All language subtitles for +Strangers.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,737 --> 00:00:38,869 I swear on a stack of bibles, 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,654 I started out loving my husband, 3 00:00:40,784 --> 00:00:42,656 and I know he started out loving me. 4 00:00:44,614 --> 00:00:46,703 But things change, people change. 5 00:00:46,834 --> 00:00:48,401 Let's be totally honest. 6 00:00:48,879 --> 00:00:50,751 Some men have an evil streak. 7 00:00:51,752 --> 00:00:52,883 Laura? 8 00:00:53,841 --> 00:00:54,929 Hey, Tony. 9 00:00:55,582 --> 00:00:56,757 Um... 10 00:01:01,414 --> 00:01:02,850 I'm sorry for last night. 11 00:01:03,633 --> 00:01:05,374 I was drunk and... 12 00:01:05,548 --> 00:01:08,203 I don't know why we always go to that awful place, you know? 13 00:01:09,335 --> 00:01:10,727 I love you so much. 14 00:01:11,424 --> 00:01:13,817 It drives me crazy, you drive me crazy... 15 00:01:16,472 --> 00:01:18,996 We have to... stop. 16 00:01:20,215 --> 00:01:22,870 I know I have to stop, I know that and... 17 00:01:30,530 --> 00:01:32,009 It's never gonna happen again. 18 00:01:33,272 --> 00:01:34,708 You know, I... 19 00:01:35,578 --> 00:01:37,189 swear on a stack of bibles. 20 00:01:37,798 --> 00:01:40,583 It's never gonna happen again, and I mean it this time, I do. 21 00:01:41,671 --> 00:01:44,326 I mean it, Laura. 22 00:01:46,372 --> 00:01:47,764 Hey, you know what? 23 00:01:50,245 --> 00:01:51,507 Let's go for dinner. 24 00:01:52,073 --> 00:01:54,380 - Huh? Somewhere real nice. - No. 25 00:01:54,945 --> 00:01:57,470 Why don't we just stay home? 26 00:01:58,949 --> 00:02:01,082 I'll, um, I'll cook up something I saw 27 00:02:01,169 --> 00:02:02,736 on that stupid cooking show. 28 00:02:03,389 --> 00:02:06,174 Oh, yeah? What's it called? 29 00:02:06,609 --> 00:02:09,134 "Tsitsila tabaka"? Something like that? 30 00:02:12,180 --> 00:02:13,138 Sweetie? 31 00:02:17,011 --> 00:02:19,013 Why's the door locked? 32 00:02:21,320 --> 00:02:22,712 Open the door, Laura! 33 00:02:23,104 --> 00:02:24,801 What the fuck are you doing in there? 34 00:02:24,888 --> 00:02:26,455 God, help me... 35 00:02:44,691 --> 00:02:45,822 Honey? 36 00:02:48,477 --> 00:02:50,000 Open the door, Laura! 37 00:02:50,914 --> 00:02:52,089 Why's it-- 38 00:02:52,699 --> 00:02:54,222 Laura, are you okay in there? 39 00:02:57,878 --> 00:03:01,403 Fuck! Fucking hell! Oh, my God! 40 00:03:01,882 --> 00:03:02,926 My coccyx. 41 00:03:03,449 --> 00:03:06,408 What are you laughing-- What? 42 00:03:06,930 --> 00:03:09,194 What'โ€™s-- What are you... what are you-- 43 00:03:09,281 --> 00:03:11,457 Why are you still laughing? What's so funny? 44 00:03:11,544 --> 00:03:12,588 Huh? What? 45 00:03:12,893 --> 00:03:15,809 - People falling down is funny. - Okay, yeah. It's... 46 00:03:17,593 --> 00:03:19,247 It's a little bit funny, okay. 47 00:03:19,769 --> 00:03:21,249 Hey, why was the door locked? 48 00:03:21,902 --> 00:03:23,643 I don't know, I must've hit the little knob 49 00:03:23,730 --> 00:03:26,602 when I closed the handle. I was just taking a nap. 50 00:03:35,698 --> 00:03:37,004 I'm sorry... 51 00:03:37,352 --> 00:03:40,399 - Please forgive me. - I forgive you, Tony. 52 00:03:42,009 --> 00:03:44,794 - I always forgive you. - I know you do. 53 00:03:48,189 --> 00:03:49,190 I love you. 54 00:04:14,520 --> 00:04:16,739 -Hey, Dimitri! - Hi, Miss Laura. 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,832 -I bought you a hot cocoa. - Oh, you're always too kind. 56 00:04:22,919 --> 00:04:24,486 I'm getting used to 57 00:04:24,573 --> 00:04:27,054 these snow storms. It's not like San Diego. 58 00:04:34,670 --> 00:04:36,977 Hey. Hey, hey! 59 00:04:37,456 --> 00:04:38,805 You know what I got for us? 60 00:04:39,066 --> 00:04:41,590 - What? - Little dishes of your favorite tastes. 61 00:04:42,069 --> 00:04:44,463 - You're so thoughtful! - Well, of course! 62 00:04:44,767 --> 00:04:46,639 You think I'm mashed potatoes here? 63 00:04:58,607 --> 00:04:59,739 "First, you take a drink." 64 00:04:59,869 --> 00:05:00,957 "Then, the drink takes a drink." 65 00:05:01,131 --> 00:05:05,179 "Then the drink takes you." F. Scott Fitzgerald. 66 00:05:06,180 --> 00:05:08,008 Okay, "Sex addiction..."RICHARD: Look at this. Look at this. 67 00:05:08,095 --> 00:05:11,664 Mm. "...must be controlled and ultimately conquered 68 00:05:11,751 --> 00:05:13,187 or it leads us down terrible paths 69 00:05:13,274 --> 00:05:14,667 and destroys everything." 70 00:05:14,754 --> 00:05:16,451 Well, that's every addiction. 71 00:05:16,538 --> 00:05:17,670 Isn't it, my dear? 72 00:05:18,018 --> 00:05:19,715 As we both know. 73 00:05:19,846 --> 00:05:22,457 It's damaged goods, it's what we are. 74 00:05:22,892 --> 00:05:24,894 Banged-up, bruised and beaten. 75 00:05:25,025 --> 00:05:27,810 Never beaten, dear! Never beaten. 76 00:05:27,897 --> 00:05:29,986 It's too late for me to make amends for all my sins, 77 00:05:30,073 --> 00:05:31,553 but you got all the time in the world. 78 00:05:31,945 --> 00:05:32,989 And that's a gift. 79 00:05:33,250 --> 00:05:34,991 Well, I don't know that I'm gonna wake up tomorrow 80 00:05:35,078 --> 00:05:36,123 any more than you do. 81 00:05:37,037 --> 00:05:39,735 "It is my longing for whom I might have been..." 82 00:05:39,822 --> 00:05:43,348 Mm."...that distracts and torments me." 83 00:05:43,783 --> 00:05:44,827 Who? 84 00:05:46,960 --> 00:05:48,265 - Who? - Britney Spears. 85 00:05:48,440 --> 00:05:50,006 Mm... 86 00:05:50,180 --> 00:05:52,748 Fernando Pessoa. 87 00:05:54,097 --> 00:05:55,838 The Book of Disquiet. Mm-hmm. 88 00:05:55,969 --> 00:05:58,928 - If you read it, you can have it. - I devour everything you give me. 89 00:05:59,320 --> 00:06:01,148 You're the only real friend I have. 90 00:06:03,411 --> 00:06:04,456 What? 91 00:06:04,586 --> 00:06:07,197 Your eyes so remind me of my daughter. 92 00:06:09,809 --> 00:06:11,288 She was so beautiful. 93 00:06:12,551 --> 00:06:13,943 My great regret... 94 00:06:14,901 --> 00:06:16,381 among so very many. 95 00:06:20,080 --> 00:06:22,778 That's a lot of makeup on that right eye. 96 00:06:23,475 --> 00:06:25,999 - Should I ask about it? - You just did. 97 00:06:27,217 --> 00:06:29,176 His paranoia's getting worse. 98 00:06:29,698 --> 00:06:31,221 And maybe it's my fault, 99 00:06:31,308 --> 00:06:34,181 'cause he wasn't like that when we got married. 100 00:06:34,573 --> 00:06:36,749 Well, life takes its toll on all of us. 101 00:06:38,054 --> 00:06:40,492 But that's no excuse to hurt you, it's unacceptable. 102 00:06:40,796 --> 00:06:42,929 A man is a coward to do that kind of thing. 103 00:06:43,408 --> 00:06:44,496 I'm kind of frail, 104 00:06:44,583 --> 00:06:46,889 but when I was young, I had some muscle. 105 00:06:46,976 --> 00:06:48,717 And I would've been prone to go over there 106 00:06:48,804 --> 00:06:50,806 and confront the bastard, I'm telling you. 107 00:06:50,893 --> 00:06:54,462 Hey, come on! You know. 108 00:06:54,636 --> 00:06:56,899 And of course, then I would've made a big mess, 109 00:06:57,030 --> 00:07:00,468 - you know, worse than it is now. - You know, that I'd like to see. 110 00:07:00,947 --> 00:07:03,906 Yeah, well... You must've been some heartbreaker. 111 00:07:04,516 --> 00:07:08,084 I was no prize. I was an untrustworthy man. 112 00:07:08,171 --> 00:07:10,652 Untrustworthy men seems to be a specialty of mine. 113 00:07:11,000 --> 00:07:14,221 Yeah. Thank God we met in AA. 114 00:07:14,308 --> 00:07:16,266 Your visits are my only happiness. 115 00:07:18,181 --> 00:07:19,487 My darling... 116 00:07:22,882 --> 00:07:24,884 Okay. 117 00:07:26,276 --> 00:07:28,453 You know, I'm, uh... 118 00:07:29,497 --> 00:07:31,978 to be honest, sort of amazed 119 00:07:32,413 --> 00:07:34,589 that old Tony lets me spend time with you. 120 00:07:35,938 --> 00:07:38,680 You know Tony. He says, and I quote, 121 00:07:38,767 --> 00:07:40,900 "Richard probably hasn't had a hard-on in a decade, 122 00:07:40,987 --> 00:07:42,902 and if he did, he wouldn't know what to do with it." 123 00:07:43,598 --> 00:07:45,382 - Well, that's not true. - No? 124 00:07:46,340 --> 00:07:48,603 If I got a hard-on, I'd know what to do with it. 125 00:07:52,259 --> 00:07:54,000 Ah, boy! Is this good? 126 00:07:54,174 --> 00:07:56,306 No more talk about Tony. 127 00:07:56,393 --> 00:07:57,656 - No! - Okay? 128 00:07:57,786 --> 00:07:59,484 - I don't want to talk about Tony. - Mm-mm. 129 00:08:00,093 --> 00:08:01,268 What should we talk about? 130 00:08:03,618 --> 00:08:04,706 You. 131 00:08:04,880 --> 00:08:05,968 I pass. 132 00:08:06,534 --> 00:08:08,405 - Let's talk about you, baby. - Mm-mm. 133 00:08:08,580 --> 00:08:10,320 No, you know everything about me. 134 00:08:10,407 --> 00:08:11,496 There's nothing more to know about me. 135 00:08:11,583 --> 00:08:12,671 I've known you for what, two years? 136 00:08:12,845 --> 00:08:15,717 I know nothing about you. Who is Richard Evans? 137 00:08:16,065 --> 00:08:17,327 What were your parents like? 138 00:08:18,111 --> 00:08:20,766 Who taught you to cook? Why'd you move to Sofia? 139 00:08:22,071 --> 00:08:24,204 You know, you never leave this castle anymore. 140 00:08:24,291 --> 00:08:26,641 Everyone at AA misses you. 141 00:08:27,207 --> 00:08:30,036 - Why all the mystery? - There's no mystery, dear. 142 00:08:30,645 --> 00:08:31,907 I'm just an old man... 143 00:08:33,213 --> 00:08:34,257 who, uh... 144 00:08:34,997 --> 00:08:37,696 would sell his soul to the devil to be 40 again. 145 00:08:39,219 --> 00:08:42,048 Hey, so what were you like when you were 40? 146 00:08:43,353 --> 00:08:44,790 - You wanna know? -Yeah. 147 00:08:45,617 --> 00:08:46,792 Okay. 148 00:08:48,445 --> 00:08:50,578 I was a vain and selfish man... 149 00:08:52,319 --> 00:08:54,713 who associated with the wrong people, 150 00:08:54,843 --> 00:08:58,194 and tried to justify unjustifiable behavior. 151 00:08:59,848 --> 00:09:02,242 I wish you'โ€™d tell me and then I could be the judge of that. 152 00:09:03,591 --> 00:09:07,856 Look, I deserve everything that's happened to me, 153 00:09:08,378 --> 00:09:10,424 and anything that's coming down the road. 154 00:09:14,080 --> 00:09:15,255 How's that? 155 00:09:18,693 --> 00:09:20,565 - Saved by the bell. - Mm-mm. 156 00:09:20,826 --> 00:09:22,654 You're not getting off that easy. 157 00:09:24,090 --> 00:09:25,439 You're gonna tell me. 158 00:09:26,309 --> 00:09:28,834 You're gonna tell me! I need detail! 159 00:09:35,710 --> 00:09:38,365 - Why is this not ready yet, man? - I understand your frustration. 160 00:09:38,452 --> 00:09:39,975 You won't have to pay for it. This is on me. 161 00:09:40,062 --> 00:09:41,150 So please just--CLIENT: On you? 162 00:09:41,324 --> 00:09:43,196 On me, so please, just give me five minutes. 163 00:09:43,370 --> 00:09:46,329 Let me sort it out over there. Apologies. 164 00:09:46,678 --> 00:09:48,549 Just grab a cup of coffee while you're waiting. 165 00:10:12,660 --> 00:10:14,270 Oh, God! Tony! 166 00:10:34,551 --> 00:10:38,381 I love you, babe... 167 00:10:48,391 --> 00:10:49,871 Please continue, Laura. 168 00:10:50,176 --> 00:10:52,918 I keep obsessing about everything 169 00:10:53,309 --> 00:10:55,877 alcohol and drugs has taken away from me. 170 00:10:56,835 --> 00:10:58,010 Just... 171 00:10:58,097 --> 00:11:00,795 ...constant regrets about the past! 172 00:11:01,753 --> 00:11:04,364 All the stupid mistakes! 