All language subtitles for Naked and Afraid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,150 --> 00:01:41,819 (birds chirping) 2 00:01:55,299 --> 00:01:57,567 (engine shuts off) 3 00:02:05,408 --> 00:02:07,044 (keys jingle) 4 00:02:08,812 --> 00:02:12,082 Hey. Come here. I got you. 5 00:02:12,116 --> 00:02:13,384 (cries): I'm so sorry. 6 00:02:13,416 --> 00:02:14,651 Hey, you're gonna be okay. 7 00:02:14,684 --> 00:02:17,288 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 8 00:02:17,321 --> 00:02:18,889 I don't know what we're gonna do. 9 00:02:18,923 --> 00:02:21,058 What are we gonna do? (sniffles) 10 00:02:26,196 --> 00:02:27,597 Okay. 11 00:02:27,630 --> 00:02:29,532 Oh, God, we have to pick flowers. 12 00:02:29,565 --> 00:02:30,868 -We do, yeah. -I can't believe 13 00:02:30,901 --> 00:02:33,337 we're picking flowers for your father's funeral. 14 00:02:33,370 --> 00:02:34,671 I know. I know. 15 00:02:34,704 --> 00:02:37,408 I don't know why you moved. I don't understand it. 16 00:02:37,440 --> 00:02:39,642 I mean, if I had that job that you had-- 17 00:02:39,676 --> 00:02:41,979 Oh, boy, I would've killed for that job. 18 00:02:42,012 --> 00:02:44,747 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 19 00:02:44,781 --> 00:02:47,684 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 20 00:02:47,717 --> 00:02:49,652 -JENNY: Okay. -It's lilies. 21 00:02:49,686 --> 00:02:52,022 -What? -The flowers for a funeral. 22 00:02:52,056 --> 00:02:53,857 -They're... -Oh, lilies. 23 00:02:54,691 --> 00:02:57,127 I'm so-- I'm so glad you're home. 24 00:02:57,928 --> 00:02:59,063 Me, too. 25 00:03:35,565 --> 00:03:38,836 (music box playing gentle music) 26 00:03:47,845 --> 00:03:50,180 JENNY: He really loved you. 27 00:03:50,214 --> 00:03:51,215 Who? 28 00:03:52,249 --> 00:03:53,716 Your father. 29 00:03:56,586 --> 00:03:58,188 I know. I, um-- 30 00:03:58,222 --> 00:04:00,090 Yeah, I know. (sighs) 31 00:04:02,226 --> 00:04:04,361 How's the eulogy coming, hon? 32 00:04:04,395 --> 00:04:05,728 Mm, it is, um, 33 00:04:05,762 --> 00:04:08,564 one of the most beautiful things I've never written. 34 00:04:08,598 --> 00:04:11,534 Just say five things you loved about your father. 35 00:04:11,567 --> 00:04:13,904 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 36 00:04:13,937 --> 00:04:16,974 Just fi-- five things. (stammers) 37 00:04:17,307 --> 00:04:18,708 Simple. 38 00:04:18,741 --> 00:04:21,311 From the heart. You're gonna be great. 39 00:04:21,345 --> 00:04:23,713 It's gonna be great. 40 00:04:23,746 --> 00:04:27,317 SHERIFF (voice-over): We're here to honor the prestigious, 41 00:04:27,351 --> 00:04:29,820 generous Andrew Bloom. 42 00:04:29,853 --> 00:04:33,656 Deeply beloved mayor of this fair town. 43 00:04:33,689 --> 00:04:37,995 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 44 00:04:38,028 --> 00:04:41,832 And father to the wonderful and sweet Lily. 45 00:04:41,865 --> 00:04:44,734 Lily, come on up to the stage, darling. 46 00:04:52,608 --> 00:04:55,245 Uh, hello. Thank you all for joining us. 47 00:04:57,181 --> 00:05:00,583 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 48 00:05:00,616 --> 00:05:02,752 like to share with you the-- the five things 49 00:05:02,785 --> 00:05:05,856 that I love most about him. (inhales shakily) 50 00:05:12,162 --> 00:05:14,164 He, um... (chuckles) 51 00:05:14,198 --> 00:05:15,731 (sighs) 52 00:05:30,613 --> 00:05:32,449 (people murmuring quietly) 53 00:05:32,483 --> 00:05:34,184 I'm sorry. 54 00:05:38,489 --> 00:05:41,691 ("Strangers" by Ethel Cain playing) 55 00:05:51,068 --> 00:05:55,839 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 56 00:05:55,873 --> 00:06:00,210 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 57 00:06:00,244 --> 00:06:07,384 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 58 00:06:10,287 --> 00:06:14,825 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 59 00:06:14,858 --> 00:06:19,096 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 60 00:06:19,129 --> 00:06:24,902 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 61 00:06:25,502 --> 00:06:28,472 ♪ Tough ♪ 62 00:06:28,505 --> 00:06:30,541 ♪ You're so handsome ♪ 63 00:06:30,574 --> 00:06:34,710 ♪ Walking over to me now... ♪ 64 00:06:37,447 --> 00:06:38,849 (door slams open) 65 00:06:38,882 --> 00:06:41,485 -(breathing heavily) -♪ And I'll see you when you ♪ 66 00:06:41,518 --> 00:06:43,921 ♪ Get here. ♪ 67 00:06:44,655 --> 00:06:45,956 (grunts) 68 00:06:48,025 --> 00:06:51,094 -(breathing heavily) -(distant siren wailing) 69 00:06:54,464 --> 00:06:55,966 (lighter flicks) 70 00:06:58,302 --> 00:07:00,437 (exhales, sighs) 71 00:07:09,646 --> 00:07:11,248 It's a strong chair. 72 00:07:12,349 --> 00:07:13,417 Is it? 73 00:07:16,553 --> 00:07:18,021 I'm s-- I'm sorry. 74 00:07:18,889 --> 00:07:21,391 It's-it's been a day. (sighs) 75 00:07:24,895 --> 00:07:27,497 Will you please get down from there? 76 00:07:27,531 --> 00:07:29,933 Um, I'm good. Thanks. 77 00:07:29,967 --> 00:07:32,202 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 78 00:07:35,272 --> 00:07:36,440 Please? 79 00:07:40,277 --> 00:07:41,411 Cherry on top? 80 00:07:44,147 --> 00:07:45,282 I'm okay. 81 00:07:46,850 --> 00:07:48,485 You gotta be... 82 00:07:52,788 --> 00:07:54,992 (exhales) 83 00:08:03,166 --> 00:08:04,835 (sighs) 84 00:08:07,938 --> 00:08:10,040 I once read that maraschino cherries 85 00:08:10,073 --> 00:08:12,609 stay in your stomach for like seven years. 86 00:08:12,643 --> 00:08:14,811 Or cause cancer. I forget which. 87 00:08:18,148 --> 00:08:20,817 I didn't know that about maraschino cherries. 88 00:08:21,718 --> 00:08:24,121 Yeah, I may have made that up, but... 89 00:08:24,988 --> 00:08:26,556 they are pretty gross. 90 00:08:26,590 --> 00:08:28,358 Yeah, they're definitely gross. 91 00:08:28,392 --> 00:08:29,926 So, what happened? 92 00:08:30,694 --> 00:08:32,296 Sorry? 93 00:08:32,329 --> 00:08:35,265 What was that over-- I didn't mean to, but... 94 00:08:37,567 --> 00:08:39,202 Was it a woman? 95 00:08:39,236 --> 00:08:42,539 -Or man? I... -(chuckles softly) 96 00:08:42,572 --> 00:08:44,207 It was a chair, wasn't it? 97 00:08:46,276 --> 00:08:48,045 Yes. 98 00:08:48,078 --> 00:08:50,714 -So, what floor you live on? -(stubs out cigarette) 99 00:08:50,747 --> 00:08:52,849 You first. 100 00:08:52,883 --> 00:08:56,286 Top floor, right next to my sister and her husband. 101 00:08:56,320 --> 00:08:57,621 Wow. 102 00:08:57,654 --> 00:08:59,623 What do you do for a living? 103 00:08:59,656 --> 00:09:00,691 Neurosurgeon. 104 00:09:00,724 --> 00:09:02,859 (laughing) 105 00:09:04,394 --> 00:09:05,595 Is that funny? 106 00:09:06,830 --> 00:09:08,999 -Jesus. You're serious. -Yeah. 107 00:09:10,267 --> 00:09:11,968 -(laughing): Oh, really? -Wow. 108 00:09:12,002 --> 00:09:13,970 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 109 00:09:14,004 --> 00:09:15,505 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 110 00:09:15,539 --> 00:09:18,675 You have spent way too-- (laughing) I'm sorry. 111 00:09:18,709 --> 00:09:20,444 You've spent way too much time in school 112 00:09:20,477 --> 00:09:22,814 to have me laughing like this. I'm terrible. 113 00:09:22,846 --> 00:09:25,682 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 114 00:09:25,716 --> 00:09:27,384 You thought I was a cr-- a crypto bro? 115 00:09:27,417 --> 00:09:29,219 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 116 00:09:29,252 --> 00:09:30,954 or like a really expensive prostitute. 117 00:09:30,987 --> 00:09:32,889 -Well, I am expensive. -Um-- (chuckles) 118 00:09:32,923 --> 00:09:35,759 You can forget about kissing on the mouth. 119 00:09:35,792 --> 00:09:37,227 (chuckling) 120 00:09:37,260 --> 00:09:38,462 Um... 121 00:09:39,730 --> 00:09:41,998 Why haven't I seen you before? 122 00:09:43,166 --> 00:09:46,370 Well, mostly because I've never required brain surgery. 123 00:09:46,403 --> 00:09:48,872 But also 'cause I don't live here, so... 124 00:09:48,905 --> 00:09:50,907 So, you just broke into my building? 125 00:09:50,941 --> 00:09:53,176 You have a really nice view. 126 00:09:53,210 --> 00:09:54,644 I do. 127 00:10:00,684 --> 00:10:01,952 What's your name? 128 00:10:02,786 --> 00:10:04,388 Lily. 129 00:10:04,721 --> 00:10:05,756 You? 130 00:10:05,789 --> 00:10:07,457 -Ryle. -Ryle what? 131 00:10:08,225 --> 00:10:09,059 Kincaid. 132 00:10:09,092 --> 00:10:10,627 You just made that up just now. 133 00:10:10,660 --> 00:10:11,829 Why would I make up my last name? 134 00:10:11,863 --> 00:10:12,996 I-- Well, I mean, fine. 135 00:10:13,029 --> 00:10:14,598 -What's your last name? -(chuckles) 136 00:10:14,631 --> 00:10:16,533 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 137 00:10:16,566 --> 00:10:17,401 I'm just asking your last name. 138 00:10:17,434 --> 00:10:18,769 No, it was really nice meeting you. 139 00:10:18,803 --> 00:10:20,103 -You asked... -Thank you. Just be careful. 140 00:10:20,137 --> 00:10:21,338 Okay. It would be courteous to give me back 141 00:10:21,371 --> 00:10:22,840 -your last name. -Oh. (stammers) 142 00:10:22,874 --> 00:10:24,207 -I'm not gonna stalk you. -(chuckles) 143 00:10:24,241 --> 00:10:26,410 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 144 00:10:26,443 --> 00:10:27,845 What is it? 145 00:10:27,879 --> 00:10:28,912 Bloom. 146 00:10:28,945 --> 00:10:30,914 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 147 00:10:30,947 --> 00:10:32,449 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 148 00:10:32,482 --> 00:10:34,819 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 149 00:10:34,852 --> 00:10:35,952 -It does. -Than Lily Bloom? 150 00:10:35,986 --> 00:10:37,053 I don't really want to talk about it, 151 00:10:37,087 --> 00:10:38,555 'cause it's really kind of embarrassing. 152 00:10:38,588 --> 00:10:40,223 I'm obsessed with flowers. I-- 153 00:10:40,257 --> 00:10:42,092 Yeah. And I'm about to open my first 154 00:10:42,125 --> 00:10:43,193 -flower shop. -Flower shop? 155 00:10:43,226 --> 00:10:45,429 Yeah, it's a lifelong dream, so... 156 00:10:46,864 --> 00:10:49,299 -(laughing) -(chuckles) 157 00:10:49,332 --> 00:10:51,635 (laughing): It's not-- Stop. 158 00:10:51,668 --> 00:10:52,969 I told you. 159 00:10:53,003 --> 00:10:54,571 No, Lily Bloom the florist. 160 00:10:54,604 --> 00:10:58,208 (chuckles) No, it doesn't sound made-up at all. 161 00:10:58,241 --> 00:11:00,210 Hey, you could always use your middle name 162 00:11:00,243 --> 00:11:01,511 if it doesn't work out. 163 00:11:03,947 --> 00:11:05,615 -No, Violet. -Trust me. 164 00:11:05,649 --> 00:11:06,783 -Petunia. -No, stop. 165 00:11:06,818 --> 00:11:08,920 -Of the valley. -Wor-- (laughing) 166 00:11:08,985 --> 00:11:10,922 -Toadflax. -Blossom. 167 00:11:10,954 --> 00:11:12,522 Goddamn, your parents hate you. 168 00:11:12,556 --> 00:11:14,524 Well, I mean, we may never know for sure, 169 00:11:14,558 --> 00:11:17,294 'cause my dad died on Monday, so, um... 170 00:11:17,327 --> 00:11:19,329 Yeah, that's actually why I came up here, 171 00:11:19,362 --> 00:11:21,431 to, uh, have a good cry and hopefully meet 172 00:11:21,465 --> 00:11:24,034 a wealthy neurosurgeon. (chuckles) 173 00:11:24,067 --> 00:11:25,735 So... (chuckles) 174 00:11:26,938 --> 00:11:28,205 I'm sorry. 175 00:11:30,740 --> 00:11:32,375 I could've made it back, um, 176 00:11:32,409 --> 00:11:35,312 you know, to see him before he died, but I... 177 00:11:39,316 --> 00:11:40,350 I didn't. 178 00:11:42,954 --> 00:11:44,154 Damn. 179 00:11:46,590 --> 00:11:47,991 Yeah. 180 00:11:49,259 --> 00:11:52,529 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 181 00:11:52,562 --> 00:11:54,064 (chuckles softly) 182 00:12:03,139 --> 00:12:05,342 I watched a little boy die tonight. 183 00:12:06,343 --> 00:12:08,144 He was only six years old. 184 00:12:08,178 --> 00:12:10,146 His brother found a gun in his parents' bedroom, 185 00:12:10,180 --> 00:12:13,016 and it went off by accident. 186 00:12:13,818 --> 00:12:15,252 Tried everything. 187 00:12:19,289 --> 00:12:22,158 (chuckles): No one should have to... 188 00:12:22,192 --> 00:12:24,027 I can't imagine what that's gonna do 189 00:12:24,060 --> 00:12:26,062 to that little boy who lived. 190 00:12:27,764 --> 00:12:29,934 Destroy him for life. 191 00:12:29,967 --> 00:12:31,468 That's what it'll do. 192 00:12:36,339 --> 00:12:39,175 All right, give me another one. 193 00:12:39,209 --> 00:12:42,279 Naked truth. I like that. 194 00:12:44,581 --> 00:12:45,615 Go on. 195 00:12:45,649 --> 00:12:48,051 Okay. I... 196 00:12:48,084 --> 00:12:50,153 I don't know, uh... 197 00:12:52,122 --> 00:12:53,925 (sighs heavily) 198 00:12:53,958 --> 00:12:56,894 The first guy I had sex with was homeless. 199 00:12:56,928 --> 00:12:58,695 -Stop it. -Yeah, no, really. 200 00:12:58,728 --> 00:13:00,096 In high school, yeah. 201 00:13:00,130 --> 00:13:01,364 -Tell me more. -(stammers) I actually think 202 00:13:01,398 --> 00:13:02,766 we're supposed to say "temporarily un-homed," 203 00:13:02,799 --> 00:13:05,135 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 204 00:13:05,168 --> 00:13:06,503 Now you're just avoiding the question. 205 00:13:06,536 --> 00:13:07,370 ...um, said-- 206 00:13:07,404 --> 00:13:08,505 I'm not. There's nothing to tell. 207 00:13:08,538 --> 00:13:09,840 Tell me-- I want the good stuff. 208 00:13:09,874 --> 00:13:11,541 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 209 00:13:11,575 --> 00:13:15,412 And he was kind and incredibly capable and, 210 00:13:15,445 --> 00:13:17,949 you know, he just got a shit hand. 211 00:13:17,982 --> 00:13:19,649 You're making me jealous of a homeless man. 212 00:13:19,683 --> 00:13:21,418 Oh, my. 213 00:13:21,451 --> 00:13:23,720 Okay, that's enough. That's-- 214 00:13:23,753 --> 00:13:25,056 Your turn. 215 00:13:25,088 --> 00:13:26,623 Oh, no, I think I'm done. 216 00:13:26,656 --> 00:13:29,060 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 217 00:13:29,092 --> 00:13:31,394 (laughs) Okay, just shock me. 218 00:13:31,428 --> 00:13:32,930 Say-- I mean, you can say anything. 219 00:13:32,964 --> 00:13:34,698 I want to have sex with you. 220 00:13:36,867 --> 00:13:38,301 (laughs): What? What? 221 00:13:38,335 --> 00:13:40,805 -Well, you said to shock you. -I mean... 222 00:13:40,838 --> 00:13:42,238 What? 223 00:13:46,276 --> 00:13:48,278 Uh, how many-- (chuckles) I'm sorry. 224 00:13:48,311 --> 00:13:50,413 How many women has this worked on? 225 00:13:50,447 --> 00:13:52,182 I'm not a relationship person. 226 00:13:52,215 --> 00:13:53,683 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 227 00:13:53,717 --> 00:13:56,286 Well, um, but how do you know if you've never tried 228 00:13:56,319 --> 00:13:57,587 having a relationship or carbs? How do you-- 229 00:13:57,621 --> 00:13:58,722 How do you know it doesn't work for you? 230 00:13:58,755 --> 00:14:00,223 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 231 00:14:00,256 --> 00:14:01,959 Come on, you don't look like a reckless snacker. 232 00:14:01,993 --> 00:14:03,793 -Well, thank you. -(laughs) 233 00:14:03,828 --> 00:14:05,362 Love isn't for me. 234 00:14:06,396 --> 00:14:07,898 Lust is nice, though. 235 00:14:09,967 --> 00:14:11,802 I feel like you're missing out. 236 00:14:11,836 --> 00:14:12,870 Am I? 237 00:14:14,872 --> 00:14:17,108 You haven't answered my question. 238 00:14:17,140 --> 00:14:19,542 I forgot what the question was. 239 00:14:19,576 --> 00:14:22,212 How many women has this worked on? 240 00:14:23,848 --> 00:14:24,915 All of them. 241 00:14:27,918 --> 00:14:29,219 Oh. 242 00:14:32,689 --> 00:14:34,491 Well, I... (sighs) 243 00:14:35,659 --> 00:14:37,460 I can't-- I'm... 244 00:14:39,429 --> 00:14:40,630 I'm gonna have to break your record. 245 00:14:40,664 --> 00:14:43,667 I'm the kind of girl you take home to mama. 246 00:14:43,700 --> 00:14:45,268 How far would you go? 247 00:14:49,339 --> 00:14:52,342 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 248 00:14:54,277 --> 00:14:55,946 You could try me. 249 00:14:55,980 --> 00:14:58,548 ("Hymn" by Rhye playing) 250 00:14:58,581 --> 00:15:01,484 ♪ I'm in a wicked state ♪ 251 00:15:01,518 --> 00:15:04,955 ♪ So come on fade ♪ 252 00:15:04,989 --> 00:15:06,222 ♪ So come on ♪ 253 00:15:06,256 --> 00:15:08,893 ♪ Fade ♪ 254 00:15:08,926 --> 00:15:11,394 ♪ I'm all alone ♪ 255 00:15:11,428 --> 00:15:14,631 ♪ Just call my name ♪ 256 00:15:15,432 --> 00:15:18,169 ♪ Come on, love ♪ 257 00:15:18,201 --> 00:15:22,205 ♪ Just call my name... ♪ 258 00:15:23,074 --> 00:15:24,407 Too far? 259 00:15:25,742 --> 00:15:27,178 No. 260 00:15:27,210 --> 00:15:29,212 ♪ I'm warm ♪ 261 00:15:29,245 --> 00:15:32,116 ♪ I'm not a restless heart ♪ 262 00:15:32,149 --> 00:15:34,118 ♪ I feel a part of you... ♪ 263 00:15:34,151 --> 00:15:35,953 This? 264 00:15:35,986 --> 00:15:38,221 Depends what happens next. 265 00:15:38,254 --> 00:15:40,858 ♪ I'm in a wicked state ♪ 266 00:15:40,891 --> 00:15:42,358 -(phone ringing) -Ah, shit. 267 00:15:42,392 --> 00:15:44,128 ♪ So come on fade... ♪ 268 00:15:44,161 --> 00:15:46,563 (sighs) 269 00:15:46,596 --> 00:15:47,898 Yeah. (sighs) 270 00:15:49,365 --> 00:15:51,468 No, I'm not supposed to-- 271 00:15:51,501 --> 00:15:52,602 (sighs) 272 00:15:54,138 --> 00:15:55,638 Okay, prep the O.R. 273 00:15:55,672 --> 00:15:57,707 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 274 00:15:57,741 --> 00:15:59,542 All right, I'll be there in ten. 275 00:16:02,245 --> 00:16:04,314 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 276 00:16:04,347 --> 00:16:05,883 No, I mean, holy shit. 277 00:16:05,916 --> 00:16:09,419 I-I-I just now realized you're actually... (chuckles) 278 00:16:09,452 --> 00:16:11,321 (laughing): a neurosurgeon. 279 00:16:11,922 --> 00:16:12,857 I tried to warn you. 280 00:16:12,890 --> 00:16:15,025 No, congratulations. That's-that's amazing. 281 00:16:15,059 --> 00:16:17,027 -(mutters) -(inhales deeply) 282 00:16:17,061 --> 00:16:19,262 I-- This is-- You know, I-- 283 00:16:19,295 --> 00:16:21,598 (sighs) I'll see you around. 284 00:16:23,533 --> 00:16:24,567 Will you? 285 00:16:25,202 --> 00:16:26,669 No. 286 00:16:37,680 --> 00:16:41,417 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 287 00:16:41,451 --> 00:16:44,654 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 288 00:16:46,223 --> 00:16:47,490 I like that. 289 00:16:51,996 --> 00:16:53,696 (door opens) 290 00:16:53,730 --> 00:16:55,065 (exhales) 291 00:16:56,066 --> 00:16:57,500 (door closes) 292 00:17:11,347 --> 00:17:13,550 (birds chirping) 293 00:17:20,723 --> 00:17:22,725 (alarms ringing) 294 00:17:24,028 --> 00:17:25,695 Oh, shit. 295 00:17:25,728 --> 00:17:26,931 (grunts) 296 00:17:28,132 --> 00:17:30,366 -(alarms stop) -(sighs) 297 00:17:33,070 --> 00:17:34,571 (sighs) 298 00:17:45,548 --> 00:17:47,750 (music box playing gentle music) 299 00:17:57,694 --> 00:17:59,362 (sighs) 300 00:18:23,419 --> 00:18:25,890 -(bus door opens) -(indistinct chatter) 301 00:18:25,923 --> 00:18:28,391 (laughter) 302 00:18:28,424 --> 00:18:30,094 (bus door closes) 303 00:18:30,127 --> 00:18:31,161 ATLAS: Thank you. 304 00:18:37,734 --> 00:18:40,703 ("Girl in Calico" by Tow'rs playing) 305 00:19:06,496 --> 00:19:09,199 ♪ It's on your lips ♪ 306 00:19:11,601 --> 00:19:13,703 ♪ Held like a fist ♪ 307 00:19:16,807 --> 00:19:21,744 ♪ A concussive wish to know you ♪ 308 00:19:24,447 --> 00:19:27,483 ♪ You still laugh ♪ 309 00:19:29,652 --> 00:19:32,488 ♪ To talk of the past ♪ 310 00:19:34,791 --> 00:19:38,996 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 311 00:19:42,498 --> 00:19:47,737 ♪ I still recall the day that we met ♪ 312 00:19:48,771 --> 00:19:55,079 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 313 00:19:55,112 --> 00:20:00,750 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 314 00:20:00,783 --> 00:20:06,689 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 315 00:20:06,723 --> 00:20:09,525 (bus brakes squeal) 316 00:20:13,263 --> 00:20:15,366 Thank you. 317 00:20:15,399 --> 00:20:17,800 I don't know what you're talking about. 318 00:20:21,504 --> 00:20:23,374 (indistinct chatter, laughter) 319 00:20:23,407 --> 00:20:26,243 ♪ We are mirrors ♪ 320 00:20:28,212 --> 00:20:30,680 ♪ The color clear... ♪ 321 00:20:34,251 --> 00:20:36,153 So, why are you at that house? 