33:59,356
-Stop. Stop.
-Hey.
1991
01:33:59,389 --> 01:34:01,091
-What are you doing?
-Shh, shh.
1992
01:34:01,124 --> 01:34:02,793
-What are you doing? Stop.
-Baby.
1993
01:34:02,827 --> 01:34:03,927
-Stop.
-Hey.
1994
01:34:03,960 --> 01:34:06,163
(Lily breathing heavily)
1995
01:34:06,196 --> 01:34:07,230
Hey.
1996
01:34:08,632 --> 01:34:09,666
I love you.
1997
01:34:11,935 --> 01:34:14,004
I just haven't shown you
how much I love you.
1998
01:34:14,037 --> 01:34:16,540
You have. You have.
1999
01:34:16,573 --> 01:34:17,607
No.
2000
01:34:17,641 --> 01:34:19,476
LILY (voice shaking):
You have.
2001
01:34:19,509 --> 01:34:21,011
-Baby.
-Please.
2002
01:34:21,044 --> 01:34:23,113
You have, baby. You have.
2003
01:34:26,383 --> 01:34:27,551
Okay.
2004
01:34:30,353 --> 01:34:32,389
Okay. Okay.
2005
01:34:34,892 --> 01:34:37,427
-I love you so much.
-I love you, baby.
2006
01:34:37,461 --> 01:34:39,696
-I love you.
-I love you so much.
2007
01:34:39,729 --> 01:34:40,797
Baby.
2008
01:34:40,832 --> 01:34:42,399
Baby, please stop.
2009
01:34:42,432 --> 01:34:44,067
Please stop.
2010
01:34:44,100 --> 01:34:46,603
Please. Hey. Hey, stop.
2011
01:34:46,636 --> 01:34:48,205
Stop. Hey. Stop.
2012
01:34:48,238 --> 01:34:49,841
-Look at me. Look at me.
-I love you so much.
2013
01:34:49,874 --> 01:34:51,508
No, no, look at me.
Hey, look at me.
2014
01:34:51,541 --> 01:34:52,375
And I want you to know
2015
01:34:52,409 --> 01:34:53,777
-that I love you enough.
-I love you.
2016
01:34:53,811 --> 01:34:54,879
-No, you have. You have.
-No.
2017
01:34:54,912 --> 01:34:56,680
Hey, hey, look at me.
Look at me.
2018
01:34:56,713 --> 01:34:58,482
I love you.
Baby, look at me.
2019
01:34:58,515 --> 01:34:59,783
Please look at me.
Please look at me.
2020
01:34:59,817 --> 01:35:01,084
-Please look at me.
-That tattoo.
2021
01:35:01,117 --> 01:35:03,086
Please look at me.
Please look at me.
2022
01:35:03,119 --> 01:35:05,021
Please. Please. Please.
2023
01:35:05,055 --> 01:35:07,791
I love you. I love you.
I love you. Please.
2024
01:35:07,825 --> 01:35:09,659
(voice-over):
Please don't do this.
2025
01:35:09,693 --> 01:35:11,428
Please. Please. Please.
2026
01:35:11,461 --> 01:35:12,930
No! (yells)
2027
01:35:12,964 --> 01:35:14,364
(both grunt)
2028
01:35:14,397 --> 01:35:15,900
(gasping)
2029
01:35:15,933 --> 01:35:18,134
(breathing heavily)
2030
01:35:23,039 --> 01:35:25,375
(engine starts)
2031
01:35:36,720 --> 01:35:39,122
I don't think I'm showing you
how much I love you.
2032
01:35:39,155 --> 01:35:40,858
LILY (voice-over):
Yes, you have.
2033
01:35:40,892 --> 01:35:42,626
RYLE (voice-over):
No. No, I haven't.
2034
01:35:42,659 --> 01:35:43,760
LILY (voice-over):
Hey.
2035
01:35:50,567 --> 01:35:52,435
(breathing heavily)
2036
01:35:52,469 --> 01:35:54,804
(hyperventilating)
2037
01:36:00,912 --> 01:36:02,312
-Hands.
-Yes, Chef.
2038
01:36:46,456 --> 01:36:48,625
I was never gonna
become her.
2039
01:36:51,094 --> 01:36:52,629
You're not becoming her.
2040
01:36:53,363 --> 01:36:55,265
Don't even think about that.
2041
01:36:56,399 --> 01:36:57,500
Okay?
2042
01:36:58,401 --> 01:37:00,503
-(sighs) Yeah.
-You're not.
2043
01:37:12,148 --> 01:37:13,884
Is that what I think it is?
2044
01:37:17,420 --> 01:37:18,488
Yeah.
2045
01:37:23,393 --> 01:37:24,761
ATLAS:
I want to tell you something.
2046
01:37:24,794 --> 01:37:26,296
I don't know if
it's the right time, but I...
2047
01:37:26,329 --> 01:37:27,865
JOHNSON:
Sorry for the delay.
2048
01:37:28,833 --> 01:37:30,500
Been really busy tonight.
2049
01:37:31,902 --> 01:37:33,236
So, we have
a certain examination
2050
01:37:33,269 --> 01:37:34,804
for these situations.
2051
01:37:34,839 --> 01:37:36,473
It's called the SANE exam.
2052
01:37:36,506 --> 01:37:37,741
It's completely optional,
of course.
2053
01:37:37,774 --> 01:37:39,209
Oh, I, um, uh...
2054
01:37:39,910 --> 01:37:41,478
I w-- He didn't...
2055
01:37:42,947 --> 01:37:44,815
-No, I wasn't-- It's...
-Did he try?
2056
01:37:46,349 --> 01:37:48,752
I don't need the exam.
