Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,655
Previously on
"Below Deck Med"...
2
00:00:04,656 --> 00:00:05,830
This is not mine.
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,179
- What size is yours?
- Medium.
4
00:00:07,180 --> 00:00:08,660
- Medium.
- V-neck.
5
00:00:09,704 --> 00:00:10,662
Copy, copy.
6
00:00:10,663 --> 00:00:11,879
Christ.
7
00:00:11,880 --> 00:00:14,447
Bri, from now on,
Ellie's only going to do
8
00:00:14,448 --> 00:00:16,449
napkins, rags and towels.
9
00:00:16,450 --> 00:00:18,016
Keep making these mistakes,
10
00:00:18,017 --> 00:00:19,517
I'm going to consider
letting you go.
11
00:00:22,804 --> 00:00:26,198
I don't think I've ever jumped
from one relationship
12
00:00:26,199 --> 00:00:28,245
to another this fast before.
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,335
I have feelings for Gael.
14
00:00:35,078 --> 00:00:37,471
Look at you just playing
with these women.
15
00:00:42,868 --> 00:00:44,434
I wanted to invite
you on a little date.
16
00:00:44,435 --> 00:00:45,522
Yeah, it,
yeah, let's go.
17
00:00:45,523 --> 00:00:46,871
- Sure.
- Yeah, let's go.
18
00:00:46,872 --> 00:00:49,221
I said yes, but
I've had second thoughts,
19
00:00:49,222 --> 00:00:50,527
I don't want to go on it.
20
00:00:50,528 --> 00:00:54,183
Sir, are you excited?
I must say...
21
00:00:54,184 --> 00:00:56,403
- Yeah.
- Let's talk.
22
00:01:17,381 --> 00:01:18,642
Oh.
23
00:01:18,643 --> 00:01:20,383
Like, honestly, because for me,
this for me...
24
00:01:20,384 --> 00:01:21,819
Yeah.
25
00:01:21,820 --> 00:01:23,255
I don't want anything
serious and stuff like that.
26
00:01:23,256 --> 00:01:24,561
I don't want anything
serious either,
27
00:01:24,562 --> 00:01:25,823
- we're just having fun.
- Sure, sure.
28
00:01:25,824 --> 00:01:27,303
I just wanted to, like,
talk to you, like,
29
00:01:27,304 --> 00:01:30,088
- and get to know you.
- Yeah.
30
00:01:30,089 --> 00:01:31,394
- Dating for me...
- Yeah?
31
00:01:31,395 --> 00:01:34,745
Is, like, up there
and I'm not ready.
32
00:01:34,746 --> 00:01:36,529
To be honest, I feel
a lot of pressure.
33
00:01:36,530 --> 00:01:37,574
Oh, really?
34
00:01:37,575 --> 00:01:39,184
And I'm sure you
can respect that.
35
00:01:39,185 --> 00:01:41,099
And I don't want a date,
that's the thing.
36
00:01:41,100 --> 00:01:44,015
Oh, it was just, like, meant to,
like, get to know each other
37
00:01:44,016 --> 00:01:45,321
and talk to each other.
38
00:01:45,322 --> 00:01:46,409
- Yeah, yeah, I understand.
- That was all.
39
00:01:46,410 --> 00:01:48,237
Oh, okay, well, that's okay.
40
00:01:48,238 --> 00:01:49,542
- Not a problem.
- Is that all right?
41
00:01:49,543 --> 00:01:51,022
- Yeah, that's okay.
- Are you sure?
42
00:01:51,023 --> 00:01:52,632
I'm sure.
43
00:01:52,633 --> 00:01:53,547
No.
44
00:01:53,548 --> 00:01:54,765
No worries, thank you so much.
45
00:01:54,766 --> 00:01:56,201
I'm going to continue
curling my hair.
46
00:01:56,202 --> 00:01:57,202
Sorry, right-o.
47
00:01:57,203 --> 00:01:58,683
I'll curl my hair as well.
48
00:02:07,866 --> 00:02:09,259
Agh...
49
00:02:11,522 --> 00:02:14,785
You liked me enough to make out
to me, like, a few days ago.
50
00:02:14,786 --> 00:02:16,743
But now you don't like
me enough
51
00:02:16,744 --> 00:02:20,878
to get to know me as
a person and talk to me?
52
00:02:20,879 --> 00:02:24,011
I can understand why
some spiders eat their mate
53
00:02:24,012 --> 00:02:25,318
after mating.
54
00:02:28,147 --> 00:02:32,586
Four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
55
00:02:35,198 --> 00:02:36,938
38, 55.
56
00:02:48,036 --> 00:02:49,820
Because a date is, like, ugh.
57
00:02:49,821 --> 00:02:51,430
And she was like, I only want
to get to know you better,
58
00:02:51,431 --> 00:02:53,303
which is, I respect her.
59
00:02:54,391 --> 00:02:56,610
- Come in, come in.
- You all right?
60
00:02:59,047 --> 00:03:00,831
It's like the first time
when I've invited somebody
61
00:03:00,832 --> 00:03:03,007
on a date and he just
shuts me down like,
62
00:03:03,008 --> 00:03:04,356
I don't date anyone,
I don't know what's going on,
63
00:03:04,357 --> 00:03:05,923
I can't do it.
64
00:03:05,924 --> 00:03:09,579
Bro, we're just like having
a drink and talking.
65
00:03:09,580 --> 00:03:11,842
- It's not that serious.
- Not that deep.
66
00:03:11,843 --> 00:03:12,844
Anyways...
67
00:03:14,672 --> 00:03:17,674
Joe is being a
little bit of a dick.
68
00:03:17,675 --> 00:03:20,981
He is choosing what he wants,
when he wants it,
69
00:03:20,982 --> 00:03:24,115
without considering how
it affects the girls.
70
00:03:24,116 --> 00:03:25,551
It's just not nice anymore.
71
00:03:25,552 --> 00:03:29,294
So I'm losing respect
for Joe in that sense.
72
00:03:29,295 --> 00:03:31,558
Okay.
I need to get up.
73
00:03:32,994 --> 00:03:34,560
- Hello?
- Can I come chill?
74
00:03:34,561 --> 00:03:35,692
Sure.
75
00:03:35,693 --> 00:03:37,433
- Bro, I can't wear this.
- It's fly, bro.
76
00:03:37,434 --> 00:03:38,957
- Is it?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
77
00:03:42,090 --> 00:03:43,614
I don't think so.
78
00:03:58,106 --> 00:04:01,195
Right.
79
00:04:01,196 --> 00:04:02,328
That's not a look, is it?
80
00:04:06,767 --> 00:04:09,203
That's not a look, is it?
81
00:04:09,204 --> 00:04:11,293
Now normally I keep it casual.
82
00:04:11,294 --> 00:04:13,686
But tonight?
I'm here to impress.
83
00:04:15,428 --> 00:04:17,081
He looks like
The Rock in that photo.
84
00:04:17,082 --> 00:04:19,257
That what's I just said,
he just needs a fanny pack.
85
00:04:19,258 --> 00:04:21,912
That's not our vibe, is it?
86
00:04:21,913 --> 00:04:24,088
I took one look in the mirror
and they realized
87
00:04:24,089 --> 00:04:27,744
I looked like a knob,
so I had to bring it off.
88
00:04:27,745 --> 00:04:29,572
I mean, you look
fancy as.
89
00:04:29,573 --> 00:04:32,662
Oh, you just caught me pulling
the undies out of my vagina.
90
00:04:32,663 --> 00:04:34,794
The girls are here to play.
91
00:04:34,795 --> 00:04:36,100
Let's go!
92
00:04:36,101 --> 00:04:38,145
I'm going in the back
because I'm soft.
93
00:04:38,146 --> 00:04:39,756
I'm going in the back.
94
00:04:39,757 --> 00:04:42,106
Aesh, what time are
we starting tomorrow?
95
00:04:42,107 --> 00:04:44,108
- 9:00.
- Thank you.
96
00:04:44,109 --> 00:04:45,458
I got asked for a date.
97
00:04:53,988 --> 00:04:57,688
But then how did you
end up being like, well...
98
00:04:58,819 --> 00:05:00,472
Well done.
99
00:05:00,473 --> 00:05:02,518
I'm not surprised
that Joe said no,
100
00:05:02,519 --> 00:05:04,998
but like he should
have said no first
101
00:05:04,999 --> 00:05:06,652
instead of saying yes.