322 00:20:38,288 --> 00:20:39,957 My mom kicked me out. 323 00:20:40,824 --> 00:20:41,959 Why? 324 00:20:44,395 --> 00:20:46,263 'Cause... (inhales) 325 00:20:46,296 --> 00:20:49,799 she likes dating guys that beat the shit out of her. 326 00:20:52,635 --> 00:20:54,570 YOUNG LILY: What happened to your hand? 327 00:20:54,604 --> 00:20:57,074 KATIE: God, I can smell him from here. 328 00:20:57,107 --> 00:20:59,410 (girls giggling) 329 00:20:59,443 --> 00:21:01,111 It got in the way. 330 00:21:05,516 --> 00:21:07,650 Look, um, my parents don't get home from work 331 00:21:07,683 --> 00:21:10,454 till around 5:00, so if you... 332 00:21:10,487 --> 00:21:12,189 want a shower or... 333 00:21:12,222 --> 00:21:15,325 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 334 00:21:15,359 --> 00:21:16,759 Yeah. 335 00:21:16,793 --> 00:21:17,928 Sure. 336 00:21:19,430 --> 00:21:21,398 Your enthusiasm's contagious. 337 00:21:21,432 --> 00:21:23,133 (chuckles softly) 338 00:21:23,167 --> 00:21:25,135 (chuckles) 339 00:21:29,940 --> 00:21:31,208 (television playing quietly) 340 00:21:31,241 --> 00:21:32,476 ELLEN DeGENERES (on TV): Did you feel the earthquake 341 00:21:32,509 --> 00:21:33,643 -this, uh, this weekend? -AUDIENCE: Yeah! 342 00:21:33,676 --> 00:21:34,845 ELLEN: You did? 343 00:21:34,878 --> 00:21:36,814 -AUDIENCE: Yeah! -ELLEN: Wow, a lot of... 344 00:21:36,847 --> 00:21:37,848 Hey. 345 00:21:38,614 --> 00:21:40,217 Thanks for the clothes. 346 00:21:40,716 --> 00:21:42,453 Yeah, of course. 347 00:21:42,486 --> 00:21:43,954 My dad won't even know they're gone. 348 00:21:43,987 --> 00:21:46,689 He doesn't usually wear jeans much, so... 349 00:21:50,793 --> 00:21:54,398 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 350 00:21:54,431 --> 00:21:57,434 if you want to watch TV or something. 351 00:21:57,468 --> 00:21:59,303 ELLEN (on TV): You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 352 00:21:59,336 --> 00:22:01,071 and it was located in Mexicali, 353 00:22:01,105 --> 00:22:02,539 which is just south of the U.S. border. 354 00:22:02,573 --> 00:22:04,241 Uh, and when something like that happens, 355 00:22:04,274 --> 00:22:05,943 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 356 00:22:05,976 --> 00:22:08,011 -My Precious Moments." -(audience laughter) 357 00:22:12,883 --> 00:22:15,352 YOUNG LILY: So, uh, what do you want to do after you graduate? 358 00:22:16,053 --> 00:22:17,187 I'm, um... 359 00:22:17,221 --> 00:22:19,755 signed up to go to basic training in May. 360 00:22:19,789 --> 00:22:21,225 Basic training? What is... 361 00:22:22,459 --> 00:22:23,961 In the Marines. 362 00:22:23,994 --> 00:22:24,995 Oh. 363 00:22:25,829 --> 00:22:27,030 Wow. 364 00:22:29,099 --> 00:22:30,934 (Atlas sighs) 365 00:22:34,571 --> 00:22:36,406 (laughs softly) 366 00:22:37,474 --> 00:22:39,309 (chuckling): I'm sorry. 367 00:22:39,343 --> 00:22:40,643 I'm... I'm sorry. 368 00:22:40,676 --> 00:22:42,446 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 369 00:22:42,479 --> 00:22:46,250 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 370 00:22:46,283 --> 00:22:48,118 (Young Lily chuckles) 371 00:22:48,152 --> 00:22:50,020 Your clothes kind of make you look like a carrot. 372 00:22:50,053 --> 00:22:52,256 -(laughing): Oh, my God. -Yeah. 373 00:23:00,998 --> 00:23:02,166 LILY (voice-over): Mom? 374 00:23:02,199 --> 00:23:03,534 JENNY (over phone): If it doesn't work out... 375 00:23:03,567 --> 00:23:05,435 Mom, you do know a challenge only excites me. 376 00:23:05,469 --> 00:23:06,769 JENNY (over phone): I-I-I said "if." 377 00:23:06,803 --> 00:23:08,071 "A flower sales statistic 378 00:23:08,105 --> 00:23:09,306 -that shocks many new floral..." -Mom. 379 00:23:09,339 --> 00:23:11,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 380 00:23:11,241 --> 00:23:13,911 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 381 00:23:13,944 --> 00:23:16,180 Mom, are you reading this from Google? 382 00:23:16,213 --> 00:23:17,747 Of course I am. How would I know that? 383 00:23:17,780 --> 00:23:19,917 I'm worried about you. Google is worried about you. 384 00:23:19,950 --> 00:23:21,585 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 385 00:23:21,618 --> 00:23:22,752 JENNY: Okay. Okay. 386 00:23:22,785 --> 00:23:24,154 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 387 00:23:24,188 --> 00:23:25,788 JENNY: You can do this. Make it bold and brave. 388 00:23:25,822 --> 00:23:27,191 Okay, Mom. You sound crazy. 389 00:23:27,224 --> 00:23:29,426 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 390 00:23:29,459 --> 00:23:30,661 I'm so sorry. 391 00:23:30,693 --> 00:23:32,529 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 392 00:23:32,563 --> 00:23:33,864 Good luck. 393 00:23:36,600 --> 00:23:37,834 Thank you. 394 00:23:52,349 --> 00:23:54,351 (distant siren wailing) 395 00:24:25,015 --> 00:24:27,884 ("Everybody Needs a Friend" playing faintly over earbuds) 396 00:24:31,255 --> 00:24:32,656 (coughs) 397 00:24:32,689 --> 00:24:34,958 (knocking on door) 398 00:24:39,730 --> 00:24:41,698 Hi. 399 00:24:41,732 --> 00:24:44,001 (music continues over earbuds) 400 00:24:45,335 --> 00:24:46,536 Hello? 401 00:24:46,570 --> 00:24:48,672 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 402 00:24:48,705 --> 00:24:50,107 -No. Sorry. I can't... -(music stops) 403 00:24:50,140 --> 00:24:51,774 -(clears throat) I can't... -Oh, wait. 404 00:24:51,808 --> 00:24:53,010 (chuckles): I can't hear you. Hi. 405 00:24:53,043 --> 00:24:55,112 -(chuckles): I'm so sorry. -Hi. Can I help you? 406 00:24:55,145 --> 00:24:57,514 -Can I help you? -Excuse me? 407 00:24:57,547 --> 00:24:59,316 The "help wanted" sign out front? 408 00:24:59,349 --> 00:25:00,684 You have a "help wanted" sign out front. 409 00:25:00,717 --> 00:25:01,918 Oh, God. I'm so sorry. 410 00:25:01,952 --> 00:25:03,120 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 411 00:25:03,153 --> 00:25:04,321 -I just-- Yeah. -I figured. 412 00:25:04,354 --> 00:25:05,656 -I just got this place. -It's pretty old. 413 00:25:05,689 --> 00:25:07,090 And I walk by this place every day, 414 00:25:07,124 --> 00:25:08,725 and I'm just obsessed with it. 415 00:25:08,759 --> 00:25:09,960 I've always wanted to see inside, 416 00:25:09,993 --> 00:25:11,161 and I was wondering, like, 417 00:25:11,194 --> 00:25:12,863 "Who's gonna come along?" And... 418 00:25:12,896 --> 00:25:15,032 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 419 00:25:15,065 --> 00:25:16,733 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 420 00:25:16,767 --> 00:25:17,868 -Allysa. -Nice to meet you. 421 00:25:17,901 --> 00:25:19,002 Sorry, ooh, disgusting. 422 00:25:19,036 --> 00:25:20,304 Hi. Nice to meet you. 423 00:25:20,337 --> 00:25:21,471 -(laughs) -Yeah. 424 00:25:22,072 --> 00:25:22,939 Well... 425 00:25:22,973 --> 00:25:25,409 yeah, are you looking for any help? 426 00:25:25,442 --> 00:25:27,311 Well, I'm not hiring just yet. 427 00:25:27,344 --> 00:25:29,179 I just, um, I just got the keys a few days ago, 428 00:25:29,212 --> 00:25:30,380 -and I'm still sort of... -Yeah. 429 00:25:30,414 --> 00:25:32,349 ...you know, figuring out what I'm doing. 430 00:25:32,382 --> 00:25:34,484 -(chuckles) So... -Um, may I just ask: 431 00:25:34,518 --> 00:25:36,386 What is this place going to be? 432 00:25:36,420 --> 00:25:37,487 A flower shop. 433 00:25:37,521 --> 00:25:39,056 (scoffs) 434 00:25:40,457 --> 00:25:42,759 I'm so sorry, um... 435 00:25:42,793 --> 00:25:45,529 I have an issue with-- My face says it all. 436 00:25:45,562 --> 00:25:47,264 I just hate flowers. 437 00:25:47,297 --> 00:25:48,365 You hate flowers? 438 00:25:48,398 --> 00:25:50,200 -I do. -Oh. Okay. 439 00:25:50,233 --> 00:25:52,069 Like, why don't you just give me something that's living 440 00:25:52,102 --> 00:25:54,204 rather than something that's on its way to dying? 441 00:25:54,237 --> 00:25:55,305 And then it's gonna create more work for me 442 00:25:55,339 --> 00:25:56,808 and I'm gonna have to deal with that. 443 00:25:56,840 --> 00:25:59,609 But again, it's a solo perspective. 444 00:25:59,643 --> 00:26:01,645 It's-- I find flower shops depressing. 445 00:26:01,678 --> 00:26:03,580 It's just me. I do wish you luck. 446 00:26:03,613 --> 00:26:04,848 -I'm so sorry. -I agree. 447 00:26:04,881 --> 00:26:06,249 I find them depressing. 448 00:26:06,283 --> 00:26:08,418 Uh, because I feel like... uh... 449 00:26:08,452 --> 00:26:11,288 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 450 00:26:11,321 --> 00:26:12,422 This is ridiculous. 451 00:26:12,456 --> 00:26:15,192 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 452 00:26:15,225 --> 00:26:16,560 It's-it's, um... 453 00:26:16,593 --> 00:26:18,628 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 454 00:26:18,662 --> 00:26:19,863 -Yes. -Right? 455 00:26:19,896 --> 00:26:21,131 You know? So it's what you're talking about. 456 00:26:21,164 --> 00:26:23,734 It's highlighting the pain and the, the tension 457 00:26:23,767 --> 00:26:25,135 and the... (exhales) 458 00:26:25,168 --> 00:26:26,903 You know. The fact that it's fleeting, 459 00:26:26,937 --> 00:26:29,239 and it's storytelling and... I don't know. 460 00:26:29,272 --> 00:26:31,108 That's actually what I find beautiful about it and-- 461 00:26:31,141 --> 00:26:32,943 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 462 00:26:32,976 --> 00:26:35,278 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 463 00:26:35,312 --> 00:26:36,947 -(chuckles) -If that's what you're doing... 464 00:26:36,980 --> 00:26:39,015 Yeah. Sign me up. Wonderful. 465 00:26:39,049 --> 00:26:40,917 -Oh, thanks. Thanks. -(sighs) 466 00:26:40,951 --> 00:26:42,386 Well, um... 467 00:26:42,419 --> 00:26:44,588 Yeah, I really do wish you the best, and... 468 00:26:44,621 --> 00:26:46,590 -Thank you. -Um... 469 00:26:46,623 --> 00:26:48,058 I'll just be lurking 470 00:26:48,091 --> 00:26:49,292 -around in the neighborhood. -Yeah. 471 00:26:49,326 --> 00:26:50,761 Well, hopefully I made my first customer. 472 00:26:50,794 --> 00:26:51,995 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 473 00:26:52,028 --> 00:26:53,530 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 474 00:26:53,563 --> 00:26:55,365 -Yeah. Bye. -(chuckles) Okay. 475 00:26:56,868 --> 00:26:58,402 Hey, I... 476 00:26:59,536 --> 00:27:01,538 I don't know, this... 477 00:27:01,571 --> 00:27:03,006 (stammers) I do need help. 478 00:27:03,039 --> 00:27:05,142 -Do you want a job? -This is exactly 479 00:27:05,175 --> 00:27:07,377 what I wanted to happen to me when I walked in here. 480 00:27:07,411 --> 00:27:08,445 -(laughs) -Yes. 481 00:27:08,478 --> 00:27:09,312 Oh, God. Okay. 482 00:27:09,346 --> 00:27:10,647 -(laughs) -(laughs) Wonderful. 483 00:27:10,680 --> 00:27:12,082 -Okay. -Great. Um, I have to be out 484 00:27:12,115 --> 00:27:13,818 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 485 00:27:13,851 --> 00:27:15,318 -Tonight? -Yeah. 486 00:27:16,686 --> 00:27:18,054 I just started working here. 487 00:27:18,088 --> 00:27:20,223 -(chuckling): Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 488 00:27:20,257 --> 00:27:21,491 I'm gonna just need to wipe off 489 00:27:21,525 --> 00:27:22,926 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 490 00:27:22,959 --> 00:27:24,027 There you go. Right? 491 00:27:24,060 --> 00:27:25,929 -That's, um... -Thank you so much. 492 00:27:25,962 --> 00:27:28,231 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 493 00:27:28,265 --> 00:27:30,868 ("Money (That's What I Want)" by Barrett Strong playing) 494 00:27:30,902 --> 00:27:32,936 -Hey. -ALLYSA: Aw. 495 00:27:32,969 --> 00:27:34,638 Frame it. 496 00:27:34,671 --> 00:27:35,807 Oh! 497 00:27:35,840 --> 00:27:36,874 Did you see that? 498 00:27:36,908 --> 00:27:39,242 Oh, my God, it's still attached. 499 00:27:39,276 --> 00:27:41,144 -Got it. -God, I can't watch. (screams) 500 00:27:41,178 --> 00:27:42,646 Oh. 501 00:27:46,049 --> 00:27:48,151 -(Lily chuckles) -Yeah. Yeah! 502 00:27:48,185 --> 00:27:50,220 ♪ The best things in life are free ♪ 503 00:27:50,253 --> 00:27:52,689 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 504 00:27:52,722 --> 00:27:54,024 ♪ I need money ♪ 505 00:27:54,057 --> 00:27:56,359 ♪ That's what I want ♪ 506 00:27:56,393 --> 00:27:58,995 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 507 00:27:59,029 --> 00:28:00,297 ♪ What I want ♪ 508 00:28:00,330 --> 00:28:02,098 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 509 00:28:02,132 --> 00:28:03,901 ♪ What I want ♪ 510 00:28:03,935 --> 00:28:06,470 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 511 00:28:07,771 --> 00:28:10,774 You're like Dr. Frankenstein 512 00:28:10,808 --> 00:28:13,176 -but with flowers. -(chuckles) 513 00:28:13,210 --> 00:28:14,244 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 514 00:28:14,277 --> 00:28:15,378 We got it, we got it. We got it. 515 00:28:15,412 --> 00:28:16,546 -I-I don't have it. -(Lily laughs) 516 00:28:16,580 --> 00:28:17,882 -(ringtone playing) -Hold on. Oh, hold on. 517 00:28:17,915 --> 00:28:19,749 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 518 00:28:19,783 --> 00:28:20,818 -Can I ask him to help us? -Yes. 519 00:28:20,852 --> 00:28:21,919 -Or is that weak? -No, please. Genius. 520 00:28:21,953 --> 00:28:23,553 -You got it? No? -Nope. Not at all. 521 00:28:23,587 --> 00:28:25,088 MARSHALL (on speaker): Babe. Babe, the game's over. 522 00:28:25,121 --> 00:28:26,289 -Where you at? -Hi, honey. 523 00:28:26,323 --> 00:28:27,357 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 524 00:28:27,390 --> 00:28:28,826 with my boss, and we need some help 525 00:28:28,860 --> 00:28:29,894 hanging something up. 526 00:28:29,927 --> 00:28:30,994 I don't like when you say "boss." 527 00:28:31,027 --> 00:28:32,395 -You should be the boss. -Babe. 528 00:28:32,429 --> 00:28:33,663 MARSHALL: Let's just buy the place and make you the boss. 529 00:28:33,697 --> 00:28:34,899 Honey, you're on speaker. 530 00:28:34,932 --> 00:28:36,166 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 531 00:28:36,199 --> 00:28:37,467 -Hi. -Just-- just, uh... 532 00:28:37,501 --> 00:28:38,401 I want you to know 533 00:28:38,435 --> 00:28:39,603 that they're gonna be wearing onesies... 534 00:28:39,636 --> 00:28:40,905 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 535 00:28:40,938 --> 00:28:41,906 free beer to the people who wear onesies 536 00:28:41,939 --> 00:28:43,139 -to the Bruins game. -LILY: Okay. 537 00:28:43,173 --> 00:28:44,407 -I'm across the street. Hey. -But they don't 538 00:28:44,441 --> 00:28:45,342 always wear that. 539 00:28:45,375 --> 00:28:47,143 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 540 00:28:47,177 --> 00:28:48,345 you are stunning. 541 00:28:48,378 --> 00:28:49,513 ALLYSA: Can you bring my brother in, too? 542 00:28:49,546 --> 00:28:51,047 Great. I can't take responsibility 543 00:28:51,081 --> 00:28:53,250 for either of the people who are about to come in here, 544 00:28:53,283 --> 00:28:54,651 -just so you know. -(chuckles) 545 00:28:54,684 --> 00:28:55,719 (entry bell jingles) 546 00:28:55,752 --> 00:28:57,087 -ALLYSA: Hi. -Hi. 547 00:28:58,388 --> 00:29:00,056 -Mwah. You look great. -This is Lily. 548 00:29:00,090 --> 00:29:01,191 -Hi. Lily. Hi. -MARSHALL: Oh, hey. 549 00:29:01,224 --> 00:29:02,225 -Nice to meet you. -You guys are friends. 550 00:29:02,259 --> 00:29:03,793 This is, uh, my husband Marshall. 551 00:29:03,828 --> 00:29:05,262 That's my brother Ryle. 552 00:29:11,936 --> 00:29:13,370 (entry bell jingles) 553 00:29:13,603 --> 00:29:14,638 Hi. 554 00:29:14,671 --> 00:29:16,306 -Hi. -RYLE: Hi. 555 00:29:16,339 --> 00:29:17,207 Lily. 556 00:29:17,240 --> 00:29:19,676 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 557 00:29:19,709 --> 00:29:21,077 You guys know each other? 558 00:29:21,111 --> 00:29:22,312 -No. -RYLE: A little bit. 559 00:29:22,345 --> 00:29:24,916 -No, we... -We met a few months ago. 560 00:29:24,949 --> 00:29:26,783 We shared each other's naked truths. 561 00:29:26,817 --> 00:29:28,118 -Ew. Oh, that's... -LILY: Oh. 562 00:29:28,151 --> 00:29:29,686 -Uh, no, that's... That was... -ALLYSA: Okay. Got it. 563 00:29:29,719 --> 00:29:31,388 -That was a bad choice of words. -MARSHALL: We're adults. 564 00:29:31,421 --> 00:29:34,124 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 565 00:29:34,157 --> 00:29:35,725 No. I mean, it was just, 566 00:29:35,759 --> 00:29:36,726 -we just talked. -You're lying. 567 00:29:36,760 --> 00:29:38,094 Oh, that's what we're calling it these days, 568 00:29:38,128 --> 00:29:39,496 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 569 00:29:39,529 --> 00:29:40,865 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 570 00:29:40,898 --> 00:29:42,232 like, three to five times a week. 571 00:29:42,265 --> 00:29:44,501 ALLYSA: Can I show you the work that I've done here? 572 00:29:44,534 --> 00:29:45,735 -Oh, sh-- we should talk? -LILY: No, no, no, you guys-- 573 00:29:45,769 --> 00:29:47,404 -We could hang this. -We could talk tonight. 574 00:29:47,437 --> 00:29:49,172 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 575 00:29:49,205 --> 00:29:50,808 ALLYSA: If you could try to take me seriously. Okay. 576 00:29:51,608 --> 00:29:52,810 (Lily clears throat) 577 00:29:55,745 --> 00:29:56,814 We meet again. 578 00:29:57,647 --> 00:29:58,715 It's good to see you. 579 00:30:00,051 --> 00:30:01,551 So, this is the flower shop 580 00:30:01,585 --> 00:30:03,486 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 581 00:30:03,520 --> 00:30:07,024 Oh, we like to say "inspired" here, um, 582 00:30:07,058 --> 00:30:08,826 but yeah, this is, um... 583 00:30:08,859 --> 00:30:10,694 You know, I, uh... Yeah. 584 00:30:11,761 --> 00:30:13,096 Yeah. 585 00:30:15,032 --> 00:30:17,068 Looks like we will be seeing 586 00:30:17,100 --> 00:30:18,869 a little more of each other, then. 587 00:30:18,903 --> 00:30:20,136 Is that so? 588 00:30:20,170 --> 00:30:22,205 (Allysa and Marshall conversing quietly) 589 00:30:24,107 --> 00:30:26,844 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 590 00:30:26,877 --> 00:30:28,745 -Same. -MARSHALL: Okay, guys? 591 00:30:28,778 --> 00:30:29,779 Idea. 592 00:30:30,982 --> 00:30:33,316 Let's go have some dumb fun today. 593 00:30:33,350 --> 00:30:36,553 ("Praise You" by Fatboy Slim playing) 594 00:30:36,586 --> 00:30:38,622 -(song continues over speakers) -(indistinct chatter) 595 00:30:38,655 --> 00:30:41,257 (scattered clapping) 596 00:30:41,291 --> 00:30:42,893 (Ryle singing along): ♪ We've come a long ♪ 597 00:30:42,927 --> 00:30:44,294 ♪ Long way together... ♪ 598 00:30:44,327 --> 00:30:45,896 I've gone up to the roof a few times. 599 00:30:45,930 --> 00:30:47,031 Hoping you might be up there. 600 00:30:47,064 --> 00:30:48,264 ♪ Hard times and the good ♪ 601 00:30:48,298 --> 00:30:49,733 (voice-over): I want to see you again. 602 00:30:49,766 --> 00:30:54,471 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 603 00:30:54,504 --> 00:30:56,107 ♪ I have to praise you... ♪ 604 00:30:56,139 --> 00:30:57,641 Well, now you see me. 605 00:30:59,275 --> 00:31:00,710 You know what I mean. 606 00:31:04,015 --> 00:31:05,348 MARSHALL: Okay, let's go, let's go. 607 00:31:05,382 --> 00:31:06,817 Mm! 608 00:31:06,851 --> 00:31:08,485 That's a bad idea, right? 609 00:31:08,518 --> 00:31:11,321 Because of my sister, because of your business... 610 00:31:11,354 --> 00:31:12,923 MARSHALL: Go, Lily! 611 00:31:12,957 --> 00:31:14,357 Yeah, that's a bad idea. 612 00:31:14,391 --> 00:31:15,725 -Whoo! -RYLE: Yep, it's yours. 613 00:31:15,759 --> 00:31:17,193 MARSHALL: This is you right here, babe. 614 00:31:19,063 --> 00:31:20,363 Mm-hmm. 615 00:31:22,232 --> 00:31:23,667 ALLYSA: No, hey. 616 00:31:23,700 --> 00:31:24,734 Uh-uh. 617 00:31:24,768 --> 00:31:25,903 She's off-limits. No. 618 00:31:25,936 --> 00:31:27,404 -(laughs) -She's mine. I see you. 619 00:31:27,437 --> 00:31:29,572 -Hey. -It's true. 620 00:31:29,606 --> 00:31:31,142 So we'll just be friends, then? 621 00:31:31,174 --> 00:31:32,442 -LILY: Yeah. -MARSHALL: I like it. 622 00:31:32,475 --> 00:31:35,512 MARSHALL: (laughs) Hey. 623 00:31:35,545 --> 00:31:36,881 Yeah, friends. 624 00:31:36,914 --> 00:31:39,482 (laughter, lively chatter) 625 00:31:40,417 --> 00:31:42,285 -To friendship. -Yeah. 626 00:31:43,954 --> 00:31:44,989 (laughing) 627 00:31:45,022 --> 00:31:46,057 MARSHALL: It's the weekend somewhere. 