All language subtitles for [TabooHeat] Kat Marie - Summer With Step Mom Part 5.TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,933 --> 00:00:13,465 Beni mi görmek istedin üvey anne? 2 00:00:13,466 --> 00:00:14,466 Vay be! 3 00:00:14,600 --> 00:00:15,999 Evet. 4 00:00:16,666 --> 00:00:17,999 Kim bu? 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,265 Cory'yi hatırlıyorsun, değil mi? 6 00:00:20,466 --> 00:00:21,532 Merhaba. 7 00:00:21,533 --> 00:00:24,865 - Bu şekilde onu hatırlayamadım. - Ben üvey annenin en iyi arkadaşıyım. 8 00:00:25,133 --> 00:00:28,232 Üvey anne, tamam, üvey annenin en iyi arkadaşı. 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,932 Tamam, burada neler oluyor? 10 00:00:33,300 --> 00:00:35,599 Peki, evde kalmayı düşündün mü? 11 00:00:36,966 --> 00:00:39,132 Ağustos'ta üniversiteye dönmem gerekiyordu. 12 00:00:39,366 --> 00:00:41,465 Senin için endişeleniyor. 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,699 Yeterince eğlendiğinden emin değilim. 14 00:00:44,866 --> 00:00:46,232 Çok eğleniyorum. 15 00:00:46,233 --> 00:00:48,365 Ama bilirsiniz, eğitim ve benzeri şeyler var. 16 00:00:49,033 --> 00:00:51,365 Seni eğiteceğiz. 17 00:00:52,100 --> 00:00:55,632 Gördün mü, Cory asla bir siki geri çevirmez. 18 00:00:56,973 --> 00:01:01,739 Ve bizce evde kalmalısın. 19 00:01:02,333 --> 00:01:06,832 Evet, özellikle de baban şehir dışında olduğu için. 20 00:01:07,033 --> 00:01:11,532 Kim bilir ne kadar süre geri gelmeyecek. 21 00:01:12,219 --> 00:01:15,285 Evin erkeği olmalısın. 22 00:01:16,033 --> 00:01:18,732 Üvey anne, benden arkadaşınla seks yapmamı mı istiyorsun? 23 00:01:19,133 --> 00:01:20,299 Ebvet. 24 00:01:20,300 --> 00:01:22,132 - Bu senin için sorun değil mi? - O çok zeki. 25 00:01:22,133 --> 00:01:24,065 - Bununla sorunun yok mu? - Yok. 26 00:01:25,033 --> 00:01:26,532 O çok zeki. 27 00:01:27,066 --> 00:01:28,599 Onu sikişini izlemek istiyorum. 28 00:01:28,766 --> 00:01:32,865 Ve eğer bir anlamı varsa, bende bunu bana yapmanı istiyorum. 29 00:01:34,600 --> 00:01:37,099 Bakalım neyle ilgileneceğim. 30 00:01:43,800 --> 00:01:49,399 Göğüslerim üvey anneninkiler kadar, büyük olmadığı için özür dilerim. 31 00:01:49,966 --> 00:01:52,365 Ama sıkılabilir, sikilebilir ve her şeyi yapbilirsin. 32 00:01:53,300 --> 00:01:55,765 Ne kadar güzel, değil mi Luke? 33 00:01:56,500 --> 00:01:58,932 Oynamak istemiyor musun? 34 00:02:00,400 --> 00:02:01,965 Ben de oynamak istiyorum. 35 00:02:02,066 --> 00:02:03,632 Oh, bak. 36 00:02:05,566 --> 00:02:07,432 Gerçekten sertleşmişsin. 37 00:02:07,633 --> 00:02:10,865 Yatakta iki çıplak olgun kadın var. 38 00:02:11,266 --> 00:02:18,932 Bence onu yatıralım ve burada kalmaya ikna edelim. 39 00:02:23,666 --> 00:02:26,032 - Fazla sürmez. - Fazla sürmez mi? 40 00:02:26,033 --> 00:02:27,033 Hayır. 41 00:02:30,600 --> 00:02:33,299 Daha önce en hızlı boşaldığın süre ne Luke? 42 00:02:34,200 --> 00:02:36,165 Üvey annemle ilk kez seks yaptığımda. 43 00:02:36,439 --> 00:02:38,605 Ne kadar hızlıydı? 44 00:02:38,700 --> 00:02:40,265 Oldukça hızlıydı. 