All language subtitles for Certain Fury

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,910 --> 00:02:14,110 Okay, girls, let's move it. 2 00:02:14,190 --> 00:02:14,670 Come on out. 3 00:02:15,910 --> 00:02:17,510 All right, we haven't done all day. 4 00:02:18,070 --> 00:02:19,930 Hang on, bitch, my foot's asleep. 5 00:02:20,270 --> 00:02:20,570 Let's go. 6 00:02:20,630 --> 00:02:21,450 You in the back, they're out. 7 00:02:31,400 --> 00:02:31,720 Name? 8 00:02:32,880 --> 00:02:33,200 Charity. 9 00:02:33,780 --> 00:02:34,100 Name? 10 00:02:34,100 --> 00:02:35,820 Giselle Walters. 11 00:02:36,080 --> 00:02:36,500 Name? 12 00:02:36,660 --> 00:02:37,520 Sharon Brahms. 13 00:02:37,900 --> 00:02:38,380 Next. 14 00:02:38,600 --> 00:02:39,300 Mr. Rigo. 15 00:02:39,960 --> 00:02:40,280 Name? 16 00:02:40,500 --> 00:02:41,240 Danny Aldean. 17 00:02:42,260 --> 00:02:43,020 Name? 18 00:02:43,760 --> 00:02:44,520 Next. 19 00:02:44,880 --> 00:02:45,860 Tracy Clements. 20 00:02:46,540 --> 00:02:46,940 Name? 21 00:02:47,140 --> 00:02:47,800 Mr. Dudley. 22 00:02:48,420 --> 00:02:48,740 Name? 23 00:02:49,100 --> 00:02:49,480 Colin. 24 00:02:49,680 --> 00:02:50,260 Name? 25 00:02:50,520 --> 00:02:51,320 Scarlett Guinness. 26 00:02:51,420 --> 00:02:52,500 Colin, are you on Scarlett? 27 00:02:53,400 --> 00:02:53,680 Yes. 28 00:02:55,480 --> 00:02:56,000 Next. 29 00:02:56,520 --> 00:02:57,280 Danny Aldean. 30 00:03:01,320 --> 00:03:02,080 Giselle. 31 00:03:11,510 --> 00:03:11,950 Tracy? 32 00:03:12,670 --> 00:03:13,570 Tracy Clements? 33 00:03:14,750 --> 00:03:15,630 Hi, I'm Laura Gibbs. 34 00:03:15,710 --> 00:03:16,470 I'll be defending you. 35 00:03:17,130 --> 00:03:18,290 Did my father send you? 36 00:03:18,970 --> 00:03:19,610 Is he here? 37 00:03:19,890 --> 00:03:21,270 No, I'm assigned by the state. 38 00:03:21,710 --> 00:03:22,790 Why don't we get out of all this 39 00:03:22,790 --> 00:03:23,190 traffic? 40 00:03:23,430 --> 00:03:24,950 Find somewhere quiet to discuss this. 41 00:03:27,030 --> 00:03:28,890 No, it was all self-defense. 42 00:03:29,090 --> 00:03:30,690 I know we can beat this. 43 00:03:31,070 --> 00:03:32,370 They never read me my rights. 44 00:03:32,650 --> 00:03:34,190 They threw me to the ground, punched me. 45 00:03:34,370 --> 00:03:35,590 I even got bruises. 46 00:03:36,210 --> 00:03:38,390 Spare me your jailhouse law, Scarlett. 47 00:03:39,250 --> 00:03:41,070 This is real trouble, and we haven't got 48 00:03:41,070 --> 00:03:41,470 time. 49 00:03:42,250 --> 00:03:44,070 Now, I want you to level with me. 50 00:03:44,330 --> 00:03:45,590 I am leveling with you. 51 00:03:45,770 --> 00:03:46,950 Come on, Scarlett. 52 00:03:47,430 --> 00:03:49,030 First you tell me self-defense. 53 00:03:49,850 --> 00:03:50,730 Then surprise. 54 00:03:51,250 --> 00:03:53,170 The D.A. drops 20 pages of sworn 55 00:03:53,170 --> 00:03:54,330 testimony in my lap. 56 00:03:54,450 --> 00:03:55,090 Four witnesses. 57 00:03:55,790 --> 00:03:57,510 Now you tell me we can beat this 58 00:03:57,510 --> 00:03:58,750 on a technicality? 59 00:03:59,570 --> 00:04:00,710 What are you going to say when they 60 00:04:00,710 --> 00:04:01,450 read this in court? 61 00:04:02,330 --> 00:04:03,390 Show me where they lied. 62 00:04:10,010 --> 00:04:11,510 Why don't you just tell me what it 63 00:04:11,510 --> 00:04:12,090 says, okay? 64 00:04:12,590 --> 00:04:14,130 I thought you went through it yesterday. 65 00:04:15,089 --> 00:04:16,089 I might have missed something. 66 00:04:16,870 --> 00:04:19,089 They write all this shit in legalese anyway. 67 00:04:23,380 --> 00:04:24,120 I see. 68 00:04:32,210 --> 00:04:33,990 Okay, I can probably work out something on 69 00:04:33,990 --> 00:04:35,630 the car and marijuana, given this is your 70 00:04:35,630 --> 00:04:36,250 first offense. 71 00:04:36,750 --> 00:04:37,870 But resisting arrest... 72 00:04:37,870 --> 00:04:38,950 I didn't resist arrest. 73 00:04:39,410 --> 00:04:40,450 Did you hit the officer? 74 00:04:40,850 --> 00:04:41,290 Shove him? 75 00:04:41,430 --> 00:04:42,010 Jostle him? 76 00:04:42,090 --> 00:04:42,470 No. 77 00:04:43,750 --> 00:04:45,050 I called him a honky-wonk. 78 00:04:45,050 --> 00:04:46,470 He's a white-ass dumb motherfucker. 79 00:04:47,930 --> 00:04:48,590 Oh, Jesus. 80 00:04:49,930 --> 00:04:51,290 Don't you want to know what he called 81 00:04:51,290 --> 00:04:51,470 me? 82 00:04:53,590 --> 00:04:54,730 Order in the court! 83 00:04:55,150 --> 00:04:56,530 All rise for his honor! 84 00:04:57,570 --> 00:04:58,210 Come on, Bob. 85 00:04:59,670 --> 00:05:00,790 I see you got a cold. 86 00:05:02,190 --> 00:05:03,330 Well, what do you have for me this 87 00:05:03,330 --> 00:05:03,830 morning, Betty? 88 00:05:07,490 --> 00:05:09,210 Will the clerk call the first defendant. 89 00:05:09,210 --> 00:05:13,730 The state calls Crystal Devereaux. 90 00:05:34,220 --> 00:05:36,260 Young lady. 91 00:05:36,260 --> 00:05:39,880 I know you feel the same I can 92 00:05:39,880 --> 00:05:42,860 tell when you call my name I know 93 00:05:42,860 --> 00:05:46,160 you're thinking of me For you to love 94 00:05:46,160 --> 00:05:47,500 me Miss Devereaux. 95 00:05:47,700 --> 00:05:51,640 When will we love This is your last 96 00:05:51,640 --> 00:05:52,300 warning. 97 00:05:52,960 --> 00:05:54,600 Your honor, I'd like to move for a 98 00:05:54,600 --> 00:05:57,360 proponent of this arraignment, pending a full psychological 99 00:05:57,360 --> 00:05:58,760 evaluation of my client. 100 00:05:58,980 --> 00:06:01,540 Counselor, we won't do anything until your client 101 00:06:01,540 --> 00:06:02,160 is silenced. 102 00:06:02,160 --> 00:06:05,540 When will we love again When will we 103 00:06:05,540 --> 00:06:12,480 love again When will we love Freeze! 104 00:06:12,980 --> 00:06:13,880 Nobody move! 105 00:06:18,580 --> 00:06:21,240 All right, all right. 106 00:06:22,050 --> 00:06:23,580 Everybody does what we say and we'll all 107 00:06:23,580 --> 00:06:23,980 be fine. 108 00:06:25,560 --> 00:06:26,160 Move it. 109 00:06:26,940 --> 00:06:30,160 Oh, Bobby. 110 00:06:32,160 --> 00:06:33,120 Now, wait, wait. 111 00:06:34,740 --> 00:06:36,160 Everyone's gonna be fine. 112 00:06:38,120 --> 00:06:39,440 What the hell's going on in here? 113 00:06:39,620 --> 00:06:40,100 Shit! 114 00:06:54,080 --> 00:06:54,560 Jesus! 115 00:06:58,820 --> 00:06:59,940 Help us in here! 116 00:07:00,740 --> 00:07:01,220 Help! 117 00:07:01,220 --> 00:07:02,420 Help! 118 00:07:04,380 --> 00:07:05,760 Oh, my God. 119 00:07:38,090 --> 00:07:40,710 The other one's still back there. 120 00:07:42,210 --> 00:07:44,210 All right, you behind the bench. 121 00:07:44,990 --> 00:07:47,430 Place your hands on your head and rise 122 00:07:47,430 --> 00:07:47,950 slowly. 123 00:08:16,540 --> 00:08:17,800 Everybody stay where you are. 124 00:08:17,940 --> 00:08:18,520 Stay low. 125 00:08:18,760 --> 00:08:19,520 Let's get you out of here. 126 00:08:27,420 --> 00:08:27,860 Freeze! 127 00:08:31,780 --> 00:08:32,220 No. 128 00:08:32,840 --> 00:08:33,280 Please. 129 00:08:40,289 --> 00:08:50,210 Hold it 130 00:08:50,210 --> 00:08:50,410 now. 131 00:08:50,450 --> 00:08:50,830 Hold it. 132 00:09:02,290 --> 00:09:04,290 Oh, my God! 133 00:09:06,150 --> 00:09:07,250 Goddamn it! 134 00:09:10,610 --> 00:09:36,680 Oh, God. 135 00:09:38,740 --> 00:09:39,220 Freeze! 136 00:09:41,040 --> 00:09:41,900 Let me get up! 137 00:09:42,040 --> 00:09:43,400 Stop that thing! 138 00:09:45,100 --> 00:09:45,720 No way! 139 00:09:54,820 --> 00:10:00,470 Get out! 140 00:10:00,590 --> 00:10:00,730 Get out! 141 00:10:00,830 --> 00:10:01,310 Are you okay? 142 00:10:04,730 --> 00:10:05,190 Hey! 143 00:10:06,690 --> 00:10:07,150 Freeze! 144 00:10:09,950 --> 00:10:10,870 Hi. 145 00:10:57,320 --> 00:10:58,240 Hi. 146 00:10:58,920 --> 00:10:59,640 Hiya. 147 00:10:59,680 --> 00:11:00,660 What's the doing? 148 00:11:01,160 --> 00:11:02,300 You lost a little? 149 00:11:03,220 --> 00:11:07,160 The police are, you know, rounding up girls. 150 00:11:09,700 --> 00:11:10,540 Oh. 151 00:11:12,520 --> 00:11:14,420 You won't let on, will you? 152 00:11:15,440 --> 00:11:19,980 Well, uh, maybe we could work something out, 153 00:11:20,180 --> 00:11:20,460 eh? 154 00:11:25,080 --> 00:11:26,580 You ever had two? 155 00:11:33,200 --> 00:11:34,040 Wait. 156 00:11:39,810 --> 00:11:40,230 Wait. 157 00:11:56,290 --> 00:12:14,190 This is 158 00:12:14,190 --> 00:12:15,170 totally insane. 159 00:12:15,770 --> 00:12:17,150 We've got to think of a way to 160 00:12:17,150 --> 00:12:18,390 give ourselves up. 161 00:12:18,730 --> 00:12:19,610 Great idea. 162 00:12:20,890 --> 00:12:22,310 You think heading down this is a great 163 00:12:22,310 --> 00:12:22,670 idea? 164 00:12:24,090 --> 00:12:24,530 No. 165 00:12:24,750 --> 00:12:25,950 I think it would be better if we 166 00:12:25,950 --> 00:12:27,110 got our heads blown off. 167 00:12:29,390 --> 00:12:31,130 You know, we didn't do anything wrong in 168 00:12:31,130 --> 00:12:33,250 that courtroom, but if we keep running like 169 00:12:33,250 --> 00:12:34,690 this, they're gonna start thinking we did. 170 00:12:36,510 --> 00:12:37,410 What's so funny? 