All language subtitles for sgsttzryedyseydt1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:05,902 Previously on if loving you was wrong, I 2 00:00:05,926 --> 00:00:07,342 did it. Now, can you call the police and 3 00:00:07,366 --> 00:00:08,862 tell them so they can let my mama go 4 00:00:08,886 --> 00:00:10,222 justice. I have a friend who's been 5 00:00:10,246 --> 00:00:11,966 accused of murder, and I know she's 6 00:00:11,998 --> 00:00:15,222 innocent. Amia, you're eternal. It's over 7 00:00:15,326 --> 00:00:17,410 between me and her. I love you. 8 00:00:19,990 --> 00:00:23,774 Hey. I'm really, really sorry 9 00:00:23,822 --> 00:00:25,742 that he thinks that this is your baby. 10 00:00:25,846 --> 00:00:27,982 They've been in there a really long time. 11 00:00:28,046 --> 00:00:29,910 I think they're probably humping like 12 00:00:29,950 --> 00:00:33,250 rabbits. Go ahead, look at the window. 13 00:00:33,330 --> 00:00:36,466 Look. Do you see 14 00:00:36,498 --> 00:00:38,578 what I see? I said shut the hell up, 15 00:00:38,594 --> 00:00:40,330 Randall. I'm gonna do something. Girl, 16 00:00:40,450 --> 00:00:44,474 come on. Oh, look at him hugging 17 00:00:44,522 --> 00:00:47,138 her. Randall, I'm not the one you should 18 00:00:47,154 --> 00:00:50,082 be mad at. I mean, look at him all up in 19 00:00:50,106 --> 00:00:52,698 there, just hugging, rubbing his back. I 20 00:00:52,714 --> 00:00:55,666 think you help Brando. Hey, don't get mad 21 00:00:55,698 --> 00:00:59,228 at me. Look at him. Look at him in there. 22 00:00:59,394 --> 00:01:01,304 Get you. Damn it, Randall. I wish they 23 00:01:01,312 --> 00:01:03,208 would have hung your ass. That is just so 24 00:01:03,264 --> 00:01:06,048 mean. Ghetto. I can't stand to. I'm your 25 00:01:06,104 --> 00:01:08,368 neighbor now, girl. You done come on up. 26 00:01:08,464 --> 00:01:10,504 Come on. You know this. This is called 27 00:01:10,552 --> 00:01:13,056 misplaced aggression. No, no. I will show 28 00:01:13,088 --> 00:01:14,888 you some aggression. I will show you some 29 00:01:14,904 --> 00:01:16,792 aggression. I cannot stand you. You a son 30 00:01:16,816 --> 00:01:19,700 of a bitch. Uh oh. 31 00:01:24,520 --> 00:01:26,780 Natalie, come on. 32 00:01:28,600 --> 00:01:30,544 What is going on? Also, you gonna step in 33 00:01:30,552 --> 00:01:32,140 front of her? Huh? What is going on? Tell 34 00:01:32,180 --> 00:01:34,836 me. We saw you in there with a dog. Shut 35 00:01:34,868 --> 00:01:37,240 your damn mouth, Randall. Shut up. 36 00:01:38,500 --> 00:01:40,188 What's going on? What the hell was you 37 00:01:40,204 --> 00:01:41,132 doing hugging her? Whoa, whoa, whoa, 38 00:01:41,156 --> 00:01:43,092 whoa. Are you serious? As serious as you 39 00:01:43,116 --> 00:01:45,548 hugging her? Mm hmm. Come on, let's go 40 00:01:45,564 --> 00:01:46,812 home. All right? Let's talk about this. 41 00:01:46,836 --> 00:01:48,308 I'm not going nowhere with you, all right? 42 00:01:48,324 --> 00:01:50,148 We ain't got no damn house unless we're 43 00:01:50,164 --> 00:01:51,716 talking about it right here. Oh, that's 44 00:01:51,748 --> 00:01:53,276 right. Take it to the streets with your 45 00:01:53,308 --> 00:01:54,756 ghetto ass. Get off. Back, shoulders. 