628 00:31:46,090 --> 00:31:47,158 Let's go, let's go. 629 00:31:47,190 --> 00:31:48,425 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 630 00:31:48,458 --> 00:31:49,592 -Our Uber's about to leave. -LILY: I love you. 631 00:31:49,626 --> 00:31:50,995 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 632 00:31:51,028 --> 00:31:52,195 It's brunch in Singapore. Come on. 633 00:31:52,228 --> 00:31:53,563 -I have to sleep. -RYLE: Let me walk you home. 634 00:31:53,596 --> 00:31:55,398 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 635 00:31:55,432 --> 00:31:56,466 -I'm fine. -It's on the way. 636 00:31:56,499 --> 00:31:57,767 ALLYSA: You live where we live. 637 00:31:57,801 --> 00:31:59,703 -Semantics. -LILY: Okay, fine, but only 638 00:31:59,736 --> 00:32:01,404 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 639 00:32:01,438 --> 00:32:03,473 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 640 00:32:03,506 --> 00:32:05,241 I love you. See you tomorrow, Lil. 641 00:32:05,275 --> 00:32:06,710 (song ends) 642 00:32:06,743 --> 00:32:08,344 I appreciate you walking me, but you really... 643 00:32:08,378 --> 00:32:11,082 I can't stop thinking about you. 644 00:32:11,115 --> 00:32:12,983 I'm right here. 645 00:32:14,751 --> 00:32:17,220 Well, that's the problem. 646 00:32:18,722 --> 00:32:21,058 I thought we agreed to be friends. 647 00:32:21,092 --> 00:32:22,492 We did. 648 00:32:23,393 --> 00:32:26,362 -But that was, like, hours ago. -(laughs) 649 00:32:27,865 --> 00:32:29,232 Can I just kiss you? 650 00:32:29,265 --> 00:32:31,202 -Oh, my God. -Just once. 651 00:32:31,234 --> 00:32:32,402 -You are pushy. -Just once. 652 00:32:32,435 --> 00:32:33,770 That's all I need to get you out of my system. 653 00:32:33,804 --> 00:32:36,107 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 654 00:32:36,140 --> 00:32:37,942 Okay, well, good luck with that. 655 00:32:37,975 --> 00:32:39,409 Is that a yes? 656 00:32:40,777 --> 00:32:41,778 Just once? 657 00:32:42,813 --> 00:32:43,981 Just once. 658 00:32:46,249 --> 00:32:47,584 (Lily sighs) 659 00:32:49,252 --> 00:32:50,553 Okay. 660 00:32:55,258 --> 00:32:56,559 Okay. 661 00:33:17,680 --> 00:33:20,050 Did that get me out of your system? 662 00:33:22,752 --> 00:33:26,090 I'm gonna walk myself home, okay? 663 00:33:26,123 --> 00:33:27,657 Bye, friend. 664 00:33:32,096 --> 00:33:35,298 ("Dawn Chorus" by Thom Yorke playing) 665 00:33:40,570 --> 00:33:41,738 ATLAS (voice-over): Is this enough over here? 666 00:33:41,771 --> 00:33:43,207 YOUNG LILY (voice-over): Yeah. Maybe add, like, 667 00:33:43,240 --> 00:33:44,607 -a little right there. -Okay. 668 00:33:44,641 --> 00:33:45,910 YOUNG LILY: You're just protecting the roots, you know, 669 00:33:45,943 --> 00:33:48,645 from the snow or in case it freezes over or anything. 670 00:33:48,678 --> 00:33:51,248 I mean, the roots are the most important part of the plant. 671 00:33:51,282 --> 00:33:52,983 -Really? -Yeah. 672 00:33:53,017 --> 00:33:54,151 I didn't know that about roots. 673 00:33:54,185 --> 00:33:55,552 That's cool. 674 00:33:55,585 --> 00:33:57,154 -Here, you want some? -Oh. 675 00:33:57,188 --> 00:33:59,556 (laughs) 676 00:33:59,589 --> 00:34:01,524 Thank you. Yeah, I'll take that. 677 00:34:01,558 --> 00:34:03,894 What made you want to start growing things? 678 00:34:03,928 --> 00:34:06,563 When I take really good care of these plants, 679 00:34:06,596 --> 00:34:09,399 they reward me with flowers and vegetables. 680 00:34:09,432 --> 00:34:12,937 And when I don't, they just shrivel up and die. 681 00:34:13,971 --> 00:34:15,572 Kind of like us. 682 00:34:17,107 --> 00:34:19,776 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 683 00:34:22,579 --> 00:34:25,448 ♪ If you must, you must... ♪ 684 00:34:25,481 --> 00:34:27,450 YOUNG LILY: What about that oak tree? 685 00:34:28,285 --> 00:34:29,887 It doesn't need anybody to grow 686 00:34:29,920 --> 00:34:33,690 because it's capable of taking care of itself. 687 00:34:33,723 --> 00:34:36,193 No matter what, it'll keep standing. 688 00:34:36,227 --> 00:34:38,561 Strong and sturdy, and... 689 00:34:40,097 --> 00:34:43,666 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 690 00:34:45,970 --> 00:34:48,605 ♪ Of the dawn chorus ♪ 691 00:34:51,441 --> 00:34:54,144 ♪ If you could do it all again ♪ 692 00:34:54,178 --> 00:34:56,379 (sighs heavily) 693 00:34:57,314 --> 00:34:59,850 ♪ You don't know how much ♪ 694 00:35:02,286 --> 00:35:06,023 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 695 00:35:07,724 --> 00:35:09,525 ♪ Come on, chop chop ♪ 696 00:35:09,559 --> 00:35:11,362 -ANDREW: It's embarrassing. -JENNY: I-I wouldn't... 697 00:35:11,394 --> 00:35:12,762 -I didn't... -You embarrassed me. 698 00:35:12,795 --> 00:35:14,932 -JENNY: Honey, please. -You like the attention. 699 00:35:14,965 --> 00:35:17,234 -JENNY: Lily's asleep upstairs. -You better be quiet. 700 00:35:17,268 --> 00:35:18,601 JENNY: Honey, please. 701 00:35:18,635 --> 00:35:21,238 -Please don't! (choking) -(Andrew grunts) 702 00:35:21,272 --> 00:35:23,740 I heard what happened last night. 703 00:35:25,075 --> 00:35:27,677 With your dad and your mom. 704 00:35:29,512 --> 00:35:31,581 I don't... Okay, yeah. 705 00:35:32,448 --> 00:35:33,817 Does that happen a lot? 706 00:35:33,851 --> 00:35:36,419 ♪ If you could do it all again ♪ 707 00:35:38,788 --> 00:35:41,859 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 708 00:35:44,794 --> 00:35:47,463 ♪ I don't like leaving ♪ 709 00:35:47,497 --> 00:35:49,333 I'm sorry. 710 00:35:49,366 --> 00:35:51,534 ♪ The door shut ♪ 711 00:35:54,972 --> 00:35:57,841 ♪ I think I missed something. ♪ 712 00:36:03,948 --> 00:36:06,250 (song fades) 713 00:36:06,283 --> 00:36:07,885 ALLYSA: Hey, Lily. 714 00:36:07,918 --> 00:36:10,821 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 715 00:36:10,854 --> 00:36:12,689 I want to take it in from here. 716 00:36:12,722 --> 00:36:15,159 I was hoping you'd say that. Okay. 717 00:36:18,195 --> 00:36:19,762 Okay. 718 00:36:19,796 --> 00:36:21,966 Hold on. 719 00:36:22,799 --> 00:36:25,869 (laughing): Oh, my God. 720 00:36:25,903 --> 00:36:28,604 -This is insane. -Congratulations. 721 00:36:28,638 --> 00:36:30,174 Oh, I couldn't have done it without you. 722 00:36:30,207 --> 00:36:31,442 Oh, my gosh. 723 00:36:31,474 --> 00:36:34,345 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 724 00:36:34,378 --> 00:36:36,180 Oh, it's incredible. 725 00:36:36,213 --> 00:36:37,680 ALLYSA: It's perfect. It's you. 726 00:36:37,714 --> 00:36:39,515 -It's perfect. It's great. -(sighs) 727 00:36:39,549 --> 00:36:41,151 What if we don't get any customers? 728 00:36:41,185 --> 00:36:42,419 No, don't do that. 729 00:36:42,453 --> 00:36:44,321 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 730 00:36:44,355 --> 00:36:45,655 She's flying in to be a customer. 731 00:36:45,688 --> 00:36:47,623 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 732 00:36:47,657 --> 00:36:49,625 if the only customer we have is my mom? 733 00:36:49,659 --> 00:36:51,494 Well, Marshall's coming this afternoon. 734 00:36:51,527 --> 00:36:53,496 So that's two, so you're good. 735 00:36:56,666 --> 00:36:58,735 (laughing): Okay, here we go. 736 00:36:59,569 --> 00:37:01,405 -Wow. -Yeah. 737 00:37:01,438 --> 00:37:03,440 This doesn't even look like the same shop. 738 00:37:03,474 --> 00:37:05,175 Congratulations. 739 00:37:05,209 --> 00:37:06,410 How's it going so far? 740 00:37:06,443 --> 00:37:08,879 I mean, we literally just opened, but... 741 00:37:08,912 --> 00:37:12,782 So that means your brother's the first official customer? 742 00:37:12,816 --> 00:37:15,285 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 743 00:37:15,319 --> 00:37:17,287 Right now you're just loitering. 744 00:37:17,321 --> 00:37:19,555 -Good morning, Lily. -Good morning. 745 00:37:19,589 --> 00:37:20,858 RYLE: All right. 746 00:37:22,192 --> 00:37:23,659 I'll take these. 747 00:37:23,693 --> 00:37:26,063 Do you, uh, deliver? 748 00:37:26,096 --> 00:37:27,865 Is that for a girl? 749 00:37:28,465 --> 00:37:29,900 RYLE: It is. 750 00:37:29,933 --> 00:37:32,436 She might send them back, knowing her. 751 00:37:32,469 --> 00:37:34,104 Right. Um, okay. 752 00:37:34,138 --> 00:37:36,073 That little card, fill out the message on the front 753 00:37:36,106 --> 00:37:37,074 and then the back, 754 00:37:37,107 --> 00:37:38,741 you put the person's name and the address. 755 00:37:38,775 --> 00:37:39,675 Okay. 756 00:37:39,709 --> 00:37:40,911 So, are you bringing this mystery girl 757 00:37:40,944 --> 00:37:42,379 to my birthday party on Friday? 758 00:37:42,413 --> 00:37:44,714 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 759 00:37:44,747 --> 00:37:45,983 RYLE: I don't know. 760 00:37:46,016 --> 00:37:47,885 Are you going, Lily? 761 00:37:48,919 --> 00:37:50,120 Yeah, of course. 762 00:37:50,154 --> 00:37:51,055 -Yeah. -Yeah. 763 00:37:51,088 --> 00:37:53,190 She has to go. She's my best friend. 764 00:37:53,223 --> 00:37:54,992 (Ryle chuckles) 765 00:37:55,025 --> 00:37:55,859 All right. 766 00:37:55,893 --> 00:37:57,693 -Thank you. -(claps hands) 767 00:37:58,495 --> 00:38:00,097 What do I owe you? 768 00:38:00,130 --> 00:38:01,865 Oh, um, $51 even. 769 00:38:01,899 --> 00:38:03,167 -(beeps) -RYLE: Here you go. 770 00:38:03,200 --> 00:38:04,068 LILY: Thank you. 771 00:38:04,101 --> 00:38:05,502 -This is a big moment. -(machine chimes) 772 00:38:05,536 --> 00:38:07,938 Sure is. Thank you so much for your service... 773 00:38:07,971 --> 00:38:09,239 uh, business. 774 00:38:09,273 --> 00:38:10,474 (laughs) 775 00:38:10,507 --> 00:38:11,909 Um, thank you. Yeah. 776 00:38:11,942 --> 00:38:13,243 Hey, congrats. 777 00:38:13,277 --> 00:38:15,412 ALLYSA: Get out. Thank you. 778 00:38:15,446 --> 00:38:17,481 -Good to see you. -RYLE: Bye. 779 00:38:17,514 --> 00:38:18,882 ALLYSA: Goodbye. 780 00:38:19,917 --> 00:38:21,251 Oh, my God. 781 00:38:21,285 --> 00:38:23,053 He's such a dumbass. 782 00:38:23,087 --> 00:38:27,357 He put the name of our shop as the delivery address. 783 00:38:28,691 --> 00:38:30,726 Weird first customer. 784 00:38:33,897 --> 00:38:36,967 ("White Iverson" by Post Malone playing) 785 00:38:37,000 --> 00:38:38,068 ♪ You ♪ 786 00:38:38,102 --> 00:38:40,204 -(distant sirens wailing) -♪ Swish, ooh, ay ♪ 787 00:38:40,237 --> 00:38:42,738 -(lively chatter, laughter) -♪ Watch out, watch out ♪ 788 00:38:42,772 --> 00:38:44,640 ♪ Watch out, yeah ♪ 789 00:38:44,674 --> 00:38:46,676 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 790 00:38:46,709 --> 00:38:48,644 ♪ That's my shot, yeah ♪ 791 00:38:48,678 --> 00:38:50,481 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 792 00:38:50,514 --> 00:38:53,851 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 793 00:38:56,652 --> 00:38:58,322 -WOMAN: I know. -Oh! 794 00:38:59,356 --> 00:39:00,491 Cheers! 795 00:39:00,524 --> 00:39:01,925 Lily. 796 00:39:01,959 --> 00:39:04,061 -Oh, my goodness. -LILY: Hello. Happy birthday. 797 00:39:04,094 --> 00:39:06,029 Lily, you came. You look great. 798 00:39:06,063 --> 00:39:07,197 I mean, it's something important. 799 00:39:07,231 --> 00:39:08,432 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 800 00:39:08,465 --> 00:39:09,600 It's a long story. (laughs) 801 00:39:09,632 --> 00:39:11,502 Welcome to our casa. Hmm. 802 00:39:11,535 --> 00:39:12,768 You guys, this... I mean, your house... 803 00:39:12,803 --> 00:39:14,404 This is... I can't believe this is your house. 804 00:39:14,438 --> 00:39:15,539 This is our humble abode. 805 00:39:15,572 --> 00:39:16,607 I just wanted to do something low-key 806 00:39:16,639 --> 00:39:18,342 -for baby girl over here. -Oh, my God. 807 00:39:18,375 --> 00:39:19,642 -Mwah. -Mwah. 808 00:39:19,675 --> 00:39:21,578 And to think I did not even marry him for the money. 809 00:39:21,612 --> 00:39:22,913 You're not in it for the money. 810 00:39:22,946 --> 00:39:24,348 -I'm not. -You're my ride-or-die. 811 00:39:24,381 --> 00:39:25,781 -Yeah. -When we first met, 812 00:39:25,816 --> 00:39:27,783 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 813 00:39:27,818 --> 00:39:29,987 You still drive a Toyota Camry, though, right? 814 00:39:30,020 --> 00:39:31,355 -ALLYSA: Yes, he does. -MARSHALL: The greatest 815 00:39:31,388 --> 00:39:32,523 -automobile on earth. -Also... 816 00:39:32,556 --> 00:39:33,957 Can't convince me otherwise. 817 00:39:33,991 --> 00:39:35,758 He thinks it makes him relatable. 818 00:39:35,791 --> 00:39:36,994 (laughing): It really does. 819 00:39:37,027 --> 00:39:38,595 I'm a man of the people, okay? 820 00:39:38,629 --> 00:39:40,130 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 821 00:39:40,164 --> 00:39:41,697 -I'll be right back. -Okay, thank you. 822 00:39:41,731 --> 00:39:44,334 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 823 00:39:44,368 --> 00:39:46,303 No one's saying that you're not. 824 00:39:46,336 --> 00:39:48,005 ("Dark Rain" by Drama playing) 825 00:39:48,038 --> 00:39:51,808 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 826 00:39:53,644 --> 00:39:55,678 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 827 00:39:55,711 --> 00:39:59,249 ♪ And every time you touch me... ♪ 828 00:40:00,350 --> 00:40:01,751 You didn't like the flowers? 829 00:40:01,784 --> 00:40:03,786 Stop flirting with me. 830 00:40:03,820 --> 00:40:05,522 Hi. May I have a scotch, please? 831 00:40:05,556 --> 00:40:07,191 Thank you. 832 00:40:07,224 --> 00:40:08,859 I can't do that. 833 00:40:12,162 --> 00:40:14,898 -I thought we were friends. -We are friends. 834 00:40:17,935 --> 00:40:19,102 Okay. 835 00:40:19,136 --> 00:40:21,004 Excuse me. You're on my hand. 836 00:40:21,038 --> 00:40:22,172 Thank you. 837 00:40:22,206 --> 00:40:25,108 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 838 00:40:25,142 --> 00:40:29,313 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 839 00:40:29,346 --> 00:40:34,284 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 840 00:40:34,318 --> 00:40:35,751 -Hi. -Come on. 841 00:40:35,785 --> 00:40:38,155 -What? -What are you doing? 842 00:40:39,256 --> 00:40:40,390 Nothing. 843 00:40:40,424 --> 00:40:41,925 You gotta, you gotta stop. 844 00:40:41,959 --> 00:40:43,393 You have to stop this. 845 00:40:43,427 --> 00:40:44,461 Please. 846 00:40:44,494 --> 00:40:45,562 What? 847 00:40:45,596 --> 00:40:48,265 The, just the, you know, staring at me 848 00:40:48,298 --> 00:40:49,533 like that and the... 849 00:40:49,566 --> 00:40:51,134 -I'm just looking at you. -Okay. 850 00:40:51,168 --> 00:40:52,636 (laughing): You're just looking at me. 851 00:40:52,669 --> 00:40:54,404 Stop showing up at my flower shop 852 00:40:54,438 --> 00:40:56,273 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 853 00:40:56,306 --> 00:40:58,875 Stop walking through this party, following me around. 854 00:40:58,909 --> 00:41:00,510 -You're making me feel like... -Can you just shut up 855 00:41:00,544 --> 00:41:02,145 for one second? 856 00:41:03,413 --> 00:41:04,747 Okay. 857 00:41:05,616 --> 00:41:06,749 I like you. 858 00:41:06,782 --> 00:41:08,285 What, are you five? 859 00:41:11,822 --> 00:41:13,323 I'm trying here. 860 00:41:14,558 --> 00:41:16,260 Go on. 861 00:41:16,293 --> 00:41:19,263 ♪ You love me like you never been left ♪ 862 00:41:19,896 --> 00:41:21,298 (sets glass on table) 863 00:41:21,331 --> 00:41:24,968 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 864 00:41:25,002 --> 00:41:26,637 ♪ No, I'm your last one... ♪ 865 00:41:26,670 --> 00:41:29,172 Do you want to go somewhere more private? 866 00:41:30,574 --> 00:41:32,109 To talk? 867 00:41:34,777 --> 00:41:36,246 To talk. 868 00:41:37,281 --> 00:41:38,215 Okay. 869 00:41:38,248 --> 00:41:40,450 (muffled music continues in distance) 870 00:41:53,796 --> 00:41:55,899 (breathing heavily) 871 00:41:57,501 --> 00:41:58,535 -(Lily sighs) -(zipper opening) 872 00:41:58,568 --> 00:42:00,537 LILY: No, no. No, no, no, stop. 873 00:42:01,738 --> 00:42:03,440 You want me to stop? 874 00:42:04,474 --> 00:42:05,709 LILY: Mm. 875 00:42:05,742 --> 00:42:09,146 No. No. 876 00:42:10,747 --> 00:42:12,215 (moans) But yes. 877 00:42:12,249 --> 00:42:14,951 I don't want to have sex, not tonight. 878 00:42:15,752 --> 00:42:16,853 I know, I know. 879 00:42:16,887 --> 00:42:19,022 But, um, I don't do casual, 880 00:42:19,056 --> 00:42:21,024 and I know that's how you do it, but, um, 881 00:42:21,058 --> 00:42:24,795 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 882 00:42:24,828 --> 00:42:26,496 I can't do this. 883 00:42:35,772 --> 00:42:37,507 You okay? What are you doing? 884 00:42:39,009 --> 00:42:40,544 Getting ready for bed. 885 00:42:40,577 --> 00:42:41,778 We're going to sleep. 886 00:42:41,813 --> 00:42:44,348 (scoffs) Sorry, we're... 887 00:42:44,381 --> 00:42:45,549 We're what? 888 00:42:46,483 --> 00:42:48,018 Going to sleep. 889 00:42:49,553 --> 00:42:51,121 My God. 890 00:42:52,889 --> 00:42:54,224 Do you mind? 891 00:42:58,161 --> 00:43:00,330 Well, do you have something I can wear? 892 00:43:39,336 --> 00:43:41,071 (laughs) 893 00:43:43,841 --> 00:43:46,109 I don't think you've ever done this before. 894 00:43:46,143 --> 00:43:48,445 -It was sexier in my head. -(laughing) 895 00:43:50,380 --> 00:43:51,581 Hmm. 896 00:43:52,449 --> 00:43:53,617 Pants? 897 00:44:14,371 --> 00:44:16,440 You've got it. 898 00:44:25,715 --> 00:44:27,150 (whispers): Smart-ass. 899 00:44:35,860 --> 00:44:37,227 (Lily grunts softly) 900 00:44:39,629 --> 00:44:40,964 (exhales) 901 00:44:40,997 --> 00:44:43,133 (whispers): Good night, Lily Bloom. 902 00:45:02,085 --> 00:45:03,420 (door opens) 903 00:45:05,055 --> 00:45:06,423 -(water pours) -(door closes) 904 00:45:06,456 --> 00:45:09,693 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 905 00:45:09,726 --> 00:45:11,461 (sighs): Oh. 906 00:45:11,495 --> 00:45:12,762 (clicks tongue) Hi. 907 00:45:12,796 --> 00:45:16,299 -No. Oh, no. -Mmm. 908 00:45:16,333 --> 00:45:18,068 -I understand. It's not... -(groans) 909 00:45:18,101 --> 00:45:19,236 It's not as bad as it looks. 910 00:45:19,269 --> 00:45:20,303 -It looks pretty bad. -It's, um... 911 00:45:20,337 --> 00:45:22,072 -It kind of is. -Okay. 912 00:45:22,105 --> 00:45:25,877 None of my business. Uh, okay. 913 00:45:25,910 --> 00:45:27,711 What-- Um, I'm gonna go. 914 00:45:27,744 --> 00:45:29,112 (inhales sharply) 915 00:45:29,145 --> 00:45:30,614 Let me just say one thing. 916 00:45:30,647 --> 00:45:34,651 This man runs through women like candy. 917 00:45:34,684 --> 00:45:35,853 This is different. 918 00:45:35,887 --> 00:45:36,954 Oh, is it? Wonderful. 919 00:45:36,988 --> 00:45:38,956 Well, just in case it obviously is not, 920 00:45:38,990 --> 00:45:41,591 let me say that if you're looking for, meh, 921 00:45:41,625 --> 00:45:43,793 nothing from him, that's a great option. 922 00:45:43,828 --> 00:45:45,028 -LILY: Okay. -But if you're looking 923 00:45:45,061 --> 00:45:47,999 for romance, and y-you want a relationship, 924 00:45:48,031 --> 00:45:50,600 this is not the person, and it's not about you. 925 00:45:50,634 --> 00:45:51,468 And I love you. 926 00:45:51,501 --> 00:45:52,736 -LILY: Yeah. -But let me just say... 927 00:45:52,769 --> 00:45:53,770 Date me. 928 00:45:55,840 --> 00:45:57,073 What? (sighs) 929 00:45:57,474 --> 00:45:59,109 Date me. 930 00:45:59,142 --> 00:46:02,412 -I've-- I don't... -(sets glass on counter) 931 00:46:02,445 --> 00:46:04,815 Uh, what-- What does that mean? I... 932 00:46:04,849 --> 00:46:06,449 ALLYSA: Okay, no. 933 00:46:06,483 --> 00:46:07,517 I'm gonna leave. 934 00:46:07,551 --> 00:46:09,820 And I'm so sorry, 935 00:46:09,854 --> 00:46:14,892 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 936 00:46:14,926 --> 00:46:16,726 (chuckles) You can't have any of that. 937 00:46:16,760 --> 00:46:18,428 That's for you. 938 00:46:18,461 --> 00:46:19,763 I'm out of here. 939 00:46:19,796 --> 00:46:22,065 A normal person would just leave and go to therapy. 940 00:46:22,098 --> 00:46:23,133 -(door opens) -(sighs) 941 00:46:23,166 --> 00:46:24,434 (door closes) 942 00:46:26,037 --> 00:46:28,104 What are you talking about? 