All language subtitles for Horrible.Histories.S10E07.Radical.Renaissance.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,640 # Terrible Tudors, gorgeous Georgians # Slimy Stuarts, vile Victorians 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,000 # Woeful wars, ferocious fights # Dingy castles, daring knights 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,800 # Horrors that defy description # Cut-throat Celts, awful Egyptians 4 00:00:09,800 --> 00:00:12,560 # Vicious Vikings, cruel crimes # Punishment from ancient times 5 00:00:12,560 --> 00:00:13,720 # Romans rotten, rank and ruthless 6 00:00:13,720 --> 00:00:15,400 # Cavemen savage, fierce and toothless 7 00:00:15,400 --> 00:00:18,040 # Groovy Greeks, brainy sages # Mean and measly Middle Ages 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,760 # Gory, ghastly, mean and cruel 9 00:00:20,760 --> 00:00:23,280 # Stuff they don't teach you at school 10 00:00:23,280 --> 00:00:26,240 # The past is no longer a mystery 11 00:00:26,240 --> 00:00:27,520 # Welcome to... 12 00:00:27,520 --> 00:00:30,960 # Horrible Histories. # 13 00:00:31,960 --> 00:00:34,960 Horrible Histories presents... 14 00:00:40,160 --> 00:00:43,440 The early Middle Ages in Europe were called... 15 00:00:43,440 --> 00:00:45,960 ..the Dark Ages. 16 00:00:45,960 --> 00:00:49,040 Ancient Greek and Roman teachings on culture and science 17 00:00:49,040 --> 00:00:51,720 from centuries before had been lost, 18 00:00:51,720 --> 00:00:53,880 and replaced by fighting. 19 00:00:53,880 --> 00:00:57,560 It's true. We did kind of forget about all that old stuff... 20 00:00:57,560 --> 00:00:59,800 ..and we love a scrap. 21 00:00:59,800 --> 00:01:03,000 But that's about to change in... 22 00:01:06,320 --> 00:01:09,440 Italian translator Gerard of Cremona 23 00:01:09,440 --> 00:01:11,960 wants to rediscover that knowledge, 24 00:01:11,960 --> 00:01:15,520 and he thinks it can be found...in the East. 25 00:01:15,520 --> 00:01:18,720 Do you think it's weird that while we, in the Islamic world, 26 00:01:18,720 --> 00:01:22,560 looked after all the ancient Greek and Roman knowledge, 27 00:01:22,560 --> 00:01:25,360 the people who were actually in Greece and Italy 28 00:01:25,360 --> 00:01:27,520 just sort of forgot about it all? 29 00:01:27,520 --> 00:01:28,560 All they do is fight! 30 00:01:31,520 --> 00:01:34,280 Turns out the Islamic scholars kept track of everything! 31 00:01:34,280 --> 00:01:35,920 It's all here in their works! 32 00:01:35,920 --> 00:01:38,280 They even improved quite a lot of it. 33 00:01:38,280 --> 00:01:41,000 Now, all we have to do is translate it. 34 00:01:41,000 --> 00:01:43,480 And so, that work begins. 35 00:01:44,480 --> 00:01:46,560 Almost 200 years later, 36 00:01:46,560 --> 00:01:49,720 Italian scholar Petrarch continues the job. 37 00:01:50,680 --> 00:01:52,280 I have travelled across Europe, 38 00:01:52,280 --> 00:01:54,880 piecing together scraps of ancient Roman writings 39 00:01:54,880 --> 00:01:57,840 to help inspire a new era of culture and creativity. 40 00:01:57,840 --> 00:02:01,080 They'll call it "the Rebirth of the Ancient World." 41 00:02:01,080 --> 00:02:04,720 Hmm! Or you could call it something fancy, like 42 00:02:04,720 --> 00:02:07,440 "The Rebirth," but, like, in French or something. 43 00:02:07,440 --> 00:02:09,240 Wait! 44 00:02:09,240 --> 00:02:11,000 You mean... 45 00:02:11,000 --> 00:02:12,760 "The Renaissance." 46 00:02:15,400 --> 00:02:17,600 No. I cannot see that catching on. 47 00:02:17,600 --> 00:02:18,880 MUSIC FADES AND SLOWS 48 00:02:18,880 --> 00:02:20,080 Well, give it a chance! 49 00:02:20,080 --> 00:02:25,000 It's an era that inspired great artists like Leonardo da Vinci... 50 00:02:25,000 --> 00:02:28,160 Now that we have rediscovered the work of Rome and Greece, 51 00:02:28,160 --> 00:02:29,960 maybe we can build on it, 52 00:02:29,960 --> 00:02:33,400 creating our own ideas, our own art, plays and philosophy! 53 00:02:33,400 --> 00:02:35,800 Yeah, but we can keep fighting, right? 54 00:02:35,800 --> 00:02:37,280 I mean...fighting is cool! 55 00:02:37,280 --> 00:02:38,760 Oh, sure! 56 00:02:38,760 --> 00:02:42,000 I just had a new idea for something called A TANK! 57 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Believe me, you can kill way more people with this. 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,360 Sweet! 59 00:02:45,360 --> 00:02:48,520 ..an era of mostly creative genius... 60 00:02:54,920 --> 00:02:57,640 ..and a whole bunch of popes! 61 00:03:04,480 --> 00:03:07,040 Yes, you are right to be excited! 62 00:03:07,040 --> 00:03:09,560 It's me, the artist Michelangelo, 63 00:03:09,560 --> 00:03:14,440 painter, sculptor and probably the biggest star of the Renaissance. 64 00:03:14,440 --> 00:03:16,000 And I am Leonardo da Vinci, 65 00:03:16,000 --> 00:03:17,800 I am not just a great artist 66 00:03:17,800 --> 00:03:19,440 but also an amazing inventor, 67 00:03:19,440 --> 00:03:21,280 which, according to some people, 68 00:03:21,280 --> 00:03:24,840 makes me the greatest Renaissance star. 69 00:03:24,840 --> 00:03:27,600 What?! Who are these "some people"? 70 00:03:27,600 --> 00:03:30,040 They're the cool people... ..you wouldn't know them! 71 00:03:30,040 --> 00:03:33,120 Anyway, you've probably heard of my painting... 72 00:03:33,120 --> 00:03:34,480 ..the Mona Lisa! 73 00:03:34,480 --> 00:03:35,600 Oh! 74 00:03:35,600 --> 00:03:37,560 Who doesn't like that enigmatic face?! 75 00:03:37,560 --> 00:03:38,600 Am I right?! 76 00:03:38,600 --> 00:03:42,040 Just one of the masterpieces by the person some of the people 77 00:03:42,040 --> 00:03:44,480 are calling the greatest star of the Renaissance. 78 00:03:44,480 --> 00:03:46,560 Mmm... Yeah, I guess it was OK, 79 00:03:46,560 --> 00:03:49,560 but not as good as painting a whole chapel. 80 00:03:49,560 --> 00:03:53,280 I painted the ceiling of the famous Sistine Chapel. 81 00:03:53,280 --> 00:03:55,480 It is a massive masterpiece 82 00:03:55,480 --> 00:03:59,000 by probably the greatest artist of the Renaissance... 