45 00:02:40,266 --> 00:02:41,432 Vay canına! 46 00:02:58,366 --> 00:02:59,665 Gördün mü? 47 00:03:00,139 --> 00:03:02,438 En iyi arkadaşlar paylaşır. 48 00:03:18,133 --> 00:03:19,965 Siki çok sert. 49 00:03:21,566 --> 00:03:23,365 Elimde titreşiyor. 50 00:03:32,433 --> 00:03:35,199 Bu konuda çok iyi. 51 00:03:38,100 --> 00:03:41,365 Arkadaşının bunu yapmasına izin verdiğine, inanamıyorum üvey anne. 52 00:03:45,400 --> 00:03:47,299 Bunu yapmanı izlemek hoşuma gidiyor. 53 00:03:48,200 --> 00:03:49,965 Dilinle onu azdır. 54 00:03:52,200 --> 00:03:54,532 Ağzını onun etrafında gezdir. 55 00:04:04,700 --> 00:04:07,132 Bak nasılda ağzıma veriyor. 56 00:04:28,313 --> 00:04:30,012 Üstüme çıkar mısın Corey? 57 00:04:30,300 --> 00:04:32,232 Beni sikinin üstünde mi istiyorsun? 58 00:04:32,233 --> 00:04:34,465 Evet. İkimiz de istiyoruz, bebeğim. 59 00:04:51,966 --> 00:04:53,532 Sok içime. 60 00:05:06,366 --> 00:05:08,232 Bu sik güzelmiş. 61 00:05:14,600 --> 00:05:16,199 Vay canına! 62 00:05:22,233 --> 00:05:25,265 Amım nasıl hissettiriyor? 63 00:05:26,200 --> 00:05:27,899 Gerçekten çok dar. 64 00:05:30,606 --> 00:05:32,505 Sana güzel bir manzara vereyim. 65 00:05:34,033 --> 00:05:36,299 Ne kadar güzel olduğuna bak. 66 00:05:40,266 --> 00:05:42,632 İçimde hissetmeyi seviyorum. 67 00:05:43,600 --> 00:05:47,899 Bensiz çok uzun zamandır bununla eğleniyormuydun? 68 00:05:48,233 --> 00:05:49,732 Vay canına! 69 00:05:50,600 --> 00:05:51,908 Geç olması hiç olmamasından iyidir. 70 00:05:51,933 --> 00:05:55,365 Üvey oğlunun üçlü yapmaktan bahsettiğini söylediğin an. 71 00:05:56,752 --> 00:05:58,518 Beni çağırdın. 72 00:06:27,366 --> 00:06:28,865 Vay canına! 73 00:06:29,133 --> 00:06:30,465 Çok iyi hissediyorum. 74 00:06:30,933 --> 00:06:32,665 İçine alışını izlemeyi sevdim. 75 00:06:42,733 --> 00:06:44,632 Vay canına! 76 00:06:49,572 --> 00:06:51,538 O büyük güzel göğüsler. 77 00:06:55,000 --> 00:06:56,432 Evet, evet. 78 00:06:57,200 --> 00:06:58,699 Vay canına! 79 00:07:02,400 --> 00:07:04,599 Bu aşk yastıkları. 80 00:07:08,100 --> 00:07:10,532 - Yamağını mı büktüm? - Evet. 81 00:07:10,533 --> 00:07:12,365 Özür dilerim. 82 00:07:38,200 --> 00:07:40,165 İyi hissettiriyor, değil mi? 83 00:07:40,526 --> 00:07:42,058 Çok iyi. 84 00:08:11,466 --> 00:08:13,932 Seninle oynamak her zaman çok eğlenceli. 85 00:08:13,933 --> 00:08:16,565 En iyi arkadaşımla oynamayı seviyorum. 86 00:08:17,400 --> 00:08:20,965 Her şeyi birlikte paylaşabildiğimiz için çok mutluyum. 87 00:08:31,200 --> 00:08:35,532 O siki uzun zamandır kendine saklamana şaşmamalı. 88 00:08:36,600 --> 00:08:38,132 İnanılmaz biri. 89 00:08:49,566 --> 00:08:53,065 Büyük memelerinin üstünde olmasını seviyorsun, değil mi? 90 00:08:55,233 --> 00:08:58,732 Bu şeylerle fazla ikna edilmeye ihtiyacın olmadığını duydum. 91 00:08:59,133 --> 00:09:00,799 Onunla seks yapmam lazım. 92 00:09:11,633 --> 00:09:15,732 Kalmak için gerçekten çok fazla iknaya ihtiyacın var mı? 93 00:09:15,733 --> 00:09:17,432 Artık yok. 94 00:09:18,900 --> 00:09:20,199 Üste çıkabilir misin? 95 00:09:36,900 --> 00:09:39,365 Üstte olmamı mı istiyordun yoksa sen mi üstte olacaktın? 