943 00:46:28,940 --> 00:46:30,574 RYLE (voice-over): I want to try. 944 00:46:30,607 --> 00:46:33,710 ("Nothing's Gonna Hurt You Baby" by Cigarettes After Sex) 945 00:46:36,981 --> 00:46:38,415 (voice-over): I want to try. 946 00:46:38,448 --> 00:46:41,718 ♪ Whispered something in your ear ♪ 947 00:46:41,751 --> 00:46:44,254 LILY (voice-over): Come on. You think you can do this? 948 00:46:48,091 --> 00:46:52,029 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 949 00:46:52,063 --> 00:46:54,297 RYLE (voice-over): I have no idea. 950 00:46:57,034 --> 00:47:01,171 ♪ But I said it anyway ♪ 951 00:47:01,204 --> 00:47:03,473 But I definitely want to kiss you again. 952 00:47:04,374 --> 00:47:06,476 LILY (voice-over): Well, that I can do. 953 00:47:08,478 --> 00:47:10,047 ♪ Made you smile and look away ♪ 954 00:47:10,081 --> 00:47:14,184 Okay. But don't make me regret this. 955 00:47:18,154 --> 00:47:22,893 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 956 00:47:27,597 --> 00:47:29,967 ♪ As long as you're with me ♪ 957 00:47:30,001 --> 00:47:32,802 ♪ You'll be just fine ♪ 958 00:47:33,737 --> 00:47:35,572 (breathing heavily) 959 00:47:38,075 --> 00:47:42,212 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 960 00:47:48,151 --> 00:47:53,356 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 961 00:47:56,793 --> 00:48:01,564 ♪ When we dance in my living room ♪ 962 00:48:07,004 --> 00:48:08,471 ♪ To the silly ♪ 963 00:48:08,505 --> 00:48:09,840 (exhales) 964 00:48:09,874 --> 00:48:12,642 ♪ '90s R&B ♪ 965 00:48:16,513 --> 00:48:21,651 ♪ When we have a drink or three ♪ 966 00:48:27,223 --> 00:48:31,896 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 967 00:48:38,301 --> 00:48:42,505 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 968 00:48:42,539 --> 00:48:44,541 (song fades) 969 00:48:48,545 --> 00:48:49,814 Hey. 970 00:48:51,182 --> 00:48:53,416 Mmm. (sighs) 971 00:48:55,785 --> 00:48:57,188 Mmm. 972 00:48:57,220 --> 00:48:59,556 Mmm. Good morning. 973 00:49:02,492 --> 00:49:04,327 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 974 00:49:04,360 --> 00:49:06,964 -That's not fair. -(chuckles) 975 00:49:06,997 --> 00:49:08,132 -Mmm. -I'm so sorry. 976 00:49:08,165 --> 00:49:10,101 I got to go in early. 977 00:49:10,134 --> 00:49:11,701 Am I gonna see you tonight? 978 00:49:13,104 --> 00:49:15,005 Oh. 979 00:49:15,039 --> 00:49:16,272 No. Not tonight. 980 00:49:16,306 --> 00:49:17,741 My mom's in town. 981 00:49:17,774 --> 00:49:20,343 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 982 00:49:20,376 --> 00:49:22,312 It's her dying wish to take me there. 983 00:49:22,345 --> 00:49:24,081 Your mom's in town? 984 00:49:24,115 --> 00:49:25,448 Yeah. 985 00:49:25,482 --> 00:49:27,852 Yeah, no, she's not actually dying. (chuckles) 986 00:49:27,885 --> 00:49:29,385 -It's... (laughs) -Oh. 987 00:49:29,419 --> 00:49:31,889 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 988 00:49:31,922 --> 00:49:33,523 you didn't tell me that. 989 00:49:34,390 --> 00:49:36,493 Oh, I'm... I'm sorry. 990 00:49:36,526 --> 00:49:38,863 (chuckles): I didn't think you'd want to know. 991 00:49:38,896 --> 00:49:40,898 Is there room for one more? 992 00:49:40,931 --> 00:49:43,633 -(laughing) Wait. -What? 993 00:49:43,666 --> 00:49:46,003 Wait, you want to meet my mom? 994 00:49:46,036 --> 00:49:47,104 Is that a problem? 995 00:49:47,138 --> 00:49:49,672 I mean, I don't think it's a good idea. 996 00:49:50,975 --> 00:49:52,977 -Ouch. -No. 997 00:49:53,010 --> 00:49:55,278 No, I mean... (clears throat) 998 00:49:55,311 --> 00:49:56,646 -It's not because of you. -Mmm. 999 00:49:56,679 --> 00:49:58,515 It is because of her. This woman, this woman... 1000 00:49:58,548 --> 00:50:01,417 I just want to meet the mother of the woman I love. 1001 00:50:13,563 --> 00:50:14,932 (sighs) 1002 00:50:18,202 --> 00:50:19,702 (sighs) 1003 00:50:19,736 --> 00:50:21,972 LILY: Hey! Hey. 1004 00:50:22,006 --> 00:50:24,008 Sorry, you forgot this. 1005 00:50:24,041 --> 00:50:26,076 Bye. 1006 00:50:26,110 --> 00:50:28,179 Wait, wait, this isn't mine. 1007 00:50:28,212 --> 00:50:29,746 (sighs) I know. 1008 00:50:31,949 --> 00:50:33,616 I happen to love you, too. 1009 00:50:37,487 --> 00:50:39,023 (Lily moans softly) 1010 00:50:40,456 --> 00:50:41,591 (elevator bell dings) 1011 00:50:41,624 --> 00:50:44,061 (laughing): You're gonna be late. 1012 00:50:44,094 --> 00:50:46,763 Get over me, my gosh! 1013 00:50:46,796 --> 00:50:48,531 (scoffs) I'm taken. 1014 00:51:01,477 --> 00:51:03,379 (exhales sharply) 1015 00:51:10,353 --> 00:51:12,122 YOUNG LILY: Did you make this? 1016 00:51:12,156 --> 00:51:13,790 ATLAS: Yeah. 1017 00:51:13,824 --> 00:51:16,894 Carved it from a branch from your old oak tree. 1018 00:51:16,927 --> 00:51:18,661 In case you forget. 1019 00:51:20,898 --> 00:51:22,398 Strong and sturdy. 1020 00:51:25,269 --> 00:51:26,804 Thank you. 1021 00:51:36,180 --> 00:51:38,514 (students murmuring) 1022 00:51:38,548 --> 00:51:42,286 KATIE: Gross. I bet she has rabies now. (chuckles) 1023 00:51:42,319 --> 00:51:44,754 (others chuckling, murmuring) 1024 00:51:47,057 --> 00:51:48,192 YOUNG LILY: Get up. 1025 00:51:48,225 --> 00:51:49,260 KATIE: I mean, he is pretty smelly. 1026 00:51:49,293 --> 00:51:51,128 -LILY: Get up. Get up. -Stop. No, no. 1027 00:51:51,161 --> 00:51:52,997 Get up. Come on. 1028 00:51:57,268 --> 00:52:00,737 (students gasping, whooping) 1029 00:52:03,173 --> 00:52:05,175 (laughter, cheering) 1030 00:52:07,011 --> 00:52:09,179 (chuckles) 1031 00:52:11,248 --> 00:52:14,484 (chuckles) Do you like to cook? 1032 00:52:14,517 --> 00:52:15,920 Yeah. I love it. 1033 00:52:15,953 --> 00:52:18,454 Necessity is the mother of invention. 1034 00:52:18,488 --> 00:52:20,124 YOUNG LILY: Hmm. 1035 00:52:20,157 --> 00:52:21,491 Smells great. What is it? 1036 00:52:21,524 --> 00:52:22,692 Hot chocolate cookies. 1037 00:52:22,725 --> 00:52:24,228 Dark chocolate with burnt marshmallows. 1038 00:52:24,261 --> 00:52:26,796 Ooh. Good. 1039 00:52:26,830 --> 00:52:29,699 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 1040 00:52:29,732 --> 00:52:31,801 -Hmm. -That was her favorite. 1041 00:52:38,508 --> 00:52:41,644 So, did you, um, did you kiss me earlier 1042 00:52:41,678 --> 00:52:43,646 because you really wanted to, 1043 00:52:43,680 --> 00:52:46,683 or was it mostly just to get back at Katie? 1044 00:52:49,485 --> 00:52:50,787 I just... 1045 00:52:51,721 --> 00:52:54,657 (whispers): I really need some clarity here. 1046 00:52:58,362 --> 00:52:59,796 (chuckles softly) 1047 00:53:02,933 --> 00:53:04,401 I-I wanted to. 1048 00:53:04,435 --> 00:53:06,337 (chuckles softly) 1049 00:53:06,370 --> 00:53:08,604 (breathing heavily) 1050 00:53:17,714 --> 00:53:19,749 -(sighs) That-That's my dad. -What? 1051 00:53:19,782 --> 00:53:20,951 That is my dad. You have to go. 1052 00:53:20,985 --> 00:53:22,552 -What? -No, you-- you have to go right now. 1053 00:53:22,585 --> 00:53:23,753 Don't forget the cookies. 12 minutes. 1054 00:53:23,786 --> 00:53:25,222 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 1055 00:53:25,255 --> 00:53:26,589 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 1056 00:53:26,622 --> 00:53:27,925 -(door opens) -Go. Go, go, go. 1057 00:53:27,958 --> 00:53:29,860 (sighs) 1058 00:53:29,893 --> 00:53:31,295 (door closes) 1059 00:53:31,328 --> 00:53:32,695 (Andrew groans) 1060 00:53:32,729 --> 00:53:34,231 -(clears throat) -Hey. 1061 00:53:34,264 --> 00:53:35,732 -Hi. -How are you doing, honey? 1062 00:53:35,765 --> 00:53:36,867 -Good. -You all right? 1063 00:53:36,900 --> 00:53:38,268 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 1064 00:53:38,302 --> 00:53:40,904 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 1065 00:53:40,938 --> 00:53:42,672 Yeah. Um... 1066 00:53:42,705 --> 00:53:44,574 (grunts) Busy's good. 1067 00:53:44,607 --> 00:53:47,510 (chain fence rattling) 1068 00:53:48,445 --> 00:53:50,981 Um, I made cookies. 1069 00:53:51,015 --> 00:53:52,216 -Yep. -(chuckles) 1070 00:53:52,249 --> 00:53:54,485 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 1071 00:53:54,517 --> 00:53:56,153 -Pigs are flying. -Yeah. (chuckles) 1072 00:53:56,186 --> 00:53:57,888 (chuckles) 1073 00:53:57,921 --> 00:53:59,522 Wish I didn't love you so much. 1074 00:53:59,555 --> 00:54:01,392 Yeah, same. 1075 00:54:01,425 --> 00:54:02,826 Okay. You gonna save me some? 1076 00:54:02,860 --> 00:54:04,328 -Yeah, of course. -Promise? 1077 00:54:04,361 --> 00:54:05,963 Yeah, I promise you. 1078 00:54:05,996 --> 00:54:07,998 ("I Don't" by Brittany Howard playing) 1079 00:54:08,032 --> 00:54:10,401 LILY: Whoa. My God, look at this. 1080 00:54:10,434 --> 00:54:11,701 -Yeah, it's amazing. -Hi. 1081 00:54:11,734 --> 00:54:13,270 Hi. Yeah, we're just meeting her. 1082 00:54:13,303 --> 00:54:14,338 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 1083 00:54:14,371 --> 00:54:15,605 I am sorry in advance. 1084 00:54:15,638 --> 00:54:17,074 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 1085 00:54:17,107 --> 00:54:19,609 -Hi. Hi, Mama. (chuckles) -I love this place. 1086 00:54:19,642 --> 00:54:21,744 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 1087 00:54:21,778 --> 00:54:22,880 It looks beautiful. 1088 00:54:22,913 --> 00:54:24,614 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 1089 00:54:24,647 --> 00:54:25,782 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 1090 00:54:25,816 --> 00:54:26,850 -Hi. (chuckles) -Mom, this is-- 1091 00:54:26,884 --> 00:54:28,986 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 1092 00:54:29,019 --> 00:54:30,888 who I now sleep with. So, ha ha. 1093 00:54:30,921 --> 00:54:32,856 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 1094 00:54:32,890 --> 00:54:34,224 -It's so nice to meet you. -Okay. 1095 00:54:34,258 --> 00:54:35,392 You know you said that out loud? 1096 00:54:35,426 --> 00:54:36,827 I do know I said that out loud. 1097 00:54:36,860 --> 00:54:38,661 Allysa, you know, who I work with. 1098 00:54:38,694 --> 00:54:39,729 -JENNY: Uh-huh? -This is her brother. 1099 00:54:39,762 --> 00:54:40,898 -Oh, yes. -Mm-hmm. 1100 00:54:40,931 --> 00:54:43,000 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 1101 00:54:43,033 --> 00:54:44,902 Oh, well, we both favor our mother. 1102 00:54:44,935 --> 00:54:46,103 -JENNY: Oh. -Oh, here it goes. 1103 00:54:46,136 --> 00:54:48,839 That's what everybody says about me and Lily. 1104 00:54:48,872 --> 00:54:50,374 Oh, you know, I see it. 1105 00:54:50,407 --> 00:54:52,810 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 1106 00:54:52,843 --> 00:54:55,479 -(chuckles) -How lucky are you, Lily? 1107 00:54:55,512 --> 00:54:56,712 -(laughs) -LILY: The luckiest. 1108 00:54:56,746 --> 00:54:58,614 -How lucky am I? -(laughter) 1109 00:54:58,648 --> 00:54:59,749 -Oh, my God. -(chuckles) 1110 00:54:59,782 --> 00:55:01,118 Would you excuse me? 1111 00:55:01,151 --> 00:55:02,886 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1112 00:55:02,920 --> 00:55:04,388 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1113 00:55:04,421 --> 00:55:05,688 -Leave us be. -All right. All right. 1114 00:55:05,721 --> 00:55:07,690 -Bye-bye. -(chuckles) 1115 00:55:08,826 --> 00:55:10,660 -O-Oh, my God. -(clears throat) 1116 00:55:10,693 --> 00:55:12,830 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1117 00:55:12,863 --> 00:55:14,531 You never told me you were dating 1118 00:55:14,565 --> 00:55:16,300 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1119 00:55:16,333 --> 00:55:19,036 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1120 00:55:19,069 --> 00:55:20,636 Oh, g-- okay, okay. 1121 00:55:20,670 --> 00:55:21,972 Uh, who is he? Where's he work? 1122 00:55:22,005 --> 00:55:23,140 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1123 00:55:23,173 --> 00:55:26,176 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1124 00:55:27,244 --> 00:55:28,711 Boston Grace Hospital. 1125 00:55:28,744 --> 00:55:29,980 -Oh, no. -Stop. 1126 00:55:30,013 --> 00:55:31,148 -No, please don't. Please. -MAN: Welcome to Root. 1127 00:55:31,181 --> 00:55:32,549 Can I get you guys something to drink? 1128 00:55:32,583 --> 00:55:34,551 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1129 00:55:34,585 --> 00:55:36,487 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1130 00:55:36,520 --> 00:55:37,588 I hear they're delicious. 1131 00:55:37,620 --> 00:55:38,654 MAN: They are. I'll get you a Negroni. 1132 00:55:38,688 --> 00:55:39,823 JENNY: Thank you. 1133 00:55:39,857 --> 00:55:41,691 MAN: And what can I get you? 1134 00:56:00,911 --> 00:56:03,080 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1135 00:56:06,950 --> 00:56:08,185 (sighs) 1136 00:56:10,487 --> 00:56:11,721 So, what'd I miss? (sighs) 1137 00:56:11,754 --> 00:56:13,590 JENNY: Um, are you by any chance a doctor? 1138 00:56:13,624 --> 00:56:15,159 RYLE: I am. I'm actually gonna be performing 1139 00:56:15,192 --> 00:56:17,060 a once-in-a-lifetime operation soon. 1140 00:56:17,094 --> 00:56:19,530 JENNY (muffled): Oh, my Lord. Is it dangerous? 1141 00:56:19,563 --> 00:56:21,231 RYLE (muffled): It's a risky surgery. 1142 00:56:21,265 --> 00:56:25,035 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. (chuckles) 1143 00:56:25,068 --> 00:56:27,070 (voices fade) 1144 00:56:31,674 --> 00:56:33,310 (chuckles) 1145 00:56:34,578 --> 00:56:36,046 So tell me about Boston. 1146 00:56:37,481 --> 00:56:39,349 They were the best years of my life. 1147 00:56:40,484 --> 00:56:42,586 The food is really amazing there. 1148 00:56:42,619 --> 00:56:44,254 -Yeah? -And the harbor. 1149 00:56:44,288 --> 00:56:46,789 My uncle would take me fishing there sometimes. 1150 00:56:47,591 --> 00:56:49,393 Sounds like you miss it. 1151 00:56:49,426 --> 00:56:50,827 Yeah. 1152 00:56:50,861 --> 00:56:52,762 I'm gonna move there after the Marines. 1153 00:56:53,830 --> 00:56:56,099 Everything's better in Boston. 1154 00:56:58,468 --> 00:56:59,769 Except the girls. 1155 00:57:01,338 --> 00:57:03,073 Boston doesn't have you. 1156 00:57:06,742 --> 00:57:08,711 I'm gonna miss you. 1157 00:57:12,015 --> 00:57:13,217 Same. 1158 00:57:14,717 --> 00:57:16,453 I don't know how you did it. 1159 00:57:18,388 --> 00:57:21,191 But somehow, you became my favorite person. 1160 00:57:22,792 --> 00:57:25,662 ("Skinny Love" by Birdy playing) 1161 00:57:25,696 --> 00:57:27,064 Same. 1162 00:57:29,732 --> 00:57:31,868 ♪ Come on, skinny love ♪ 1163 00:57:31,902 --> 00:57:34,104 ♪ Just last the year ♪ 1164 00:57:36,607 --> 00:57:38,774 ♪ Pour a little salt ♪ 1165 00:57:38,809 --> 00:57:42,312 ♪ We were never here ♪ 1166 00:57:42,346 --> 00:57:43,880 ♪ My, my, my ♪ 1167 00:57:43,914 --> 00:57:46,516 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1168 00:57:46,550 --> 00:57:48,585 -Hey. -What? 1169 00:57:48,619 --> 00:57:50,254 (whispering): Are you sure? 1170 00:57:50,287 --> 00:57:52,022 -Yeah. -Okay. 1171 00:57:52,055 --> 00:57:53,156 Yeah. 1172 00:57:56,660 --> 00:58:00,063 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1173 00:58:01,365 --> 00:58:06,069 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1174 00:58:06,603 --> 00:58:08,205 I don't have a condom. 1175 00:58:08,238 --> 00:58:09,539 I have one. 1176 00:58:09,573 --> 00:58:11,508 You do? 1177 00:58:11,541 --> 00:58:13,210 It's health class. 1178 00:58:13,243 --> 00:58:14,645 (chuckles) 1179 00:58:14,678 --> 00:58:17,047 ♪ This order's tall... ♪ 1180 00:58:17,080 --> 00:58:19,549 (inhales sharply) I've-- I've never done this before. 1181 00:58:19,583 --> 00:58:21,485 -(sighs) -It's okay. 1182 00:58:21,518 --> 00:58:22,653 -Okay. -I'm no expert. 1183 00:58:22,686 --> 00:58:24,454 I've only done it once. 1184 00:58:24,488 --> 00:58:25,989 -Okay. -Okay. 1185 00:58:26,023 --> 00:58:27,157 Okay. 1186 00:58:27,190 --> 00:58:29,393 ♪ And I told you to be kind ♪ 1187 00:58:29,426 --> 00:58:32,829 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1188 00:58:32,863 --> 00:58:34,498 RYLE: I've been studying them since they were born, 1189 00:58:34,531 --> 00:58:36,033 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1190 00:58:36,066 --> 00:58:37,834 I'm gonna use the bathroom real quick. 1191 00:58:37,868 --> 00:58:39,236 -JENNY: Okay, honey. -Yeah. (chuckles) 1192 00:58:39,269 --> 00:58:40,937 -Okay. (chuckles) -You get to know each other. 1193 00:58:40,971 --> 00:58:43,006 -All right. -Okay, I'll be right back. 1194 00:58:47,611 --> 00:58:52,816 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1195 00:58:58,155 --> 00:59:00,457 (song fades) 1196 00:59:06,330 --> 00:59:07,531 Lily Bloom. 1197 00:59:09,533 --> 00:59:11,134 Atlas. (sighs) 1198 00:59:14,471 --> 00:59:15,739 You look... (chuckles) 1199 00:59:15,772 --> 00:59:16,973 Yeah, you... (stammering) You, uh... 1200 00:59:17,007 --> 00:59:18,975 Oh, God, thank you. I-- 1201 00:59:19,009 --> 00:59:20,777 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1202 00:59:20,812 --> 00:59:23,213 -(chuckles) -It's probably for the best. 1203 00:59:23,246 --> 00:59:25,849 -God, right? Yeah. -(chuckles) 1204 00:59:28,118 --> 00:59:29,953 What have you been up to? (stammers) 1205 00:59:29,986 --> 00:59:31,488 Just working. Living. 1206 00:59:31,521 --> 00:59:33,490 -Yeah, same. -Yeah. 1207 00:59:33,523 --> 00:59:35,892 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1208 00:59:35,926 --> 00:59:37,928 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1209 00:59:37,961 --> 00:59:39,129 -Yeah, eight years. -Wow. 1210 00:59:39,162 --> 00:59:41,932 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1211 00:59:41,965 --> 00:59:44,034 What are-- What-- Um... 1212 00:59:44,067 --> 00:59:46,470 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1213 00:59:46,503 --> 00:59:48,705 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1214 00:59:48,739 --> 00:59:51,141 Oh, I live here. (chuckles) 1215 00:59:53,377 --> 00:59:54,244 Yeah. 1216 00:59:54,277 --> 00:59:56,179 Where everything's better. (chuckles) 1217 00:59:56,446 --> 00:59:57,614 Mmm. 1218 00:59:59,015 --> 01:00:01,585 Is that your... your guy? 1219 01:00:01,618 --> 01:00:03,754 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1220 01:00:03,787 --> 01:00:06,022 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1221 01:00:06,056 --> 01:00:07,758 I think you'd really like him. 1222 01:00:07,791 --> 01:00:09,459 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1223 01:00:09,493 --> 01:00:11,995 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1224 01:00:12,028 --> 01:00:14,898 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1225 01:00:14,931 --> 01:00:16,666 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1226 01:00:16,700 --> 01:00:17,801 Yeah, she's great. 1227 01:00:17,835 --> 01:00:19,503 Oh. 1228 01:00:19,536 --> 01:00:20,971 That's so good. 1229 01:00:22,874 --> 01:00:25,142 You look so well. I, um, I don't want to 1230 01:00:25,175 --> 01:00:26,576 get you in trouble or anything, so... 1231 01:00:26,610 --> 01:00:28,211 Hey, well, how do I find you? 1232 01:00:28,245 --> 01:00:30,113 -Um... -If I wanted to find you. 1233 01:00:30,147 --> 01:00:32,884 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1234 01:00:32,916 --> 01:00:35,252 (chuckles) Lily Bloom's. 1235 01:00:35,285 --> 01:00:36,987 -Of course you did. -(chuckles): Yeah. 1236 01:00:37,020 --> 01:00:38,321 Over in, um, in Back Bay. 1237 01:00:38,355 --> 01:00:41,992 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1238 01:00:42,025 --> 01:00:44,060 Um... (sighs) 1239 01:00:44,528 --> 01:00:45,395 (stammers) 1240 01:00:45,429 --> 01:00:48,165 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1241 01:00:48,198 --> 01:00:49,766 -Yeah. -I'm working, so... 1242 01:00:49,800 --> 01:00:51,334 (laughs): Okay. Get out of here. 1243 01:00:51,368 --> 01:00:52,202 I'll-I'll-- Yeah. 1244 01:00:52,235 --> 01:00:53,937 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1245 01:01:01,745 --> 01:01:04,981 ♪ Love ♪ 1246 01:01:05,015 --> 01:01:06,516 ("Cherry" by Lana Del Rey playing) 1247 01:01:06,550 --> 01:01:07,852 ♪ Yeah ♪ 1248 01:01:07,885 --> 01:01:10,554 ♪ I said real ♪ 1249 01:01:10,587 --> 01:01:12,389 ♪ Love ♪ 1250 01:01:12,422 --> 01:01:16,126 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1251 01:01:16,159 --> 01:01:19,831 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1252 01:01:19,864 --> 01:01:23,266 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1253 01:01:24,734 --> 01:01:26,970 ♪ A touch... ♪ 1254 01:01:27,003 --> 01:01:28,840 RYLE: ...once-in-a-lifetime operation. 1255 01:01:28,873 --> 01:01:29,973 MARSHALL: Lily! What are you drinking? 1256 01:01:30,006 --> 01:01:31,241 Oh, I'll have wine, please. 