83 00:03:59,000 --> 00:04:01,560 ..me! Ooh, a ceiling. 84 00:04:01,560 --> 00:04:05,080 So, in a way, you're more of a kind of painter-decorator than an artist. 85 00:04:05,080 --> 00:04:07,080 DA VINCI SCOFFS Very funny. 86 00:04:07,080 --> 00:04:09,720 CHORAL MUSIC 87 00:04:12,440 --> 00:04:14,840 PAINT PLOPS Argh! 88 00:04:14,840 --> 00:04:16,800 That's it, I've had enough! 89 00:04:18,120 --> 00:04:20,360 Stupid ceiling! 90 00:04:21,800 --> 00:04:24,480 Pope Julius! Michelangelo. MICHELANGELO GROWLS 91 00:04:24,480 --> 00:04:26,520 OK, I'm sensing a vibe. 92 00:04:26,520 --> 00:04:28,800 I was hoping giving you the job of painting the ceiling 93 00:04:28,800 --> 00:04:30,280 of the Sistine Chapel would be fun. 94 00:04:30,280 --> 00:04:31,760 You are very good at painting! 95 00:04:31,760 --> 00:04:32,840 HE FORCES A LAUGH 96 00:04:32,840 --> 00:04:33,920 Fun?! 97 00:04:33,920 --> 00:04:36,800 You think painting the ceiling is fun?! 98 00:04:36,800 --> 00:04:37,840 HE FORCES A LAUGH 99 00:04:37,840 --> 00:04:40,640 Well, I've written a little poem 100 00:04:40,640 --> 00:04:44,400 about just how much fun I've been having! 101 00:04:44,400 --> 00:04:47,520 HE BREATHES SHARPLY, BASS PLAYS 102 00:04:47,520 --> 00:04:52,000 I've already grown a goitre from this torture, 103 00:04:52,000 --> 00:04:55,240 hunched up here like a cat in Lombardy. 104 00:04:55,240 --> 00:04:56,280 Meow! 105 00:04:56,280 --> 00:04:58,880 My stomach's squashed under my chin, 106 00:04:58,880 --> 00:05:00,880 my beard's pointing at heaven, 107 00:05:00,880 --> 00:05:04,520 my brain's crushed in a casket, 108 00:05:04,520 --> 00:05:07,680 my breast twists like a harpy's. 109 00:05:08,640 --> 00:05:09,720 Sorry, what's a harpy? 110 00:05:09,720 --> 00:05:13,960 It's a... Well, it's kind of like a woman, but with a bird's body 111 00:05:13,960 --> 00:05:15,400 and wings... It doesn't matter! 112 00:05:15,400 --> 00:05:17,040 JAZZY SNARE ROLL 113 00:05:17,040 --> 00:05:19,720 My brush, above me all the time, 114 00:05:19,720 --> 00:05:24,920 dribbles paint so my face makes a fine floor for droppings, 115 00:05:24,920 --> 00:05:28,160 because I'm stuck...like...this! 116 00:05:28,160 --> 00:05:30,400 Aw, but that ceiling looks fantastic! 117 00:05:30,400 --> 00:05:33,040 No! JAZZY TUNE KICKS IN 118 00:05:33,040 --> 00:05:36,880 Anyone shoots badly through a crooked blowpipe. 119 00:05:36,880 --> 00:05:37,920 HE BLOWS HARSHLY 120 00:05:37,920 --> 00:05:39,600 My painting is dead. 121 00:05:39,600 --> 00:05:41,200 Defend it for me... 122 00:05:41,200 --> 00:05:42,760 ..defend my honour! 123 00:05:42,760 --> 00:05:44,840 I am not in the right place... 124 00:05:44,840 --> 00:05:47,200 ..I am not a painter! 125 00:05:47,200 --> 00:05:48,560 I don't know about that. 126 00:05:48,560 --> 00:05:50,720 You're certainly more of a painter than you are a poet, 127 00:05:50,720 --> 00:05:52,400 am I right? Eh? 128 00:05:53,960 --> 00:05:55,600 Oh, no. That's very dirty. 129 00:05:55,600 --> 00:05:58,040 MICHELANGELO GROWLS 130 00:05:58,040 --> 00:06:00,160 You know, the fact that painting the Sistine Chapel 131 00:06:00,160 --> 00:06:01,600 was difficult for you, 132 00:06:01,600 --> 00:06:02,720 it makes me sad. 133 00:06:02,720 --> 00:06:04,520 Oh...thank you. 134 00:06:04,520 --> 00:06:06,760 Sad that I wasn't there to see you struggle! 135 00:06:06,760 --> 00:06:08,120 DA VINCI LAUGHS AND WHOOPS 136 00:06:08,120 --> 00:06:09,560 But seriously... 137 00:06:09,560 --> 00:06:12,680 ..being an artist in the Renaissance was pretty challenging. 138 00:06:12,680 --> 00:06:15,360 We started using techniques like perspective again, 139 00:06:15,360 --> 00:06:18,200 and it all really changed how we showed the world... 140 00:06:18,200 --> 00:06:19,720 ..and the human body. 141 00:06:19,720 --> 00:06:22,840 Now, all these changes made our work much more realistic 142 00:06:22,840 --> 00:06:24,240 and detailed than before. 143 00:06:24,240 --> 00:06:26,960 Like my sculpture, the statue of David. 144 00:06:26,960 --> 00:06:29,080 Or my Vitruvian Man. 145 00:06:29,080 --> 00:06:34,440 OK, I have finished my extremely lifelike painting of you. 146 00:06:34,440 --> 00:06:35,480 Brilliant! 147 00:06:35,480 --> 00:06:36,840 I cannot wait to... 148 00:06:36,840 --> 00:06:39,080 DA VINCI MOANS, MICHELANGELO LAUGHS 149 00:06:39,080 --> 00:06:40,880 It's the poo emoji! 150 00:06:41,840 --> 00:06:43,920 DA VINCI GRUMBLES 151 00:06:43,920 --> 00:06:45,600 CHORAL MUSIC 152 00:06:46,960 --> 00:06:48,400 POPE HUMS 153 00:06:48,400 --> 00:06:50,120 Just going about business. 154 00:06:50,120 --> 00:06:51,920 Oh, hi Raphael. 155 00:06:51,920 --> 00:06:54,520 Ah. Come on, guys, let's give him some space, shall we? 156 00:06:54,520 --> 00:06:56,640 He's painting a lovely fresco for me. 157 00:06:56,640 --> 00:07:00,040 I'm Pope Julius II. This is my palace and you'll do what I say! 158 00:07:00,040 --> 00:07:02,160 Right! Remember, Your Excellency, it's just a painting! 159 00:07:02,160 --> 00:07:03,360 POPE THUDS Ooh! 160 00:07:03,360 --> 00:07:04,680 Every single day. 161 00:07:04,680 --> 00:07:06,600 Come on, let's get you up. 162 00:07:06,600 --> 00:07:07,920 Who put that window there? 163 00:07:07,920 --> 00:07:10,080 Your Excellency, we talked about this yesterday, 164 00:07:10,080 --> 00:07:11,120 it's just a painting. 165 00:07:11,120 --> 00:07:13,520 I painted it using a technique called perspective. 166 00:07:13,520 --> 00:07:16,360 It tries to copy how people and buildings look in real life. 167 00:07:16,360 --> 00:07:18,320 All of that is just a painting. 168 00:07:18,320 --> 00:07:19,520 All a painting? 169 00:07:19,520 --> 00:07:21,160 That is fascinating, Raphael. 170 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 Uh... 171 00:07:22,520 --> 00:07:25,280 ..you've got a bit of the philosopher Aristotle on your face. 172 00:07:25,280 --> 00:07:26,880 Here? Other side. 173 00:07:26,880 --> 00:07:27,960 Oh. 174 00:07:27,960 --> 00:07:30,360 It's really very simple, Your Holiness. 