102
00:05:06,653 --> 00:05:09,263
I feel sorry for Ellie.
Like, this is what annoys me.
103
00:05:09,264 --> 00:05:12,615
It's like he'll start something,
but he'll never finish it.
104
00:05:12,616 --> 00:05:17,010
So he just leaves it there
and it's like dangling.
105
00:05:22,626 --> 00:05:24,104
- Guys, ready?
- Yeah.
106
00:05:24,105 --> 00:05:25,541
Let's go, then.
107
00:05:25,542 --> 00:05:26,977
- Hello.
- Hey.
108
00:05:26,978 --> 00:05:28,892
- This looks nice.
- This is beautiful.
109
00:05:28,893 --> 00:05:30,894
- I love your outfit tonight.
- I love yours.
110
00:05:30,895 --> 00:05:33,113
I think you look
really wonderful.
111
00:05:33,114 --> 00:05:34,506
That's so sweet.
112
00:05:34,507 --> 00:05:37,466
You look like a writer has
come to grace the port.
113
00:05:37,467 --> 00:05:39,337
I have come for inspiration.
114
00:05:39,338 --> 00:05:40,513
Yeah.
115
00:05:46,389 --> 00:05:47,867
If zombies became a thing,
116
00:05:47,868 --> 00:05:51,218
I would want it to be
that they can only walk.
117
00:05:51,219 --> 00:05:54,614
Running zombies, I would
- ing sh... .
118
00:05:55,485 --> 00:05:56,877
It's good, hey?
119
00:05:59,140 --> 00:06:00,619
You don't want a rosé?
120
00:06:00,620 --> 00:06:02,578
I'm waiting for my paloma.
121
00:06:02,579 --> 00:06:04,884
- I'm sticking to tequila.
- Wow.
122
00:06:04,885 --> 00:06:06,190
Thank you.
123
00:06:06,191 --> 00:06:08,366
Yummy, I like that.
124
00:06:08,367 --> 00:06:09,498
- How are you feeling?
- Okay.
125
00:06:09,499 --> 00:06:10,978
- You good?
- Yeah, all good.
126
00:06:20,379 --> 00:06:22,511
Thank you.
127
00:06:22,512 --> 00:06:24,121
The last time I was
in a relationship
128
00:06:24,122 --> 00:06:26,471
was 2017, that's
when we broke up,
129
00:06:26,472 --> 00:06:28,255
because I was going
through a rough time
130
00:06:28,256 --> 00:06:29,822
sleeping in me car, no job.
131
00:06:29,823 --> 00:06:32,912
I couldn't give her my true self
and I put on weight.
132
00:06:32,913 --> 00:06:34,566
I thought I don't
deserve this woman,
133
00:06:34,567 --> 00:06:36,699
so that was my first
and last to this day.
134
00:06:36,700 --> 00:06:39,092
And the next person I date
135
00:06:39,093 --> 00:06:40,718
is the person
who I would like to marry.
136
00:06:48,494 --> 00:06:50,626
Yes.
137
00:06:50,627 --> 00:06:52,628
Yeah, when we get married,
we're taking my name.
138
00:06:52,629 --> 00:06:54,717
It's going to be so
funny to be Scott Scott.
139
00:06:54,718 --> 00:06:55,935
Okay.
140
00:06:55,936 --> 00:06:58,503
Are you into children?
Not into children.
141
00:06:58,504 --> 00:06:59,504
Yeah.
142
00:06:59,505 --> 00:07:00,636
Would you like to have children?
143
00:07:00,637 --> 00:07:01,594
I'd love
to have children.
144
00:07:01,595 --> 00:07:02,595
- Yeah, I would.
- How many?
145
00:07:02,596 --> 00:07:04,117
I don't know, three.
146
00:07:04,118 --> 00:07:05,597
Because I've been brought
up as an only child,
147
00:07:05,598 --> 00:07:06,598
so I always wanted
to have that connection
148
00:07:06,599 --> 00:07:07,599
with my own children.
149
00:07:07,600 --> 00:07:09,472
- Of course.
- Yeah.
150
00:07:14,955 --> 00:07:16,913
Exactly!
151
00:07:16,914 --> 00:07:19,742
This is what the date
was about to begin with.
152
00:07:19,743 --> 00:07:23,833
I'm like, how many ways
can you chase away
153
00:07:23,834 --> 00:07:27,532
- ...- good pussy!
- For 's sakes!
154
00:07:27,533 --> 00:07:29,534
I'm a dickhead, bro.
155
00:07:29,535 --> 00:07:31,449
Like a dummy.
156
00:07:31,450 --> 00:07:32,929
Joe.
157
00:07:32,930 --> 00:07:34,452
I'm going to run
to the restroom.
158
00:07:34,453 --> 00:07:36,280
Is that okay for you?
159
00:07:39,850 --> 00:07:42,026
Don't fall now, honey.
160
00:07:51,949 --> 00:07:53,951
It's not awkward.
I think it's funny.
161
00:07:56,562 --> 00:07:58,781
I am, like, really
confused by Joe.
162
00:07:58,782 --> 00:08:00,696
Like, if he wants Ellie,
then take Ellie
163
00:08:00,697 --> 00:08:03,176
and stop teasing me.
164
00:08:03,177 --> 00:08:04,874
I just want to.
165
00:08:04,875 --> 00:08:05,875
Calm down.
166
00:08:08,139 --> 00:08:09,443
Coming up...
167
00:08:09,444 --> 00:08:10,750
The weather's picking up.
168
00:08:13,710 --> 00:08:16,407
Bring a bucket to
the forward crew cabin.
169
00:08:16,408 --> 00:08:18,149
- Oh, my God.
- Wow.
170
00:08:21,456 --> 00:08:23,588
Are we all together?
171
00:08:23,589 --> 00:08:24,764
Everyone together.
172
00:08:27,332 --> 00:08:28,202
Jono!
173
00:08:28,203 --> 00:08:31,378
♪ It's a penthouse suite
174
00:08:31,379 --> 00:08:35,165
♪ Have a party
175
00:08:49,354 --> 00:08:52,051
There's this thing Joe does
when he looks into my eyes
176
00:08:52,052 --> 00:08:54,751
and it's like, okay,
it's locked in.
177
00:08:55,621 --> 00:08:57,187
Like stop it.
178
00:08:57,188 --> 00:08:58,929
Ole!
179
00:09:05,413 --> 00:09:08,460
Oh, my God, and Nathan and Gael
are finally having a moment.
180
00:09:33,485 --> 00:09:37,096
I haven't had time
to fully resolve
181
00:09:37,097 --> 00:09:39,446
the feelings from
my last relationship.
182
00:09:39,447 --> 00:09:43,625
I wish I could deny how
I'm feeling for Nathan,
183
00:09:43,626 --> 00:09:44,844
but...
184
00:09:45,715 --> 00:09:47,411
I can't.
185
00:09:47,412 --> 00:09:50,066
I don't think I'd ever have
a connection this quickly.
186
00:09:50,067 --> 00:09:51,938
I'm not scared.
You're scared.
187
00:10:03,820 --> 00:10:05,169
Ah!
188
00:10:29,367 --> 00:10:31,934
It's this kind of
frustrating space
189
00:10:31,935 --> 00:10:34,763
where the girls
are doing well enough
190
00:10:34,764 --> 00:10:36,503
that they're
keeping their jobs,
191
00:10:36,504 --> 00:10:40,507
but if I want the boat to run
at a Mediterranean standard,
192
00:10:40,508 --> 00:10:43,510
I have to do my job
and repeat theirs for them.
193
00:10:43,511 --> 00:10:45,512
You're still waiting
for your stuff, too?
194
00:10:45,513 --> 00:10:46,688
Everyone's standing
there wondering
195
00:10:46,689 --> 00:10:48,124
where their clothes are.
196
00:10:48,125 --> 00:10:52,389
Bri, Bri, have you seen
any horseradish anywhere?
197
00:10:52,390 --> 00:10:53,695
Horseradish.
198
00:10:53,696 --> 00:10:55,088
Oh, found it.
199
00:10:56,699 --> 00:10:58,351
Why was the table not set up?
200
00:10:58,352 --> 00:11:01,051
I'm going to come back from
break just so we can catch up.
201
00:11:02,400 --> 00:11:03,835
Do you want me to make
another one?