173 00:11:05,670 --> 00:11:07,106 A friend of mine said... 174 00:11:09,021 --> 00:11:13,852 "It is my longing for what I might have been 175 00:11:13,982 --> 00:11:16,681 that distracts and torments me." 176 00:11:17,769 --> 00:11:18,944 You know, it's amazing 177 00:11:19,031 --> 00:11:20,293 how quickly you get onto that road, 178 00:11:20,380 --> 00:11:22,599 and how impossible it is to get off it, 179 00:11:22,687 --> 00:11:26,691 and it's the drugs and the booze that keep you there 180 00:11:26,778 --> 00:11:29,476 in a fog and in a haze... 181 00:11:30,869 --> 00:11:33,872 You can't see three feet in front of your face. 182 00:11:36,613 --> 00:11:40,705 And I've been sober for 372 days. 183 00:11:43,795 --> 00:11:47,276 And the fog has lifted. 184 00:11:50,062 --> 00:11:52,804 But I'm still on that shitty road! 185 00:11:53,630 --> 00:11:57,852 Sometimes we come to realize that the only way off a bad path 186 00:11:58,157 --> 00:12:00,246 is to make the turn ourselves. 187 00:12:01,203 --> 00:12:03,684 But it's hard to turn the wheel 188 00:12:04,206 --> 00:12:06,208 if you're not in the driver's seat. 189 00:12:10,473 --> 00:12:13,694 - Can I help you? - I'm here for the AA meeting. 190 00:12:13,955 --> 00:12:15,827 Oh, you've come to the right place. 191 00:12:15,914 --> 00:12:17,480 Take a seat, please. 192 00:12:18,917 --> 00:12:21,789 Now, the 12 steps are not about perfection. 193 00:12:22,529 --> 00:12:24,618 - It's about progress. - Hi. 194 00:12:25,314 --> 00:12:27,577 To make the first steps 195 00:12:27,664 --> 00:12:29,928 you have to acknowledge... 196 00:12:30,058 --> 00:12:31,451 ...simply acknowledge, 197 00:12:31,538 --> 00:12:33,758 that you have a problem we can't solve. 198 00:12:34,846 --> 00:12:36,195 Because we can't. 199 00:12:46,727 --> 00:12:50,644 - You seem familiar. Have we met? - No, I would remember if we had. 200 00:12:51,253 --> 00:12:52,907 Maybe it was a past life then. 201 00:12:52,994 --> 00:12:55,823 Do you believe in past lives, reincarnation, all that rubbish? 202 00:12:56,693 --> 00:12:58,913 - I do. - Yeah, me too, strangely. 203 00:12:59,044 --> 00:13:00,349 So, maybe it was a different time, 204 00:13:00,436 --> 00:13:01,829 a difference place, and that's why all this seems 205 00:13:01,916 --> 00:13:04,484 so familiar. I'm Sky, by the way. 206 00:13:05,093 --> 00:13:07,530 -That's a cool name! - Yeah. It'โ€™s from Guys and Dolls. 207 00:13:07,661 --> 00:13:09,358 My mom was a bit in love with Marlon Brando. 208 00:13:09,445 --> 00:13:13,580 Oh, I'm Laura. No interesting back story. 209 00:13:14,059 --> 00:13:15,756 Well, we just have to make one up. 210 00:13:36,516 --> 00:13:38,083 Oh. 211 00:13:54,664 --> 00:13:56,144 Zdraveite. Zdraveite. 212 00:13:57,537 --> 00:13:59,626 I made some Bulgarian Gyuvech, 213 00:14:00,366 --> 00:14:03,717 - with lamb. Lamb! - Smells delicious! 214 00:14:04,631 --> 00:14:07,764 You got a little pep in your step today. 215 00:14:07,852 --> 00:14:10,506 So... 216 00:14:11,681 --> 00:14:14,162 I met someone interesting. 217 00:14:14,249 --> 00:14:16,904 -Oh. -At AA yesterday. 218 00:14:17,252 --> 00:14:20,299 Let's call him Mr. Blue Eyes. 219 00:14:21,300 --> 00:14:23,302 I'm pretty sure Frank Sinatra's dead. 220 00:14:23,389 --> 00:14:25,043 Oh, he's better than Sinatra. 221 00:14:25,391 --> 00:14:27,132 Nobody's better than Sinatra, dear. 222 00:14:27,219 --> 00:14:29,047 You should see this guy. 223 00:14:29,134 --> 00:14:30,962 - Oh? - Yeah. 224 00:14:32,050 --> 00:14:36,881 Ah. And something about him felt oddly familiar. Like... 225 00:14:36,968 --> 00:14:38,621 Maybe it's a past life. 226 00:14:39,013 --> 00:14:42,277 - That's what he said! - Oh, this guy is good. 227 00:14:42,974 --> 00:14:44,758 I had a thought last night. 228 00:14:46,281 --> 00:14:50,677 You need to call your father. Make peace with him. 229 00:14:51,025 --> 00:14:53,288 I already told you, he's in prison. 230 00:14:53,375 --> 00:14:54,594 All the more reason. 231 00:14:54,942 --> 00:14:56,901 I know what it's like to be in prison. 232 00:14:57,031 --> 00:14:59,251 Even if it's a gilded cage of your own making, 233 00:14:59,642 --> 00:15:02,994 you need hope and a chance of forgiveness. 234 00:15:06,127 --> 00:15:09,261 You know there are open seats all over the room, 235 00:15:09,391 --> 00:15:13,134 he sits right next to me. It's like being in high school. 236 00:15:13,439 --> 00:15:16,616 Handsome stranger gives you some attention. 237 00:15:16,964 --> 00:15:19,532 It's no surprise, dear, you're a beautiful woman. 238 00:15:19,706 --> 00:15:22,317 I don't know, he's just so... 239 00:15:22,883 --> 00:15:27,061 ...confident and kind. He reminds me of you. 240 00:15:27,192 --> 00:15:29,759 Or maybe he reminds you of a younger Tony. 241 00:15:30,151 --> 00:15:31,587 That's below the belt. 242 00:15:31,892 --> 00:15:33,285 You and I both know the kind of guy 243 00:15:33,372 --> 00:15:35,765 you're attracted to. This may be one of those. 244 00:15:36,201 --> 00:15:37,419 So, take it slow. 245 00:15:37,550 --> 00:15:39,508 That's all I'm saying, you got it. 246 00:15:43,034 --> 00:15:45,558 How did my marriage end up in such a hole? 247 00:15:46,515 --> 00:15:48,256 - Hmm? - I don't know. 248 00:15:48,648 --> 00:15:52,304 Maybe you should stop digging and get a divorce. 249 00:15:52,434 --> 00:15:56,177 I told you, we already tried that back in the States. 250 00:15:57,048 --> 00:15:58,397 It didn't go down well. 251 00:15:58,527 --> 00:16:00,790 He said he'd just kill me first, 252 00:16:00,965 --> 00:16:02,836 and then put a bullet in his own head, so... 253 00:16:02,923 --> 00:16:05,491 Well, then we'll have to think of an alternative, won't we? 254 00:16:05,621 --> 00:16:08,233 But I don't want to Midnight Express myself, 255 00:16:08,320 --> 00:16:10,931 and spend the rest of my life in some Bulgarian prison. 256 00:16:11,018 --> 00:16:12,672 Just 'cause I did something stupid, 257 00:16:12,759 --> 00:16:14,065 and married the wrong man. 258 00:16:14,413 --> 00:16:17,024 I could get a couple of guys and break his legs. 259 00:16:17,285 --> 00:16:20,027 - Buy you a little time. - Oh, that's sweet. 260 00:16:21,072 --> 00:16:22,116 No. 261 00:16:22,682 --> 00:16:24,466 Anyway, that would just piss him off. 262 00:16:24,553 --> 00:16:27,861 No, you'd have to kill him. Trust me, I thought about it. 263 00:16:28,644 --> 00:16:30,646 Yeah, you and me ain't the murdering type. 264 00:16:33,345 --> 00:16:36,913 Before we finish eating, you know what we're gonna do? 265 00:16:38,959 --> 00:16:42,397 Sit quietly, contemplate our regrets. 266 00:16:42,745 --> 00:16:43,746 No. 267 00:16:45,835 --> 00:16:48,012 I'm gonna teach you to waltz. 268 00:16:49,448 --> 00:16:52,320 Did you ever hear of Johann Strauss Jr.? 269 00:16:52,494 --> 00:16:53,582 Junior? 270 00:16:54,496 --> 00:16:55,715 Get over here. 271 00:16:56,411 --> 00:17:00,285 Now, people today think dancing is two people shaking 272 00:17:00,372 --> 00:17:02,287 in front of each other, you know? 273 00:17:02,417 --> 00:17:05,507 But I'm gonna teach you a dance, the waltz, 274 00:17:05,986 --> 00:17:09,468 where two people move as one, okay? 275 00:17:09,729 --> 00:17:11,861 All right, now, watch my feet. 276 00:17:12,123 --> 00:17:14,951 Okay, I'm gonna take a step with my left foot. 277 00:17:15,082 --> 00:17:18,390 One and then two, three. 278 00:17:18,564 --> 00:17:20,914 Back, one, two, three. 279 00:17:21,219 --> 00:17:23,264 One, two, three, back. 280 00:17:23,395 --> 00:17:25,136 One, two, three. 281 00:17:25,440 --> 00:17:27,790 Now, I'm gonna grab your waist, 282 00:17:28,008 --> 00:17:30,793 and you put your hand on my shoulder, that's it. 283 00:17:31,055 --> 00:17:34,058 One, two, three. One, two, three. 284 00:17:35,320 --> 00:17:38,018 Hey! Okay, now you're dancing, you see? 285 00:17:38,149 --> 00:17:41,935 Oh, you're a natural! You're a natural. Whoa! My gosh! 286 00:17:42,022 --> 00:17:44,677 This is fantastic. Okay... 287 00:17:45,069 --> 00:17:46,766 Now, listen, my dear... 288 00:17:47,810 --> 00:17:50,378 You only get one spin on this merry-go-round, 289 00:17:50,857 --> 00:17:52,511 and God knows it's a short one. 290 00:17:52,728 --> 00:17:55,775 Don't let Tony make this a miserable one any longer. 291 00:17:55,949 --> 00:17:58,386 No more regrets. - No more regrets, say it. - Mm-mm. 292 00:17:58,473 --> 00:18:00,258 "No more regrets, Richard." 293 00:18:00,345 --> 00:18:04,044 - No more regrets, Richard. - Okay, there! Now we dance. 294 00:18:25,413 --> 00:18:27,459 Babe, you know what I was thinking? 295 00:18:30,244 --> 00:18:31,724 You should come work at the shop. 296 00:18:31,811 --> 00:18:34,422 I don't know anything about cars. 297 00:18:34,944 --> 00:18:36,816 Like, you know I wanna work in a bookshop. 298 00:18:36,903 --> 00:18:40,428 Well, you don't know anything about books. You barely read. 299 00:18:40,994 --> 00:18:42,561 I could work in a coffee shop. 300 00:18:42,735 --> 00:18:44,128 Oh, you want to work in a coffee shop? 301 00:18:44,215 --> 00:18:46,478 How's your Bulgarian? Come work at the shop. 302 00:18:49,133 --> 00:18:51,744 I'm sorry, baby. 303 00:18:54,747 --> 00:18:56,401 Oh, fuck! Baby, I'm sorry. 304 00:18:58,446 --> 00:18:59,665 I'm sorry. 305 00:19:11,416 --> 00:19:14,158 I love you so much it drives me crazy. 306 00:19:15,202 --> 00:19:17,161 I love you so much it hurts. 307 00:19:27,432 --> 00:19:30,435 Hello, my name is Sky. 308 00:19:32,306 --> 00:19:35,440 And there's something I need to confess, um... 309 00:19:36,528 --> 00:19:40,053 The last time that I came here, I had been drinking. 310 00:19:41,620 --> 00:19:44,753 Yeah, I came to an AA meeting buzzed. 311 00:19:45,798 --> 00:19:49,280 I mean, I want to be sober. I try to be sober. 312 00:19:50,542 --> 00:19:51,804 But fuck me, it's fun to drink. 313 00:19:51,891 --> 00:19:53,371 I like to drink, 314 00:19:53,893 --> 00:19:56,243 you know, um, I travel a lot... 315 00:19:57,940 --> 00:20:00,247 on business and it gets lonely. 316 00:20:01,030 --> 00:20:05,078 And there's a bar and you drink. I mean, I say to myself, 317 00:20:05,165 --> 00:20:06,993 "Just one and then back to the room." 318 00:20:07,907 --> 00:20:10,649 And then it's just one more, and one more. 319 00:20:11,954 --> 00:20:14,043 I mean, when I do get clean, it feels great. 320 00:20:16,132 --> 00:20:19,701 I feel great, but I just can't sustain it. 321 00:20:20,789 --> 00:20:23,879 It lures me back like a siren call, and... 322 00:20:24,053 --> 00:20:26,099 ...and pretty soon I'm on the rocks again. 323 00:20:28,623 --> 00:20:31,060 So, uh, short of stuffing my ears with, uh, wax 324 00:20:31,147 --> 00:20:32,540 and strapping myself to the mast, 325 00:20:32,671 --> 00:20:34,890 I'm resigned to the fact that it will always be a fight. 326 00:20:35,021 --> 00:20:36,457 And I fight it. I... 327 00:20:37,676 --> 00:20:38,981 I fight the urge. 328 00:20:41,201 --> 00:20:42,550 One day at a time. 329 00:20:43,377 --> 00:20:46,250 - One day at a time. -One day at a time! 330 00:20:51,167 --> 00:20:53,692 I'm from a nondescript little town outside of London, 331 00:20:53,822 --> 00:20:55,607 but I travel a lot all over the world. 332 00:20:55,824 --> 00:20:57,043 What do you do? 333 00:20:57,348 --> 00:20:59,001 I'm an entrepreneur, I guess. 334 00:20:59,088 --> 00:21:02,440 I follow in my old man's - footsteps. -And is he still... 335 00:21:02,570 --> 00:21:04,311 Uh, no. Passed away. 336 00:21:05,007 --> 00:21:07,401 - Sorry. -It's not your fault. 337 00:21:08,228 --> 00:21:10,665 - What about your family? - Um... 338 00:21:10,796 --> 00:21:13,929 My mom died when I was fourteen, and... 339 00:21:14,626 --> 00:21:17,063 my dad passes time in San Quentin. 340 00:21:18,194 --> 00:21:20,458 - I'm sorry. - Don't be. 341 00:21:20,632 --> 00:21:22,851 I mean, unless it's your fault. 