171 00:12:40,030 --> 00:12:40,830 Nothing's funny. 172 00:12:46,160 --> 00:12:47,240 So, what's your name? 173 00:12:50,240 --> 00:12:51,240 Down there. 174 00:12:51,880 --> 00:12:52,380 Shit. 175 00:12:53,880 --> 00:12:54,520 Cover me. 176 00:12:56,800 --> 00:12:57,560 See anything? 177 00:12:59,420 --> 00:13:00,260 Okay, you two. 178 00:13:00,860 --> 00:13:01,940 Come out with your hands up. 179 00:13:08,460 --> 00:13:09,500 What's the matter with you? 180 00:13:09,680 --> 00:13:10,420 It's rats. 181 00:13:11,140 --> 00:13:11,380 What? 182 00:13:11,600 --> 00:13:12,740 It's fucking rats. 183 00:13:12,740 --> 00:13:13,900 Listen to them. 184 00:13:14,300 --> 00:13:15,540 Must be a hundred of them down there. 185 00:13:16,640 --> 00:13:18,080 Christ, you asshole. 186 00:13:18,320 --> 00:13:19,600 I'd give you a one to ten for 187 00:13:19,600 --> 00:13:20,500 shooting down a rat. 188 00:13:20,640 --> 00:13:21,820 It's fucking funny. 189 00:13:21,900 --> 00:13:22,560 Let's get out of here. 190 00:13:29,690 --> 00:13:30,130 Jesus. 191 00:13:31,570 --> 00:13:32,470 This is great. 192 00:13:32,990 --> 00:13:34,370 This is just great. 193 00:13:35,550 --> 00:13:37,190 I'd like to do this every day of 194 00:13:37,190 --> 00:13:37,510 the week. 195 00:13:37,870 --> 00:13:38,090 Yeah. 196 00:13:47,320 --> 00:13:47,900 That's it. 197 00:13:49,780 --> 00:13:50,440 I'm handed. 198 00:13:50,560 --> 00:13:51,600 I'm giving myself up. 199 00:13:51,760 --> 00:13:52,100 What? 200 00:13:52,500 --> 00:13:54,840 After rats, I'll take cops any day. 201 00:13:55,060 --> 00:13:56,800 You're not doing shit till I'm free and 202 00:13:56,800 --> 00:13:57,120 clear. 203 00:13:59,020 --> 00:14:00,240 You ready to leave? 204 00:14:01,600 --> 00:14:02,760 Of course not. 205 00:14:02,820 --> 00:14:04,180 Why would I want to do something like 206 00:14:04,180 --> 00:14:04,620 that? 207 00:14:07,060 --> 00:14:09,680 Look, I'm just gonna start walking backwards. 208 00:14:09,780 --> 00:14:11,420 I'm not gonna tell anybody where you are, 209 00:14:11,480 --> 00:14:11,760 okay? 210 00:14:12,420 --> 00:14:13,940 I'm just gonna leave, okay? 211 00:14:14,420 --> 00:14:16,040 Maybe you have a reason to keep running, 212 00:14:16,040 --> 00:14:19,360 but I'm giving myself up now. 213 00:14:19,460 --> 00:14:21,600 You take one step that way, I'll kill 214 00:14:21,600 --> 00:14:21,940 you. 215 00:14:26,240 --> 00:14:26,600 Okay. 216 00:14:28,500 --> 00:14:29,980 All right. 217 00:15:36,720 --> 00:15:42,780 Keep on back here. 218 00:15:42,940 --> 00:15:43,800 Stay back behind the line. 219 00:15:45,880 --> 00:15:46,240 Jim. 220 00:15:46,240 --> 00:15:47,040 Jim, I'm sorry. 221 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 Poor bastard didn't even see it coming. 222 00:15:51,280 --> 00:15:51,640 Bitches. 223 00:15:52,420 --> 00:15:53,860 I hope they drown in that sewer. 224 00:15:54,280 --> 00:15:54,820 Excuse me. 225 00:15:56,140 --> 00:15:57,960 Lieutenant, please, I don't have time right now. 226 00:15:57,960 --> 00:15:59,320 The gentleman over there said you wanted to 227 00:15:59,320 --> 00:15:59,720 talk to me. 228 00:15:59,740 --> 00:16:00,320 I'm Louis Freeman. 229 00:16:01,540 --> 00:16:03,280 I've been trying to locate you for two 230 00:16:03,280 --> 00:16:03,600 hours. 231 00:16:04,040 --> 00:16:04,680 I'm sorry. 232 00:16:04,780 --> 00:16:06,120 I was in the operating room. 233 00:16:06,580 --> 00:16:08,000 You're in there sewing them up, and your 234 00:16:08,000 --> 00:16:09,320 daughter's out here blowing them up. 235 00:16:09,320 --> 00:16:10,880 My daughter didn't blow up anything. 236 00:16:12,700 --> 00:16:14,260 You want to tell that to the wives 237 00:16:14,260 --> 00:16:15,720 and the children of the people who were 238 00:16:15,720 --> 00:16:17,240 slaughtered in that courthouse this morning? 239 00:16:17,820 --> 00:16:19,240 Tracy didn't do that, and you know it. 240 00:16:20,760 --> 00:16:21,780 Then why did she run? 241 00:16:22,240 --> 00:16:24,420 Well, her attorney said everybody ran. 242 00:16:24,540 --> 00:16:25,140 There was panic. 243 00:16:25,940 --> 00:16:27,100 Even her attorney ran. 244 00:16:27,800 --> 00:16:30,820 But her attorney is not still running, though, 245 00:16:30,880 --> 00:16:31,340 is she? 246 00:16:31,940 --> 00:16:33,080 Well, maybe she was scared. 247 00:16:33,240 --> 00:16:34,960 Maybe that was the reason she ran. 248 00:16:35,840 --> 00:16:38,560 Look, she's a decent kid, a good student. 249 00:16:39,900 --> 00:16:41,440 Then why was she running around in a 250 00:16:41,440 --> 00:16:42,260 stolen Jaguar? 251 00:16:43,400 --> 00:16:43,800 I... 252 00:16:43,800 --> 00:16:44,620 I don't know. 253 00:16:45,660 --> 00:16:47,180 Maybe she didn't know it was stolen. 254 00:16:47,360 --> 00:16:48,540 You know, you and your daughter seem to 255 00:16:48,540 --> 00:16:50,140 have a knack for not knowing what's going 256 00:16:50,140 --> 00:16:50,600 on around here. 257 00:16:52,180 --> 00:16:55,560 Look, Jack, when the sun goes down, I 258 00:16:55,560 --> 00:16:56,580 know where my kids are. 259 00:16:57,620 --> 00:16:58,720 Of course, I'm just a cop. 260 00:17:00,120 --> 00:17:01,940 In other words, I deal in facts. 261 00:17:02,680 --> 00:17:03,339 Now, listen to me. 262 00:17:04,000 --> 00:17:05,579 All I know right now is that I've 263 00:17:05,579 --> 00:17:07,160 got seven people in a morgue. 264 00:17:07,880 --> 00:17:09,319 Your daughter was there when they were killed. 265 00:17:09,920 --> 00:17:11,720 Right now she's running around in a sewer 266 00:17:11,720 --> 00:17:12,819 with a murderer. 267 00:17:14,560 --> 00:17:16,220 Doesn't sound like you're talking about the same 268 00:17:16,220 --> 00:17:16,980 girl, does it? 269 00:17:28,300 --> 00:17:28,740 Help! 270 00:17:33,520 --> 00:17:33,720 Help! 271 00:17:34,100 --> 00:17:34,320 Help! 272 00:17:35,700 --> 00:17:36,580 Come around. 273 00:17:41,460 --> 00:17:42,420 Help me! 274 00:17:57,620 --> 00:18:00,060 You always help people when they're in trouble. 275 00:18:00,660 --> 00:18:01,640 No one helped me. 276 00:18:02,620 --> 00:18:03,740 Helped you with what? 277 00:18:04,480 --> 00:18:04,720 Huh? 278 00:18:05,560 --> 00:18:06,040 No. 279 00:18:06,760 --> 00:18:08,280 What happened to you lately? 280 00:18:08,560 --> 00:18:09,960 You're so damn scared of cops. 281 00:18:10,440 --> 00:18:11,660 You ain't scared of the cops. 282 00:18:11,780 --> 00:18:13,080 Why don't you just give yourself up? 283 00:18:13,160 --> 00:18:14,460 Nobody's stopping you now! 284 00:18:16,340 --> 00:18:16,960 Hold it! 285 00:18:18,640 --> 00:18:20,140 If I move my ear, you're not moving 286 00:18:20,140 --> 00:18:21,200 right through the fucking fence! 287 00:18:30,640 --> 00:18:31,300 Hold it! 288 00:18:37,200 --> 00:18:38,900 This is three union five to radio. 289 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 I've got them secured at gunpoint, guys. 290 00:18:41,000 --> 00:18:41,300 Excellent. 291 00:18:42,980 --> 00:18:44,040 Got a fix on where you are? 292 00:18:44,400 --> 00:18:46,640 No, I'm not sure where I am. 293 00:18:46,760 --> 00:18:48,660 This ain't exactly my hometown down here, you 294 00:18:48,660 --> 00:18:48,800 know. 295 00:18:49,440 --> 00:18:51,200 Okay, well, I've got three boys near you, 296 00:18:51,260 --> 00:18:52,760 so don't move those girls till they find 297 00:18:52,760 --> 00:18:52,860 you. 298 00:18:52,880 --> 00:18:53,520 Don't worry. 299 00:18:54,460 --> 00:18:55,580 I don't intend to. 300 00:18:56,440 --> 00:18:58,000 I'll just stay put till they arrive. 301 00:18:59,500 --> 00:19:00,560 You did good, Tony. 302 00:19:00,800 --> 00:19:01,300 Yes, sir. 303 00:19:06,790 --> 00:19:08,490 You sure don't look like I expected you. 304 00:19:08,810 --> 00:19:10,670 That's because there's been a terrible mistake. 305 00:19:10,670 --> 00:19:12,810 We're not the girls that you're looking for. 306 00:19:12,950 --> 00:19:13,270 Freeze! 307 00:19:14,250 --> 00:19:14,990 Or I'll blast you. 308 00:19:15,290 --> 00:19:15,830 I will. 309 00:19:15,910 --> 00:19:16,270 I mean it. 310 00:19:16,670 --> 00:19:17,850 Look, I'm sorry, okay? 311 00:19:20,530 --> 00:19:21,710 Most of my buddies would have done it 312 00:19:21,710 --> 00:19:21,970 already. 313 00:19:23,150 --> 00:19:24,150 They're gunning for you. 314 00:19:25,690 --> 00:19:26,590 But I don't want to. 315 00:19:28,110 --> 00:19:30,210 If you'll just stay put. 316 00:19:33,330 --> 00:19:34,810 You sure picked a hell of a place 317 00:19:34,810 --> 00:19:35,210 to hide. 318 00:19:37,410 --> 00:19:38,930 I never knew all this was down here. 319 00:19:41,150 --> 00:19:43,350 Smells like the universe is farting at me, 320 00:19:43,430 --> 00:19:43,730 doesn't it? 321 00:19:44,070 --> 00:19:45,170 It's sewer gas. 322 00:19:46,030 --> 00:19:46,430 No! 323 00:20:16,840 --> 00:20:18,760 What are you doing? 