202
00:11:03,836 --> 00:11:06,142
I need to be on all the time,
203
00:11:06,143 --> 00:11:08,232
and it's not sustainable.
204
00:11:11,757 --> 00:11:12,889
Thank you.
205
00:12:14,646 --> 00:12:18,257
I'm kind of surprised
that Bri is apologizing
206
00:12:18,258 --> 00:12:22,609
and owning up to her role
in the issues we've had,
207
00:12:22,610 --> 00:12:24,394
but I'm glad she's doing this.
208
00:12:24,395 --> 00:12:28,920
If I had known that she was
being led on by Joe in any way,
209
00:12:28,921 --> 00:12:30,617
I would have
definitely approached
210
00:12:30,618 --> 00:12:31,702
the situation differently.
211
00:13:34,639 --> 00:13:35,770
So...
212
00:14:46,319 --> 00:14:47,494
Get out.
213
00:15:06,949 --> 00:15:08,906
. Sh... .
214
00:15:08,907 --> 00:15:13,606
In every way possible,
Joe is not good for me.
215
00:15:13,607 --> 00:15:16,479
It's feeding into my
impulsiveness.
216
00:15:16,480 --> 00:15:21,397
It's not making me a good human.
217
00:15:21,398 --> 00:15:23,748
- Bitches, let's go!
- Let's go!
218
00:15:34,889 --> 00:15:36,716
I had a really good
conversation with Bri.
219
00:15:36,717 --> 00:15:38,675
That was the best part
of my night, actually.
220
00:15:38,676 --> 00:15:40,155
Oh my God,
what did you talk about?
221
00:15:40,156 --> 00:15:42,809
We both said we were sorry
and it was just so much...
222
00:15:42,810 --> 00:15:44,942
unnecessary drama.
223
00:15:44,943 --> 00:15:46,465
That's so beautiful.
224
00:15:46,466 --> 00:15:47,858
I can ask you guys,
225
00:15:47,859 --> 00:15:49,512
please get along,
please get along.
226
00:15:49,513 --> 00:15:52,036
But unless you two
do it for yourselves...
227
00:15:52,037 --> 00:15:53,951
- Yeah.
- I can't do it for you.
228
00:15:53,952 --> 00:15:55,909
I guess it was the cabin switch
229
00:15:55,910 --> 00:15:58,738
that finally made them
pull their heads in,
230
00:15:58,739 --> 00:16:00,871
but I just need to see
now at work
231
00:16:00,872 --> 00:16:03,482
that this is actually
going to happen.
232
00:16:03,483 --> 00:16:06,181
I really love
if you had that conversation.
233
00:16:06,182 --> 00:16:09,053
- Yeah.
- I'm so sleepy, oh my God.
234
00:16:09,054 --> 00:16:10,621
Thank you.
235
00:16:12,666 --> 00:16:13,710
Whatever.
236
00:16:13,711 --> 00:16:15,887
- Oh, bored.
- Come on, come on.
237
00:16:16,975 --> 00:16:18,062
Ah!
238
00:16:18,063 --> 00:16:19,586
Alright, let me
get my balance.
239
00:16:22,285 --> 00:16:24,677
- All right, I'm good.
- Oh, bedtime.
240
00:16:24,678 --> 00:16:26,157
Straight?
241
00:16:26,158 --> 00:16:27,463
I'm going to bed before
I cause trouble.
242
00:16:27,464 --> 00:16:28,798
- I'm going to bed.
- Sleep well.
243
00:16:30,423 --> 00:16:32,294
8:55 on deck.
244
00:16:32,295 --> 00:16:36,863
Oh, I hurt so much.
245
00:16:36,864 --> 00:16:38,431
All right, good night.
246
00:16:39,693 --> 00:16:41,782
I had a really nice night.
247
00:16:48,572 --> 00:16:51,617
Yeah, well, if you feel
like that, you should.
248
00:16:51,618 --> 00:16:53,228
- Be honest with him.
- Okay.
249
00:16:53,229 --> 00:16:55,057
Yeah, I think that'll be good.
250
00:16:56,275 --> 00:16:57,711
Oh, for 's sake.
251
00:17:21,170 --> 00:17:23,823
Ugh...
Uh-uh.
252
00:17:23,824 --> 00:17:27,524
The weather will worsen
with heavy rains and storms.
253
00:17:28,655 --> 00:17:30,570
Morning.
254
00:17:33,443 --> 00:17:35,444
I like to do extreme sports
255
00:17:35,445 --> 00:17:37,534
For the girl,
it gives you a rush.
256
00:17:41,581 --> 00:17:43,930
So, yeah, something
exciting will be good.
257
00:17:43,931 --> 00:17:46,717
Rock climbing.
I like that idea.
258
00:17:49,676 --> 00:17:52,852
- Touching hands.
- that, man.
259
00:17:52,853 --> 00:17:56,639
No, let's use our hands.
Let's climb this... ing wall.
260
00:17:56,640 --> 00:17:57,858
Where's the phone?
261
00:18:01,645 --> 00:18:02,820
Shall we do this?
262
00:18:04,952 --> 00:18:07,171
- You look fresh.
- Do I?
263
00:18:07,172 --> 00:18:08,781
It's a lot of make up.
264
00:18:08,782 --> 00:18:10,827
How's everyone feeling?
I actually feel totally fine.
265
00:18:10,828 --> 00:18:11,611
Nice.
266
00:18:11,612 --> 00:18:12,829
You guys know the drill.
267
00:18:12,830 --> 00:18:14,918
Cabins, laundry.
268
00:18:14,919 --> 00:18:16,355
Yep.
269
00:18:21,012 --> 00:18:22,883
This is a disaster.
270
00:18:25,538 --> 00:18:26,670
What, in the club?
271
00:18:28,367 --> 00:18:29,367
In the club toilet?
272
00:18:29,368 --> 00:18:30,847
Yes.
273
00:18:30,848 --> 00:18:33,371
I'm whispering.
You're shouting.
274
00:18:33,372 --> 00:18:34,895
This is why I get in trouble.
275
00:18:35,853 --> 00:18:36,983
I don't even know what I want.
276
00:18:36,984 --> 00:18:39,638
- That's fine.
- It is fine.
277
00:18:39,639 --> 00:18:42,032
Joe can do what he wants.
Joe is single.
278
00:18:42,033 --> 00:18:44,426
But he doesn't know what
he's doing himself, anyway.
279
00:18:44,427 --> 00:18:46,210
So how can I expect
a good outcome?
280
00:18:46,211 --> 00:18:47,386
Yes, exactly.
281
00:18:52,086 --> 00:18:53,086
Hello.
282
00:18:55,264 --> 00:18:57,395
I just...
283
00:18:57,396 --> 00:18:59,963
- Hello, Cap.
- Hi.
284
00:18:59,964 --> 00:19:01,617
Do you not want me
to do that for you?
285
00:19:01,618 --> 00:19:04,185
No. But I do want you
to clean this mess up.
286
00:19:04,186 --> 00:19:05,534
It's going to be clean.
287
00:19:05,535 --> 00:19:07,231
Okay, listen to me.
I need you to hang up.
288
00:19:07,232 --> 00:19:08,581
Okay, bye.
289
00:19:10,017 --> 00:19:13,237
This, the way this is left,
cannot happen again.
290
00:19:13,238 --> 00:19:14,238
- Okay.
- Okay?
291
00:19:14,239 --> 00:19:15,674
That needs to be clean.
292
00:19:15,675 --> 00:19:17,459
- Copy.
- I do not like messes.
293
00:19:17,460 --> 00:19:21,550
If you're disorganized here,
of course how can you keep up?
294
00:19:21,551 --> 00:19:23,378
You fix this for me, okay?
295
00:19:23,379 --> 00:19:25,162
- Yes, Cap.
- You can get started now.
296
00:19:25,163 --> 00:19:26,599
Okay.
297
00:19:41,614 --> 00:19:43,876
- Hi.
- Hello, captain.
298
00:19:43,877 --> 00:19:47,750
- I have a question for you.
- Okay.
299
00:19:47,751 --> 00:19:49,795
Would it be possible
if I could bring
300
00:19:49,796 --> 00:19:53,321
Gael out to do a wee activity
around four o'clock?
301
00:19:53,322 --> 00:19:55,279
What is something
going on there?
302
00:19:55,280 --> 00:19:56,933
I'm enjoying her company.