175 00:07:30,360 --> 00:07:33,280 Perspective is a way of showing the relative distances of objects 176 00:07:33,280 --> 00:07:35,480 and making a flat image look three-dimensional, 177 00:07:35,480 --> 00:07:38,280 using mathematical techniques developed by the Greeks and Romans 178 00:07:38,280 --> 00:07:40,080 which we've recently rediscovered. 179 00:07:40,080 --> 00:07:41,320 You lost me on "simple". 180 00:07:42,280 --> 00:07:43,360 OK. 181 00:07:43,360 --> 00:07:45,600 You know how people further away look smaller? 182 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 Some people who are further away ARE smaller. 183 00:07:47,400 --> 00:07:50,160 I know this bishop from the south of France. He's tiny! 184 00:07:50,160 --> 00:07:51,800 Yeah, definitely! 185 00:07:51,800 --> 00:07:54,440 But I mean people you can see. 186 00:07:54,440 --> 00:07:55,480 Let me show you. 187 00:07:55,480 --> 00:07:56,800 Ooh, look! 188 00:07:56,800 --> 00:07:59,840 I'm getting smaller as I get further away. 189 00:07:59,840 --> 00:08:01,480 Ah! You see? 190 00:08:01,480 --> 00:08:03,120 Yeah, yeah, yeah, you are getting smaller. 191 00:08:03,120 --> 00:08:05,240 Like those people there. RAPHAEL LAUGHS 192 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 Again, that's just a painting! 193 00:08:09,160 --> 00:08:10,600 Yes, I see. 194 00:08:10,600 --> 00:08:12,080 So... 195 00:08:12,080 --> 00:08:13,560 ..using perspective, 196 00:08:13,560 --> 00:08:18,000 we can create the illusion of things being FURTHER away. 197 00:08:18,000 --> 00:08:20,720 Oh, it's an illusion! 198 00:08:20,720 --> 00:08:23,240 You are so clever with that. That's brilliant! 199 00:08:23,240 --> 00:08:24,800 Your Holiness, you actually understand it? 200 00:08:24,800 --> 00:08:26,840 Completely. Great. 201 00:08:26,840 --> 00:08:29,760 I'm going to hang out with that bald guy there. He seems cool. 202 00:08:29,760 --> 00:08:31,800 Say I said hi. I will. 203 00:08:31,800 --> 00:08:33,640 It's the Pope! Hey, how's it going?! 204 00:08:33,640 --> 00:08:35,720 HE GROANS Pope down. 205 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Hi, I'm William Shakespeare, 206 00:08:38,480 --> 00:08:40,160 and during the late Renaissance period, 207 00:08:40,160 --> 00:08:43,840 I wrote my world-famous plays and poems. 208 00:08:53,080 --> 00:08:54,200 Probably not. 209 00:08:54,200 --> 00:08:56,280 It's not working. I'll have to start again. 210 00:08:56,280 --> 00:08:59,960 So, it wasn't just in Italy that great artists and writers 211 00:08:59,960 --> 00:09:01,760 were at work during the Renaissance, 212 00:09:01,760 --> 00:09:05,000 but where did I set 15 of my brilliant plays? 213 00:09:05,000 --> 00:09:07,400 Was it A - London... 214 00:09:07,400 --> 00:09:08,680 ..B - Italy... 215 00:09:08,680 --> 00:09:10,640 ..or C - America? 216 00:09:10,640 --> 00:09:12,280 The answer is B - Italy. 217 00:09:12,280 --> 00:09:13,880 Well, I might be writing in England, 218 00:09:13,880 --> 00:09:17,600 but setting plays in Italy makes them sound extra cool and exciting. 219 00:09:17,600 --> 00:09:18,640 Now... 220 00:09:18,640 --> 00:09:20,080 ..back to the love poems. 221 00:09:25,760 --> 00:09:27,040 LIQUID POURS LOUDLY 222 00:09:27,040 --> 00:09:28,400 I know what you're thinking... 223 00:09:28,400 --> 00:09:30,360 ..it's a gift. 224 00:09:30,360 --> 00:09:33,800 So, the Renaissance was happening all over the world, 225 00:09:33,800 --> 00:09:37,120 and even writers in England were getting creative. 226 00:09:37,120 --> 00:09:39,360 But the Renaissance wasn't just about the arts. 227 00:09:39,360 --> 00:09:42,760 Some people were becoming very rich...and very powerful. 228 00:09:42,760 --> 00:09:44,360 Which was lucky for us, 229 00:09:44,360 --> 00:09:48,080 because one way of showing off how much money you had 230 00:09:48,080 --> 00:09:49,840 was to commission art. 231 00:09:49,840 --> 00:09:52,080 CASH REGISTER TINGS And in Italy, 232 00:09:52,080 --> 00:09:56,560 the super-rich Medici family were paying us artists for A LOT of art! 233 00:09:56,560 --> 00:09:59,560 CASH REGISTER TINGS FRANTICALLY Oh, I like them a lot! 234 00:09:59,560 --> 00:10:02,000 So much Medici love in this room! 235 00:10:02,000 --> 00:10:05,600 The Medicis became so rich that they had their own bank, 236 00:10:05,600 --> 00:10:08,480 which isn't like the kind of bank you might know. 237 00:10:08,480 --> 00:10:10,400 In the Renaissance Medici bank, 238 00:10:10,400 --> 00:10:12,520 you could go in and borrow much more... 239 00:10:12,520 --> 00:10:13,920 BOTH: Than just money. 240 00:10:13,920 --> 00:10:14,960 Let me do it. 241 00:10:14,960 --> 00:10:16,240 We could do it together? 242 00:10:16,240 --> 00:10:17,440 No. 243 00:10:17,440 --> 00:10:21,120 I'm really excited to be working at the Medici family bank, Mr Giovanni. 244 00:10:21,120 --> 00:10:22,160 Oh, yeah, sure. 245 00:10:22,160 --> 00:10:24,520 Um... Of course we're much the same as the dozens of other 246 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 family banks in Florence, 247 00:10:25,840 --> 00:10:28,240 only we're bigger and we try to find our clients 248 00:10:28,240 --> 00:10:30,480 some of the specialist items they require. 249 00:10:30,480 --> 00:10:31,920 Is that the Pope?! 250 00:10:31,920 --> 00:10:33,200 Your Holiness, how are you today? 251 00:10:33,200 --> 00:10:34,480 Oh, excellent! Yes. 252 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 Thank you for handling my new tapestry. 253 00:10:37,160 --> 00:10:39,160 It's a bit bigger than I thought, though. 254 00:10:39,160 --> 00:10:40,760 HE GRUNTS 255 00:10:40,760 --> 00:10:42,920 Yes, should have sent for a cart! 256 00:10:42,920 --> 00:10:44,520 Well, buy whatever you want, Your Holiness. 257 00:10:44,520 --> 00:10:45,680 Ooh! After all, 258 00:10:45,680 --> 00:10:48,120 he does let us look after his money and collect his taxes, 259 00:10:48,120 --> 00:10:50,320 which means ka-ching... Ooh! ..for us Medicis. 260 00:10:50,320 --> 00:10:53,560 Wow, I can't believe that Pope John XXIII is one of your clients! 