324 00:20:19,020 --> 00:20:20,320 He's stuck down there. 325 00:20:20,480 --> 00:20:21,500 Are you crazy? 326 00:20:33,430 --> 00:20:34,950 Help me, you bitch! 327 00:21:11,620 --> 00:21:12,340 Help! 328 00:21:33,580 --> 00:21:57,550 He was 329 00:21:57,550 --> 00:21:58,990 holding Mary, not a kid. 330 00:22:00,090 --> 00:22:01,450 It's your fault! 331 00:22:02,470 --> 00:22:02,890 What? 332 00:22:03,730 --> 00:22:05,170 You killed my kid! 333 00:22:07,090 --> 00:22:08,410 What are you talking about? 334 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 Neither of us killed him. 335 00:22:11,450 --> 00:22:12,910 You think they're going to believe that? 336 00:22:13,150 --> 00:22:15,350 You think anybody's going to believe what we're 337 00:22:15,350 --> 00:22:15,830 going to do now? 338 00:22:15,930 --> 00:22:17,070 They're going to cut us down! 339 00:22:18,950 --> 00:22:20,050 Of course they will. 340 00:22:20,210 --> 00:22:21,470 What are you talking about? 341 00:22:21,670 --> 00:22:22,650 Of course they'll believe us. 342 00:22:23,050 --> 00:22:24,650 Then I just left them alone! 343 00:22:25,370 --> 00:22:26,250 Can you stop this? 344 00:22:26,290 --> 00:22:27,070 What's the matter with you? 345 00:22:27,130 --> 00:22:27,730 You're crazy! 346 00:22:28,130 --> 00:22:29,070 You're crazy! 347 00:22:31,810 --> 00:22:32,690 You're crazy! 348 00:23:15,310 --> 00:23:17,350 Stay the fuck away from me! 349 00:23:17,590 --> 00:23:18,790 You don't have to worry about that. 350 00:23:18,990 --> 00:23:20,010 I don't want to get fried. 351 00:23:22,330 --> 00:23:23,290 Live wires? 352 00:23:23,870 --> 00:23:24,830 I knew that. 353 00:23:27,430 --> 00:23:27,910 Right. 354 00:23:29,270 --> 00:23:30,830 Some of the letters in the sign are 355 00:23:30,830 --> 00:23:31,670 a little messed up. 356 00:23:32,170 --> 00:23:33,390 Difficult to read. 357 00:23:34,510 --> 00:23:40,350 Look, the one thing we can't do right 358 00:23:40,350 --> 00:23:41,090 now is panic. 359 00:23:42,170 --> 00:23:43,610 We've got to think this thing through. 360 00:23:43,850 --> 00:23:46,110 You better think it through real quick, because 361 00:23:46,110 --> 00:23:47,550 there's a dead cop back there and he's 362 00:23:47,550 --> 00:23:48,950 got a lot of buddies just a few 363 00:23:48,950 --> 00:23:49,690 steps behind. 364 00:23:52,230 --> 00:23:53,830 I had a thing with a cop once. 365 00:23:54,010 --> 00:23:55,110 I know what they're like when one of 366 00:23:55,110 --> 00:23:55,930 their own gets it. 367 00:24:01,750 --> 00:24:02,330 Get in. 368 00:24:06,430 --> 00:24:06,650 Ah! 369 00:24:32,130 --> 00:24:33,630 So what'd you say your name was? 370 00:24:34,430 --> 00:24:35,230 I didn't. 371 00:24:37,130 --> 00:24:37,810 Right. 372 00:24:42,150 --> 00:24:42,950 Scarlett. 373 00:24:45,650 --> 00:24:46,450 Actually... 374 00:24:49,040 --> 00:24:50,400 my real name is Barbara. 375 00:24:52,260 --> 00:24:53,700 I changed it. 376 00:24:54,340 --> 00:24:55,500 Why did you change it? 377 00:24:56,680 --> 00:24:57,900 None of your business. 378 00:25:02,500 --> 00:25:03,220 Well... 379 00:25:03,220 --> 00:25:04,920 my real name is Tracy. 380 00:25:06,700 --> 00:25:08,440 Which obviously thrills you. 381 00:25:29,440 --> 00:25:30,760 What is this? 382 00:25:30,860 --> 00:25:32,080 Fucking Garden of Eden? 383 00:25:55,100 --> 00:25:55,780 Ah! 384 00:25:56,600 --> 00:25:57,280 Oh! 385 00:26:01,800 --> 00:26:02,820 Excuse me. 386 00:26:03,000 --> 00:26:04,140 What'd you do, honey? 387 00:26:06,180 --> 00:26:07,000 Call security. 388 00:26:07,180 --> 00:26:07,840 I don't know. 389 00:26:08,180 --> 00:26:09,060 Where are they? 390 00:26:09,380 --> 00:26:10,620 I don't know. 391 00:26:27,360 --> 00:26:28,340 Wakefield and Mason. 392 00:26:28,540 --> 00:26:30,040 I think the old man had this fair. 393 00:26:31,240 --> 00:26:31,640 Ah! 394 00:26:32,980 --> 00:26:33,500 Sorry. 395 00:26:33,980 --> 00:26:35,100 Ah, baloney! 396 00:26:35,740 --> 00:26:36,260 Hi. 397 00:26:36,920 --> 00:26:38,260 Nice of you to wait for me. 398 00:26:38,560 --> 00:26:39,180 You two together? 399 00:26:39,860 --> 00:26:40,520 Let's go. 400 00:26:51,600 --> 00:26:53,060 Okay, you can pull over now. 401 00:26:53,440 --> 00:26:54,260 We're not there yet. 402 00:26:54,580 --> 00:26:55,000 That's okay. 403 00:26:55,060 --> 00:26:56,240 I think my friend's getting out. 404 00:26:56,720 --> 00:26:57,580 Keep going. 405 00:26:58,020 --> 00:26:58,560 Pull over. 406 00:27:03,380 --> 00:27:04,320 All right, Tracy. 407 00:27:04,400 --> 00:27:05,540 We've had a lovely time together. 408 00:27:05,640 --> 00:27:06,940 Now let's just call it quits, okay? 409 00:27:07,060 --> 00:27:08,420 This is not the place to have this 410 00:27:08,420 --> 00:27:08,880 discussion. 411 00:27:10,680 --> 00:27:11,620 Just get out. 412 00:27:11,760 --> 00:27:12,460 You get out. 413 00:27:12,500 --> 00:27:13,540 Why don't you both get out? 414 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 Just fuck off. 415 00:27:18,080 --> 00:27:19,040 Where are you going? 416 00:27:19,040 --> 00:27:20,360 Wakefield and Mason. 417 00:27:20,460 --> 00:27:21,380 That's my destination, right? 418 00:27:21,960 --> 00:27:22,600 Leave that. 419 00:27:22,880 --> 00:27:23,660 Okay, okay. 420 00:27:24,760 --> 00:27:26,100 And slow down. 421 00:27:26,680 --> 00:27:27,280 Move it. 422 00:27:27,760 --> 00:27:29,460 Jesus Christ, not a fair all day. 423 00:27:29,540 --> 00:27:30,160 Now I get this. 424 00:27:35,020 --> 00:27:35,980 There you go. 425 00:27:36,040 --> 00:27:36,960 Wakefield and Mason. 426 00:27:38,580 --> 00:27:39,400 Stay here. 427 00:27:46,000 --> 00:27:46,560 Hey! 428 00:27:56,380 --> 00:27:57,260 Stay away from my van. 429 00:27:57,260 --> 00:28:00,320 Stay away from my van! 430 00:28:01,380 --> 00:28:02,580 Get out of my van! 431 00:28:02,840 --> 00:28:03,480 Get out of my van! 432 00:28:03,520 --> 00:28:04,360 Don't touch the van! 433 00:28:07,300 --> 00:28:08,480 Get out of my van! 434 00:28:28,600 --> 00:28:30,160 Okay, this is enough. 435 00:28:31,460 --> 00:28:31,900 Fine. 436 00:28:33,400 --> 00:28:34,140 No problem. 437 00:28:35,720 --> 00:28:36,880 Just give me a minute, okay? 438 00:28:36,880 --> 00:28:37,740 Just catch my breath, okay? 439 00:28:37,960 --> 00:28:38,560 Not here. 440 00:28:39,700 --> 00:28:41,440 I don't even know where I am. 441 00:28:41,520 --> 00:28:42,580 What do you want me to do? 442 00:28:43,980 --> 00:28:46,120 You just don't get it, do you? 443 00:28:46,760 --> 00:28:47,560 Get what? 444 00:28:48,700 --> 00:28:50,320 White, black. 445 00:28:50,500 --> 00:28:52,420 They'll grab us in two seconds. 446 00:28:54,200 --> 00:28:55,960 I want you away from me. 447 00:28:57,660 --> 00:28:58,200 Now! 448 00:29:01,010 --> 00:29:02,410 What are you gonna do? 449 00:29:02,830 --> 00:29:03,510 Kill me? 450 00:29:04,310 --> 00:29:04,970 Go ahead. 451 00:29:05,410 --> 00:29:06,050 Do it. 452 00:29:06,050 --> 00:29:07,770 Stop being such an asshole. 453 00:29:08,610 --> 00:29:09,330 Why should I? 454 00:29:10,290 --> 00:29:11,950 You leave me out here covered in this 455 00:29:11,950 --> 00:29:13,910 shit and as good as dead anyway, right? 456 00:29:15,470 --> 00:29:16,990 I mean, why not get the pleasure of 457 00:29:16,990 --> 00:29:17,090 it? 458 00:29:17,090 --> 00:29:18,930 If you hate me so much, kill me. 459 00:29:20,290 --> 00:29:21,750 What am I supposed to do? 460 00:29:22,510 --> 00:29:24,130 Feel sorry for you or something? 461 00:29:24,630 --> 00:29:25,570 Break down in tears? 462 00:29:25,690 --> 00:29:26,330 Is that it? 463 00:29:27,550 --> 00:29:29,250 I just need a place to get clean 464 00:29:29,250 --> 00:29:29,450 up. 465 00:29:29,970 --> 00:29:30,730 To sit a minute. 466 00:29:30,810 --> 00:29:31,850 That's where you're going, right? 467 00:29:32,970 --> 00:29:34,370 I just want a place where I can 468 00:29:34,370 --> 00:29:35,910 figure a way out of this mess. 469 00:29:36,430 --> 00:29:37,950 You killed a cop, you jerk. 470 00:29:38,550 --> 00:29:40,170 Don't you know what they do to people 471 00:29:40,170 --> 00:29:41,070 that kill cops? 472 00:29:41,510 --> 00:29:42,970 We didn't kill no cop. 473 00:29:43,110 --> 00:29:44,410 Why do you keep saying that? 474 00:29:44,610 --> 00:29:45,710 It was an accident. 475 00:29:47,730 --> 00:29:50,770 You know, for a nigger, you're stupider than 476 00:29:50,770 --> 00:29:51,270 you look. 477 00:29:56,410 --> 00:29:59,350 Don't you ever call me that again, you 478 00:29:59,350 --> 00:29:59,650 hear me? 479 00:30:00,070 --> 00:30:01,990 Don't you ever use that fucking word to 480 00:30:01,990 --> 00:30:05,010 me again, you illiterate, white trash whore! 481 00:30:07,870 --> 00:30:08,390 Huh. 482 00:30:08,610 --> 00:30:09,050 Jesus. 483 00:30:09,970 --> 00:30:10,970 It's just a word. 484 00:30:43,180 --> 00:30:45,040 You goddamn son of a bitch! 