Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.680 --> 00:00:09.430
Please take your seats! If you're standing,
We can't fly. Thank you!
2
00:00:21.800 --> 00:00:23.910
MOTHER: Your dad will still pick up to at 5:30 when you land.
I didn't get on.
3
00:00:23.940 --> 00:00:26.100
- When is the next fly out?
- 7:00 am. I'm calling you.
4
00:00:28,050 --> 00:00:30.350
Lord Jesus,
Thy name be praised!
5
00:00:31.430 --> 00:00:34.430
- Hey mom! - Hey, sweetie!
Everything is gonna be okay. I>
6
00:00:34.460 --> 00:00:37.170
- Did you talk to Dad?
- He'll be there when you land in the morning i>.
7
00:00:37.200 --> 00:00:39.610
And I'll be there tomorrow. Worst case i>
8
00:00:47.120 --> 00:00:51.020
- Hey, are we actually taking off? - Just waiting on clearance
welcome. Please, sit down!
9
00:00:51.050 --> 00:00:54.640
Really? Cuz this says they
grounded flights.
10
00:00:54.870 --> 00:00:59.350
- We will take off if you take your sit. Please!
- Sit down, honey! Please, sit down!
11
00:00:59.380 --> 00:01:02.170
- Hey, are you still there i>
- Ye-yeah, Mah. Are they grounding flights?
12
00:01:02.180 --> 00:01:05.210
Ah... I don't know, baby,
but I can drive, if I have to. i>
13
00:01:05.220 --> 00:01:08.670
- I'll get there. I'll get there. - Ladies and gentleman,
welcome to the flight 462! i>
14
00:01:08.680 --> 00:01:12.680
- Hey mom, I think I gotta hang up.
- Okay. Try some rest, alright? I>
15
00:01:12.690 --> 00:01:15.470
- Hey, what was that? - Is nothing, baby.
Someone's just upset. I>
16
00:01:15.480 --> 00:01:18.380
- Try to sleep, okay? I'll see you tomorrow i>. - No, Mom! Mom!
17
00:01:18.390 --> 00:01:20.710
- I love you! I love you! I>
- Mom! What is going on?
18
00:01:49.900 --> 00:01:52.650
What happened???
Still there????
Mom, are you okay?
19
00:01:56.110 --> 00:01:57.310
Honey!
20
00:02:01.850 --> 00:02:04.550
MESSAGE NOT SENT:
Mom, are you okay?
21
00:02:32.140 --> 00:02:35.220
Something to drink, sir?
Complimentary cocktail?
22
00:02:39.250 --> 00:02:41.970
- Somthing for you?
- Vodka rocks.
23
00:02:45.980 --> 00:02:47.480
Two please.
24
00:02:50.120 --> 00:02:51.430
Thank you.
25
00:02:52.470 --> 00:02:53.910
You all alone?
26
00:02:55.900 --> 00:03:01.180
No, my mom and I, we were on stand by.
They only had room for one more, so I...
27
00:03:01.560 --> 00:03:05.920
- She'll get on the next flight.
- That she will. You believe that!
28
00:03:06.970 --> 00:03:09.710
There will somebody to catch you
when we get to Phoenix?
29
00:03:09.840 --> 00:03:13.020
Yeah, my dad is waiting for us.
He just move out there for work.
30
00:03:37.900 --> 00:03:39.210
My God!
31
00:03:41.980 --> 00:03:43.180
Move it!
32
00:03:49.270 --> 00:03:51.120
It's the reflux.
33
00:03:53,100 --> 00:03:57.140
- How long has your husband been sick?
- He's not sick. It's reflux.
34
00:03:57,500 --> 00:04:00.710
- His whole side of the family.
- Doesn't seem like indigestion.
35
00:04:00.920 --> 00:04:05.270
Are you a doctor?
Then mind your own goddamn business!
36
00:04:09.890 --> 00:04:12.770
Hey, do you think it's
this flu that's been going on?
37
00:04:28.420 --> 00:04:30.950
As we prepare out initial
descent into Phoenix, i>
38
00:04:30.960 --> 00:04:33.230
The captain asks
that you returnto your seats, i>
39
00:04:33.240 --> 00:04:35.930
and please make sure
your seatbelts are securely fastened i>
40
00:04:35.940 --> 00:04:39.360
Please return your tray tables
and seatbacks to the upright position. i>
41
00:04:39.390 --> 00:04:40.540
Thank you i>
42
00:04:40.990 --> 00:04:44.980
- Yes? - May I please tinkle in first class?
That man is still in there.
43
00:04:46.820 --> 00:04:49.220
Excuse me Ma'am!
Sorry!
44
00:04:51.190 --> 00:04:55.100
Sir? Sir, we're landing.
You need to come out!
45
00:04:56.070 --> 00:04:57.170
Sir?
46
00:05:00.230 --> 00:05:03.820
Sir? You cannot remain
in the lavatory during landing!
47
00:05:05.630 --> 00:05:06.850
Sir?
48
00:05:09.370 --> 00:05:11.700
- Have you seen ...?
- Sir?
49
00:05:12.720 --> 00:05:17.110
- The lights went out. Did you see that?
- Sir? - It was like... Just there, and then ...
50
00:05:17.140 --> 00:05:23.130
- Sir, we're about to land,
we need you to take your sit.
- Marcus, honey, what's wrong?
51
00:05:24.320 --> 00:05:26.840
Marcus?
We have to get him out of there!
52
00:05:26.870 --> 00:05:30.010
- He's... He's... - Ma'am,
is not safe to be here. Please!
53
00:05:31,000 --> 00:05:33.650
- Open the door, please!