1257 01:01:31,274 --> 01:01:33,210 You are not getting wine. You're in a onesie. 1258 01:01:33,243 --> 01:01:35,011 You don't get free wine with a onesie. 1259 01:01:35,045 --> 01:01:36,379 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1260 01:01:36,413 --> 01:01:39,182 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1261 01:01:39,216 --> 01:01:40,617 RYLE: Wait, did you just say "water"? 1262 01:01:40,650 --> 01:01:43,720 -(sportscast playing on TV) -(whistling, clapping) 1263 01:01:43,753 --> 01:01:45,255 -(mouthing) -ALLYSA: Okay. 1264 01:01:45,288 --> 01:01:47,791 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1265 01:01:47,825 --> 01:01:49,025 Stop it. 1266 01:01:49,059 --> 01:01:51,161 Um, you know. 1267 01:01:51,194 --> 01:01:52,596 I'm gonna be a dad! 1268 01:01:52,629 --> 01:01:53,931 -Ah! -(chuckling) 1269 01:01:53,965 --> 01:01:55,131 (all cheering) 1270 01:01:55,165 --> 01:01:57,067 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1271 01:01:57,100 --> 01:01:59,503 -(bell clanging) -I'm gonna be a dad! 1272 01:01:59,536 --> 01:02:00,938 -Oh, I knew it, I knew it. -(excited chatter) 1273 01:02:00,972 --> 01:02:02,172 -No, no. -What?! 1274 01:02:02,205 --> 01:02:03,875 MARSHALL: This is fucking crazy! I know! 1275 01:02:03,908 --> 01:02:05,375 LILY: I'm so happy for you. 1276 01:02:05,408 --> 01:02:06,510 I'm so happy. 1277 01:02:06,543 --> 01:02:07,777 -(laughter) -Oh. 1278 01:02:07,812 --> 01:02:09,045 MARSHALL: I'm a papa. 1279 01:02:09,079 --> 01:02:10,213 ALLYSA: Aw. 1280 01:02:10,247 --> 01:02:11,715 You are gonna be the best mama. 1281 01:02:11,748 --> 01:02:12,850 -(laughs) -MARSHALL: Oh, my God. 1282 01:02:12,884 --> 01:02:14,986 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1283 01:02:15,018 --> 01:02:16,086 and you still teach me every day 1284 01:02:16,119 --> 01:02:17,687 what being a grown-up looks like. 1285 01:02:17,721 --> 01:02:19,155 -Cheers. -Cheers. 1286 01:02:19,189 --> 01:02:20,423 -Cheers. -11 months? 1287 01:02:20,457 --> 01:02:22,058 You guys, I didn't know you were so close in age. 1288 01:02:22,092 --> 01:02:24,160 Oh, yeah. Three kids in three years. 1289 01:02:24,194 --> 01:02:26,263 Makes you feel bad for our mom. (chuckles) 1290 01:02:26,296 --> 01:02:28,431 Three? You guys have a sibling? 1291 01:02:30,868 --> 01:02:32,569 Yeah. Yeah. 1292 01:02:32,602 --> 01:02:35,372 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1293 01:02:35,405 --> 01:02:38,575 Um, and he died when we were younger. 1294 01:02:43,046 --> 01:02:44,548 Oh, I'm so sorry. 1295 01:02:44,581 --> 01:02:46,750 -(man shouting excitedly) -MAN: Goal! 1296 01:02:46,783 --> 01:02:48,151 -(all cheering) -Yeah! 1297 01:02:50,620 --> 01:02:54,524 ♪ I fall to pieces ♪ 1298 01:02:56,426 --> 01:03:02,132 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1299 01:03:02,666 --> 01:03:04,668 (song ends) 1300 01:03:08,171 --> 01:03:10,942 RYLE: Good morning. 1301 01:03:10,975 --> 01:03:13,343 -You like frittata? -What is happening? 1302 01:03:13,376 --> 01:03:14,812 No, I feel like I'm in a porno. 1303 01:03:14,845 --> 01:03:17,647 (chuckles): What-- What is this? 1304 01:03:17,681 --> 01:03:20,283 I did not know you could cook. (chuckles) 1305 01:03:20,317 --> 01:03:21,785 -I can't. -Oh, well, good, 1306 01:03:21,819 --> 01:03:23,720 'cause I was starting to get a little intimidated. 1307 01:03:23,753 --> 01:03:25,422 It was, you know, a little too good to be true. 1308 01:03:25,455 --> 01:03:27,024 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1309 01:03:27,058 --> 01:03:28,491 Mmm. 1310 01:03:28,525 --> 01:03:30,293 I like a little hair of the dog. 1311 01:03:30,327 --> 01:03:32,228 Don't be shy. (chuckles) 1312 01:03:32,262 --> 01:03:33,463 It's actually, uh... 1313 01:03:33,496 --> 01:03:37,567 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1314 01:03:37,601 --> 01:03:39,603 (sets bottle down) 1315 01:03:39,636 --> 01:03:40,805 Oh, my God, I'm-- 1316 01:03:40,838 --> 01:03:42,073 -I'm so sorry. -No. 1317 01:03:42,105 --> 01:03:43,573 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1318 01:03:43,607 --> 01:03:44,976 -what I was thinking. -It's fine. 1319 01:03:45,009 --> 01:03:46,142 I... (scoffs) 1320 01:03:46,176 --> 01:03:47,577 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1321 01:03:47,611 --> 01:03:50,780 Hey, what's that mean? The heart. 1322 01:03:50,815 --> 01:03:52,248 LILY: Oh, God, it's nothing. 1323 01:03:52,282 --> 01:03:53,516 I just... (groans) 1324 01:03:53,550 --> 01:03:55,452 You know, one of those silly things you do. 1325 01:03:55,485 --> 01:03:58,688 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1326 01:03:58,722 --> 01:04:00,091 Oh-- I know. No, no. 1327 01:04:00,123 --> 01:04:01,625 This is just like one of those silly things 1328 01:04:01,658 --> 01:04:04,761 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1329 01:04:04,794 --> 01:04:06,831 (stammers, sighs) 1330 01:04:07,597 --> 01:04:09,900 RYLE: No. 1331 01:04:09,934 --> 01:04:12,502 It's one of my favorite parts of you. 1332 01:04:13,104 --> 01:04:14,905 (Lily moans) 1333 01:04:14,939 --> 01:04:16,640 LILY: Okay. 1334 01:04:16,673 --> 01:04:17,507 Baby? 1335 01:04:17,540 --> 01:04:19,476 -Hmm? -I have to tell you something. 1336 01:04:19,509 --> 01:04:22,746 -Hmm? -Your frittata's burning. 1337 01:04:22,779 --> 01:04:24,414 -(shushes) -(chuckles) 1338 01:04:24,447 --> 01:04:25,883 (whispers): It's gonna be perfect. 1339 01:04:25,916 --> 01:04:27,617 Okay. 1340 01:04:27,651 --> 01:04:30,821 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1341 01:04:30,855 --> 01:04:33,456 (takes deep breath) 1342 01:04:39,629 --> 01:04:40,730 Your glabella. 1343 01:04:40,764 --> 01:04:43,134 Mmm. Mm-hmm? 1344 01:04:43,166 --> 01:04:44,567 (chuckles) 1345 01:04:47,071 --> 01:04:48,204 Your flagina. 1346 01:04:48,238 --> 01:04:50,507 (laughing): Oh, no. Stop. 1347 01:04:50,540 --> 01:04:52,742 -(both laughing) -(smoke detector beeping) 1348 01:04:52,776 --> 01:04:54,377 (gasps) Oh! 1349 01:04:54,411 --> 01:04:56,312 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1350 01:04:56,346 --> 01:04:57,714 -I did tell you. -(sighs) 1351 01:04:57,747 --> 01:04:59,416 No, no. Baby, you need a potholder. 1352 01:04:59,449 --> 01:05:01,484 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1353 01:05:01,518 --> 01:05:03,553 -in there? -(Ryle yells) 1354 01:05:04,521 --> 01:05:07,323 (grunts, breathing heavily) 1355 01:05:11,095 --> 01:05:13,164 (gasps) 1356 01:05:13,196 --> 01:05:14,865 RYLE: Hey, baby. 1357 01:05:14,899 --> 01:05:17,667 (Lily breathing shakily) 1358 01:05:17,701 --> 01:05:18,601 Hey, hey. 1359 01:05:18,635 --> 01:05:20,004 -What was that? -Are you okay? 1360 01:05:20,037 --> 01:05:21,304 What was that? No, no. 1361 01:05:21,337 --> 01:05:22,439 Can you give me a second, please? 1362 01:05:22,472 --> 01:05:23,506 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1363 01:05:23,540 --> 01:05:24,607 -(glass crunches) -Oh, shit! 1364 01:05:24,641 --> 01:05:27,410 -(Ryle groaning) -Are you okay? I'm sorry. 1365 01:05:27,444 --> 01:05:30,246 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1366 01:05:30,747 --> 01:05:32,315 Baby, your surgery. 1367 01:05:34,185 --> 01:05:36,020 -(breathes heavily) -You okay? 1368 01:05:36,053 --> 01:05:37,955 I think so. I don't know. (sniffles) 1369 01:05:38,788 --> 01:05:40,390 Let me see it. 1370 01:05:40,423 --> 01:05:42,692 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1371 01:05:42,726 --> 01:05:44,161 I knew we'd make a mess. 1372 01:05:44,195 --> 01:05:46,663 -(stammers) -I'm so sorry. 1373 01:05:46,696 --> 01:05:48,531 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1374 01:05:48,565 --> 01:05:50,266 -It was an... -How did we-- 1375 01:05:50,300 --> 01:05:52,335 -What did we do? -It was an accident. 1376 01:05:55,338 --> 01:05:57,942 I'm okay. (sniffles) 1377 01:05:57,975 --> 01:06:00,376 -(vehicle door opens) -LILY: God, I'm so sorry. 1378 01:06:00,410 --> 01:06:02,012 Thank you. Thank you for coming. 1379 01:06:02,046 --> 01:06:03,080 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1380 01:06:03,114 --> 01:06:04,148 I'm a disaster, by the way. 1381 01:06:04,181 --> 01:06:05,281 No, here. I think I got everything. 1382 01:06:05,315 --> 01:06:06,549 -Yeah, no, no, thank you. -(sighs) 1383 01:06:06,583 --> 01:06:08,085 -Okay. -How was the wedding? (sighs) 1384 01:06:08,119 --> 01:06:10,320 -(sighs) Also a disaster. Uh... -No. 1385 01:06:10,353 --> 01:06:11,721 (chuckles) It's fine. It's fine. 1386 01:06:11,755 --> 01:06:13,423 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1387 01:06:13,456 --> 01:06:14,825 Well, I mean, their marriage is 1388 01:06:14,859 --> 01:06:16,793 probably the disaster, but they're fine, 1389 01:06:16,827 --> 01:06:18,528 they're lovely, and they deserve each other. 1390 01:06:18,561 --> 01:06:19,830 But the flowers were beautiful? 1391 01:06:19,864 --> 01:06:22,867 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1392 01:06:22,900 --> 01:06:23,767 -Hmm? -I'm so sorry. 1393 01:06:23,800 --> 01:06:25,502 How was your-- how was your surgery? 1394 01:06:25,535 --> 01:06:27,805 How did your sweet hand hold up? 1395 01:06:27,838 --> 01:06:29,339 -It was awesome. -Really? 1396 01:06:29,372 --> 01:06:30,607 -Yeah. -Really? (chuckles) 1397 01:06:30,640 --> 01:06:32,709 Yeah. There was this moment whe-- 1398 01:06:32,742 --> 01:06:34,277 Um... (smacks lips) 1399 01:06:34,310 --> 01:06:35,378 Allysa and Marshall messed up. 1400 01:06:35,411 --> 01:06:37,714 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1401 01:06:37,747 --> 01:06:39,516 The place we went to with your mom. 1402 01:06:39,549 --> 01:06:41,417 Um, there was this moment, and I... 1403 01:06:41,451 --> 01:06:43,053 Well, hold-- Why? 1404 01:06:43,087 --> 01:06:44,621 -Why... (stammers) -I don't know. 1405 01:06:44,654 --> 01:06:46,656 I know, but I was dying to try the new place, 1406 01:06:46,689 --> 01:06:48,591 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1407 01:06:48,625 --> 01:06:50,360 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1408 01:06:50,393 --> 01:06:51,761 -call them. -No. They're already there. 1409 01:06:51,795 --> 01:06:53,463 They ordered, like, 14 appetizers. 1410 01:06:53,496 --> 01:06:54,764 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1411 01:06:54,798 --> 01:06:56,066 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1412 01:06:56,100 --> 01:06:57,600 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1413 01:06:57,634 --> 01:06:59,502 You know I love food. That's all. That's all it is. 1414 01:06:59,536 --> 01:07:00,838 And you know I'm a creature of habit. 1415 01:07:00,871 --> 01:07:02,206 I'll get the same exact thing that I got last time. 1416 01:07:02,239 --> 01:07:03,606 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1417 01:07:03,640 --> 01:07:05,843 The food is so good, so... (sighs) 1418 01:07:07,211 --> 01:07:09,512 Hey. Hey. 1419 01:07:09,546 --> 01:07:10,815 What? 1420 01:07:10,848 --> 01:07:12,582 -Hi. -Hi. 1421 01:07:12,615 --> 01:07:14,384 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1422 01:07:14,417 --> 01:07:16,786 Um, I don't need to be complaining to you. 1423 01:07:16,821 --> 01:07:19,656 You've been through it. Um... yeah. 1424 01:07:20,690 --> 01:07:22,358 Tell me. I want to hear everything. 1425 01:07:22,392 --> 01:07:24,061 -Okay. -Okay. 1426 01:07:30,667 --> 01:07:32,870 -(lively chatter) -(soft music playing) 1427 01:07:34,637 --> 01:07:36,439 -ALLYSA: Oh. -Hi. -MARSHALL: Oh. 1428 01:07:36,472 --> 01:07:38,242 -Hey. -Hey. 1429 01:07:38,275 --> 01:07:39,676 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1430 01:07:39,709 --> 01:07:41,111 ALLYSA: No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1431 01:07:41,145 --> 01:07:42,246 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1432 01:07:42,279 --> 01:07:43,479 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1433 01:07:43,513 --> 01:07:44,647 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1434 01:07:44,681 --> 01:07:46,917 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1435 01:07:46,951 --> 01:07:49,320 I didn't-- Ryle told me something happened, 1436 01:07:49,352 --> 01:07:50,587 -but he didn't tell me... -What's up? 1437 01:07:50,620 --> 01:07:52,323 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1438 01:07:52,355 --> 01:07:54,490 -Look at you, honey. -(stammers) It's fine. 1439 01:07:54,524 --> 01:07:55,826 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1440 01:07:55,860 --> 01:07:57,427 No, it was a mess. You should have seen it. 1441 01:07:57,460 --> 01:07:58,728 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1442 01:07:58,761 --> 01:08:00,231 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1443 01:08:00,264 --> 01:08:01,631 -I'm-I'm fine. -(Lily chuckles) 1444 01:08:01,664 --> 01:08:03,433 I feel bad. It was... (inhales sharply) 1445 01:08:03,466 --> 01:08:05,102 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1446 01:08:05,135 --> 01:08:06,904 Yeah. (chuckling) 1447 01:08:06,937 --> 01:08:08,771 MARSHALL: Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1448 01:08:08,806 --> 01:08:12,375 Probably the greatest day of my life. 1449 01:08:12,408 --> 01:08:14,111 27 hours. 1450 01:08:14,144 --> 01:08:15,545 -27 hours? -Yeah. 1451 01:08:15,578 --> 01:08:17,348 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1452 01:08:17,380 --> 01:08:18,448 is day-trade and play "Call of Duty." 1453 01:08:18,481 --> 01:08:19,749 -Do you guys have baby names? -(laughs) 1454 01:08:19,782 --> 01:08:20,951 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... (chuckles) 1455 01:08:20,985 --> 01:08:22,319 -And go on a DraftKings bender. -(chuckles) 1456 01:08:22,353 --> 01:08:24,121 -ALLYSA: Baby names? -LILY: Yeah, sorry. 1457 01:08:24,154 --> 01:08:25,622 -MARSHALL: Oh, yeah, um... -I was, yeah, thinking. 1458 01:08:25,655 --> 01:08:27,358 We're thinking... we're thinking something strong. 1459 01:08:27,390 --> 01:08:29,425 We're gonna do big-time authors. 1460 01:08:29,459 --> 01:08:31,061 -This riff... -R.L. Stine. 1461 01:08:31,095 --> 01:08:32,795 -(laughs) -Judy Blume. 1462 01:08:32,830 --> 01:08:34,164 ALLYSA: ...is going to be the demise of our marriage. 1463 01:08:34,198 --> 01:08:35,866 -ATLAS: How we doing, folks? -MARSHALL: H.P. Lovecraft. 1464 01:08:35,900 --> 01:08:36,733 ALLYSA: Uh, hi. 1465 01:08:36,766 --> 01:08:37,968 How are you liking your appetizers? 1466 01:08:38,002 --> 01:08:39,769 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1467 01:08:39,802 --> 01:08:41,138 and this is already my favorite restaurant. 1468 01:08:41,171 --> 01:08:43,640 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1469 01:08:43,673 --> 01:08:45,976 Ah, brussels sprouts. What about you? 1470 01:08:46,010 --> 01:08:47,378 What do you like? 1471 01:08:47,410 --> 01:08:49,412 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1472 01:08:49,445 --> 01:08:51,514 -Give my regards to the chef. -(chuckles) 1473 01:08:51,547 --> 01:08:52,682 Thank you. Appreciate it. 1474 01:08:52,715 --> 01:08:53,984 It's actually my mother's recipe. 1475 01:08:54,018 --> 01:08:55,585 -ALLYSA: Oh. Oh, my... -Hmm. That's very beautiful. 1476 01:08:55,618 --> 01:08:57,487 -It's my first restaurant. -MARSHALL: Love that. 1477 01:08:57,520 --> 01:08:59,890 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1478 01:08:59,924 --> 01:09:01,392 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1479 01:09:01,424 --> 01:09:02,860 so I get it. 1480 01:09:02,893 --> 01:09:03,861 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1481 01:09:03,894 --> 01:09:05,296 MARSHALL: Right now, we're looking 1482 01:09:05,329 --> 01:09:06,897 (fading): to allocate capital in local Boston businesses, 1483 01:09:06,931 --> 01:09:09,666 and a place like this would just be amazing. 1484 01:09:09,699 --> 01:09:12,502 Not to be too forward, but what are margins right now? 1485 01:09:12,535 --> 01:09:14,204 I mean, the place is jumping. 1486 01:09:14,238 --> 01:09:15,705 13, 14, 15%? 1487 01:09:15,738 --> 01:09:17,740 I love the story about your mom. 1488 01:09:17,774 --> 01:09:20,777 You could do a Series A and scale this thing up... 1489 01:09:20,811 --> 01:09:22,413 (gasps) 1490 01:09:22,445 --> 01:09:24,447 -ALLYSA: Honey. -MARSHALL: Did I offend him? 1491 01:09:25,448 --> 01:09:28,551 No, just keep saying "allocating capital." 1492 01:09:28,584 --> 01:09:29,920 I have been holding it for so long. 1493 01:09:29,954 --> 01:09:31,688 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1494 01:09:31,721 --> 01:09:34,425 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1495 01:09:34,457 --> 01:09:35,926 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1496 01:09:35,960 --> 01:09:37,161 I'll be right back. 1497 01:09:48,405 --> 01:09:50,107 Come on. 1498 01:09:50,140 --> 01:09:51,208 What happened? 1499 01:09:53,444 --> 01:09:54,979 Come on, tell me. What happened? 1500 01:09:55,012 --> 01:09:56,447 Nothing. I-- We-- I... 1501 01:09:56,479 --> 01:09:58,115 We burned his hand, and I fell. 1502 01:09:59,016 --> 01:10:00,317 I know. I know. It's-- 1503 01:10:00,351 --> 01:10:01,718 It was an accident, though. It was... 1504 01:10:01,751 --> 01:10:03,220 -That was an accident? -Yes. Y-- 1505 01:10:03,253 --> 01:10:05,189 (shushes) 1506 01:10:05,222 --> 01:10:06,789 (sighs) 1507 01:10:08,491 --> 01:10:10,427 Leave him. 1508 01:10:10,461 --> 01:10:12,562 -(chuckles) God. -You got to leave him. 1509 01:10:12,595 --> 01:10:14,932 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1510 01:10:17,334 --> 01:10:18,768 Are you turning into yours? 1511 01:10:23,240 --> 01:10:24,808 -Let me out of here. -Lily. 1512 01:10:26,609 --> 01:10:27,643 Let me out now. 1513 01:10:27,677 --> 01:10:29,279 -Lily. -Stop. 1514 01:10:31,382 --> 01:10:32,916 (Lily sighs) 1515 01:10:34,251 --> 01:10:35,886 -Wait, what is this? -(grunts) 1516 01:10:35,919 --> 01:10:38,088 -LILY: Atlas! Stop. -You touch her again, 1517 01:10:38,122 --> 01:10:39,957 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1518 01:10:39,990 --> 01:10:42,092 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1519 01:10:42,126 --> 01:10:43,559 Stop. (breathing heavily) 1520 01:10:43,593 --> 01:10:47,164 -(softly): Stop. -Oh, so this is Atlas. 1521 01:10:47,197 --> 01:10:48,165 Baby, hey. 1522 01:10:48,198 --> 01:10:49,599 The homeless boy you wasted your virginity on? 1523 01:10:49,632 --> 01:10:51,402 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1524 01:10:51,435 --> 01:10:53,971 -(both grunting) -(patrons gasping) 1525 01:10:54,004 --> 01:10:56,273 LILY: Guys, stop it! Stop it! 1526 01:10:56,306 --> 01:10:58,842 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1527 01:10:58,876 --> 01:11:01,078 -Stop! Stop! No! -Come on. 1528 01:11:01,111 --> 01:11:04,448 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1529 01:11:04,481 --> 01:11:05,816 Stop! Let's get out of here. 1530 01:11:05,849 --> 01:11:07,750 Get out of my restaurant! 1531 01:11:07,784 --> 01:11:10,454 Stop, please, please. Let's go. 1532 01:11:10,487 --> 01:11:13,524 -Get out! -Stop it now! 1533 01:11:13,556 --> 01:11:16,293 -(panting) -(patrons murmuring) 1534 01:11:16,326 --> 01:11:18,228 Ryle? Excuse me. 1535 01:11:18,262 --> 01:11:19,729 Uh, Ryle. 1536 01:11:21,532 --> 01:11:23,766 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1537 01:11:23,800 --> 01:11:25,601 What was he doing in the bathroom, Lily? 1538 01:11:25,635 --> 01:11:27,037 What was he doing in the bathroom with you? 1539 01:11:27,071 --> 01:11:28,638 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1540 01:11:28,671 --> 01:11:29,940 And-and he knows it was an accident. 1541 01:11:29,973 --> 01:11:32,209 And I told him it was an accident, and he know... 1542 01:11:32,242 --> 01:11:34,644 -(breathing heavily) -Lily. 1543 01:11:36,646 --> 01:11:38,382 (whispers): What? 1544 01:11:38,415 --> 01:11:41,552 (breathing heavily) 1545 01:11:41,584 --> 01:11:43,786 I don't-- I don't know him. 1546 01:11:44,587 --> 01:11:45,956 I mean, we-we were, we were kids. 1547 01:11:45,989 --> 01:11:47,991 -I don't know him now. -Anyone but him. 1548 01:11:49,093 --> 01:11:50,626 Anyone but him. 1549 01:11:50,660 --> 01:11:51,895 I don't know what you're talking about. 