485 00:30:45,200 --> 00:30:46,720 Open this door or I'll blow your fucking 486 00:30:46,720 --> 00:30:47,440 balls off! 487 00:30:48,180 --> 00:30:50,440 You think I'm fooling around here, you goddamn 488 00:30:50,440 --> 00:30:50,960 bastard? 489 00:30:50,960 --> 00:30:53,260 You think I'm playing some half-assed motherfucking 490 00:30:53,260 --> 00:30:53,720 game? 491 00:30:54,760 --> 00:30:56,300 You hear me, goddammit? 492 00:30:56,360 --> 00:30:57,400 I know you're in there. 493 00:30:57,520 --> 00:30:59,100 Shut up down there! 494 00:31:00,000 --> 00:31:02,180 I got a shotgun, asshole, and I'm gonna 495 00:31:02,180 --> 00:31:02,760 use it. 496 00:31:02,940 --> 00:31:03,840 Just go away. 497 00:31:05,040 --> 00:31:06,160 I'm counting to three. 498 00:31:06,360 --> 00:31:06,980 I'm busy. 499 00:31:07,440 --> 00:31:09,020 Well, get unbusy, you bastard. 500 00:31:09,460 --> 00:31:11,040 Zip up your fly and get her the 501 00:31:11,040 --> 00:31:12,680 fuck out of there, or I'll kill both 502 00:31:12,680 --> 00:31:12,980 of you. 503 00:31:13,420 --> 00:31:15,140 I'll kill all six of you if that's 504 00:31:15,140 --> 00:31:16,100 what you're into now. 505 00:31:17,220 --> 00:31:17,840 All righty. 506 00:31:18,000 --> 00:31:18,660 I'm starting to count. 507 00:31:18,660 --> 00:31:19,840 One. 508 00:31:21,320 --> 00:31:21,920 Two. 509 00:31:22,220 --> 00:31:23,380 Okay, all right. 510 00:31:23,560 --> 00:31:23,900 Three. 511 00:31:31,780 --> 00:31:32,380 Jesus. 512 00:31:33,700 --> 00:31:34,520 You're such a bitch. 513 00:31:38,820 --> 00:31:40,260 You're such a bitch. 514 00:31:42,240 --> 00:31:43,240 So who's this? 515 00:31:43,600 --> 00:31:43,960 Nobody. 516 00:31:44,360 --> 00:31:45,460 She's only staying for a minute. 517 00:31:47,440 --> 00:31:48,480 Got any eatables? 518 00:31:48,780 --> 00:31:49,280 No, wait. 519 00:31:49,380 --> 00:31:50,380 Look, you both have to get out of 520 00:31:50,380 --> 00:31:51,020 here right now. 521 00:31:51,520 --> 00:31:53,280 Look, I-I just want a shower, okay? 522 00:31:53,920 --> 00:31:55,320 And maybe one phone call. 523 00:31:55,560 --> 00:31:56,340 No, no, no. 524 00:31:56,340 --> 00:31:57,720 Nobody makes any phone calls out of my 525 00:31:57,720 --> 00:31:58,040 place. 526 00:31:58,120 --> 00:31:58,320 What? 527 00:32:00,500 --> 00:32:02,020 No phone calls out of my place. 528 00:32:02,080 --> 00:32:02,400 Come on. 529 00:32:03,200 --> 00:32:04,540 Well, how about just a shower? 530 00:32:05,520 --> 00:32:06,740 I'll make it real fast. 531 00:32:07,280 --> 00:32:07,900 It's that way. 532 00:32:09,540 --> 00:32:10,400 Jesus Christ. 533 00:32:10,880 --> 00:32:12,640 Look, I really appreciate this. 534 00:32:40,300 --> 00:32:41,840 That's a cute little nigger butt there. 535 00:32:43,900 --> 00:32:46,320 Don't let her hear you say that, or 536 00:32:46,320 --> 00:32:47,080 she gets pissed. 537 00:33:00,240 --> 00:33:01,780 I really don't believe this. 538 00:33:01,800 --> 00:33:02,680 Are you out of your mind? 539 00:33:03,820 --> 00:33:04,980 You must be crazy. 540 00:33:06,400 --> 00:33:08,080 You come back here, don't you think the 541 00:33:08,080 --> 00:33:10,240 cops have been, like, here ten times already 542 00:33:10,240 --> 00:33:10,840 looking for you? 543 00:33:15,280 --> 00:33:16,820 You owe me something, Sniffer. 544 00:33:16,820 --> 00:33:17,280 What? 545 00:33:17,600 --> 00:33:18,620 Something kind of big. 546 00:33:19,960 --> 00:33:21,100 Ease off, Scarlett. 547 00:33:22,620 --> 00:33:24,360 It's all your fault I'm in this mess, 548 00:33:24,400 --> 00:33:24,980 you bastard. 549 00:33:25,080 --> 00:33:25,680 No, it isn't. 550 00:33:25,720 --> 00:33:27,060 I didn't set you up with that guy. 551 00:33:27,500 --> 00:33:28,520 That was a referral. 552 00:33:30,560 --> 00:33:32,180 Did they tell you that he had a 553 00:33:32,180 --> 00:33:33,560 wife and a bunch of kids? 554 00:33:34,680 --> 00:33:36,060 And at least you could have warned me 555 00:33:36,060 --> 00:33:36,540 about him. 556 00:33:38,200 --> 00:33:39,740 I couldn't warn you because I didn't know 557 00:33:39,740 --> 00:33:41,260 the guy was into any kind of freaky 558 00:33:41,260 --> 00:33:41,480 shit. 559 00:33:41,500 --> 00:33:42,220 I didn't know. 560 00:33:43,340 --> 00:33:44,780 Anyway, you shouldn't have panicked. 561 00:33:47,020 --> 00:33:49,240 That is really easy for you to say. 562 00:33:49,400 --> 00:33:50,460 You weren't even there. 563 00:33:55,850 --> 00:33:57,330 Now I killed a cop, too. 564 00:34:01,000 --> 00:34:02,280 Look at this place. 565 00:34:02,360 --> 00:34:03,380 What a hellhole. 566 00:34:03,800 --> 00:34:04,620 Okay, okay. 567 00:34:12,170 --> 00:34:13,050 I'm sorry, Scar. 568 00:34:13,170 --> 00:34:14,850 I really am so sorry. 569 00:34:14,969 --> 00:34:15,530 I really am. 570 00:34:15,590 --> 00:34:16,150 Yeah, I know. 571 00:34:18,190 --> 00:34:19,710 I really wish I could do something. 572 00:34:20,030 --> 00:34:20,570 Oh, boy. 573 00:34:21,010 --> 00:34:22,310 This is really a mess, isn't it? 574 00:34:22,310 --> 00:34:22,949 I mean, what can I do? 575 00:34:26,010 --> 00:34:27,610 It'd be nice if we could just run 576 00:34:27,610 --> 00:34:28,469 off together, huh? 577 00:34:28,530 --> 00:34:29,090 That would be nice. 578 00:34:29,270 --> 00:34:30,929 And leave all this shit behind like we 579 00:34:30,929 --> 00:34:32,310 always said we were gonna do. 580 00:34:34,790 --> 00:34:36,610 There's this place up north a friend told 581 00:34:36,610 --> 00:34:37,150 me about. 582 00:34:38,250 --> 00:34:39,909 Maybe we could do it, huh? 583 00:34:40,170 --> 00:34:41,730 Just get on your bike, you and me, 584 00:34:41,810 --> 00:34:43,070 and just leave all this shit behind. 585 00:34:43,909 --> 00:34:45,170 What exactly are you talking about? 586 00:34:45,630 --> 00:34:47,030 I've been through a lot, Sniffer. 587 00:34:48,710 --> 00:34:49,949 Maybe I'm growing up. 588 00:34:49,949 --> 00:34:52,750 Maybe I'm beginning to realize what's really important 589 00:34:52,750 --> 00:34:53,489 in life. 590 00:34:56,710 --> 00:34:57,830 You're really serious, aren't you? 591 00:34:58,690 --> 00:34:59,610 Of course I am. 592 00:34:59,690 --> 00:35:00,850 You're such a goddamn whore. 593 00:35:00,950 --> 00:35:02,350 You really think I'm gonna fall for that, 594 00:35:02,410 --> 00:35:02,690 don't you? 595 00:35:03,550 --> 00:35:03,950 Probably. 596 00:35:04,490 --> 00:35:05,950 What do you think I am, a fucking 597 00:35:05,950 --> 00:35:06,590 moron? 598 00:35:08,150 --> 00:35:10,190 You're such a manipulating little cunt. 599 00:35:10,250 --> 00:35:10,910 I can't believe this. 600 00:35:11,090 --> 00:35:12,510 Look, I want you out of my place. 601 00:35:13,330 --> 00:35:14,590 What's the matter with you? 602 00:35:14,850 --> 00:35:15,910 I don't want to hear your voice. 603 00:35:15,910 --> 00:35:17,510 I don't want to see your face. 604 00:35:18,630 --> 00:35:19,710 I can't believe you come in here and 605 00:35:19,710 --> 00:35:20,710 start playing these games with me. 606 00:35:20,770 --> 00:35:22,090 Jesus fucking Christ. 607 00:35:23,190 --> 00:35:24,170 You know what you should do? 608 00:35:24,690 --> 00:35:25,950 You should go find Loverboy. 609 00:35:26,030 --> 00:35:26,710 I bet he'd help you. 610 00:35:26,990 --> 00:35:28,190 You know what that was about. 611 00:35:28,290 --> 00:35:30,230 You know I never even cared about him. 612 00:35:30,510 --> 00:35:31,950 I better hope he cared about you because 613 00:35:31,950 --> 00:35:34,010 I'm not gonna help you. 614 00:35:35,290 --> 00:35:36,170 I will go to him. 615 00:35:36,310 --> 00:35:36,610 Fine. 616 00:35:39,330 --> 00:35:40,390 I think you should. 617 00:35:42,570 --> 00:35:43,950 I really think you should. 618 00:35:43,950 --> 00:35:44,510 What are you doing? 619 00:35:48,710 --> 00:35:50,510 So I see you're into fairy tales now, 620 00:35:50,630 --> 00:35:50,750 huh? 621 00:35:56,450 --> 00:35:57,590 This is really cute. 622 00:36:05,510 --> 00:36:06,830 I want you out of here. 623 00:36:14,710 --> 00:36:16,370 I'm not leaving that girl here with you. 624 00:36:16,910 --> 00:36:18,610 What makes you think you've got any choice? 625 00:36:19,570 --> 00:36:20,010 Huh? 626 00:36:20,950 --> 00:36:22,430 See, the way I see it, I'm doing 627 00:36:22,430 --> 00:36:24,090 you a great big favor by letting you 628 00:36:24,090 --> 00:36:24,850 out of here alive. 629 00:36:25,850 --> 00:36:27,550 And the cops would be very happy with 630 00:36:27,550 --> 00:36:29,350 me if I handed you over to them. 631 00:36:31,270 --> 00:36:32,370 Don't be an asshole. 632 00:36:32,730 --> 00:36:33,090 Go ahead. 633 00:36:33,250 --> 00:36:33,510 It's fine. 634 00:36:34,510 --> 00:36:35,390 God, don't. 635 00:36:38,270 --> 00:36:38,870 Get out. 636 00:36:40,490 --> 00:36:42,030 You're a freak, Sniffer. 637 00:37:17,540 --> 00:37:18,800 I'll be right out. 638 00:37:19,520 --> 00:37:21,320 There's plenty of hot water left. 639 00:37:23,080 --> 00:37:23,680 I'm sorry. 640 00:37:23,780 --> 00:37:24,260 I couldn't wait. 641 00:37:24,980 --> 00:37:25,420 Don't worry. 