Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
DENGAN BONUS SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
MAIN BERSAMA RECEH88
MENANGKANG RATUSAN JUTA RUPIAH!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:00:54,160 --> 00:00:55,062
Halo, Mike.
4
00:00:57,031 --> 00:00:57,831
Sial.
5
00:00:59,033 --> 00:01:00,099
Apa ini?
6
00:01:00,133 --> 00:01:01,569
Aku menunjukkan jalan.
7
00:01:02,570 --> 00:01:03,403
Biarkan saja dia pergi.
8
00:01:04,270 --> 00:01:05,707
Apa maksudmu?
9
00:01:15,415 --> 00:01:16,817
Ada apa, sayang?
10
00:01:16,850 --> 00:01:19,721
Aku baru saja mimpi buruk dan
itu terasa sangat nyata.
11
00:01:19,753 --> 00:01:21,254
Soal apa?
12
00:01:22,255 --> 00:01:23,090
Tak ada.
13
00:01:24,123 --> 00:01:26,426
Ayolah.
14
00:01:26,527 --> 00:01:27,493
Ayolah.
15
00:01:27,528 --> 00:01:29,029
Sayang...
16
00:01:29,063 --> 00:01:31,264
Lupakan saja, aku tak mau kau
menganalisis mimpiku.
17
00:01:31,297 --> 00:01:32,933
Aku tak menyukai itu,
kau tahu itu.
18
00:01:32,967 --> 00:01:34,167
Ya, aku tahu.
19
00:01:34,200 --> 00:01:35,970
Menurutku.
20
00:01:36,004 --> 00:01:37,605
Kau tak harus mempercayainya.
21
00:01:42,543 --> 00:01:43,677
Oke.
22
00:01:43,711 --> 00:01:45,178
Jika itu mimpi buruk
23
00:01:45,211 --> 00:01:46,714
kenapa kau tak kembali tidur?
24
00:01:49,282 --> 00:01:51,284
Jantungku berdetak begitu cepat.
25
00:01:51,317 --> 00:01:53,854
Berbaringlah, cobalah santai,
minum air.
26
00:02:11,304 --> 00:02:12,940
Kau menurunkan suhunya?
27
00:02:12,973 --> 00:02:13,807
Tidak.
28
00:02:15,043 --> 00:02:16,710
Kenapa sangat dingin?
29
00:02:16,744 --> 00:02:19,047
Aku tak tahu, sayang,
berpelukan, atau apalah.
30
00:02:19,947 --> 00:02:21,381
Kau harus kembali tidur.
31
00:02:28,555 --> 00:02:29,389
Sophie.
32
00:02:32,126 --> 00:02:33,127
Apa yang kau lakukan disana?
33
00:02:37,330 --> 00:02:39,198
Berapa lama kau berdiri di sana?
34
00:02:42,870 --> 00:02:44,170
Dengan siapa kau bicara?
35
00:02:44,203 --> 00:02:45,271
Sophie, lihat.
36
00:02:49,208 --> 00:02:50,010
Di mana?
37
00:02:51,679 --> 00:02:53,080
Di sana, kau buta?
38
00:02:56,382 --> 00:03:00,722
Mike, ini tak lucu, aku sangat lelah.
39
00:03:00,754 --> 00:03:01,588
Sophie.
40
00:03:03,023 --> 00:03:04,158
Apa yang terjadi?
41
00:03:04,223 --> 00:03:05,291
Ke sini.
42
00:03:08,062 --> 00:03:10,664
Mike, tak ada seorang pun di sana,
Sophie tak ada di sana.
43
00:03:14,233 --> 00:03:15,234
Sophie, ada apa?
44
00:03:21,075 --> 00:03:22,408
Apa yang terjadi?
45
00:03:22,442 --> 00:03:24,243
Sophie baru saja menembus dinding.
46
00:03:26,113 --> 00:03:27,413
Apa?
47
00:03:27,447 --> 00:03:29,415
Dia baru saja melewati dinding.
48
00:03:30,551 --> 00:03:32,586
Itu yang kau impikan?
49
00:03:32,619 --> 00:03:33,453
Bukan.
50
00:03:35,055 --> 00:03:36,489
Ayah!
51
00:03:39,893 --> 00:03:41,294
Dia selalu memanggilmu.
52
00:03:42,228 --> 00:03:44,330
Kau mau memeriksanya?
53
00:03:44,363 --> 00:03:46,767
Tidak, kau saja.
54
00:03:46,800 --> 00:03:47,868
Dia memanggilmu.
55
00:03:49,570 --> 00:03:51,071
Ayah!
56
00:03:51,105 --> 00:03:53,107
Tunggu di sana, sayang.
57
00:03:54,775 --> 00:03:56,009
Ayah!
58
00:03:56,044 --> 00:03:57,644
Kau di mana?
59
00:03:57,679 --> 00:03:58,478
Ayah akan datang!
60
00:04:02,149 --> 00:04:03,382
Kau tak apa, sayang?
61
00:04:06,553 --> 00:04:09,022
Aku bangun dan tak bisa bergerak,
62
00:04:09,057 --> 00:04:10,758
semua ruangan memudar jadi hitam.
63
00:04:10,791 --> 00:04:12,893
Itu bukan perasaan yang bagus, kan?
64
00:04:13,894 --> 00:04:15,629
Itu disebut kelumpuhan tidur.
65
00:04:16,563 --> 00:04:18,832
Kegelapan hampir menangkapku.
66
00:04:18,866 --> 00:04:21,467
Ingat saat kita ke rumah sakit,
67
00:04:21,501 --> 00:04:23,771
dokter baik itu bilang jika
gula darahmu turun,
68
00:04:23,804 --> 00:04:26,472
maka semuanya bisa terasa
seperti memudar jadi hitam.
69
00:04:27,608 --> 00:04:29,843
Ini, sebentar.
Lihat.
70
00:04:33,080 --> 00:04:33,914
Ambil satu.
71
00:04:35,149 --> 00:04:36,517
Itu akan membuatmu lebih baik,
72
00:04:42,256 --> 00:04:44,423
Sayang, bisa kau ke sini?
73
00:04:44,457 --> 00:04:46,160
Sophie demam lagi.
74
00:04:49,428 --> 00:04:50,999
Bisa kau bawakan sesuatu untuk
menurunkan demamnya?
75
00:04:51,031 --> 00:04:52,099
Ya.
76
00:04:57,771 --> 00:04:59,438
Dia butuh inhaler?
77
00:04:59,472 --> 00:05:01,375
Tidak, kurasa gula darahnya turun.
78
00:05:02,376 --> 00:05:04,310
Sophie, kau dengar Ayah?
79
00:05:04,343 --> 00:05:05,913
Sophie?
80
00:05:05,946 --> 00:05:07,915
Kita harus membawanya ke rumah
sakit, sayang.
81
00:05:07,948 --> 00:05:08,849
Kita harus pergi sekarang.
82
00:05:13,620 --> 00:05:16,190
Apa itu di kamar tidur?
83
00:05:17,090 --> 00:05:19,092
Apa maksudmu?
84
00:05:19,126 --> 00:05:21,562
Kau bilang melihat Sophie
di kamar kita.
85
00:05:22,696 --> 00:05:24,565
Kupikir aku melihatnya, benar.
86
00:05:25,732 --> 00:05:27,901
Entahlah, mungkin aku
setengah tertidur.
87
00:05:27,935 --> 00:05:29,536
Aku tak bisa tidur nyenyak
88
00:05:29,570 --> 00:05:31,004
selama tiga minggu, sayang.
89
00:05:31,039 --> 00:05:34,373
Tidak, Mike, kau sudah bangun,
matamu benar-benar terbuka.
90
00:05:34,408 --> 00:05:35,742
Sophie memanggilku.
91
00:05:37,211 --> 00:05:39,980
Mungkin seperti saat kau
tertidur sambil menonton TV
92
00:05:40,013 --> 00:05:41,882
dan kau memimpikan semua yang
terjadi di sana,
93
00:05:41,915 --> 00:05:43,417
Aku tak tahu.
94
00:05:44,718 --> 00:05:49,324
Jadi kau melihatnya, dia menghilang,
kemudian jatuh sakit.
95
00:05:50,356 --> 00:05:51,725
Kau bilang itu salahku?
96
00:05:51,758 --> 00:05:53,492
Tidak, aku tak bilang begitu.
97
00:05:55,461 --> 00:05:57,731
Bagaimana jika,
98
00:06:00,868 --> 00:06:05,172
bagaimana jika dia sekarat dan
dia mencoba ucapkan perpisahan?
99
00:06:07,007 --> 00:06:10,577
Sayang, apa ini soal mimpimu
dan ayahmu?
100
00:06:13,180 --> 00:06:14,681
Hanya karena kau mimpikan
seseorang
101
00:06:14,716 --> 00:06:17,017
bukan berarti mereka akan mati,
sayang, paham?
102
00:06:17,050 --> 00:06:18,819
Sophie tak apa, dia sakit, ya,
103
00:06:18,852 --> 00:06:20,520
tapi dia akan baik-baik saja.
104
00:06:20,554 --> 00:06:21,387
Aku janji.
105
00:06:26,392 --> 00:06:27,628
Kau tak apa, sayang?
106
00:06:30,697 --> 00:06:33,667
Kurasa dia tertidur.
107
00:06:40,307 --> 00:06:43,543
Pak, kau tak boleh parkir di sini!
108
00:06:43,577 --> 00:06:45,145
Kau perlu memindahkannya.
109
00:06:45,178 --> 00:06:46,648
Pak.
110
00:06:46,680 --> 00:06:48,582
- Maaf.
- Pak.
111
00:06:48,615 --> 00:06:49,783
Maaf.
112
00:06:51,051 --> 00:06:52,654
Aku perlu dokter!
113
00:06:52,686 --> 00:06:55,454
Tolong panggilkan dokter!
114
00:06:55,488 --> 00:06:57,291
Bisa panggilkan dokter?
115
00:06:57,324 --> 00:06:58,491
Bisa panggilkan dokter?
116
00:06:58,525 --> 00:07:00,160
- Berhenti teriak.
- Apa masalahnya?
117
00:07:00,193 --> 00:07:01,328
Putriku sakit,
118
00:07:01,361 --> 00:07:03,063
Tenanglah, kami akan mengurusnya.
119
00:07:03,096 --> 00:07:04,698
Ini ketiga kalinya aku ada di sini.
120
00:07:04,731 --> 00:07:07,035
Tak seorang pun di sini tampaknya
tahu apa yang terjadi.
121
00:07:07,067 --> 00:07:07,968
Apa yang terjadi disini?
122
00:07:08,001 --> 00:07:09,468
Dr. Thomas, syukurlah.
123
00:07:09,502 --> 00:07:12,839
Dia pingsan dan demam lagi.
124
00:07:12,873 --> 00:07:14,741
Bukankah dia baik-baik
saja tiga hari yang lalu
125
00:07:14,775 --> 00:07:15,677
saat meninggalkan rumah sakit?
126
00:07:15,709 --> 00:07:16,910
Ya, dia baik-baik saja,
127
00:07:16,944 --> 00:07:18,779
tapi di tengah malam dia
membangunkan kami.
128
00:07:18,812 --> 00:07:20,280
Jadi aku ke kamarnya
129
00:07:20,315 --> 00:07:24,084
dan dia mengeluh melihat
gelap lagi.
130
00:07:24,117 --> 00:07:26,520
Dia kekurangan energi,
131
00:07:26,553 --> 00:07:28,889
dan kau bilang dia
kekurangan gizi.
132
00:07:28,922 --> 00:07:30,390
Mungkin di kurang makan,
133
00:07:30,424 --> 00:07:32,125
hingga dia alami hipoglikemia.
134
00:07:32,159 --> 00:07:35,062
Ini aneh karena kami memberinya
makan tiga kali sehari.
135
00:07:35,095 --> 00:07:36,196
Kami lakukan semua sebisanya.
136
00:07:36,229 --> 00:07:37,564
Kami tak mengerti apa yang
terjadi.
137
00:07:37,597 --> 00:07:39,066
Kau benar membawanya,
138
00:07:39,099 --> 00:07:41,768
gejala-gejala ini tanda kalau
kami perlu memeriksanya.
139
00:07:41,802 --> 00:07:43,502
Kami di sini untuk membantu.
140
00:07:43,537 --> 00:07:44,871
Aku yakin kami akan temukan
masalahnya.
141
00:07:44,905 --> 00:07:47,607
Tunggu saja di sini
sampai kami periksa, oke?
142
00:07:47,641 --> 00:07:48,642
Terima kasih.
143
00:07:49,509 --> 00:07:50,544
Oke.
144
00:07:57,951 --> 00:07:59,953
Biar kuangkat.
145
00:08:01,088 --> 00:08:04,825
Kami akan menarik bajumu, oke?
146
00:08:04,858 --> 00:08:07,594
Di atas sini,
tarik napas dalam-dalam.
147
00:08:10,163 --> 00:08:11,198
Itu dia.
148
00:08:11,231 --> 00:08:13,400
Tarik napas, buang napas.
149
00:08:13,433 --> 00:08:14,267
Disanalah kita...
150
00:08:18,305 --> 00:08:22,542
Sophie, dari mana kau dapatkan
tanda ini?
151
00:08:23,977 --> 00:08:25,380
Tanda apa?
152
00:08:25,412 --> 00:08:27,981
Ada tanda di punggungmu.
153
00:08:28,016 --> 00:08:28,849
Lihat?
154
00:08:29,883 --> 00:08:31,685
Apa itu?
155
00:08:32,953 --> 00:08:35,922
Sophia, kau tertabrak sesuatu?
156
00:08:36,923 --> 00:08:38,358
Aku tak tahu.
157
00:08:39,726 --> 00:08:41,228
Kau bisa mempercayaiku, Sophie.
158
00:08:41,261 --> 00:08:42,496
Aku tak tahu.
159
00:08:43,730 --> 00:08:46,867
Oke, baiklah.
160
00:08:46,900 --> 00:08:47,868
Aku akan segera kembali.
161
00:08:50,971 --> 00:08:55,642
Aku memeriksa Sophie
dan kutemukan beberapa tanda.
162
00:08:56,677 --> 00:09:00,247
Aku perlu tahu soal ini.
163
00:09:00,280 --> 00:09:01,815
Apa itu?
164
00:09:01,848 --> 00:09:03,051
Siapa yang lakukan ini, Sophie?
165
00:09:03,083 --> 00:09:04,584
Jadi kau belum pernah lihat ini?
166
00:09:04,618 --> 00:09:06,453
Tidak, kau jatuh?
167
00:09:06,486 --> 00:09:07,587
Tidak.
168
00:09:07,621 --> 00:09:09,089
Dia mengeluh sakit punggung
169
00:09:09,122 --> 00:09:11,091
atau dia blari di hutan atau apa?
170
00:09:11,124 --> 00:09:12,826
Tidak, dia tak mengeluh.
171
00:09:14,261 --> 00:09:16,496
Kapan terakhir kali kalian
memeriksanya kembali?
172
00:09:16,531 --> 00:09:18,732
Kau menidurkannya tadi malam.
173
00:09:18,765 --> 00:09:20,400
Ya, tapi aku tak melihatnya.
174
00:09:20,434 --> 00:09:23,170
Sejak saat itu sampai sekarang
kau mengawasinya?
175
00:09:23,203 --> 00:09:25,005
Dia bangun tengah malam
176
00:09:25,038 --> 00:09:27,641
kemudian kami langsung di sini.