1550 01:11:51,929 --> 01:11:53,696 I know you. Anyone but him. 1551 01:11:53,729 --> 01:11:55,933 (breathing shakily) 1552 01:11:59,103 --> 01:12:00,237 Promise me. 1553 01:12:00,270 --> 01:12:01,939 (breathing shakily) 1554 01:12:01,972 --> 01:12:03,006 Okay. 1555 01:12:03,673 --> 01:12:05,675 -Okay? -Okay. 1556 01:12:06,310 --> 01:12:07,444 Yeah. 1557 01:12:07,478 --> 01:12:09,179 I don't know. I don't... 1558 01:12:10,547 --> 01:12:12,516 Okay. 1559 01:12:12,549 --> 01:12:14,284 Okay, okay, okay. 1560 01:12:14,318 --> 01:12:16,120 I've never been here before. 1561 01:12:19,256 --> 01:12:20,557 -You have me. -I... 1562 01:12:20,591 --> 01:12:22,226 -You have all of me. -I know. I know. 1563 01:12:22,259 --> 01:12:23,227 I know. I know. 1564 01:12:23,260 --> 01:12:24,595 So, if I'm not what you want, you just... 1565 01:12:24,627 --> 01:12:26,864 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1566 01:12:26,897 --> 01:12:27,831 (kisses) 1567 01:12:27,865 --> 01:12:31,101 Stop. Stop. Stop. Stop. 1568 01:12:31,135 --> 01:12:32,836 Stop. Stop. 1569 01:12:32,870 --> 01:12:35,205 -I love you, Lily. -I know. I know. 1570 01:12:35,239 --> 01:12:38,308 I know. I know. I know. 1571 01:12:40,544 --> 01:12:42,179 YOUNG ATLAS: I love you, Lily. 1572 01:12:44,381 --> 01:12:45,983 I love you, too. 1573 01:12:47,284 --> 01:12:49,752 (both chuckle) 1574 01:12:53,323 --> 01:12:55,658 (laughs): No, please stop. No, please, please. 1575 01:12:55,691 --> 01:12:58,896 -(banging on door) -ANDREW: Lily! Open the door. 1576 01:12:58,929 --> 01:13:00,663 -You've got to go right now. -Lily! 1577 01:13:00,696 --> 01:13:01,965 -I'm coming! -Open the door! 1578 01:13:01,999 --> 01:13:03,033 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1579 01:13:03,066 --> 01:13:04,535 -ANDREW: Who's in there? -(gasps) 1580 01:13:04,568 --> 01:13:06,136 He's coming. Please, come on, Atlas. 1581 01:13:06,170 --> 01:13:07,171 Hey! Open... 1582 01:13:39,636 --> 01:13:41,572 (entry bells jingle) 1583 01:13:41,605 --> 01:13:42,738 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1584 01:13:42,772 --> 01:13:43,840 LILY: Thank you for coming by. 1585 01:13:43,874 --> 01:13:45,175 -We appreciate it. -MAN: Of course. 1586 01:13:45,209 --> 01:13:46,243 -Bye. -Oh, wow. 1587 01:13:46,276 --> 01:13:47,110 -Thank you. -Hi. 1588 01:13:47,144 --> 01:13:48,645 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1589 01:13:48,679 --> 01:13:50,280 -It's busy. -ALLYSA: Yeah. 1590 01:13:52,683 --> 01:13:54,251 Whew. I think that's the last of it. 1591 01:13:54,284 --> 01:13:55,953 -(breathes heavily) -How you doing, mama? 1592 01:13:55,986 --> 01:13:58,655 -I'm doing. -(chuckles) 1593 01:13:58,689 --> 01:13:59,957 I'm doing. 1594 01:13:59,990 --> 01:14:01,291 You in that little dress. 1595 01:14:01,325 --> 01:14:04,394 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1596 01:14:04,428 --> 01:14:05,862 Oh, yeah. Have a visit. 1597 01:14:05,896 --> 01:14:09,099 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1598 01:14:09,132 --> 01:14:10,601 Hey, question. 1599 01:14:10,634 --> 01:14:14,037 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1600 01:14:14,071 --> 01:14:17,341 -Yeah. -...why is he allowed to come 1601 01:14:17,374 --> 01:14:19,343 to this store? 1602 01:14:23,714 --> 01:14:26,083 -I don't-- Okay. -Coffee. 1603 01:14:26,116 --> 01:14:27,351 -(entry bells jingle) -I'm getting coffee. 1604 01:14:27,384 --> 01:14:29,086 Would you like some? Hmm? 1605 01:14:29,119 --> 01:14:31,054 -No, I'm good. Thank you. -ALLYSA: All right. 1606 01:14:31,088 --> 01:14:34,124 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1607 01:14:34,157 --> 01:14:35,993 -ALLYSA: Thank you. -ATLAS: You're welcome. 1608 01:14:36,026 --> 01:14:37,928 -Nice to see you. -(chuckles): Yeah. 1609 01:14:40,597 --> 01:14:41,797 Hi. 1610 01:14:42,699 --> 01:14:44,001 Hi. (sighs) 1611 01:14:44,568 --> 01:14:46,870 This is incredible. 1612 01:14:47,271 --> 01:14:48,138 Yeah, thanks. 1613 01:14:48,171 --> 01:14:51,041 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1614 01:14:53,277 --> 01:14:54,878 Yeah, yours, too. 1615 01:14:55,279 --> 01:14:56,413 Thanks. 1616 01:14:57,814 --> 01:14:59,416 Look at us. (chuckles) 1617 01:15:02,252 --> 01:15:04,121 So, look, I, um... 1618 01:15:04,154 --> 01:15:06,089 (smacks lips) 1619 01:15:06,123 --> 01:15:09,693 I came by the next day after the fight... 1620 01:15:09,726 --> 01:15:12,529 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1621 01:15:12,562 --> 01:15:13,830 a good idea. 1622 01:15:15,198 --> 01:15:17,534 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1623 01:15:17,567 --> 01:15:19,236 -I was... -Yeah. 1624 01:15:19,269 --> 01:15:22,039 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1625 01:15:22,072 --> 01:15:23,907 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1626 01:15:23,940 --> 01:15:26,777 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1627 01:15:26,810 --> 01:15:29,046 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1628 01:15:29,079 --> 01:15:30,414 Well, I don't-- I don't know. 1629 01:15:30,447 --> 01:15:31,815 I mean, no, it wasn't. 1630 01:15:31,848 --> 01:15:33,383 I don't think it was, but... 1631 01:15:38,422 --> 01:15:41,024 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1632 01:15:41,058 --> 01:15:42,359 What are you-- what are you doing? 1633 01:15:42,392 --> 01:15:43,560 I came the next day. 1634 01:15:50,767 --> 01:15:53,937 And I drive this street a lot. 1635 01:16:01,778 --> 01:16:03,847 -Yeah. -(chuckles softly) 1636 01:16:06,783 --> 01:16:08,418 (Atlas sighs) 1637 01:16:08,452 --> 01:16:09,920 (sighs) I'm sorry. 1638 01:16:09,953 --> 01:16:11,421 (chuckles softly) 1639 01:16:14,658 --> 01:16:16,026 Are you happy? 1640 01:16:18,729 --> 01:16:19,930 Yeah. 1641 01:16:21,798 --> 01:16:23,200 -Yeah? -Yeah. 1642 01:16:23,800 --> 01:16:25,335 I couldn't be happier. 1643 01:16:27,604 --> 01:16:28,605 Are you? 1644 01:16:32,175 --> 01:16:33,176 No. 1645 01:16:38,315 --> 01:16:39,349 Sorry. 1646 01:16:47,557 --> 01:16:50,427 (pen scribbling) 1647 01:16:52,629 --> 01:16:53,764 That your phone? 1648 01:16:53,797 --> 01:16:55,098 Yeah. 1649 01:16:57,835 --> 01:17:00,036 -What are you doing? -(sniffs) 1650 01:17:03,974 --> 01:17:05,942 That's my number. 1651 01:17:05,976 --> 01:17:07,310 In case you need it. 1652 01:17:10,714 --> 01:17:13,150 Okay, well, I won't, so... 1653 01:17:13,550 --> 01:17:14,751 But thank you. 1654 01:17:14,785 --> 01:17:16,153 I hope you don't. 1655 01:17:25,830 --> 01:17:28,031 Hey, that, um... that thing 1656 01:17:28,064 --> 01:17:30,500 that he said about that-- you know, with us. 1657 01:17:30,534 --> 01:17:31,568 It wasn't... 1658 01:17:32,369 --> 01:17:33,937 (voice-over): It wasn't wasted. 1659 01:17:34,872 --> 01:17:36,106 I know. 1660 01:17:38,308 --> 01:17:39,409 I was there. 1661 01:17:45,883 --> 01:17:47,317 (entry bells jingle) 1662 01:17:51,388 --> 01:17:54,691 -(elevator bell dings) -(doors open) 1663 01:17:55,192 --> 01:17:56,326 Hi. 1664 01:17:56,793 --> 01:17:58,428 (sniffles) 1665 01:18:01,565 --> 01:18:03,166 -Hey. -Hey. 1666 01:18:06,069 --> 01:18:08,038 (sighing): Oh. 1667 01:18:08,071 --> 01:18:09,807 Mmm. That smells good. 1668 01:18:09,841 --> 01:18:12,008 Mmm. Thank you. (chuckles) 1669 01:18:15,947 --> 01:18:17,447 Are you happy? 1670 01:18:20,584 --> 01:18:22,118 Um... 1671 01:18:22,986 --> 01:18:24,387 are you okay? 1672 01:18:25,155 --> 01:18:27,023 Yeah. I'm just... 1673 01:18:27,057 --> 01:18:28,525 I'm just curious. 1674 01:18:33,396 --> 01:18:34,431 I wasn't. 1675 01:18:36,834 --> 01:18:38,401 But you... you make me happy. 1676 01:18:39,904 --> 01:18:42,038 Are you happy? 1677 01:18:42,072 --> 01:18:43,773 (chuckling): I mean, I don't think anyone's happy 1678 01:18:43,808 --> 01:18:46,176 all the time, but, um... 1679 01:18:46,209 --> 01:18:47,979 I don't know if I like the sound of that. 1680 01:18:48,011 --> 01:18:49,947 No, no. It's just, you know... 1681 01:18:49,981 --> 01:18:51,816 Of course, I deal with, um, 1682 01:18:51,849 --> 01:18:55,820 you know, my stuff and, you know... (inhales deeply) 1683 01:18:55,853 --> 01:18:57,087 life and 1684 01:18:57,120 --> 01:18:58,388 -ticking clock and, you know... -Right. 1685 01:18:58,421 --> 01:19:01,157 ...all those decisions that-that women have to... 1686 01:19:01,191 --> 01:19:02,827 have to worry about, but, um, 1687 01:19:02,860 --> 01:19:04,829 I think I'm an innately happy person. 1688 01:19:04,862 --> 01:19:07,197 It's, um, probably just 1689 01:19:07,230 --> 01:19:09,199 a coping mechanism I learned from my mom. 1690 01:19:09,232 --> 01:19:11,234 -(chuckles) So... -Your mom? 1691 01:19:14,738 --> 01:19:16,273 My dad used to hit her. 1692 01:19:25,248 --> 01:19:27,684 (sighs) Shit, I'm so sorry. 1693 01:19:29,352 --> 01:19:30,754 You never told me that. 1694 01:19:32,455 --> 01:19:34,424 It's not something people talk about. 1695 01:19:35,826 --> 01:19:37,294 Did he ever hurt you? 1696 01:19:38,395 --> 01:19:41,097 No. He nearly killed Atlas, though. 1697 01:19:44,100 --> 01:19:45,402 (sighs) 1698 01:19:46,803 --> 01:19:49,339 Oh, my God, I'm so sorry. 1699 01:19:49,639 --> 01:19:50,774 Oh. 1700 01:19:53,109 --> 01:19:54,711 Oh, God. I... 1701 01:19:56,981 --> 01:19:58,548 I'm so embarrassed. I... 1702 01:19:59,749 --> 01:20:01,618 That mess at the restaurant. 1703 01:20:03,687 --> 01:20:05,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1704 01:20:05,655 --> 01:20:07,657 Yeah. 1705 01:20:07,691 --> 01:20:10,061 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1706 01:20:10,093 --> 01:20:11,728 You know that, right? 1707 01:20:11,761 --> 01:20:14,297 When you hurt yourself by accident, when you... 1708 01:20:15,231 --> 01:20:17,068 stub your toe, I blame myself. 1709 01:20:17,100 --> 01:20:19,870 It's like it's my fault that the wall was there. 1710 01:20:19,904 --> 01:20:21,504 (chuckles) Oh, stop. 1711 01:20:21,538 --> 01:20:24,240 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1712 01:20:26,610 --> 01:20:27,644 And I could clean up. 1713 01:20:27,677 --> 01:20:28,578 -Trust me. -(laughs) 1714 01:20:28,612 --> 01:20:30,313 Okay, I'm not trying to hear about that. 1715 01:20:30,347 --> 01:20:31,481 You don't want to hear about that? 1716 01:20:31,514 --> 01:20:33,017 -(laughing): No. -Just a little bit? 1717 01:20:33,050 --> 01:20:34,085 No. 1718 01:20:34,117 --> 01:20:35,385 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1719 01:20:35,418 --> 01:20:36,486 -for Christ's sake. -(laughing) 1720 01:20:36,519 --> 01:20:37,855 When was the last time you saw someone 1721 01:20:37,888 --> 01:20:40,290 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1722 01:20:40,323 --> 01:20:42,792 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1723 01:20:42,827 --> 01:20:44,996 -(sniffles) Yeah. -And I'm rich. 1724 01:20:45,029 --> 01:20:46,696 (laughing): Oh, and humble. 1725 01:20:48,933 --> 01:20:50,467 We can work on that. 1726 01:20:51,534 --> 01:20:53,436 God, I love you. 1727 01:20:53,470 --> 01:20:56,539 I know. I love you, too. That's the problem. 1728 01:20:58,042 --> 01:20:59,142 It's a big problem. 1729 01:20:59,175 --> 01:21:00,343 LILY (voice-over): Mm-hmm. 1730 01:21:00,377 --> 01:21:01,979 RYLE (voice-over): It's a really big problem. 1731 01:21:02,013 --> 01:21:03,480 LILY (voice-over): Mmm. 1732 01:21:04,949 --> 01:21:06,616 Mmm. 1733 01:21:21,798 --> 01:21:24,501 -(Ryle growls playfully) -(laughing): Stop. 1734 01:21:32,342 --> 01:21:35,278 Look at her. She's like a little alien. 1735 01:21:35,311 --> 01:21:37,580 Yeah, she's perfect. 1736 01:21:38,149 --> 01:21:39,783 (baby coos) 1737 01:21:39,817 --> 01:21:40,918 (Allysa sighs) 1738 01:21:42,385 --> 01:21:44,287 Do you want to hold her? 1739 01:21:45,388 --> 01:21:47,825 -Yeah. Yeah. -ALLYSA (laughs): I knew it. 1740 01:21:47,858 --> 01:21:49,093 Here you go. 1741 01:21:49,126 --> 01:21:51,227 Look at you. Okay. 1742 01:21:51,261 --> 01:21:52,429 -There. -Hi. 1743 01:21:52,462 --> 01:21:54,531 MARSHALL: There we go. Right there. 1744 01:21:54,564 --> 01:21:57,168 -Oh, you're so beautiful. Hi. -RYLE: Oh, wow. 1745 01:21:57,200 --> 01:21:58,368 ALLYSA (chuckling): Oh. 1746 01:21:58,401 --> 01:22:00,470 -You're a mama. -ALLYSA: Yeah. 1747 01:22:00,503 --> 01:22:02,907 Oh, my sister's a mama. 1748 01:22:02,940 --> 01:22:04,842 LILY: And you're an uncle. Hmm. 1749 01:22:10,081 --> 01:22:11,548 Wow. 1750 01:22:11,581 --> 01:22:12,716 You did it. 1751 01:22:14,051 --> 01:22:15,086 ALLYSA (crying): This is just hormones. 1752 01:22:15,119 --> 01:22:17,088 -Don't look at me. -(others laughing) 1753 01:22:17,121 --> 01:22:18,321 Do you guys want kids? 1754 01:22:18,354 --> 01:22:19,622 -Oh, well... -MARSHALL: No pressure. 1755 01:22:19,656 --> 01:22:21,725 We're not... not putting you on the spot right now. 1756 01:22:21,758 --> 01:22:24,862 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1757 01:22:24,895 --> 01:22:25,830 (laughter) 1758 01:22:25,863 --> 01:22:27,731 I'm not gonna make her put on a white dress 1759 01:22:27,764 --> 01:22:29,599 and have my babies. 1760 01:22:31,035 --> 01:22:32,669 Unless she wants to. 1761 01:22:34,237 --> 01:22:36,006 Then I-I would marry her tonight. 1762 01:22:41,644 --> 01:22:43,180 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1763 01:22:43,214 --> 01:22:45,782 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1764 01:22:45,816 --> 01:22:47,650 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1765 01:22:47,684 --> 01:22:49,486 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1766 01:22:49,519 --> 01:22:51,521 when you're propos... if... I mean, if you are. 1767 01:22:51,554 --> 01:22:53,590 -Is that... Is this... -ALLYSA: He's going around. 1768 01:22:53,623 --> 01:22:54,758 -MARSHALL: Oh, my God. -LILY: I mean, if that's... 1769 01:22:54,791 --> 01:22:56,326 -No, are you actually... -Give me the baby. 1770 01:22:56,359 --> 01:22:57,660 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1771 01:22:57,694 --> 01:22:59,429 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1772 01:22:59,462 --> 01:23:00,931 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1773 01:23:00,965 --> 01:23:02,532 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1774 01:23:02,565 --> 01:23:03,934 -Okay, what... -(laughter) 1775 01:23:05,335 --> 01:23:07,171 -Can we just-just... -ALLYSA: Can you get the baby? 1776 01:23:07,204 --> 01:23:09,240 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1777 01:23:09,272 --> 01:23:11,842 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1778 01:23:11,876 --> 01:23:12,810 You get back down there. 1779 01:23:12,843 --> 01:23:14,845 You get back down there right this second. 1780 01:23:19,150 --> 01:23:20,383 (sighs) 1781 01:23:21,484 --> 01:23:23,386 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1782 01:23:26,656 --> 01:23:28,491 -Yeah? -MARSHALL (laughing): Okay. 1783 01:23:28,525 --> 01:23:29,759 ALLYSA (laughing): This is just... 1784 01:23:29,793 --> 01:23:31,694 -MARSHALL: Oh, he did it. -ALLYSA: I'm just... 1785 01:23:31,728 --> 01:23:34,165 -MARSHALL: This is a miracle. -(Allysa sighs) 1786 01:23:34,198 --> 01:23:36,000 Oh, thank God. 1787 01:23:36,033 --> 01:23:37,567 Oh, my God. 1788 01:23:37,935 --> 01:23:39,502 (laughing) 1789 01:23:39,536 --> 01:23:41,771 MARSHALL (laughing): Oh, my... 1790 01:23:46,576 --> 01:23:47,845 LILY: But we'll do a proper wedding one day... 1791 01:23:47,878 --> 01:23:49,379 JENNY (over speaker): You got married without me. 1792 01:23:49,412 --> 01:23:51,081 And I continue to be very sorry, 1793 01:23:51,115 --> 01:23:53,683 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1794 01:23:53,716 --> 01:23:56,086 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1795 01:23:56,120 --> 01:23:57,420 Not possible. 1796 01:23:57,453 --> 01:23:59,123 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1797 01:23:59,156 --> 01:24:00,257 Oh, okay. That's enough of that. 1798 01:24:00,291 --> 01:24:01,524 Hold on, can you charge my phone? 1799 01:24:01,558 --> 01:24:02,692 JENNY: I haven't been dreaming 1800 01:24:02,725 --> 01:24:04,694 about your wedding day your whole life. 1801 01:24:04,727 --> 01:24:06,230 I've been dreaming about it my whole life. 1802 01:24:06,263 --> 01:24:07,730 And I'm sorry, I just feel cheated. 1803 01:24:07,764 --> 01:24:09,532 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1804 01:24:09,566 --> 01:24:11,501 Okay, we're gonna find a way to move on. 1805 01:24:11,534 --> 01:24:13,636 JENNY: If I don't get to watch you walk down the aisle, 1806 01:24:13,670 --> 01:24:16,106 I will not be denied watching you squirm. 1807 01:24:16,140 --> 01:24:17,473 You want to make it up to me? 1808 01:24:17,507 --> 01:24:19,709 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1809 01:24:19,742 --> 01:24:21,611 No, three. Three. Make it triplets. 1810 01:24:21,644 --> 01:24:23,613 All right, can you just... can we move past 1811 01:24:23,646 --> 01:24:26,382 -this conversation, please? -(clattering) 1812 01:24:27,617 --> 01:24:28,919 You okay? 1813 01:24:29,920 --> 01:24:30,921 JENNY: What happened? 1814 01:24:30,955 --> 01:24:32,689 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1815 01:24:32,722 --> 01:24:34,325 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1816 01:24:34,357 --> 01:24:35,758 (tablet chimes) 1817 01:24:37,194 --> 01:24:38,595 Hey, what happened? 1818 01:24:43,499 --> 01:24:44,935 Hey, you okay? 1819 01:24:51,441 --> 01:24:55,279 I dropped your phone... 1820 01:24:55,312 --> 01:24:56,914 and the case fell off. 1821 01:25:00,050 --> 01:25:02,052 (card rustling) 1822 01:25:08,192 --> 01:25:09,592 And I found this. 1823 01:25:15,933 --> 01:25:17,500 I called the number. 1824 01:25:28,279 --> 01:25:31,115 -It wasn't... -You promised me. 1825 01:25:31,148 --> 01:25:33,117 -I know. -I would never lie to you. 1826 01:25:33,150 --> 01:25:34,484 I know. It's-it's nothing. 1827 01:25:34,517 --> 01:25:37,021 -It's nothing? -Yeah. 1828 01:25:37,054 --> 01:25:38,521 -Yeah. -It's nothing? 1829 01:25:38,554 --> 01:25:40,556 Yes. Yes, I promise. 1830 01:25:41,791 --> 01:25:43,027 Yeah. 1831 01:25:45,428 --> 01:25:46,629 Okay? 1832 01:25:55,172 --> 01:25:56,506 It's nothing. 1833 01:25:57,174 --> 01:25:58,409 Okay. 1834 01:25:58,441 --> 01:25:59,676 Yeah. 1835 01:26:01,544 --> 01:26:02,947 -(grunts) -(clattering) 1836 01:26:02,980 --> 01:26:04,681 (sighs) 1837 01:26:07,184 --> 01:26:08,451 Ryle. 1838 01:26:09,086 --> 01:26:10,687 Wait, baby, I promise 1839 01:26:10,720 --> 01:26:12,323 -I didn't mean to see him. -(grunts) 1840 01:26:12,356 --> 01:26:13,958 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1841 01:26:13,991 --> 01:26:15,692 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1842 01:26:15,725 --> 01:26:17,061 Please just listen to me. Please. 1843 01:26:17,094 --> 01:26:19,029 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1844 01:26:19,063 --> 01:26:19,930 -Stop. -Just talk to me. 1845 01:26:19,964 --> 01:26:21,231 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1846 01:26:21,265 --> 01:26:22,366 -You stop. -Stop! 1847 01:26:22,399 --> 01:26:24,567 Please don't... (gasps) 1848 01:26:28,272 --> 01:26:30,341 Shh. Hey. 1849 01:26:30,374 --> 01:26:31,842 Just try to be still. 1850 01:26:32,675 --> 01:26:33,944 Just try to be still. 1851 01:26:37,547 --> 01:26:39,350 It's all done. Shh. I'm here. 1852 01:26:39,383 --> 01:26:40,750 -Stop. -I'm here. 1853 01:26:41,551 --> 01:26:44,989 -Hey. -What... what happened? 1854 01:26:46,190 --> 01:26:47,925 You fell down the stairs. 1855 01:26:49,659 --> 01:26:51,128 -(groans, whimpers) -No, no, no, d-d-don't-don't... 1856 01:26:51,161 --> 01:26:52,997 don't touch it. 1857 01:26:53,030 --> 01:26:55,332 Yeah, you tripped, and... 1858 01:26:55,366 --> 01:26:57,633 and I, um... I-I tried to catch you. 1859 01:26:57,667 --> 01:27:00,204 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1860 01:27:00,237 --> 01:27:02,106 (sighs) 1861 01:27:02,139 --> 01:27:03,941 -(gasps) It hurts. -Don't-don't-don't-don't... 1862 01:27:03,974 --> 01:27:05,675 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1863 01:27:05,708 --> 01:27:07,845 -Okay. -You're okay. 1864 01:27:10,314 --> 01:27:11,614 Do you know who you are? 1865 01:27:12,682 --> 01:27:14,418 -Lily Bloom. -Okay. 1866 01:27:14,451 --> 01:27:16,320 Where are you? 1867 01:27:16,353 --> 01:27:17,988 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1868 01:27:19,857 --> 01:27:21,258 My husband. 