Thank you. Yeah.
2057
01:37:50,553 --> 01:37:51,922
May I?
2058
01:37:51,956 --> 01:37:53,657
Oh, yeah. Of course.
2059
01:37:58,129 --> 01:38:00,131
-Does this hurt?
-Mm-mm.
2060
01:38:00,163 --> 01:38:02,133
-JOHNSON: This?
-Mm-mm.
2061
01:38:02,165 --> 01:38:03,834
No, it's just the skin. Yeah.
2062
01:38:04,300 --> 01:38:06,436
So, usually...
2063
01:38:06,469 --> 01:38:08,005
I'd give you an X-ray
on this collarbone
2064
01:38:08,039 --> 01:38:09,073
to make sure that
2065
01:38:09,106 --> 01:38:10,306
-it isn't fractured.
-Mm-hmm.
2066
01:38:10,340 --> 01:38:13,443
But given your situation,
we're gonna clean it up,
2067
01:38:13,476 --> 01:38:17,014
and the nurse is gonna come in
and give you a tetanus shot.
2068
01:38:17,048 --> 01:38:19,249
Uh, I-- I don't understand.
2069
01:38:19,282 --> 01:38:21,085
We don't give X-rays
to pregnant women
2070
01:38:21,118 --> 01:38:22,853
unless it's vital.
2071
01:38:22,887 --> 01:38:23,954
Okay?
2072
01:38:27,158 --> 01:38:29,093
-Yeah.
-All right. I'll be right back.
2073
01:38:29,126 --> 01:38:30,627
-Okay.
-Okay.
2074
01:38:49,379 --> 01:38:50,881
(home alarm beeping steadily)
2075
01:38:51,916 --> 01:38:53,851
LILY (voice-over):
There's no Cassie, is there?
2076
01:38:53,884 --> 01:38:54,919
(beeping stops)
2077
01:38:54,952 --> 01:38:56,352
ATLAS (voice-over):
No.
2078
01:38:58,254 --> 01:38:59,957
No, there isn't.
2079
01:39:03,027 --> 01:39:06,262
It's, uh, it's the place.
2080
01:39:11,936 --> 01:39:15,538
Um... kitchen, living room.
2081
01:39:15,572 --> 01:39:17,975
Um, hey, let me grab you
some clothes.
2082
01:39:28,318 --> 01:39:29,486
LILY:
Thank you.
2083
01:39:29,519 --> 01:39:31,254
My dad won't even notice
they're gone.
2084
01:39:33,289 --> 01:39:36,326
Um, bedroom's all yours.
2085
01:39:36,359 --> 01:39:37,727
No, I'm not gonna
take your bedroom.
2086
01:39:37,761 --> 01:39:40,831
No. Please. I have to get up
early for work anyway, so...
2087
01:39:40,865 --> 01:39:43,500
I love that couch.
It's-it's a good couch.
2088
01:39:44,467 --> 01:39:47,171
So, stay as long
as you want.
2089
01:39:47,204 --> 01:39:48,304
Thank you.
2090
01:39:48,338 --> 01:39:49,974
Okay. Now, get some rest.
2091
01:39:52,308 --> 01:39:53,610
See you tomorrow.
2092
01:40:06,056 --> 01:40:07,724
(shower running)
2093
01:40:42,458 --> 01:40:44,494
(cell phone ringing)
2094
01:40:49,266 --> 01:40:51,467
(ringing continues)
2095
01:40:56,606 --> 01:40:58,042
(TV playing indistinctly)
2096
01:41:00,211 --> 01:41:01,411
Hey.
2097
01:41:01,912 --> 01:41:02,980
Hi.
2098
01:41:07,350 --> 01:41:09,419
(sighs, clicks tongue)
2099
01:41:09,452 --> 01:41:10,821
I wasn't sure
if you were hungry,
2100
01:41:10,855 --> 01:41:13,824
so I went with
a few fan favorites.
2101
01:41:20,630 --> 01:41:22,565
What song do you want
at your funeral?
2102
01:41:25,468 --> 01:41:27,670
If you had to pick one.
2103
01:41:27,704 --> 01:41:29,306
Have you not thought
about this?
2104
01:41:29,340 --> 01:41:30,640
What song you're gonna play
at my funeral?
2105
01:41:30,673 --> 01:41:33,844
Yeah. Oh, at my funeral,
I'm thinking
2106
01:41:33,878 --> 01:41:36,446
-Creed, "With Arms Wide Open."
-Mm-hmm.
2107
01:41:36,479 --> 01:41:38,414
-You know. ♪ With arms wide... ♪
-Yeah.
2108
01:41:38,448 --> 01:41:40,217
-As the casket's being lowered.
-Uh-huh.
2109
01:41:40,251 --> 01:41:42,552
(both laughing)
2110
01:41:51,061 --> 01:41:52,495
You're gonna be okay.
2111
01:41:56,166 --> 01:41:57,935
It doesn't feel like it.
2112
01:41:58,668 --> 01:41:59,937
I know.
2113
01:42:00,803 --> 01:42:01,939
But you are.
2114
01:42:03,040 --> 01:42:05,876
I think it's a little different
this time.
2115
01:42:09,412 --> 01:42:11,382
If I can't even
take care of myself,
2116
01:42:11,414 --> 01:42:13,083
then how am I, um...
2117
01:42:14,385 --> 01:42:17,654
you know, supposed
to take care of a baby?
2118
01:42:32,369 --> 01:42:33,736
The night I went
to that old abandoned house,
2119
01:42:33,770 --> 01:42:37,007
I didn't go there because
I needed a place to stay.
2120
01:42:37,041 --> 01:42:39,043
I went there to kill myself.