177
00:09:27,674 --> 00:09:28,709
Oke, biar kuselesaikan
pemeriksaanku
178
00:09:28,742 --> 00:09:30,444
lalu aku akan bicara denganmu.
179
00:09:30,477 --> 00:09:32,079
Sophie,
180
00:09:32,112 --> 00:09:33,613
Dokter akan memeriksamu
sedikit lagi, oke?
181
00:09:33,647 --> 00:09:34,815
Segera kembali.
182
00:09:45,158 --> 00:09:48,395
Sophie, jika kau tak bilang
yang terjadi,
183
00:09:48,428 --> 00:09:49,596
Aku tak bisa membantumu.
184
00:09:51,398 --> 00:09:52,533
Kau tak bisa membantuku.
185
00:10:00,508 --> 00:10:03,110
Dokter sudah selesai,
bisa ikut aku?
186
00:10:03,143 --> 00:10:03,977
Tentu.
187
00:10:10,484 --> 00:10:13,653
Dr. Thomas, apa ada berita
soal Sophie?
188
00:10:13,687 --> 00:10:16,089
Kami sungguh khawatir
189
00:10:16,123 --> 00:10:17,724
karena tak bisa menemukan
penyebab gejalanya.
190
00:10:17,758 --> 00:10:21,596
Dia terus bilang kalau
kegelapan akan mendatanginya.
191
00:10:21,628 --> 00:10:24,031
Kadar gula darahnya turun,
192
00:10:24,064 --> 00:10:27,602
tapi tes menunjukkan
tanda-tanda cachexia,
193
00:10:27,634 --> 00:10:29,503
yang merupakan kasus gizi buruk.
194
00:10:29,537 --> 00:10:32,005
Tapi tubuhnya tak terlihat
cachectic.
195
00:10:32,039 --> 00:10:33,306
Kami akan terus memeriksa
semalaman
196
00:10:33,340 --> 00:10:35,308
dan coba jalankan prosedur lain
197
00:10:35,342 --> 00:10:37,010
untuk tahu lebih baik
198
00:10:37,044 --> 00:10:39,446
dan bagaimana dia dapatkan itu.
199
00:10:39,479 --> 00:10:41,481
Apa Sophie tak apa?
200
00:10:41,516 --> 00:10:42,716
Kami akan berusaha semampunya.
201
00:10:42,749 --> 00:10:44,718
Biar kujalankan beberapa
tes lagi, oke?
202
00:11:07,941 --> 00:11:09,376
Sophie?
203
00:11:10,511 --> 00:11:11,745
Tak apa.
204
00:11:16,416 --> 00:11:17,918
Semuanya baik-baik saja.
205
00:11:20,416 --> 00:11:55,918
Subtitle by RhainDesign
Palu, 5 Mei 2022
206
00:12:17,477 --> 00:12:19,479
Kau ambil tes darah Sophie
hari ini?
207
00:12:19,513 --> 00:12:21,081
Apa ada masalah?
208
00:12:21,114 --> 00:12:24,518
Aku sudah lihat riwayat
klinisnya.
209
00:12:25,852 --> 00:12:29,523
Dia punya gejala yang sama
dengan Carl Matthews.
210
00:12:29,557 --> 00:12:33,994
Dia meninggal karena cachexia,
tapi tak terlihat di tubuhnya.
211
00:12:34,027 --> 00:12:36,664
Kau tahu kalau Carl
sahabat Sophie?
212
00:12:36,698 --> 00:12:38,298
Kudengar begitu.
213
00:12:38,331 --> 00:12:40,166
Bagaimana jika dia terinfeksi
oleh Carl
214
00:12:40,200 --> 00:12:42,202
Semacam penyakit atau virus?
215
00:12:42,235 --> 00:12:43,738
Bisa jadi mungkin.
216
00:12:43,770 --> 00:12:45,339
Tapi aku mau abaikan
kemungkinannya.
217
00:12:45,372 --> 00:12:46,906
Bisa kau hubungi layanan sosial
218
00:12:46,940 --> 00:12:48,208
dan pastikan dia memakan
makanannya?
219
00:12:48,241 --> 00:12:49,042
Tentu saja.
220
00:12:53,013 --> 00:12:53,813
Hai.
221
00:12:54,682 --> 00:12:56,083
Apa kabar semuanya?
222
00:12:56,116 --> 00:12:57,417
Hai, baik.
223
00:12:58,586 --> 00:13:00,320
Angie di kamar mandi
dengan Sophie.
224
00:13:04,324 --> 00:13:05,158
Apa itu menyakitkan?
225
00:13:06,059 --> 00:13:06,893
Tidak.
226
00:13:11,197 --> 00:13:13,100
Kau tahu kalau teman Sophie,
Carl Matthews,
227
00:13:13,133 --> 00:13:14,568
memiliki gejala
yang sama dengannya?
228
00:13:16,370 --> 00:13:18,338
Gejala yang sama, benarkah?
229
00:13:18,372 --> 00:13:23,276
Lemah, demam, kekurangan gizi,
tanda-tanda yang sama.
230
00:13:24,779 --> 00:13:26,212
Tanda yang sama juga?
231
00:13:29,115 --> 00:13:31,284
Ya, tapi Carl meninggal.
232
00:13:33,320 --> 00:13:38,224
Jadi hal lain apa yang dilakukan
Dr. Thomas untuk selamatkan Sophie?
233
00:13:38,258 --> 00:13:40,360
Mungkin kau harus bertanya.
234
00:13:40,394 --> 00:13:42,095
- Hai.
- Hai.
235
00:13:42,128 --> 00:13:45,198
Sophie, lihat itu, ini makananmu,
tepat pada waktunya.
236
00:13:49,737 --> 00:13:53,040
Aku tak merasa baik untuk makan.
237
00:13:53,073 --> 00:13:55,275
Tapi jika kau makan,
Kau akan merasa lebih baik.
238
00:13:55,308 --> 00:13:57,944
Putri kecilku, Ayah harus
berangkat kerja, oke?
239
00:13:57,977 --> 00:14:00,213
Kau jadi gadis pintar untuk ibu.
240
00:14:00,246 --> 00:14:01,281
Janji?
241
00:14:01,314 --> 00:14:02,916
Oke, ayah.
242
00:14:02,949 --> 00:14:04,084
Kau masih sempat?
243
00:14:04,117 --> 00:14:06,186
Aku harus ganti baju sebelum pergi.
244
00:14:06,219 --> 00:14:07,755
Benar.
245
00:14:07,788 --> 00:14:09,022
Baiklah.
246
00:14:09,056 --> 00:14:09,889
Aku mencintaimu.
247
00:14:29,677 --> 00:14:31,679
Permisi, Dr. Thomas
tak ada di ruangannya,
248
00:14:31,713 --> 00:14:33,347
apa dia akan kembali?
249
00:14:33,380 --> 00:14:35,482
Maaf, dia sedang menangani
masalah pribadi.
250
00:14:35,516 --> 00:14:38,418
Jika mau, kau bisa bicara
dengannya setelah makan siang.
251
00:14:38,451 --> 00:14:40,855
- Oke, terima kasih.
- Sama-sama.
252
00:14:43,890 --> 00:14:46,426
Silakan tinggalkan pesan
setelah bunyi bip.
253
00:14:47,828 --> 00:14:49,262
Dr. Thomas, ini Mike.
254
00:14:49,295 --> 00:14:51,931
Bisa hubungi aku segera
setelah kau terima ini, tolong?
255
00:14:59,973 --> 00:15:01,375
Hai, Mary.
256
00:15:01,408 --> 00:15:03,010
Ini Mike.
257
00:15:03,042 --> 00:15:05,178
Apa ini saat yang tepat
untuk bicara?
258
00:15:05,211 --> 00:15:07,113
Hei Mike, ya.
259
00:15:07,147 --> 00:15:08,883
Tentu, apa yang bisa kubantu?
260
00:15:08,915 --> 00:15:11,451
Kami berada di rumah sakit
semalaman.
261
00:15:11,484 --> 00:15:12,686
Aku hanya mau tahu.
262
00:15:12,720 --> 00:15:14,755
Boleh jika kutanya sesuatu padamu?
263
00:15:15,723 --> 00:15:18,958
Astaga, ya, tentu saja.
264
00:15:18,992 --> 00:15:20,059
Apa yang terjadi?
265
00:15:21,094 --> 00:15:22,095
Ini soal Carl.
266
00:15:24,931 --> 00:15:26,700
Kau tahu penyebab kematiannya.
267
00:15:28,101 --> 00:15:32,640
Maaf, Mike,
aku tak mau bahas itu.
268
00:15:33,607 --> 00:15:34,974
Aku tak bisa bicara soal itu.
269
00:15:35,008 --> 00:15:37,511
- Aku harus pergi.
- Tidak, Mary!
270
00:15:37,545 --> 00:15:39,279
Sophie sungguh sakit.
271
00:15:39,312 --> 00:15:40,548
Aku hanya mau tahu
272
00:15:40,581 --> 00:15:41,981
apa ada yang bisa kau
ceritakan padaku
273
00:15:42,015 --> 00:15:44,217
itu akan bantu menyelamatkan
hidup Sophie, sangat kuhargai.
274
00:15:45,886 --> 00:15:48,288
Kau tak bisa menyelamatkannya?
275
00:15:55,796 --> 00:15:58,532
Menggambar apa?
276
00:15:58,566 --> 00:16:03,503
Kita, ayah ada di ranjang
dan ruangannya dingin.
277
00:16:04,672 --> 00:16:06,841
Ya ampun, akhir-akhir
ini sangat dingin di sana.
278
00:16:06,874 --> 00:16:08,676
Ibu rasa kita perlu perbaiki AC.
279
00:16:08,710 --> 00:16:09,944
Hai!
280
00:16:09,976 --> 00:16:12,278
Namaku Karen,
aku dari dinas sosial.
281
00:16:12,312 --> 00:16:13,948
Hai, aku Angie.
Ada yang bisa kubantu?
282
00:16:13,980 --> 00:16:14,981
Ya, bisa kita bicara?
283
00:16:16,983 --> 00:16:18,720
Soal apa ini?
284
00:16:18,752 --> 00:16:20,320
Kami hanya mau ajukan
beberapa pertanyaan
285
00:16:20,354 --> 00:16:23,156
dan memastikan semuanya baik,
ini hanya protokol.
286
00:16:23,189 --> 00:16:25,024
Tak masalah.
287
00:16:25,058 --> 00:16:27,060
- Di mana suamimu?
- Sedang kerja.
288
00:16:27,094 --> 00:16:28,796
Dia ayah biologisnya?
289
00:16:28,829 --> 00:16:30,296
Ya.
290
00:16:30,330 --> 00:16:32,566
Anakmu tertekanan atau stres?
291
00:16:34,668 --> 00:16:37,538
Berapa banyak stres yang bisa
dialami anak berusia tujuh tahun?
292
00:16:37,571 --> 00:16:40,039
Kau tak perlu heran,
apa dia tidur nyenyak?
293
00:16:41,207 --> 00:16:42,644
Terkadang dia terbangun
tengah malam
294
00:16:42,676 --> 00:16:44,712
karena dia mimpi buruk
295
00:16:44,745 --> 00:16:46,747
dan dia memanggil ayahnya
dan...
296
00:16:46,780 --> 00:16:49,482
dia biasanya kembali tidur
setelah itu.
297
00:16:49,517 --> 00:16:50,718
Aku mengerti.
298
00:16:50,751 --> 00:16:52,352
Seberapa sering itu terjadi?
299
00:16:53,554 --> 00:16:56,590
Itu terjadi makin sering
akhir-akhir ini.
300
00:16:56,624 --> 00:16:58,993
Berapa banyak waktu yang
kau habiskan dengan putrimu?
301
00:17:00,126 --> 00:17:01,060
Semua yang aku bisa.
302
00:17:02,095 --> 00:17:02,930
Ya.
303
00:17:04,197 --> 00:17:06,432
Aku berhenti dari pekerjaanku
untuk mengurusnya.
304
00:17:07,935 --> 00:17:10,270
Kau keberatan jika aku bicara
dengan Sophie?
305
00:17:10,303 --> 00:17:11,137
Tidak.
306
00:17:12,305 --> 00:17:13,974
Kau keberatan jika aku
bicara berdua dengannya?
307
00:17:15,576 --> 00:17:17,711
Ya, itu tak masalah.
308
00:17:17,745 --> 00:17:19,379
- Kuhargai itu.
- Aku hanya...
309
00:17:19,413 --> 00:17:21,214
- Aku akan menunggu di sini.
- Terima kasih.
310
00:17:29,623 --> 00:17:31,425
Aku khawatir tentangmu, Mike.
311
00:17:31,457 --> 00:17:34,127
Kau telah kehilangan banyak
pekerjaan akhir-akhir ini.
312
00:17:34,160 --> 00:17:36,830
Aku tahu kau punya hal-hal
pribadi yang terjadi di rumah
313
00:17:36,864 --> 00:17:38,097
dan aku mencoba memahami,
314
00:17:38,131 --> 00:17:41,301
tapi ini semakin sering terjadi.
315
00:17:41,334 --> 00:17:43,972
Selalu ada semacam alasan
316
00:17:44,004 --> 00:17:45,707
dan aku mulai sedikit
bosan dengan itu.
317
00:17:45,739 --> 00:17:47,440
Aku berusaha membantumu
di sini, Mike.
318
00:17:49,843 --> 00:17:53,413
Pertama, kau ambil libur
karena putrimu sakit
319
00:17:53,446 --> 00:17:54,915
lalu kau ambil libur lagi
320
00:17:54,949 --> 00:17:57,785
karena harus hadiri pemakaman
temannya
321
00:17:57,818 --> 00:17:59,587
kemudian Sophie sakit lagi
322
00:17:59,620 --> 00:18:01,789
jadi ini libur lagi untuk
menemui spesialis,
323
00:18:01,822 --> 00:18:03,591
hidup dan mati.
324
00:18:03,624 --> 00:18:06,225
Mike, kau sudah habiskan
semua waktu pribadimu.
325
00:18:06,259 --> 00:18:08,161
Kau tak punya waktu libur lagi.
326
00:18:10,632 --> 00:18:12,000
Kerjamu bagus saat kau di sini,
327
00:18:12,032 --> 00:18:14,467
tapi tak ada gunanya jika
kau tak muncul.
328
00:18:17,037 --> 00:18:20,306
Istrimu tak bekerja, jadi kenapa
dia tak tinggal di rumah
329
00:18:20,340 --> 00:18:22,509
dan merawat anakmu selagi
kau di sini?
330
00:18:23,544 --> 00:18:25,079
Pak, aku suka kau membantuku...
331
00:18:25,111 --> 00:18:28,114
Dengar, intinya ini.
332
00:18:28,147 --> 00:18:30,684
Kau harus putuskan mau
pertahankan pekerjaan ini,
333
00:18:30,718 --> 00:18:32,452
jika tidak, akan kucari
orang menggantikanmu
334
00:18:32,485 --> 00:18:34,555
jadi kau bisa di rumah
merawat anakmu.
335
00:18:37,992 --> 00:18:40,394
Itu saja, kembali kerja.
336
00:18:42,664 --> 00:18:44,098
Terima kasih Pak.
337
00:18:48,002 --> 00:18:50,136
Mike, apa kabar kawan?
338
00:18:50,169 --> 00:18:52,305
Apa yang terjadi?