261 00:10:53,560 --> 00:10:55,200 Yeah, it doesn't hurt to have customers 262 00:10:55,200 --> 00:10:56,480 who are that rich and powerful. 263 00:10:56,480 --> 00:10:59,320 Where shall I put this box of saints' toes? 264 00:10:59,320 --> 00:11:03,080 Uh, over there on the shelf between the fingers and the jars of tears. 265 00:11:03,080 --> 00:11:04,320 OK. 266 00:11:04,320 --> 00:11:06,920 You sell toes and fingers of saints? 267 00:11:06,920 --> 00:11:08,760 Yep...but they'll cost you an arm and a leg! 268 00:11:09,720 --> 00:11:11,200 No, it was a joke. Joking. 269 00:11:11,200 --> 00:11:13,440 The arms and legs actually cost much more than that. 270 00:11:13,440 --> 00:11:16,360 We provide everything from painted wooden panels from Antwerp 271 00:11:16,360 --> 00:11:18,280 to, uh... Oh, wow! ..choir boys! 272 00:11:18,280 --> 00:11:20,160 CHOIR BOYS SING HIGH NOTE 273 00:11:20,160 --> 00:11:22,120 Yeah... Uh, not now, please, guys. 274 00:11:22,120 --> 00:11:25,320 Wow, banking is really different to what I was expecting. 275 00:11:25,320 --> 00:11:27,320 Yeah. What's the weirdest thing one of your clients 276 00:11:27,320 --> 00:11:28,360 have asked you to find? 277 00:11:28,360 --> 00:11:29,880 Geraldo. 278 00:11:29,880 --> 00:11:31,720 And what...what does Geraldo do? 279 00:11:31,720 --> 00:11:33,360 Well, licks the ceiling mostly. 280 00:11:33,360 --> 00:11:35,440 Yeah, Geraldo's my name for our giraffe. 281 00:11:35,440 --> 00:11:36,680 GERALDO GRUNTS 282 00:11:36,680 --> 00:11:38,920 In fact, someone's coming to pick him up soon, 283 00:11:38,920 --> 00:11:40,080 so, uh... 284 00:11:40,080 --> 00:11:42,920 ..just scrub out his stall, and then when you're done with that, 285 00:11:42,920 --> 00:11:44,840 maybe you can help with counting the money. 286 00:11:44,840 --> 00:11:46,240 After all, this is still a bank. 287 00:11:46,240 --> 00:11:48,880 Thank you so much for this opportunity, Mr Giovanni. 288 00:11:48,880 --> 00:11:50,200 Oh, no, no, no, no, no... 289 00:11:50,200 --> 00:11:52,000 ..any time. GERALDO GROANS 290 00:11:52,000 --> 00:11:53,640 GERALDO TRUMPS, POO SLOSHES 291 00:11:53,640 --> 00:11:54,680 Ooh... 292 00:11:55,960 --> 00:11:57,720 Think you're going to need a bigger bucket. 293 00:11:57,720 --> 00:11:59,440 GERALDO GROANS, POO SLOSHES 294 00:12:00,520 --> 00:12:04,240 Ciao, it's-a me, Catherine de' Medici, 295 00:12:04,240 --> 00:12:06,560 daughter of Italy, Queen of France, 296 00:12:06,560 --> 00:12:09,200 back with another Medici Teaches Mum Hacks. 297 00:12:11,800 --> 00:12:12,880 Hashtag... 298 00:12:14,360 --> 00:12:15,640 ..cos I'm just-a like-a you! 299 00:12:15,640 --> 00:12:17,720 HORN BLARES, COINS TINKLE 300 00:12:17,720 --> 00:12:18,760 Anyways! MAID SCREAMS 301 00:12:18,760 --> 00:12:20,160 Be careful with my crowns! 302 00:12:20,160 --> 00:12:24,800 Today we are talking about something that all we mammas struggle with, 303 00:12:24,800 --> 00:12:27,480 what to do when you are worried about your family 304 00:12:27,480 --> 00:12:30,120 keeping its power in European politics. 305 00:12:30,120 --> 00:12:31,560 Eloise! ELOISE GASPS 306 00:12:31,560 --> 00:12:34,680 So, what you have to do is take one of your kids, 307 00:12:34,680 --> 00:12:36,200 a boy or a girl, 308 00:12:36,200 --> 00:12:38,840 I'm using my son, Francis, 309 00:12:38,840 --> 00:12:40,520 and my daughter... 310 00:12:40,520 --> 00:12:42,240 BUZZER BLARES ..Elisabeth, 311 00:12:42,240 --> 00:12:45,760 but any prince or princess you have lying around will do. 312 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 And you simply marry them off 313 00:12:47,760 --> 00:12:50,880 to the king or a queen of another country! 314 00:12:50,880 --> 00:12:55,080 So, you see, Elisabeth has married King Philip of Spain... 315 00:12:55,080 --> 00:12:56,680 SPANISH GUITAR STRUMS 316 00:12:56,680 --> 00:13:00,160 ..and Francis has married Mary, Queen of Scots. 317 00:13:00,160 --> 00:13:02,040 BAGPIPES SKIRL 318 00:13:02,040 --> 00:13:03,480 And just-a like that, 319 00:13:03,480 --> 00:13:07,160 that's two countries added to your list of political allies. 320 00:13:07,160 --> 00:13:09,120 Eloise! I don't know why... 321 00:13:09,120 --> 00:13:13,800 ..more people don't marry their kids off to monarchs for political gain. 322 00:13:13,800 --> 00:13:16,920 And so, join me next time when, 323 00:13:16,920 --> 00:13:19,600 here on Medici Teaches Mum Hacks, 324 00:13:19,600 --> 00:13:22,160 I will be showing you how to make a bed 325 00:13:22,160 --> 00:13:24,520 with only three servants to help you. 326 00:13:24,520 --> 00:13:28,880 And when one of them is absolutely useless. 327 00:13:28,880 --> 00:13:30,800 Be careful, Eloise! 328 00:13:30,800 --> 00:13:34,920 Don't forget to like and-a subscribe. 329 00:13:36,600 --> 00:13:38,960 CROW CAWS, POPE GROANS 330 00:13:38,960 --> 00:13:40,840 Help! The Pope needs a doctor! 331 00:13:40,840 --> 00:13:43,280 Oh, no. I came as soon as I heard. 332 00:13:43,280 --> 00:13:44,400 Tell me, what's the matter? 333 00:13:44,400 --> 00:13:46,440 He's got a very sore trunk! 334 00:13:46,440 --> 00:13:49,400 I'm sorry, did you say the Pope has a sore trunk? 335 00:13:49,400 --> 00:13:51,560 Not me, my elephant. 336 00:13:51,560 --> 00:13:52,720 ELEPHANT TRUMPETS 337 00:13:52,720 --> 00:13:53,760 HE YELLS 338 00:13:53,760 --> 00:13:56,920 I'm sorry, I thought I was here to treat the Pope. 339 00:13:56,920 --> 00:13:58,040 ELEPHANT TRUMPETS 340 00:13:58,040 --> 00:14:01,640 No! You're here to treat Hanno, my darling elephant, 341 00:14:01,640 --> 00:14:04,080 gifted to me by the King of Portugal himself. 342 00:14:04,080 --> 00:14:05,120 HANNO TRUMPETS 343 00:14:05,120 --> 00:14:07,160 But...I'm a human doctor. 344 00:14:07,160 --> 00:14:09,800 POPE CHUCKLES Hanno is better than a human. 345 00:14:09,800 --> 00:14:11,840 He does tricks for the people in the Vatican. 346 00:14:11,840 --> 00:14:12,960 Show him, Hanno! 