2121
01:42:41,511 --> 01:42:43,479
And I was sitting
on the living room floor,
2122
01:42:43,513 --> 01:42:45,983
and I saw you
in your bedroom window.
2123
01:42:46,016 --> 01:42:47,818
The light came on,
2124
01:42:47,851 --> 01:42:49,652
and you poked your head
through that curtain,
2125
01:42:49,686 --> 01:42:53,523
and as soon as I saw your face,
I couldn't do it.
2126
01:42:54,858 --> 01:42:56,393
The next day,
you brought me food.
2127
01:42:56,427 --> 01:42:57,928
You fed me.
2128
01:42:57,962 --> 01:42:59,229
(breathing shakily)
2129
01:43:04,667 --> 01:43:06,070
I mean, you saved...
2130
01:43:07,537 --> 01:43:10,540
You saved my life
is what I'm trying to say.
2131
01:43:12,376 --> 01:43:14,078
That's who you are.
2132
01:43:14,111 --> 01:43:17,915
And if you decide to keep it,
you are going to be...
2133
01:43:17,948 --> 01:43:19,249
(sniffles)
2134
01:43:19,283 --> 01:43:21,051
...an amazing mother.
2135
01:43:22,453 --> 01:43:25,189
And that baby is so lucky.
2136
01:43:30,427 --> 01:43:31,962
You've got this.
2137
01:43:44,507 --> 01:43:46,076
(engine shuts off)
2138
01:43:58,989 --> 01:44:00,190
Uh, Lily.
2139
01:44:23,746 --> 01:44:27,017
(breathing shakily)
2140
01:44:34,992 --> 01:44:36,659
If you ever find yourself
in the position
2141
01:44:36,692 --> 01:44:39,729
to love somebody again,
just fall in love with me.
2142
01:44:46,303 --> 01:44:48,238
Yeah. Okay.
2143
01:45:19,837 --> 01:45:22,072
(Allysa breathes shakily)
2144
01:45:24,374 --> 01:45:25,843
I'm so sorry.
2145
01:45:26,577 --> 01:45:28,579
(sighs)
2146
01:45:28,611 --> 01:45:32,282
I've been watching him
my entire life,
2147
01:45:32,316 --> 01:45:34,184
and I've seen...
2148
01:45:35,853 --> 01:45:38,589
...how afraid he is
2149
01:45:38,621 --> 01:45:41,892
of opening his heart
to anyone...
2150
01:45:43,759 --> 01:45:45,695
...ever since he was a kid.
2151
01:45:47,131 --> 01:45:51,801
And I think I felt
that he was dying inside.
2152
01:45:53,837 --> 01:45:56,106
Just dying inside,
little by little...
2153
01:45:58,175 --> 01:45:59,877
...until he met you.
2154
01:46:02,479 --> 01:46:05,648
And I'm not making
any excuses, uh...
2155
01:46:07,117 --> 01:46:08,986
I never...
2156
01:46:09,019 --> 01:46:11,889
I never thought
he was capable of this.
2157
01:46:15,893 --> 01:46:17,060
Um...
2158
01:46:18,694 --> 01:46:20,864
Would it-- Would it be okay
2159
01:46:20,898 --> 01:46:22,966
if I asked
what happened to Emerson?
2160
01:46:24,201 --> 01:46:25,369
Of course.
2161
01:46:27,703 --> 01:46:28,804
(chuckles softly)
2162
01:46:28,839 --> 01:46:31,308
You deserve to know,
and it's our family.
2163
01:46:34,178 --> 01:46:35,678
Um...
2164
01:46:38,515 --> 01:46:40,384
My father had a gun.
2165
01:46:41,717 --> 01:46:45,688
Ryle and Emerson were playing
in the house,
2166
01:46:45,721 --> 01:46:48,325
you know,
pretending to be cowboys,
2167
01:46:49,293 --> 01:46:50,827
and they found it.
2168
01:46:52,362 --> 01:46:54,064
And Ryle was six years old.
2169
01:46:54,965 --> 01:46:57,034
He was a six-year-old boy.
2170
01:46:58,235 --> 01:46:59,937
(sniffles)
2171
01:46:59,970 --> 01:47:01,939
He didn't even know
that it was a real gun.
2172
01:47:01,972 --> 01:47:04,441
He thought that
it was pretend... (sniffles)
2173
01:47:05,542 --> 01:47:08,879
...until it was t-- too late.
2174
01:47:10,314 --> 01:47:11,481
(Allysa crying)
2175
01:47:11,515 --> 01:47:13,884
-Emerson was our brother...
-I'm so sorry, Allysa.
2176
01:47:13,917 --> 01:47:16,019
-...h-his best friend.
-I'm sorry.
2177
01:47:17,487 --> 01:47:18,889
(Allysa sniffles)
2178
01:47:18,922 --> 01:47:20,657
He's never been
the same since.
2179
01:47:20,691 --> 01:47:21,992
Yeah.
2180
01:47:24,661 --> 01:47:26,863
To be at that funeral...
2181
01:47:30,334 --> 01:47:32,336
(breathing shakily)
2182
01:47:35,939 --> 01:47:39,076
I really did
used to love flowers.
2183
01:47:41,345 --> 01:47:43,213
Listen to me.
2184
01:47:43,247 --> 01:47:46,316
As his sister,
I wish more than anything
2185
01:47:46,350 --> 01:47:49,353
that you could find a way
to forgive him.
2186
01:47:51,989 --> 01:47:54,191
But as your best friend,
2187
01:47:55,659 --> 01:47:57,861
Lily, if you take him back,
2188
01:47:57,894 --> 01:48:00,297
I will never
speak to you again.
2189
01:48:02,899 --> 01:48:06,436
(softly): Come here.