303
00:19:56,934 --> 00:19:58,282
I thought it would be nice
if we could get off the boat
304
00:19:58,283 --> 00:19:59,414
and have a little distraction.
305
00:19:59,415 --> 00:20:00,415
- Yeah, of course.
- Yeah?
306
00:20:00,416 --> 00:20:02,112
Enjoy yourself.
307
00:20:02,113 --> 00:20:05,463
I'm feeling a bit nervous,
but I don't want to show it.
308
00:20:05,464 --> 00:20:08,292
I'm gauging that
as a good thing.
309
00:20:08,293 --> 00:20:09,773
Nerves are good.
310
00:20:12,384 --> 00:20:14,298
Have fun.
311
00:20:14,299 --> 00:20:15,996
- Last work.
- Spotless.
312
00:20:17,259 --> 00:20:19,129
Did you see my uniform come in?
313
00:20:19,130 --> 00:20:20,739
That's yours.
314
00:20:20,740 --> 00:20:23,873
Captain just shouted me for
how disorganized everything is.
315
00:20:23,874 --> 00:20:26,310
- Good.
- But that is just me.
316
00:20:26,311 --> 00:20:27,790
Like I'm just a organized mess.
317
00:20:27,791 --> 00:20:29,966
Chaotic, pendantic chaos.
318
00:20:29,967 --> 00:20:33,012
The laundry situation
is kind of a low key...
319
00:20:33,013 --> 00:20:35,145
Actually, it's a
high key fiasco.
320
00:20:35,146 --> 00:20:36,146
Let's be real.
321
00:20:39,324 --> 00:20:40,933
I wouldn't say that
I'm covering up for her.
322
00:20:40,934 --> 00:20:43,153
I just feel empathetic
towards her situation.
323
00:20:43,154 --> 00:20:45,678
- I need to get on it.
- I hope you succeed.
324
00:20:53,991 --> 00:20:56,253
Aesha, Aesha, can you
come to the bridge?
325
00:20:56,254 --> 00:20:57,646
Copy.
326
00:20:57,647 --> 00:20:58,821
- Can I wash this?
- Yeah.
327
00:20:58,822 --> 00:21:00,083
- Are you doing tables?
- Yes.
328
00:21:00,084 --> 00:21:01,084
Sick.
329
00:21:01,085 --> 00:21:02,477
Hello.
330
00:21:02,478 --> 00:21:03,826
I'm looking at the spot
to where I'm going to ask
331
00:21:03,827 --> 00:21:05,001
Leah to marry me.
332
00:21:05,002 --> 00:21:06,350
- Oh!
- Isn't that beautiful?
333
00:21:06,351 --> 00:21:09,005
That's gorgeous!
334
00:21:09,006 --> 00:21:11,181
So, Leah is flying
in on the 14th.
335
00:21:11,182 --> 00:21:12,356
Yeah.
336
00:21:12,357 --> 00:21:15,490
My plan is to ask
her to marry me.
337
00:21:15,491 --> 00:21:17,361
- What?
- Yes.
338
00:21:17,362 --> 00:21:19,102
Leah is coming in a few days.
339
00:21:19,103 --> 00:21:22,584
I'm really nervous. I don't
want to mess it up. Eh...
340
00:21:22,585 --> 00:21:25,456
I think I'm going to do it
there, like in that corner.
341
00:21:25,457 --> 00:21:26,892
Why not the end of the dock?
342
00:21:26,893 --> 00:21:27,980
Oh, that could happen.
343
00:21:27,981 --> 00:21:29,373
Kind of makes it
more ceremonial.
344
00:21:29,374 --> 00:21:30,809
Oh, I like that idea.
345
00:21:30,810 --> 00:21:32,898
I feel like
Leah would like that.
346
00:21:32,899 --> 00:21:34,247
I just really want it
to come out
347
00:21:34,248 --> 00:21:36,511
and flow and not like
bawl my eyes out.
348
00:21:36,512 --> 00:21:38,861
How cool, man.
Okay.
349
00:21:38,862 --> 00:21:41,429
And also, I went
to do my laundry.
350
00:21:41,430 --> 00:21:44,388
The laundry room
is an explosion.
351
00:21:44,389 --> 00:21:46,172
- I talked to her.
- Yeah.
352
00:21:46,173 --> 00:21:47,609
And said, you got
to fix this.
353
00:21:47,610 --> 00:21:49,001
Yeah.
354
00:21:49,002 --> 00:21:50,394
And I think a lot of
her confusion is that.
355
00:21:50,395 --> 00:21:51,961
I know.
356
00:21:51,962 --> 00:21:53,571
I just want to help her get
through the rest of the season.
357
00:21:53,572 --> 00:21:56,400
And I see you
stand and eat your meals.
358
00:21:56,401 --> 00:21:58,097
You never sit for a meal.
359
00:21:58,098 --> 00:22:00,883
It isn't like you can
teach her step by step by step.
360
00:22:00,884 --> 00:22:04,452
- Yeah, girl. I'm sorry.
- No, no, I want to help.
361
00:22:04,453 --> 00:22:07,281
- Where you going?
- Nathan's taking me on a date.
362
00:22:18,075 --> 00:22:21,556
Obviously, when things get
a little bit more serious,
363
00:22:21,557 --> 00:22:24,733
I start to overthink
a little bit more.
364
00:22:24,734 --> 00:22:26,343
This is exciting,
but terrifying.
365
00:22:26,344 --> 00:22:28,737
Because like when you put
the D word on something,
366
00:22:28,738 --> 00:22:30,087
it's actually kind of scary.
367
00:22:34,047 --> 00:22:36,832
Definitely think Nathan feels
he has a connection with me.
368
00:22:36,833 --> 00:22:39,922
But I've seen boys be
really sweet to girls
369
00:22:39,923 --> 00:22:41,402
and behind their back,
370
00:22:41,403 --> 00:22:42,968
you just never really
know what's going on.
371
00:22:42,969 --> 00:22:45,710
- Does my hair look okay?
- Yeah, that's great.
372
00:22:45,711 --> 00:22:47,364
How do I know?
Maybe I'm wrong.
373
00:22:47,365 --> 00:22:49,410
Maybe Nathan's
just playing games.
374
00:22:49,411 --> 00:22:54,371
In the past, I've been hurt
and that scares me.
375
00:22:54,372 --> 00:22:56,199
I'm so nervous.
376
00:22:56,200 --> 00:22:57,766
Coming up...
377
00:22:57,767 --> 00:23:00,812
Do it.
378
00:23:00,813 --> 00:23:03,119
So I have bad news.
379
00:23:03,120 --> 00:23:04,773
- It's the weather.
- We can't leave.
380
00:23:04,774 --> 00:23:06,601
Yeah. I'm really sorry.
381
00:23:06,602 --> 00:23:08,080
- My God.
- It's not looking good.
382
00:23:08,081 --> 00:23:10,432
We paid to be on the yacht,
not off the yacht.
383
00:23:12,912 --> 00:23:14,739
- Are you ready?
- Good to go.
384
00:23:14,740 --> 00:23:16,306
- You look good.
- Thank you.
385
00:23:16,307 --> 00:23:17,829
Have you ever been
rock climbing before?
386
00:23:17,830 --> 00:23:20,484
- Not since I was like 10.
- Same.
387
00:23:20,485 --> 00:23:22,660
Aesha, Jonathan, Iain,
388
00:23:22,661 --> 00:23:24,532
meet me in the crew mess
for preference sheet meeting.
389
00:23:24,533 --> 00:23:26,098
- Copy.
- Copy.
390
00:23:26,099 --> 00:23:28,840
- I got it.
- Oh, look at that.
391
00:23:28,841 --> 00:23:30,625
The chivalry on him.
392
00:23:30,626 --> 00:23:33,063
- Hello. How are you?
- Good, thanks.
393
00:23:34,325 --> 00:23:35,630
Okay.
394
00:23:35,631 --> 00:23:37,240
- Charter number seven.
- Yeah.
395
00:23:37,241 --> 00:23:38,720
Pamela Duke,
396
00:23:38,721 --> 00:23:41,113
Florida based owner of a
nautical themed jewelry line.
397
00:23:41,114 --> 00:23:43,420
Husband Evan,
Evan's business partner
398
00:23:43,421 --> 00:23:45,509
and uncle Steve,
his wife, Janie.