46 00:01:54,788 --> 00:01:57,068 Nice how the other half lives. Hey, hey. 47 00:01:57,124 --> 00:01:59,444 Go in your house. You can't make me go in 48 00:01:59,452 --> 00:02:01,292 my house. I said go in your house. There 49 00:02:01,316 --> 00:02:03,168 ain't no damn law I could be out here, 50 00:02:03,324 --> 00:02:05,112 Natalie. I don't want to hear a damn thing 51 00:02:05,136 --> 00:02:07,504 from you. Alex. He's just trying to upset 52 00:02:07,552 --> 00:02:09,700 you, Candace. It's really easy. 53 00:02:10,600 --> 00:02:13,592 Listen, I said take your ass in the house. 54 00:02:13,736 --> 00:02:15,160 Come make me go in the house. Please. 55 00:02:15,280 --> 00:02:16,680 Please. Come make me go in the house so I 56 00:02:17,180 --> 00:02:18,136 can get your ass fired. Come on, officer 57 00:02:18,168 --> 00:02:20,260 friendly. Come on, Natalie. Come on. 58 00:02:21,640 --> 00:02:23,216 I ain't going nowhere with you, Lucian, 59 00:02:23,248 --> 00:02:25,184 until you tell me what is going on. Look, 60 00:02:25,232 --> 00:02:27,712 I said nothing is going on? Well, so you 61 00:02:27,736 --> 00:02:29,672 telling me I didn't just see you hugging 62 00:02:29,696 --> 00:02:31,416 on her? Oh, yeah, you saw her. And I saw 63 00:02:31,448 --> 00:02:33,112 her, too. You seriously acting like this? 64 00:02:33,136 --> 00:02:35,448 I called your ass to come home and you 65 00:02:35,464 --> 00:02:37,216 come over here to her? Are you seriously 66 00:02:37,248 --> 00:02:38,776 acting like this? Oh, he comes to see his 67 00:02:38,808 --> 00:02:40,256 hoe before he comes to. You don't trust 68 00:02:40,288 --> 00:02:43,056 him, girl. Shut up, you bastard. No, no. 69 00:02:43,088 --> 00:02:44,976 That would be your baby, now, wouldn't it? 70 00:02:45,048 --> 00:02:47,824 Go home. I'm not doing this. Outta here. 71 00:02:47,832 --> 00:02:51,272 Okay, look, like, we're not doing. Don't 72 00:02:51,296 --> 00:02:52,992 be grabbing her. Don't you be grabbing all 73 00:02:53,016 --> 00:02:56,632 up on her. There I go. Don't you 74 00:02:56,656 --> 00:02:58,940 be grabbing up on her. There I go. 75 00:02:59,920 --> 00:03:02,260 You know, violence begets violence. 76 00:03:18,340 --> 00:03:20,828 Let me go. Let me go. Look, let me go. We 77 00:03:20,844 --> 00:03:22,452 are not going in the house with you 78 00:03:22,476 --> 00:03:23,932 screaming. Let me go. You ain't gonna tell 79 00:03:23,956 --> 00:03:25,100 me what the hell to do? Okay, all right, 80 00:03:25,140 --> 00:03:27,452 fine. Then let's talk right here. Oh, so 81 00:03:27,476 --> 00:03:30,508 now you wanna talk? Natalie, what the hell 82 00:03:30,524 --> 00:03:32,452 are you doing? I wanna know, and I wanna 83 00:03:32,476 --> 00:03:34,124 know right now. Damn it, Natalie. She 84 00:03:34,172 --> 00:03:35,468 asked me to come over there and help her 85 00:03:35,484 --> 00:03:39,100 with Randall. Is that your baby? 86 00:03:39,880 --> 00:03:41,880 I know you're not asking me. You heard me. 87 00:03:42,000 --> 00:03:44,620 You know that it's not. And I told you. 88 00:03:45,760 --> 00:03:48,432 Are you sleeping with her? This is pissing 89 00:03:48,456 --> 00:03:49,900 me off. I don't give a damn. 90 00:03:51,040 --> 00:03:54,096 No, I'm not doing anything with her. What 91 00:03:54,128 --> 00:03:57,176 the hell were you doing hugging her? She 92 00:03:57,208 --> 00:03:58,816 called me because that asshole was playing 93 00:03:58,848 --> 00:04:01,136 his music loud. I was on my way home, so I 94 00:04:01,168 --> 00:04:03,384 stopped over. Baby, what is she doing with 95 00:04:03,392 --> 00:04:05,086 your phone number? Luciane, all your 96 00:04:05,118 --> 00:04:08,134 girlfriends have my number. Why? Because 97 00:04:08,182 --> 00:04:11,570 you gave it to them. Oh, 98 00:04:14,190 --> 00:04:15,622 well, I don't want you nowhere around that 99 00:04:15,646 --> 00:04:18,966 bitch naked. Hey, whoa, whoa, whoa. Don't 100 00:04:18,998 --> 00:04:22,530 call her that. Are you defending her now? 101 00:04:22,870 --> 00:04:24,606 You defend her now? Look, look, she's not 102 00:04:24,638 --> 00:04:27,118 doing anything with me. You're wrong, and 103 00:04:27,134 --> 00:04:28,382 you're out of control. No, no, no, don't 104 00:04:28,406 --> 00:04:30,070 say that. I'm not out of control. Yes, 105 00:04:30,110 --> 00:04:31,558 you are. No, I'm not. How would you feel 106 00:04:31,574 --> 00:04:33,134 if you walked upon me hugging some crazy 107 00:04:33,182 --> 00:04:34,422 ass fool from the neighborhood who was 108 00:04:34,446 --> 00:04:35,878 having sex with everybody? Yeah, all 109 00:04:35,894 --> 00:04:36,978 right, then I would. Would want to know 110 00:04:36,994 --> 00:04:38,178 what's going on. Right? Exactly. That's 111 00:04:38,194 --> 00:04:39,498 what the hell I'm trying to do. Yeah, but 112 00:04:39,514 --> 00:04:40,858 I wouldn't jump to conclusions until I 113 00:04:40,874 --> 00:04:42,670 found out. I'm not jumping to conclusions. 114 00:04:44,450 --> 00:04:46,430 Let me find out. It's your damn baby. 115 00:04:46,930 --> 00:04:49,818 Whoa, really? What? Are you serious? Oh, 116 00:04:49,834 --> 00:04:51,762 this is funny? This is funny? Yeah, you 117 00:04:51,786 --> 00:04:53,634 know what? Because you are funny. As hell 118 00:04:53,682 --> 00:04:55,626 right now. I'm not laughing. Yeah, well, 119 00:04:55,778 --> 00:04:57,618 I am, and you should, because really, 120 00:04:57,714 --> 00:05:01,146 Alex means. Please stop it. Well, no, no. 121 00:05:01,178 --> 00:05:03,298 Well, well nothing. You need to get off 122 00:05:03,314 --> 00:05:04,762 that bullshit, all right? And you know 123 00:05:04,786 --> 00:05:06,074 better. I told you that I saw you. No, 124 00:05:06,082 --> 00:05:08,026 no, let me tell you. Let me tell you what 125 00:05:08,058 --> 00:05:11,586 happened. See, you let that fool, you let 126 00:05:11,618 --> 00:05:14,418 that fool get up under your skin. No, I 127 00:05:14,434 --> 00:05:16,018 didn't. Okay, yeah, yeah. Oh, yes, yes, 128 00:05:16,114 --> 00:05:18,834 yes. Cause how did you even know that I 129 00:05:18,842 --> 00:05:21,810 was there? Cause he texted you. He what? 130 00:05:21,850 --> 00:05:24,270 He texted you. He texts you. He texts you. 131 00:05:25,810 --> 00:05:28,310 How do you have your number? Hmm? 132 00:05:29,330 --> 00:05:31,186 How do you, how does he have your number? 133 00:05:31,258 --> 00:05:32,706 You know what? No, no, no, no. I'm just 134 00:05:32,738 --> 00:05:34,330 saying. What, you sleep in the weather? 135 00:05:34,370 --> 00:05:36,050 Come on. Are you crazy? No, no, you must 136 00:05:36,090 --> 00:05:37,562 be crazy. No, you must be. No, no, you 137 00:05:37,586 --> 00:05:39,686 must be. No, you must be. You must be. 138 00:05:39,718 --> 00:05:41,542 No, you must be crazy to think that I'm 139 00:05:41,566 --> 00:05:43,174 cheating on you. You must be the thing 140 00:05:43,182 --> 00:05:44,046 that you're cheating. First of all, I love 141 00:05:44,078 --> 00:05:47,270 you. I love you. You let him text you. 142 00:05:47,310 --> 00:05:49,326 You let him text you, and you still can't 143 00:05:49,358 --> 00:05:51,142 see that he set you up? You can't see 144 00:05:51,166 --> 00:05:54,170 that? Well, he didn't make you hug her. 145 00:05:54,630 --> 00:05:58,150 Look, she hugged me because that girl is 146 00:05:58,190 --> 00:06:00,566 scared. That boy is driving her crazy. 