Come here. Come here.
2190
01:48:06,470 --> 01:48:08,939
I'm so sorry.
2191
01:48:08,972 --> 01:48:11,275
LILY: You're the best friend
I ever had. (chuckles)
2192
01:48:12,409 --> 01:48:14,211
I'll be an even better auntie.
2193
01:48:17,614 --> 01:48:18,882
(Lily sniffles)
2194
01:48:18,915 --> 01:48:20,917
(softly):
Sweetheart.
2195
01:48:24,087 --> 01:48:27,190
("My Tears Ricochet"
by Taylor Swift playing)
2196
01:48:38,735 --> 01:48:41,538
(phone vibrating)
2197
01:48:47,077 --> 01:48:49,012
♪ We gather here ♪
2198
01:48:49,046 --> 01:48:50,080
♪ We line up ♪
2199
01:48:50,113 --> 01:48:52,983
♪ Weeping in a sunlit room ♪
2200
01:48:53,016 --> 01:48:56,953
♪ And if I'm on fire ♪
2201
01:48:56,987 --> 01:49:00,190
♪ You'll be
made of ashes, too ♪
2202
01:49:01,325 --> 01:49:04,428
♪ Even on my worst day,
did I deserve, babe... ♪
2203
01:49:04,461 --> 01:49:06,697
Uh, that side.
Yeah, if I hold it like this,
2204
01:49:06,730 --> 01:49:08,031
I think it'll be
a little easier.
2205
01:49:08,065 --> 01:49:10,000
-Righty-tighty, I think.
-Yep. Come on.
2206
01:49:10,033 --> 01:49:11,335
-I'm sorry.
-No, no.
2207
01:49:11,368 --> 01:49:12,269
You got it. You got it.
2208
01:49:12,302 --> 01:49:13,970
Your dad always
did this stuff.
2209
01:49:14,004 --> 01:49:16,373
Oh, well, I'm sure you built
a thing or two in your life.
2210
01:49:16,406 --> 01:49:17,774
No, no. No, no.
2211
01:49:17,809 --> 01:49:19,910
-That was always his domain.
-Oh, come on.
2212
01:49:20,711 --> 01:49:22,079
(Jenny grunts)
2213
01:49:22,979 --> 01:49:25,148
It doesn't want to
go in there.
2214
01:49:26,283 --> 01:49:27,718
-Oh.
-Um...
2215
01:49:27,751 --> 01:49:31,054
♪ Flying around,
saving face... ♪
2216
01:49:31,088 --> 01:49:33,123
Wh-Why did you stay with him?
2217
01:49:34,791 --> 01:49:36,093
(Jenny sighs)
2218
01:49:36,126 --> 01:49:38,995
♪ Why are you at the wake? ♪
2219
01:49:39,029 --> 01:49:40,964
♪ Cursing my name... ♪
2220
01:49:40,997 --> 01:49:43,033
It would've been harder
to leave.
2221
01:49:43,066 --> 01:49:46,036
♪ Look how my tears ricochet ♪
2222
01:49:47,070 --> 01:49:50,741
And I loved him. (sighs)
2223
01:49:50,774 --> 01:49:52,342
Yeah, me, too.
2224
01:49:54,010 --> 01:49:55,912
I think I got it.
2225
01:49:55,946 --> 01:49:58,081
♪ Never knowing
what they'll mean... ♪
2226
01:49:58,115 --> 01:49:59,916
JULIE:
And that's the heartbeat.
2227
01:49:59,950 --> 01:50:02,419
-LILY: Mm.
-JULIE: Look at that.
2228
01:50:02,452 --> 01:50:03,754
Do you want to know?
2229
01:50:03,787 --> 01:50:05,522
You can tell already?
2230
01:50:05,555 --> 01:50:07,057
I can.
2231
01:50:07,090 --> 01:50:10,093
♪ You know
I didn't want to... ♪
2232
01:50:10,127 --> 01:50:11,762
Okay.
2233
01:50:11,795 --> 01:50:13,930
Yeah. Yeah.
2234
01:50:13,964 --> 01:50:15,298
-Yeah?
-Yeah.
2235
01:50:15,332 --> 01:50:16,466
Okay.
2236
01:50:16,500 --> 01:50:18,168
♪ You wear the same jewels
that I gave you... ♪
2237
01:50:18,201 --> 01:50:20,303
-Can you see that?
-Uh-huh.
2238
01:50:20,337 --> 01:50:22,272
JULIE:
That's her little head.
2239
01:50:26,410 --> 01:50:27,611
(exhales)
2240
01:50:28,779 --> 01:50:30,380
Hi.
2241
01:50:30,882 --> 01:50:32,249
Hi, baby girl.
2242
01:50:33,650 --> 01:50:35,419
Her, huh? (chuckles)
2243
01:50:35,452 --> 01:50:39,489
♪ You used to tell me
I was brave... ♪
2244
01:50:39,824 --> 01:50:41,358
Hi.
2245
01:50:42,926 --> 01:50:45,195
Hi, my baby girl.