347 00:14:12,960 --> 00:14:14,120 HANNO TRUMPETS, POPE CHUCKLES 348 00:14:14,120 --> 00:14:15,200 Yes! 349 00:14:15,200 --> 00:14:16,240 So good! 350 00:14:16,240 --> 00:14:17,560 Is...that it? 351 00:14:17,560 --> 00:14:18,760 HE GRUNTS 352 00:14:18,760 --> 00:14:20,200 Nope, he also does that. 353 00:14:20,200 --> 00:14:21,720 You must save him, doctor! 354 00:14:21,720 --> 00:14:24,120 He's one of my favourite exotic pets! 355 00:14:24,120 --> 00:14:26,680 Uh, how many exotic pets do you have? 356 00:14:26,680 --> 00:14:29,120 Oh... One or two. Hmm, well, 357 00:14:29,120 --> 00:14:31,720 if it was a person, I'd test his urine. 358 00:14:31,720 --> 00:14:33,560 So...let's start there. 359 00:14:33,560 --> 00:14:36,200 Yeah, you're going to need a larger jug. 360 00:14:36,200 --> 00:14:39,560 Oh... Poor Hanno. I think he's backed up. 361 00:14:39,560 --> 00:14:41,440 He hasn't pooped for days. 362 00:14:41,440 --> 00:14:44,320 HANNO TRUMPETS Ah, well, I can help there. 363 00:14:44,320 --> 00:14:45,680 I'll give him a laxative, 364 00:14:45,680 --> 00:14:47,440 a medicine to help him poo. 365 00:14:47,440 --> 00:14:50,320 Hmm, it's one or two pills for people, 366 00:14:50,320 --> 00:14:52,920 but for an elephant... Oh, better safe than sorry. 367 00:14:52,920 --> 00:14:54,480 No, Your Holiness! That's too many! 368 00:14:54,480 --> 00:14:55,920 Those laxatives act fast! 369 00:14:55,920 --> 00:14:57,320 Oopsie. 370 00:14:57,320 --> 00:14:58,840 HANNO'S STOMACH RUMBLES 371 00:14:58,840 --> 00:15:00,320 HANNO TRUMPS AND TRUMPETS 372 00:15:00,320 --> 00:15:01,480 Oh... 373 00:15:02,440 --> 00:15:04,480 POPE YELLS Move, move, move! 374 00:15:04,480 --> 00:15:06,080 HANNO'S STOMACH RUMBLES 375 00:15:06,080 --> 00:15:08,000 HANNO TRUMPS AND TRUMPETS 376 00:15:08,000 --> 00:15:09,560 POO SLOSHES, POPE GASPS 377 00:15:09,560 --> 00:15:11,200 Will he be OK, doctor? 378 00:15:11,200 --> 00:15:12,640 Well, the smell will be bad 379 00:15:12,640 --> 00:15:14,200 and you'll need to throw away his clothes, 380 00:15:14,200 --> 00:15:15,960 but if you hose him down, 381 00:15:15,960 --> 00:15:17,520 you'll be able to see his face again. 382 00:15:17,520 --> 00:15:20,000 Ugh... I meant the elephant. 383 00:15:20,000 --> 00:15:21,200 Oh, I see. 384 00:15:21,200 --> 00:15:23,280 Well, he does seem happier. 385 00:15:23,280 --> 00:15:24,640 HANNO TRUMPS AND TRUMPETS Ooh! 386 00:15:24,640 --> 00:15:26,480 Better stay up this end, though, 387 00:15:26,480 --> 00:15:27,920 just in case. 388 00:15:27,920 --> 00:15:29,160 HANNO TRUMPS AND TRUMPETS 389 00:15:29,160 --> 00:15:30,480 HE SIGHS 390 00:15:32,040 --> 00:15:36,000 Hey, Leonardo, I think elephants are really cool. 391 00:15:36,000 --> 00:15:37,480 You know why? No, why? 392 00:15:37,480 --> 00:15:38,800 Because they have... 393 00:15:38,800 --> 00:15:40,040 ..ear conditioning! 394 00:15:40,040 --> 00:15:41,760 BADUM-TISH! 395 00:15:41,760 --> 00:15:42,840 Ay-oh! 396 00:15:42,840 --> 00:15:44,520 MICHELANGELO LAUGHS 397 00:15:44,520 --> 00:15:48,280 You know? Ear like "air," so it's cool. 398 00:15:48,280 --> 00:15:50,000 That elephant joke would be best locked... 399 00:15:50,000 --> 00:15:51,520 ..in a trunk. BADUM-TISH! 400 00:15:51,520 --> 00:15:52,880 DA VINCI WHEEZES 401 00:15:52,880 --> 00:15:54,360 That is so good. 402 00:15:54,360 --> 00:15:56,280 During the Renaissance here in Italy, 403 00:15:56,280 --> 00:15:59,680 how you presented yourself was hugely important. 404 00:15:59,680 --> 00:16:02,160 There were even books that even tell you how to behave, 405 00:16:02,160 --> 00:16:05,360 like Castiglione's Book of the Courtier. 406 00:16:05,360 --> 00:16:08,200 One of the things that the book tried to teach 407 00:16:08,200 --> 00:16:11,200 was the art of being amazing at everything... 408 00:16:11,200 --> 00:16:13,760 ..while appearing not to put in any effort. 409 00:16:13,760 --> 00:16:16,480 An effect they called "sprezzatura". 410 00:16:17,800 --> 00:16:19,840 Are you interested in learning 411 00:16:19,840 --> 00:16:24,960 the exciting new Renaissance way of behaving called sprezzatura? 412 00:16:24,960 --> 00:16:27,440 Yes. Are you prepared to work hard? 413 00:16:27,440 --> 00:16:30,240 Yes. Do you care how hard people know you work? 414 00:16:30,240 --> 00:16:32,120 Yes, of course. Then you have failed... 415 00:16:32,120 --> 00:16:34,120 ..The first test of sprezzatura! 416 00:16:34,120 --> 00:16:36,280 Wait, what...? What just happened? 417 00:16:36,280 --> 00:16:37,400 Walk with me. 418 00:16:38,360 --> 00:16:40,200 Sprezzatura... 419 00:16:40,200 --> 00:16:42,520 ..the art of being awesome... 420 00:16:42,520 --> 00:16:45,400 ..while looking like you're making no effort whatsoever. 421 00:16:46,400 --> 00:16:47,880 What, this? Pfft... 422 00:16:47,880 --> 00:16:50,080 ..it's nothing. Took me, like, five minutes. 423 00:16:50,080 --> 00:16:51,400 He's got... 424 00:16:53,400 --> 00:16:56,040 How long did it really take? 425 00:16:56,040 --> 00:16:57,520 Months! 426 00:16:57,520 --> 00:17:00,280 I can hardly feel my hands! 427 00:17:00,280 --> 00:17:01,680 TING! 428 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Sprezzatura... 429 00:17:03,520 --> 00:17:05,960 ..is the perfect attitude to have 430 00:17:05,960 --> 00:17:09,200 if you want to look good in the Renaissance. 431 00:17:09,200 --> 00:17:11,240 I guess I'll just do... 432 00:17:11,240 --> 00:17:13,240 ..this...or something? 433 00:17:13,240 --> 00:17:14,480 THEY GASP Oh! 434 00:17:14,480 --> 00:17:17,320 Oh! Is that check mate? 435 00:17:17,320 --> 00:17:18,400 HE WHIMPERS I don't know, 436 00:17:18,400 --> 00:17:19,920 I've never really played before. 437 00:17:19,920 --> 00:17:20,960 She's got... 438 00:17:22,280 --> 00:17:24,320 CHESS PLAYER WEEPS LOUDLY 439 00:17:24,320 --> 00:17:25,640 HE hasn't. 440 00:17:25,640 --> 00:17:29,000 How long did it really take for you to learn this game? 441 00:17:29,000 --> 00:17:30,360 I haven't slept for four years. 442 00:17:30,360 --> 00:17:31,760 I'm so tired! 