1869 01:27:22,493 --> 01:27:24,495 And what am I doing right now? 1870 01:27:25,262 --> 01:27:26,830 Helping me. 1871 01:27:29,532 --> 01:27:31,701 How many fingers am I holding up? 1872 01:27:32,369 --> 01:27:34,238 (sighs) Five. 1873 01:27:34,271 --> 01:27:35,439 Five. And now? 1874 01:27:35,472 --> 01:27:37,241 -Two. -Okay. 1875 01:27:37,274 --> 01:27:38,674 Tell me it's nothing. 1876 01:27:42,179 --> 01:27:44,547 Oh, it's nothing. 1877 01:27:45,949 --> 01:27:47,117 Yeah, come. 1878 01:27:47,918 --> 01:27:49,685 -(Ryle sighs) -Thank you. 1879 01:27:52,456 --> 01:27:55,025 ("Horizon" by Aldous Harding playing) 1880 01:27:55,059 --> 01:27:57,861 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1881 01:27:58,228 --> 01:27:59,562 Okay. 1882 01:28:00,531 --> 01:28:03,367 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1883 01:28:03,400 --> 01:28:07,071 ♪ For your wounds, babe ♪ 1884 01:28:07,104 --> 01:28:11,641 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1885 01:28:11,674 --> 01:28:15,345 ♪ You can't lose, babe ♪ 1886 01:28:15,379 --> 01:28:20,484 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1887 01:28:20,517 --> 01:28:23,586 ♪ When they choose me? ♪ 1888 01:28:23,619 --> 01:28:24,955 (sighs) 1889 01:28:25,755 --> 01:28:30,593 ♪ Say again, this place ♪ 1890 01:28:33,931 --> 01:28:38,869 ♪ Say again, this place ♪ 1891 01:28:40,803 --> 01:28:43,006 ♪ I broke my neck ♪ 1892 01:28:43,040 --> 01:28:47,311 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1893 01:28:48,611 --> 01:28:49,913 ♪ My mouth is wet... ♪ 1894 01:28:49,947 --> 01:28:51,448 ALLYSA: Lily! Oh, my God. 1895 01:28:51,482 --> 01:28:53,616 Did you see it? Did you see the magazine? 1896 01:28:53,649 --> 01:28:55,452 You did it. Look at this. 1897 01:28:55,486 --> 01:28:56,954 Top ten. We're in the top ten. 1898 01:28:56,987 --> 01:28:58,555 -Wait, what happened? -We're in the top... 1899 01:28:58,589 --> 01:28:59,823 -You did it. -Wait, where is it? 1900 01:28:59,857 --> 01:29:01,024 With the genius. I did it. 1901 01:29:01,058 --> 01:29:02,159 Right there. Look, look, look. Right there. 1902 01:29:02,192 --> 01:29:03,793 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1903 01:29:03,827 --> 01:29:05,829 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1904 01:29:05,863 --> 01:29:07,730 -50 copies of this thing. -(laughing) 1905 01:29:07,763 --> 01:29:09,433 ♪ Here is your princess ♪ 1906 01:29:09,466 --> 01:29:11,969 ♪ And here is the horizon. ♪ 1907 01:29:13,170 --> 01:29:14,637 (sighs softly) 1908 01:29:31,787 --> 01:29:34,158 -(elevator bell dings) -(doors open) 1909 01:29:38,162 --> 01:29:40,831 -Hey. -Hey. 1910 01:29:43,167 --> 01:29:44,935 (song ends) 1911 01:29:48,771 --> 01:29:51,408 You saw? (chuckles) 1912 01:29:51,441 --> 01:29:53,210 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1913 01:29:53,243 --> 01:29:55,379 (laughing): I didn't know it was a big deal. 1914 01:29:55,412 --> 01:29:56,712 "Best in Boston." 1915 01:29:56,746 --> 01:29:59,249 -"Best in Boston." -(chuckles) 1916 01:29:59,283 --> 01:30:01,285 -Mmm. -Mmm. 1917 01:30:03,686 --> 01:30:05,688 Oh. Hello. 1918 01:30:05,721 --> 01:30:07,690 (chuckles) 1919 01:30:07,991 --> 01:30:09,193 Okay. 1920 01:30:09,226 --> 01:30:10,460 (chuckles) 1921 01:30:12,262 --> 01:30:13,630 RYLE: Hmm. 1922 01:30:13,664 --> 01:30:15,432 I love this tattoo. 1923 01:30:16,699 --> 01:30:18,768 Hey, remind me what that means again. 1924 01:30:20,504 --> 01:30:22,406 Uh, what? 1925 01:30:23,440 --> 01:30:25,609 I told you. 1926 01:30:25,642 --> 01:30:27,277 Really doesn't mean anything? 1927 01:30:31,315 --> 01:30:32,782 Did you read it yet? 1928 01:30:33,850 --> 01:30:36,019 -Yeah. Did you? -Mmm. 1929 01:30:36,653 --> 01:30:38,455 Hmm. Will you read it to me? 1930 01:30:38,488 --> 01:30:39,957 Oh, I don't like that kind of stuff. 1931 01:30:39,990 --> 01:30:41,692 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1932 01:30:41,724 --> 01:30:43,427 -It's gonna get cold. -Read it. 1933 01:30:43,460 --> 01:30:47,397 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1934 01:30:50,766 --> 01:30:52,236 "Number seven, Lily Bloom's." 1935 01:30:52,269 --> 01:30:54,071 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1936 01:30:54,104 --> 01:30:55,771 -What? -Skip to number one. 1937 01:30:55,806 --> 01:30:58,909 Our favorite restaurant. 1938 01:31:06,383 --> 01:31:07,951 Look, baby, I... 1939 01:31:08,552 --> 01:31:09,785 Read it. 1940 01:31:15,492 --> 01:31:16,727 (clears throat) 1941 01:31:16,759 --> 01:31:18,595 "The top pick should come as no surprise..." 1942 01:31:18,629 --> 01:31:20,931 No, go to the... go to the end. 1943 01:31:23,000 --> 01:31:25,702 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1944 01:31:25,736 --> 01:31:28,105 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1945 01:31:28,138 --> 01:31:30,507 'When I was a kid, I carved a...'" 1946 01:31:34,811 --> 01:31:36,346 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1947 01:31:36,380 --> 01:31:37,814 Keep reading. 1948 01:31:39,683 --> 01:31:41,852 (sighs) 1949 01:31:41,885 --> 01:31:44,187 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1950 01:31:44,221 --> 01:31:46,156 "'So the name was meant to represent something 1951 01:31:46,189 --> 01:31:48,959 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1952 01:31:48,992 --> 01:31:50,694 "'but there was no other name for Root. 1953 01:31:50,727 --> 01:31:54,164 It was... always for her.'" 1954 01:31:54,197 --> 01:31:55,432 Baby. 1955 01:31:56,133 --> 01:31:58,502 Just go to this last paragraph. 1956 01:31:58,535 --> 01:31:59,970 It gets better. 1957 01:32:02,673 --> 01:32:04,908 -I don't want to. -Read it. 1958 01:32:10,047 --> 01:32:11,415 "When asked if he had seen the..." 1959 01:32:11,448 --> 01:32:14,985 BOTH: "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1960 01:32:15,018 --> 01:32:17,954 "'Yes. Next question.'" 1961 01:32:21,858 --> 01:32:23,527 (closes magazine) 1962 01:32:28,598 --> 01:32:30,033 Do you love him? 1963 01:32:31,001 --> 01:32:33,303 -I did. -Do you love him now? 1964 01:32:33,737 --> 01:32:34,871 I love you. 1965 01:32:34,905 --> 01:32:36,340 That wasn't my question. 1966 01:32:49,386 --> 01:32:51,021 I don't know. 1967 01:33:02,532 --> 01:33:04,968 (inhales deeply) 1968 01:33:07,204 --> 01:33:09,239 (exhales) 1969 01:33:11,475 --> 01:33:13,043 Thank you. 1970 01:33:20,217 --> 01:33:21,318 (chuckles) 1971 01:33:24,654 --> 01:33:26,156 Sorry, baby. 1972 01:33:27,023 --> 01:33:28,258 Come on. Let's have dinner. 1973 01:33:28,291 --> 01:33:29,693 -No. -Okay. 1974 01:33:29,726 --> 01:33:31,094 Please. 1975 01:33:31,128 --> 01:33:32,496 Hey, no, no, no. Not now. 1976 01:33:32,529 --> 01:33:34,832 Please, just... Please. Hey. 1977 01:33:34,866 --> 01:33:36,566 Stop, please. 1978 01:33:36,600 --> 01:33:38,034 Baby, stop. Stop. 1979 01:33:38,068 --> 01:33:40,036 -You want me to stop? -Not now. 1980 01:33:40,070 --> 01:33:42,205 -Hey, stop it. -Mm-mm. 1981 01:33:42,239 --> 01:33:43,073 Stop it. 1982 01:33:43,106 --> 01:33:44,775 -Hey. Hey. -Stop. 1983 01:33:44,809 --> 01:33:46,811 Stop, please. Please stop. 1984 01:33:46,844 --> 01:33:48,512 -Hey. -Hey. 1985 01:33:48,545 --> 01:33:49,613 LILY: Stop. 1986 01:33:50,580 --> 01:33:52,182 Stop it. 1987 01:33:52,649 --> 01:33:54,151 Stop. Stop. 1988 01:33:54,751 --> 01:33:56,153 Hey. Don't. 1989 01:33:56,186 --> 01:33:58,121 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 1990 01:33:58,155 --> 01:33:59,356 -Stop. Stop. -Hey. 1991 01:33:59,389 --> 01:34:01,091 -What are you doing? -Shh, shh. 1992 01:34:01,124 --> 01:34:02,793 -What are you doing? Stop. -Baby. 1993 01:34:02,827 --> 01:34:03,927 -Stop. -Hey. 1994 01:34:03,960 --> 01:34:06,163 (Lily breathing heavily) 1995 01:34:06,196 --> 01:34:07,230 Hey. 1996 01:34:08,632 --> 01:34:09,666 I love you. 1997 01:34:11,935 --> 01:34:14,004 I just haven't shown you how much I love you. 1998 01:34:14,037 --> 01:34:16,540 You have. You have. 1999 01:34:16,573 --> 01:34:17,607 No. 2000 01:34:17,641 --> 01:34:19,476 LILY (voice shaking): You have. 2001 01:34:19,509 --> 01:34:21,011 -Baby. -Please. 2002 01:34:21,044 --> 01:34:23,113 You have, baby. You have. 2003 01:34:26,383 --> 01:34:27,551 Okay. 2004 01:34:30,353 --> 01:34:32,389 Okay. Okay. 2005 01:34:34,892 --> 01:34:37,427 -I love you so much. -I love you, baby. 2006 01:34:37,461 --> 01:34:39,696 -I love you. -I love you so much. 2007 01:34:39,729 --> 01:34:40,797 Baby. 2008 01:34:40,832 --> 01:34:42,399 Baby, please stop. 2009 01:34:42,432 --> 01:34:44,067 Please stop. 2010 01:34:44,100 --> 01:34:46,603 Please. Hey. Hey, stop. 2011 01:34:46,636 --> 01:34:48,205 Stop. Hey. Stop. 2012 01:34:48,238 --> 01:34:49,841 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 2013 01:34:49,874 --> 01:34:51,508 No, no, look at me. Hey, look at me. 2014 01:34:51,541 --> 01:34:52,375 And I want you to know 2015 01:34:52,409 --> 01:34:53,777 -that I love you enough. -I love you. 2016 01:34:53,811 --> 01:34:54,879 -No, you have. You have. -No. 2017 01:34:54,912 --> 01:34:56,680 Hey, hey, look at me. Look at me. 2018 01:34:56,713 --> 01:34:58,482 I love you. Baby, look at me. 2019 01:34:58,515 --> 01:34:59,783 Please look at me. Please look at me. 2020 01:34:59,817 --> 01:35:01,084 -Please look at me. -That tattoo. 2021 01:35:01,117 --> 01:35:03,086 Please look at me. Please look at me. 2022 01:35:03,119 --> 01:35:05,021 Please. Please. Please. 2023 01:35:05,055 --> 01:35:07,791 I love you. I love you. I love you. Please. 2024 01:35:07,825 --> 01:35:09,659 (voice-over): Please don't do this. 2025 01:35:09,693 --> 01:35:11,428 Please. Please. Please. 2026 01:35:11,461 --> 01:35:12,930 No! (yells) 2027 01:35:12,964 --> 01:35:14,364 (both grunt) 2028 01:35:14,397 --> 01:35:15,900 (gasping) 2029 01:35:15,933 --> 01:35:18,134 (breathing heavily) 2030 01:35:23,039 --> 01:35:25,375 (engine starts) 2031 01:35:36,720 --> 01:35:39,122 I don't think I'm showing you how much I love you. 2032 01:35:39,155 --> 01:35:40,858 LILY (voice-over): Yes, you have. 2033 01:35:40,892 --> 01:35:42,626 RYLE (voice-over): No. No, I haven't. 2034 01:35:42,659 --> 01:35:43,760 LILY (voice-over): Hey. 2035 01:35:50,567 --> 01:35:52,435 (breathing heavily) 2036 01:35:52,469 --> 01:35:54,804 (hyperventilating) 2037 01:36:00,912 --> 01:36:02,312 -Hands. -Yes, Chef. 2038 01:36:46,456 --> 01:36:48,625 I was never gonna become her. 2039 01:36:51,094 --> 01:36:52,629 You're not becoming her. 2040 01:36:53,363 --> 01:36:55,265 Don't even think about that. 2041 01:36:56,399 --> 01:36:57,500 Okay? 2042 01:36:58,401 --> 01:37:00,503 -(sighs) Yeah. -You're not. 2043 01:37:12,148 --> 01:37:13,884 Is that what I think it is? 2044 01:37:17,420 --> 01:37:18,488 Yeah. 2045 01:37:23,393 --> 01:37:24,761 ATLAS: I want to tell you something. 2046 01:37:24,794 --> 01:37:26,296 I don't know if it's the right time, but I... 2047 01:37:26,329 --> 01:37:27,865 JOHNSON: Sorry for the delay. 2048 01:37:28,833 --> 01:37:30,500 Been really busy tonight. 2049 01:37:31,902 --> 01:37:33,236 So, we have a certain examination 2050 01:37:33,269 --> 01:37:34,804 for these situations. 2051 01:37:34,839 --> 01:37:36,473 It's called the SANE exam. 2052 01:37:36,506 --> 01:37:37,741 It's completely optional, of course. 2053 01:37:37,774 --> 01:37:39,209 Oh, I, um, uh... 2054 01:37:39,910 --> 01:37:41,478 I w-- He didn't... 2055 01:37:42,947 --> 01:37:44,815 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 2056 01:37:46,349 --> 01:37:48,752 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 2057 01:37:50,553 --> 01:37:51,922 May I? 2058 01:37:51,956 --> 01:37:53,657 Oh, yeah. Of course. 2059 01:37:58,129 --> 01:38:00,131 -Does this hurt? -Mm-mm. 2060 01:38:00,163 --> 01:38:02,133 -JOHNSON: This? -Mm-mm. 2061 01:38:02,165 --> 01:38:03,834 No, it's just the skin. Yeah. 2062 01:38:04,300 --> 01:38:06,436 So, usually... 2063 01:38:06,469 --> 01:38:08,005 I'd give you an X-ray on this collarbone 2064 01:38:08,039 --> 01:38:09,073 to make sure that 2065 01:38:09,106 --> 01:38:10,306 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 2066 01:38:10,340 --> 01:38:13,443 But given your situation, we're gonna clean it up, 2067 01:38:13,476 --> 01:38:17,014 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 2068 01:38:17,048 --> 01:38:19,249 Uh, I-- I don't understand. 2069 01:38:19,282 --> 01:38:21,085 We don't give X-rays to pregnant women 2070 01:38:21,118 --> 01:38:22,853 unless it's vital. 2071 01:38:22,887 --> 01:38:23,954 Okay? 2072 01:38:27,158 --> 01:38:29,093 -Yeah. -All right. I'll be right back. 2073 01:38:29,126 --> 01:38:30,627 -Okay. -Okay. 2074 01:38:49,379 --> 01:38:50,881 (home alarm beeping steadily) 2075 01:38:51,916 --> 01:38:53,851 LILY (voice-over): There's no Cassie, is there? 2076 01:38:53,884 --> 01:38:54,919 (beeping stops) 2077 01:38:54,952 --> 01:38:56,352 ATLAS (voice-over): No. 2078 01:38:58,254 --> 01:38:59,957 No, there isn't. 2079 01:39:03,027 --> 01:39:06,262 It's, uh, it's the place. 2080 01:39:11,936 --> 01:39:15,538 Um... kitchen, living room. 2081 01:39:15,572 --> 01:39:17,975 Um, hey, let me grab you some clothes. 2082 01:39:28,318 --> 01:39:29,486 LILY: Thank you. 2083 01:39:29,519 --> 01:39:31,254 My dad won't even notice they're gone. 2084 01:39:33,289 --> 01:39:36,326 Um, bedroom's all yours. 2085 01:39:36,359 --> 01:39:37,727 No, I'm not gonna take your bedroom. 2086 01:39:37,761 --> 01:39:40,831 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 2087 01:39:40,865 --> 01:39:43,500 I love that couch. It's-it's a good couch. 2088 01:39:44,467 --> 01:39:47,171 So, stay as long as you want. 2089 01:39:47,204 --> 01:39:48,304 Thank you. 2090 01:39:48,338 --> 01:39:49,974 Okay. Now, get some rest. 2091 01:39:52,308 --> 01:39:53,610 See you tomorrow. 2092 01:40:06,056 --> 01:40:07,724 (shower running) 2093 01:40:42,458 --> 01:40:44,494 (cell phone ringing) 2094 01:40:49,266 --> 01:40:51,467 (ringing continues) 2095 01:40:56,606 --> 01:40:58,042 (TV playing indistinctly) 2096 01:41:00,211 --> 01:41:01,411 Hey. 2097 01:41:01,912 --> 01:41:02,980 Hi. 2098 01:41:07,350 --> 01:41:09,419 (sighs, clicks tongue) 2099 01:41:09,452 --> 01:41:10,821 I wasn't sure if you were hungry, 2100 01:41:10,855 --> 01:41:13,824 so I went with a few fan favorites. 2101 01:41:20,630 --> 01:41:22,565 What song do you want at your funeral? 2102 01:41:25,468 --> 01:41:27,670 If you had to pick one. 2103 01:41:27,704 --> 01:41:29,306 Have you not thought about this? 2104 01:41:29,340 --> 01:41:30,640 What song you're gonna play at my funeral? 2105 01:41:30,673 --> 01:41:33,844 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 2106 01:41:33,878 --> 01:41:36,446 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 2107 01:41:36,479 --> 01:41:38,414 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 2108 01:41:38,448 --> 01:41:40,217 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 2109 01:41:40,251 --> 01:41:42,552 (both laughing) 2110 01:41:51,061 --> 01:41:52,495 You're gonna be okay. 2111 01:41:56,166 --> 01:41:57,935 It doesn't feel like it. 2112 01:41:58,668 --> 01:41:59,937 I know. 2113 01:42:00,803 --> 01:42:01,939 But you are. 2114 01:42:03,040 --> 01:42:05,876 I think it's a little different this time. 2115 01:42:09,412 --> 01:42:11,382 If I can't even take care of myself, 2116 01:42:11,414 --> 01:42:13,083 then how am I, um... 2117 01:42:14,385 --> 01:42:17,654 you know, supposed to take care of a baby? 2118 01:42:32,369 --> 01:42:33,736 The night I went to that old abandoned house, 2119 01:42:33,770 --> 01:42:37,007 I didn't go there because I needed a place to stay. 2120 01:42:37,041 --> 01:42:39,043 I went there to kill myself. 2121 01:42:41,511 --> 01:42:43,479 And I was sitting on the living room floor, 2122 01:42:43,513 --> 01:42:45,983 and I saw you in your bedroom window. 2123 01:42:46,016 --> 01:42:47,818 The light came on, 2124 01:42:47,851 --> 01:42:49,652 and you poked your head through that curtain, 2125 01:42:49,686 --> 01:42:53,523 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 2126 01:42:54,858 --> 01:42:56,393 The next day, you brought me food. 2127 01:42:56,427 --> 01:42:57,928 You fed me. 2128 01:42:57,962 --> 01:42:59,229 (breathing shakily) 2129 01:43:04,667 --> 01:43:06,070 I mean, you saved... 2130 01:43:07,537 --> 01:43:10,540 You saved my life is what I'm trying to say. 2131 01:43:12,376 --> 01:43:14,078 That's who you are. 2132 01:43:14,111 --> 01:43:17,915 And if you decide to keep it, you are going to be... 2133 01:43:17,948 --> 01:43:19,249 (sniffles) 2134 01:43:19,283 --> 01:43:21,051 ...an amazing mother. 2135 01:43:22,453 --> 01:43:25,189 And that baby is so lucky. 2136 01:43:30,427 --> 01:43:31,962 You've got this. 2137 01:43:44,507 --> 01:43:46,076 (engine shuts off) 2138 01:43:58,989 --> 01:44:00,190 Uh, Lily. 2139 01:44:23,746 --> 01:44:27,017 (breathing shakily) 2140 01:44:34,992 --> 01:44:36,659 If you ever find yourself in the position 2141 01:44:36,692 --> 01:44:39,729 to love somebody again, just fall in love with me. 2142 01:44:46,303 --> 01:44:48,238 Yeah. Okay. 2143 01:45:19,837 --> 01:45:22,072 (Allysa breathes shakily) 2144 01:45:24,374 --> 01:45:25,843 I'm so sorry. 2145 01:45:26,577 --> 01:45:28,579 (sighs) 2146 01:45:28,611 --> 01:45:32,282 I've been watching him my entire life, 2147 01:45:32,316 --> 01:45:34,184 and I've seen... 2148 01:45:35,853 --> 01:45:38,589 ...how afraid he is 2149 01:45:38,621 --> 01:45:41,892 of opening his heart to anyone... 2150 01:45:43,759 --> 01:45:45,695 ...ever since he was a kid. 2151 01:45:47,131 --> 01:45:51,801 And I think I felt that he was dying inside. 2152 01:45:53,837 --> 01:45:56,106 Just dying inside, little by little... 2153 01:45:58,175 --> 01:45:59,877 ...until he met you. 2154 01:46:02,479 --> 01:46:05,648 And I'm not making any excuses, uh... 2155 01:46:07,117 --> 01:46:08,986 I never... 2156 01:46:09,019 --> 01:46:11,889 I never thought he was capable of this. 2157 01:46:15,893 --> 01:46:17,060 Um... 2158 01:46:18,694 --> 01:46:20,864 Would it-- Would it be okay 2159 01:46:20,898 --> 01:46:22,966 if I asked what happened to Emerson? 2160 01:46:24,201 --> 01:46:25,369 Of course. 2161 01:46:27,703 --> 01:46:28,804 (chuckles softly) 2162 01:46:28,839 --> 01:46:31,308 You deserve to know, and it's our family. 2163 01:46:34,178 --> 01:46:35,678 Um... 2164 01:46:38,515 --> 01:46:40,384 My father had a gun. 2165 01:46:41,717 --> 01:46:45,688 Ryle and Emerson were playing in the house, 2166 01:46:45,721 --> 01:46:48,325 you know, pretending to be cowboys, 2167 01:46:49,293 --> 01:46:50,827 and they found it. 2168 01:46:52,362 --> 01:46:54,064 And Ryle was six years old. 2169 01:46:54,965 --> 01:46:57,034 He was a six-year-old boy. 2170 01:46:58,235 --> 01:46:59,937 (sniffles) 2171 01:46:59,970 --> 01:47:01,939 He didn't even know that it was a real gun. 2172 01:47:01,972 --> 01:47:04,441 He thought that it was pretend... (sniffles) 2173 01:47:05,542 --> 01:47:08,879 ...until it was t-- too late. 2174 01:47:10,314 --> 01:47:11,481 (Allysa crying) 2175 01:47:11,515 --> 01:47:13,884 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 2176 01:47:13,917 --> 01:47:16,019 -...h-his best friend. -I'm sorry. 2177 01:47:17,487 --> 01:47:18,889 (Allysa sniffles) 2178 01:47:18,922 --> 01:47:20,657 He's never been the same since. 2179 01:47:20,691 --> 01:47:21,992 Yeah. 2180 01:47:24,661 --> 01:47:26,863 To be at that funeral... 2181 01:47:30,334 --> 01:47:32,336 (breathing shakily) 2182 01:47:35,939 --> 01:47:39,076 I really did used to love flowers. 2183 01:47:41,345 --> 01:47:43,213 Listen to me. 2184 01:47:43,247 --> 01:47:46,316 As his sister, I wish more than anything 2185 01:47:46,350 --> 01:47:49,353 that you could find a way to forgive him. 2186 01:47:51,989 --> 01:47:54,191 But as your best friend, 2187 01:47:55,659 --> 01:47:57,861 Lily, if you take him back, 2188 01:47:57,894 --> 01:48:00,297 I will never speak to you again. 2189 01:48:02,899 --> 01:48:06,436 (softly): Come here. Come here. Come here. 2190 01:48:06,470 --> 01:48:08,939 I'm so sorry. 2191 01:48:08,972 --> 01:48:11,275 LILY: You're the best friend I ever had. (chuckles) 2192 01:48:12,409 --> 01:48:14,211 I'll be an even better auntie. 2193 01:48:17,614 --> 01:48:18,882 (Lily sniffles) 2194 01:48:18,915 --> 01:48:20,917 (softly): Sweetheart. 