399
00:23:45,510 --> 00:23:48,381
To celebrate Janie
and Steve's 25th anniversary.
400
00:23:48,382 --> 00:23:50,906
Fireworks surprise
for Janie from Steve.
401
00:23:50,907 --> 00:23:52,516
So we got a lot to discuss.
402
00:23:52,517 --> 00:23:54,518
This charter, we're going
to be stuck on the dock
403
00:23:54,519 --> 00:23:55,911
for the first day.
404
00:23:55,912 --> 00:23:57,216
The weather is coming in.
405
00:23:57,217 --> 00:23:59,697
It's going to
blow over 40 knots.
406
00:23:59,698 --> 00:24:01,873
- What?
- If we were to leave,
407
00:24:01,874 --> 00:24:03,179
we would not be able
to get back.
408
00:24:03,180 --> 00:24:05,137
We have major weather coming in.
409
00:24:05,138 --> 00:24:07,009
In the States, it would
be called a hurricane.
410
00:24:07,010 --> 00:24:09,098
Since we're in the med,
it's called a Medicane.
411
00:24:09,099 --> 00:24:10,534
High winds, lots of rain.
412
00:24:10,535 --> 00:24:13,406
I think the system will
move through quickly.
413
00:24:13,407 --> 00:24:17,367
And hopefully we can get
off the dock the second day.
414
00:24:17,368 --> 00:24:18,847
What can we do ashore?
415
00:24:18,848 --> 00:24:20,109
There's a lot of
history in this town.
416
00:24:20,110 --> 00:24:21,458
- Yeah.
- It's not going to be easy.
417
00:24:21,459 --> 00:24:24,635
- Yeah.
- Let's just see what we can do.
418
00:24:24,636 --> 00:24:26,464
We got this.
419
00:24:31,600 --> 00:24:32,861
Hi.
420
00:24:32,862 --> 00:24:34,124
I'm Theo. Nice to meet you.
421
00:24:35,212 --> 00:24:36,213
Um, no.
422
00:24:44,613 --> 00:24:46,352
Yeah.
423
00:24:46,353 --> 00:24:48,137
- Mate, I'm scared of heights.
- I don't know why the
424
00:24:48,138 --> 00:24:50,488
I've chosen rock climbing,
to be honest.
425
00:24:53,970 --> 00:24:55,232
Oh, is it a mess?
426
00:24:57,321 --> 00:24:59,235
No, now it's good.
It's good now.
427
00:25:02,892 --> 00:25:05,242
Oh...
428
00:25:06,112 --> 00:25:08,288
First person to get up and down.
429
00:25:11,988 --> 00:25:14,250
Now it's getting hard.
430
00:25:14,251 --> 00:25:18,689
I'm scared, bro.
I'm scared.
431
00:25:20,300 --> 00:25:22,215
You got this.
432
00:25:24,870 --> 00:25:26,479
Oh, I hate this.
433
00:25:26,480 --> 00:25:28,003
Wait, for real for real?
434
00:25:28,004 --> 00:25:29,831
- Wait, watch me, watch me.
- I don't like it.
435
00:25:29,832 --> 00:25:31,050
Nathan, Nathan, Nathan.
436
00:25:32,443 --> 00:25:33,922
And put your knees up.
437
00:25:33,923 --> 00:25:36,489
- And then push on the wall.
- Jesus Christ. It looks...
438
00:25:36,490 --> 00:25:38,796
And then walk down. See?
439
00:25:38,797 --> 00:25:40,406
Faster, bro!
440
00:25:40,407 --> 00:25:42,670
Let me down!
441
00:25:42,671 --> 00:25:43,758
Oh, no!
442
00:25:43,759 --> 00:25:44,802
We screwed up.
443
00:25:49,895 --> 00:25:51,156
Yeah.
444
00:25:51,157 --> 00:25:52,157
Your teeth...
Your teeth?
445
00:25:52,158 --> 00:25:53,376
- My teeth?
- Your feet?
446
00:25:53,377 --> 00:25:54,638
My teeth?
What about my teeth?
447
00:25:54,639 --> 00:25:56,118
- Tiny.
- My teeth are tiny.
448
00:25:56,119 --> 00:25:57,772
Your teeth are
actually very white.
449
00:25:57,773 --> 00:26:00,383
Aw... thanks.
450
00:26:00,384 --> 00:26:02,515
I definitely feel
a bit vulnerable.
451
00:26:02,516 --> 00:26:06,216
But I guess now we're
progressing something.
452
00:26:07,696 --> 00:26:09,479
Is that why it's scary?
453
00:26:14,703 --> 00:26:17,008
You're coming down with me.
454
00:26:22,841 --> 00:26:23,973
Look at him go!
455
00:26:26,149 --> 00:26:27,802
Can you teach my date
how to not be a little bitch?
456
00:26:27,803 --> 00:26:28,977
I hope he falls.
457
00:26:34,592 --> 00:26:36,854
It turns out that
you're a better rock climber.
458
00:26:36,855 --> 00:26:38,203
Yeah.
459
00:26:38,204 --> 00:26:39,857
I'm so proud of you, though.
460
00:26:39,858 --> 00:26:41,772
You got there.
461
00:26:41,773 --> 00:26:43,601
You were scared
but you got there.
462
00:26:48,650 --> 00:26:50,694
I would say the date's
a success, yeah.
463
00:26:50,695 --> 00:26:51,695
This is lovely.
464
00:26:51,696 --> 00:26:53,349
I guess we feel more connected.
465
00:26:53,350 --> 00:26:55,568
It's just fun getting
to know her.
466
00:26:55,569 --> 00:26:57,484
Might have found my
pot of gold, after all.
467
00:27:02,881 --> 00:27:04,360
- Joe.
- Yo.
468
00:27:04,361 --> 00:27:07,277
There's 50 euros of yours
that was in your pants.
469
00:27:08,757 --> 00:27:10,323
Just...
470
00:27:13,370 --> 00:27:14,370
Yeah.
471
00:27:16,286 --> 00:27:17,982
- So, no more?
- No more.
472
00:27:17,983 --> 00:27:19,418
- Mmm.
- Okay.
473
00:27:19,419 --> 00:27:22,247
- Yeah, let's cut the sh... .
- Okay.
474
00:27:22,248 --> 00:27:25,990
My time with Joe is done.
Like, I know who Joe is now,
475
00:27:25,991 --> 00:27:27,513
and I see through
all his bullsh... .
476
00:27:27,514 --> 00:27:29,733
So, it's nice to feel wanted,
477
00:27:29,734 --> 00:27:32,736
but I need to set
down those boundaries,
478
00:27:32,737 --> 00:27:36,740
and I also need him to help me
not cross those boundaries.
479
00:27:37,873 --> 00:27:39,525
Oh.
480
00:27:39,526 --> 00:27:41,005
So annoying.
481
00:27:41,006 --> 00:27:43,355
Ancient Agora of Athens.
482
00:27:43,356 --> 00:27:46,881
Historic vineyard
established in 1878.
483
00:27:46,882 --> 00:27:49,274
Just 15Ks from
the center of Athens.
484
00:27:49,275 --> 00:27:52,017
Oh, this looks beautiful.
485
00:27:54,846 --> 00:27:56,499
- Bri.
- What do you want?
486
00:27:56,500 --> 00:27:58,980
Come with me to the laundry.
Okay?
487
00:27:58,981 --> 00:28:01,678
Sandy told me this morning it
was a total sh... show in here.
488
00:28:01,679 --> 00:28:02,940
Yeah.
489
00:28:02,941 --> 00:28:04,463
You seem like
you're doing better
490
00:28:04,464 --> 00:28:06,509
- not misplacing things.
- Yes.
491
00:28:06,510 --> 00:28:09,468
Oh, sh... , whoopsies.
Sorry.
492
00:28:09,469 --> 00:28:12,254
But I feel like you
work quite inefficiently.
493
00:28:12,255 --> 00:28:15,300
So, what I do, every single
time I empty a dryer,
494
00:28:15,301 --> 00:28:16,954
just get it out,
lay it flat.
495
00:28:16,955 --> 00:28:18,608
And same with these.
496
00:28:18,609 --> 00:28:21,089
Fold them like this, and then
the boys can roll them properly.