2246
01:50:45,228 --> 01:50:47,197
♪ Cursing my name ♪
2247
01:50:47,230 --> 01:50:49,132
♪ Wishing I stayed ♪
2248
01:50:49,166 --> 01:50:52,269
♪ Look at
how my tears ricochet ♪
2249
01:50:52,302 --> 01:50:54,971
♪ And I can go
anywhere I want ♪
2250
01:50:55,005 --> 01:50:56,841
-(sighs)
-(doorbell rings)
2251
01:50:56,874 --> 01:51:00,143
♪ Anywhere I want,
just not home ♪
2252
01:51:00,177 --> 01:51:03,380
♪ And you can aim
for my heart, go for blood ♪
2253
01:51:03,413 --> 01:51:06,416
♪ But you would still miss me
in your bones ♪
2254
01:51:06,450 --> 01:51:07,651
(sighs)
2255
01:51:07,684 --> 01:51:09,753
♪ And I still talk to you ♪
2256
01:51:09,786 --> 01:51:11,354
Hi. (chuckles)
2257
01:51:11,388 --> 01:51:14,591
♪ When I'm screaming
at the sky ♪
2258
01:51:14,624 --> 01:51:18,428
♪ And when you can't sleep
at night ♪
2259
01:51:18,462 --> 01:51:22,732
♪ You hear
my stolen lullabies ♪
2260
01:51:22,766 --> 01:51:24,968
(sighs) It's always...
2261
01:51:26,970 --> 01:51:29,172
Yeah. Oh, thank you.
2262
01:51:29,206 --> 01:51:30,073
Mm.
2263
01:51:30,106 --> 01:51:33,109
♪ I didn't have it in myself ♪
2264
01:51:33,143 --> 01:51:35,412
♪ To go with grace ♪
2265
01:51:36,914 --> 01:51:38,215
(inhales deeply)
2266
01:51:38,248 --> 01:51:41,051
♪ And so the battleships
will sink beneath... ♪
2267
01:51:41,084 --> 01:51:42,419
Is she kicking?
2268
01:51:42,986 --> 01:51:44,020
Oh, yeah.
2269
01:51:44,054 --> 01:51:45,255
(sighs) Yeah.
2270
01:51:45,288 --> 01:51:47,991
♪ You had to kill me,
but it killed you ♪
2271
01:51:48,024 --> 01:51:50,862
♪ Just the same,
cursing my name... ♪
2272
01:51:50,895 --> 01:51:52,095
All right.
2273
01:51:52,128 --> 01:51:53,997
-Sturdy.
-(grunts)
2274
01:51:54,030 --> 01:51:55,999
Here you go.
Grab this side.
2275
01:51:57,801 --> 01:51:59,336
Thank you.
2276
01:51:59,369 --> 01:52:02,506
Yeah, perfect.
I can clean all this up, so...
2277
01:52:02,539 --> 01:52:04,741
Okay. (sighs)
2278
01:52:04,774 --> 01:52:06,978
♪ Cursing my name ♪
2279
01:52:07,010 --> 01:52:08,578
♪ Wishing I stayed ♪
2280
01:52:08,612 --> 01:52:12,148
♪ Look at how
my tears ricochet. ♪
2281
01:52:19,222 --> 01:52:22,592
Do you want to feel...
before you go?
2282
01:52:22,626 --> 01:52:24,027
I-If you want.
2283
01:52:26,296 --> 01:52:29,065
-Is she kicking now?
-(chuckles) Always.
2284
01:52:29,466 --> 01:52:30,935
Yeah.
2285
01:52:30,968 --> 01:52:33,503
-Uh, yes.
-Yeah. Okay.
2286
01:52:35,305 --> 01:52:37,474
Yeah, go ahead. Yeah.
2287
01:52:39,911 --> 01:52:42,212
-Here. Right here.
-Oh.
2288
01:52:43,046 --> 01:52:44,781
(chuckles) There she is.
2289
01:52:44,815 --> 01:52:46,750
Yeah.
2290
01:52:46,783 --> 01:52:49,219
Big old noggin.
You feel that?
2291
01:52:49,252 --> 01:52:51,889
That's her little heel.
You feel that?
2292
01:52:51,923 --> 01:52:54,391
She's kind of stretching.
2293
01:52:54,424 --> 01:52:56,493
Yeah. (chuckles)
2294
01:53:01,131 --> 01:53:02,365
(Lily sighs)
2295
01:53:02,399 --> 01:53:03,633
Come home.
2296
01:53:06,570 --> 01:53:08,371
Look, I won't--
2297
01:53:08,405 --> 01:53:11,141
It will never happen again.
2298
01:53:11,174 --> 01:53:13,476
I promise.
I will-- I will get help.
2299
01:53:15,947 --> 01:53:17,280
Please come home.
2300
01:53:17,815 --> 01:53:19,817
(song fades)
2301
01:53:26,156 --> 01:53:28,358
-I'm s--
-You're gonna be late for work.
2302
01:53:33,330 --> 01:53:35,632
-(door opens)
-(breathing shakily)
2303
01:53:35,665 --> 01:53:37,400
(door closes)
2304
01:54:38,695 --> 01:54:39,897
Come.
2305
01:54:39,930 --> 01:54:41,398
You want to join us?
2306
01:54:44,434 --> 01:54:46,236
We got room for one more.
2307
01:54:47,637 --> 01:54:48,873
-Yeah?
-Yeah.
2308
01:54:50,273 --> 01:54:52,175
-I know. I got you.
-(Ryle sighs)
2309
01:54:52,208 --> 01:54:53,710
I got you.
2310
01:54:53,743 --> 01:54:55,946
(baby coos)
2311
01:54:55,980 --> 01:54:58,381
-Hey.
-Want to hold her?
2312
01:55:00,417 --> 01:55:01,284
Yeah.
2313
01:55:01,317 --> 01:55:03,553
-Here you go.
-Hey.
2314
01:55:04,454 --> 01:55:05,422
Hi.
2315
01:55:05,455 --> 01:55:07,091
Mommy's got you.
(clicking tongue)
2316
01:55:07,124 --> 01:55:08,491
-Yeah.
-(whispering)
2317
01:55:08,525 --> 01:55:10,360
-Still here.
-(shushing)
2318
01:55:10,393 --> 01:55:12,462
Mommy's got you.