2195 01:48:24,087 --> 01:48:27,190 ("My Tears Ricochet" by Taylor Swift playing) 2196 01:48:38,735 --> 01:48:41,538 (phone vibrating) 2197 01:48:47,077 --> 01:48:49,012 ♪ We gather here ♪ 2198 01:48:49,046 --> 01:48:50,080 ♪ We line up ♪ 2199 01:48:50,113 --> 01:48:52,983 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 2200 01:48:53,016 --> 01:48:56,953 ♪ And if I'm on fire ♪ 2201 01:48:56,987 --> 01:49:00,190 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2202 01:49:01,325 --> 01:49:04,428 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2203 01:49:04,461 --> 01:49:06,697 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2204 01:49:06,730 --> 01:49:08,031 I think it'll be a little easier. 2205 01:49:08,065 --> 01:49:10,000 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2206 01:49:10,033 --> 01:49:11,335 -I'm sorry. -No, no. 2207 01:49:11,368 --> 01:49:12,269 You got it. You got it. 2208 01:49:12,302 --> 01:49:13,970 Your dad always did this stuff. 2209 01:49:14,004 --> 01:49:16,373 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2210 01:49:16,406 --> 01:49:17,774 No, no. No, no. 2211 01:49:17,809 --> 01:49:19,910 -That was always his domain. -Oh, come on. 2212 01:49:20,711 --> 01:49:22,079 (Jenny grunts) 2213 01:49:22,979 --> 01:49:25,148 It doesn't want to go in there. 2214 01:49:26,283 --> 01:49:27,718 -Oh. -Um... 2215 01:49:27,751 --> 01:49:31,054 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2216 01:49:31,088 --> 01:49:33,123 Wh-Why did you stay with him? 2217 01:49:34,791 --> 01:49:36,093 (Jenny sighs) 2218 01:49:36,126 --> 01:49:38,995 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2219 01:49:39,029 --> 01:49:40,964 ♪ Cursing my name... ♪ 2220 01:49:40,997 --> 01:49:43,033 It would've been harder to leave. 2221 01:49:43,066 --> 01:49:46,036 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2222 01:49:47,070 --> 01:49:50,741 And I loved him. (sighs) 2223 01:49:50,774 --> 01:49:52,342 Yeah, me, too. 2224 01:49:54,010 --> 01:49:55,912 I think I got it. 2225 01:49:55,946 --> 01:49:58,081 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2226 01:49:58,115 --> 01:49:59,916 JULIE: And that's the heartbeat. 2227 01:49:59,950 --> 01:50:02,419 -LILY: Mm. -JULIE: Look at that. 2228 01:50:02,452 --> 01:50:03,754 Do you want to know? 2229 01:50:03,787 --> 01:50:05,522 You can tell already? 2230 01:50:05,555 --> 01:50:07,057 I can. 2231 01:50:07,090 --> 01:50:10,093 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2232 01:50:10,127 --> 01:50:11,762 Okay. 2233 01:50:11,795 --> 01:50:13,930 Yeah. Yeah. 2234 01:50:13,964 --> 01:50:15,298 -Yeah? -Yeah. 2235 01:50:15,332 --> 01:50:16,466 Okay. 2236 01:50:16,500 --> 01:50:18,168 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2237 01:50:18,201 --> 01:50:20,303 -Can you see that? -Uh-huh. 2238 01:50:20,337 --> 01:50:22,272 JULIE: That's her little head. 2239 01:50:26,410 --> 01:50:27,611 (exhales) 2240 01:50:28,779 --> 01:50:30,380 Hi. 2241 01:50:30,882 --> 01:50:32,249 Hi, baby girl. 2242 01:50:33,650 --> 01:50:35,419 Her, huh? (chuckles) 2243 01:50:35,452 --> 01:50:39,489 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2244 01:50:39,824 --> 01:50:41,358 Hi. 2245 01:50:42,926 --> 01:50:45,195 Hi, my baby girl. 2246 01:50:45,228 --> 01:50:47,197 ♪ Cursing my name ♪ 2247 01:50:47,230 --> 01:50:49,132 ♪ Wishing I stayed ♪ 2248 01:50:49,166 --> 01:50:52,269 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2249 01:50:52,302 --> 01:50:54,971 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2250 01:50:55,005 --> 01:50:56,841 -(sighs) -(doorbell rings) 2251 01:50:56,874 --> 01:51:00,143 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2252 01:51:00,177 --> 01:51:03,380 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2253 01:51:03,413 --> 01:51:06,416 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2254 01:51:06,450 --> 01:51:07,651 (sighs) 2255 01:51:07,684 --> 01:51:09,753 ♪ And I still talk to you ♪ 2256 01:51:09,786 --> 01:51:11,354 Hi. (chuckles) 2257 01:51:11,388 --> 01:51:14,591 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2258 01:51:14,624 --> 01:51:18,428 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2259 01:51:18,462 --> 01:51:22,732 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2260 01:51:22,766 --> 01:51:24,968 (sighs) It's always... 2261 01:51:26,970 --> 01:51:29,172 Yeah. Oh, thank you. 2262 01:51:29,206 --> 01:51:30,073 Mm. 2263 01:51:30,106 --> 01:51:33,109 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2264 01:51:33,143 --> 01:51:35,412 ♪ To go with grace ♪ 2265 01:51:36,914 --> 01:51:38,215 (inhales deeply) 2266 01:51:38,248 --> 01:51:41,051 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2267 01:51:41,084 --> 01:51:42,419 Is she kicking? 2268 01:51:42,986 --> 01:51:44,020 Oh, yeah. 2269 01:51:44,054 --> 01:51:45,255 (sighs) Yeah. 2270 01:51:45,288 --> 01:51:47,991 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2271 01:51:48,024 --> 01:51:50,862 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2272 01:51:50,895 --> 01:51:52,095 All right. 2273 01:51:52,128 --> 01:51:53,997 -Sturdy. -(grunts) 2274 01:51:54,030 --> 01:51:55,999 Here you go. Grab this side. 2275 01:51:57,801 --> 01:51:59,336 Thank you. 2276 01:51:59,369 --> 01:52:02,506 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2277 01:52:02,539 --> 01:52:04,741 Okay. (sighs) 2278 01:52:04,774 --> 01:52:06,978 ♪ Cursing my name ♪ 2279 01:52:07,010 --> 01:52:08,578 ♪ Wishing I stayed ♪ 2280 01:52:08,612 --> 01:52:12,148 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2281 01:52:19,222 --> 01:52:22,592 Do you want to feel... before you go? 2282 01:52:22,626 --> 01:52:24,027 I-If you want. 2283 01:52:26,296 --> 01:52:29,065 -Is she kicking now? -(chuckles) Always. 2284 01:52:29,466 --> 01:52:30,935 Yeah. 2285 01:52:30,968 --> 01:52:33,503 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2286 01:52:35,305 --> 01:52:37,474 Yeah, go ahead. Yeah. 2287 01:52:39,911 --> 01:52:42,212 -Here. Right here. -Oh. 2288 01:52:43,046 --> 01:52:44,781 (chuckles) There she is. 2289 01:52:44,815 --> 01:52:46,750 Yeah. 2290 01:52:46,783 --> 01:52:49,219 Big old noggin. You feel that? 2291 01:52:49,252 --> 01:52:51,889 That's her little heel. You feel that? 2292 01:52:51,923 --> 01:52:54,391 She's kind of stretching. 2293 01:52:54,424 --> 01:52:56,493 Yeah. (chuckles) 2294 01:53:01,131 --> 01:53:02,365 (Lily sighs) 2295 01:53:02,399 --> 01:53:03,633 Come home. 2296 01:53:06,570 --> 01:53:08,371 Look, I won't-- 2297 01:53:08,405 --> 01:53:11,141 It will never happen again. 2298 01:53:11,174 --> 01:53:13,476 I promise. I will-- I will get help. 2299 01:53:15,947 --> 01:53:17,280 Please come home. 2300 01:53:17,815 --> 01:53:19,817 (song fades) 2301 01:53:26,156 --> 01:53:28,358 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2302 01:53:33,330 --> 01:53:35,632 -(door opens) -(breathing shakily) 2303 01:53:35,665 --> 01:53:37,400 (door closes) 2304 01:54:38,695 --> 01:54:39,897 Come. 2305 01:54:39,930 --> 01:54:41,398 You want to join us? 2306 01:54:44,434 --> 01:54:46,236 We got room for one more. 2307 01:54:47,637 --> 01:54:48,873 -Yeah? -Yeah. 2308 01:54:50,273 --> 01:54:52,175 -I know. I got you. -(Ryle sighs) 2309 01:54:52,208 --> 01:54:53,710 I got you. 2310 01:54:53,743 --> 01:54:55,946 (baby coos) 2311 01:54:55,980 --> 01:54:58,381 -Hey. -Want to hold her? 2312 01:55:00,417 --> 01:55:01,284 Yeah. 2313 01:55:01,317 --> 01:55:03,553 -Here you go. -Hey. 2314 01:55:04,454 --> 01:55:05,422 Hi. 2315 01:55:05,455 --> 01:55:07,091 Mommy's got you. (clicking tongue) 2316 01:55:07,124 --> 01:55:08,491 -Yeah. -(whispering) 2317 01:55:08,525 --> 01:55:10,360 -Still here. -(shushing) 2318 01:55:10,393 --> 01:55:12,462 Mommy's got you. I know, I know. 2319 01:55:12,495 --> 01:55:13,998 -(baby fusses) -I know. 2320 01:55:14,031 --> 01:55:16,433 -(shushes) -Keep her cozy. 2321 01:55:16,466 --> 01:55:19,202 -Oh, hi. -There we go. 2322 01:55:19,235 --> 01:55:20,670 Hi, beautiful. 2323 01:55:20,704 --> 01:55:22,405 There we go. 2324 01:55:22,439 --> 01:55:24,474 -I'm your daddy. -Yeah. 2325 01:55:25,176 --> 01:55:26,911 You sure are. 2326 01:55:26,944 --> 01:55:28,545 (sniffles) Yeah. 2327 01:55:30,346 --> 01:55:32,716 What should we call her? 2328 01:55:32,749 --> 01:55:35,685 I was thinking we could name her after your brother. 2329 01:55:42,559 --> 01:55:43,693 Emerson. 2330 01:55:43,727 --> 01:55:45,662 Yeah. Emerson. 2331 01:55:45,695 --> 01:55:48,732 That way, we can call her Emmy. 2332 01:55:50,767 --> 01:55:52,435 What do you think? 2333 01:55:53,570 --> 01:55:55,538 (voice breaking): I think that's the nicest thing 2334 01:55:55,572 --> 01:55:56,907 anyone's ever done for me. 2335 01:55:56,941 --> 01:55:57,975 (kisses, sniffs) 2336 01:56:00,010 --> 01:56:02,545 Thank you. (crying) 2337 01:56:05,381 --> 01:56:08,518 -(Emmy crying) -(shushes) It's okay. 2338 01:56:08,551 --> 01:56:10,787 It's okay. Daddy's got you. 2339 01:56:10,821 --> 01:56:12,223 Daddy's got you, Emmy. 2340 01:56:12,255 --> 01:56:14,058 (crying continues) 2341 01:56:14,091 --> 01:56:15,291 Hi. 2342 01:56:16,127 --> 01:56:19,662 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2343 01:56:21,866 --> 01:56:25,035 (Ryle and Lily sighing) 2344 01:56:25,069 --> 01:56:26,803 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2345 01:56:28,271 --> 01:56:29,572 I'm gonna keep you safe. 2346 01:56:29,606 --> 01:56:32,542 -(Emmy fussing) -(shushes) 2347 01:56:33,643 --> 01:56:35,311 (kissing) 2348 01:56:38,681 --> 01:56:39,884 I want a divorce. 2349 01:56:42,385 --> 01:56:45,156 Hey. Let's not. 2350 01:56:45,189 --> 01:56:46,991 Hey, yes. 2351 01:56:47,024 --> 01:56:48,058 Yeah. 2352 01:56:48,092 --> 01:56:50,393 -(sniffles) -Yeah. 2353 01:56:52,263 --> 01:56:53,998 It's not for you or me. It's for her. 2354 01:56:55,900 --> 01:56:57,634 Yeah, you know. 2355 01:56:58,701 --> 01:56:59,669 Look at her. 2356 01:56:59,702 --> 01:57:02,239 What if, one day, she, uh... (sniffles) 2357 01:57:02,273 --> 01:57:03,974 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2358 01:57:04,008 --> 01:57:05,075 What would you... 2359 01:57:06,543 --> 01:57:08,545 what would you say to her? 2360 01:57:11,581 --> 01:57:12,782 Or if she said, "Daddy, my husband 2361 01:57:12,817 --> 01:57:15,119 "pushed me down the stairs, but he-- 2362 01:57:15,152 --> 01:57:18,621 he said it was an accident, so it's fine"? (chuckles) 2363 01:57:20,657 --> 01:57:22,625 Or if she said her husband held her down 2364 01:57:22,659 --> 01:57:24,794 and she begged him to stop, 2365 01:57:24,829 --> 01:57:27,363 but he swore he'd never do it again? 2366 01:57:30,201 --> 01:57:31,801 What would you tell her? 2367 01:57:34,571 --> 01:57:36,506 If the person she loved... 2368 01:57:38,341 --> 01:57:40,343 ...was... 2369 01:57:40,376 --> 01:57:42,980 was hurting her, what would you say to her? 2370 01:57:53,456 --> 01:57:55,391 I would beg her to leave him. 2371 01:57:57,061 --> 01:57:58,062 Yeah. 2372 01:57:59,529 --> 01:58:01,664 And I'd beg her never to go back. 2373 01:58:07,037 --> 01:58:10,007 (breathing shakily) 2374 01:58:10,040 --> 01:58:11,942 Want to go to your mama? 2375 01:58:11,976 --> 01:58:13,476 You have such a good mama. 2376 01:58:13,509 --> 01:58:15,411 Here. (inhales deeply) 2377 01:58:18,381 --> 01:58:20,050 I got you, bug. I got you. 2378 01:58:20,084 --> 01:58:21,185 Yes, my love. 2379 01:58:21,218 --> 01:58:22,953 Okay. I'm gonna... 2380 01:58:31,794 --> 01:58:32,897 (sniffles) 2381 01:58:38,369 --> 01:58:41,205 (chatter in hallway) 2382 01:58:41,238 --> 01:58:42,973 (door closes) 2383 01:58:43,007 --> 01:58:44,909 (sighs) 2384 01:58:53,117 --> 01:58:55,019 -(Emmy fusses) -Yeah. 2385 01:58:55,052 --> 01:58:56,186 (sniffles) 2386 01:58:56,220 --> 01:58:58,655 There you go, bug. Mama's got you. 2387 01:59:00,556 --> 01:59:02,192 Mama's got you. 2388 01:59:04,661 --> 01:59:05,829 Yeah. 2389 01:59:07,664 --> 01:59:08,899 Yeah. 2390 01:59:10,334 --> 01:59:12,903 Stops right here, bubba, with you and me. 2391 01:59:14,470 --> 01:59:16,340 (sighs) 2392 01:59:16,373 --> 01:59:18,075 It ends with us. 2393 01:59:18,108 --> 01:59:20,878 (sniffles) Okay? 2394 01:59:23,579 --> 01:59:25,215 It ends with us. 2395 01:59:26,449 --> 01:59:28,319 (patting softly) 2396 01:59:28,352 --> 01:59:30,453 Yeah. Yeah. 2397 01:59:48,072 --> 01:59:50,407 -Love you. -Thank you. 2398 01:59:50,441 --> 01:59:52,709 Oh, Mama, I love you. 2399 01:59:55,245 --> 01:59:57,081 I'm so proud of you. (sniffles) 2400 01:59:59,083 --> 02:00:00,616 (sniffles) 2401 02:00:03,686 --> 02:00:05,555 -(inhales sharply) -(sighs) Okay. 2402 02:00:05,588 --> 02:00:07,224 -Okay. -Okay. 2403 02:00:07,257 --> 02:00:09,426 -Be right back. -Okay. 2404 02:00:09,460 --> 02:00:11,661 (breathing shakily) 2405 02:00:15,232 --> 02:00:17,134 Let's go meet your grandpa. 2406 02:00:20,304 --> 02:00:22,505 Okay. (sighs) 2407 02:00:32,249 --> 02:00:33,750 Goodbye, Pops. 2408 02:00:35,352 --> 02:00:36,619 (exhales sharply) 2409 02:00:37,921 --> 02:00:38,922 Okay. 2410 02:00:41,925 --> 02:00:44,094 -That's enough of that. -(Jenny chuckles) 2411 02:00:44,128 --> 02:00:45,863 (Lily chuckles, sniffles) 2412 02:00:45,896 --> 02:00:47,865 Come on. 2413 02:00:57,007 --> 02:00:58,809 (Emmy coos) 2414 02:01:16,427 --> 02:01:18,228 (birds chirping) 2415 02:01:21,331 --> 02:01:23,200 (leaves rustling) 2416 02:01:24,734 --> 02:01:26,336 (entry bells jingle) 2417 02:01:28,372 --> 02:01:30,874 (indistinct chatter) 2418 02:01:32,509 --> 02:01:35,145 ALLYSA: It's also a little scary. 2419 02:01:35,179 --> 02:01:37,114 (chuckles) 2420 02:01:37,147 --> 02:01:39,349 (indistinct chatter) 2421 02:01:50,194 --> 02:01:52,830 (playful chatter, laughter) 2422 02:02:30,100 --> 02:02:31,401 -Hi. -Hi. 2423 02:02:33,636 --> 02:02:36,039 -How've you... -Was that your daughter? 2424 02:02:37,107 --> 02:02:38,942 Yeah, that's Emmy. 2425 02:02:38,976 --> 02:02:40,811 I saw you guys before. I just... 2426 02:02:40,844 --> 02:02:42,613 -Mm-hmm. -I didn't... 2427 02:02:42,645 --> 02:02:43,981 Yeah. 2428 02:02:45,983 --> 02:02:48,252 -She's beautiful. -Oh. (chuckles) 2429 02:02:48,285 --> 02:02:49,419 Thanks. 2430 02:02:51,421 --> 02:02:53,924 Are you still with... 2431 02:02:53,957 --> 02:02:55,359 No. 2432 02:02:55,392 --> 02:02:57,793 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2433 02:02:58,061 --> 02:02:59,163 Oh. 2434 02:02:59,196 --> 02:03:01,865 ("Love the Hell Out of You" by Lewis Capaldi playing) 2435 02:03:02,099 --> 02:03:03,066 Wow. 2436 02:03:03,100 --> 02:03:06,170 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2437 02:03:09,072 --> 02:03:11,741 -Are... you with anyone? -How's the store? 2438 02:03:11,774 --> 02:03:14,444 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2439 02:03:16,246 --> 02:03:17,080 No. 2440 02:03:17,114 --> 02:03:20,050 ♪ But I'll get you through ♪ 2441 02:03:20,083 --> 02:03:20,951 Not yet. 2442 02:03:20,984 --> 02:03:24,188 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2443 02:03:25,656 --> 02:03:29,493 ♪ I'm gonna love ♪ 2444 02:03:29,526 --> 02:03:31,929 ♪ The hell out of you ♪ 2445 02:03:34,031 --> 02:03:38,035 ♪ Take all the pain ♪ 2446 02:03:38,068 --> 02:03:41,305 ♪ That you're going through ♪ 2447 02:03:42,705 --> 02:03:45,943 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2448 02:03:46,810 --> 02:03:51,181 ♪ If that's what you need ♪ 2449 02:03:51,215 --> 02:03:55,552 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2450 02:03:55,586 --> 02:03:57,921 ♪ The hell out of me ♪ 2451 02:04:01,091 --> 02:04:05,329 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2452 02:04:05,362 --> 02:04:06,997 ♪ When I ♪ 2453 02:04:09,366 --> 02:04:14,838 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2454 02:04:17,874 --> 02:04:21,411 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2455 02:04:21,445 --> 02:04:23,746 ♪ And monsters of mine ♪ 2456 02:04:25,781 --> 02:04:28,418 ♪ So you better know ♪ 2457 02:04:30,153 --> 02:04:34,790 ♪ That I'll bring you home ♪ 2458 02:04:34,825 --> 02:04:38,862 ♪ I'm gonna love ♪ 2459 02:04:38,895 --> 02:04:41,999 ♪ The hell out of you ♪ 2460 02:04:43,600 --> 02:04:47,471 ♪ Take all the pain ♪ 2461 02:04:47,504 --> 02:04:51,908 ♪ That you're going through ♪ 2462 02:04:51,942 --> 02:04:55,379 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2463 02:04:56,179 --> 02:05:00,584 ♪ If that's what you need ♪ 2464 02:05:00,617 --> 02:05:03,220 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2465 02:05:04,955 --> 02:05:07,758 ♪ The hell out of me ♪ 2466 02:05:07,790 --> 02:05:11,862 ♪ Me ♪ 2467 02:05:11,895 --> 02:05:16,033 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2468 02:05:16,066 --> 02:05:20,437 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2469 02:05:20,470 --> 02:05:24,875 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2470 02:05:27,010 --> 02:05:29,346 ♪ I'm gonna love ♪ 2471 02:05:30,947 --> 02:05:33,517 ♪ The hell out of you ♪ 2472 02:05:35,686 --> 02:05:38,055 ♪ Take all the pain ♪ 2473 02:05:39,923 --> 02:05:42,926 ♪ That you're going through ♪ 2474 02:05:43,994 --> 02:05:48,098 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2475 02:05:48,131 --> 02:05:52,536 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2476 02:05:52,569 --> 02:05:56,773 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2477 02:05:56,807 --> 02:05:59,543 ♪ The hell out of me ♪ 2478 02:06:01,511 --> 02:06:03,880 ♪ You've always loved ♪ 2479 02:06:05,549 --> 02:06:08,251 ♪ The hell out of me. ♪ 2480 02:06:08,285 --> 02:06:10,287 (song fades) 2481 02:06:11,922 --> 02:06:14,958 ("Everytime" by Ethel Cain playing) 2482 02:06:23,100 --> 02:06:26,103 ♪ Notice me ♪ 2483 02:06:28,472 --> 02:06:31,875 ♪ Take my hand ♪ 2484 02:06:33,443 --> 02:06:36,546 ♪ Why are we ♪ 2485 02:06:38,181 --> 02:06:42,119 ♪ Strangers when ♪ 2486 02:06:42,919 --> 02:06:47,924 ♪ My love is strong? ♪ 2487 02:06:47,958 --> 02:06:52,362 ♪ Why carry on without me? ♪ 2488 02:06:52,396 --> 02:06:57,901 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2489 02:06:57,934 --> 02:07:03,240 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2490 02:07:03,273 --> 02:07:07,644 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2491 02:07:07,677 --> 02:07:13,417 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2492 02:07:13,450 --> 02:07:18,622 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2493 02:07:18,655 --> 02:07:23,160 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2494 02:07:26,163 --> 02:07:30,667 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2495 02:07:30,700 --> 02:07:35,605 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2496 02:07:35,639 --> 02:07:41,077 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2497 02:07:41,111 --> 02:07:45,348 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2498 02:07:45,382 --> 02:07:50,922 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2499 02:07:50,954 --> 02:07:55,959 ♪ You seem to move on easy ♪ 2500 02:07:55,992 --> 02:08:01,064 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2501 02:08:01,097 --> 02:08:06,303 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2502 02:08:06,336 --> 02:08:10,707 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2503 02:08:10,740 --> 02:08:16,046 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2504 02:08:16,079 --> 02:08:21,384 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2505 02:08:21,418 --> 02:08:26,089 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2506 02:08:26,122 --> 02:08:28,325 (singers vocalizing) 2507 02:08:56,419 --> 02:09:01,625 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2508 02:09:01,658 --> 02:09:07,097 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2509 02:09:07,130 --> 02:09:11,568 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2510 02:09:11,601 --> 02:09:16,673 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2511 02:09:16,706 --> 02:09:22,345 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2512 02:09:22,379 --> 02:09:27,651 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2513 02:09:29,820 --> 02:09:35,058 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2514 02:09:35,860 --> 02:09:41,999 ♪ I guess I need you, baby. ♪ 2515 02:09:42,033 --> 02:09:44,234 (singers vocalizing) 2516 02:09:46,770 --> 02:09:48,738 (song ends) 2517 02:10:36,252 --> 02:10:38,455 (music fades) 174743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.