342 00:21:23,417 --> 00:21:26,290 No, I'm gonna call him. Make amends 343 00:21:26,594 --> 00:21:27,943 before it's too late. 344 00:21:28,857 --> 00:21:30,598 We all deserve forgiveness. 345 00:21:32,165 --> 00:21:33,558 Isn't that the truth. 346 00:21:33,993 --> 00:21:35,516 So, I'm guessing there's an interesting story 347 00:21:35,864 --> 00:21:36,996 how you ended up here. 348 00:21:37,823 --> 00:21:40,565 In AA?In Bulgaria. 349 00:21:40,826 --> 00:21:42,654 Long way from the US of A. 350 00:21:42,958 --> 00:21:45,787 No, it's pathetic. Not very interesting. 351 00:21:47,049 --> 00:21:48,399 Hey, guys! 352 00:21:48,877 --> 00:21:50,183 We're starting back up. 353 00:21:50,879 --> 00:21:52,185 Thanks, Sara! 354 00:21:54,187 --> 00:21:56,102 Do you know Pergamino? 355 00:21:56,320 --> 00:21:58,017 Oh, it's the greatest coffee house 356 00:21:58,104 --> 00:21:59,453 in all of Eastern Europe! 357 00:21:59,584 --> 00:22:01,803 Well, how about I buy you a grande latte after this? 358 00:22:02,064 --> 00:22:03,414 I really shouldn't. 359 00:22:10,551 --> 00:22:13,424 Tony and I, we met in San Diego. He was, um... 360 00:22:14,250 --> 00:22:17,776 He was a drag car racer. He was sexy as fuck. 361 00:22:18,254 --> 00:22:20,866 He knocked me up, we got married... 362 00:22:21,562 --> 00:22:25,436 He knocked me around and we lost the baby. 363 00:22:26,437 --> 00:22:29,527 And I don't think he ever got over that. 364 00:22:30,441 --> 00:22:31,572 Me either. 365 00:22:32,051 --> 00:22:35,097 So we fight, and then we would fuck. 366 00:22:36,185 --> 00:22:37,926 And then we'd drink until we passed out 367 00:22:38,057 --> 00:22:40,320 so we didn't have to face each other anymore. Yeah. 368 00:22:44,193 --> 00:22:46,065 There's no mercy for adults. 369 00:22:46,544 --> 00:22:47,980 Wherever we end up... 370 00:22:49,590 --> 00:22:51,157 we put ourselves there. 371 00:22:53,159 --> 00:22:54,378 I like that. 372 00:22:55,509 --> 00:22:57,119 And so why Bulgaria? 373 00:22:58,599 --> 00:23:00,122 Well, we had money when he was racing, 374 00:23:00,296 --> 00:23:02,777 but we put it up our noses, pretty much, 375 00:23:02,864 --> 00:23:04,736 and that was the end of him driving, so... 376 00:23:05,345 --> 00:23:06,477 We were broke 377 00:23:06,564 --> 00:23:08,304 and his best friend was from here, 378 00:23:08,392 --> 00:23:09,741 his driving buddy. 379 00:23:10,350 --> 00:23:13,135 He threw us a rope, gave Tony a job at his auto shop. 380 00:23:13,222 --> 00:23:15,399 I mean, Tony's-- He can sweet talk a car. 381 00:23:17,270 --> 00:23:20,055 And I thought things would be better here. 382 00:23:21,013 --> 00:23:22,667 These things never get better. 383 00:23:24,408 --> 00:23:28,629 But since he dropped out of AA, things have gotten worse. 384 00:23:29,195 --> 00:23:32,328 He tries really hard to fix it, but then I-- 385 00:23:33,112 --> 00:23:34,679 You know, I'm not a car, 386 00:23:34,766 --> 00:23:37,290 he can't just beat the dents out, 387 00:23:37,421 --> 00:23:38,683 you know, and start over. 388 00:23:43,731 --> 00:23:46,125 I knew a woman who went through this once. 389 00:23:46,995 --> 00:23:49,824 What you've been through, what you're still going through. 390 00:23:50,651 --> 00:23:51,913 What happened? 391 00:23:52,174 --> 00:23:53,306 She hired a gang banger 392 00:23:53,393 --> 00:23:55,308 who had him run over in a stolen SUV. 393 00:23:55,526 --> 00:23:59,399 Did he die? 394 00:23:59,486 --> 00:24:01,662 Range Rover going at 50 miles an hour, so... 395 00:24:07,189 --> 00:24:08,495 Did she get away with it? 396 00:24:08,713 --> 00:24:10,149 Fifteen to life. 397 00:24:11,324 --> 00:24:12,804 You have to plan these things ahead, 398 00:24:12,934 --> 00:24:13,979 you have to know... 399 00:24:14,849 --> 00:24:16,155 what you're doing. 400 00:24:22,378 --> 00:24:23,379 I should, um... 401 00:24:26,687 --> 00:24:29,342 I guess, uh, you know... 402 00:24:30,691 --> 00:24:32,432 You know, I'll probably just keep feeding him, 403 00:24:32,519 --> 00:24:35,043 like fatty foods, hope he has a heart attack 404 00:24:35,130 --> 00:24:37,132 and then I'll be okay. 405 00:24:37,263 --> 00:24:39,874 Maybe you'll think of a way of speeding up the process. 406 00:24:41,746 --> 00:24:44,705 - Where are you staying? - Right here. The Grand Hotel. 407 00:24:45,793 --> 00:24:47,621 Room 1216. 408 00:24:49,493 --> 00:24:53,453 How long for? -For a little while. 409 00:24:53,975 --> 00:24:57,239 Can I see you again? Maybe lunch tomorrow? 410 00:24:59,285 --> 00:25:00,852 I shouldn't. I can't. 411 00:25:01,417 --> 00:25:05,030 I'll see you Monday at the meeting? 412 00:25:05,944 --> 00:25:07,293 Fair enough, Monday it is. 413 00:25:10,470 --> 00:25:12,167 You're very beautiful, by the way. 414 00:25:36,148 --> 00:25:37,236 Hey! 415 00:25:38,498 --> 00:25:39,543 Why are you so late? 416 00:25:39,804 --> 00:25:44,156 Oh, you know. I had to, um, help clean up. 417 00:25:44,243 --> 00:25:46,375 -Uh-huh. - Hey. 418 00:25:47,159 --> 00:25:49,596 You know that little corner shop? 419 00:25:50,205 --> 00:25:51,380 Well, look. 420 00:25:51,555 --> 00:25:53,295 They had your favorite chocolates! 421 00:25:53,382 --> 00:25:54,558 Wow! 422 00:25:57,256 --> 00:25:59,301 - Thank you, baby. -They're so good. 423 00:26:07,919 --> 00:26:10,704 Those are amazing. 424 00:26:51,005 --> 00:26:53,051 So, what took so long? 425 00:26:55,183 --> 00:26:58,360 Like I told you, I had to help clean up. 426 00:26:58,447 --> 00:27:00,711 You know, some of us that have the guts to go 427 00:27:00,841 --> 00:27:02,321 help to clean up afterwards. 428 00:27:02,626 --> 00:27:04,366 Wow, okay. 429 00:27:05,585 --> 00:27:06,673 I mean, if you like, 430 00:27:06,804 --> 00:27:09,197 I can go through my whole day with you. 431 00:27:09,284 --> 00:27:11,722 You could call Sara, ask her at what time I left. 432 00:27:12,723 --> 00:27:15,073 Baby, your paranoia is just exhausting. 433 00:27:16,509 --> 00:27:17,989 God, you drive me fucking crazy. 434 00:27:18,076 --> 00:27:20,469 I'm sorry, I just love you so much. 435 00:27:21,688 --> 00:27:24,648 - Okay, I can make dinner. -No, no. Hey. 436 00:27:26,693 --> 00:27:29,522 Fuck that. Let's go to a restaurant. 437 00:27:30,915 --> 00:27:32,438 - Hmm? -Anywhere you want. 438 00:27:32,568 --> 00:27:36,268 - Hmm. - I fucking love you so much. 439 00:27:36,790 --> 00:27:39,271 You got a funny way of showing it. 440 00:27:39,358 --> 00:27:40,794 Well, I mean, 441 00:27:41,012 --> 00:27:43,057 you do bring out the worst in me, so... 442 00:27:43,971 --> 00:27:44,972 you know. 443 00:27:47,018 --> 00:27:50,325 Can you do me a favor and... What? 444 00:27:50,978 --> 00:27:53,546 Can you... can you say it? 445 00:27:53,720 --> 00:27:55,156 You never say it anymore, 446 00:27:55,243 --> 00:27:57,681 can you just say it, just one time? 447 00:27:58,159 --> 00:28:00,205 Can you say, "I love you, Tony. God, I love you"? 448 00:28:00,727 --> 00:28:02,555 I love you, Tony. God, I love you. 449 00:28:02,686 --> 00:28:05,993 With feeling, I mean... Can you? 450 00:28:07,603 --> 00:28:08,909 Hey, Tony... 451 00:28:10,171 --> 00:28:13,871 I love you! Oh, my God! You know I do. 452 00:28:16,612 --> 00:28:18,919 I'll believe that one. That was... that was good. 453 00:28:19,093 --> 00:28:20,878 Thank you. 454 00:28:22,314 --> 00:28:25,056 Can I go pee? And then, we'll go. 455 00:28:25,578 --> 00:28:26,579 Of course. 456 00:28:28,929 --> 00:28:30,017 Go on. 457 00:28:33,847 --> 00:28:34,892 Hey, Laura... 458 00:28:36,328 --> 00:28:38,939 I don't want you going to that AA shit anymore. 459 00:28:39,070 --> 00:28:41,202 And I don't want you spending time with that old man. 460 00:28:42,203 --> 00:28:43,639 He's a bad influence. 461 00:28:44,379 --> 00:28:46,120 - Okay? - Okay. 462 00:28:47,643 --> 00:28:48,775 Hey. 463 00:28:50,168 --> 00:28:51,604 Hey, thanks for the chocolates. 464 00:29:23,114 --> 00:29:24,593 I was just in the neighborhood. 465 00:29:25,638 --> 00:29:28,772 I was just in the neighborhood. 466 00:29:31,644 --> 00:29:33,951 Hi! -Hello. 467 00:29:34,038 --> 00:29:35,300 Were you just about to knock? 468 00:29:35,474 --> 00:29:39,739 Well, yeah, I, wasn't gonna knock on your pocket square. 469 00:29:41,959 --> 00:29:43,090 Come in. 470 00:29:58,149 --> 00:29:59,498 Can I get you a drink? 471 00:30:00,499 --> 00:30:03,241 Water? I have orange juice. 472 00:30:03,371 --> 00:30:07,854 No. I was just in the neighborhood. 473 00:30:08,376 --> 00:30:10,074 What were you doing in the neighborhood? 474 00:30:11,466 --> 00:30:12,990 Walking. Just... 475 00:30:14,295 --> 00:30:16,602 - Walking. - And... 476 00:30:17,908 --> 00:30:20,606 where were you walking to? 477 00:30:20,824 --> 00:30:23,652 Um, just to see a friend. 478 00:30:29,833 --> 00:30:32,966 And did you find your friend? 479 00:30:34,620 --> 00:30:35,664 Yeah. 480 00:30:37,231 --> 00:30:39,407 Yeah, I found my friend. 481 00:30:50,723 --> 00:30:52,812 What did you really come here for, Laura? 482 00:30:55,554 --> 00:30:59,688 Okay, because... 483 00:31:00,167 --> 00:31:04,911 I just couldn't stop thinking about what it would be like 484 00:31:05,172 --> 00:31:08,088 to be with you, and so I thought that if I could just... 485 00:31:09,524 --> 00:31:10,612 be with you, 486 00:31:11,396 --> 00:31:15,095 then I could stop thinking about being with you. 487 00:31:16,880 --> 00:31:17,924 Is that okay? 488 00:31:34,680 --> 00:31:35,986 You have a gun! 489 00:31:38,510 --> 00:31:39,815 Why do you have a gun? 490 00:31:43,863 --> 00:31:45,473 What do you do with your gun? What-- 491 00:31:47,954 --> 00:31:49,782 - Are you a cop? - No. 492 00:31:51,262 --> 00:31:53,177 I mean, you're not in security, so... 493 00:31:55,135 --> 00:31:56,223 No. 494 00:31:57,877 --> 00:32:00,706 So, why do you have a gun? 495 00:32:10,368 --> 00:32:13,980 What do you do with your gun? 496 00:32:16,243 --> 00:32:18,115 You ask too many questions. 497 00:32:47,187 --> 00:32:48,884 Wait. You're shitting me. 498 00:32:48,972 --> 00:32:51,148 Wait, start again. You-- 499 00:32:51,365 --> 00:32:53,106 - All right. -You're a hitman? 500 00:32:54,194 --> 00:32:55,239 I told you. 501 00:32:55,717 --> 00:32:57,893 I mean, who on earth would make something like that up? 502 00:32:58,677 --> 00:32:59,983 How much do they pay you? 503 00:33:00,070 --> 00:33:01,332 Depends on the job. 504 00:33:03,638 --> 00:33:05,249 I'm confused, I'm sorry. 505 00:33:05,945 --> 00:33:07,642 Well, it's not really about the money. 506 00:33:08,295 --> 00:33:09,949 I mean, the people I help are victims. 507 00:33:10,776 --> 00:33:14,345 Victims with money, but victims, nonetheless. 508 00:33:15,781 --> 00:33:17,565 So when the justice system falls a little short, 509 00:33:17,652 --> 00:33:18,827 I bridge the gap. 510 00:33:20,133 --> 00:33:22,092 Think of me as a freelance problem-solver. 511 00:33:23,832 --> 00:33:29,795 - So you're like Batman? - No, nothing like Batman. 512 00:33:32,580 --> 00:33:33,973 Do you hurt people? 513 00:33:36,149 --> 00:33:37,498 Do you kill people? 514 00:33:50,990 --> 00:33:53,427 How do you know that the people that are paying you 515 00:33:53,558 --> 00:33:56,039 - are telling the truth? - I do my homework. 516 00:33:57,257 --> 00:33:59,999 I do weeks, sometimes months'โ€™ worth of research, 517 00:34:00,086 --> 00:34:02,306 I build up a file, and believe it or not, 518 00:34:02,436 --> 00:34:04,221 sometimes, I turn down certain jobs. 519 00:34:04,960 --> 00:34:07,441 I'm extremely ethical about what I do. 520 00:34:15,493 --> 00:34:17,016 Are you here on a job? 521 00:34:20,280 --> 00:34:22,587 I can't possibly... LAURA: Come on! 522 00:34:24,067 --> 00:34:25,285 Okay, yeah. 523 00:34:25,807 --> 00:34:28,506 European couple based in London. Their daughter lives down here 524 00:34:28,593 --> 00:34:30,073 with her husband and her little boy. 525 00:34:30,508 --> 00:34:31,596 Go on. 526 00:34:32,466 --> 00:34:34,338 Hired to deal with her husband. 