642 00:37:25,480 --> 00:37:26,660 I'm not gonna flush it on you. 643 00:37:33,300 --> 00:37:36,140 You know, under normal circumstances, I guess, uh, 644 00:37:36,860 --> 00:37:38,140 you know, with a girl like you, we'd 645 00:37:38,140 --> 00:37:40,660 probably meet, you know, buy you a glass 646 00:37:40,660 --> 00:37:43,740 of wine, white wine, and get a little 647 00:37:43,740 --> 00:37:44,220 high. 648 00:37:44,920 --> 00:37:46,600 Talk, get to know each other, you know. 649 00:37:52,180 --> 00:37:54,540 Look, you think you can wait outside? 650 00:37:56,260 --> 00:37:57,560 Oh, yeah, sure. 651 00:37:59,060 --> 00:37:59,480 Thanks. 652 00:38:06,140 --> 00:38:07,640 I just never get a chance to meet 653 00:38:07,640 --> 00:38:09,080 girls like you very often, you know? 654 00:38:11,680 --> 00:38:12,620 Smart like you. 655 00:38:14,120 --> 00:38:14,840 Beautiful, too. 656 00:38:18,050 --> 00:38:19,870 I mean, you strike me as being, um, 657 00:38:20,770 --> 00:38:21,690 the kind of bug, you know, the kind 658 00:38:21,690 --> 00:38:23,250 of people I've been hanging out with recently. 659 00:38:31,520 --> 00:38:33,240 Yeah, well, maybe we could talk about it 660 00:38:33,240 --> 00:38:35,140 once I get out to town, huh? 661 00:38:35,220 --> 00:38:35,800 That'd be nice. 662 00:38:36,100 --> 00:38:37,140 Yeah, it'd be nice, but you see, there's 663 00:38:37,140 --> 00:38:38,760 a time element here that's kind of fucked. 664 00:38:41,040 --> 00:38:43,200 You know, I mean, we haven't got much 665 00:38:43,200 --> 00:38:46,140 time, do we, with the cops chasing after 666 00:38:46,140 --> 00:38:46,580 you and everything? 667 00:38:48,820 --> 00:38:49,720 Please go away. 668 00:38:54,370 --> 00:38:55,450 I just want to have a little fun. 669 00:38:56,710 --> 00:38:58,650 Look, you go away. 670 00:39:00,170 --> 00:39:01,590 Isn't there room in that shop for two 671 00:39:01,590 --> 00:39:01,750 people? 672 00:39:07,090 --> 00:39:07,310 Huh? 673 00:39:08,690 --> 00:39:10,930 Come on, let's push it over a little 674 00:39:10,930 --> 00:39:11,110 bit. 675 00:39:11,390 --> 00:39:11,670 There you go. 676 00:39:14,380 --> 00:39:14,820 Oh! 677 00:39:16,580 --> 00:39:18,460 What the fuck is the matter with you? 678 00:39:18,640 --> 00:39:20,480 Don't you try and mess with me, you 679 00:39:20,480 --> 00:39:21,020 hear me? 680 00:39:21,780 --> 00:39:22,880 Then you go away! 681 00:39:27,270 --> 00:39:28,990 Lock the door. 682 00:39:41,140 --> 00:39:42,000 Lock the door. 683 00:39:59,140 --> 00:39:59,700 Oh! 684 00:40:00,800 --> 00:40:02,540 I mean, just look at this mess! 685 00:40:02,600 --> 00:40:03,780 Look at this mess in here! 686 00:40:04,020 --> 00:40:05,460 You made me do it on my own 687 00:40:05,460 --> 00:40:06,480 goddamn part! 688 00:40:06,780 --> 00:40:07,840 My own goddamn... 689 00:40:07,840 --> 00:40:08,600 Just hold still! 690 00:40:09,000 --> 00:40:10,120 Don't you scratch me. 691 00:40:10,480 --> 00:40:11,920 Don't you scratch me. 692 00:40:13,600 --> 00:40:14,780 Just hold still. 693 00:40:23,150 --> 00:40:23,710 Ah! 694 00:40:26,910 --> 00:40:27,470 Ah! 695 00:40:37,920 --> 00:40:38,480 Ah! 696 00:40:49,500 --> 00:40:50,040 Ah! 697 00:40:50,840 --> 00:40:51,080 Uh! 698 00:40:52,160 --> 00:40:52,920 Ugh! 699 00:40:55,240 --> 00:40:55,520 Oh! 700 00:40:56,360 --> 00:40:57,160 Uh! 701 00:40:57,160 --> 00:40:58,480 Uh! 702 00:40:59,840 --> 00:41:01,360 Oh! 703 00:41:25,520 --> 00:41:25,700 Oh! 704 00:41:27,610 --> 00:41:28,890 Oh! 705 00:42:34,270 --> 00:42:35,390 โ™ช 706 00:42:55,180 --> 00:43:10,170 โ™ช 707 00:43:10,170 --> 00:43:18,190 โ™ช 708 00:43:18,190 --> 00:43:26,930 โ™ช What happened? 709 00:43:28,070 --> 00:43:28,990 I'll catch you around. 710 00:43:36,550 --> 00:43:37,350 How you doing? 711 00:43:38,050 --> 00:43:38,570 Pretty good. 712 00:43:39,090 --> 00:43:39,850 Standing for the party? 713 00:43:43,330 --> 00:43:43,810 Hi. 714 00:43:44,470 --> 00:43:44,910 Hi, Scar. 715 00:43:45,970 --> 00:43:47,070 You shaved off your beard. 716 00:43:47,730 --> 00:43:48,410 Yeah, you like it? 717 00:43:48,990 --> 00:43:50,690 Yeah, it looks great. 718 00:43:52,210 --> 00:43:53,370 You're in trouble, aren't you? 719 00:43:54,210 --> 00:43:55,270 Deep shit, I'd say. 720 00:43:59,700 --> 00:44:01,160 Matter of fact, I didn't know anything about 721 00:44:01,160 --> 00:44:02,020 it until I read it in the papers. 722 00:44:04,040 --> 00:44:05,260 Nobody knew about him. 723 00:44:06,080 --> 00:44:07,000 You or Sniffer. 724 00:44:08,580 --> 00:44:10,040 They tell you he stuck a loaded gun 725 00:44:10,040 --> 00:44:10,740 in my mouth. 726 00:44:11,660 --> 00:44:13,160 In my fucking mouth. 727 00:44:15,580 --> 00:44:17,080 Well, sounds like you got even. 728 00:44:17,880 --> 00:44:19,180 Stuck him with a steak knife. 729 00:44:19,640 --> 00:44:21,060 Or was that just the papers having fun? 730 00:44:21,180 --> 00:44:22,840 It was just the papers having fun. 731 00:44:31,990 --> 00:44:33,650 Well, you got your bow looking good. 732 00:44:36,170 --> 00:44:38,710 Why is it, Scarlet, that I always feel 733 00:44:38,710 --> 00:44:40,130 like you only come to see me when 734 00:44:40,130 --> 00:44:40,730 you want something? 735 00:44:45,280 --> 00:44:46,620 Because I do want something. 736 00:44:48,700 --> 00:44:49,680 I want you. 737 00:44:50,320 --> 00:44:50,780 Bullshit. 738 00:44:51,340 --> 00:44:52,200 You want to get out. 739 00:44:53,700 --> 00:44:54,980 That's all you've ever wanted. 740 00:44:57,470 --> 00:44:58,390 I love you. 741 00:45:04,850 --> 00:45:05,310 Scarlet. 742 00:45:05,670 --> 00:45:07,370 I've loved you since we first met. 743 00:45:07,630 --> 00:45:08,090 Scarlet. 744 00:45:34,510 --> 00:45:35,970 I think it's best you don't go down 745 00:45:35,970 --> 00:45:36,190 there. 746 00:45:47,510 --> 00:45:51,090 Yeah, you're right, this will do fine. 747 00:45:51,250 --> 00:45:52,370 Put that in the box, too, okay? 748 00:45:52,550 --> 00:45:52,830 All right. 749 00:45:52,950 --> 00:45:53,190 Thanks. 750 00:45:57,610 --> 00:45:58,590 Was that your new girlfriend? 751 00:46:00,850 --> 00:46:01,950 What are you going to do, stick her 752 00:46:01,950 --> 00:46:02,930 with a steak knife, too? 753 00:46:04,150 --> 00:46:05,930 I think I killed a cop, for God's 754 00:46:05,930 --> 00:46:06,190 sakes. 755 00:46:07,730 --> 00:46:09,550 I don't care if you didn't love me, 756 00:46:09,650 --> 00:46:10,910 but I thought we had something. 757 00:46:11,410 --> 00:46:12,790 Give me a break, Scarlet. 758 00:46:13,430 --> 00:46:14,430 Why don't you just be honest with me? 759 00:46:14,430 --> 00:46:16,570 I am being honest with you. 760 00:46:16,710 --> 00:46:17,730 What do you want me to say? 761 00:46:21,570 --> 00:46:22,550 That's up to you. 762 00:46:26,810 --> 00:46:29,750 You know, you're the only person left that 763 00:46:29,750 --> 00:46:30,450 can help me. 764 00:46:33,810 --> 00:46:35,730 Would you help me if I had stiffed 765 00:46:35,730 --> 00:46:36,110 a cop? 766 00:46:36,930 --> 00:46:38,750 I didn't stiff a cop! 767 00:46:39,390 --> 00:46:40,450 Oh, Scarlet. 768 00:46:40,870 --> 00:46:44,190 You hurt yourself, but you hurt me more. 769 00:46:45,210 --> 00:46:46,890 I mean, I've always been there to help, 770 00:46:46,990 --> 00:46:47,370 haven't I? 771 00:46:47,370 --> 00:46:48,750 I was always ready, right? 772 00:46:49,310 --> 00:46:50,910 I'd help you now if I could, but 773 00:46:50,910 --> 00:46:51,510 you've ruined it. 774 00:46:51,930 --> 00:46:52,970 You've ruined everything. 775 00:46:54,590 --> 00:46:56,370 You know, all you are is a selfish 776 00:46:56,370 --> 00:46:57,310 little girl. 777 00:47:00,350 --> 00:47:01,370 You shit! 778 00:47:02,530 --> 00:47:03,010 No! 779 00:47:06,990 --> 00:47:08,510 Now look what you made me do. 780 00:47:08,750 --> 00:47:09,210 Super! 781 00:47:09,330 --> 00:47:09,690 Dog! 782 00:47:10,550 --> 00:47:11,810 Get down here, quick! 783 00:47:12,610 --> 00:47:15,630 Get this bleeding bitch off my boat! 784 00:47:17,370 --> 00:47:17,570 No! 785 00:48:21,220 --> 00:48:23,160 ...calls are answered in the order they are 786 00:48:23,160 --> 00:48:23,560 received. 787 00:48:23,860 --> 00:48:24,340 Thank you. 788 00:48:25,160 --> 00:48:27,500 All emergency lines to the 8th Precinct are 789 00:48:27,500 --> 00:48:28,040 still busy. 790 00:48:28,540 --> 00:48:30,020 A policeman will be on the line to 791 00:48:30,020 --> 00:48:31,720 assist you as soon as one is available. 792 00:48:32,340 --> 00:48:33,660 Please do not hang up and try it 793 00:48:33,660 --> 00:48:35,720 again as calls are answered in the order 794 00:48:35,720 --> 00:48:36,500 they are received. 795 00:48:36,780 --> 00:48:37,260 Thank you. 796 00:48:39,340 --> 00:48:40,780 No, I can't budge on that. 797 00:48:41,780 --> 00:48:43,140 I'm sure we're up against it on this 798 00:48:43,140 --> 00:48:43,260 one. 799 00:48:43,320 --> 00:48:44,420 You come up with something that makes any 800 00:48:44,420 --> 00:48:45,140 sense, you'll tell us. 801 00:48:46,040 --> 00:48:47,500 If we find the girl's base on her 802 00:48:47,500 --> 00:48:48,300 name, you tell us. 803 00:48:48,660 --> 00:48:49,660 You know, all right, let's give it a 804 00:48:49,660 --> 00:48:49,860 name. 805 00:48:51,040 --> 00:48:52,020 Now, only four of them. 806 00:48:53,900 --> 00:48:55,140 Now, anything up to assault. 