497
00:28:21,090 --> 00:28:24,440
I'm on a boat that's
meant to be run by four stews,
498
00:28:24,441 --> 00:28:26,137
and I'm running it with three,
499
00:28:26,138 --> 00:28:28,487
and two of them have
very little experience.
500
00:28:28,488 --> 00:28:30,707
I don't have time to be down
501
00:28:30,708 --> 00:28:32,796
in the laundry
doing training session
502
00:28:32,797 --> 00:28:34,015
after training session.
503
00:28:34,016 --> 00:28:35,757
It's just hectic.
504
00:28:36,932 --> 00:28:38,716
Yes?
Awesome.
505
00:28:40,979 --> 00:28:42,153
Sorry?
506
00:28:42,154 --> 00:28:44,243
Just looking for my
little drink.
507
00:28:55,211 --> 00:28:57,516
I have no regrets on
saying no to Ellie.
508
00:28:57,517 --> 00:29:01,086
I'm... I don't...
I'm not interested.
509
00:29:04,655 --> 00:29:07,223
- That was lovely.
- Let's go.
510
00:29:08,746 --> 00:29:10,182
Back to the boat.
511
00:29:24,370 --> 00:29:25,762
Right now, I'm like,
yeah, it, screw it.
512
00:29:25,763 --> 00:29:28,199
I'm gonna do stuff
that makes me happy.
513
00:29:28,200 --> 00:29:30,114
Like, it's nice, and I like him.
514
00:29:30,115 --> 00:29:31,942
Ooh, did I just say that?
515
00:29:31,943 --> 00:29:33,466
Oh!
516
00:29:37,209 --> 00:29:39,255
- Yo, bro.
- What's happening, man?
517
00:29:45,000 --> 00:29:46,304
You're hopeless romantic.
518
00:29:46,305 --> 00:29:48,567
- I am a hopeless romantic.
- We love that.
519
00:29:48,568 --> 00:29:50,352
You're hopeless at romance.
520
00:29:50,353 --> 00:29:52,571
Yeah.
521
00:29:52,572 --> 00:29:54,357
I agree with that.
522
00:30:10,112 --> 00:30:11,069
Good morning.
523
00:30:14,594 --> 00:30:17,422
- How do you do?
- Can I help with any folding?
524
00:30:17,423 --> 00:30:18,859
I don't have any towels.
525
00:30:18,860 --> 00:30:20,164
- No.
- Awesome.
526
00:30:20,165 --> 00:30:21,165
Well, let me know
if you need any help.
527
00:30:21,166 --> 00:30:22,820
Thank you, darling.
528
00:30:26,955 --> 00:30:28,694
All crew, provisions.
529
00:30:28,695 --> 00:30:29,609
Copy, coming.
530
00:30:29,610 --> 00:30:31,567
Aw, it's raining?
531
00:30:31,568 --> 00:30:33,831
Can you swap, 'cause
you're in wets?
532
00:30:35,354 --> 00:30:36,703
I'm going to the freezer now.
533
00:30:39,793 --> 00:30:41,098
- It's cold, right?
- Yeah.
534
00:30:41,099 --> 00:30:42,491
Okay, so there will
be for mermaid.
535
00:30:42,492 --> 00:30:43,885
Thank you, thank you, man.
536
00:30:46,975 --> 00:30:47,975
Oof, that is red.
537
00:30:47,976 --> 00:30:49,455
Oh, that's annoying.
538
00:30:51,980 --> 00:30:53,154
Oh, my God, look at that rain.
539
00:30:53,155 --> 00:30:54,808
It's coming down now.
540
00:30:57,811 --> 00:31:00,466
Sometimes I just want
a piece of toast.
541
00:31:12,652 --> 00:31:14,349
I don't want any
crew sleeping
542
00:31:14,350 --> 00:31:16,700
in this forward cabin,
because it has a leak.
543
00:31:19,833 --> 00:31:20,878
Yeah.
544
00:31:21,966 --> 00:31:23,793
This is not good.
545
00:31:23,794 --> 00:31:26,578
Deck crew.
Is the bosun's locker open?
546
00:31:26,579 --> 00:31:27,928
Negative.
547
00:31:27,929 --> 00:31:30,669
The forward crew cabin.
It's leaking really bad.
548
00:31:30,670 --> 00:31:32,628
Now they're getting in
the bosun's locker.
549
00:31:32,629 --> 00:31:34,325
I mean, it's been
closed all morning.
550
00:31:34,326 --> 00:31:36,285
- Go look.
- I'll have a look.
551
00:31:38,374 --> 00:31:39,592
The door's closed.
552
00:31:41,377 --> 00:31:42,812
Oh my God.
We're taking on water.
553
00:31:42,813 --> 00:31:44,814
I don't know where
the water's coming from.
554
00:31:44,815 --> 00:31:46,163
It's a leak.
555
00:31:46,164 --> 00:31:50,080
There's a leak somewhere in
the bosun blocker.
556
00:31:50,081 --> 00:31:51,168
When you take on
this much water,
557
00:31:51,169 --> 00:31:52,778
it could sink the boat.
558
00:31:52,779 --> 00:31:55,433
We can't go to sea
if we're taking on water.
559
00:31:55,434 --> 00:31:56,826
That will end our season.
560
00:31:56,827 --> 00:31:59,133
The hull down
there is all flooded.
561
00:31:59,134 --> 00:32:00,699
I need a wet vac.
562
00:32:00,700 --> 00:32:03,354
Chief, Chief, the entire boson
locker's full of water.
563
00:32:03,355 --> 00:32:04,834
God.
564
00:32:04,835 --> 00:32:06,880
me, man...
565
00:32:12,408 --> 00:32:15,540
Chief, chief. The crew forward
hatch is leaking really bad.
566
00:32:15,541 --> 00:32:17,107
me, man.
567
00:32:17,108 --> 00:32:18,935
You okay?
568
00:32:18,936 --> 00:32:20,589
I don't know where the water's
coming from, though.
569
00:32:20,590 --> 00:32:24,549
And the crew cabin
is absolutely flooding.
570
00:32:24,550 --> 00:32:26,899
No, the door's closed.
So is the hatch.
571
00:32:26,900 --> 00:32:28,206
And it's leaking really bad.
572
00:32:31,035 --> 00:32:32,471
Oh, you're joking.
573
00:32:34,343 --> 00:32:36,257
I reckon we should do
it out here.
574
00:32:36,258 --> 00:32:39,042
Be kind of dumb meeting
inside on a gloomy day.
575
00:32:39,043 --> 00:32:41,131
- Yeah.
- We just put towels down.
576
00:32:41,132 --> 00:32:42,699
Okay, no worries.
577
00:32:44,614 --> 00:32:46,616
No, you just have to stand by.
578
00:32:57,801 --> 00:32:59,629
Is that hose made to
be connected somewhere?
579
00:33:04,112 --> 00:33:05,374
It's coming from a hose.
580
00:33:07,158 --> 00:33:08,463
Now, I need the plug.
581
00:33:08,464 --> 00:33:10,726
- Alrighty.
- It's not dripping anymore.
582
00:33:10,727 --> 00:33:13,163
- It's not.
- A plug came off.
583
00:33:13,164 --> 00:33:15,166
This was just spewing water out.
584
00:33:16,428 --> 00:33:17,689
- Seems good.
- Thank God.
585
00:33:17,690 --> 00:33:19,387
We're going to dry
out this cabin.
586
00:33:19,388 --> 00:33:21,389
Make sure that
the hatch is sealed.
587
00:33:21,390 --> 00:33:23,956
This storm is showing us
where the leak is.
588
00:33:23,957 --> 00:33:28,352
So we were able to fix that
and fix our cabin.
589
00:33:28,353 --> 00:33:30,137
I'm going to have
this mattress taken.
590
00:33:30,138 --> 00:33:31,834
Put some fans in here.
591
00:33:31,835 --> 00:33:32,878
How's the cabin looking?
592
00:33:32,879 --> 00:33:34,097
Dry?
Ish.
593
00:33:34,098 --> 00:33:35,273
Nice.
594
00:33:38,059 --> 00:33:39,494
Okay. So when they come
on, what are they having?
595
00:33:39,495 --> 00:33:42,366
Smoked salmon Bellini's,
crab cakes.
596
00:33:42,367 --> 00:33:45,413
And ebi unagi, the rice
with the prawn on top.
597
00:33:45,414 --> 00:33:47,328
- Nice.
- Which is like a sushi thing.