527 00:34:35,513 --> 00:34:39,082 Maybe I don't want to hear this. You probably shouldn't tell me. 528 00:34:39,647 --> 00:34:40,779 Go on. 529 00:34:41,910 --> 00:34:44,217 He's beaten her up, threatened to kill her, 530 00:34:44,304 --> 00:34:47,220 they were worried that he'll do something to their grandson 531 00:34:47,307 --> 00:34:48,308 or take off with him, 532 00:34:48,526 --> 00:34:50,136 and they've exhausted every other option. 533 00:34:52,443 --> 00:34:55,359 Is that why you're in AA?SKY: She's in AA. 534 00:34:55,837 --> 00:34:57,622 I felt I should hear her story. 535 00:34:57,970 --> 00:34:59,319 She doesn't know anything about me. 536 00:34:59,537 --> 00:35:03,367 - Who is she? Come on. - I can't possibly-- 537 00:35:04,716 --> 00:35:06,718 - Okay, Sara. - What? 538 00:35:07,327 --> 00:35:09,895 - Yeah. - She told me she was single. Wh-- 539 00:35:10,678 --> 00:35:13,290 You can't lie in AA! 540 00:35:13,942 --> 00:35:17,903 I told her everything. I--Listen, Laura. I like you. 541 00:35:18,686 --> 00:35:19,731 For some reason that means 542 00:35:19,818 --> 00:35:20,819 I'โ€™m telling you all these things. 543 00:35:21,036 --> 00:35:22,429 I've never done anything like this before. 544 00:35:22,516 --> 00:35:25,780 You intrigue me. I'm normally very cautious, 545 00:35:25,867 --> 00:35:27,478 very careful about whom I trust, 546 00:35:27,652 --> 00:35:28,827 trust for me is everything. 547 00:35:29,654 --> 00:35:32,744 But you bring something out in me 548 00:35:32,831 --> 00:35:34,746 and it means that I want to tell you 549 00:35:34,876 --> 00:35:36,530 absolutely everything. 550 00:35:36,617 --> 00:35:39,054 Fuck! What am I even saying? I came here... 551 00:35:39,359 --> 00:35:41,405 ...to do a job, not to meet someone. 552 00:35:42,014 --> 00:35:43,233 Are you even a drinker? 553 00:35:44,321 --> 00:35:46,453 Drinking's not really my weakness. 554 00:35:48,020 --> 00:35:49,326 What are you gonna do to him? 555 00:35:49,848 --> 00:35:53,156 This is insane! What are we even thinking, I... 556 00:35:54,418 --> 00:35:56,507 I'm guessing your fees are pretty high. 557 00:35:58,465 --> 00:36:00,641 Do you ever do pro bono work? Just... 558 00:36:00,815 --> 00:36:03,340 - Help someone out, you know. -Never. 559 00:36:03,427 --> 00:36:05,820 - It would only lead to slip-ups. -Really? 560 00:36:06,691 --> 00:36:09,346 I mean, could I maybe change your mind? 561 00:36:10,999 --> 00:36:12,436 You can try. 562 00:36:53,041 --> 00:36:57,002 Kill it! 563 00:37:08,970 --> 00:37:11,364 Yeah? This is Tony. 564 00:37:13,192 --> 00:37:14,237 Hello? 565 00:37:14,411 --> 00:37:15,847 What I'm about to tell you, 566 00:37:15,934 --> 00:37:18,328 I'll tell you because I went through the same bullshit 567 00:37:18,415 --> 00:37:19,416 with my wife. 568 00:37:19,590 --> 00:37:21,244 - Who is this? -Let's just say 569 00:37:21,331 --> 00:37:22,506 a concerned friend. 570 00:37:22,767 --> 00:37:25,335 I don't know how you'll handle what I'm about to say, 571 00:37:25,509 --> 00:37:27,728 but I would suggest a marriage counselor 572 00:37:27,815 --> 00:37:29,469 before any more acts of violence. 573 00:37:29,774 --> 00:37:30,949 Who is this? 574 00:37:31,297 --> 00:37:33,343 Hello? 575 00:38:01,588 --> 00:38:02,589 Hey. 576 00:38:10,031 --> 00:38:11,772 What are you doing home so early? 577 00:38:15,602 --> 00:38:17,430 I begged you not to do it again, Laura. 578 00:38:19,040 --> 00:38:21,304 I begged you, and you promised. 579 00:38:21,913 --> 00:38:23,567 What are you talking about? 580 00:38:23,958 --> 00:38:25,133 What's his name? 581 00:38:26,613 --> 00:38:27,788 You're drunk. 582 00:38:32,358 --> 00:38:35,056 Hey, shh... 583 00:38:35,666 --> 00:38:38,625 What's his name? 584 00:38:39,452 --> 00:38:40,584 What's his name? 585 00:38:40,671 --> 00:38:42,890 And don't you lie to me 'cause I fucking know. 586 00:38:55,512 --> 00:38:57,340 You turned me into this, sweetie. 587 00:38:57,644 --> 00:38:58,950 It's your fault! 588 00:38:59,254 --> 00:39:01,126 No, keep fucking--LAURA: 589 00:39:01,213 --> 00:39:02,475 Stop. 590 00:39:03,998 --> 00:39:07,306 Stop. Stop, stop. 591 00:39:07,567 --> 00:39:08,786 Stop, please. 592 00:39:16,663 --> 00:39:17,925 You did this to me! 593 00:39:32,462 --> 00:39:34,507 Why did you do this to me? - Why? 594 00:39:59,489 --> 00:40:02,405 I read a passage in a book a good friend once gave me. 595 00:40:04,319 --> 00:40:06,234 "โ€œLong is the way and hard 596 00:40:06,365 --> 00:40:08,454 that out of hell leads up to light."โ€ 597 00:40:12,719 --> 00:40:13,938 Grand Hotel Sofia. 598 00:40:14,112 --> 00:40:17,332 Room... room 1216, please. 599 00:40:18,986 --> 00:40:22,860 Hello? Hi, Sky... 600 00:40:30,433 --> 00:40:32,086 You know, life is short. 601 00:40:32,217 --> 00:40:34,045 Life's been a fucking train wreck 602 00:40:34,132 --> 00:40:35,307 since forever. 603 00:40:36,613 --> 00:40:39,006 I just-- I can't live like this anymore. 604 00:40:40,355 --> 00:40:42,662 I'm not asking you to pull the trigger. I am just-- 605 00:40:43,576 --> 00:40:47,232 Show me how to load the gun and where to point it. 606 00:40:48,886 --> 00:40:50,453 No more regrets. 607 00:41:02,203 --> 00:41:04,162 You have to make it look like a suicide. 608 00:41:05,772 --> 00:41:08,819 All you need is a belt and a door knob or a bed frame, 609 00:41:08,949 --> 00:41:10,603 somewhere solid to tie it off. 610 00:41:11,561 --> 00:41:13,258 That's how people hang themselves these days, 611 00:41:13,388 --> 00:41:15,173 at least that's how it's done in prison. 612 00:41:17,044 --> 00:41:18,698 We have an iron bed frame. 613 00:41:19,482 --> 00:41:20,570 Perfect. 614 00:41:21,745 --> 00:41:23,529 Does he have a life insurance policy? 615 00:41:23,660 --> 00:41:25,923 Tony? God, no. 616 00:41:26,271 --> 00:41:28,882 Good. His death brings you nothing. 617 00:41:30,014 --> 00:41:32,495 Peace of mind, maybe. But no money. 618 00:41:34,061 --> 00:41:36,847 This is ten milligrams of Digoxin. 619 00:41:37,108 --> 00:41:38,413 If this were to enter someone's system, 620 00:41:38,631 --> 00:41:40,415 it would knock 'โ€˜em on their ass in about half an hour. 621 00:41:40,546 --> 00:41:42,679 It'd be like passing out from too much booze. 622 00:41:42,853 --> 00:41:45,377 So you always just happen to carry 623 00:41:45,464 --> 00:41:46,726 a little Digoxin around with you? 624 00:41:46,857 --> 00:41:48,772 Comes in handy in my line of work. 625 00:41:48,989 --> 00:41:50,643 How do I get him to take it? 626 00:41:50,730 --> 00:41:52,471 You can put it on his toothbrush if you wanted. 627 00:41:52,558 --> 00:41:54,125 It doesn't really matter. 628 00:41:56,127 --> 00:41:57,215 Sweetie? 629 00:41:57,650 --> 00:41:59,609 Where the fuck are my brown boots? 630 00:42:00,566 --> 00:42:02,350 Ah. In the closet. 631 00:42:04,657 --> 00:42:06,529 They were in the closet, sorry. 632 00:42:06,833 --> 00:42:09,575 Hey! Oh, wow. 633 00:42:09,662 --> 00:42:10,881 What's for breakfast? 634 00:42:10,968 --> 00:42:13,840 Bacon, eggs and hash browns. 635 00:42:14,406 --> 00:42:16,277 Crispy, just the way you like 'em. 636 00:42:16,539 --> 00:42:17,757 Oh, my God! 637 00:42:20,673 --> 00:42:22,283 Mm. Mm. 638 00:42:25,852 --> 00:42:27,898 Once he's ingested it, you make an excuse, 639 00:42:28,028 --> 00:42:29,508 and you leave the house. 640 00:42:33,468 --> 00:42:34,818 Hey, I'm gonna go to the store, 641 00:42:35,296 --> 00:42:36,907 pick up a couple of steaks for tonight. 642 00:42:36,994 --> 00:42:38,822 Do you, um... do you want anything? 643 00:42:39,039 --> 00:42:40,606 We got any Pepto-Bismol? 644 00:42:40,954 --> 00:42:46,003 - Uh, no. I will pick some up. - Thank you. 645 00:42:55,665 --> 00:42:57,101 See you, babe. 646 00:43:05,239 --> 00:43:06,676 - Good morning! -Hey. 647 00:43:18,688 --> 00:43:20,820 You go to the market, somewhere you can be seen. 648 00:43:21,299 --> 00:43:22,430 Zdraveite. 649 00:43:23,606 --> 00:43:27,305 Hi, um, do you have rosemary? 650 00:43:27,653 --> 00:43:29,176 I think so. Let me check. 651 00:43:29,481 --> 00:43:31,657 You do something small to draw attention to yourself. 652 00:43:31,744 --> 00:43:33,398 I don't know, buy something. Keep the receipt, though. 653 00:43:34,791 --> 00:43:38,751 - Do you want something else? - No. Can I get a receipt? 654 00:43:38,969 --> 00:43:41,493 Then you wait 30 minutes and you go back to the house. 655 00:43:44,757 --> 00:43:45,802 And trust me, 656 00:43:45,889 --> 00:43:47,847 he'll be like putty in your hands. 657 00:43:47,934 --> 00:43:51,590 What the fuck? 658 00:43:53,287 --> 00:43:55,725 And then you do what needs to be done. 659 00:43:55,899 --> 00:43:58,423 - And then what? -You wait a couple of days. 660 00:43:59,380 --> 00:44:01,469 Climb out of that rabbit hole you were talking about, 661 00:44:01,556 --> 00:44:03,384 and come and see me. 662 00:44:06,518 --> 00:44:07,954 That should make it easier. 663 00:44:08,302 --> 00:44:10,348 - New York? -Home sweet home. 664 00:44:13,307 --> 00:44:15,875 I'm scared. -Hey. 665 00:44:15,962 --> 00:44:19,836 What if... SKY: No, no. You'll be fine. 666 00:44:20,358 --> 00:44:22,447 This is a chance that not many people get. 667 00:44:25,102 --> 00:44:27,104 You know, sometimes, we don't have a choice 668 00:44:27,408 --> 00:44:29,410 but to take justice into our own hands. 669 00:44:46,863 --> 00:44:47,907 Tony? 670 00:45:13,759 --> 00:45:14,978 Tony? 671 00:45:40,699 --> 00:45:41,961 Hey, Tony. 672 00:46:08,683 --> 00:46:11,643 God, forgive me! 673 00:46:59,734 --> 00:47:01,214 It's your favorite painting. 674 00:47:02,476 --> 00:47:04,261 It's a portrait of us all. 675 00:47:05,218 --> 00:47:08,265 We're all threatened by huge waves 676 00:47:08,395 --> 00:47:11,224 of regrets and problems, and we're asked to negotiate 677 00:47:11,311 --> 00:47:12,269 in a little craft... 678 00:47:12,835 --> 00:47:14,053 through it all. 679 00:47:16,316 --> 00:47:17,448 It's only a print. 680 00:47:18,318 --> 00:47:20,451 I would've stolen the original for you, 681 00:47:20,538 --> 00:47:23,367 but there were some security at the museum. 682 00:47:23,976 --> 00:47:26,109 - I'm gonna miss you so much. -Yeah. 683 00:47:26,239 --> 00:47:28,459 Well, let's not say goodbye, let's just say, you know... 684 00:47:29,460 --> 00:47:30,722 see ya. 685 00:47:33,377 --> 00:47:36,684 I was shocked about your husband. 686 00:47:38,034 --> 00:47:41,515 I just never took Tony for a suicider. 687 00:47:42,299 --> 00:47:44,736 I guess you never really know what's someone's capable of. 688 00:47:48,044 --> 00:47:49,784 Who am I gonna cook for now? 689 00:47:55,573 --> 00:47:58,271 "There is no friend like an old friend 690 00:47:58,358 --> 00:48:00,317 who has shared our morning days." 691 00:48:00,752 --> 00:48:05,626 "No greeting like his welcome, no homage like his praise." 692 00:48:05,888 --> 00:48:08,238 - Oliver Wendell Holmes. -Oliver Wendell Holmes. 693 00:48:08,586 --> 00:48:09,979 - I taught you pretty good. - Yeah. 694 00:48:10,066 --> 00:48:14,940 Yeah. Well, now, I must let you go. 695 00:48:16,115 --> 00:48:19,510 I only ask one more spin. 696 00:48:26,996 --> 00:48:30,173 Oh. 697 00:49:10,300 --> 00:49:11,518 Excuse me. 698 00:49:51,123 --> 00:49:54,822 Hello? Hello, sir. My name is Laura. 699 00:49:54,909 --> 00:49:56,650 How would you like an absolute assurance 700 00:49:56,737 --> 00:49:57,782 of salvation? 701 00:50:00,785 --> 00:50:04,354 I can think of nothing I'd like more, Laura. 