443 00:17:31,760 --> 00:17:33,720 I may be dreaming right now. 444 00:17:33,720 --> 00:17:35,040 TING! 445 00:17:35,040 --> 00:17:37,680 So, are you interested in learning 446 00:17:37,680 --> 00:17:40,760 the exciting new Renaissance way of behaving? 447 00:17:40,760 --> 00:17:43,120 I will study your book... 448 00:17:43,120 --> 00:17:46,200 ..night and day. And, uh, what are you going to tell the people? 449 00:17:46,200 --> 00:17:48,040 "I never even opened the book, 450 00:17:48,040 --> 00:17:50,160 "I just use it as toilet paper." 451 00:17:50,160 --> 00:17:52,160 Finally, you got... 452 00:17:57,960 --> 00:17:59,840 I'm joined by the man of the hour, 453 00:17:59,840 --> 00:18:02,160 legendary Italian Renaissance painter... 454 00:18:02,160 --> 00:18:03,240 ..Caravaggio. 455 00:18:03,240 --> 00:18:05,400 Now, Cara, you're best known for works like 456 00:18:05,400 --> 00:18:06,920 Death of a Virgin and Bacchus, 457 00:18:06,920 --> 00:18:08,720 but today's been all about tennis. 458 00:18:08,720 --> 00:18:11,520 And what an extraordinary match you've just had 459 00:18:11,520 --> 00:18:15,240 with a young Italian called Ranuccio Tommasoni. 460 00:18:15,240 --> 00:18:18,200 Yeah, well, look, I feel like I've been in a battle, all right, 461 00:18:18,200 --> 00:18:19,480 um, but a win's a win. 462 00:18:19,480 --> 00:18:21,240 I've got to give it to the lad, Tommasoni... 463 00:18:21,240 --> 00:18:22,600 HE SNIFFS ..put up a great fight, 464 00:18:22,600 --> 00:18:24,960 but it just wasn't his day out there on the tennis courts. 465 00:18:24,960 --> 00:18:26,680 Look, Cara, we are going to have to talk about 466 00:18:26,680 --> 00:18:27,960 what happened out there today. 467 00:18:27,960 --> 00:18:30,400 What happened? Are you talking about that rally in the first set? 468 00:18:30,400 --> 00:18:31,760 Look, the ball looked out to me, 469 00:18:31,760 --> 00:18:33,360 but these things happen in the game... 470 00:18:33,360 --> 00:18:36,880 No, no, I'm talking about where you argued, took our your sword, 471 00:18:36,880 --> 00:18:38,640 and started fighting with Tommasoni. 472 00:18:38,640 --> 00:18:40,680 Look, I'm a Renaissance artist, 473 00:18:40,680 --> 00:18:42,440 passions always run high with me, Crissy. 474 00:18:42,440 --> 00:18:44,960 But at the end of the day, I feel like we can just sit down 475 00:18:44,960 --> 00:18:47,040 and have a drink and shake hands afterwards. 476 00:18:47,040 --> 00:18:48,320 Well, you can't. 477 00:18:48,320 --> 00:18:49,360 He's dead. 478 00:18:50,320 --> 00:18:51,880 Well, look, it was a close match. 479 00:18:51,880 --> 00:18:54,240 He drew his sword too, got me with a good one actually... 480 00:18:55,520 --> 00:18:56,600 ..but that's tennis. 481 00:18:56,600 --> 00:18:58,520 We had a bit of a disagreement during the match, 482 00:18:58,520 --> 00:18:59,800 a few harsh words were spoken, 483 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 so naturally, I just drew my sword and I killed him. 484 00:19:01,960 --> 00:19:03,000 It happens all the time. 485 00:19:03,000 --> 00:19:04,360 But at the end of the day, 486 00:19:04,360 --> 00:19:06,840 I'm here to talk about a great game of tennis, 487 00:19:06,840 --> 00:19:08,640 and potentially even a rematch. 488 00:19:09,760 --> 00:19:12,360 Well, maybe not. Well, rematch or not, 489 00:19:12,360 --> 00:19:14,400 there are a couple of soldiers just over there 490 00:19:14,400 --> 00:19:16,360 that'd like to talk to you about the murder, 491 00:19:16,360 --> 00:19:17,600 so, uh, good luck with that. 492 00:19:17,600 --> 00:19:20,000 Oh, cripes. Oi! Come here, you! Ooh! 493 00:19:20,000 --> 00:19:21,160 Nearly forgot me sword. 494 00:19:22,400 --> 00:19:23,440 See you later, Crissy. 495 00:19:24,520 --> 00:19:28,800 Caravaggio was one of the bad boys of the Italian Renaissance. 496 00:19:28,800 --> 00:19:29,880 Bad boy! 497 00:19:29,880 --> 00:19:31,120 But the good news for him 498 00:19:31,120 --> 00:19:33,640 is he's not remembered for tennis or murder, 499 00:19:33,640 --> 00:19:34,800 but for art, 500 00:19:34,800 --> 00:19:36,600 and that's why we're here, guys. 501 00:19:36,600 --> 00:19:38,920 Yes, it's all about the art for us. 502 00:19:38,920 --> 00:19:39,960 And that's good, 503 00:19:39,960 --> 00:19:43,560 because it's fair to say that we created a lot of the best stuff. 504 00:19:43,560 --> 00:19:44,720 Like... 505 00:19:44,720 --> 00:19:46,600 ..my Mona Lisa! 506 00:19:46,600 --> 00:19:48,080 Painting brush drop! 507 00:19:48,080 --> 00:19:51,040 I mean, it's good, but what's going on with her face? 508 00:19:51,040 --> 00:19:52,840 Is that a smile or not? 509 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 It's a half smile, for the last time! 510 00:19:55,280 --> 00:19:57,400 I'm not surprised, she was probably furious 511 00:19:57,400 --> 00:19:59,520 when she found out it was you painting her! 512 00:19:59,520 --> 00:20:01,440 People liked me painting them! 513 00:20:01,440 --> 00:20:02,960 I was brilliant at it! 514 00:20:02,960 --> 00:20:05,000 People, animals... 515 00:20:05,000 --> 00:20:06,240 ..people holding animals. 516 00:20:06,240 --> 00:20:08,440 Were the animals smiling weirdly too? 517 00:20:08,440 --> 00:20:09,680 Oh! 518 00:20:11,320 --> 00:20:14,160 So, Leonardo, in this painting, 519 00:20:14,160 --> 00:20:18,120 I want to look noble, kind, a little bit regal, 520 00:20:18,120 --> 00:20:19,240 and really, really fit. 521 00:20:19,240 --> 00:20:21,360 Well, Cecilia, it will not be difficult. 522 00:20:21,360 --> 00:20:23,040 You are a sweetie. 523 00:20:23,040 --> 00:20:26,000 No, I mean it will not be difficult for me because I'm a genius. 524 00:20:26,000 --> 00:20:27,800 For anyone else it would be a nightmare, 525 00:20:27,800 --> 00:20:29,720 because you possess none of these features. 526 00:20:29,720 --> 00:20:31,080 Oh...charming. 527 00:20:31,080 --> 00:20:34,760 So, for this painting, I'm thinking that we get you to hold something, 528 00:20:34,760 --> 00:20:36,560 to spice it up a little bit! 529 00:20:36,560 --> 00:20:38,640 Ooh, nice! Like what? 530 00:20:38,640 --> 00:20:39,880 What do you think about... 