- Don't open it!
54
00:05:33.700 --> 00:05:35.940
- Woah, woah, woah, hold on!
- Don't open it!
55
00:05:38.760 --> 00:05:41.850
- Honey! - Sir?
- Marcus! - Sir!
56
00:05:48.700 --> 00:05:50.000
Marcus?
57
00:05:58.650 --> 00:06:00.580
Folks, this is your captain speaking i>
58
00:06:00.610 --> 00:06:04.270
We're sorry to inform you that
Phoenix is experiencing a power failure, i>
59
00:06:04.300 --> 00:06:08.390
and without a visible landing strip,
We're gonna have to reroute to LAX this time. i>
60
00:06:08.420 --> 00:06:11.180
No! No, no, no! Tell him
we have to land!
61
00:06:11.210 --> 00:06:14.100
Tell him we have to land right now!
My husband needs a doctor. Please!
62
00:06:14.130 --> 00:06:15.630
- Do you feel a pulse?
- No.
63
00:06:15.660 --> 00:06:18.840
- Oh no! Honey, wake up! Wake up!
- Ma'am! - Wake up, dear!
64
00:06:18.870 --> 00:06:22.130
- Ma'am, Ma'am, I need you to move!
- No! My God! - I need you to move!
65
00:06:22.150 --> 00:06:25.450
I'll take care. Sit right here
66
00:06:31.140 --> 00:06:35.160
- Stay away! Stay away! - Stay away!
- Step aside!
67
00:06:48.810 --> 00:06:54.270
- You need to tie him down right now
- What's wrong with you? Marcus, wake up!
68
00:06:55.600 --> 00:06:58.530
- Stop!
- Hey, hey, hey!
69
00:06:59.180 --> 00:07:01.150
US air marshall.
You need to return to your seat
70
00:07:01.180 --> 00:07:04.810
- You don't understand. - Take your seat.
- He's dangerous.
71
00:07:04.840 --> 00:07:09.060
Take your seat, now!
All of you, sit down, now!
72
00:07:11.570 --> 00:07:12.670
Clear!
73
00:07:18.450 --> 00:07:19.550
Clear!
74
00:07:28.850 --> 00:07:30.230
Don't let him bite you
75
00:07:34.680 --> 00:07:38.930
- Get out of here! Get out of here!
- Over here! Get over here!
76
00:07:44.500 --> 00:07:45.700
Push it!
77
00:07:52.480 --> 00:07:55.750
- Close the door!
Close the door! - Lock it!
78
00:08:13,900 --> 00:08:15.630
Oh my God!
79
00:08:18.060 --> 00:08:19.590
He bit me.
80
00:08:19.990 --> 00:08:23.320
- Tie her down, now!
- She's hurt. We need to help her.
81
00:08:23.350 --> 00:08:27.490
Tie her down, then help her.
What heppened to him will happen to her.
82
00:08:33.270 --> 00:08:34.650
Hey, come on, take a sit
83
00:08:41.800 --> 00:08:43.490
We have to land the plane
84
00:08:44.650 --> 00:08:46.230
Tell the captain!
85
00:08:47,000 --> 00:08:50.960
Already tried.
It's not just Phoenix.
86
00:08:51.580 --> 00:08:53.840
Lights are going out everywhere.
87
00:08:55.650 --> 00:08:57.550
There is no where to land.
88
00:09:09.960 --> 00:09:11.460
How did you know?
89
00:09:15.760 --> 00:09:17.270
Come on, let's go
90
00:09:19.920 --> 00:09:22.120
I just want to see my husband.
91
00:09:24.740 --> 00:09:29.690
- Ma'am, your husband is sick.
- So help him!
92
00:09:30.800 --> 00:09:32.580
There's nothing we can do.
93
00:09:35.450 --> 00:09:40.040
Let me tell him,
That I love him. That I'm here
94
00:09:40.870 --> 00:09:42.200
Let me...!
95
00:09:50.510 --> 00:09:51.810
Marcus!
96
00:09:52,950 --> 00:09:54.250
Marcus!
97
00:09:55.400 --> 00:09:59.050
It's me, dear.
I love you!
98
00:10:00.320 --> 00:10:02.280
Everyone, take a seat.
99
00:10:08.360 --> 00:10:11.960
I don't hear anything anymore.
Marcus?
100
00:10:13.840 --> 00:10:17.640
- No, don't! - Marcus?
He's died! - He's dead!
101
00:10:20.400 --> 00:10:22.600
Get back! Just-get back!
102
00:10:25.300 --> 00:10:26.710
Move, move!
103
00:10:33.890 --> 00:10:35.690
Everybody stay back!
104
00:10:44.810 --> 00:10:46.730
The head! Shoot him in the head!
105
00:12:05.270 --> 00:12:06.920
She's dying.
106
00:12:24.770 --> 00:12:26.120
Oh my God!
107
00:12:30.790 --> 00:12:32.140
You killed her.
108
00:12:33.800 --> 00:12:35.330
I saved her.
109
00:12:44.690 --> 00:12:46.440
Get to a sit!
110
00:13:06.810 --> 00:13:08.610
I'm Sorry!
111
00:13:10.280 --> 00:13:15.140
I got the last seat.
I got your mom's seat.
112
00:13:15.580 --> 00:13:19.650
I'm sorry!
You should be with her.
113
00:13:24.230 --> 00:13:26.610
She's probably with my dad right now.
114
00:13:31.940 --> 00:13:33.930
And you'll be there soon.
115
00:14:25,000 --> 00:14:29.000
Subtitles: Xorpo9311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.