807 00:48:55,520 --> 00:48:55,840 Nonviolent. 808 00:48:55,920 --> 00:48:57,800 We're talking strictly nonviolent crimes. 809 00:48:58,160 --> 00:48:59,960 Look, you find us the girls and four 810 00:48:59,960 --> 00:49:01,500 of your associates and be back on the 811 00:49:01,500 --> 00:49:01,740 street. 812 00:49:03,420 --> 00:49:04,200 God damn it! 813 00:49:04,300 --> 00:49:04,540 Shit! 814 00:49:04,720 --> 00:49:05,720 I had that little bitch right in my 815 00:49:05,720 --> 00:49:06,080 hands. 816 00:49:06,580 --> 00:49:07,100 It's all right, man. 817 00:49:07,100 --> 00:49:07,700 What could you do? 818 00:49:07,700 --> 00:49:10,160 I'll piss off. 819 00:49:10,280 --> 00:49:11,440 Now get me those two girls. 820 00:50:03,410 --> 00:50:04,370 Hey, Tracy. 821 00:50:05,370 --> 00:50:06,330 You bitch. 822 00:50:06,990 --> 00:50:07,710 Hey, wait a minute. 823 00:50:08,430 --> 00:50:09,390 Don't move. 824 00:50:10,710 --> 00:50:12,910 You left me here with that bastard. 825 00:50:13,090 --> 00:50:14,290 You knew what was gonna happen. 826 00:50:14,290 --> 00:50:15,610 No, no, I didn't. 827 00:50:15,770 --> 00:50:16,370 I swear. 828 00:50:16,670 --> 00:50:17,670 You tried to rape me. 829 00:50:18,570 --> 00:50:19,530 I ought to shoot you. 830 00:50:20,050 --> 00:50:21,570 I mean, I already killed a cop, right? 831 00:50:21,850 --> 00:50:22,810 It isn't my fault. 832 00:50:22,890 --> 00:50:23,970 Let me explain, okay? 833 00:50:25,150 --> 00:50:26,570 Don't make me laugh. 834 00:50:26,950 --> 00:50:28,150 He cut my face, Tracy. 835 00:50:28,270 --> 00:50:28,550 Look. 836 00:50:29,170 --> 00:50:30,650 He pulled a knife on me. 837 00:50:32,650 --> 00:50:33,670 You gotta help me. 838 00:50:33,730 --> 00:50:34,810 You gotta help me with this. 839 00:50:35,810 --> 00:50:37,550 Where is that fucking bitch? 840 00:50:38,450 --> 00:50:38,890 Where's... 841 00:50:40,230 --> 00:50:40,670 Shit. 842 00:50:41,570 --> 00:50:42,890 I thought I heard your voice. 843 00:50:44,990 --> 00:50:45,690 She hit me. 844 00:50:45,790 --> 00:50:46,530 Look at this. 845 00:50:47,650 --> 00:50:48,510 She hit me. 846 00:50:48,990 --> 00:50:49,690 Bit the shit out of me. 847 00:50:49,730 --> 00:50:50,610 She's crazy, this one. 848 00:50:52,110 --> 00:50:52,990 What are you doing in there? 849 00:50:54,270 --> 00:50:55,510 Get your hands... 850 00:50:55,510 --> 00:50:56,510 Oh, come on. 851 00:50:57,070 --> 00:50:57,850 That's my stash. 852 00:50:57,890 --> 00:50:59,130 She's taken my whole stash. 853 00:50:59,210 --> 00:50:59,910 Can you believe this? 854 00:50:59,950 --> 00:51:01,210 I wait two weeks for Don to take 855 00:51:01,210 --> 00:51:01,690 my dough. 856 00:51:01,790 --> 00:51:02,610 Shoot him, Tracy. 857 00:51:03,310 --> 00:51:04,830 He deserves it for what he's done to 858 00:51:04,830 --> 00:51:04,990 you. 859 00:51:06,430 --> 00:51:07,830 If you're gonna do it, do it. 860 00:51:07,830 --> 00:51:09,230 If not, let's get the fuck out of 861 00:51:09,230 --> 00:51:09,450 here. 862 00:51:14,930 --> 00:51:15,750 Hey, sniffer. 863 00:51:18,010 --> 00:51:18,770 Hey, sniffer. 864 00:51:19,650 --> 00:51:20,250 Oh, great. 865 00:51:20,310 --> 00:51:20,790 Now what? 866 00:51:23,490 --> 00:51:24,170 Come on, man. 867 00:51:24,170 --> 00:51:24,890 We know you're in there. 868 00:51:25,150 --> 00:51:26,970 Look, I can't talk to you right now, 869 00:51:26,990 --> 00:51:27,370 okay? 870 00:51:30,910 --> 00:51:31,990 Rodney sent us, man. 871 00:51:32,330 --> 00:51:34,270 This guy that was asking for help, she 872 00:51:34,270 --> 00:51:35,310 stopped by his boat. 873 00:51:36,270 --> 00:51:37,390 He wants to help her now. 874 00:51:37,390 --> 00:51:38,450 That's all. 875 00:51:39,070 --> 00:51:39,570 Really. 876 00:51:40,570 --> 00:51:41,250 Hey, sniffer. 877 00:51:44,750 --> 00:51:45,830 Hey, sniffer, man. 878 00:51:45,930 --> 00:51:46,850 Look, Rodney sent us. 879 00:51:47,850 --> 00:51:48,370 Wait. 880 00:51:48,710 --> 00:51:48,990 Wait. 881 00:51:50,430 --> 00:51:51,450 Drop your pants. 882 00:51:51,570 --> 00:51:52,290 What are you doing? 883 00:51:52,570 --> 00:51:53,830 I don't want him following us. 884 00:51:55,270 --> 00:51:55,990 Let's go. 885 00:51:56,170 --> 00:51:57,770 We just want the girls, man. 886 00:51:58,490 --> 00:51:59,230 Is that you, super? 887 00:52:00,050 --> 00:52:01,210 Look, they're not here, man. 888 00:52:01,910 --> 00:52:02,710 Come on. 889 00:52:06,870 --> 00:52:08,310 Jesus fucking Christ! 890 00:52:08,990 --> 00:52:11,870 What the fuck do you think you're doing, 891 00:52:12,050 --> 00:52:12,150 huh? 892 00:52:12,750 --> 00:52:14,790 Just wait a goddamn minute, will you? 893 00:52:15,250 --> 00:52:16,290 I'm not waiting, man. 894 00:52:16,310 --> 00:52:16,750 That's it. 895 00:52:26,030 --> 00:52:27,810 Just hold on, man. 896 00:52:33,760 --> 00:52:34,900 Superman, I'm warning you. 897 00:52:34,920 --> 00:52:36,140 I'm gonna come out now, all right? 898 00:52:36,300 --> 00:52:36,760 Bullshit! 899 00:52:43,520 --> 00:52:44,360 Hey, Parker! 900 00:52:44,620 --> 00:52:45,200 Sweet dog! 901 00:52:45,440 --> 00:52:45,820 Come here! 902 00:52:46,020 --> 00:52:46,720 Come here! 903 00:52:46,860 --> 00:52:47,620 Hey, Parker, don't run away. 904 00:52:47,660 --> 00:52:48,240 Come on, guys, come on. 905 00:52:51,420 --> 00:52:52,260 Sweet dog! 906 00:52:52,480 --> 00:52:53,680 Parker, I got you, please! 907 00:52:53,820 --> 00:52:54,260 Come here! 908 00:52:54,360 --> 00:52:58,840 Hey, you guys, wait a minute! 909 00:52:59,440 --> 00:53:00,160 Look, listen! 910 00:53:01,600 --> 00:53:02,380 Sweet dog! 911 00:53:02,940 --> 00:53:03,780 Parker, wait! 912 00:53:06,320 --> 00:53:06,740 Sweet dog! 913 00:53:06,740 --> 00:53:07,440 Sweet dog! 914 00:53:08,400 --> 00:53:09,960 Better not go that way, huh? 915 00:53:10,740 --> 00:53:11,240 Nope. 916 00:53:11,960 --> 00:53:12,820 Better not. 917 00:53:15,020 --> 00:53:16,020 Oh, Jesus. 918 00:53:17,260 --> 00:53:17,760 Yeah. 919 00:53:18,460 --> 00:53:19,920 Maybe he has some ideas. 920 00:53:30,570 --> 00:53:31,450 What's this for? 921 00:53:32,010 --> 00:53:32,610 I don't know. 922 00:53:32,850 --> 00:53:33,570 It'll get you money. 923 00:53:34,590 --> 00:53:35,010 How? 924 00:53:36,290 --> 00:53:37,350 By selling it. 925 00:53:37,770 --> 00:53:39,370 Yeah, but how am I supposed to do 926 00:53:39,370 --> 00:53:40,090 that, Scarlett? 927 00:53:40,930 --> 00:53:42,630 Shit, don't you know how to do anything? 928 00:53:42,630 --> 00:53:44,990 Yeah, but selling dope isn't exactly high on 929 00:53:44,990 --> 00:53:45,570 my list. 930 00:53:46,210 --> 00:53:47,150 Is that a joke? 931 00:53:47,910 --> 00:53:49,510 Am I supposed to think that's funny or 932 00:53:49,510 --> 00:53:49,850 something? 933 00:53:50,630 --> 00:53:51,950 That I know how to sell this shit 934 00:53:51,950 --> 00:53:52,570 and you don't? 935 00:53:52,670 --> 00:53:53,930 I really don't think this is the time 936 00:53:53,930 --> 00:53:55,230 or place to talk about this. 937 00:53:59,170 --> 00:54:00,730 You ought to try being out on the 938 00:54:00,730 --> 00:54:02,490 streets, getting fucked inside and out. 939 00:54:03,110 --> 00:54:05,530 I am getting fucked if you haven't noticed. 940 00:54:06,090 --> 00:54:06,490 Bullshit. 941 00:54:07,450 --> 00:54:08,790 For you, this whole thing is one big 942 00:54:08,790 --> 00:54:10,650 mistake, and for me, every day is like 943 00:54:10,650 --> 00:54:10,870 this. 944 00:54:11,450 --> 00:54:12,250 That's bullshit. 945 00:54:13,250 --> 00:54:15,110 Why don't you do me a favor and 946 00:54:15,110 --> 00:54:16,070 give me back my dope? 947 00:54:16,570 --> 00:54:18,270 Why don't you just wait here and let 948 00:54:18,270 --> 00:54:20,050 the cops come and you turn yourself in? 949 00:54:20,530 --> 00:54:23,070 Go back home to Westchester or wherever you're 950 00:54:23,070 --> 00:54:26,330 from and glide around in your boyfriend's Porsche. 951 00:54:28,410 --> 00:54:30,190 I don't really live like that. 952 00:54:32,130 --> 00:54:34,550 You sure don't live like this, do you? 953 00:54:36,150 --> 00:54:37,730 This would be a great story you can 954 00:54:37,730 --> 00:54:39,350 tell all your friends at boarding school. 955 00:54:43,530 --> 00:54:45,090 And what about the dead cop? 956 00:54:45,270 --> 00:54:45,850 Remember him? 957 00:54:48,630 --> 00:54:49,710 Don't worry about him. 958 00:54:50,630 --> 00:54:52,170 They'll tack that one on my list. 959 00:54:56,290 --> 00:55:04,200 Davis, cover me. 960 00:55:06,920 --> 00:55:08,500 Kramer, send for backup right away. 961 00:55:08,760 --> 00:55:09,480 We're getting homicided. 962 00:55:10,760 --> 00:55:12,380 You guys set up the fire escape. 