I know, I know.
2319
01:55:12,495 --> 01:55:13,998
-(baby fusses)
-I know.
2320
01:55:14,031 --> 01:55:16,433
-(shushes)
-Keep her cozy.
2321
01:55:16,466 --> 01:55:19,202
-Oh, hi.
-There we go.
2322
01:55:19,235 --> 01:55:20,670
Hi, beautiful.
2323
01:55:20,704 --> 01:55:22,405
There we go.
2324
01:55:22,439 --> 01:55:24,474
-I'm your daddy.
-Yeah.
2325
01:55:25,176 --> 01:55:26,911
You sure are.
2326
01:55:26,944 --> 01:55:28,545
(sniffles) Yeah.
2327
01:55:30,346 --> 01:55:32,716
What should we call her?
2328
01:55:32,749 --> 01:55:35,685
I was thinking we could
name her after your brother.
2329
01:55:42,559 --> 01:55:43,693
Emerson.
2330
01:55:43,727 --> 01:55:45,662
Yeah. Emerson.
2331
01:55:45,695 --> 01:55:48,732
That way,
we can call her Emmy.
2332
01:55:50,767 --> 01:55:52,435
What do you think?
2333
01:55:53,570 --> 01:55:55,538
(voice breaking):
I think that's the nicest thing
2334
01:55:55,572 --> 01:55:56,907
anyone's ever done for me.
2335
01:55:56,941 --> 01:55:57,975
(kisses, sniffs)
2336
01:56:00,010 --> 01:56:02,545
Thank you. (crying)
2337
01:56:05,381 --> 01:56:08,518
-(Emmy crying)
-(shushes) It's okay.
2338
01:56:08,551 --> 01:56:10,787
It's okay. Daddy's got you.
2339
01:56:10,821 --> 01:56:12,223
Daddy's got you, Emmy.
2340
01:56:12,255 --> 01:56:14,058
(crying continues)
2341
01:56:14,091 --> 01:56:15,291
Hi.
2342
01:56:16,127 --> 01:56:19,662
Hi, beautiful.
I'm your daddy.
2343
01:56:21,866 --> 01:56:25,035
(Ryle and Lily sighing)
2344
01:56:25,069 --> 01:56:26,803
I'm gonna
keep you safe, Emmy.
2345
01:56:28,271 --> 01:56:29,572
I'm gonna keep you safe.
2346
01:56:29,606 --> 01:56:32,542
-(Emmy fussing)
-(shushes)
2347
01:56:33,643 --> 01:56:35,311
(kissing)
2348
01:56:38,681 --> 01:56:39,884
I want a divorce.
2349
01:56:42,385 --> 01:56:45,156
Hey. Let's not.
2350
01:56:45,189 --> 01:56:46,991
Hey, yes.
2351
01:56:47,024 --> 01:56:48,058
Yeah.
2352
01:56:48,092 --> 01:56:50,393
-(sniffles)
-Yeah.
2353
01:56:52,263 --> 01:56:53,998
It's not for you or me.
It's for her.
2354
01:56:55,900 --> 01:56:57,634
Yeah, you know.
2355
01:56:58,701 --> 01:56:59,669
Look at her.
2356
01:56:59,702 --> 01:57:02,239
What if, one day, she, uh...
(sniffles)
2357
01:57:02,273 --> 01:57:03,974
she came to you and said,
"My boyfriend hit me"?
2358
01:57:04,008 --> 01:57:05,075
What would you...
2359
01:57:06,543 --> 01:57:08,545
what would you say to her?
2360
01:57:11,581 --> 01:57:12,782
Or if she said,
"Daddy, my husband
2361
01:57:12,817 --> 01:57:15,119
"pushed me down the stairs,
but he--
2362
01:57:15,152 --> 01:57:18,621
he said it was an accident,
so it's fine"? (chuckles)
2363
01:57:20,657 --> 01:57:22,625
Or if she said
her husband held her down
2364
01:57:22,659 --> 01:57:24,794
and she begged him to stop,
2365
01:57:24,829 --> 01:57:27,363
but he swore
he'd never do it again?
2366
01:57:30,201 --> 01:57:31,801
What would you tell her?
2367
01:57:34,571 --> 01:57:36,506
If the person she loved...
2368
01:57:38,341 --> 01:57:40,343
...was...
2369
01:57:40,376 --> 01:57:42,980
was hurting her,
what would you say to her?
2370
01:57:53,456 --> 01:57:55,391
I would beg her
to leave him.
2371
01:57:57,061 --> 01:57:58,062
Yeah.
2372
01:57:59,529 --> 01:58:01,664
And I'd beg her
never to go back.
2373
01:58:07,037 --> 01:58:10,007
(breathing shakily)
2374
01:58:10,040 --> 01:58:11,942
Want to go to your mama?
2375
01:58:11,976 --> 01:58:13,476
You have such a good mama.
2376
01:58:13,509 --> 01:58:15,411
Here. (inhales deeply)
2377
01:58:18,381 --> 01:58:20,050
I got you, bug. I got you.
2378
01:58:20,084 --> 01:58:21,185
Yes, my love.
2379
01:58:21,218 --> 01:58:22,953
Okay. I'm gonna...
2380
01:58:31,794 --> 01:58:32,897
(sniffles)
2381
01:58:38,369 --> 01:58:41,205
(chatter in hallway)
2382
01:58:41,238 --> 01:58:42,973
(door closes)
2383
01:58:43,007 --> 01:58:44,909
(sighs)
2384
01:58:53,117 --> 01:58:55,019
-(Emmy fusses)
-Yeah.
2385
01:58:55,052 --> 01:58:56,186
(sniffles)
2386
01:58:56,220 --> 01:58:58,655
There you go, bug.