702 00:50:23,503 --> 00:50:25,505 I knew you'd get out of that rabbit hole. 703 00:50:27,072 --> 00:50:29,292 Let's hope I'm not falling into another one. 704 00:50:57,102 --> 00:50:58,495 I'll never get on a boat with this man. 705 00:50:58,582 --> 00:51:00,497 We slipped anchor in the middle of the night. 706 00:51:00,627 --> 00:51:01,976 We ended up-- Here you go. Drink? 707 00:51:02,194 --> 00:51:03,239 Here you go, gorgeous. 708 00:51:03,326 --> 00:51:05,328 - Thank you! - Yeah. 709 00:51:09,767 --> 00:51:11,116 - Oh, my God! Hi! - Hi! 710 00:51:11,247 --> 00:51:12,726 - Muah. Muah. - Muah. Muah. 711 00:51:12,900 --> 00:51:14,250 It's so good to see you! 712 00:51:14,337 --> 00:51:17,035 Things change. Sometimes, in a heartbeat. 713 00:51:17,514 --> 00:51:20,647 - How'd you get a reservation? - You know it was good. 714 00:51:20,734 --> 00:51:22,910 - It was amazing. - Connections, baby. 715 00:51:24,173 --> 00:51:25,478 Are we having a good time? 716 00:51:26,914 --> 00:51:29,047 This was my own personal Camelot. 717 00:51:30,396 --> 00:51:32,616 You don't mind if I borrow Laura for a minute, do you? 718 00:51:33,834 --> 00:51:35,271 It was nice meeting you, Laura! 719 00:51:36,620 --> 00:51:40,754 It was all such a thrill, and so utterly surreal, 720 00:51:40,885 --> 00:51:43,627 that my life with Tony never even seemed to exist. 721 00:51:45,281 --> 00:51:49,937 For the first time in years, I felt no fear, or bitterness, 722 00:51:50,024 --> 00:51:51,896 hatred or anxiety. 723 00:51:53,593 --> 00:51:54,942 I had forgotten what it felt like 724 00:51:55,029 --> 00:51:58,163 to be actually happy. 725 00:53:27,121 --> 00:53:29,167 - Shot. -Ball. 726 00:53:29,254 --> 00:53:30,951 Tequila. Tequila. 727 00:53:34,520 --> 00:53:37,306 Alien vs. Predator. Yeah! 728 00:54:22,394 --> 00:54:24,004 Uh, careful now. 729 00:54:24,309 --> 00:54:27,573 - Have you ever fired one before? - Yeah, my, um... 730 00:54:29,314 --> 00:54:31,621 My father used to take me hunting when I was a kid. 731 00:54:32,709 --> 00:54:35,668 I hated it. I prefer them without bullets. 732 00:54:35,929 --> 00:54:37,888 It's just a lump of metal without the bullets. 733 00:54:47,419 --> 00:54:50,683 Are you asking me to be like Robin to your Batman? 734 00:54:50,814 --> 00:54:52,206 Do you want to be Robin? 735 00:54:53,643 --> 00:54:54,948 To my Batman? 736 00:54:58,909 --> 00:55:03,043 What? I do, but I... I don't. 737 00:55:03,609 --> 00:55:05,437 Well, sometimes we don't have a choice. 738 00:55:06,090 --> 00:55:09,223 Sometimes we have--We have to take justice 739 00:55:09,311 --> 00:55:11,182 in our own hands. Yeah, I know the mantra. 740 00:55:11,878 --> 00:55:15,447 You wait till you read the files on these scumbags. 741 00:55:15,708 --> 00:55:17,101 You have files? 742 00:55:18,232 --> 00:55:19,625 Oh, yeah. 743 00:55:22,149 --> 00:55:25,065 And you'd be amazed how simple it all becomes... 744 00:55:26,328 --> 00:55:27,981 when you know who you're dealing with. 745 00:55:42,909 --> 00:55:44,215 The fuck you say to me? 746 00:55:44,302 --> 00:55:46,522 Get the fuck out of the car right now! 747 00:55:46,913 --> 00:55:49,786 - Get the fuck out of the car! -Don't touch me! 748 00:55:50,047 --> 00:55:51,614 You think you could get away with it, huh? 749 00:55:51,701 --> 00:55:53,006 Don't touch me! 750 00:55:53,485 --> 00:55:55,269 You think you can talk back to me? 751 00:55:55,705 --> 00:55:56,749 Ow! 752 00:55:56,836 --> 00:55:58,142 Shut your fucking mouth up! 753 00:55:58,316 --> 00:56:00,492 Okay, I've seen enough. 754 00:56:03,277 --> 00:56:04,366 Okay. 755 00:56:06,324 --> 00:56:08,021 In this case, the wife's sister 756 00:56:08,152 --> 00:56:09,327 had sought out Sky's help. 757 00:56:12,548 --> 00:56:14,680 I never thought anybody could be worse than Tony, 758 00:56:14,767 --> 00:56:17,291 but this guy beat his wife in front of his daughter. 759 00:56:18,989 --> 00:56:20,686 But who could say he wouldn't go so far 760 00:56:20,773 --> 00:56:22,732 as to beat his daughter in front of his wife. 761 00:56:25,430 --> 00:56:27,954 - You have a cigarette for me? - Ooh... 762 00:56:28,085 --> 00:56:31,001 - What else can I offer you, babe? - What else have you got? Huh? 763 00:56:31,088 --> 00:56:33,307 -Everything. - Hi, Jerry. 764 00:56:33,525 --> 00:56:34,918 Oh, fuck! 765 00:57:08,168 --> 00:57:11,041 You know... you know, I'm... 766 00:57:11,781 --> 00:57:14,653 I'm suddenly... I'm just not... I'm not so sure about this. 767 00:57:14,740 --> 00:57:16,699 At the risk of repeating myself, 768 00:57:16,829 --> 00:57:19,353 you... you have read the file for yourself. 769 00:57:19,484 --> 00:57:20,572 You have seen that this guy's 770 00:57:20,703 --> 00:57:21,878 a piece of work, he's a piece of shit. 771 00:57:22,008 --> 00:57:24,750 I know, okay? Yeah, he's an asshole. 772 00:57:24,837 --> 00:57:26,535 He deserves what's coming to him. 773 00:57:26,665 --> 00:57:28,145 And you don't have to pull the trigger. 774 00:57:28,406 --> 00:57:29,538 You're the bait. 775 00:57:29,886 --> 00:57:32,018 You just get the hook near the mouth, 776 00:57:32,323 --> 00:57:34,151 and then I reel him in. That's the plan. 777 00:57:34,238 --> 00:57:35,979 You go to the bar, you wave, you buy him a drink. 778 00:57:36,066 --> 00:57:37,546 I know, okay? 779 00:57:37,720 --> 00:57:40,244 I know the plan, we've been over the plan. 780 00:57:40,331 --> 00:57:42,202 - The plan is very good. -Thank you. 781 00:57:42,333 --> 00:57:44,640 - You're very thorough. - I pride... I do pride myself 782 00:57:44,727 --> 00:57:45,989 on my professionalism. 783 00:57:46,511 --> 00:57:49,253 Unless, unless of course, 784 00:57:49,688 --> 00:57:53,257 you're starting to doubt what it is that I do. 785 00:57:54,650 --> 00:57:55,868 You kill people. 786 00:57:56,390 --> 00:57:58,480 No, I... I kill cockroaches. 787 00:57:59,481 --> 00:58:02,005 I kill fucking cockroaches, vermin. 788 00:58:02,484 --> 00:58:03,789 Okay. Okay, I get it. 789 00:58:04,486 --> 00:58:07,793 I'm not asking you to stop, I'm just not sure. 790 00:58:08,490 --> 00:58:10,448 Where would you be if we hadn't met? 791 00:58:16,889 --> 00:58:20,458 Okay, you know I do... I... I want to help. 792 00:58:22,504 --> 00:58:24,549 But I, um... 793 00:58:29,293 --> 00:58:31,034 I need to know that you're with me. 794 00:58:31,904 --> 00:58:33,776 I need to know that we're partners. 795 00:58:35,212 --> 00:58:37,910 I've told you everything about me. I've taken that risk. 796 00:58:40,043 --> 00:58:41,392 But now it's your turn. 797 00:58:52,838 --> 00:58:55,058 I will never let anything happen to you. 798 00:58:57,060 --> 00:59:00,498 - You do trust me, don't you? - You know I do. 799 00:59:02,935 --> 00:59:03,980 Good. 800 00:59:05,851 --> 00:59:07,070 Then let's go. 801 00:59:33,618 --> 00:59:35,315 - Hi! - Hey. 802 00:59:35,751 --> 00:59:38,449 -Can I buy you a drink? - Sure. 803 00:59:39,145 --> 00:59:40,799 - Kirk. - Lisa. 804 00:59:41,539 --> 00:59:45,630 - La-la-Lisa. 805 00:59:46,326 --> 00:59:49,199 You're funny. 806 00:59:53,856 --> 00:59:57,773 How could any man leave such a beautiful woman? 807 00:59:57,990 --> 01:00:01,994 I got to tell you, it was... a shock. 808 01:00:02,212 --> 01:00:05,171 But hey, he did me a favor. 'Cause now I can do 809 01:00:05,302 --> 01:00:06,695 whatever I want to do 810 01:00:06,782 --> 01:00:10,133 with whoever I feel like doing it. 811 01:00:10,568 --> 01:00:11,700 Doing it? 812 01:00:12,004 --> 01:00:13,702 I mean, if you want a demonstration, 813 01:00:14,224 --> 01:00:17,227 I don't think that this is the place. 814 01:00:17,314 --> 01:00:19,838 Well, we can always continue at my place. 815 01:00:19,925 --> 01:00:22,885 You know, I wouldn't feel comfortable at your place. 816 01:00:23,015 --> 01:00:29,152 But I am meeting a girlfriend at 9:00 for a drink, 817 01:00:29,587 --> 01:00:31,894 and I'll be back home at 11:00. 818 01:00:38,117 --> 01:00:39,553 See you later. 819 01:01:03,577 --> 01:01:05,536 I mean, I don't think he's gonna show. 820 01:01:05,971 --> 01:01:07,320 Oh, he'll be here. 821 01:01:08,234 --> 01:01:13,022 Why this place? It's so old and sad. 822 01:01:13,457 --> 01:01:15,851 Nobody asks questions in this neighborhood. 823 01:01:16,721 --> 01:01:18,288 Well, I can imagine why. 824 01:01:19,289 --> 01:01:21,160 Oh, thank God! 825 01:01:21,726 --> 01:01:24,642 This is insane! I must be insane. 826 01:01:24,773 --> 01:01:26,296 Just kill him by the front door! 827 01:01:26,383 --> 01:01:28,951 No, no it... it has to be inside the apartment. 828 01:01:29,168 --> 01:01:31,214 It's just as I told you. Yeah. 829 01:01:31,301 --> 01:01:34,086 Once he's up here, you just open the door, let him come in. 830 01:01:34,173 --> 01:01:35,522 Open the door, yeah. 831 01:01:35,609 --> 01:01:36,741 Talk for a few minutes... Oh, yeah. 832 01:01:36,872 --> 01:01:38,525 ...and then you tell him to make himself at home, 833 01:01:38,612 --> 01:01:40,179 while you freshen up in the bathroom. 834 01:01:43,313 --> 01:01:44,793 Shit! 835 01:01:44,880 --> 01:01:45,924 Okay. 836 01:01:51,408 --> 01:01:52,714 You can do this. 837 01:01:58,154 --> 01:01:59,851 Shit! 838 01:02:01,070 --> 01:02:03,768 I can do this. I can do this. 839 01:02:03,855 --> 01:02:05,814 Uh, who's there? 840 01:02:05,901 --> 01:02:07,554 An old friend. 841 01:02:11,210 --> 01:02:12,690 This is for you, Laney. 842 01:02:13,604 --> 01:02:15,693 Lisa. Isn't that what I said? 843 01:02:16,172 --> 01:02:20,176 No, but come in, Keith. It's Kirk. 844 01:02:20,829 --> 01:02:23,135 -Isn't that what I said? - Touchรฉ. 845 01:02:25,616 --> 01:02:28,010 Gotta say, I thought you'd live in a nicer place. 846 01:02:28,097 --> 01:02:29,228 I almost didn't come in 847 01:02:29,315 --> 01:02:31,013 when I saw the outside of this dump. 848 01:02:31,100 --> 01:02:32,928 Well, sadly, times have been tough. 849 01:02:33,058 --> 01:02:35,626 I'm hoping to save up for a better place. 850 01:02:35,757 --> 01:02:36,845 Well... 851 01:02:38,498 --> 01:02:40,762 If things go according to plan tonight, 852 01:02:40,892 --> 01:02:42,981 we can see about getting you a better place. 853 01:02:43,460 --> 01:02:45,288 You're sweet. 854 01:02:45,418 --> 01:02:49,118 Why don't you make yourself at home? 855 01:02:49,205 --> 01:02:51,337 And I'm gonna go to the ladies' room... 856 01:02:51,903 --> 01:02:54,471 Freshen up, you know? 857 01:02:55,080 --> 01:02:56,516 Hell, I ain't going anywhere, baby. 858 01:02:56,603 --> 01:02:57,691 No, you're not! 859 01:03:16,058 --> 01:03:17,450 You almost done in there? 860 01:03:17,929 --> 01:03:19,975 Just a minute! 861 01:03:23,761 --> 01:03:26,329 - I can give you a hand in there. - I'm good. 862 01:03:35,991 --> 01:03:37,819 How long have you lived here? 863 01:03:42,736 --> 01:03:45,870 No, no, no! 864 01:03:49,700 --> 01:03:51,354 Don't look so surprised, asshole. 865 01:03:52,703 --> 01:03:54,096 You did great, my love. 866 01:03:55,271 --> 01:03:56,707 I am so proud of you. 867 01:04:03,453 --> 01:04:06,238 Forgive me, Father, for I have sinned. 868 01:04:06,760 --> 01:04:09,851 I have not been to confession for many, many, many years. 869 01:04:09,981 --> 01:04:11,113 Go on. 870 01:04:11,374 --> 01:04:13,855 I'm guilty of a whole mess of smaller sins like... 871 01:04:14,507 --> 01:04:18,860 taking the Lord's name in vain, and living in sin with a lover. 872 01:04:19,948 --> 01:04:22,515 - Stuff like that. -Understood. 873 01:04:22,951 --> 01:04:25,170 But it sounds like something else is troubling you. 874 01:04:25,388 --> 01:04:30,393 Yes, I don't quite know how to put this, Father. 