339
00:18:52,338 --> 00:18:56,710
Kau terlihat berantakan, bung.
340
00:18:56,744 --> 00:18:58,112
Malam yang melelahkan.
341
00:18:59,113 --> 00:19:00,881
Kau dan Angie bertengkar?
342
00:19:00,914 --> 00:19:02,684
Sophie, dia sakit lagi.
343
00:19:02,716 --> 00:19:04,818
Jadi kami habiskan semalaman
di rumah sakit.
344
00:19:04,852 --> 00:19:07,220
Aku tahu kau sudah membawanya
ke banyak dokter.
345
00:19:07,253 --> 00:19:08,656
Ada yang bisa kulakukan?
346
00:19:08,690 --> 00:19:11,425
Sepertinya tak ada yang tahu
apa yang salah dengannya.
347
00:19:13,727 --> 00:19:14,696
Tunggu sebentar.
348
00:19:16,764 --> 00:19:18,899
Hai sayang, apa kabar?
349
00:19:18,932 --> 00:19:21,769
Dr. Thomas khawatir soal mimpi
buruk Sophie.
350
00:19:23,137 --> 00:19:24,337
Apa?
351
00:19:24,370 --> 00:19:26,406
Mereka pikir dia sakit
352
00:19:26,439 --> 00:19:27,675
setiap kali dia tidur
353
00:19:27,709 --> 00:19:29,343
karena dia tak beristirahat
dengan baik.
354
00:19:30,410 --> 00:19:31,912
Bagaimana mungkin?
355
00:19:31,945 --> 00:19:35,149
Dia bangun setiap malam
dan dia memanggilmu.
356
00:19:35,181 --> 00:19:37,151
Saat itulah dia mulai merasa
tak enak.
357
00:19:38,118 --> 00:19:39,687
Apa yang bisa kita lakukan?
358
00:19:39,721 --> 00:19:42,022
Dr. Thomas akan resepkan obat
359
00:19:42,056 --> 00:19:43,924
kemudian kita bawa dia pulang
beristirahat
360
00:19:43,957 --> 00:19:45,025
di tempat dia merasa aman.
361
00:19:46,060 --> 00:19:46,960
Oke, bagus.
362
00:19:47,861 --> 00:19:49,963
Kau mau kujemput?
363
00:19:49,998 --> 00:19:51,197
Tidak, tak perlu.
364
00:19:51,230 --> 00:19:53,367
Kau kerja saja,
aku akan membawanya pulang.
365
00:19:53,399 --> 00:19:54,200
Oke, sayang.
366
00:19:54,233 --> 00:19:55,468
Aku akan menemuimu di rumah.
367
00:19:56,335 --> 00:19:57,905
Aku mencintaimu.
368
00:19:57,938 --> 00:19:58,772
Aku juga.
369
00:20:04,678 --> 00:20:06,245
Semuanya baik-baik saja?
370
00:20:06,279 --> 00:20:07,114
Ya.
371
00:20:08,281 --> 00:20:10,216
Kenapa murung,
kau harus bahagia.
372
00:20:10,249 --> 00:20:12,853
Aku belum tidur, kawan.
373
00:20:12,886 --> 00:20:16,090
Setiap malam aku bermimpi
yang sama, ada yang menembakiku.
374
00:20:16,123 --> 00:20:19,093
Entah aku harus tidur atau bangun.
375
00:20:20,961 --> 00:20:23,197
Sudah kau cari tahu arti
mimpi itu?
376
00:20:24,565 --> 00:20:26,166
Sungguh?
377
00:20:26,200 --> 00:20:28,802
Kau tahu pacarku Hope.
Dia suka hal semacam itu.
378
00:20:29,970 --> 00:20:31,705
Kau percaya semua itu?
379
00:20:31,739 --> 00:20:35,075
Tidak, ada baiknya dengar apa
yang dia katakan. Dia tahu banyak.
380
00:20:35,109 --> 00:20:38,545
Kau insinyur. Kau tahu kalau ada
penjelasan untuk semuanya?
381
00:20:39,546 --> 00:20:40,647
Tak semuanya.
382
00:21:04,905 --> 00:21:06,405
Kenapa kau datang?
383
00:21:06,439 --> 00:21:08,609
Maaf aku muncul tiba-tiba.
384
00:21:08,642 --> 00:21:10,010
Tapi aku perlu bicara denganmu.
385
00:21:10,043 --> 00:21:11,645
Kubilang, aku tak mau bicara.
386
00:21:11,678 --> 00:21:14,214
Sophie benar-benar sakit
387
00:21:14,248 --> 00:21:16,183
dan kupikir kau satu-satunya
orang yang bisa membantu.
388
00:21:16,216 --> 00:21:17,986
Bantu bagaimana?
389
00:21:18,018 --> 00:21:19,721
Dia pasti memiliki sesuatu
yang berbeda.
390
00:21:21,155 --> 00:21:24,591
Dokter bilang kalau dia punya
gejala yang sama dengan Carl,
391
00:21:24,625 --> 00:21:27,094
tapi dia tak bisa
menyelamatkannya.
392
00:21:27,127 --> 00:21:28,562
Dokter tak mengerti,
393
00:21:28,595 --> 00:21:30,164
mereka tak mengerti hal
semacam itu.
394
00:21:30,197 --> 00:21:32,533
Kami pergi ke banyak dokter
dan tak ada yang membantu.
395
00:21:33,466 --> 00:21:34,768
Kau tahu penyebabnya?
396
00:21:34,802 --> 00:21:37,436
Aku selalu tanya,
tapi tak ada yang tahu.
397
00:21:53,921 --> 00:21:55,956
Ini akan terdengar gila,
398
00:21:58,158 --> 00:22:00,928
tapi suamiku percaya kalau
mimpi Carl adalah kuncinya.
399
00:22:02,863 --> 00:22:05,667
Entahlah, tapi dia mulai tidur
di kamar Carl
400
00:22:05,699 --> 00:22:09,970
dan apa pun yang dia lakukan
membuat Carl merasa lebih baik.
401
00:22:10,003 --> 00:22:11,470
Apa yang dia lakukan?
402
00:22:11,504 --> 00:22:14,641
Dia tak biarkan aku melihat,
dia menutup pintu.
403
00:22:14,676 --> 00:22:16,311
Dia bilang akan memberi tahuku,
404
00:22:16,342 --> 00:22:18,612
tapi sebelum dia merasa itu aman.
405
00:22:18,645 --> 00:22:20,048
Aman?
406
00:22:20,080 --> 00:22:21,380
Bagaimana?
407
00:22:21,415 --> 00:22:24,218
Aku tak tahu, Mike.
408
00:22:24,251 --> 00:22:27,254
Kami bertengkar soal itu,
Kumohon padanya.
409
00:22:29,623 --> 00:22:31,225
Dan akhirnya dia setuju.
410
00:22:32,426 --> 00:22:33,894
Suatu malam dia bilang
akan memberi tahuku,
411
00:22:33,927 --> 00:22:35,964
tapi aku harus menunggu sampai
keesokan paginya.
412
00:22:37,332 --> 00:22:41,535
Kami pergi tidur dan malam itu
dia alami serangan jantung.
413
00:22:43,270 --> 00:22:45,873
Dia meninggal sebelum dia bisa
beritahu aku apa pun.
414
00:22:49,276 --> 00:22:52,880
Saat dia meninggal, Mike, aku tak
tahu bagaimana melindungi Carl.
415
00:22:52,913 --> 00:22:56,049
Satu hal yang selalu dia bilang,
416
00:22:56,083 --> 00:22:58,819
mimpi Carl berhubungan dengan
penyakitnya.
417
00:23:00,320 --> 00:23:03,190
Aku mencoba, aku melakukan
semua yang kubisa,
418
00:23:05,192 --> 00:23:07,160
tapi tiga hari kemudian
Carl meninggal.
419
00:23:08,595 --> 00:23:09,763
Aku sungguh minta maaf.
420
00:23:09,796 --> 00:23:11,231
Atas apa yang kukatakan di telepon.
421
00:23:11,265 --> 00:23:13,600
Jika ada yang bisa aku dan Angie
lakukan, kumohon,
422
00:23:14,701 --> 00:23:15,936
Beritahu kami.
423
00:23:15,969 --> 00:23:17,537
Terima kasih.
424
00:23:17,571 --> 00:23:20,642
Kau bisa mengerti kenapa aku
tak mau membahasnya.
425
00:23:21,541 --> 00:23:22,943
Ya.
426
00:23:22,976 --> 00:23:26,479
Satu hal terakhir, tepat
sebelum kau menutup telepon,
427
00:23:26,513 --> 00:23:28,949
Kau bilang, kau tak bisa
menyelamatkannya.
428
00:23:30,150 --> 00:23:32,786
Tunggu, aku bilang apa?
429
00:23:32,819 --> 00:23:34,621
Kau bilang, kau tak bisa
menyelamatkannya.
430
00:23:37,291 --> 00:23:38,191
Astaga.
431
00:23:39,593 --> 00:23:41,029
Astaga, tetaplah di sini.
432
00:23:53,173 --> 00:23:55,842
Kutemukan ini di meja samping
ranjang suamiku.
433
00:23:55,876 --> 00:23:57,443
Kupikir mungkin Carla yang
melakukannya,
434
00:23:57,476 --> 00:23:59,947
tapi aku sangat tahu bukan
dia yang melakukannya.
435
00:24:00,881 --> 00:24:02,416
Kenapa bukan?
436
00:24:02,448 --> 00:24:04,117
Carl tak bisa menulis dengan rapi.
437
00:24:10,791 --> 00:24:11,625
Brengsek.
438
00:24:13,894 --> 00:24:15,662
Baiklah, Sophie, ayolah.
439
00:24:15,697 --> 00:24:17,864
Sudah waktunya tidur.
440
00:24:17,898 --> 00:24:19,968
Bisakah kita tunggu Ayah?
441
00:24:20,000 --> 00:24:23,236
Tidak, sayang, Ayah akan
terlambat pulang, oke.
442
00:24:23,270 --> 00:24:26,573
Dan dokter bilang kau harus
istirahat.
443
00:24:26,606 --> 00:24:27,441
Langsung di sana.
444
00:24:29,643 --> 00:24:30,476
Anak pintar.
445
00:24:34,648 --> 00:24:36,351
Kau tahu kau bisa
mempercayai Ibu, bukan?
446
00:24:37,184 --> 00:24:39,252
Ya.
447
00:24:40,787 --> 00:24:43,824
Kau mau memberi tahu sesuatu
soal tanda di punggungmu?
448
00:24:44,993 --> 00:24:47,694
Aku tak tahu apa yang
terjadi, ibu.
449
00:24:47,728 --> 00:24:49,096
Tak apa.
450
00:24:49,129 --> 00:24:50,664
Ibu mengerti,
terima kasih, sayang.
451
00:24:52,833 --> 00:24:54,568
Ibu tahu kau alami hari yang
sangat sulit,
452
00:24:54,601 --> 00:24:56,970
tapi Ibu mau kau tahu kalau Ibu
di sini bersamamu
453
00:24:57,005 --> 00:24:58,572
dan ayahmu juga.
454
00:24:58,605 --> 00:25:00,440
Semuanya akan baik-baik saja.
455
00:25:01,675 --> 00:25:02,476
Oke?
456
00:25:03,610 --> 00:25:05,846
Sekarang saatnya kau tidur.
457
00:25:07,481 --> 00:25:08,849
Ibu menyanyangimu.
458
00:25:08,882 --> 00:25:10,317
Selamat malam.
459
00:25:10,350 --> 00:25:11,485
Aku juga, ibu.
460
00:25:41,615 --> 00:25:42,416
Mike?
461
00:25:43,350 --> 00:25:44,184
Kau sudah pulang?
462
00:26:06,273 --> 00:26:07,107
Mike?
463
00:27:43,770 --> 00:27:44,605
Hai sayang!
464
00:27:45,772 --> 00:27:46,773
Angie?
465
00:27:48,509 --> 00:27:51,011
- Sophie tak apa, di mana dia?
- Dia lagi tidur.
466
00:27:51,044 --> 00:27:52,346
Dia tak apa,
467
00:27:53,880 --> 00:27:55,048
dia hanya sangat lelah.
468
00:27:55,082 --> 00:27:56,617
Kukira dia masih terjaga.
469
00:27:58,553 --> 00:27:59,786
Kau baik-baik saja?
470
00:27:59,819 --> 00:28:01,088
Ya.
471
00:28:01,121 --> 00:28:01,955
Ya, aku baik-baik saja.
472
00:28:02,989 --> 00:28:04,457
Dia mencoba menunggumu,
473
00:28:04,491 --> 00:28:07,394
tapi aku memberinya pil dan
dia langsung tidur pulas.
474
00:28:40,961 --> 00:28:42,563
Kau ingat saat dia lahir?
475
00:28:44,264 --> 00:28:45,465
Ya, tentu saja.
476
00:28:48,301 --> 00:28:51,471
Aku sangat gugup setelah
kehilangan anak pertama kita
477
00:28:51,504 --> 00:28:54,007
dan gagal sebagai ayah,
entah harus berbuat apa.
478
00:28:56,109 --> 00:28:58,412
Tapi kemudian melihat bayi
kecilku di pelukanmu,
479
00:29:01,748 --> 00:29:05,385
Aku harus lakukan semua yang kubisa
untuk jadi orang yang lebih baik
480
00:29:06,820 --> 00:29:09,222
dan untuk memberikan Sophie
segala yang layak dia dapatkan.
481
00:29:13,493 --> 00:29:16,296
Saat kita kehilangan bayi,
482
00:29:19,966 --> 00:29:22,035
Kupikir kau akan meninggalkanku.
483
00:29:23,705 --> 00:29:26,406
Tidak, sayang, aku tak akan
pernah meninggalkanmu.
484
00:29:26,439 --> 00:29:27,274
Atau Sophie.
485
00:29:30,810 --> 00:29:33,146
Kau ayah baptis yang baik.
486
00:29:33,179 --> 00:29:34,548
Aku mencintaimu.
487
00:29:34,582 --> 00:29:35,382
Kau juga.
488
00:29:44,924 --> 00:29:46,594
Kita harus tidur.
489
00:29:48,428 --> 00:29:50,230
Sebentar lagi, sayang.
490
00:29:53,933 --> 00:29:56,370
Ayo, kau juga perlu istirahat.
491
00:29:58,572 --> 00:30:02,042
Ada sesuatu yang harus kuurus
sebelum aku tidur.
492
00:30:02,075 --> 00:30:03,109
Aku tak akan lama.
493
00:30:09,883 --> 00:30:11,619
Ayah menyanyangimu, putri kecilku.
494
00:30:31,171 --> 00:30:34,174
Kau pernah tertembak
dalam mimpimu?
495
00:30:34,207 --> 00:30:37,712
Ini tema umum untuk
orang-orang dan seringkali
496
00:30:37,745 --> 00:30:39,913
berarti kau sedang berjuang
dengan sesuatu
497
00:30:39,946 --> 00:30:42,750
yang sulit diatasi dalam hidupmu
498
00:30:42,783 --> 00:30:44,884
atau kau merasa
terancam oleh sesuatu.
499
00:30:44,918 --> 00:30:46,554
Sekarang, jika ini masalahnya
500
00:30:46,587 --> 00:30:48,756
dan semuanya terasa salah,
501
00:30:48,789 --> 00:30:53,093
Kusarankan kau berusaha keras
dan mengumpulkan kekuatanmu
502
00:30:53,126 --> 00:30:54,696
karena segalanya akan jadi
jauh lebih buruk
503
00:30:54,729 --> 00:30:55,995
sebelum itu jadi lebih baik.