147 00:06:00,718 --> 00:06:02,822 It's not your problem. Yeah, it's never my 148 00:06:02,846 --> 00:06:04,342 problem until somebody gets hurt. Yeah, 149 00:06:04,366 --> 00:06:06,032 well, hopefully that somebody's him. Hey, 150 00:06:06,096 --> 00:06:07,400 don't talk like that. No, I'm serious. 151 00:06:07,440 --> 00:06:10,100 Don't even say those words. Lucian, 152 00:06:10,560 --> 00:06:11,928 Lucian, I'm telling you right now, if 153 00:06:11,944 --> 00:06:15,272 you're lying to me, then what? 154 00:06:15,376 --> 00:06:17,380 Hmm? Then what? 155 00:06:18,720 --> 00:06:21,456 You know me. Yeah, I do know you. I know 156 00:06:21,488 --> 00:06:23,592 you. I know you so well that I would never 157 00:06:23,616 --> 00:06:25,272 try and run a game on you, because I 158 00:06:25,296 --> 00:06:26,700 respect you that much. 159 00:06:30,400 --> 00:06:31,800 Well, you better be telling me the truth. 160 00:06:31,840 --> 00:06:32,620 I am. 161 00:06:36,520 --> 00:06:40,248 I am. Right. Now, stop this. 162 00:06:40,424 --> 00:06:42,500 Cause you're really making me upset. 163 00:06:43,400 --> 00:06:47,072 Why don't you think it's okay to 164 00:06:47,096 --> 00:06:48,864 question my integrity, but for me not to 165 00:06:48,872 --> 00:06:51,580 get upset? Okay? 166 00:06:54,240 --> 00:06:57,780 So calm down. Okay. All right, I'm calm. 167 00:07:01,540 --> 00:07:02,924 Why are you telling me to calm down? I 168 00:07:02,932 --> 00:07:04,308 really need you to go in here and talk to 169 00:07:04,324 --> 00:07:07,772 justice, all right? Is he up? 170 00:07:07,916 --> 00:07:10,640 No, not yet. He's, he's, he's asleep. 171 00:07:12,580 --> 00:07:15,732 Is he still upset about Kelly? Yes. See, 172 00:07:15,756 --> 00:07:18,348 that ain't, that ain't all. He said. He 173 00:07:18,364 --> 00:07:21,796 did it. Did what? He said he 174 00:07:21,828 --> 00:07:23,480 stabbed Ramsey. 175 00:07:25,420 --> 00:07:27,440 That's impossible. No, but he said he did. 176 00:07:29,690 --> 00:07:31,778 What did he say? He just, he had all 177 00:07:31,794 --> 00:07:35,538 these, all these details. He knew what he 178 00:07:35,554 --> 00:07:39,754 was talking about all 179 00:07:39,762 --> 00:07:42,722 right. I'll go in there and talk to him. 180 00:07:42,866 --> 00:07:45,954 Okay, well, you know what? Let's just. 181 00:07:46,002 --> 00:07:47,858 Let's just wait till the morning. He just 182 00:07:47,874 --> 00:07:49,274 went to sleep. Hold on. First of all, you 183 00:07:49,282 --> 00:07:51,746 just said that he said he killed him, 184 00:07:51,778 --> 00:07:53,938 right? Yes. And you want me to wait till 185 00:07:53,954 --> 00:07:54,938 the morning to talk to him? Let's just 186 00:07:54,954 --> 00:07:56,162 wait till the morning. I mean, there's 187 00:07:56,186 --> 00:07:57,898 nothing we can do about it right now, you 188 00:07:57,914 --> 00:07:59,222 know, except have me sitting up all night 189 00:07:59,266 --> 00:08:00,438 watching him like a hulk. Let's just wait 190 00:08:00,454 --> 00:08:03,450 till the morning. Calm down. 191 00:08:04,110 --> 00:08:06,718 Okay? We'll wait till the morning. All 192 00:08:06,734 --> 00:08:10,410 right? No more screaming, 193 00:08:10,910 --> 00:08:12,950 okay? Let's go. 14055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.