96 00:09:39,366 --> 00:09:40,865 Ben çıkacağım. 97 00:09:48,033 --> 00:09:50,332 - Nerede yapmak istiyorsun? - Burada, köşede. 98 00:09:51,166 --> 00:09:52,965 Arkama mı geçeceksin yoksa önüne mi? 99 00:09:53,366 --> 00:09:55,032 Arkana. 100 00:09:56,200 --> 00:09:57,632 Üvey annemi yalayabilirsin. 101 00:09:58,000 --> 00:09:59,332 Çok isterim. 102 00:10:38,500 --> 00:10:39,899 Gördün mü? 103 00:10:40,400 --> 00:10:42,199 Bu yüzden evde kalmalısın. 104 00:10:44,100 --> 00:10:47,299 Evet benimle üvey anneni sikebilirsin. 105 00:10:56,500 --> 00:10:59,532 Amıma soktukça dilimi daha çok ona itiyorsun. 106 00:11:00,700 --> 00:11:02,299 Aferin. 107 00:11:27,700 --> 00:11:29,832 Üvey annenin tadı çok güzel. 108 00:12:07,733 --> 00:12:10,032 O amcığı çok iyi kullanıyorsun. 109 00:12:10,400 --> 00:12:12,365 Çok iyi hissediyorum. 110 00:12:13,500 --> 00:12:15,899 Sen biraz dinlen. 111 00:12:16,100 --> 00:12:17,632 Yer değişin. 112 00:12:22,733 --> 00:12:25,565 Senin için güzelce ıslattı beni. 113 00:13:10,100 --> 00:13:13,432 Meme uçların beni çağırıyor gibi. 114 00:13:30,600 --> 00:13:32,499 Amin çok ıslak. 115 00:13:40,833 --> 00:13:43,032 Çok iyi hissettiriyor mu? 116 00:13:43,033 --> 00:13:45,199 Çok iyi hissettiriyor. 117 00:14:04,433 --> 00:14:07,732 İzlerken kimin daha çok eğlendiğini bilemiyorum. 118 00:14:08,100 --> 00:14:09,765 Galiba sen. 119 00:14:14,000 --> 00:14:17,499 Arkadaşını sikip sonra da ağzına boşalabilir miyim üvey anne? 120 00:14:17,833 --> 00:14:18,932 Evet. 121 00:14:19,500 --> 00:14:23,565 O dölleri benimle paylaşmaya söz ver. 122 00:14:28,500 --> 00:14:34,832 Sen uzan sende başını böyle koy. Böyle gel üvey anne. 123 00:14:39,366 --> 00:14:41,932 Ve sırt üstü yat, başını buraya koy. 124 00:14:43,839 --> 00:14:45,238 Evet. 125 00:14:47,666 --> 00:14:49,365 - Böyle iyi mi? - Evet. 126 00:14:49,866 --> 00:14:50,866 Aynen böyle. 127 00:15:08,300 --> 00:15:11,099 Her şeyi buradan görebiliyorum. 128 00:15:11,466 --> 00:15:12,932 Hoşuna gitti mi, Luke? 129 00:15:13,466 --> 00:15:16,765 Bu harika yarrak en yakın arkadaşının amma giriyor. 130 00:15:17,933 --> 00:15:20,865 Dölünü tatmak için sabırsızlanıyorum, Luke. 131 00:15:21,800 --> 00:15:23,432 Üvey annenin ağzından. 132 00:15:23,433 --> 00:15:24,965 Döllerini ona ver. 133 00:15:25,439 --> 00:15:28,138 Oda bana. 134 00:15:45,300 --> 00:15:47,565 Vay canına! Evet! 135 00:15:48,533 --> 00:15:50,965 - Hazır mısın üvey anne? - Evet. 136 00:16:16,200 --> 00:16:17,832 Hepsi oraya mı girdi? 137 00:16:18,066 --> 00:16:19,465 Görebilir miyim? 138 00:16:22,866 --> 00:16:24,199 Elbette. 139 00:16:24,200 --> 00:16:25,599 Sanırım Cory biraz istiyor. 140 00:16:25,600 --> 00:16:26,732 Evet, lütfen. 141 00:16:37,100 --> 00:16:39,032 Üvey anneme geri ver. 142 00:16:43,800 --> 00:16:45,632 Biraz daha alabilir miyim? 143 00:16:49,833 --> 00:16:51,232 Güzelmiş. 144 00:16:51,500 --> 00:16:53,299 Şimdi pizza söyleyebilir miyiz? 145 00:16:54,400 --> 00:16:56,699 Güzel bir pizza yiyebilirim. 10537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.