504
00:30:56,029 --> 00:30:57,130
Tapi kau pahami ini.
505
00:31:03,336 --> 00:31:05,707
Begitu kau mau mengingat mimpimu?
506
00:31:05,740 --> 00:31:07,107
Coba tebak?
507
00:31:07,140 --> 00:31:09,610
Kau bisa buat keputusan sadar
untuk melakukannya.
508
00:31:09,643 --> 00:31:11,144
Sebelum tidur, tenangkan pikiran
509
00:31:11,177 --> 00:31:14,782
dan tubuhmu ke dalam kondisi
meditasi yang menyenangkan.
510
00:31:14,815 --> 00:31:18,418
Jangan minum alkohol atau minum
obat apa pun sebelum kau tidur
511
00:31:18,451 --> 00:31:21,221
dan simpan segelas air
di samping ranjangmu.
512
00:31:21,254 --> 00:31:24,859
Kemudian...
513
00:31:39,540 --> 00:31:42,208
Ayo tidur, sayang.
514
00:31:42,242 --> 00:31:43,042
Sial.
515
00:31:45,780 --> 00:31:46,614
Kau tak apa?
516
00:31:49,048 --> 00:31:50,818
Ya, aku tak apa,
kau bikin kaget.
517
00:31:51,719 --> 00:31:52,520
Oke.
518
00:31:52,553 --> 00:31:53,953
Mau ke lantai atas?
519
00:31:55,623 --> 00:31:57,924
Ya, aku akan ambil segelas air,
520
00:31:57,957 --> 00:31:59,860
aku akan berada di sana.
521
00:31:59,894 --> 00:32:01,428
Maaf membuatmu kaget.
522
00:32:01,461 --> 00:32:02,996
Tak apa, sayang.
523
00:34:42,724 --> 00:34:43,557
Siapa?
524
00:34:45,659 --> 00:34:46,827
Akan kutelepon polisi!
525
00:34:57,538 --> 00:34:58,404
Siapa?
526
00:36:13,881 --> 00:36:14,848
Sial.
527
00:38:00,788 --> 00:38:02,956
Sial!
528
00:38:17,604 --> 00:38:21,307
- Selamat pagi, Nona.
- Selamat pagi.
529
00:38:21,340 --> 00:38:23,577
Kau ingat mimpimu tadi malam?
530
00:38:25,746 --> 00:38:27,948
Aku tak berpikir bermimpi apa-apa
tadi malam.
531
00:38:30,150 --> 00:38:32,085
Bagaimana kabarmu, putri kecilku?
532
00:38:32,119 --> 00:38:34,121
- Baik.
- Ya?
533
00:38:36,623 --> 00:38:38,125
Apa itu?
534
00:38:38,158 --> 00:38:39,358
Apa?
535
00:38:39,393 --> 00:38:41,829
Ada cupang di lehermu.
536
00:38:41,862 --> 00:38:44,698
Benarkah?
537
00:38:47,669 --> 00:38:49,335
Aku tak memilikinya tadi malam.
538
00:38:51,271 --> 00:38:52,906
Cukup aneh.
539
00:38:52,940 --> 00:38:54,507
Aku hanya untukmu, sayang.
540
00:38:54,541 --> 00:38:56,643
- Ya.
- Kau tahu itu.
541
00:38:56,678 --> 00:38:57,679
Baiklah.
542
00:39:01,849 --> 00:39:03,717
Aku harus berangkat kerja.
543
00:39:03,750 --> 00:39:04,918
Bisa kau mjadi gadis baik
untuk ibu?
544
00:39:06,186 --> 00:39:08,155
- Ayah menyanyangimu.
- Aku juga.
545
00:39:09,857 --> 00:39:11,326
Sampai jumpa.
546
00:39:11,357 --> 00:39:15,262
Hei, jangan pulang dengan cupang
lain di lehermu.
547
00:39:15,295 --> 00:39:16,196
Akan kucoba.
548
00:39:17,966 --> 00:39:21,001
Jadi, setelah kau merasa
lebih baik,
549
00:39:21,034 --> 00:39:22,803
apa yang mau kau lakukan
hari ini?
550
00:39:22,836 --> 00:39:24,437
Mainkan Tebak dan Gambar.
551
00:39:24,470 --> 00:39:25,672
Tebak dan Gambar?
552
00:39:25,707 --> 00:39:27,808
Oke, kau selesai dengan ini?
553
00:39:27,841 --> 00:39:28,942
Baiklah, ayo.
554
00:39:34,114 --> 00:39:35,350
Kau siap menjadi buta?
555
00:39:35,381 --> 00:39:36,183
Ya.
556
00:39:37,684 --> 00:39:40,120
Mau pakai warna apa?
557
00:39:40,153 --> 00:39:41,655
Bagaimana dengan biru?
558
00:39:41,688 --> 00:39:45,391
Oke, biar Ibu tutup ini,
Ibu akan memberimu krayon biru.
559
00:39:48,363 --> 00:39:49,196
Ini dia.
560
00:39:57,771 --> 00:39:59,438
Oke, apa itu?
561
00:39:59,472 --> 00:40:02,609
Apa itu orang?
562
00:40:02,644 --> 00:40:03,476
Bukan.
563
00:40:04,978 --> 00:40:06,613
Apa itu anjing?
564
00:40:07,581 --> 00:40:09,116
Bukan.
565
00:40:09,149 --> 00:40:11,551
Bisa kau beri petunjuk pertama?
566
00:40:11,585 --> 00:40:13,021
Oke.
567
00:40:13,053 --> 00:40:15,657
Ibu menggambar gigi.
568
00:40:16,658 --> 00:40:18,525
- Singa!
- Bukan.
569
00:40:20,060 --> 00:40:22,763
- Apa itu binatang?
- Ya.
570
00:40:24,631 --> 00:40:26,465
Beri aku petunjuk kedua.
571
00:40:26,499 --> 00:40:27,901
Oke.
572
00:40:27,935 --> 00:40:32,940
Aku menggambar telinga
yang panjang.
573
00:40:33,807 --> 00:40:35,474
- Kelinci.
- Benar!
574
00:40:36,576 --> 00:40:39,780
- Kau berhasil.
- Ya, aku yang terbaik!
575
00:40:39,813 --> 00:40:41,715
Kau yang terbaik?
576
00:40:41,748 --> 00:40:43,449
Aku yang terbaik!
577
00:40:43,482 --> 00:40:45,152
Ayo ikutan kontes,
aku yang terbaik.
578
00:40:45,185 --> 00:40:46,420
Tidak, aku yang terbaik.
579
00:40:46,452 --> 00:40:48,690
- Aku yang terbaik!
- Aku yang terbaik.
580
00:40:48,722 --> 00:40:51,291
- Aku yang terbaik!
- Aku yang terbaik!
581
00:40:53,393 --> 00:40:55,128
Giliranmu.
582
00:40:55,162 --> 00:40:58,832
Tidak, kau tahu Ibu
tak suka tak bisa melihat.
583
00:40:58,865 --> 00:41:01,435
Jangan khawatir,
aku akan melindungimu.
584
00:41:01,467 --> 00:41:03,003
Aku tahu.
585
00:41:04,503 --> 00:41:05,439
Ayo main lagi.
586
00:41:06,540 --> 00:41:08,710
Oke, silakan duduk.
587
00:41:11,111 --> 00:41:12,512
Bia kupasang ini kembali padamu.
588
00:41:16,650 --> 00:41:18,185
Siap jadi buta lagi?
589
00:41:18,218 --> 00:41:19,453
- Ya!
- Oke.
590
00:41:21,188 --> 00:41:22,222
Ini dia.
591
00:41:24,993 --> 00:41:26,460
Kau tahu?
592
00:41:26,492 --> 00:41:28,295
Ibu harus menerima telepon,
Ibu akan segera kembali.
593
00:41:33,567 --> 00:41:34,668
Hei, apa kabar, Carol?
594
00:41:35,936 --> 00:41:37,137
Kau dapat tiketnya?
595
00:41:41,074 --> 00:41:42,242
Kau siap bermain?
596
00:41:43,677 --> 00:41:45,912
Ya, mari kita lakukan!
597
00:41:45,946 --> 00:41:48,548
Bagus.
598
00:41:48,582 --> 00:41:50,851
Apa itu anjing?
599
00:41:50,884 --> 00:41:51,685
Bukan.
600
00:41:52,719 --> 00:41:54,187
Apa itu binatang?
601
00:41:56,757 --> 00:41:59,226
Bukan.
602
00:41:59,259 --> 00:42:00,360
Beri aku petunjuk pertama.
603
00:42:01,495 --> 00:42:04,064
Itu seseorang dalam keluarga.
604
00:42:04,097 --> 00:42:06,133
Apa itu kakek?
605
00:42:06,166 --> 00:42:08,268
Bukan.
606
00:42:08,301 --> 00:42:10,437
Hei Carol, tunggu sebentar.
607
00:42:13,507 --> 00:42:14,541
Bukan.
608
00:42:16,443 --> 00:42:17,344
Ini ayah.
609
00:42:18,812 --> 00:42:20,380
Ya.
610
00:42:22,849 --> 00:42:27,854
Ya, aku yang terbaik!
611
00:42:29,923 --> 00:42:31,391
Kau menggambar ini?
612
00:42:31,425 --> 00:42:32,592
Bukan, Ibu yang gambar.
613
00:42:36,930 --> 00:42:38,799
Apa yang terjadi, ibu?
614
00:42:40,434 --> 00:42:42,269
Siapa yang lakukan ini, Sophie?
615
00:42:42,302 --> 00:42:43,804
Ibu.
616
00:42:43,837 --> 00:42:46,306
Ibu tak melakukan ini.
617
00:42:46,340 --> 00:42:49,476
Ibu bilang itu seseorang
dalam keluarga.
618
00:42:49,510 --> 00:42:51,578
Seseorang dalam keluarga?
619
00:42:51,611 --> 00:42:53,213
Itu ayah, Ibu bilang begitu.
620
00:43:00,854 --> 00:43:01,888
Tetap di sini.
621
00:43:29,750 --> 00:43:30,585
Apa kabar, bro?
622
00:43:30,617 --> 00:43:31,451
Kau baik-baik saja?
623
00:43:32,419 --> 00:43:33,286
Ya, aku baik-baik saja.
624
00:43:35,088 --> 00:43:37,758
Kau mau pulang lebih awal?
625
00:43:37,791 --> 00:43:40,861
Bob marah karena kau tak kerja.
626
00:43:40,894 --> 00:43:42,829
Kau juga mau menguliahiku?
627
00:43:42,863 --> 00:43:44,965
Ayolah, bukan seperti itu.
628
00:43:44,998 --> 00:43:46,299
Ada yang bisa kubantu?
629
00:43:46,333 --> 00:43:48,201
Kau bisa mulai dengan tak
memberi tahu Bob
630
00:43:48,235 --> 00:43:49,469
kalau aku akan pergi lebih awal.
631
00:43:49,503 --> 00:43:51,539
Serius bro,
kukira kita berteman.
632
00:43:51,572 --> 00:43:52,839
Apa yang terjadi?
633
00:43:53,974 --> 00:43:56,209
Ada sesuatu yang terjadi
di rumahku.
634
00:43:56,243 --> 00:43:57,911
Apa yang terjadi?
635
00:43:57,944 --> 00:44:01,181
Aku merasakan sesuatu,
tapi aku tertidur.
636
00:44:02,517 --> 00:44:04,184
Apa soal mimpimu?
637
00:44:06,153 --> 00:44:07,588
Ya.
638
00:44:07,622 --> 00:44:09,322
Kau harus cari tahu artinya.
639
00:44:09,356 --> 00:44:10,824
Bicaralah dengan Hope.
640
00:44:10,857 --> 00:44:12,792
Dia tahu banyak.
641
00:44:12,826 --> 00:44:13,960
Aku harus pergi.
642
00:44:13,994 --> 00:44:15,530
Oke, bro.
643
00:44:15,563 --> 00:44:18,432
Aku akan mendukungmu, tapi beri
tahu aku jika kau butuh sesuatu.
644
00:44:19,766 --> 00:44:20,601
Tentu.
645
00:44:37,450 --> 00:44:39,886
Brengsek!
646
00:45:09,449 --> 00:45:11,051
- Hai sayang.
- Hai.
647
00:45:11,084 --> 00:45:11,885
Apa itu?
648
00:45:13,220 --> 00:45:14,755
Kamera keamanan.
649
00:45:14,788 --> 00:45:17,190
Jadi sekarang kau mau
kamera keamanan?
650
00:45:18,425 --> 00:45:20,927
Kudengar sesuatu di pintu depan
tadi malam.
651
00:45:20,961 --> 00:45:22,796
Jika seseorang datang
ke rumah ini,
652
00:45:22,829 --> 00:45:24,130
Aku mau tahu itu.
653
00:45:24,164 --> 00:45:26,634
Kenapa kau tak cerita soal itu?
654
00:45:26,668 --> 00:45:27,768
Kucerita sekarang.
655
00:45:29,970 --> 00:45:32,138
Sebenarnya ada sesuatu yang
mau kusampaikan padamu.
656
00:45:32,172 --> 00:45:34,575
Bisa itu menunggu, karena
aku harus menyiapkan ini.
657
00:45:34,609 --> 00:45:35,710
Sebelum malam.
658
00:46:27,027 --> 00:46:27,861
Sophie!
659
00:46:29,195 --> 00:46:30,364
Apa yang terjadi?
660
00:46:40,440 --> 00:46:41,274
Sophie?
661
00:46:45,912 --> 00:46:46,747
Mike?
662
00:46:54,021 --> 00:46:55,022
seseorang...
663
00:47:41,201 --> 00:47:43,370
Angie?
664
00:47:43,403 --> 00:47:47,907
Angie?
665
00:47:47,941 --> 00:47:48,776
Angie?
666
00:47:57,551 --> 00:47:58,519
Sayang?
667
00:47:58,552 --> 00:47:59,820
Ini aku.
668
00:48:00,688 --> 00:48:01,756
Apa yang terjadi?
669
00:48:05,992 --> 00:48:07,227
Dia di sini.
670
00:48:08,461 --> 00:48:09,295
Siapa disini?
671
00:48:10,463 --> 00:48:14,200
Sesuatu, aku melihatnya.
672
00:48:15,068 --> 00:48:16,537
Sesuatu?
673
00:48:16,570 --> 00:48:18,640
Monster atau semacamnya,
Entah apa itu.
674
00:48:18,672 --> 00:48:19,673
Aku melihatnya, itu di sini.
675
00:48:20,974 --> 00:48:22,342
Dimana itu?
676
00:48:22,376 --> 00:48:24,378
Dia duduk di meja ruang makan.
677
00:48:43,631 --> 00:48:44,964
Tak ada seorang pun
di sana, sayang.
678
00:48:44,998 --> 00:48:46,065
Dia ada di sana.
679
00:48:47,701 --> 00:48:49,603
Tenang saja, berikan pisaunya.
680
00:48:51,304 --> 00:48:52,740
Tak apa, ke sini.
681
00:48:54,240 --> 00:48:55,942
Santai saja, oke?
682
00:48:55,975 --> 00:48:56,811
Kemari.
683
00:48:58,646 --> 00:49:01,014
Dia ada di sana.