875 01:04:30,480 --> 01:04:33,135 Is it a sin to kill bugs? 876 01:04:33,526 --> 01:04:35,833 Well, that's a tricky one. 877 01:04:36,442 --> 01:04:39,010 On the one hand, they're all creatures of God, but... 878 01:04:39,968 --> 01:04:41,665 many times it can't be helped. 879 01:04:42,231 --> 01:04:44,668 What type of bugs, exactly, are we talking about? 880 01:04:45,408 --> 01:04:49,194 See, my boyfriend, the one I'm living in sin with, 881 01:04:49,891 --> 01:04:53,459 he's in the, um, extermination business, 882 01:04:53,590 --> 01:04:57,159 and I've been sort of helping him out. 883 01:04:57,768 --> 01:04:59,248 So we're talking cockroaches, 884 01:04:59,378 --> 01:05:01,641 ants, termites, that sort of thing. 885 01:05:01,728 --> 01:05:02,904 Yes. 886 01:05:04,427 --> 01:05:06,516 The little miserable kind. 887 01:05:07,386 --> 01:05:11,260 The bugs that cause all harm and carry all the diseases. 888 01:05:12,826 --> 01:05:15,786 Well, the church did have termites last season 889 01:05:15,873 --> 01:05:17,701 and we did call for an exterminator. 890 01:05:19,007 --> 01:05:22,097 Uh... I think God would look the other way, 891 01:05:22,184 --> 01:05:24,926 as long as it was for the common good. 892 01:05:26,797 --> 01:05:27,798 No. 893 01:05:28,451 --> 01:05:31,367 I don't think ridding the world of evil pests is a sin. 894 01:05:35,066 --> 01:05:36,415 Thank you, Father. 895 01:05:37,460 --> 01:05:39,244 But you must set a date for a wedding. 896 01:05:39,679 --> 01:05:41,638 Try not to take the Lord's name in vain. 897 01:05:42,552 --> 01:05:45,685 For your penance, say six Hail Marys and... 898 01:05:46,034 --> 01:05:47,774 go with God, my dear. 899 01:05:57,523 --> 01:06:00,178 So how was confession? Feeling better? 900 01:06:01,049 --> 01:06:02,441 Feeling fine. 901 01:06:03,138 --> 01:06:05,401 It was peaceful, actually. It was weird. 902 01:06:05,531 --> 01:06:07,403 Well, I told you, we're problem solvers. 903 01:06:07,838 --> 01:06:09,753 Problem solving murderers. 904 01:06:09,840 --> 01:06:11,537 Yeah, well, if the justice system 905 01:06:11,624 --> 01:06:13,322 did its damn job, then, um, 906 01:06:13,452 --> 01:06:15,977 no one would have any need of our services, would they? 907 01:06:16,803 --> 01:06:19,023 You, sir, are an original. 908 01:06:19,415 --> 01:06:23,158 A truly unique specimen... SKY: Hmm. 909 01:06:23,332 --> 01:06:26,552 ...standing tall... ...among mere mortals. 910 01:06:27,075 --> 01:06:30,165 Oh, my God! I've fallen in love with a motivational speaker! 911 01:06:46,877 --> 01:06:49,619 The more we did, the easier it got. 912 01:06:54,319 --> 01:06:55,364 You okay? 913 01:06:57,061 --> 01:06:59,759 Oh, do you know anything about cars? 914 01:07:00,412 --> 01:07:03,937 Listen, I think I dropped my jumper cables in here. 915 01:07:31,574 --> 01:07:34,664 You wait right there, I need to turn the music up, okay? 916 01:07:49,244 --> 01:07:50,506 I actually started 917 01:07:50,636 --> 01:07:52,290 to feel a sense of accomplishment. 918 01:07:52,856 --> 01:07:54,814 Like my life finally had meaning, 919 01:07:54,901 --> 01:07:56,729 and I was proud of what we were doing. 920 01:07:56,990 --> 01:07:59,689 Doling out justice to those who had escaped it, 921 01:07:59,776 --> 01:08:04,259 and their death bringing freedom to those who most deserved it. 922 01:08:29,110 --> 01:08:30,807 Sky was a perfectionist. 923 01:08:31,634 --> 01:08:35,116 He could do this forever and not get caught. 924 01:08:57,225 --> 01:09:00,010 I didn't kill him! I wouldn't do that! 925 01:09:00,663 --> 01:09:01,925 Of course you did. 926 01:09:29,866 --> 01:09:32,782 You're so funny. Does everyone tell you that? 927 01:09:38,744 --> 01:09:41,269 - Sky! - Mike. 928 01:09:41,486 --> 01:09:42,618 What the hell are you doing here? 929 01:09:42,705 --> 01:09:43,662 On a job. 930 01:09:43,793 --> 01:09:45,490 Uh, I thought you never left Sydney. 931 01:09:45,621 --> 01:09:47,492 Yeah, well, I'm expanding my horizons. 932 01:09:47,971 --> 01:09:49,973 Heard you've been working lots up here in the States. 933 01:09:50,103 --> 01:09:52,497 Teamed up with some pretty lady? That's not your style. 934 01:09:52,584 --> 01:09:54,020 Well, maybe I fell in love. 935 01:09:54,891 --> 01:09:57,067 That's dangerous. And stupid. 936 01:09:58,286 --> 01:10:00,505 Listen, Jimmy's just wondering about that job. 937 01:10:00,636 --> 01:10:01,985 Oh, right, beautiful. 938 01:10:02,115 --> 01:10:03,682 So you're not here on a job at all. 939 01:10:03,813 --> 01:10:05,989 He's just getting a little anxious about it, that's all. 940 01:10:06,076 --> 01:10:08,078 Yeah? Well, tell him to chill the fuck out. 941 01:10:08,165 --> 01:10:09,688 When have I ever not delivered? 942 01:10:09,819 --> 01:10:11,081 They paid in full, 943 01:10:11,429 --> 01:10:12,474 and that old geezer 944 01:10:12,561 --> 01:10:13,866 is a monster who deserves to die. 945 01:10:13,953 --> 01:10:15,738 I'll tell you what, Mike. Do me a favor. 946 01:10:15,825 --> 01:10:17,566 Leave me the fuck alone, yeah? 947 01:10:18,131 --> 01:10:19,307 Come on, mate. 948 01:10:19,437 --> 01:10:21,004 At least, let me buy you a drink. 949 01:10:21,483 --> 01:10:22,875 For our old times' sake. 950 01:10:26,227 --> 01:10:27,532 One drink. 951 01:10:27,924 --> 01:10:29,360 Let me tell you, one thing I don't miss 952 01:10:29,534 --> 01:10:31,232 is your stupid sense of humor. 953 01:10:31,493 --> 01:10:34,191 I'm much cleaner, much more efficient without you. 954 01:10:34,844 --> 01:10:36,933 - Fuck you. - You're a moron. 955 01:10:45,463 --> 01:10:47,900 Oh, fuck me! Drink's on you. 956 01:10:59,695 --> 01:11:00,913 Hey, man, watch it! 957 01:11:03,351 --> 01:11:05,440 Hey! What are you doing in there? 958 01:11:05,570 --> 01:11:07,746 I'm getting awful lonely out here! 959 01:11:08,312 --> 01:11:09,966 Just one more second! 960 01:11:11,010 --> 01:11:13,578 This isn't one of those female problems, is it? 961 01:11:20,933 --> 01:11:22,587 Whoa, cowboy! 962 01:11:22,892 --> 01:11:25,677 Why don't we slow things down a little bit, okay? 963 01:11:25,808 --> 01:11:27,200 God damn, you're beautiful. 964 01:11:28,506 --> 01:11:30,291 You don't need to be shy with me, baby. 965 01:11:33,685 --> 01:11:36,949 I really like to have just a little bit of foreplay 966 01:11:37,036 --> 01:11:38,473 before we get to the main event. 967 01:11:38,560 --> 01:11:40,344 I gave that shit up in high school. Come here. 968 01:11:40,431 --> 01:11:42,955 Let go! 969 01:11:43,173 --> 01:11:44,305 You're hurting me! 970 01:11:59,755 --> 01:12:01,974 You invited me up here to fuck. 971 01:12:02,105 --> 01:12:03,367 And now, we're gonna fuck. 972 01:12:05,804 --> 01:12:07,850 You're really gonna regret that. 973 01:12:23,866 --> 01:12:25,607 Jesus! 974 01:12:27,435 --> 01:12:29,915 What the fuck are we doing? 975 01:12:30,263 --> 01:12:32,178 What the fuck? Okay. 976 01:12:39,925 --> 01:12:41,405 Why weren't you here? 977 01:12:41,579 --> 01:12:43,407 - Where were you? - I got stuck in the bar. 978 01:12:43,755 --> 01:12:45,017 I had to stall. 979 01:12:45,278 --> 01:12:47,063 I stayed in here as long as I could. 980 01:12:47,150 --> 01:12:48,499 I know, and I didn't see you leave. 981 01:12:48,586 --> 01:12:49,979 You came back here too soon. 982 01:12:50,196 --> 01:12:52,460 It won't happen again, okay? 983 01:12:52,547 --> 01:12:56,072 - There's not gonna be an again. -I am so sorry. 984 01:13:00,903 --> 01:13:02,600 I love you, Laura. 985 01:13:03,558 --> 01:13:06,474 Please, forgive me. Please. 986 01:13:16,788 --> 01:13:18,181 You were great. 987 01:13:45,861 --> 01:13:48,429 I know that one was rough and I'm sorry. 988 01:13:48,646 --> 01:13:51,475 But this is the last one, and then we're out. 989 01:13:51,562 --> 01:13:55,218 Let's just stop now. Why risk it? 990 01:13:55,305 --> 01:13:56,959 I wish I could, but I can't. 991 01:13:57,263 --> 01:13:58,656 I've already taken the money. 992 01:13:59,135 --> 01:14:00,658 If I pull out now, they'll hire somebody else. 993 01:14:00,745 --> 01:14:02,486 If they botch the job... 994 01:14:03,661 --> 01:14:05,402 it'll eventually land back at my door, 995 01:14:05,489 --> 01:14:06,925 so I have to see it through. 996 01:14:11,234 --> 01:14:12,540 Who's the guy? 997 01:14:13,105 --> 01:14:14,455 He's an evil son of a bitch 998 01:14:14,585 --> 01:14:16,892 whose rap sheet goes back decades. 999 01:14:17,240 --> 01:14:20,896 Extortion, battery. He beat a murder rap in '85. 1000 01:14:21,070 --> 01:14:22,637 Did time for child pornography. 1001 01:14:22,724 --> 01:14:24,856 Now this is a good one to go out on, trust me. 1002 01:14:25,117 --> 01:14:28,556 - Will we stay in New York after? -We could. 1003 01:14:29,600 --> 01:14:31,733 Or you and I could start fresh somewhere new, 1004 01:14:31,820 --> 01:14:35,519 somewhere beautiful. Quiet. 1005 01:14:36,302 --> 01:14:39,480 You know I've always wanted to go to the Maldives. 1006 01:14:39,654 --> 01:14:41,569 Well then, the Maldives it is. 1007 01:14:52,057 --> 01:14:55,104 -Have you seen my book? -It's on the desk, I think. 1008 01:15:18,954 --> 01:15:21,739 Your eyes so remind me of my daughter. 1009 01:15:31,314 --> 01:15:32,707 Is this the last job? 1010 01:15:33,882 --> 01:15:35,884 - Yeah, that's it. - This isn't right. I... 1011 01:15:35,971 --> 01:15:38,016 - I know this man. - You know him? 1012 01:15:38,103 --> 01:15:41,716 This... this isn't right. This can't-- He's my friend. 1013 01:15:41,803 --> 01:15:43,500 We met in AA with Tony. 1014 01:15:43,587 --> 01:15:45,154 - This guy? Richard Evans? -Yeah! 1015 01:15:45,241 --> 01:15:47,069 Somebody has given you the wrong information. 1016 01:15:47,156 --> 01:15:49,550 Cause, see... I mean, this is a joke or something. 1017 01:15:49,680 --> 01:15:52,509 I'm afraid it's no joke. Read the file. 1018 01:15:53,902 --> 01:15:56,513 I've personally dug up at least 37 murders 1019 01:15:56,600 --> 01:15:57,949 that he's directly responsible for. 1020 01:15:58,036 --> 01:15:59,124 I don't believe you! 1021 01:15:59,821 --> 01:16:00,778 He'โ€™s been involved in drug trafficking, people trafficking... 1022 01:16:01,823 --> 01:16:03,215 I don't believe you. It can't be true!...child prostitution, guns... 1023 01:16:03,215 --> 01:16:04,869 I know him! I don't believe you! 1024 01:16:05,870 --> 01:16:08,133 Then I have to ask, how well do you know him? 1025 01:16:08,220 --> 01:16:09,961 Did you ever talk to him 1026 01:16:10,092 --> 01:16:13,791 about what he really does, about how he made a living? 1027 01:16:15,097 --> 01:16:16,228 I've known you for what, two years, 1028 01:16:16,315 --> 01:16:17,621 I know nothing about you. 1029 01:16:19,275 --> 01:16:21,146 I asked... I asked. 1030 01:16:22,887 --> 01:16:26,064 He never... He never answered, he never told me. 1031 01:16:26,325 --> 01:16:27,500 He never told me anything. 1032 01:16:27,805 --> 01:16:29,807 I don't know how he sleeps at night. 1033 01:16:29,938 --> 01:16:31,417 I mean, he's got a bodyguard 24/7. 1034 01:16:31,548 --> 01:16:33,942 Who has a bodyguard 24/7? Someone who knows 1035 01:16:34,029 --> 01:16:35,291 that someone is coming to get him. 1036 01:16:35,378 --> 01:16:36,509 That's who. He's paranoid. 1037 01:16:36,640 --> 01:16:38,555 There's no way of sugar-coating this. 1038 01:16:40,688 --> 01:16:42,994 I just... Why would he do that, why would he... 1039 01:16:44,779 --> 01:16:46,563 I guess you just never really know 1040 01:16:46,694 --> 01:16:48,173 what someone's capable of. 1041 01:16:48,391 --> 01:16:51,133 Don't beat yourself up. Don't beat yourself up. 1042 01:16:51,699 --> 01:16:53,135 It's not your fault. 1043 01:16:54,484 --> 01:16:55,703 I'm sorry. 1044 01:17:03,058 --> 01:17:05,843 Who's Richard Evans? Why all the mystery? 