598
00:33:47,329 --> 00:33:50,505
Part of preparing for
this stuck-at-dock charter
599
00:33:50,506 --> 00:33:52,855
is digging deep and
finding discipline
600
00:33:52,856 --> 00:33:55,771
to focus on producing
really stellar food.
601
00:33:55,772 --> 00:33:57,816
I used to ride horses
when I was growing up.
602
00:33:57,817 --> 00:34:00,689
When you take care of a horse,
it requires so much discipline.
603
00:34:00,690 --> 00:34:03,605
If I wasn't on top of my game
in show jumping competitions,
604
00:34:03,606 --> 00:34:05,346
I could have hurt the horse,
you know,
605
00:34:05,347 --> 00:34:06,825
or hurt myself actually.
606
00:34:06,826 --> 00:34:10,525
So I'm digging from that
discipline to focus on
607
00:34:10,526 --> 00:34:14,094
how I can produce some really
stellar food for this charter
608
00:34:14,095 --> 00:34:15,095
now that we're stuck at dock.
609
00:34:15,096 --> 00:34:17,358
Thank you.
610
00:34:17,359 --> 00:34:20,752
All crew, all crew,
guest arrival in 30 minutes.
611
00:34:20,753 --> 00:34:23,059
- Copy, copy.
- All right.
612
00:34:23,060 --> 00:34:24,887
Going to have a good day.
613
00:34:24,888 --> 00:34:26,758
Deck team,
let's change into our whites.
614
00:34:26,759 --> 00:34:28,238
So you guys are
almost finished cabins?
615
00:34:28,239 --> 00:34:29,326
They're done.
616
00:34:29,327 --> 00:34:31,067
Oh, they're done, amazing.
617
00:34:31,068 --> 00:34:32,287
Well done.
618
00:34:42,949 --> 00:34:44,428
I agree.
619
00:34:44,429 --> 00:34:45,821
Clothes are still
getting missing.
620
00:34:45,822 --> 00:34:47,562
And obviously Bri's
the responsible of that.
621
00:34:47,563 --> 00:34:49,694
But I know she's treading
on eggshells, you know.
622
00:34:49,695 --> 00:34:51,131
I'm not going to say
nothing.
623
00:34:51,132 --> 00:34:53,830
So I'm trying to just keep away.
624
00:34:58,400 --> 00:34:59,530
My pants are on backwards.
625
00:34:59,531 --> 00:35:00,879
I'll sort out this deck.
626
00:35:00,880 --> 00:35:02,707
You guys will sort
out that top there.
627
00:35:02,708 --> 00:35:04,535
Nice. Thank you.
628
00:35:04,536 --> 00:35:06,582
You guys do this one,
and I'll do this.
629
00:35:09,324 --> 00:35:10,803
- That looks nice.
- Thanks.
630
00:35:13,502 --> 00:35:16,373
All crew, all crew,
guests arrival main deck aft.
631
00:35:16,374 --> 00:35:17,549
Now, please.
632
00:35:19,899 --> 00:35:21,117
All right.
633
00:35:21,118 --> 00:35:22,771
Woo!
634
00:35:22,772 --> 00:35:26,514
Yay!
635
00:35:26,515 --> 00:35:28,430
- Hi.
- Welcome!
636
00:35:29,300 --> 00:35:30,474
How are you?
637
00:35:30,475 --> 00:35:32,433
- What's your name?
- Steve.
638
00:35:32,434 --> 00:35:34,609
I'm Aesha.
639
00:35:34,610 --> 00:35:36,088
What beautiful eyes.
640
00:35:36,089 --> 00:35:37,089
Hi!
641
00:35:38,701 --> 00:35:40,484
- You guys need nametags.
- I know.
642
00:35:40,485 --> 00:35:43,270
- Here's to 25.
- All right. Welcome aboard.
643
00:35:43,271 --> 00:35:44,662
We're so happy to have you.
644
00:35:44,663 --> 00:35:46,882
Aesha is going to show
you around the boat.
645
00:35:46,883 --> 00:35:48,710
And after that, I'm going
to have a chat with you.
646
00:35:48,711 --> 00:35:50,277
- Okay.
- About the plan.
647
00:35:50,278 --> 00:35:52,017
Because it's a race.
648
00:35:52,018 --> 00:35:53,323
Well, who would like to
go and see the boat?
649
00:35:54,978 --> 00:35:56,413
Let's go.
650
00:35:56,414 --> 00:35:57,893
Here's a heavy one.
651
00:35:57,894 --> 00:35:59,853
- Oh, she looks heavy.
- Yeah, she's a heavy one
652
00:36:01,854 --> 00:36:04,421
- Up to the sundeck.
- Oh, there's your hot tub.
653
00:36:04,422 --> 00:36:06,336
There we go.
There's the hot tub.
654
00:36:06,337 --> 00:36:07,512
All right, let's go.
655
00:36:09,427 --> 00:36:11,211
Down here are the cabins.
656
00:36:11,212 --> 00:36:12,647
We've got a king here.
657
00:36:12,648 --> 00:36:15,476
Yeah, this is the one
we're taking.
658
00:36:15,477 --> 00:36:18,001
Oh, yeah.
This is perfect.
659
00:36:19,220 --> 00:36:20,263
Perfect.
660
00:36:20,264 --> 00:36:21,786
Seven, eight.
661
00:36:21,787 --> 00:36:25,660
I think I'll put the special
ones on special plates.
662
00:36:25,661 --> 00:36:28,315
Otherwise somebody's going
to eat them.
663
00:36:28,316 --> 00:36:30,012
- Janie.
- Can't find the bar.
664
00:36:30,013 --> 00:36:31,970
I think it's
up one more flight.
665
00:36:31,971 --> 00:36:33,668
Anywhere particular
you want these?
666
00:36:33,669 --> 00:36:35,844
- Just right there.
- Right here.
667
00:36:35,845 --> 00:36:37,541
Holy crap. What do we
do with all this stuff?
668
00:36:37,542 --> 00:36:39,848
I don't know.
669
00:36:39,849 --> 00:36:43,982
Do you want to go down for
like two to three hours now?
670
00:36:43,983 --> 00:36:45,506
We've got some salmon Bellini's,
671
00:36:45,507 --> 00:36:48,683
crab cakes,
and then ebi ngiri.
672
00:36:48,684 --> 00:36:50,206
That's like a salmon
on a pancake.
673
00:36:50,207 --> 00:36:51,903
- ing a, it's all right.
674
00:36:51,904 --> 00:36:53,905
- Look at all these treats.
- I know.
675
00:36:53,906 --> 00:36:56,038
- They're so delicious.
- Yeah.
676
00:36:56,039 --> 00:36:58,649
So I have bad news.
It's the weather.
677
00:36:58,650 --> 00:37:00,347
- We can't leave.
- Yeah.
678
00:37:00,348 --> 00:37:01,522
- What?
- I'm really sorry.
679
00:37:01,523 --> 00:37:02,523
- My God.
- We paid to be on the yacht,
680
00:37:02,524 --> 00:37:04,089
not off the yacht.
681
00:37:04,090 --> 00:37:06,789
- It's not looking good.
- So where's my alcohol?
682
00:37:14,536 --> 00:37:16,450
- We can't leave.
- I'm really sorry.
683
00:37:16,451 --> 00:37:18,016
It's the weather.
684
00:37:18,017 --> 00:37:20,932
We have a Medicane.
See the wind spinning here?
685
00:37:20,933 --> 00:37:22,978
It's a hurricane in
the Mediterranean.
686
00:37:22,979 --> 00:37:24,936
It's not supposed
to be here 'til 3:00.
687
00:37:24,937 --> 00:37:28,113
It's nice here. You would hate
me and be scared for your life.
688
00:37:28,114 --> 00:37:30,464
I can't.
689
00:37:30,465 --> 00:37:33,555
Okay, so where's my alcohol?
690
00:37:37,689 --> 00:37:39,473
- It sucks, but...
- It is what it is.
691
00:37:39,474 --> 00:37:40,474
It sucks.
692
00:37:40,475 --> 00:37:41,824
Yeah, I'm really sorry.
693
00:37:43,739 --> 00:37:46,567
They look like Captain Sandy
just told them
694
00:37:46,568 --> 00:37:50,092
that Santa wasn't real
or something.
695
00:37:50,093 --> 00:37:51,659
It's really sad.