684
00:49:01,048 --> 00:49:03,517
- Tak apa, sayang.
- Dia nyata.
685
00:49:03,551 --> 00:49:05,385
Semuanya akan baik-baik saja.
686
00:49:07,054 --> 00:49:08,221
Cobalah tenang.
687
00:50:14,220 --> 00:50:18,826
Ayah!
688
00:50:18,859 --> 00:50:20,360
- Sophie?
- Ayah!
689
00:50:22,897 --> 00:50:24,398
Tunggu, Sophie!
690
00:50:26,000 --> 00:50:26,967
Sophie!
691
00:50:27,001 --> 00:50:28,569
Keluarkan dia dari sana!
692
00:50:28,602 --> 00:50:30,771
- Tolong aku!
- Ayolah sayang!
693
00:50:36,342 --> 00:50:37,611
Astaga!
694
00:50:37,645 --> 00:50:38,444
Kau tak apa?
695
00:50:40,079 --> 00:50:41,582
Apa yang kau lakukan
di luar sana?
696
00:50:41,615 --> 00:50:44,150
Aku mau ambil gambarku.
697
00:50:44,183 --> 00:50:46,754
Sayang, kau harus lebih
hati-hati.
698
00:50:46,787 --> 00:50:48,589
Kau bisa saja terluka.
699
00:50:50,290 --> 00:50:52,059
Siapa itu?
700
00:50:52,091 --> 00:50:54,628
Oke, kau hati-hati,
jauhi masalah.
701
00:50:54,662 --> 00:50:56,797
Ayah akan lihat siapa
di pintu depan.
702
00:50:59,968 --> 00:51:03,571
- Maaf, Ibu.
- Tidak, sayang, tak apa.
703
00:51:03,604 --> 00:51:05,940
Kau tak apa, dan itu yang penting.
704
00:51:05,974 --> 00:51:07,341
Oke?
705
00:51:07,373 --> 00:51:08,809
Kemari, sayang.
706
00:51:11,078 --> 00:51:11,912
Kau aman sekarang.
707
00:51:13,313 --> 00:51:14,213
Ibu menyanyangimu.
708
00:51:18,018 --> 00:51:19,053
Hai, ada yang bisa kubantu?
709
00:51:20,420 --> 00:51:22,890
Kau pasti Mike, aku
Karen dari layanan sosial.
710
00:51:22,923 --> 00:51:24,190
Seharusnya bertemu denganmu.
711
00:51:24,223 --> 00:51:25,291
Boleh aku masuk?
712
00:51:26,727 --> 00:51:29,262
Aku tak bermaksud kasar,
713
00:51:29,295 --> 00:51:30,764
tapi ini bukan waktu yang tepat.
714
00:51:30,798 --> 00:51:31,765
Apa yang terjadi?
715
00:51:32,933 --> 00:51:33,901
Mike, kau tak apa?
716
00:51:33,934 --> 00:51:34,935
Siapa itu?
717
00:51:34,969 --> 00:51:37,371
Bu, boleh aku masuk?
718
00:51:37,403 --> 00:51:39,673
Tentu, aku akan turun
sebentar lagi.
719
00:51:40,841 --> 00:51:41,675
Tentu.
720
00:51:47,581 --> 00:51:48,849
Mau kuambilkan minuman?
721
00:51:48,882 --> 00:51:49,651
Tak perlu.
722
00:51:54,989 --> 00:51:56,356
Bisa aku bicara dengan putrimu?
723
00:51:57,391 --> 00:51:58,660
Tentu.
724
00:51:58,692 --> 00:52:01,294
Angie, bisa kau turunkan Sophie?
725
00:52:06,800 --> 00:52:08,636
Hai Sophie, apa kabar?
726
00:52:10,638 --> 00:52:11,972
Tak apa, Sophie.
727
00:52:12,973 --> 00:52:14,408
Bisa aku bicara berdua dengannya?
728
00:52:14,440 --> 00:52:17,077
Apa pun yang kau katakan, kau
bisa mengatakannya di depan kami.
729
00:52:17,111 --> 00:52:18,912
Ini hanya protokol.
730
00:52:18,946 --> 00:52:20,414
Mike.
731
00:52:20,446 --> 00:52:23,584
Biarkan saja mereka bicara,
Kurasa itu tak apa.
732
00:52:23,617 --> 00:52:27,186
Kudengar kau suka menggambar.
733
00:52:32,458 --> 00:52:35,328
Apa yang biasanya kau gambar?
734
00:52:35,361 --> 00:52:36,262
Keluargaku.
735
00:52:40,166 --> 00:52:41,735
Mike, ayolah.
736
00:52:47,875 --> 00:52:49,308
Aku mencoba mendengarkan
apa yang dia katakan,
737
00:52:49,343 --> 00:52:51,612
Kenapa layanan sosial ada
di rumah kita?
738
00:52:53,147 --> 00:52:56,583
Mike, mereka hanya mau memastikan
kalau Sophie baik-baik saja.
739
00:52:56,617 --> 00:52:57,751
Kau tidur nyenyak?
740
00:52:57,785 --> 00:53:00,688
Ya, tadi malam tidur nyenyak.
741
00:53:00,722 --> 00:53:02,790
Bagaimana dengan
malam-malam lainnya?
742
00:53:02,823 --> 00:53:05,559
Kau tak mau tahu soal itu?
743
00:53:05,592 --> 00:53:07,695
Tentu saja aku mau,
kenapa tidak?
744
00:53:07,728 --> 00:53:10,531
Karena dengan begitu
kau akan mulai bermimpi.
745
00:53:10,564 --> 00:53:11,565
Benarkah?
746
00:53:11,598 --> 00:53:13,635
Apa yang membuatmu
berpikir demikian.
747
00:53:13,667 --> 00:53:16,170
Temanku Carl sedang
bermimpi, dan kemudian
748
00:53:16,202 --> 00:53:19,305
dia beri tahu soal mimpinya
749
00:53:19,338 --> 00:53:22,042
kemudian aku mulai bermimpi.
750
00:53:22,076 --> 00:53:24,178
Jadi itu salahnya.
751
00:53:24,210 --> 00:53:25,746
Kalian berteman?
752
00:53:25,779 --> 00:53:28,016
Dia teman baikku.
753
00:53:28,048 --> 00:53:30,384
Tapi kalian bukan teman lagi?
754
00:53:30,416 --> 00:53:32,519
Tidak, dia meninggal
sebulan lalu.
755
00:53:33,554 --> 00:53:35,023
Astaga.
756
00:53:35,055 --> 00:53:35,956
Aku turut berduka.
757
00:53:35,989 --> 00:53:38,660
Tak apa, ayahku bilang
758
00:53:38,692 --> 00:53:41,260
Dia berada di tempat
yang lebih baik sekarang.
759
00:53:41,294 --> 00:53:42,495
Bagaimana dia mati?
760
00:53:42,529 --> 00:53:44,398
Dia sakit sepertiku
761
00:53:44,430 --> 00:53:48,202
sampai suatu hari kegelapan
menguasainya.
762
00:53:48,234 --> 00:53:49,103
Kegelapan?
763
00:53:50,236 --> 00:53:52,505
Kegelapan mimpinya.
764
00:53:53,941 --> 00:53:57,511
Oke, bisa kau ceritakan soal
impianmu, tahap demi tahap?
765
00:53:57,544 --> 00:54:00,346
- Kau sungguh mau tahu?
- Ya.
766
00:54:00,379 --> 00:54:01,915
Oke.
767
00:54:01,949 --> 00:54:03,150
Aku selalu di kamarku.
768
00:54:03,183 --> 00:54:05,586
Kurasa ada seseorang
yang bersamaku.
769
00:54:05,619 --> 00:54:09,288
Sulit mengetahui siapa itu
karena aku tak bisa bergerak.
770
00:54:10,724 --> 00:54:14,360
Aku takut aku tak akan
pernah bisa bergerak,
771
00:54:14,393 --> 00:54:15,929
jadi kucoba memanggil ayahku,
tapi aku tak bisa bicara.
772
00:54:17,064 --> 00:54:18,999
Orang itu semakin dekat denganku
773
00:54:19,032 --> 00:54:23,070
saat dia di sebelahku,
ruangan mulai hancur!
774
00:54:23,103 --> 00:54:25,572
Dan saat orang itu akan
menangkapku
775
00:54:26,506 --> 00:54:28,242
ayahku ada di sana dan
membangunkanku.
776
00:54:29,711 --> 00:54:32,012
Apa ayahmu orang di sebelahmu
dalam mimpimu.
777
00:54:32,045 --> 00:54:33,247
Bukan.
778
00:54:33,279 --> 00:54:36,116
Bagaimana dia selalu ada
saat kau bangun?
779
00:54:36,150 --> 00:54:38,018
Jiwaku memanggilnya.
780
00:54:38,051 --> 00:54:39,686
Apa itu yang dia bilang padamu?
781
00:54:39,721 --> 00:54:40,921
Tidak.
782
00:54:40,954 --> 00:54:43,590
Kau memakai piyama saat tidur?
783
00:54:43,624 --> 00:54:46,627
Aku punya piyama abu-abu yang
diberikan ibuku.
784
00:54:48,262 --> 00:54:51,098
Apa ayahmu pernah mengotak-atik
piyamamu
785
00:54:51,131 --> 00:54:52,800
saat kau tidur?
786
00:54:52,833 --> 00:54:53,667
Tidak.
787
00:54:55,035 --> 00:54:57,171
Mari kita kembali ke awal.
788
00:54:57,204 --> 00:54:59,472
Jadi kau selalu memanggil ayahmu?
789
00:55:01,307 --> 00:55:02,142
Ya.
790
00:55:03,076 --> 00:55:04,378
Jiwaku memanggilnya.
791
00:55:05,779 --> 00:55:08,048
Bagaimana ayahmu bisa
melihat jiwamu?
792
00:55:09,448 --> 00:55:11,019
Karena dia mencintaiku.
793
00:55:13,821 --> 00:55:16,123
Jelas seseorang berpikir
kalau kita mencoba menyakitinya.
794
00:55:16,156 --> 00:55:18,525
Kurasa mereka tak berpikir demikian,
795
00:55:18,559 --> 00:55:21,460
Dengar, jika mereka berpikir demikian
796
00:55:21,494 --> 00:55:24,363
mereka bisa membawanya pergi
dari kita, kau menyadarinya?
797
00:55:24,398 --> 00:55:26,432
Aku menyanyangi Sophie, oke.
798
00:55:26,465 --> 00:55:27,868
Akan kulakukan apa saja
dengan kekuatanku
799
00:55:27,901 --> 00:55:29,468
untuk memastikan kalau dia aman.
800
00:55:29,502 --> 00:55:30,469
Kau tahu itu.
801
00:55:30,503 --> 00:55:32,338
Tentu, dan aku juga.
802
00:55:32,371 --> 00:55:34,741
Mereka akan tahu itu,
kita perlu...
803
00:55:37,744 --> 00:55:38,579
Sophie!
804
00:55:42,082 --> 00:55:44,151
- Sophie, kau tak apa?
- Apa yang terjadi?
805
00:55:45,018 --> 00:55:46,587
Kami hanya bicara.
806
00:55:46,620 --> 00:55:48,889
Kulihat sesuatu dan kupikir
Sophie dalam masalah.
807
00:55:48,922 --> 00:55:50,424
Dia hanya menggambar, lihat.
808
00:55:56,965 --> 00:55:58,397
Kau menggambar ini?
809
00:56:00,634 --> 00:56:02,002
Bukan aku yang gambar itu.
810
00:56:02,903 --> 00:56:04,004
Kupikir kau harus pergi.
811
00:56:04,037 --> 00:56:05,906
Kami hanya mencari tahu ini.
812
00:56:05,939 --> 00:56:07,741
Tidak, kami sudah mengetahuinya.
813
00:56:07,774 --> 00:56:08,742
Apa maksudmu?
814
00:56:09,877 --> 00:56:12,813
Sophie belum pandai membaca
atau menulis.
815
00:56:13,680 --> 00:56:14,815
Lalu siapa yang melakukannya?
816
00:56:15,949 --> 00:56:19,418
Aku tak tahu,
tapi aku mau membantumu.
817
00:56:19,452 --> 00:56:21,588
Aku mau kau pergi sekarang.
818
00:56:21,622 --> 00:56:22,789
Tolong biarkan aku membantumu
819
00:56:22,823 --> 00:56:25,025
Kau tak bisa membantu kami.
820
00:56:25,058 --> 00:56:26,093
Oke?
821
00:56:26,126 --> 00:56:27,294
Angie, bisa kau naik ke atas
dan cuci barang-barang itu
822
00:56:27,327 --> 00:56:29,631
dari dinding, tolong?
823
00:56:29,663 --> 00:56:32,566
Sophie, ayo, kita pergi
ke halaman belakang
824
00:56:32,599 --> 00:56:33,533
dan bermain, bermain bisbol.
825
00:56:34,835 --> 00:56:37,738
- Biarkan aku membantumu.
- Dia baik-baik saja.
826
00:56:37,771 --> 00:56:39,505
Oke?
827
00:56:39,539 --> 00:56:43,243
Jika kau dalam kesulitan,
ini kartuku.
828
00:56:43,277 --> 00:56:45,380
Kami baik-baik saja, sungguh.
829
00:56:46,813 --> 00:56:48,982
Biar kutunjukkan caranya.
830
00:56:50,416 --> 00:56:52,819
Kau akan mengajariku, kan?
831
00:57:00,426 --> 00:57:02,062
Kau mau tunjukkan ibu keahlianmu?
832
00:57:02,095 --> 00:57:02,930
Ya.
833
00:57:04,064 --> 00:57:06,133
Lihat ibu, ini bola cepat.
834
00:57:08,402 --> 00:57:09,603
Kau punya lengan yang bagus.
835
00:57:15,043 --> 00:57:17,110
Aku tak akan bisa ambil yang itu.
836
00:57:41,735 --> 00:57:42,569
Mike?
837
00:57:43,904 --> 00:57:44,706
Sophie?
838
00:58:31,351 --> 00:58:32,753
- Brengsek!
- Apa?
839
00:58:33,820 --> 00:58:36,556
Kenapa kau lakukan itu?
840
00:58:36,590 --> 00:58:37,491
Lakukan apa?
841
00:58:37,524 --> 00:58:39,526
Jangan membuatku takut
seperti itu.
842
00:58:39,559 --> 00:58:41,161
Aku tak menakutimu.
843
00:58:41,194 --> 00:58:43,430
Mike, kau membanting pintu.
844
00:58:43,463 --> 00:58:45,265
Jangan main-main,
itu tak lucu.
845
00:58:45,298 --> 00:58:47,100
Aku bermain di luar dengan Sophie.
846
00:58:48,268 --> 00:58:49,469
Aku mau mandi.
847
00:58:50,404 --> 00:58:51,238
Oke.
848
00:58:52,639 --> 00:58:53,473
Kau tak apa?
849
00:58:59,813 --> 00:59:02,282
Mungkin aku hanya lelah.
850
00:59:03,483 --> 00:59:05,752
Ya, kita berdua agak stres.
851
00:59:05,786 --> 00:59:07,754
Kau pikir itu rumah ini?
852
00:59:07,788 --> 00:59:10,290
Rumah ini, kita sudah tinggal
di sini selama tujuh tahun.
853
00:59:10,323 --> 00:59:11,992
Tak ada yang pernah terjadi
seperti ini.