1045 01:17:06,496 --> 01:17:08,803 I was a vain and selfish man, 1046 01:17:10,021 --> 01:17:12,328 who associated with the wrong people... 1047 01:17:13,155 --> 01:17:17,028 I tried to justify unjustifiable behavior. 1048 01:17:23,600 --> 01:17:27,212 I deserve everything that has happened to me 1049 01:17:27,735 --> 01:17:30,259 and anything that's coming down the road. 1050 01:17:36,569 --> 01:17:39,660 - I'm coming with you. - No, no. Absolutely not. 1051 01:17:40,486 --> 01:17:42,053 You said he's hard to hit. 1052 01:17:42,532 --> 01:17:44,839 - And he trusts me. - No, no it's too personal. 1053 01:17:44,926 --> 01:17:47,842 - It's too personal. You can't. - I won't take no for an answer. 1054 01:17:47,929 --> 01:17:50,192 I'll call him, say I'm coming to town, 1055 01:17:50,322 --> 01:17:52,890 say I want to see him. I can arrange to meet him. 1056 01:17:52,977 --> 01:17:56,938 I'll get him to a hotel room and you... you... 1057 01:18:01,682 --> 01:18:02,987 You would do that? 1058 01:18:15,043 --> 01:18:16,218 Still no answer. 1059 01:18:17,219 --> 01:18:18,960 Maybe he's changed his number. 1060 01:18:19,090 --> 01:18:21,397 Maybe he's just not near his phone. 1061 01:18:22,267 --> 01:18:26,576 Hello? Hello? Hey! Guess who? 1062 01:18:26,968 --> 01:18:28,534 Oh, thank God! 1063 01:18:28,752 --> 01:18:31,276 Where the hell have you been? Why haven't you called me? 1064 01:18:31,363 --> 01:18:33,322 It's a long story. 1065 01:18:33,539 --> 01:18:36,368 Yeah. Well, you okay? Everything all right? 1066 01:18:36,499 --> 01:18:37,805 Yeah, I'm fine! 1067 01:18:37,979 --> 01:18:39,850 God, it's so good to hear your voice. 1068 01:18:39,937 --> 01:18:41,809 Yeah. You promised to keep in touch, 1069 01:18:41,896 --> 01:18:43,158 I've been worried sick. 1070 01:18:43,419 --> 01:18:45,464 I've called your cell, it's disconnected. 1071 01:18:45,726 --> 01:18:47,858 What's going on? I got a new number. 1072 01:18:48,467 --> 01:18:50,252 Fresh start, you know? 1073 01:18:50,382 --> 01:18:53,559 So, uh, where are you now? Where are you living? 1074 01:18:54,038 --> 01:18:57,607 I'm in Manhattan, New York! 1075 01:18:58,521 --> 01:19:04,309 Um, so, hey, I'm gonna be in Sofia in a couple of days. 1076 01:19:04,396 --> 01:19:08,096 Um... It'd be so good to see you, have lunch. 1077 01:19:08,226 --> 01:19:09,619 Well, of course. 1078 01:19:09,967 --> 01:19:11,795 Yeah, it'd be wonderful to see you. 1079 01:19:11,882 --> 01:19:13,492 We got so much to talk about. 1080 01:19:13,666 --> 01:19:16,104 I know you... you never like to go out, but... 1081 01:19:16,800 --> 01:19:18,541 Um, can we meet at the Blue Moon? 1082 01:19:18,671 --> 01:19:19,890 It's a special occasion. 1083 01:19:20,021 --> 01:19:21,674 It'd be so nice to go somewhere special, 1084 01:19:21,762 --> 01:19:23,241 where we first met. 1085 01:19:23,851 --> 01:19:25,504 It's a busy place. 1086 01:19:25,591 --> 01:19:27,768 I'd feel comfortable there, okay. 1087 01:19:28,116 --> 01:19:30,553 How about one o' clock? Great, perfect. 1088 01:19:31,336 --> 01:19:33,077 I'll see you in a couple of days. 1089 01:19:33,164 --> 01:19:34,426 My heart's aflutter. 1090 01:20:19,123 --> 01:20:20,951 I booked a room in a small hotel 1091 01:20:21,169 --> 01:20:22,866 for you to lure Richard back to. 1092 01:20:22,953 --> 01:20:25,129 It's just down an isolated side street. 1093 01:20:25,738 --> 01:20:28,829 117 Stambolijski Boulevard, room 210. 1094 01:20:28,959 --> 01:20:31,962 Do they have free Wi-Fi and a furnace in the basement? 1095 01:20:32,310 --> 01:20:33,442 Do you think, uh, you'll be able 1096 01:20:33,529 --> 01:20:34,791 to get him back to the hotel room? 1097 01:20:34,878 --> 01:20:37,446 Yeah, he'll wanna spend time with me. 1098 01:20:38,621 --> 01:20:40,057 Are you okay? 1099 01:20:40,144 --> 01:20:43,539 I feel awful, I feel terrible. I... 1100 01:20:43,756 --> 01:20:45,193 You didn't have to do this. 1101 01:20:46,847 --> 01:20:48,283 I read the file. 1102 01:20:51,025 --> 01:20:52,809 And it'll be over soon enough. 1103 01:20:53,766 --> 01:20:56,160 Then we can disappear like ghosts. 1104 01:21:28,714 --> 01:21:31,804 Wow, you look wonderful. A totally different person. 1105 01:21:33,154 --> 01:21:34,764 I ordered for us some things. 1106 01:21:35,156 --> 01:21:36,940 All the things I like. 1107 01:21:37,636 --> 01:21:39,421 So, I want to know everything. 1108 01:21:40,813 --> 01:21:42,641 What have you been up to? Huh? 1109 01:21:42,859 --> 01:21:45,383 Okay. I want you to listen to me very carefully 1110 01:21:45,775 --> 01:21:49,910 and pretend like, um... we're just making small talk. 1111 01:21:50,301 --> 01:21:51,389 Whoa! 1112 01:21:52,086 --> 01:21:54,218 I don't know if I like the tone of this. 1113 01:21:54,349 --> 01:21:55,437 Neither do I. 1114 01:21:56,786 --> 01:21:58,701 Why would someone want to kill you? 1115 01:22:01,312 --> 01:22:03,184 I think I'll be leaving now. 1116 01:22:03,532 --> 01:22:05,577 You know, I'm risking everything to be here with you. 1117 01:22:06,796 --> 01:22:10,147 So you need to tell me the truth and don't lie. 1118 01:22:10,669 --> 01:22:12,497 Why would someone want you dead? 1119 01:22:13,150 --> 01:22:14,238 Oh... 1120 01:22:15,239 --> 01:22:16,806 The AA meeting. 1121 01:22:18,416 --> 01:22:20,462 Mr. Blue Eyes. Is that it, Laura? 1122 01:22:20,549 --> 01:22:22,681 Jesus, you realize what you've done? 1123 01:22:23,769 --> 01:22:25,684 You brought death to both of us. 1124 01:22:32,735 --> 01:22:34,693 Now tell me the truth, Richard. 1125 01:22:35,477 --> 01:22:38,262 Who are you? What's your story? 1126 01:22:40,438 --> 01:22:44,225 Yes, you do deserve at least that much. 1127 01:22:44,355 --> 01:22:45,487 Okay. 1128 01:22:47,358 --> 01:22:50,709 I worked with a crew. Starting back in the '70s. 1129 01:22:51,536 --> 01:22:54,104 - A crew? -The mob. 1130 01:22:54,713 --> 01:22:56,324 Or what was left of it. 1131 01:22:56,759 --> 01:22:58,587 New York, then Sicily... 1132 01:23:00,328 --> 01:23:01,982 Then London. 1133 01:23:03,679 --> 01:23:06,638 My boss was a guy named Frank Boterro. 1134 01:23:06,769 --> 01:23:09,946 I was greedy and foolish, 1135 01:23:10,033 --> 01:23:13,558 and I helped these bad men cover up terrible things. 1136 01:23:14,342 --> 01:23:18,824 And I paid a steep price... for my sins. 1137 01:23:19,260 --> 01:23:20,348 Go on. 1138 01:23:21,305 --> 01:23:23,655 My wife left me, 1139 01:23:23,786 --> 01:23:26,180 and then my daughter, as you know, 1140 01:23:26,267 --> 01:23:28,617 killed herself one terrible October morning. 1141 01:23:31,620 --> 01:23:33,274 And it broke me... 1142 01:23:34,797 --> 01:23:36,320 destroyed me. 1143 01:23:37,930 --> 01:23:40,803 And so I had to get out, and I did get out, long ago. 1144 01:23:42,326 --> 01:23:43,849 I tried to live a normal life, 1145 01:23:43,936 --> 01:23:46,330 and then Europol showed up at my door. 1146 01:23:46,417 --> 01:23:48,202 And they threatened to take me down 1147 01:23:48,289 --> 01:23:49,942 with racketeering and drugs, 1148 01:23:50,117 --> 01:23:52,162 money laundering, RICO charges, 1149 01:23:52,293 --> 01:23:55,644 if I didn't help them take down Frankie. 1150 01:23:57,211 --> 01:24:00,866 So... I sang like a bird. 1151 01:24:02,694 --> 01:24:04,174 Long story short, 1152 01:24:04,609 --> 01:24:07,308 the case against Frank collapsed, suddenly, 1153 01:24:07,656 --> 01:24:10,963 my witness protection program flew out the window, 1154 01:24:11,486 --> 01:24:14,228 and they left me dangling like a sheep to the slaughter. 1155 01:24:14,489 --> 01:24:17,492 And so I ran. I ran and ran, 1156 01:24:17,970 --> 01:24:21,365 and I eventually wound up here. 1157 01:24:22,453 --> 01:24:25,935 My grandparents used to live here. 1158 01:24:28,024 --> 01:24:30,287 - Is that the truth? -Yeah. 1159 01:24:31,201 --> 01:24:32,942 The whole sad truth. 1160 01:24:34,248 --> 01:24:38,121 These are extremely dangerous people. 1161 01:24:39,383 --> 01:24:41,559 Did you ever kill anyone back in 1985? 1162 01:24:42,038 --> 01:24:43,126 Huh? 1163 01:24:43,213 --> 01:24:45,389 Been involved in child pornography? 1164 01:24:45,824 --> 01:24:47,174 Is that what he told you? 1165 01:24:48,479 --> 01:24:50,307 He'd always have a file. 1166 01:24:53,354 --> 01:24:56,139 I was a very highly paid accountant. 1167 01:24:56,357 --> 01:24:58,837 A legal fixer for a bunch of brutal thugs. 1168 01:24:58,924 --> 01:25:00,230 And that's what I was. 1169 01:25:00,448 --> 01:25:02,667 And you can believe that or not. 1170 01:25:04,147 --> 01:25:05,844 But I'm very sorry, Laura. 1171 01:25:06,889 --> 01:25:10,110 It's all my fault. They used you to get to me. 1172 01:25:12,112 --> 01:25:14,331 Wherever we are, we put ourselves here. 1173 01:25:15,202 --> 01:25:17,160 I'm so tired of living like this. 1174 01:25:19,336 --> 01:25:20,685 Constant fear, 1175 01:25:20,772 --> 01:25:25,125 I'm just plain fucking exhausted. 1176 01:25:26,952 --> 01:25:28,128 Me too. 1177 01:25:29,651 --> 01:25:33,176 Well, if I have to die, 1178 01:25:34,612 --> 01:25:37,441 I'd be very happy to die in your company. 1179 01:25:44,535 --> 01:25:46,798 You still have that office above the gallery? 1180 01:25:48,452 --> 01:25:50,933 Yeah, same one. Fifth floor. 1181 01:25:51,542 --> 01:25:53,805 Okay, after you leave here today, 1182 01:25:54,328 --> 01:25:57,809 go get a couple of tickets out of this country. Anywhere. 1183 01:25:57,940 --> 01:26:02,684 Like Thailand, Philippines, somewhere we can get lost. 1184 01:26:03,946 --> 01:26:06,644 I'll meet you tomorrow at the gallery, 10 a.m. 1185 01:26:07,993 --> 01:26:09,647 Let's get out of this together. 1186 01:26:11,301 --> 01:26:12,607 You never told me how... 1187 01:26:13,347 --> 01:26:15,044 how deep you're involved in all this. 1188 01:26:15,175 --> 01:26:19,004 Pretty deep. 1189 01:26:21,093 --> 01:26:22,834 "Life is a dark alley." 1190 01:26:22,921 --> 01:26:26,664 "You never know what dangers await around the corner." 1191 01:26:28,013 --> 01:26:29,319 Mr. Miyagi? 1192 01:26:31,365 --> 01:26:32,801 Richard Evans. 1193 01:26:38,546 --> 01:26:40,591 Give me a kiss on the cheek and then leave. 1194 01:26:49,426 --> 01:26:50,819 I'll see you tomorrow. 1195 01:27:26,811 --> 01:27:28,335 I took the liberty. 1196 01:27:33,470 --> 01:27:36,691 - Are you sure he's not onto you? - I'm positive. 1197 01:27:37,692 --> 01:27:40,172 He apologized. He just said, you know, he had a meeting 1198 01:27:40,303 --> 01:27:42,349 and we're gonna have breakfast tomorrow. 1199 01:27:43,524 --> 01:27:44,960 I'm just surprised he doesn't insist 1200 01:27:45,047 --> 01:27:46,483 on meeting you at the house, that's all. 1201 01:27:46,657 --> 01:27:49,747 Oh, he said that everything's all packed up 1202 01:27:49,921 --> 01:27:53,011 and, um, you know, he's leaving Sofia for good. 1203 01:27:53,708 --> 01:27:56,885 - Any hints on where he's going? - I mean, I tried. 1204 01:27:58,582 --> 01:28:00,149 Well, we almost missed him. 1205 01:28:02,760 --> 01:28:04,719 Right, well, I'll book a car for you 1206 01:28:04,893 --> 01:28:06,242 for the morning to take you to breakfast, 1207 01:28:06,329 --> 01:28:08,288 and then, uh, it's one more, 1208 01:28:08,723 --> 01:28:11,029 and then you and I are off on a whole new adventure. 1209 01:28:12,683 --> 01:28:15,295 - I love you. - I love you. 1210 01:28:57,249 --> 01:28:59,600 Hey! I'm here, so... 1211 01:28:59,991 --> 01:29:02,080 We can go to the gallery by the cathedral. 1212 01:29:02,211 --> 01:29:04,256 Well, your husband said you were going for breakfast. 1213 01:29:04,387 --> 01:29:06,041 - Change of plan. -Okay. 1214 01:29:35,636 --> 01:29:37,115 Oh, Jesus! 1215 01:29:46,211 --> 01:29:49,519 -Can you go around them? -No, it's too tight. 