Mama's got you.
2387
01:59:00,556 --> 01:59:02,192
Mama's got you.
2388
01:59:04,661 --> 01:59:05,829
Yeah.
2389
01:59:07,664 --> 01:59:08,899
Yeah.
2390
01:59:10,334 --> 01:59:12,903
Stops right here, bubba,
with you and me.
2391
01:59:14,470 --> 01:59:16,340
(sighs)
2392
01:59:16,373 --> 01:59:18,075
It ends with us.
2393
01:59:18,108 --> 01:59:20,878
(sniffles) Okay?
2394
01:59:23,579 --> 01:59:25,215
It ends with us.
2395
01:59:26,449 --> 01:59:28,319
(patting softly)
2396
01:59:28,352 --> 01:59:30,453
Yeah. Yeah.
2397
01:59:48,072 --> 01:59:50,407
-Love you.
-Thank you.
2398
01:59:50,441 --> 01:59:52,709
Oh, Mama, I love you.
2399
01:59:55,245 --> 01:59:57,081
I'm so proud of you.
(sniffles)
2400
01:59:59,083 --> 02:00:00,616
(sniffles)
2401
02:00:03,686 --> 02:00:05,555
-(inhales sharply)
-(sighs) Okay.
2402
02:00:05,588 --> 02:00:07,224
-Okay.
-Okay.
2403
02:00:07,257 --> 02:00:09,426
-Be right back.
-Okay.
2404
02:00:09,460 --> 02:00:11,661
(breathing shakily)
2405
02:00:15,232 --> 02:00:17,134
Let's go meet your grandpa.
2406
02:00:20,304 --> 02:00:22,505
Okay. (sighs)
2407
02:00:32,249 --> 02:00:33,750
Goodbye, Pops.
2408
02:00:35,352 --> 02:00:36,619
(exhales sharply)
2409
02:00:37,921 --> 02:00:38,922
Okay.
2410
02:00:41,925 --> 02:00:44,094
-That's enough of that.
-(Jenny chuckles)
2411
02:00:44,128 --> 02:00:45,863
(Lily chuckles, sniffles)
2412
02:00:45,896 --> 02:00:47,865
Come on.
2413
02:00:57,007 --> 02:00:58,809
(Emmy coos)
2414
02:01:16,427 --> 02:01:18,228
(birds chirping)
2415
02:01:21,331 --> 02:01:23,200
(leaves rustling)
2416
02:01:24,734 --> 02:01:26,336
(entry bells jingle)
2417
02:01:28,372 --> 02:01:30,874
(indistinct chatter)
2418
02:01:32,509 --> 02:01:35,145
ALLYSA:
It's also a little scary.
2419
02:01:35,179 --> 02:01:37,114
(chuckles)
2420
02:01:37,147 --> 02:01:39,349
(indistinct chatter)
2421
02:01:50,194 --> 02:01:52,830
(playful chatter, laughter)
2422
02:02:30,100 --> 02:02:31,401
-Hi.
-Hi.
2423
02:02:33,636 --> 02:02:36,039
-How've you...
-Was that your daughter?
2424
02:02:37,107 --> 02:02:38,942
Yeah, that's Emmy.
2425
02:02:38,976 --> 02:02:40,811
I saw you guys before.
I just...
2426
02:02:40,844 --> 02:02:42,613
-Mm-hmm.
-I didn't...
2427
02:02:42,645 --> 02:02:43,981
Yeah.
2428
02:02:45,983 --> 02:02:48,252
-She's beautiful.
-Oh. (chuckles)
2429
02:02:48,285 --> 02:02:49,419
Thanks.
2430
02:02:51,421 --> 02:02:53,924
Are you still with...
2431
02:02:53,957 --> 02:02:55,359
No.
2432
02:02:55,392 --> 02:02:57,793
No, no, it's--
it's, uh, just us.
2433
02:02:58,061 --> 02:02:59,163
Oh.
2434
02:02:59,196 --> 02:03:01,865
("Love the Hell Out of You"
by Lewis Capaldi playing)
2435
02:03:02,099 --> 02:03:03,066
Wow.
2436
02:03:03,100 --> 02:03:06,170
♪ You know that
I've been there, too... ♪
2437
02:03:09,072 --> 02:03:11,741
-Are... you with anyone?
-How's the store?
2438
02:03:11,774 --> 02:03:14,444
♪ Feels like
the world's gonna end ♪
2439
02:03:16,246 --> 02:03:17,080
No.
2440
02:03:17,114 --> 02:03:20,050
♪ But I'll get you through ♪
2441
02:03:20,083 --> 02:03:20,951
Not yet.