854
00:59:12,025 --> 00:59:14,561
Aku tak tahu, Mike.
Tapi apa yang kulihat itu nyata.
855
00:59:16,196 --> 00:59:17,532
Kau tahu aku tak gila.
856
00:59:18,865 --> 00:59:20,701
Kau sedikit gila.
857
00:59:22,069 --> 00:59:22,869
Hanya untukku.
858
00:59:25,806 --> 00:59:27,140
Oke, tak lucu.
859
00:59:28,543 --> 00:59:30,877
Dengar, sayang, jangan
buat hal-hal kecil ini
860
00:59:30,911 --> 00:59:33,347
jadi sesuatu yang aneh.
861
00:59:33,380 --> 00:59:35,682
Oke, udara masuk melalui jendela,
862
00:59:35,716 --> 00:59:39,152
pintu dibanting, gorden
bergerak, itu normal.
863
00:59:39,186 --> 00:59:41,154
Aku tahu apa yang kulihat.
864
00:59:41,188 --> 00:59:44,691
Oke, sayang, dengar, kita
akan menyelesaikan situasinya.
865
00:59:44,725 --> 00:59:46,793
Baiklah, jika sesuatu
terjadi di rumah ini,
866
00:59:46,827 --> 00:59:49,129
kita akan cari tahu apa itu.
867
00:59:49,162 --> 00:59:50,163
Kita akan baik-baik saja.
868
00:59:51,331 --> 00:59:55,435
Mike, tolong periksa Sophie.
869
00:59:55,469 --> 00:59:57,304
Aku harus bersihkan dinding ini.
870
00:59:58,338 --> 00:59:59,172
Oke.
871
01:00:04,711 --> 01:00:07,914
Tidak, suaminya berubah jadi zombie!
872
01:00:07,948 --> 01:00:09,116
Semuanya lari!
873
01:00:17,357 --> 01:00:18,925
Kau sudah selesai?
874
01:00:18,959 --> 01:00:19,793
Belum!
875
01:00:22,662 --> 01:00:24,898
Aku masih punya orang untuk
dinikahi!
876
01:00:26,366 --> 01:00:28,468
Berapa lama lagi
yang kau butuhkan?
877
01:00:28,502 --> 01:00:30,504
Lima menit lagi.
878
01:00:31,771 --> 01:00:34,141
Apa jari-jarimu terlihat
seperti wanita tua?
879
01:00:36,843 --> 01:00:41,448
Belum!
880
01:00:41,481 --> 01:00:43,116
Oke, lima menit lagi.
881
01:00:44,818 --> 01:00:45,620
Oke.
882
01:00:51,858 --> 01:00:53,727
Ini kemenangan untuk kemuliaan!
883
01:00:58,699 --> 01:00:59,866
Mari kita lihat siapa
yang tercepat.
884
01:01:07,007 --> 01:01:07,841
Sophie?
885
01:01:11,512 --> 01:01:13,246
Sophie, kau sudah selesai?
886
01:01:18,752 --> 01:01:19,587
Sophie?
887
01:01:22,723 --> 01:01:24,457
Sophie, kau tak apa?
888
01:01:30,097 --> 01:01:32,265
Astaga Sophie!
889
01:01:33,466 --> 01:01:38,271
Kemarilah, sayang.
890
01:01:38,305 --> 01:01:39,607
Tak apa, aku memegangmu!
891
01:01:39,641 --> 01:01:41,441
Sophie, kau mendengarku?
892
01:01:41,474 --> 01:01:42,644
Sophie!
893
01:01:42,677 --> 01:01:43,777
Sophie!
894
01:01:43,810 --> 01:01:44,911
Sophie!
895
01:01:44,945 --> 01:01:45,979
Astaga.
896
01:01:46,013 --> 01:01:48,848
Satu, dua, tiga.
897
01:01:48,882 --> 01:01:50,083
Sophie, kau mendengarku?
898
01:01:50,116 --> 01:01:51,385
Sophie!
899
01:01:51,418 --> 01:01:53,887
Satu, dua, tiga.
900
01:01:58,992 --> 01:02:01,361
Oke, kau tak apa.
901
01:02:01,395 --> 01:02:03,730
Syukurlah, kau tak apa.
902
01:02:03,764 --> 01:02:06,433
Sayang, kupikir aku akan
kehilanganmu.
903
01:02:08,101 --> 01:02:10,804
Aku tak bisa keluar dari air.
904
01:02:10,837 --> 01:02:12,406
Tak apa, sayang.
905
01:02:12,439 --> 01:02:14,609
Tak apa, kau di sini.
906
01:02:16,309 --> 01:02:17,143
Terima kasih Tuhan.
907
01:02:18,546 --> 01:02:21,081
Kau akan baik-baik saja,
aku sangat menyanyangimu.
908
01:02:21,114 --> 01:02:26,019
Aku juga, ayah.
909
01:02:26,053 --> 01:02:27,555
Tak apa, sayang.
910
01:02:49,677 --> 01:02:50,712
Halo, Mike.
911
01:02:52,812 --> 01:02:53,614
Sial.
912
01:02:54,948 --> 01:02:55,982
Apa ini?
913
01:02:58,285 --> 01:02:59,086
Ayah?
914
01:03:01,121 --> 01:03:02,022
Apa yang kau lakukan?
915
01:03:02,055 --> 01:03:03,290
Menunjukkan jalan.
916
01:03:04,424 --> 01:03:05,593
Biarkan saja dia pergi.
917
01:03:05,626 --> 01:03:07,227
Apa maksudmu?
918
01:03:07,260 --> 01:03:08,629
Maksudku Sophie.
919
01:03:10,797 --> 01:03:12,832
Kau harus biarkan dia pergi.
920
01:03:12,866 --> 01:03:14,535
Kau tak bisa menyelamatkannya.
921
01:03:14,568 --> 01:03:16,069
Kenapa kau ngomong begitu?
922
01:03:16,936 --> 01:03:18,606
Itu cucumu.
923
01:03:18,640 --> 01:03:20,874
Kau tak bisa menyelamatkannya.
924
01:03:20,907 --> 01:03:21,709
Sophie.
925
01:04:50,997 --> 01:04:51,832
Sophie!
926
01:04:56,370 --> 01:04:57,337
Menjauh darinya!
927
01:05:02,376 --> 01:05:03,209
Sophie!
928
01:05:10,618 --> 01:05:12,452
Ini tak nyata.
929
01:05:12,485 --> 01:05:13,920
Ini tak nyata.
930
01:05:20,059 --> 01:05:21,829
Mike!
931
01:05:23,564 --> 01:05:24,598
Kau tak apa, sayang?
932
01:05:24,632 --> 01:05:25,465
Apa?
933
01:05:26,634 --> 01:05:28,602
Kau alami mimpi buruk dan aku
membangunkanmu.
934
01:05:30,905 --> 01:05:34,073
Sophie!
935
01:05:34,107 --> 01:05:35,074
Sophie?
936
01:05:35,108 --> 01:05:36,009
Sophie!
937
01:05:36,043 --> 01:05:37,745
Kemarilah, sayang,
kau tak apa?
938
01:05:37,778 --> 01:05:39,212
Kau tak apa?
939
01:05:39,245 --> 01:05:40,414
Ayah di sini.
940
01:05:44,117 --> 01:05:45,886
Apa yang baru saja terjadi?
941
01:05:45,920 --> 01:05:47,922
Ayah menyelamatkanku.
942
01:05:47,954 --> 01:05:49,590
Bagaimana dia menyelamatkanmu?
943
01:05:49,623 --> 01:05:51,224
Ayah sedang tidur.
944
01:05:51,257 --> 01:05:54,227
Dia menyelamatkanku
dari kegelapan.
945
01:05:55,596 --> 01:05:57,330
Kita harus cari tahu
946
01:05:57,363 --> 01:05:58,465
apa ini terjadi hanya di malam hari.
947
01:05:59,600 --> 01:06:02,069
Jadi aku berpikir
mungkin kita tak tidur,
948
01:06:02,101 --> 01:06:04,270
kita begadang sampai pagi,
949
01:06:04,304 --> 01:06:06,239
kita bisa tidur di siang hari.
950
01:06:06,272 --> 01:06:08,943
Kau gila, bekerja di siang hari.
951
01:06:08,975 --> 01:06:11,411
Selain itu, apa yang membuatmu
berpikir itu terjadi di malam hari?
952
01:06:11,444 --> 01:06:13,848
Itu sebabnya kita bawa
Sophie ke rumah sakit, kan?
953
01:06:13,881 --> 01:06:15,082
Ini saat itu terjadi,
954
01:06:15,114 --> 01:06:16,282
itu terjadi di tengah malam.
955
01:06:16,316 --> 01:06:17,852
Ya, tapi tak hanya di malam hari.
956
01:06:17,885 --> 01:06:20,354
Kita sudah lihat banyak
hal di siang hari.
957
01:06:20,386 --> 01:06:23,958
Aku akan memeriksa
rekaman kamera keamanan lagi.
958
01:06:23,990 --> 01:06:25,759
Mungkin aku melewatkan sesuatu.
959
01:06:28,729 --> 01:06:31,064
- Siapa itu?
- Itu Ron.
960
01:06:31,098 --> 01:06:32,432
Kenapa Ron ada di sini?
961
01:06:32,465 --> 01:06:34,501
Kucerita soal mimpiku
962
01:06:34,535 --> 01:06:35,637
dan dia bilang pacarnya tahu banyak
963
01:06:35,669 --> 01:06:37,203
soal hal semacam itu.
964
01:06:38,606 --> 01:06:40,507
Aku tak berpikir dia akan berada
di sini sepagi ini.
965
01:06:41,675 --> 01:06:44,378
Aku hanya berpikir kita bisa
menangani ini secara pribadi.
966
01:06:44,410 --> 01:06:46,714
Angie, kita harus selesaikan ini.
967
01:06:48,147 --> 01:06:50,316
Aku akan bawa Sophie ke atas
968
01:06:50,350 --> 01:06:51,653
karena aku tak mau dia
mendengar kalian
969
01:06:51,685 --> 01:06:52,920
membicarakan hal ini,
970
01:06:52,953 --> 01:06:54,153
itu akan membuatnya makin stres.
971
01:06:54,187 --> 01:06:56,724
Ayo, Sophie, mari kita ke atas.
972
01:06:56,757 --> 01:06:58,191
Kita akan makan malam nanti, oke?
973
01:07:02,863 --> 01:07:05,131
Aku terus alami mimpi ini
974
01:07:05,164 --> 01:07:08,167
di mana ayahku menembak wajahku
975
01:07:09,537 --> 01:07:11,772
dan dia bilang, kau tak bisa
menyelamatkan putrimu.
976
01:07:13,707 --> 01:07:15,341
Kemudian saat dia menembakku,
977
01:07:15,375 --> 01:07:19,547
Aku melompat dan kemudian
keluar dari diriku.
978
01:07:21,549 --> 01:07:22,448
Ayahmu?
979
01:07:24,885 --> 01:07:26,085
Ya, ayahku.
980
01:07:26,119 --> 01:07:28,154
Dia sudah mati sekarang.
981
01:07:28,187 --> 01:07:29,691
Dia meninggal dalam kecelakaan
mobil, tapi kadang-kadang
982
01:07:29,723 --> 01:07:33,928
kupikir dia mencoba untuk
melindungiku,
983
01:07:33,961 --> 01:07:35,194
dari atas, kau tahu?
984
01:07:39,365 --> 01:07:42,436
Maaf, menurutku itu bukan ayahmu.
985
01:07:42,468 --> 01:07:45,339
Kurasa pikiranmu menghasilkan
gambar
986
01:07:45,371 --> 01:07:47,407
untuk menciptakan kejutan
yang diperlukan
987
01:07:47,440 --> 01:07:49,643
memungkinkan kau untuk
proyek astral.
988
01:07:51,144 --> 01:07:52,478
Proyek astral?
989
01:07:52,513 --> 01:07:54,983
Ya, kau bilang keluar dari tubuhmu.
990
01:07:55,015 --> 01:07:56,750
Seperti hantu?
991
01:07:56,784 --> 01:07:57,685
Ya.
992
01:07:57,719 --> 01:07:59,185
Tunggu apa, kau melakukan apa?
993
01:08:00,386 --> 01:08:03,423
Proyeksi astral atau
perjalanan astral,
994
01:08:03,456 --> 01:08:06,326
adalah saat jiwamu
meninggalkan tubuhmu
995
01:08:06,360 --> 01:08:09,295
dan kau bisa melihat hal-hal yang
tak kau lihat dalam keadaan normal.
996
01:08:09,329 --> 01:08:12,432
Biasanya alam bawah sadarmu
mencoba memberi tahu sesuatu.
997
01:08:12,465 --> 01:08:13,734
Alam bawah sadar?
998
01:08:13,767 --> 01:08:17,437
Pikiranku mengetahui
sesuatu yang tak kuketahui?
999
01:08:17,470 --> 01:08:19,505
Setiap kali kau tidur, kau punya
kemampuan memproyeksikan astral,
1000
01:08:19,540 --> 01:08:22,408
hanya saja kau mungkin
tak menyadarinya.
1001
01:08:22,442 --> 01:08:24,912
Dan kau dapat melihat
dan mengalami berbagai hal
1002
01:08:24,945 --> 01:08:27,915
dan menyimpannya di alam
bawah sadarmu
1003
01:08:27,948 --> 01:08:30,684
bahwa kau mungkin tak ingat
ketika kau bangun,
1004
01:08:30,718 --> 01:08:32,185
apakah itu masuk akal?
1005
01:08:32,218 --> 01:08:35,990
Jadi bisa aku pergi ke sana
kapan saja aku mau?
1006
01:08:36,024 --> 01:08:37,992
Dengan fokus yang tepat, ya.
1007
01:08:38,026 --> 01:08:41,595
Jadi kau bilang kau keluar
dari tubuhmu, lalu apa yang terjadi?
1008
01:08:41,629 --> 01:08:45,198
Lalu aku melihat benda ini,
menyerang Sophie.
1009
01:08:45,231 --> 01:08:50,236
Dengar, Mike, jika ada entitas
di sekitar,
1010
01:08:51,405 --> 01:08:55,508
maka itu bukan ide yang baik
untuk melakukan ini.
1011
01:08:56,678 --> 01:08:57,611
Ya, tapi aku harus pergi
ke sana lagi.
1012
01:08:57,645 --> 01:08:59,245
Apa kau tak mendengarku?
1013
01:08:59,278 --> 01:09:01,481
Itu berbahaya.
1014
01:09:01,515 --> 01:09:04,551
Oke, pesawat astral adalah
wilayah entitas ini
1015
01:09:04,585 --> 01:09:06,185
dan kita tidak tahu seberapa
kuat itu.
1016
01:09:06,219 --> 01:09:08,822
Aku tak peduli seberapa kuat itu,
aku harus pergi ke sana.
1017
01:09:11,025 --> 01:09:12,626
Kau harus peduli,
karena tampaknya
1018
01:09:12,660 --> 01:09:15,929
hal ini telah mengincar anakmu.
1019
01:09:27,173 --> 01:09:28,008
Maaf.
1020
01:09:31,612 --> 01:09:36,382
Aku akan lakukan apapun
untuk lindungi gadis kecilku.
1021
01:09:47,895 --> 01:09:51,197
Apa itu, benda ini,
seperti apa bentuknya?
1022
01:09:52,465 --> 01:09:54,467
Aku tak percaya aku
mengatakan ini.