963 00:55:12,640 --> 00:55:13,580 We'll seal off the rear. 964 00:55:14,680 --> 00:55:15,800 Come on, cover Logan. 965 00:55:24,770 --> 00:55:25,670 Oh, no. 966 00:55:28,230 --> 00:55:33,740 I can't reach. 967 00:55:38,970 --> 00:55:40,330 Check over here by the fire escape. 968 00:55:40,790 --> 00:55:41,550 God, shit. 969 00:55:41,750 --> 00:55:42,470 What do you call this thing? 970 00:55:43,850 --> 00:55:44,990 Please, help me. 971 00:55:56,610 --> 00:55:57,710 Okay, I'm here. 972 00:55:58,190 --> 00:55:58,730 Hold on. 973 00:56:05,240 --> 00:56:06,120 Check up in there. 974 00:56:10,360 --> 00:56:12,040 Okay, put your foot there. 975 00:56:12,620 --> 00:56:13,780 Let's go back down the alley, okay? 976 00:56:16,140 --> 00:56:16,860 Oh, shit. 977 00:56:21,350 --> 00:56:21,790 Go. 978 00:56:24,590 --> 00:56:26,550 Okay, this area's restricted, boys. 979 00:56:26,790 --> 00:56:27,570 Let's back off. 980 00:56:29,350 --> 00:56:30,050 Give me your mic. 981 00:56:31,430 --> 00:56:33,070 Yeah, we've got a one-on-one here 982 00:56:33,070 --> 00:56:34,470 during the area. 983 00:56:35,170 --> 00:56:36,390 Looks like we're gonna need help. 984 00:56:41,530 --> 00:56:43,150 Come on. 985 00:56:55,420 --> 00:56:56,500 Hey. 986 00:57:31,960 --> 00:57:32,360 What? 987 00:57:33,200 --> 00:57:34,380 Sniffer sent us. 988 00:57:37,360 --> 00:57:38,780 It's about business. 989 00:57:41,120 --> 00:57:41,860 Hmm? 990 00:57:42,500 --> 00:57:43,100 Yeah. 991 00:57:57,000 --> 00:58:01,950 Look, people are crazy in there. 992 00:58:02,950 --> 00:58:04,150 Shit, we gotta go in. 993 00:58:05,590 --> 00:58:06,730 Fuck me. 994 00:58:11,190 --> 00:58:12,190 We'll wait for him to come out. 995 00:58:17,810 --> 00:58:42,000 Oh, baby. 996 00:58:42,380 --> 00:58:43,440 Oh, yeah. 997 00:58:48,160 --> 00:58:57,010 It's mine. 998 00:59:04,170 --> 00:59:05,310 No weapons. 999 00:59:06,430 --> 00:59:07,790 It's just for protection. 1000 00:59:08,290 --> 00:59:08,690 No. 1001 00:59:09,010 --> 00:59:10,410 We don't allow guns in here. 1002 00:59:11,530 --> 00:59:13,470 She doesn't know how to defend herself. 1003 00:59:15,290 --> 00:59:28,250 Will you 1004 00:59:28,250 --> 00:59:28,850 come with me? 1005 00:59:33,430 --> 00:59:34,610 Let me have the dope. 1006 00:59:35,850 --> 00:59:37,010 How long are you gonna be? 1007 00:59:37,970 --> 00:59:38,730 Not long. 1008 00:59:39,630 --> 00:59:40,170 Right? 1009 00:59:53,630 --> 01:00:16,990 Oh, there 1010 01:00:16,990 --> 01:00:18,390 you guys are. 1011 01:00:30,870 --> 01:00:54,550 How much 1012 01:00:54,550 --> 01:00:55,210 you looking for? 1013 01:00:56,490 --> 01:00:57,550 A thousand. 1014 01:00:58,190 --> 01:00:58,570 Green. 1015 01:01:01,090 --> 01:01:02,350 Let's test it. 1016 01:01:03,810 --> 01:01:04,430 Five. 1017 01:02:09,240 --> 01:02:11,240 You must be getting high on her, man. 1018 01:02:11,240 --> 01:02:12,840 I don't think they're coming out. 1019 01:02:18,890 --> 01:02:20,310 We gotta do something, man, or we're gonna 1020 01:02:20,310 --> 01:02:21,230 be shipped to Rodney. 1021 01:02:24,470 --> 01:02:24,870 Fuck. 1022 01:02:30,710 --> 01:02:31,350 Wait a minute. 1023 01:02:32,250 --> 01:02:33,130 I got an idea. 1024 01:02:39,750 --> 01:02:40,750 Shh, shh, shh. 1025 01:02:41,610 --> 01:02:43,290 I just wanted to come by and tell 1026 01:02:43,290 --> 01:02:45,050 you I was sorry about what happened before. 1027 01:02:48,430 --> 01:02:49,370 I really am. 1028 01:02:51,010 --> 01:02:53,090 If you find anything in this room that 1029 01:02:53,090 --> 01:02:54,970 belongs to your daughter, you don't touch it. 1030 01:02:55,090 --> 01:02:55,750 You leave it alone. 1031 01:02:56,410 --> 01:02:56,990 You understand me? 1032 01:03:12,390 --> 01:03:13,370 I'll tell you something. 1033 01:03:15,090 --> 01:03:16,730 I don't know how I'd handle it if 1034 01:03:16,730 --> 01:03:18,490 my daughter were involved in this situation. 1035 01:03:21,130 --> 01:03:21,950 You have a daughter? 1036 01:03:24,130 --> 01:03:24,570 No. 1037 01:03:26,510 --> 01:03:27,210 Two of them. 1038 01:03:30,830 --> 01:03:31,550 Two of them. 1039 01:03:32,890 --> 01:03:34,790 I guess they're both at home in bed. 1040 01:03:36,810 --> 01:03:38,130 I sure do hope so. 1041 01:03:38,730 --> 01:03:39,710 You have quite a job. 1042 01:03:41,510 --> 01:03:43,130 Yeah, I can go into an operating room, 1043 01:03:44,330 --> 01:03:46,270 take out the bad parts, sew it up, 1044 01:03:46,890 --> 01:03:47,790 and it's healed. 1045 01:03:49,750 --> 01:03:51,130 People go home well. 1046 01:03:55,330 --> 01:03:55,810 Well... 1047 01:03:56,630 --> 01:03:57,970 How do you cut this out? 1048 01:04:09,910 --> 01:04:11,050 Everything for a thousand. 1049 01:04:11,050 --> 01:04:12,570 A thousand cash. 1050 01:04:12,850 --> 01:04:14,110 It's worth at least two. 1051 01:04:16,150 --> 01:04:17,710 I'll give you 300. 1052 01:04:20,190 --> 01:04:22,150 Sniffer's gonna hear about this bullshit. 1053 01:04:29,830 --> 01:04:30,550 Okay. 1054 01:04:30,950 --> 01:04:31,410 A thousand. 1055 01:04:32,890 --> 01:04:33,430 Ready? 1056 01:04:39,090 --> 01:04:40,990 Such beautiful eyes. 1057 01:04:41,730 --> 01:04:43,170 Such beautiful eyes. 1058 01:04:46,120 --> 01:04:47,900 I love the feel of your skin. 1059 01:05:01,200 --> 01:05:02,420 You got a match? 1060 01:05:24,360 --> 01:05:25,680 This is incredible. 1061 01:05:47,710 --> 01:05:48,770 Nice car. 1062 01:05:49,430 --> 01:05:50,110 Gettin' rich? 1063 01:05:50,690 --> 01:05:51,450 Motherfucker! 1064 01:05:52,010 --> 01:05:52,530 Oh, my God. 1065 01:05:52,530 --> 01:05:52,690 Oh! 1066 01:05:55,420 --> 01:05:58,150 Bitch. 1067 01:06:24,170 --> 01:06:24,550 Oh! 1068 01:06:25,150 --> 01:06:25,510 Oh! 1069 01:06:37,930 --> 01:06:38,610 Oh! 1070 01:06:41,510 --> 01:06:42,630 Oh! 1071 01:06:42,630 --> 01:06:42,730 Hey! 1072 01:06:42,970 --> 01:06:43,250 Hey! 1073 01:06:43,590 --> 01:06:44,110 Oh! 1074 01:06:46,250 --> 01:06:47,370 Oh! 1075 01:06:48,250 --> 01:06:48,910 Come here! 1076 01:06:49,730 --> 01:06:50,510 Come here! 1077 01:06:51,510 --> 01:06:55,270 Come on. 1078 01:06:57,510 --> 01:07:00,230 Come on. 1079 01:07:02,190 --> 01:07:05,850 Leave it alone. 1080 01:07:07,950 --> 01:07:08,970 Oh! 1081 01:07:08,970 --> 01:07:10,610 Oh! 1082 01:07:12,390 --> 01:07:12,790 Oh! 1083 01:07:22,850 --> 01:07:23,690 Oh! 1084 01:07:24,410 --> 01:07:25,410 Oh! 1085 01:07:26,690 --> 01:07:27,650 Oh! 1086 01:07:28,690 --> 01:07:29,230 Oh! 1087 01:07:37,630 --> 01:07:39,490 Get up. 1088 01:07:42,670 --> 01:07:43,470 Oh! 1089 01:07:45,850 --> 01:07:46,910 Oh! 1090 01:07:46,910 --> 01:07:47,010 Oh! 1091 01:08:00,500 --> 01:08:00,640 Oh! 1092 01:08:02,200 --> 01:08:02,440 Oh! 1093 01:08:04,820 --> 01:08:06,060 Oh! 1094 01:08:11,660 --> 01:08:14,140 Oh! 1095 01:08:36,830 --> 01:08:38,790 What is it? 1096 01:08:38,790 --> 01:08:39,990 Oh! 1097 01:08:42,490 --> 01:08:43,130 Ah! 1098 01:08:46,370 --> 01:08:47,450 Oh, God! 1099 01:08:54,149 --> 01:08:54,950 Help me! 1100 01:08:56,550 --> 01:08:57,069 No! 1101 01:09:02,350 --> 01:09:02,990 Ah! 1102 01:09:03,630 --> 01:09:04,810 I'm burning! 1103 01:09:05,350 --> 01:09:05,990 I'm burning! 1104 01:09:05,990 --> 01:09:07,069 Help me! 1105 01:09:09,109 --> 01:09:10,210 I'm burning! 1106 01:09:12,109 --> 01:09:13,670 I can't hold it! 1107 01:09:14,470 --> 01:09:15,189 No! 1108 01:09:16,069 --> 01:09:16,310 Ah! 1109 01:09:20,189 --> 01:09:20,529 Ah! 1110 01:09:21,850 --> 01:09:22,069 Ah! 1111 01:09:23,510 --> 01:09:23,729 Ah! 1112 01:09:32,910 --> 01:09:34,290 Jesus Christ! 1113 01:09:34,510 --> 01:09:35,710 Nobody can get out of there! 1114 01:09:35,870 --> 01:09:36,270 Oh, shit! 1115 01:09:39,630 --> 01:09:40,649 Tracy, let's go. 1116 01:09:40,710 --> 01:09:41,590 We've got to get out of here. 1117 01:09:42,270 --> 01:09:43,490 We've got to get out of here. 1118 01:09:44,729 --> 01:09:46,210 What's the matter with you? 1119 01:09:47,029 --> 01:09:47,750 Damn it. 1120 01:09:48,609 --> 01:09:49,689 What's the matter with you? 1121 01:09:54,790 --> 01:09:55,270 Ah! 1122 01:10:31,710 --> 01:10:32,330 Help me! 1123 01:10:32,330 --> 01:10:32,810 Help me! 1124 01:10:50,460 --> 01:10:50,980 Ah! 1125 01:10:57,400 --> 01:10:58,440 Help me! 1126 01:11:19,820 --> 01:11:34,880 Uh, yeah. 1127 01:11:34,960 --> 01:11:36,140 This is, uh, seven, Charlie 21. 1128 01:11:36,140 --> 01:11:36,420 Roger. 1129 01:11:37,240 --> 01:11:38,940 7, Charlie 21, do you need help? 1130 01:11:38,940 --> 01:11:42,520 Would it help if you think if I 1131 01:11:42,520 --> 01:11:44,640 offered some money, a reward? 1132 01:11:46,220 --> 01:11:46,600 Right. 1133 01:11:48,420 --> 01:11:50,320 Of course, sometimes that sort of thing brings 1134 01:11:50,320 --> 01:11:51,180 out the cranks. 1135 01:11:51,740 --> 01:11:53,040 I want to do something. 1136 01:11:54,060 --> 01:11:54,500 Terrific. 1137 01:11:58,210 --> 01:11:59,650 Look, why don't you try to think of 1138 01:11:59,650 --> 01:12:00,510 some more friends? 