2442
02:03:20,984 --> 02:03:24,188
♪ If it's the last thing I do ♪
2443
02:03:25,656 --> 02:03:29,493
♪ I'm gonna love ♪
2444
02:03:29,526 --> 02:03:31,929
♪ The hell out of you ♪
2445
02:03:34,031 --> 02:03:38,035
♪ Take all the pain ♪
2446
02:03:38,068 --> 02:03:41,305
♪ That you're going through ♪
2447
02:03:42,705 --> 02:03:45,943
♪ I'll bring you heaven ♪
2448
02:03:46,810 --> 02:03:51,181
♪ If that's what you need ♪
2449
02:03:51,215 --> 02:03:55,552
♪ 'Cause you've always loved ♪
2450
02:03:55,586 --> 02:03:57,921
♪ The hell out of me ♪
2451
02:04:01,091 --> 02:04:05,329
♪ You brought resounding
techniques for my grounding ♪
2452
02:04:05,362 --> 02:04:06,997
♪ When I ♪
2453
02:04:09,366 --> 02:04:14,838
♪ Had lost it a little too far
from the middle to find ♪
2454
02:04:17,874 --> 02:04:21,411
♪ Some solace
from all this exhaustion ♪
2455
02:04:21,445 --> 02:04:23,746
♪ And monsters of mine ♪
2456
02:04:25,781 --> 02:04:28,418
♪ So you better know ♪
2457
02:04:30,153 --> 02:04:34,790
♪ That I'll bring you home ♪
2458
02:04:34,825 --> 02:04:38,862
♪ I'm gonna love ♪
2459
02:04:38,895 --> 02:04:41,999
♪ The hell out of you ♪
2460
02:04:43,600 --> 02:04:47,471
♪ Take all the pain ♪
2461
02:04:47,504 --> 02:04:51,908
♪ That you're going through ♪
2462
02:04:51,942 --> 02:04:55,379
♪ And I'll bring you heaven ♪
2463
02:04:56,179 --> 02:05:00,584
♪ If that's what you need ♪
2464
02:05:00,617 --> 02:05:03,220
♪ 'Cause you've always loved ♪
2465
02:05:04,955 --> 02:05:07,758
♪ The hell out of me ♪
2466
02:05:07,790 --> 02:05:11,862
♪ Me ♪
2467
02:05:11,895 --> 02:05:16,033
♪ In the moment
you feel half complete ♪
2468
02:05:16,066 --> 02:05:20,437
♪ Know the moments
are temporary ♪
2469
02:05:20,470 --> 02:05:24,875
♪ When the fear fuels
the fire underneath ♪
2470
02:05:27,010 --> 02:05:29,346
♪ I'm gonna love ♪
2471
02:05:30,947 --> 02:05:33,517
♪ The hell out of you ♪
2472
02:05:35,686 --> 02:05:38,055
♪ Take all the pain ♪
2473
02:05:39,923 --> 02:05:42,926
♪ That you're going through ♪
2474
02:05:43,994 --> 02:05:48,098
♪ And I'll bring you heaven ♪
2475
02:05:48,131 --> 02:05:52,536
♪ Yeah, if that's
what you need ♪
2476
02:05:52,569 --> 02:05:56,773
♪ 'Cause you've always loved ♪
2477
02:05:56,807 --> 02:05:59,543
♪ The hell out of me ♪
2478
02:06:01,511 --> 02:06:03,880
♪ You've always loved ♪
2479
02:06:05,549 --> 02:06:08,251
♪ The hell out of me. ♪
2480
02:06:08,285 --> 02:06:10,287
(song fades)
2481
02:06:11,922 --> 02:06:14,958
("Everytime"
by Ethel Cain playing)
2482
02:06:23,100 --> 02:06:26,103
♪ Notice me ♪
2483
02:06:28,472 --> 02:06:31,875
♪ Take my hand ♪
2484
02:06:33,443 --> 02:06:36,546
♪ Why are we ♪
2485
02:06:38,181 --> 02:06:42,119
♪ Strangers when ♪
2486
02:06:42,919 --> 02:06:47,924
♪ My love is strong? ♪
2487
02:06:47,958 --> 02:06:52,362
♪ Why carry on without me? ♪
2488
02:06:52,396 --> 02:06:57,901
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2489
02:06:57,934 --> 02:07:03,240
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2490
02:07:03,273 --> 02:07:07,644
♪ I guess I need you, baby ♪
2491
02:07:07,677 --> 02:07:13,417
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2492
02:07:13,450 --> 02:07:18,622
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2493
02:07:18,655 --> 02:07:23,160
♪ I guess I need you, baby ♪
2494
02:07:26,163 --> 02:07:30,667
-♪ I make believe ♪
-♪ I make believe ♪
2495
02:07:30,700 --> 02:07:35,605
-♪ That you are here ♪
-♪ That you are here ♪
2496
02:07:35,639 --> 02:07:41,077
-♪ It's the only way ♪
-♪ It's the only way ♪
2497
02:07:41,111 --> 02:07:45,348
-♪ I see clear ♪
-♪ I see clear ♪
2498
02:07:45,382 --> 02:07:50,922
-♪ What have I done? ♪
-♪ What have I done? ♪
2499
02:07:50,954 --> 02:07:55,959
♪ You seem to move on easy ♪
2500
02:07:55,992 --> 02:08:01,064
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2501
02:08:01,097 --> 02:08:06,303
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2502
02:08:06,336 --> 02:08:10,707
♪ I guess I need you, baby ♪
2503
02:08:10,740 --> 02:08:16,046
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2504
02:08:16,079 --> 02:08:21,384
♪ I see your face,
you're haunting me ♪
2505
02:08:21,418 --> 02:08:26,089
♪ I guess I need you, baby ♪
2506
02:08:26,122 --> 02:08:28,325
(singers vocalizing)
2507
02:08:56,419 --> 02:09:01,625
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2508
02:09:01,658 --> 02:09:07,097
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2509
02:09:07,130 --> 02:09:11,568
♪ I guess I need you, baby ♪
2510
02:09:11,601 --> 02:09:16,673
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2511
02:09:16,706 --> 02:09:22,345
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2512
02:09:22,379 --> 02:09:27,651
♪ I guess I need you, baby ♪
2513
02:09:29,820 --> 02:09:35,058
♪ I guess I need you, baby ♪
2514
02:09:35,860 --> 02:09:41,999
♪ I guess I need you, baby. ♪
2515
02:09:42,033 --> 02:09:44,234
(singers vocalizing)
2516
02:09:46,770 --> 02:09:48,738
(song ends)
2517
02:10:36,252 --> 02:10:38,455
(music fades)
174743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.