1023
01:09:55,769 --> 01:09:57,671
Itu lebih terlihat
seperti iblis.
1024
01:09:57,705 --> 01:09:58,539
Oke.
1025
01:10:04,144 --> 01:10:07,381
Saat iblis diklasifikasikan
berdasarkan domainnya,
1026
01:10:07,413 --> 01:10:09,683
mereka diberi atribut khusus,
1027
01:10:09,717 --> 01:10:14,320
menurut berbagai aktivitas
yang mereka lakukan,
1028
01:10:14,353 --> 01:10:17,290
cara mereka berinteraksi dengan
orang, memanipulasi mereka.
1029
01:10:17,323 --> 01:10:20,127
menyebabkan penyakit,
kecanduan, dan lain-lain.
1030
01:10:20,160 --> 01:10:22,996
Sekarang setiap domain
sesuai dengan...
1031
01:10:23,031 --> 01:10:25,065
Yang ini, itu dia.
1032
01:10:25,099 --> 01:10:25,933
Kau yakin?
1033
01:10:26,767 --> 01:10:27,901
Ya, tentu saja.
1034
01:10:29,970 --> 01:10:30,804
Oke.
1035
01:10:32,840 --> 01:10:35,308
Jadi kita benar-benar
berurusan dengan Iblis
1036
01:10:37,644 --> 01:10:38,746
Astaga.
1037
01:10:40,013 --> 01:10:41,648
- Sudah waktunya kita pergi.
- Ron.
1038
01:10:42,549 --> 01:10:44,383
Duduk.
1039
01:10:44,418 --> 01:10:46,054
- Ini Iblis.
- Ya.
1040
01:10:47,521 --> 01:10:50,323
Kau memintaku membantu temanmu,
jadi biar aku membantunya.
1041
01:10:52,492 --> 01:10:55,763
Iblis ini secara khusus
memakan energi orang dan
1042
01:10:55,796 --> 01:10:59,633
dia akan mengkonsumsi
energi itu sampai mereka mati.
1043
01:11:00,601 --> 01:11:02,035
Menurutmu dia ada di sini
sekarang?
1044
01:11:05,371 --> 01:11:06,272
Tidak.
1045
01:11:06,305 --> 01:11:07,541
Kupikir bukan itu.
1046
01:11:08,876 --> 01:11:11,044
Cahaya matahari melambangkan
cahaya Tuhan
1047
01:11:11,078 --> 01:11:12,946
dan itu melemahkan iblis.
1048
01:11:12,981 --> 01:11:14,648
Sebagian besar aktivitas
mereka tak terjadi
1049
01:11:14,681 --> 01:11:17,151
sampai mereka paling kuat,
umumnya pada malam hari,
1050
01:11:17,184 --> 01:11:19,485
antara jam tiga dan jam 4 pagi.
1051
01:11:19,520 --> 01:11:21,822
Dia akan menyerang
dalam tidurmu,
1052
01:11:21,855 --> 01:11:23,289
itu yang biasanya dia lakukan,
1053
01:11:23,322 --> 01:11:26,160
tapi dia jadi sangat
kuat sehingga sekarang
1054
01:11:26,193 --> 01:11:28,796
dia bisa menyedot energimu
saat kau terjaga.
1055
01:11:28,829 --> 01:11:32,099
Dia suka bermain dengan korbannya.
1056
01:11:32,132 --> 01:11:33,133
Dia pemburu.
1057
01:11:34,333 --> 01:11:35,769
Tapi kenapa dia memburu Sophie?
1058
01:11:35,803 --> 01:11:39,405
Kenapa dia tak bisa,
kenapa dia tak mengejarku?
1059
01:11:39,438 --> 01:11:42,242
Karena sebagai anak, dia
memiliki energi yang paling murni,
1060
01:11:42,276 --> 01:11:46,947
yang paling menarik, tapi dia
akan mengejarmu pada akhirnya.
1061
01:11:46,980 --> 01:11:48,715
Apa ada yang bisa kulakukan
untuk menghentikannya?
1062
01:11:48,749 --> 01:11:51,218
Jadi terakhir kali iblis ini
merasuki seseorang,
1063
01:11:51,251 --> 01:11:52,820
itu seorang pemuda bernama Hector.
1064
01:11:53,954 --> 01:11:58,660
Dan dia melakukan pembunuhan
besar-besaran.
1065
01:11:59,760 --> 01:12:00,828
Akhirnya pihak berwenang
menangkapnya
1066
01:12:00,861 --> 01:12:02,963
dan menjatuhkan hukuman mati.
1067
01:12:02,996 --> 01:12:04,865
Tapi sebelum dia dieksekusi,
1068
01:12:04,898 --> 01:12:08,402
seorang dukun mampu menarik
iblis dari tubuhnya
1069
01:12:08,434 --> 01:12:09,970
dan beri mantra pada
iblis itu agar dia tidak
1070
01:12:10,003 --> 01:12:14,174
bisa lagi merasuki
siapa pun tanpa izin.
1071
01:12:14,208 --> 01:12:17,277
Dengan begitu tak ada orang yang tak
bersalah yang akan alami nasib Hector.
1072
01:12:18,680 --> 01:12:22,317
Iblis ini semakin kuat
selama bertahun-tahun,
1073
01:12:22,348 --> 01:12:26,720
menghabiskan energi,
terus mempermainkan,
1074
01:12:26,753 --> 01:12:28,722
dengan korbannya dan
menyiksa mereka
1075
01:12:28,755 --> 01:12:31,457
saat mereka melihat orang yang
mereka cintai menderita,
1076
01:12:31,490 --> 01:12:34,194
dan dia akan terus
melakukan ini
1077
01:12:35,295 --> 01:12:37,496
sampai dia mendapatkan
tubuh lagi.
1078
01:12:38,333 --> 01:12:39,900
Tapi bagaimana kita bisa
menghentikannya?
1079
01:12:39,933 --> 01:12:43,203
Satu-satunya cara permanen
melalui eksorsisme,
1080
01:12:43,237 --> 01:12:46,840
tapi untuk lakukan itu, kita harus
mengembalikannya ke dalam tubuh.
1081
01:12:46,874 --> 01:12:49,344
Selama dia berada di alam astral,
1082
01:12:50,844 --> 01:12:52,913
sayangnya tak ada yang bisa
kita lakukan.
1083
01:12:52,946 --> 01:12:54,648
Jadi aku tak bisa melakukan
apapun padanya.
1084
01:12:55,949 --> 01:12:57,551
Maaf.
1085
01:12:57,584 --> 01:13:02,488
Jadi kita memiliki dia di dalam
tubuh, lalu apa yang bisa kita lakukan?
1086
01:13:03,757 --> 01:13:04,892
Lalu kita memanggil pendeta
1087
01:13:04,925 --> 01:13:07,227
dan kau mengirim dia
keluar dari dunia ini.
1088
01:13:07,261 --> 01:13:09,129
Ya, tapi kau bilang sebelumnya
1089
01:13:10,264 --> 01:13:13,667
Kau harus ke dukun untuk coba
lakukan pengusiran setan,
1090
01:13:13,700 --> 01:13:17,403
tapi tak berhasil,
dia tetap saja membunuh.
1091
01:13:17,436 --> 01:13:19,641
Dukun mengeluarkannya dari tubuh,
1092
01:13:19,673 --> 01:13:24,379
eksorsisme akan menghapusnya
dari dunia sepenuhnya.
1093
01:13:24,410 --> 01:13:26,014
Jadi, bagaimana jika kita,
1094
01:13:26,046 --> 01:13:29,448
dia punya tubuh, kita panggil polisi
kita bawa dia ke penjara.
1095
01:13:30,317 --> 01:13:31,685
Selama-lamanya.
1096
01:13:31,718 --> 01:13:32,953
Sayang, itu ide yang brilian.
1097
01:13:32,986 --> 01:13:35,789
Kenapa kau tak mengorbankan
dirimu untuk jadi tubuh?
1098
01:13:35,822 --> 01:13:38,424
Tidak, mereka akan menembakku.
1099
01:13:38,457 --> 01:13:39,893
Tapi.
1100
01:13:39,927 --> 01:13:43,797
Ya, tak ada yang mau
dirasuki setan, oke.
1101
01:13:44,865 --> 01:13:45,933
Hal ini tak sesederhana itu.
1102
01:13:47,302 --> 01:13:48,135
Kami akan membantu?
1103
01:13:49,736 --> 01:13:54,741
Kita tak memiliki dia dalam tubuh
jadi apa yang bisa kita lakukan?
1104
01:13:55,342 --> 01:13:56,543
Aku tahu mantra,
1105
01:13:56,576 --> 01:14:00,280
yang bisa melindungi kita,
terutama Sophie,
1106
01:14:00,315 --> 01:14:03,482
dan jauhkan iblis itu sampai
kita bisa mendapatkan pendeta
1107
01:14:03,517 --> 01:14:05,218
dan memikirkan langkah
selanjutnya.
1108
01:14:06,485 --> 01:14:08,188
Kita, apa yang kau maksud
dengan kita?
1109
01:14:08,221 --> 01:14:09,790
Kupikir kau berarti mereka.
1110
01:14:11,224 --> 01:14:14,795
Sayang, fakta kita ada di sini
dan kita tahu soal iblis itu
1111
01:14:14,828 --> 01:14:16,229
membuat kita jadi ancaman baginya.
1112
01:14:18,333 --> 01:14:21,101
Kita harus berasumsi bahwa
dia sudah mendengarkan
1113
01:14:21,134 --> 01:14:23,203
dan tak akan melepaskan kita.
1114
01:14:23,236 --> 01:14:24,438
Bagaimana jika aku pulang saja.
1115
01:14:24,470 --> 01:14:25,772
Dia akan mengikutimu.
1116
01:14:28,442 --> 01:14:29,276
Maaf teman.
1117
01:14:30,577 --> 01:14:31,745
Tidak, tak apa-apa.
1118
01:14:31,778 --> 01:14:33,513
Jika kita akan lakukan mantra,
1119
01:14:33,547 --> 01:14:35,350
kita harus melakukannya sekarang.
1120
01:14:35,382 --> 01:14:36,950
Sekarang?
1121
01:14:36,985 --> 01:14:39,019
Ya, kita tak tahu kapan
iblis ini akan kembali,
1122
01:14:39,052 --> 01:14:41,487
jika belum ada di sini.
1123
01:14:41,521 --> 01:14:43,725
Bagaimana jika ini tak berhasil?
1124
01:14:43,757 --> 01:14:46,193
Sebaiknya kita berharap
itu terjadi.
1125
01:14:46,226 --> 01:14:49,296
Kenapa aku selalu berakhir dengan
gadis menyeramkan?
1126
01:14:52,799 --> 01:14:54,301
Ini Angie dan Sophie.
1127
01:14:55,469 --> 01:14:57,503
Jadi menurutmu di mana yang
terbaik untuk melakukan mantra?
1128
01:14:57,537 --> 01:15:00,140
Ruangan ini sebenarnya bagus,
kita bisa lakukan di sini.
1129
01:15:00,173 --> 01:15:01,141
Mantra apa?
1130
01:15:01,174 --> 01:15:02,442
Apa yang kau lakukan?
1131
01:15:02,476 --> 01:15:04,344
Ini untuk perlindunganmu.
1132
01:15:04,379 --> 01:15:06,813
Mike, dulu kau sering
mengolok-olok hal semacam ini.
1133
01:15:06,847 --> 01:15:09,017
Bagaimana mungkin kau
percaya sekarang?
1134
01:15:09,049 --> 01:15:11,518
Tapi sekarang aku mulai percaya,
1135
01:15:11,551 --> 01:15:13,286
lihat, ini buku yang dibawa Hope.
1136
01:15:14,421 --> 01:15:16,323
Ini benar, ini yang kau lihat?
1137
01:15:19,192 --> 01:15:20,861
Astaga, ya.
1138
01:15:21,962 --> 01:15:22,796
Itu dia.
1139
01:15:23,663 --> 01:15:24,898
Lihat, itu iblis.
1140
01:15:26,366 --> 01:15:29,836
Aku mulai percaya dan aku
bersedia untuk mencoba apa pun
1141
01:15:29,870 --> 01:15:31,204
selama itu membantu Sophie.
1142
01:15:31,238 --> 01:15:32,172
Tidak.
1143
01:15:32,205 --> 01:15:33,640
Mike, jauhkan Sophie dari itu.
1144
01:15:37,611 --> 01:15:39,746
Sophie ada di tengah-tengah ini.
1145
01:15:39,780 --> 01:15:42,382
Hal ini mengejar Sophie.
1146
01:15:42,416 --> 01:15:44,851
Angie, tolong, aku hanya
mencoba membantu.
1147
01:15:50,924 --> 01:15:53,126
Apa kita benar-benar
melakukan ini?
1148
01:15:53,160 --> 01:15:54,795
Kita tak punya pilihan lain.
1149
01:15:56,096 --> 01:15:57,831
Tolong, aku mau kau
bersamaku dalam hal ini.
1150
01:16:02,102 --> 01:16:03,570
Untuk lebih baik atau lebih
buruk, kan?
1151
01:16:06,807 --> 01:16:07,708
Mari kita lakukan.
1152
01:16:10,977 --> 01:16:13,246
Jadi, apa yang kita butuhkan?
1153
01:16:13,280 --> 01:16:14,448
Jadi, kita semua baik-baik saja?
1154
01:16:15,882 --> 01:16:19,853
Oke, aku butuh banyak garam
1155
01:16:19,886 --> 01:16:20,987
atau tali panjang, keduanya bisa.
1156
01:16:21,021 --> 01:16:26,026
Ibu segera kembali, oke.
1157
01:16:57,457 --> 01:16:58,291
Dia ada di sini.
1158
01:16:59,693 --> 01:17:01,395
Selalu dingin saat dia di sini.
1159
01:17:12,039 --> 01:17:12,939
Dia ada di rumah.
1160
01:17:24,451 --> 01:17:25,852
Bola melalui lingkaran.
1161
01:17:25,886 --> 01:17:27,354
Berarti dia bisa melewati
lingkaran!
1162
01:17:27,387 --> 01:17:30,323
Mantranya hanya untuk mengusir
setan, oke, bukan bola.
1163
01:17:32,693 --> 01:17:34,995
Kau bisa rasakan kalau dia
ada di sini?
1164
01:17:46,574 --> 01:17:48,441
Itu di dalam ruangan.
1165
01:17:48,475 --> 01:17:50,545
Itu di dalam ruangan?
1166
01:17:55,349 --> 01:17:56,883
Aku akan menjagamu, oke.
1167
01:18:02,455 --> 01:18:05,458
Bawa dia ke tengah!
1168
01:18:10,665 --> 01:18:11,566
- Ron!
- Pergi.
1169
01:18:14,167 --> 01:18:18,038
Menjauh...
1170
01:18:32,953 --> 01:18:35,422
Oke, ayo.
1171
01:18:35,455 --> 01:18:36,923
Ayo di sini, duduk.
1172
01:18:40,827 --> 01:18:42,396
Ibu, inhalerku.
1173
01:18:44,699 --> 01:18:46,199
Tak apa, sayang,
kita tak bisa naik ke sana,
1174
01:18:46,233 --> 01:18:47,334
kita tak bisa naik
ke sana sekarang.
1175
01:18:47,367 --> 01:18:50,170
Sangat mudah, dengarkan,
tarik napas, hembuskan.