696
00:37:51,660 --> 00:37:53,008
- Damn.
- Sorry.
697
00:37:53,009 --> 00:37:54,270
Why did it have to be ours?
698
00:37:54,271 --> 00:37:56,054
I've organized for after
lunch to go
699
00:37:56,055 --> 00:38:00,842
to a wine tasting at one
of Athens oldest wineries.
700
00:38:00,843 --> 00:38:02,409
- Does that sound okay?
- Yay!
701
00:38:02,410 --> 00:38:05,412
- Yes, it does.
- It's absolutely beautiful.
702
00:38:05,413 --> 00:38:08,240
So that could be a nice little
excursion for the afternoon.
703
00:38:08,241 --> 00:38:09,546
She's going with you.
704
00:38:09,547 --> 00:38:11,069
I'm really sorry though.
705
00:38:11,070 --> 00:38:12,549
Sweetie, it's fine.
It's not your fault.
706
00:38:12,550 --> 00:38:13,985
It's weather.
707
00:38:13,986 --> 00:38:15,813
- Should we do lunch?
- Yeah, let's do it.
708
00:38:15,814 --> 00:38:17,076
Awesome.
709
00:38:22,473 --> 00:38:23,431
Do you want to help
bring plates?
710
00:38:23,432 --> 00:38:24,779
- Sure.
- Can you?
711
00:38:24,780 --> 00:38:26,259
- Yeah.
- Amazing.
712
00:38:27,391 --> 00:38:29,567
No. No.
713
00:38:31,439 --> 00:38:32,787
No, I like being a big spoon.
714
00:38:32,788 --> 00:38:35,529
Deck team, if there are
any deck hands available,
715
00:38:35,530 --> 00:38:36,792
that'd be awesome.
716
00:38:38,446 --> 00:38:39,968
I'll see you in a minute.
717
00:38:39,969 --> 00:38:41,535
- Hello, we're ready.
- Oh, great.
718
00:38:41,536 --> 00:38:42,884
This one's for Jennifer,
719
00:38:42,885 --> 00:38:44,581
because she
doesn't have raw fish.
720
00:38:44,582 --> 00:38:46,540
- Cool.
- So it's a cooked prawn.
721
00:38:46,541 --> 00:38:48,063
This one is for Janie.
722
00:38:48,064 --> 00:38:49,412
Okay, because she doesn't
like sesame seeds.
723
00:38:49,413 --> 00:38:51,066
- Janie, Jennifer.
- I'm going to go up.
724
00:38:51,067 --> 00:38:52,372
Well, we don't
need you actually.
725
00:38:52,373 --> 00:38:53,808
I'm sorry.
726
00:38:53,809 --> 00:38:55,549
I was having a cuddle,
and you just... ed it up.
727
00:38:55,550 --> 00:38:56,593
I know.
728
00:38:56,594 --> 00:38:58,727
Oh, nice.
729
00:39:02,470 --> 00:39:03,992
Hi, everyone.
730
00:39:03,993 --> 00:39:05,646
Spring rolls are vegetarian.
731
00:39:05,647 --> 00:39:07,604
I know you don't like raw,
so you've got a prawn roll.
732
00:39:07,605 --> 00:39:09,998
- Yeah, enjoy.
- Thank you.
733
00:39:09,999 --> 00:39:11,565
- Enjoy.
- Thank you.
734
00:39:11,566 --> 00:39:12,914
That is amazing.
735
00:39:12,915 --> 00:39:14,611
Tell Jono this sushi
is delicious.
736
00:39:14,612 --> 00:39:15,612
I could eat this every day.
737
00:39:15,613 --> 00:39:16,788
Oh, thanks.
738
00:39:25,928 --> 00:39:27,102
Nathan, Nathan, Iain.
739
00:39:27,103 --> 00:39:29,496
Can you meet me
in the galley pantry?
740
00:39:29,497 --> 00:39:31,890
Galley pantry.
741
00:39:33,849 --> 00:39:35,415
Day one, and I'm drunk.
742
00:39:35,416 --> 00:39:38,069
How can you get drunk before
we go to the winery?
743
00:39:38,070 --> 00:39:39,942
Oh, wait.
744
00:39:40,812 --> 00:39:42,596
Be ready in 10 minutes to go?
745
00:39:42,597 --> 00:39:45,468
You're going to the winery.
746
00:39:45,469 --> 00:39:46,991
Bye.
747
00:39:46,992 --> 00:39:50,212
I'm going to a winery with
your boyfriend, shame.
748
00:39:50,213 --> 00:39:52,170
In the van,
we're going to cuddle.
749
00:39:52,171 --> 00:39:54,129
I'm going to go
like this on him.
750
00:39:54,130 --> 00:39:55,478
Are you going to
bring me back wine?
751
00:39:55,479 --> 00:39:57,306
No.
752
00:39:57,307 --> 00:40:01,353
- Why you, bitch!
- I know.
753
00:40:01,354 --> 00:40:03,356
- Bye.
- Bye.
754
00:40:07,665 --> 00:40:09,579
- Have fun.
- Thank you.
755
00:40:09,580 --> 00:40:13,104
- Don't drink the wine.
- I will not drink any wine.
756
00:40:13,105 --> 00:40:15,150
All right.
Are we ready to go?
757
00:40:15,151 --> 00:40:16,238
Let's go.
758
00:40:16,239 --> 00:40:18,022
I can escort
someone down the runway.
759
00:40:18,023 --> 00:40:19,938
I don't need an umbrella.
760
00:40:24,377 --> 00:40:26,422
Oh, whoa!
761
00:40:26,423 --> 00:40:30,079
Whoa, whoa, whoa.
That's crazy.
762
00:40:48,053 --> 00:40:49,750
Can you imagine being
on anchor in this?
763
00:40:49,751 --> 00:40:52,013
- Look at the water coming in.
- I know.
764
00:40:52,014 --> 00:40:54,319
It's crazy, hey?
765
00:40:54,320 --> 00:40:55,538
Oh, no.
766
00:40:55,539 --> 00:40:56,757
I'm just afraid we
could get the winery,
767
00:40:56,758 --> 00:40:59,020
but we might get flooded out.
768
00:40:59,021 --> 00:41:00,543
It's really coming down.
769
00:41:00,544 --> 00:41:02,850
Those cushions are
getting soaked.
770
00:41:02,851 --> 00:41:04,939
- Yeah.
- Deck crew, deck crew.
771
00:41:04,940 --> 00:41:07,028
Can you come to
the bridge deck aft
772
00:41:07,029 --> 00:41:08,769
and move the cushions
out of the rain?
773
00:41:08,770 --> 00:41:09,900
On me way
774
00:41:09,901 --> 00:41:11,424
I hope the winery
is inside.
775
00:41:17,866 --> 00:41:20,041
Whoa.
776
00:41:20,042 --> 00:41:24,263
Holy mother of Daniel.
777
00:41:25,830 --> 00:41:27,178
I think we should have
stayed on the ship.
778
00:41:27,179 --> 00:41:28,615
I think we should have, too.
779
00:41:28,616 --> 00:41:31,139
Let's turn around.
Tell them to turn around.
780
00:41:31,140 --> 00:41:32,706
I'm not agreeing
with this anymore.
781
00:41:32,707 --> 00:41:34,316
Just take me back.
No joke.
782
00:41:34,317 --> 00:41:36,232
No, really.
783
00:41:38,843 --> 00:41:40,453
Sh... .
784
00:41:43,282 --> 00:41:44,413
Do you hear that?
785
00:41:44,414 --> 00:41:46,938
- I don't know what that is.
- Wow.
786
00:41:50,333 --> 00:41:51,377
me, man.
787
00:41:54,511 --> 00:41:57,644
Iain, Iain, go check the
starboard forward cabin.
788
00:41:57,645 --> 00:41:59,777
Copy, Cap.
789
00:42:04,347 --> 00:42:05,217
Aesha, go ahead.
790
00:42:05,218 --> 00:42:07,436
The guests want to turn back
791
00:42:07,437 --> 00:42:10,134
because the roads are
flooding so badly.
792
00:42:10,135 --> 00:42:12,485
Copy that.
Let's go back.
793
00:42:20,319 --> 00:42:23,452
Iain, Iain, is it getting
wet in that cabin?
794
00:42:23,453 --> 00:42:25,063
Ian, is it leaking?
55544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.