1139 01:12:02,530 --> 01:12:04,130 Places she might go if she were in 1140 01:12:04,130 --> 01:12:04,430 trouble. 1141 01:12:05,570 --> 01:12:06,230 Come on. 1142 01:12:07,000 --> 01:12:08,310 Maybe we ought to call your wife. 1143 01:12:10,150 --> 01:12:17,370 My wife died eight months ago at the 1144 01:12:17,370 --> 01:12:17,690 funeral. 1145 01:12:18,010 --> 01:12:22,050 And then for days afterwards, she'd lock herself 1146 01:12:22,050 --> 01:12:24,710 into the bedroom to cry. 1147 01:12:26,030 --> 01:12:27,110 I heard her. 1148 01:12:28,760 --> 01:12:29,770 I didn't go in. 1149 01:12:32,800 --> 01:12:33,870 I didn't do anything. 1150 01:12:34,490 --> 01:12:36,510 Look, you probably didn't realize how serious it 1151 01:12:36,510 --> 01:12:36,750 was. 1152 01:12:38,890 --> 01:12:40,450 What am I saying? 1153 01:12:41,970 --> 01:12:45,050 I told myself I was working because I 1154 01:12:45,050 --> 01:12:45,570 had to. 1155 01:12:48,510 --> 01:12:50,390 But I was staying away from the house 1156 01:12:50,390 --> 01:12:55,930 and Tracy because they reminded me of Collette. 1157 01:12:57,710 --> 01:12:59,490 I didn't want to believe she was gone. 1158 01:13:02,630 --> 01:13:03,610 They're both gone. 1159 01:13:04,630 --> 01:13:05,150 That's it. 1160 01:13:06,410 --> 01:13:07,870 I've lost them both. 1161 01:13:08,390 --> 01:13:10,270 You promise you won't leave me? 1162 01:13:12,730 --> 01:13:14,250 I'm not going to leave you. 1163 01:13:15,990 --> 01:13:16,970 You promise? 1164 01:13:17,130 --> 01:13:17,630 Not ever? 1165 01:13:20,110 --> 01:13:20,870 No. 1166 01:13:21,930 --> 01:13:22,690 Never. 1167 01:13:25,450 --> 01:13:26,750 I love you, Mom. 1168 01:13:28,910 --> 01:13:29,590 I know. 1169 01:13:30,770 --> 01:13:31,810 I know. 1170 01:14:07,260 --> 01:14:13,160 I love you. 1171 01:14:32,520 --> 01:14:37,300 I thought you might need this. 1172 01:14:38,280 --> 01:14:38,860 All right. 1173 01:14:39,900 --> 01:14:41,260 I'll drink the whole thing. 1174 01:14:49,370 --> 01:14:50,870 Don't you have any real food? 1175 01:14:51,390 --> 01:14:52,470 Sure, donuts. 1176 01:14:53,370 --> 01:14:54,130 You maniac. 1177 01:14:55,050 --> 01:14:56,550 No wonder you're always in such a bad 1178 01:14:56,550 --> 01:14:56,870 mood. 1179 01:14:58,110 --> 01:14:59,610 I ripped this off in the news the 1180 01:14:59,610 --> 01:14:59,710 other day. 1181 01:14:59,710 --> 01:14:59,810 What's that? 1182 01:14:59,810 --> 01:15:00,970 It's got our pictures on the front. 1183 01:15:01,790 --> 01:15:02,230 Really? 1184 01:15:02,290 --> 01:15:02,910 What does it say? 1185 01:15:03,310 --> 01:15:04,130 I don't know. 1186 01:15:04,250 --> 01:15:05,290 I can't read, remember? 1187 01:15:14,710 --> 01:15:15,990 This is impossible. 1188 01:15:16,910 --> 01:15:17,570 What does it say? 1189 01:15:22,130 --> 01:15:23,010 We're dead. 1190 01:15:24,670 --> 01:15:25,010 What are you? 1191 01:15:26,510 --> 01:15:28,890 Scarlett, they think we died in the fire. 1192 01:15:29,570 --> 01:15:30,730 They think we're dead? 1193 01:15:32,490 --> 01:15:33,310 It's unbelievable. 1194 01:15:33,510 --> 01:15:34,010 I can't believe it. 1195 01:15:34,010 --> 01:15:34,610 Are you joking? 1196 01:15:34,830 --> 01:15:35,150 No. 1197 01:15:36,190 --> 01:15:37,170 We're dead? 1198 01:15:38,310 --> 01:15:39,730 That's what it says. 1199 01:15:41,630 --> 01:15:43,070 It's a terrible picture. 1200 01:15:43,690 --> 01:15:44,950 I think it looks nice. 1201 01:15:46,350 --> 01:15:48,670 I got my high school picture. 1202 01:15:49,170 --> 01:15:50,770 Look how much fatter I am. 1203 01:15:52,810 --> 01:15:55,170 I can't believe we're finally free. 1204 01:15:55,590 --> 01:15:56,450 We're free, baby. 1205 01:15:58,930 --> 01:16:00,410 Where should we go? 1206 01:16:01,010 --> 01:16:01,710 I don't know. 1207 01:16:01,970 --> 01:16:02,530 Let's go. 1208 01:16:02,530 --> 01:16:30,800 Have you ever 1209 01:16:30,800 --> 01:16:31,660 been up in the mountains? 1210 01:16:33,940 --> 01:16:34,500 No. 1211 01:16:37,440 --> 01:16:38,520 It's beautiful. 1212 01:16:39,860 --> 01:16:43,260 I know this abandoned log cabin off of 1213 01:16:43,260 --> 01:16:44,120 this great creek. 1214 01:16:46,400 --> 01:16:47,960 We could sit up there for a while. 1215 01:16:49,160 --> 01:16:50,460 Get waitressing jobs. 1216 01:16:52,180 --> 01:16:53,860 What are we going to do about ID? 1217 01:16:54,480 --> 01:16:55,960 I don't care about that stuff. 1218 01:16:55,960 --> 01:16:57,160 Not a pair? 1219 01:17:00,480 --> 01:17:00,920 Sure. 1220 01:17:02,060 --> 01:17:02,500 Yeah. 1221 01:17:02,820 --> 01:17:04,360 I spent a couple of summers there when 1222 01:17:04,360 --> 01:17:04,940 I was a kid. 1223 01:17:06,120 --> 01:17:06,780 With my mom. 1224 01:17:09,660 --> 01:17:11,100 We could even get a dog. 1225 01:17:13,280 --> 01:17:14,140 You ever had a dog? 1226 01:17:15,100 --> 01:17:15,540 No. 1227 01:17:16,420 --> 01:17:16,860 Great. 1228 01:17:20,300 --> 01:17:22,480 We can even have our own vegetable garden. 1229 01:17:22,520 --> 01:17:23,280 A big one. 1230 01:17:26,460 --> 01:17:27,860 Get a couple of seeds. 1231 01:17:28,720 --> 01:17:29,520 They're real cheap. 1232 01:17:30,440 --> 01:17:32,240 It's amazing how many seeds you can get 1233 01:17:32,240 --> 01:17:33,280 with just a couple of dollars. 1234 01:17:42,200 --> 01:17:44,180 She must think the world's gone crazy. 1235 01:17:45,260 --> 01:17:47,480 She can be thinking that we believe she's 1236 01:17:47,480 --> 01:17:47,840 dead. 1237 01:17:48,580 --> 01:17:49,280 But she's free. 1238 01:17:49,860 --> 01:17:51,760 That she and her friend can relax now. 1239 01:17:52,860 --> 01:17:53,900 Come out in the open. 1240 01:17:54,540 --> 01:17:55,280 It'll never work. 1241 01:17:55,440 --> 01:17:56,100 It's insane. 1242 01:17:56,660 --> 01:17:57,940 It's an insane idea. 1243 01:17:58,220 --> 01:17:59,880 Yeah, what is it? 1244 01:17:59,880 --> 01:18:01,460 Well, there may have been a crank call, 1245 01:18:01,700 --> 01:18:04,440 but someone claims they've spotted the girls. 1246 01:18:04,900 --> 01:18:05,520 We got them. 1247 01:18:12,180 --> 01:18:13,900 Do you know that this ain't gonna work, 1248 01:18:13,980 --> 01:18:14,280 Tracy? 1249 01:18:17,190 --> 01:18:18,110 What do you mean? 1250 01:18:18,970 --> 01:18:21,530 Me in a log cabin with you and 1251 01:18:21,530 --> 01:18:22,490 a bunch of vegetables. 1252 01:18:23,550 --> 01:18:25,090 Wearing a waitress uniform. 1253 01:18:26,150 --> 01:18:26,770 Come on. 1254 01:18:30,310 --> 01:18:31,250 That girl's dead. 1255 01:18:34,210 --> 01:18:35,270 We're both dead. 1256 01:18:35,310 --> 01:18:36,550 We can do anything we want. 1257 01:18:36,550 --> 01:18:50,950 After everything we've 1258 01:18:50,950 --> 01:18:53,350 been through, everything we've survived, you're gonna tell 1259 01:18:53,350 --> 01:18:54,850 me there's something we can't do? 1260 01:18:57,990 --> 01:18:59,730 Don't let anybody in, Woody. 1261 01:19:00,650 --> 01:19:01,570 Not anybody. 1262 01:19:01,790 --> 01:19:02,530 Not for a second. 1263 01:19:05,190 --> 01:19:06,970 You're just afraid, that's all. 1264 01:19:07,390 --> 01:19:08,890 You don't have the guts to make anything 1265 01:19:08,890 --> 01:19:09,310 work. 1266 01:19:12,790 --> 01:19:13,270 Go. 1267 01:19:15,930 --> 01:19:17,470 Afraid you can't read the road signs? 1268 01:19:28,930 --> 01:19:30,510 Here, take this. 1269 01:19:31,230 --> 01:19:32,090 I don't need it. 1270 01:19:34,110 --> 01:19:35,150 Keep your money. 1271 01:19:35,750 --> 01:19:37,730 I don't want your goddamn money! 1272 01:19:41,730 --> 01:19:43,910 I'm gonna leave it there for you, okay? 1273 01:19:44,510 --> 01:19:45,350 You might need it. 1274 01:19:58,430 --> 01:19:59,030 Shit. 1275 01:20:01,190 --> 01:20:01,790 Fuck you! 1276 01:20:04,850 --> 01:20:06,250 Goddamn bitch! 1277 01:20:07,370 --> 01:20:08,990 Stupid nigger bitch. 1278 01:20:55,450 --> 01:20:56,490 Don't run! 1279 01:20:57,730 --> 01:20:59,230 Watch it, she's armed. 1280 01:20:59,530 --> 01:21:00,730 She's got a gun. 1281 01:21:02,370 --> 01:21:04,710 Don't let, don't let! 1282 01:21:04,970 --> 01:21:05,390 Freeze! 1283 01:21:06,550 --> 01:21:07,950 Don't shoot! 1284 01:21:07,950 --> 01:21:08,590 Wait! 1285 01:21:08,910 --> 01:21:09,770 Don't shoot! 1286 01:21:10,230 --> 01:21:11,550 Scarlett, don't run! 1287 01:21:12,170 --> 01:21:13,650 Please come back! 1288 01:21:14,230 --> 01:21:15,750 This is your last warning! 1289 01:21:17,030 --> 01:21:18,270 Don't shoot! 1290 01:21:19,770 --> 01:21:20,690 No! 1291 01:21:20,690 --> 01:21:20,830 No! 1292 01:21:50,570 --> 01:21:52,210 Oh, oh. 1293 01:21:56,790 --> 01:21:57,990 Somebody get an ambulance. 1294 01:22:06,750 --> 01:22:07,850 She's gonna be all right. 1295 01:22:12,230 --> 01:22:14,590 I guess we're gonna have to stick together, 1296 01:22:14,850 --> 01:22:14,950 huh? 1297 01:22:17,950 --> 01:22:19,690 Even if it kills us, right? 1298 01:22:21,010 --> 01:22:22,710 Even if it doesn't. 78471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.