531 00:20:39,880 --> 00:20:41,080 ..cow's eyeball? 532 00:20:41,080 --> 00:20:43,280 Ugh, that's disgusting! 533 00:20:43,280 --> 00:20:46,200 Well...got lots of other bits of cow if you think they'd be better. 534 00:20:46,200 --> 00:20:48,080 What you got all them bits for?! 535 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 Because I dissect cows. 536 00:20:49,600 --> 00:20:53,200 And I dissect monkeys, birds, frogs, sheep, bears. 537 00:20:53,200 --> 00:20:56,280 It's so I can see how they move, and I can paint them better. 538 00:20:56,280 --> 00:20:57,640 What about a monkey tongue?! 539 00:20:57,640 --> 00:21:00,920 No! I don't want to be painted holding all them bits! 540 00:21:00,920 --> 00:21:02,520 It'll create the wrong impression. 541 00:21:02,520 --> 00:21:04,160 People will think I'm a farmer! 542 00:21:04,160 --> 00:21:05,680 LEONARDO GASPS I know... 543 00:21:05,680 --> 00:21:08,360 ..I'm going to paint you inside of a sheep, 544 00:21:08,360 --> 00:21:10,000 surrounded by its guts! 545 00:21:10,000 --> 00:21:12,560 You what, now? I think I could get you right in there, too! 546 00:21:12,560 --> 00:21:15,440 I once inflated a sheep's guts to the size of a room! 547 00:21:15,440 --> 00:21:17,120 CECILIA YELPS Ah, sorry, it's, um... 548 00:21:17,120 --> 00:21:18,960 ..bit slippery. HE LAUGHS 549 00:21:18,960 --> 00:21:21,000 What about...a dragon? 550 00:21:21,000 --> 00:21:22,760 Oh, you've got a dragon, have you? Well, no. 551 00:21:22,760 --> 00:21:25,680 I, uh, sewed some wings to a lizard so it looked like a dragon. 552 00:21:26,840 --> 00:21:28,160 But it's escaped. Ah! 553 00:21:28,160 --> 00:21:30,080 Well, I'm not surprised. You're nasty. 554 00:21:30,080 --> 00:21:32,160 ERMINE TRILLS Oh! What about an ermine? 555 00:21:32,160 --> 00:21:33,520 Pfft! Ermine?! 556 00:21:33,520 --> 00:21:36,160 What, a stupid long white rat thing?! 557 00:21:36,160 --> 00:21:37,440 How's that better than a dragon? 558 00:21:37,440 --> 00:21:39,360 It's real, and we haven't lost it. ERMINE TRILLS 559 00:21:39,360 --> 00:21:40,800 ERMINE CHOMPS, LEONARDO YELPS 560 00:21:40,800 --> 00:21:41,880 You make a strong argument. 561 00:21:41,880 --> 00:21:44,800 And anyway, it's not a rat, it's like a small white otter. 562 00:21:44,800 --> 00:21:45,920 It's regal, innit? 563 00:21:45,920 --> 00:21:47,720 LEONARDO CHUCKLES It's also the symbol 564 00:21:47,720 --> 00:21:49,160 that you might be pregnant, 565 00:21:49,160 --> 00:21:51,560 so it'll create an air of scandal and mystery. 566 00:21:51,560 --> 00:21:52,760 I like it! 567 00:21:52,760 --> 00:21:54,560 Let's do it! There's just one problem... 568 00:21:54,560 --> 00:21:56,280 Oh, what's that, then? The ermine has escaped 569 00:21:56,280 --> 00:21:57,960 and is presently climbing up my trouser leg. 570 00:21:57,960 --> 00:21:59,560 ERMINE CHOMPS, LEONARDO SQUEALS 571 00:21:59,560 --> 00:22:01,160 LEONARDO SCREAMS, ERMINE TRILLS 572 00:22:02,280 --> 00:22:04,400 LEONARDO GIGGLES Ooh, it's a wriggly one! 573 00:22:06,640 --> 00:22:10,400 Hi, I'm Henry VIII, King of England, and royal Renaissance cool dude! 574 00:22:10,400 --> 00:22:13,320 Now, a top-drawer Renaissance king like me needs to look the part, 575 00:22:13,320 --> 00:22:15,600 so I made the famous artist Hans Holbein 576 00:22:15,600 --> 00:22:17,320 my own personal court painter. 577 00:22:17,320 --> 00:22:19,640 He's painting me right...now. 578 00:22:19,640 --> 00:22:21,920 Try and keep still, Your Majesty. 579 00:22:21,920 --> 00:22:24,080 You'll keep still when you've got no head. 580 00:22:24,080 --> 00:22:26,120 Feel free to move around, Your Majesty. 581 00:22:26,120 --> 00:22:27,160 Yeah... 582 00:22:27,160 --> 00:22:29,280 Well, I'm in the market for a wife again. 583 00:22:29,280 --> 00:22:31,800 Wife number four, and this one will be a keeper. 584 00:22:31,800 --> 00:22:35,920 So tell me, how is Hans Holbein over there helping me with the search? 585 00:22:35,920 --> 00:22:38,640 Is it A - he's painted a picture of me that's so handsome 586 00:22:38,640 --> 00:22:40,240 a dog licked it? DOG WOOFS 587 00:22:40,240 --> 00:22:41,840 B - he's dressing up as me 588 00:22:41,840 --> 00:22:44,080 and going on blind dates on my behalf? 589 00:22:44,080 --> 00:22:46,920 Or C - he's been travelling Europe painting all the princesses 590 00:22:46,920 --> 00:22:50,240 and duchesses so I can have a look at all my options? 591 00:22:51,200 --> 00:22:52,560 The answer is C, 592 00:22:52,560 --> 00:22:54,520 he's been painting all the princesses. 593 00:22:54,520 --> 00:22:57,800 Yeah, and, uh, I've got a bunch of them here. 594 00:22:57,800 --> 00:22:59,800 No. HE LAUGHS 595 00:22:59,800 --> 00:23:02,880 HE SQUEAKS Maybe...maybe. 596 00:23:02,880 --> 00:23:05,000 Wow! Gorgeous! 597 00:23:05,000 --> 00:23:07,040 We have got a winner! 598 00:23:07,040 --> 00:23:09,400 Uh...that's you, Your Majesty. 599 00:23:09,400 --> 00:23:10,920 Oh?! 600 00:23:10,920 --> 00:23:11,960 So it is! 601 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Ooft, rugged devil. 602 00:23:13,960 --> 00:23:15,520 Right, well I guess we'll go with the... 603 00:23:15,520 --> 00:23:17,200 ..the maybe, then. 604 00:23:17,200 --> 00:23:20,760 Anne of Cleves, my fourth and final wife. 605 00:23:20,760 --> 00:23:21,800 Probably. 606 00:23:22,800 --> 00:23:25,960 I mean, that's kind of a weird use of art, 607 00:23:25,960 --> 00:23:27,400 but...OK. 608 00:23:27,400 --> 00:23:29,640 Well, that's the Renaissance. 609 00:23:29,640 --> 00:23:33,560 An explosion of ideas and creativity in everything from science 610 00:23:33,560 --> 00:23:36,280 to politics, to money, to thinking. 611 00:23:36,280 --> 00:23:37,440 And of course... 612 00:23:37,440 --> 00:23:38,600 ..to art. 613 00:23:38,600 --> 00:23:40,960 People's paintings, drawings and sculptures 614 00:23:40,960 --> 00:23:43,400 became more realistic than before, 615 00:23:43,400 --> 00:23:45,760 more flamboyant than before. 616 00:23:45,760 --> 00:23:47,200 And in our case, 617 00:23:47,200 --> 00:23:49,240 just more brilliant than before. 