1216 01:29:52,043 --> 01:29:53,349 Okay, I'm gonna walk. 1217 01:30:24,946 --> 01:30:26,861 You always just happen 1218 01:30:26,948 --> 01:30:28,906 to carry a little Digoxin around with you? 1219 01:30:28,993 --> 01:30:30,517 How do I get him to take it? 1220 01:30:30,604 --> 01:30:31,996 You can put it on his toothbrush if you wanted, 1221 01:30:32,083 --> 01:30:32,954 it doesn't really matter. 1222 01:30:45,706 --> 01:30:49,057 Hi, it's Sky. Where's Laura? 1223 01:30:52,800 --> 01:30:54,758 What do you mean she just took off? 1224 01:30:56,630 --> 01:30:59,284 Where exactly did she get out of the car? 1225 01:31:40,587 --> 01:31:41,892 Come on. 1226 01:31:47,071 --> 01:31:48,377 Richard? 1227 01:31:48,986 --> 01:31:50,118 Richard! 1228 01:31:51,249 --> 01:31:53,034 - Oh, thank God you waited! -Laura! 1229 01:31:53,164 --> 01:31:56,080 - Oh, I'm so happy you made it! 1230 01:31:56,211 --> 01:31:58,039 I promise, this is gonna be great, honey. 1231 01:31:58,169 --> 01:31:59,170 -Okay, okay. -Look, 1232 01:31:59,519 --> 01:32:01,912 once you get there, then I'll set you up completely. 1233 01:32:02,130 --> 01:32:03,827 You'll have all the time in the world. 1234 01:32:03,958 --> 01:32:06,047 And no more worries, none. 1235 01:32:11,400 --> 01:32:14,490 Hey. Hi, how are you, guys? 1236 01:32:14,621 --> 01:32:15,622 Sky? 1237 01:32:15,709 --> 01:32:19,234 I'm so glad I caught you before you left. 1238 01:32:19,451 --> 01:32:21,976 - Can you just put the gun down? -You know, I must be in... 1239 01:32:22,542 --> 01:32:24,282 much better shape than your husband. 1240 01:32:24,587 --> 01:32:26,633 You should've taken that into account. 1241 01:32:26,763 --> 01:32:30,158 But I am so proud of you... 1242 01:32:30,332 --> 01:32:31,594 God, I've taught you well. 1243 01:32:31,681 --> 01:32:33,291 I'll get you some--Fuck off! 1244 01:32:33,378 --> 01:32:34,684 All right, let's take this somewhere 1245 01:32:34,815 --> 01:32:36,033 with a bit more privacy, come on. 1246 01:32:36,338 --> 01:32:37,948 - Not for me, for her. -Okay, just... just... 1247 01:32:38,035 --> 01:32:39,036 You let her walk, 1248 01:32:39,123 --> 01:32:40,385 and I'll make it worth your while. 1249 01:32:40,516 --> 01:32:41,822 Just listen, just do what he says, okay? 1250 01:32:41,909 --> 01:32:44,259 - We can figure this out, okay? - Just get in there. 1251 01:32:44,999 --> 01:32:47,697 - Get in there. Get in there. -Just listen! Just... 1252 01:32:48,219 --> 01:32:50,265 Oh my God! You know... 1253 01:32:51,440 --> 01:32:53,660 - Get on the couch, you! - Okay. Jesus! 1254 01:32:53,790 --> 01:32:56,488 On your knees, facing me. 1255 01:32:56,576 --> 01:32:58,839 Don't do this. Not in front of her. 1256 01:32:59,230 --> 01:33:00,841 On your knees! 1257 01:33:00,971 --> 01:33:03,060 Sky, just let him walk. 1258 01:33:03,147 --> 01:33:05,889 Please, for me. God! 1259 01:33:06,368 --> 01:33:09,501 If I don't do this, somebody else will. 1260 01:33:19,381 --> 01:33:21,557 Please, just put the gun down. 1261 01:33:21,905 --> 01:33:25,561 Oh. I never used to make so many mistakes. 1262 01:33:26,475 --> 01:33:27,998 Falling in love is dangerous... 1263 01:33:28,912 --> 01:33:30,305 I'm getting sloppy. 1264 01:33:30,827 --> 01:33:32,524 Please, put the gun down! 1265 01:33:32,612 --> 01:33:35,136 I told you when we met what I do. 1266 01:33:35,353 --> 01:33:39,619 I kill monsters and scumbags. I make the world a better place. 1267 01:33:40,228 --> 01:33:42,839 He's not a monster! He's an accountant! 1268 01:33:42,926 --> 01:33:43,971 It's just... just bullshit! 1269 01:33:44,232 --> 01:33:47,278 No, Richard is exactly what I told you he was. 1270 01:33:47,365 --> 01:33:49,063 He's a sick fuck. They all were. 1271 01:33:49,454 --> 01:33:51,456 Did he tell you how many people he killed? 1272 01:33:51,543 --> 01:33:53,502 - I haven't killed anyone. -Shut up! 1273 01:33:53,676 --> 01:33:55,112 - Shut the fuck up! - You're the murderer. 1274 01:33:56,244 --> 01:33:58,855 Now... now I have... 1275 01:33:59,856 --> 01:34:02,946 two plane tickets in my pocket, one of them is in your name. 1276 01:34:03,077 --> 01:34:06,820 And when this is done, we're leaving and... 1277 01:34:07,951 --> 01:34:10,432 We're never coming back, just like I told you. 1278 01:34:15,045 --> 01:34:17,221 - Now turn away. - No. 1279 01:34:17,308 --> 01:34:20,311 You don't want to see this, turn away. Mm. 1280 01:34:26,709 --> 01:34:28,842 Get back! Don't move, Richard. Don't move. 1281 01:34:28,972 --> 01:34:30,670 Don't move a fucking muscle! 1282 01:34:30,931 --> 01:34:32,933 - What are you doing? - Laura, give me the gun. 1283 01:34:33,020 --> 01:34:36,458 No, don't give it to him. He'll kill us both. He has to. 1284 01:34:36,588 --> 01:34:38,199 The file is true, Laura. 1285 01:34:38,286 --> 01:34:40,941 Everything in it. I swear, he's a beast. 1286 01:34:41,071 --> 01:34:42,769 Oh, I'm a beast? What are you then? 1287 01:34:42,943 --> 01:34:45,293 You know I love you. I would never hurt you! 1288 01:34:45,380 --> 01:34:47,295 You know who this man is! He's a predator! 1289 01:34:47,382 --> 01:34:50,254 - Just shoot him! Kill him! - Just shut up! 1290 01:34:50,385 --> 01:34:53,170 Shut up! Shut the fuck up, both of you! 1291 01:34:54,824 --> 01:34:59,220 Look at us! What is this? 1292 01:34:59,524 --> 01:35:03,267 Why? Why is it that every man I love 1293 01:35:03,398 --> 01:35:06,923 is bat-shit fucking crazy? You know why? 1294 01:35:08,882 --> 01:35:12,102 'Cause I'm fucking crazy. 1295 01:35:12,276 --> 01:35:14,888 You know what I should do? 1296 01:35:14,975 --> 01:35:16,846 I should kill you both. 1297 01:35:17,760 --> 01:35:20,458 And then take this thing in my mouth and pull the trigger. 1298 01:35:20,589 --> 01:35:23,244 - No, Laura. - And then... the whole thing's over. 1299 01:35:23,331 --> 01:35:25,637 Let that sort out this whole fucking misery, okay? 1300 01:35:25,725 --> 01:35:27,857 And then it doesn't fucking matter 1301 01:35:27,944 --> 01:35:30,033 who's lying and who's telling the truth. 1302 01:35:30,120 --> 01:35:31,339 -Believe me, Laura. - We can just let God... 1303 01:35:31,426 --> 01:35:32,906 He's the monster! 1304 01:35:32,993 --> 01:35:34,690 ...sort out all this fucking ugly, evil bullshit. 1305 01:35:34,821 --> 01:35:37,562 - Richard! Richard, no, no! You gotta trust me, Laura. 1306 01:35:37,649 --> 01:35:39,042 -No! He's gonna kill us both! 1307 01:35:39,129 --> 01:35:40,304 He's gonna kill us both! 1308 01:35:45,527 --> 01:35:47,442 Oh, thank God. Thank God. 1309 01:35:47,834 --> 01:35:50,837 Richard! 1310 01:35:57,757 --> 01:35:58,932 Us meeting at AA 1311 01:35:59,019 --> 01:36:01,064 was not some random accident, was it? 1312 01:36:02,152 --> 01:36:04,241 You weren't there for Sara, you were there for me! 1313 01:36:05,329 --> 01:36:07,679 You knew I was close to Richard, 1314 01:36:07,767 --> 01:36:09,464 and you needed me, 1315 01:36:09,638 --> 01:36:11,422 you needed me to get close to him. 1316 01:36:11,509 --> 01:36:14,251 You needed to lead him away from the security of his house. 1317 01:36:14,338 --> 01:36:16,819 Laura, just lower the gun. 1318 01:36:17,254 --> 01:36:18,342 Stop. 1319 01:36:20,083 --> 01:36:23,347 You were watching me. You got me to open up. 1320 01:36:24,087 --> 01:36:26,437 I knew a woman who went through this once, 1321 01:36:26,960 --> 01:36:28,135 what you've been through. 1322 01:36:28,613 --> 01:36:32,095 She hired some guy with the... the gangbanger with the cards. 1323 01:36:32,182 --> 01:36:35,011 You're so meticulous! You are. 1324 01:36:35,098 --> 01:36:37,492 I mean... You taught me, right? 1325 01:36:38,536 --> 01:36:41,235 - Now you don't need me anymore. - That's... that's not true. 1326 01:36:41,365 --> 01:36:43,846 I love you, I need you. 1327 01:36:44,368 --> 01:36:45,717 It was you that called Tony. 1328 01:36:48,677 --> 01:36:50,766 Yeah. This is Tony. 1329 01:36:50,853 --> 01:36:52,115 What I'm about to tell you, 1330 01:36:52,202 --> 01:36:53,682 I tell you because I went through 1331 01:36:53,769 --> 01:36:55,640 the same bullshit with my wife. 1332 01:36:55,727 --> 01:36:58,600 You called him and you knew what Tony would do to me, 1333 01:36:58,687 --> 01:37:01,081 and then you knew that I would come to you for help. 1334 01:37:01,211 --> 01:37:02,691 You're not thinking clearly. 1335 01:37:02,865 --> 01:37:05,650 Look at you, you're free! 1336 01:37:05,781 --> 01:37:07,522 "Crawl back out of the rabbit hole, 1337 01:37:07,652 --> 01:37:09,132 come find me and..." 1338 01:37:09,567 --> 01:37:11,961 I did exactly what you knew I would. 1339 01:37:12,048 --> 01:37:14,572 You really think I'm that smart, that clever? 1340 01:37:14,659 --> 01:37:16,270 - Yeah, you are. -In New York, just all that time 1341 01:37:16,357 --> 01:37:18,838 just so I could bring you back here to Sofia for this job? 1342 01:37:18,968 --> 01:37:20,665 - Come on! - You did! 1343 01:37:20,883 --> 01:37:22,842 I told you not to come, remember? 1344 01:37:22,972 --> 01:37:24,539 Yeah, but then you let me. 1345 01:37:24,626 --> 01:37:27,542 - And you insisted on it. - No, you put the file on the desk 1346 01:37:27,629 --> 01:37:28,848 for me to find! 1347 01:37:30,762 --> 01:37:32,982 This is all very confusing. So, come on, Laura. 1348 01:37:33,069 --> 01:37:34,854 Just give me the gun, let's get the hell out of here. 1349 01:37:34,941 --> 01:37:36,377 Someone's already called the police. 1350 01:37:36,464 --> 01:37:38,292 Who were the people that we killed? 1351 01:37:38,379 --> 01:37:40,642 Exactly who I told you they were! 1352 01:37:43,123 --> 01:37:45,473 I fell in love with you, Laura. That's the truth. 1353 01:37:46,343 --> 01:37:47,867 I love you, and now... 1354 01:37:49,346 --> 01:37:51,435 - We have to trust each other. - Show me the tickets. 1355 01:37:51,566 --> 01:37:52,784 Show me the tickets to the Maldives. 1356 01:37:52,872 --> 01:37:53,829 Give me the gun. 1357 01:37:53,916 --> 01:37:55,483 You said that we were gonna start 1358 01:37:55,570 --> 01:37:57,224 a whole new life together, so show me the tickets. 1359 01:37:57,354 --> 01:37:59,487 If you trust me, if you just trust me-- 1360 01:38:00,836 --> 01:38:02,098 Wha... 1361 01:38:08,888 --> 01:38:11,064 Richard! 1362 01:38:12,543 --> 01:38:15,198 Richard. 1363 01:38:15,329 --> 01:38:17,113 Hey, Richard. 1364 01:38:18,854 --> 01:38:19,899 Hey. 1365 01:38:21,596 --> 01:38:23,990 - Hey. - Look... look... 1366 01:38:34,043 --> 01:38:35,436 Your face... 1367 01:39:00,983 --> 01:39:02,811 Oh, baby... 1368 01:39:02,985 --> 01:39:05,422 Oh, Sky! 1369 01:40:00,956 --> 01:40:02,610 The human mind's capacity 1370 01:40:02,740 --> 01:40:05,047 to rationalize just about anything 1371 01:40:05,134 --> 01:40:07,528 is what makes us so dangerous. 1372 01:40:09,834 --> 01:40:12,185 I convinced myself we were killing bugs 1373 01:40:12,272 --> 01:40:14,535 and saving souls, and I jumped right in 1374 01:40:14,665 --> 01:40:16,015 without much convincing. 1375 01:40:18,060 --> 01:40:21,020 A serious character flaw, I'll admit. 1376 01:40:25,633 --> 01:40:27,330 "Long is the way and hard 1377 01:40:27,461 --> 01:40:29,419 that out of hell leads up to light." 1378 01:40:31,900 --> 01:40:33,597 I don't remember who said it. 1379 01:40:33,728 --> 01:40:36,339 Maybe Milton? Krusty the Clown? 1380 01:40:36,426 --> 01:40:38,080 It doesn't really matter. 1381 01:40:43,216 --> 01:40:47,524 The real question is, do cockroaches like me 1382 01:40:47,655 --> 01:40:51,006 deserve a path out of darkness and into the light? 1383 01:40:55,271 --> 01:40:56,881 God, I hope so. 101213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.