All language subtitles for Long Gone Heroes (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,757 --> 00:02:34,343 My people are starving. 2 00:02:36,595 --> 00:02:40,265 Dying in the streets, unable to feed their families. 3 00:02:41,475 --> 00:02:45,479 Inflation is at twelve hundred percent. 4 00:02:45,980 --> 00:02:49,358 Chavez, now Maduro, 5 00:02:49,858 --> 00:02:54,029 they have mortgaged the wealth and future 6 00:02:54,530 --> 00:02:59,410 of this country and its people to foreign nations. 7 00:03:01,286 --> 00:03:03,914 The worst thing to happen to Venezuela... 8 00:03:04,581 --> 00:03:08,669 was discovering the ocean of oil beneath us. 9 00:03:28,313 --> 00:03:30,941 There has been no change. 10 00:03:33,193 --> 00:03:37,656 There has been more oil production and exportation than before. 11 00:03:38,532 --> 00:03:42,369 They use the sanctions to justify driving up 12 00:03:42,369 --> 00:03:44,163 the price per barrel. 13 00:03:50,878 --> 00:03:52,337 Yes, of course. 14 00:04:12,191 --> 00:04:16,403 A private contracting group. Working in tandem with our government. 15 00:04:17,821 --> 00:04:22,576 They've partnered with North American companies like Keystone Oil. 16 00:04:23,786 --> 00:04:26,580 To back channel the oil. 17 00:04:35,672 --> 00:04:38,383 - General Roman. 18 00:04:50,646 --> 00:04:53,232 Senator Olivia Peterson. 19 00:05:12,126 --> 00:05:15,254 Your team already has. 20 00:05:15,462 --> 00:05:18,132 It was verified in documents I sent over last night. 21 00:05:18,882 --> 00:05:23,971 E-mails, text messages, oil contracts. 22 00:05:23,971 --> 00:05:26,473 It's all there. 23 00:42:40,413 --> 00:42:44,667 - Bring me who you already know. - Yes, General. 24 00:44:09,752 --> 00:44:13,214 Everything is fine, my love. 25 00:52:46,519 --> 00:52:49,105 Let's go, quick. 26 00:52:49,105 --> 00:52:52,024 Everything is fine, let's go with him. 27 00:52:52,024 --> 00:52:54,610 - Let's go. - Let's go. 28 00:54:02,261 --> 00:54:07,767 Let's all go in line, Let's walk for a while. 29 01:00:48,000 --> 01:00:48,709 Luis. 30 01:01:31,877 --> 01:01:34,213 - Feed these people. - Yes. 31 01:12:27,866 --> 01:12:32,328 - Are you sure? - Don't worry this place is safe. 32 01:14:03,336 --> 01:14:04,796 - Rest a little. - Bye. 33 01:17:14,735 --> 01:17:18,197 Be quiet. 34 01:17:26,289 --> 01:17:29,000 You wish to leave Venezuela 35 01:17:31,919 --> 01:17:36,132 You're just a boy. But you think you're a man. 36 01:17:39,010 --> 01:17:41,637 You are still yellow inside. 37 01:17:45,516 --> 01:17:49,228 They will not let you leave without their blessing. 38 01:17:51,189 --> 01:17:55,109 Do you see? They watch us. 39 01:17:56,652 --> 01:17:59,739 We breathe their breath. 40 01:18:19,509 --> 01:18:23,429 In the name of almighty God 41 01:18:23,930 --> 01:18:27,517 I save you from the fires that live here. 42 01:18:29,185 --> 01:18:33,397 From the shotguns... the knives... 43 01:18:35,691 --> 01:18:41,239 The evil that dwells just beneath our city's fingernails. 44 01:22:36,390 --> 01:22:39,351 Everything is ok. 45 01:40:21,246 --> 01:40:24,749 SMELLS LIKE FREEDOM 46 01:53:18,856 --> 01:53:22,943 My nickname man is 3424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.