618 00:23:49,240 --> 00:23:53,360 To finish with, here is what just might be our greatest work ever, 619 00:23:53,360 --> 00:23:56,720 a song about how amazing we were. 620 00:23:56,720 --> 00:23:59,640 To use the language of the Renaissance... 621 00:23:59,640 --> 00:24:01,720 ..it's a proper banger. 622 00:24:02,680 --> 00:24:06,000 SOMBRE PIANO 623 00:24:09,240 --> 00:24:11,400 # Renaissance 624 00:24:11,400 --> 00:24:14,440 # Every now and then I try to picture the art 625 00:24:14,440 --> 00:24:16,920 # in the Dark Ages before changes began 626 00:24:16,920 --> 00:24:18,560 # Renaissance 627 00:24:18,560 --> 00:24:21,360 # Nobody was listening to new ideas 628 00:24:21,360 --> 00:24:24,200 # Said they like things just as they stand 629 00:24:24,200 --> 00:24:25,480 # Renaissance 630 00:24:25,480 --> 00:24:28,920 # But studying the classics from Rome and Greece 631 00:24:28,920 --> 00:24:31,200 # gave us thoughts we'd not had before 632 00:24:31,200 --> 00:24:32,840 # Renaissance 633 00:24:32,840 --> 00:24:34,680 # An explosion of creation 634 00:24:34,680 --> 00:24:38,600 # Music, sculpture in the nude, paintings and more 635 00:24:38,600 --> 00:24:41,840 # Renaissance art guys 636 00:24:41,840 --> 00:24:43,800 # Every day is like a brand-new start 637 00:24:43,800 --> 00:24:46,760 # Renaissance art guys 638 00:24:46,760 --> 00:24:50,840 # Every day we revolutionise art # Renaissance 639 00:24:50,840 --> 00:24:54,040 # Everybody knows that Florence is the place 640 00:24:54,040 --> 00:24:56,440 # arty-farty types really should be 641 00:24:56,440 --> 00:24:57,920 # Renaissance 642 00:24:57,920 --> 00:25:01,280 # Masaccio, Donatello, true artists created visions 643 00:25:01,280 --> 00:25:05,160 # so lifelike that they looked real # Renaissance 644 00:25:05,160 --> 00:25:07,160 # The Medicis have the wonga 645 00:25:07,160 --> 00:25:10,560 # The Pope pays us to bling the Vatican 646 00:25:10,560 --> 00:25:12,160 # Renaissance 647 00:25:12,160 --> 00:25:14,080 # Raphael masters oil 648 00:25:14,080 --> 00:25:18,360 # Botticelli's Venus is careful to cover all the bums 649 00:25:18,360 --> 00:25:21,240 # Renaissance art guys 650 00:25:21,240 --> 00:25:26,640 # Every day is like a brand-new start # Renaissance art guys 651 00:25:26,640 --> 00:25:29,720 # Fighting with our brushes to make art 652 00:25:29,720 --> 00:25:33,240 # And now you all can see 653 00:25:33,240 --> 00:25:36,560 # My technique is getting better 654 00:25:36,560 --> 00:25:40,000 # And if our patrons pay their fee 655 00:25:40,000 --> 00:25:43,840 # Our legacy will last forever 656 00:25:43,840 --> 00:25:47,560 # Study anatomy to make the right body 657 00:25:47,560 --> 00:25:49,640 # Cos before they looked shoddy 658 00:25:49,640 --> 00:25:53,400 # Together, light and dark make these people look 3D 659 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 # Cos we all have shadows on us 660 00:25:55,400 --> 00:25:57,040 # Look at me 661 00:25:57,040 --> 00:25:58,680 # No, look at me 662 00:25:58,680 --> 00:26:02,280 # Perspective gives us depth, our backgrounds come alive 663 00:26:02,280 --> 00:26:06,240 # We study nature and oil paint brings it to life 664 00:26:06,240 --> 00:26:09,480 # I really think this will last 665 00:26:09,480 --> 00:26:12,080 # History will remember my art 666 00:26:12,080 --> 00:26:15,080 # No, history will remember my art 667 00:26:15,080 --> 00:26:18,240 # Once upon a time, your paintings moved me to tears. # 668 00:26:18,240 --> 00:26:21,040 Mm. # Yours always just made me laugh. # 669 00:26:21,040 --> 00:26:22,880 MICHELANGELO LAUGHS 670 00:26:23,840 --> 00:26:25,520 # What can we say? 671 00:26:25,520 --> 00:26:29,040 # We totally eclipsed the old art 672 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 # Sistine Chapel 673 00:26:31,040 --> 00:26:32,800 # The Mona Lisa 674 00:26:32,800 --> 00:26:35,760 # Totally eclipsed the old art 675 00:26:35,760 --> 00:26:37,920 # Statue of David 676 00:26:37,920 --> 00:26:40,040 # Sketch of an helicopter 677 00:26:40,040 --> 00:26:43,880 # Totally eclipsed the old art. # 678 00:26:43,880 --> 00:26:45,440 LEONARDO SINGS NOTE 679 00:26:45,440 --> 00:26:47,720 Held the last note a bit longer than you. 680 00:26:52,320 --> 00:26:56,320 People, animals, holy things, animals, you name! 681 00:26:56,320 --> 00:26:58,000 CREW LAUGHS 682 00:26:58,000 --> 00:26:59,480 Ooh, don't have one of them yet. 683 00:26:59,480 --> 00:27:00,880 CREW LAUGHS 684 00:27:00,880 --> 00:27:03,120 We're not here for a party. 685 00:27:03,120 --> 00:27:04,160 SHE SNEEZES 686 00:27:04,160 --> 00:27:05,560 Sorry! CREW LAUGHS 687 00:27:05,560 --> 00:27:09,680 And what an incredible match you had out there with young Italian... 688 00:27:09,680 --> 00:27:10,960 ..Thomas...help. 689 00:27:10,960 --> 00:27:12,160 CREW LAUGHS 690 00:27:12,160 --> 00:27:13,520 Ooh! HE LAUGHS 691 00:27:13,520 --> 00:27:15,120 Ooh! 692 00:27:15,120 --> 00:27:16,400 Ooh...ooh! 693 00:27:16,400 --> 00:27:17,600 Ooh-hoo-hoo! 694 00:27:17,600 --> 00:27:19,520 CREW LAUGHS 695 00:27:19,520 --> 00:27:20,680 Aha! 696 00:27:21,640 --> 00:27:24,240 Sorry, I'm a little bit confused by what was happening out there. Yeah. 697 00:27:24,240 --> 00:27:26,600 And when I get out, I want you to take my body... 698 00:27:26,600 --> 00:27:28,040 Of course, Father. FATHER BREATHES DEEPLY 699 00:27:28,040 --> 00:27:30,240 ..and boil it until the flesh comes off. 700 00:27:30,240 --> 00:27:31,840 They're loving this. 701 00:27:31,840 --> 00:27:36,360 I'm making what it feels like to be going on a date with a god. 702 00:27:36,360 --> 00:27:39,000 HE MUMBLES, CREW LAUGHS 703 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 It's hard for us to be promoted! 704 00:27:41,000 --> 00:27:42,760 We...we...we...we...we... 705 00:27:42,760 --> 00:27:45,520 # The past is no longer a mystery 706 00:27:45,520 --> 00:27:46,880 # Hope you enjoyed 707 00:27:46,880 --> 00:27:51,000 # Horrible Histories. # 51749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.