1176
01:18:51,271 --> 01:18:52,505
Menghirup napas.
1177
01:18:54,741 --> 01:18:55,576
Hirup.
1178
01:18:56,910 --> 01:18:58,245
Hembuskan.
1179
01:18:58,278 --> 01:18:59,946
Oke, itu lebih baik.
1180
01:19:02,015 --> 01:19:05,519
Kau melakukannya dengan
sangat baik, itu jauh lebih baik.
1181
01:19:13,460 --> 01:19:14,294
Ayo!
1182
01:19:25,939 --> 01:19:27,675
Oke, kau tinggal di sana.
1183
01:19:40,854 --> 01:19:42,623
Sophie, ada apa?
1184
01:19:44,991 --> 01:19:46,661
Ibu, dia ada di sini.
1185
01:19:59,139 --> 01:20:00,473
Ini hanya jubah ayahmu.
1186
01:20:00,507 --> 01:20:02,275
Sayang, tak apa.
1187
01:20:05,278 --> 01:20:06,880
Ibu, dia ada di sini.
1188
01:20:09,617 --> 01:20:11,084
Sophie, itu hanya...
1189
01:20:13,788 --> 01:20:15,155
Hei, di mana garamnya?
1190
01:20:15,188 --> 01:20:16,023
Lari!
1191
01:20:24,666 --> 01:20:25,498
Yang benar saja.
1192
01:21:25,626 --> 01:21:27,728
Astaga.
1193
01:21:27,762 --> 01:21:29,096
Mike?
1194
01:21:29,129 --> 01:21:30,063
Mike!
1195
01:21:30,097 --> 01:21:32,432
Astaga, Mike, kau baik-baik saja?
1196
01:21:32,465 --> 01:21:33,333
Mike?
1197
01:21:33,367 --> 01:21:35,536
Mik, bangun.
1198
01:21:35,569 --> 01:21:37,738
Mike, kau baik-baik saja?
1199
01:21:37,772 --> 01:21:39,006
Apa dia mati?
1200
01:21:39,038 --> 01:21:42,710
Astaga, tidak, Mike!
1201
01:21:42,743 --> 01:21:44,812
Mike, kau tak bisa.
1202
01:21:44,845 --> 01:21:46,212
- Bangun!
- Ayah, bangun!
1203
01:21:46,246 --> 01:21:47,046
Mike!
1204
01:21:48,148 --> 01:21:49,583
Astaga.
1205
01:21:52,185 --> 01:21:55,221
Jangan pernah lakukan itu
padaku lagi.
1206
01:21:56,923 --> 01:21:58,491
Apa yang terjadi?
1207
01:22:00,628 --> 01:22:02,195
Tidak.
1208
01:22:05,633 --> 01:22:06,466
Dia meninggal.
1209
01:22:08,803 --> 01:22:09,637
Kau yakin?
1210
01:22:11,839 --> 01:22:13,473
Dia tak punya denyut nadi.
1211
01:22:17,645 --> 01:22:21,181
Haruskah kupanggil polisi?
1212
01:22:21,214 --> 01:22:23,349
Aku bahkan tak tahu harus
bilang apa pada mereka.
1213
01:22:24,718 --> 01:22:26,085
Dimana Hope?
1214
01:22:26,119 --> 01:22:28,121
Entahlah, dia ada di dapur.
1215
01:22:28,154 --> 01:22:29,423
Aku tak berpikir dia tahu.
1216
01:22:29,456 --> 01:22:31,124
Kenapa begitu gelap di sini?
1217
01:22:33,259 --> 01:22:36,630
Semua lampu padam dan yang
kudapatkan hanyalah senter ini.
1218
01:22:38,566 --> 01:22:40,601
Aku perlu memeriksa sikringnya.
1219
01:22:40,634 --> 01:22:42,636
Kau gila, aku tak akan
turun ke sana.
1220
01:22:42,670 --> 01:22:43,904
Kita harus turun ke ruang
bawah tanah,
1221
01:22:43,938 --> 01:22:45,806
kita perlu nyalakan lampu.
1222
01:22:45,840 --> 01:22:47,074
Kenapa?
1223
01:22:47,106 --> 01:22:49,275
Karena aku mau menariknya padaku.
1224
01:22:50,443 --> 01:22:53,279
Mike, kau sudah gila.
1225
01:23:27,982 --> 01:23:28,816
Mike!
1226
01:23:31,653 --> 01:23:32,485
Mike!
1227
01:23:49,335 --> 01:23:50,604
Ibu, tidak!
1228
01:23:50,638 --> 01:23:54,808
Sayang, Ibu harus membantunya,
Ibu harus membantu ayahmu.
1229
01:23:54,842 --> 01:23:55,876
Ibu!
1230
01:23:55,910 --> 01:23:57,310
Aku takut!
1231
01:23:57,343 --> 01:24:01,080
Dengar, Ibu juga, tapi ayah tak
akan pernah meninggalkan kita, oke.
1232
01:24:01,114 --> 01:24:03,483
Jadi kita tak bisa meninggalkannya.
1233
01:24:03,517 --> 01:24:05,251
Oke, kumau kau berani.
1234
01:24:05,285 --> 01:24:06,119
Ayo.
1235
01:24:09,355 --> 01:24:10,189
Tetap dekat.
1236
01:24:38,720 --> 01:24:40,286
Ayo, tak apa.
1237
01:24:51,765 --> 01:24:53,100
Mike, Astaga.
1238
01:24:55,435 --> 01:24:56,870
Mike!
1239
01:24:56,904 --> 01:24:58,372
Kau memecahkan sesuatu?
1240
01:24:58,404 --> 01:25:01,107
Kurasa telah menghancurkan
segalanya.
1241
01:25:02,543 --> 01:25:04,310
Tolong ambilkan kursi
dan ikat aku.
1242
01:25:04,344 --> 01:25:06,145
Kau harus pergi ke rumah sakit.
1243
01:25:06,179 --> 01:25:09,550
Angie, lakukan saja sekarang!
1244
01:25:11,919 --> 01:25:15,288
Sophie, pergi ke sana dan
berikan aku kursi itu, oke?
1245
01:25:15,321 --> 01:25:16,489
Gelap.
1246
01:25:16,523 --> 01:25:17,758
Sayang, aku akan menyalakannya
1247
01:25:17,791 --> 01:25:20,028
sepanjang waktu untukmu, oke?
1248
01:25:20,060 --> 01:25:22,495
Aku mau kau ke sana.
1249
01:25:22,529 --> 01:25:24,098
Lanjutkan.
1250
01:25:30,336 --> 01:25:32,171
Ayolah sayang.
1251
01:25:32,205 --> 01:25:34,507
Bawa kembali, ini dia.
1252
01:25:34,541 --> 01:25:37,377
Oke, letakkan, kerja bagus.
1253
01:25:37,411 --> 01:25:38,746
Bawa aku ke kursi.
1254
01:25:43,685 --> 01:25:44,852
Sekarang ikat aku!
1255
01:25:46,420 --> 01:25:49,155
Oke, kau tinggal di sini
bersama ayahmu, oke?
1256
01:25:49,188 --> 01:25:50,791
Tetaplah bersama ayahmu.
1257
01:26:20,521 --> 01:26:21,588
Sophie!
1258
01:26:21,622 --> 01:26:22,991
Sophie!
1259
01:26:24,792 --> 01:26:27,861
Ayah!
1260
01:26:27,895 --> 01:26:29,328
Kau jangan ganggu dia!
1261
01:26:29,363 --> 01:26:31,431
Kau mau memiliki
seseorang, kau ambil aku!
1262
01:26:31,464 --> 01:26:33,100
Tidak!
1263
01:26:33,133 --> 01:26:34,002
Aku berani ya!
1264
01:26:40,473 --> 01:26:42,042
Ikat aku, ayo.
1265
01:27:07,266 --> 01:27:08,468
Ayo!
1266
01:27:23,951 --> 01:27:25,384
Ayo.
1267
01:27:26,787 --> 01:27:29,322
Ayo, aku mau kau tetap di sini,
oke, sayang?
1268
01:27:29,355 --> 01:27:30,524
Tetap di sana.
1269
01:27:42,368 --> 01:27:43,904
Tidak, jangan tinggalkan aku.
1270
01:27:43,937 --> 01:27:45,806
Aku akan segera kembali, oke.
1271
01:27:45,839 --> 01:27:48,108
Dengar, aku hanya mau
kau aman, oke.
1272
01:27:49,209 --> 01:27:50,778
Aku akan lebih aman bersamamu.
1273
01:27:50,811 --> 01:27:52,212
Dengar, Sophie, dengarkan aku.
1274
01:27:52,246 --> 01:27:54,181
Kau gadis yang sangat berani, oke?
1275
01:27:54,214 --> 01:27:55,916
Aku hanya mau kau diam
1276
01:27:55,949 --> 01:27:58,118
dan menungguku kembali, oke?
1277
01:27:58,152 --> 01:28:00,286
- Baik.
- Oke, bagus.
1278
01:28:00,319 --> 01:28:01,088
Baik?
1279
01:28:21,307 --> 01:28:23,177
911 darurat.
1280
01:28:23,210 --> 01:28:27,581
Suamiku sudah gila dan aku
butuh bantuanmu.
1281
01:28:31,285 --> 01:28:33,021
9722 Windy Hill Road.
1282
01:28:34,688 --> 01:28:35,488
Ya.
1283
01:28:42,262 --> 01:28:43,797
Halo?
1284
01:29:22,569 --> 01:29:25,806
- 32-04 untuk dikirim.
- Silakan, 32-04.
1285
01:29:25,839 --> 01:29:29,943
Kami 10-97 di 9722
Windy Hill residence.
1286
01:29:31,178 --> 01:29:32,012
Dimengerti.
1287
01:29:35,350 --> 01:29:37,251
Semua lampu padam.
1288
01:29:37,284 --> 01:29:38,952
Ini satu-satunya rumah
tanpa listrik.
1289
01:29:38,987 --> 01:29:40,486
Ada yang membuat panggilan.
1290
01:29:41,521 --> 01:29:42,724
Mari kita periksa.
1291
01:29:42,756 --> 01:29:44,224
Ya, mari kita periksa.
1292
01:29:56,036 --> 01:29:57,104
Angie.
1293
01:29:59,206 --> 01:30:00,040
Sophie.
1294
01:30:18,125 --> 01:30:19,293
Polisi, ada orang di rumah?
1295
01:30:34,942 --> 01:30:36,843
Kau melihat sesuatu?
1296
01:30:36,877 --> 01:30:38,979
Tidak, mereka pasti
sedang berlibur.
1297
01:30:40,147 --> 01:30:41,815
Mungkin itu hanya lelucon.
1298
01:30:41,848 --> 01:30:43,350
Aku benci saat orang
mengerjai kita.
1299
01:30:44,450 --> 01:30:45,619
Semua lampu mati.
1300
01:30:53,026 --> 01:30:54,761
32-13, kita 10-19.
1301
01:30:55,996 --> 01:30:57,332
Segala sesuatu di rumah
terlihat baik-baik saja.
1302
01:31:41,208 --> 01:31:43,877
Mike, aku tahu
kau di dalam, Mike!
1303
01:31:43,910 --> 01:31:47,547
Mike, aku tahu kau
masih di dalam sana, Mike.
1304
01:31:49,616 --> 01:31:51,051
Kau bisa mengalahkan ini, Mike.
1305
01:31:51,084 --> 01:31:52,552
Mike tak ada di sini.
1306
01:32:09,970 --> 01:32:11,405
Angie, bangun.
1307
01:32:11,438 --> 01:32:13,940
Ayo, bangun,
ini dia, ayo, bangun.
1308
01:32:13,974 --> 01:32:15,142
Ini dia, kita harus
pergi dari sini.
1309
01:32:15,175 --> 01:32:17,544
Ayo, Sophie, ayo pergi.
1310
01:32:17,577 --> 01:32:18,645
Lewat sini.
1311
01:32:26,453 --> 01:32:27,788
- Tunggu!
- Polisi!
1312
01:32:29,389 --> 01:32:33,026
Jangan bergerak!
1313
01:32:33,061 --> 01:32:33,894
- Tidak!
- Tidak!
1314
01:32:37,631 --> 01:32:38,533
Turun!
1315
01:32:41,702 --> 01:32:44,971
Kau harus membunuhnya!
1316
01:32:45,005 --> 01:32:49,676
Kau harus membunuhnya, tidak,
hentikan, kau tak mengerti!
1317
01:32:54,047 --> 01:32:56,683
Dia benar-benar membunuhnya?
1318
01:32:56,717 --> 01:32:59,119
Tak peduli apa yang orang katakan,
1319
01:32:59,152 --> 01:33:01,355
ayahmu, bukan pembunuh.
1320
01:33:01,388 --> 01:33:02,689
Hal yang paling penting
1321
01:33:04,124 --> 01:33:07,194
yang dia lakukan ini karena
dia mencintaimu, oke?
1322
01:33:08,362 --> 01:33:11,098
Oke, jangan pernah
kau lupakan itu.
1323
01:33:12,866 --> 01:33:16,103
Tenang, tenang saja.
1324
01:33:18,672 --> 01:33:20,874
32-04, tembakan dilepaskan.
1325
01:33:20,907 --> 01:33:23,310
Tersangka tertembak,
meminta dukungan.
1326
01:33:31,657 --> 01:33:36,693
Mike dihukum karena pembunuhan Ron Young dan
percobaan pembunuhan pada istri dan anaknya.
1327
01:33:36,720 --> 01:33:43,457
Dia dinyatakan gila dan jalani hukuman
seumur hidup di RSJ yang di dievaluasi.
1328
01:33:44,907 --> 01:34:14,310
Subtitle by RhainDesign
Palu, 5 Mei 2022
1329
01:34:15,095 --> 01:34:16,631
Kubaca dalam arsip suamimu.
1330
01:34:16,663 --> 01:34:20,067
Dia insinyur yang hebat,
bahkan brilian.
1331
01:34:20,100 --> 01:34:21,569
Dia masih.
1332
01:34:21,602 --> 01:34:23,070
Suami dan ayah yang hebat juga.
1333
01:34:24,171 --> 01:34:25,272
Tentu saja.
1334
01:34:27,107 --> 01:34:30,877
Pikiran masih merupakan alam semesta
yang relatif tak dikenal,
1335
01:34:30,911 --> 01:34:32,580
sulit untuk diuraikan.
1336
01:34:34,014 --> 01:34:38,653
Kami percaya pikirannya
masih di sana, tak rusak,
1337
01:34:40,120 --> 01:34:44,024
tapi hampir seperti ada
yang salah dengan tubuhnya.
1338
01:34:44,057 --> 01:34:47,662
Jika kita tahu bagaimana
memisahkan pikiran dari tubuh,
1339
01:34:49,129 --> 01:34:52,832
maka aku bisa mengatakan kalau
kau akan dapatkan suamimu kembali.
1340
01:34:54,768 --> 01:34:56,671
maaf kau harus melalui ini.
1341
01:34:57,938 --> 01:34:58,772
Aku juga.
1342
01:35:00,407 --> 01:35:01,375
Jangan khawatir, dokter.
1343
01:35:02,677 --> 01:35:03,645
Kami akan baik-baik saja.
1344
01:35:10,911 --> 01:35:20,624
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
DENGAN BONUS SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
1345
01:35:30,911 --> 01:35:40,624
MAIN BERSAMA RECEH88
MENANGKANG RATUSAN JUTA RUPIAH!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
91549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.