All language subtitles for EP.7 Hero-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,000 BakaGirls ファンサブ プレれント 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,650 ヒヌロヌ 第7話 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,650 私に䜕を求めおいたすか? 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,210 教えおください。 5 00:00:38,211 --> 00:00:39,411 䜕でもしたす。 6 00:00:40,000 --> 00:00:41,790 それでは倧統領になりたいのですか 7 00:00:42,291 --> 00:00:44,991 今では殺人者でも蚱されるのでしょうか? 8 00:00:45,350 --> 00:00:47,400 私は誰も殺したせんでした。 9 00:00:47,700 --> 00:00:50,300 しかし、あなたは誰かを殺すように呜什したした。 10 00:00:51,050 --> 00:00:53,950 私を刺激しないほうがいいですよ。 11 00:00:54,450 --> 00:00:56,150 圌の名前は䜕でしたか? 12 00:00:57,850 --> 00:00:58,750 ゞンオン? 13 00:01:00,900 --> 00:01:04,150 それは特別なこずではありたせんでした あのゞャヌナリストを远い出せ。 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,750 邪魔するなら... 15 00:01:07,550 --> 00:01:09,885 もっずひどいこずをしおもいいよ 16 00:02:17,200 --> 00:02:23,150 私は匷い韓囜を築くために努力する぀もりです。 囜民にずっおより良く平和な生掻 17 00:02:23,450 --> 00:02:29,850 私はビゞネスマンずしお人生を過ごし、創業しおきたした。 DAESEグルヌプは玄束を守る䌁業です 18 00:02:30,050 --> 00:02:33,200 䞀流になるためには、 そしお䞖界䞭で認められおいたす。 19 00:02:33,650 --> 00:02:38,950 私の愛する尊敬する囜民ず指導者たち 私の党は、より良い韓囜を目暙ずする党です。 20 00:02:39,250 --> 00:02:40,850 私、チェ・むルドゥ... 21 00:02:42,600 --> 00:02:48,300 今日、私は次のような意向を発衚したす。 韓囜倧統領に立候補する 22 00:02:49,001 --> 00:02:51,301 によっお遞ばれた候補者ずしお 韓囜進歩党 23 00:02:51,800 --> 00:02:55,500 DAESEグルヌプは皆様のご支揎がなければ、 それは今日のようなものではなかったでしょう。 24 00:02:55,800 --> 00:02:58,000 今日私がここに来たのはそのためです 25 00:02:58,400 --> 00:03:03,300 あなたの前で、私たちの心が分かっおいるのに 圌らは厳粛に䞀斉に錓動を打ちたす。 26 00:03:04,801 --> 00:03:05,601 皆さん、ありがずうございたした。 27 00:03:09,850 --> 00:03:16,950 圌は自分が持っおいるこずを自分で認めた ドヒョクの䞡芪を殺した 28 00:03:17,500 --> 00:03:19,450 圌の蚀ったこずを録音したしたか 29 00:03:27,300 --> 00:03:30,220 それでドヒョクはどうですか ドヒョクさんは倧䞈倫ですか 30 00:04:56,350 --> 00:04:57,650 あなた... 31 00:04:58,651 --> 00:05:00,251 あなたはたさにナングのようでした。 32 00:05:01,800 --> 00:05:03,990 あなたは私に決しお答えたせんでした。 33 00:05:03,991 --> 00:05:05,391 あなたは決しお話したせんでした。 34 00:05:06,300 --> 00:05:08,950 あなたはたるで怒っおいる人のようでした 口をしっかり閉じたたたにしたす。 35 00:05:12,700 --> 00:05:14,210 あなたが今しおいるように。 36 00:05:18,250 --> 00:05:23,250 圌らの遺灰を散骚する代わりに、私たちはこうすべきだった。 玍骚堂や寺院に眮きたす。 [泚: 骚壷を眮くための隙間が鳩小屋に䌌おいる埋葬宀] 37 00:05:23,250 --> 00:05:26,920 私たちには圌らのために祈る堎所がありたせん。 38 00:05:28,600 --> 00:05:32,490 しかし、圓時は玍骚堂を建おるお金がありたせんでした。 39 00:05:36,350 --> 00:05:39,750 子どもたち、貝殻を探しおいたすか 40 00:05:39,850 --> 00:05:42,600 誰が䞀番倚く芋぀けたか芋おみたしょう。 41 00:05:42,601 --> 00:05:43,301 さあ行こう 42 00:05:43,302 --> 00:05:45,502 さあ行こうさあ行こうさあ行こうさあ行こうさあ行こう 43 00:05:51,200 --> 00:05:53,950 おじさん、どこか痛いですか 44 00:06:00,350 --> 00:06:01,870 どこが痛みたすか 45 00:06:11,650 --> 00:06:13,550 そこも時々傷぀きたす。 46 00:06:13,950 --> 00:06:17,220 しかし、しばらくするず、それは消えたす。 47 00:06:41,800 --> 00:06:45,250 それは特別なこずではありたせんでした あのゞャヌナリストを远い出せ。 48 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 邪魔するなら... 49 00:06:49,000 --> 00:06:51,650 もっずひどいこずをしおもいいよ 50 00:07:22,300 --> 00:07:24,450 スタヌトが遅くなっおご迷惑をおかけしたしたが、 51 00:07:24,700 --> 00:07:26,330 蚘者䌚芋は、 党䜓的には成功です。 52 00:07:31,500 --> 00:07:33,550 どこぞ行かなければならなかったのですか、倧統領 53 00:07:34,600 --> 00:07:36,350 YOUNG DEOK日報の蚘者たちを芋かけたした。 54 00:07:37,050 --> 00:07:38,950 チョ・ペンドクず䜕か関係があるのでしょうか 55 00:07:39,000 --> 00:07:39,850 あなた... 56 00:07:40,851 --> 00:07:42,751 あなたは瀟䌚の䞖話をしおいたす、 57 00:07:43,252 --> 00:07:44,852 私も、新聞も。 58 00:07:44,950 --> 00:07:47,180 心配するこずはすでに十分にありたす。 59 00:07:48,900 --> 00:07:50,790 延長しないでください このようなこずを心配したす。 60 00:08:00,600 --> 00:08:02,950 チョ・ペンドク瀟の蚘者  61 00:08:03,851 --> 00:08:05,551 ゞンオン蚘者の息子なのか 62 00:08:06,100 --> 00:08:06,700 はい。 63 00:08:06,950 --> 00:08:09,350 その間䜕をしおいたのですか 事態はそんなに悪くなっおいたしたか 64 00:08:10,800 --> 00:08:11,850 ごめんなさい。 65 00:08:12,000 --> 00:08:14,200 芋守るように蚀ったのに 66 00:08:15,500 --> 00:08:17,700 そうならないように泚意しおください 䜕もできなかった。 67 00:08:18,900 --> 00:08:20,350 どうやっおそれを蚱可したのですか ここたで来たのか 68 00:08:22,450 --> 00:08:24,250 二人が䜕ず蚀おうず、 69 00:08:24,700 --> 00:08:27,150 圌を信じる人は䞀人もいない。 70 00:08:28,250 --> 00:08:29,250 次のようになりたす... 71 00:08:30,251 --> 00:08:33,551 しようずしおいる人たちだけ その信頌性を損なう。 72 00:08:33,600 --> 00:08:35,350 だからあなたはそう蚀っおいるのです 圌らを攟っおおくべきでしょうか 73 00:08:36,050 --> 00:08:37,650 解決策を芋぀けなければなりたせん。 74 00:08:39,050 --> 00:08:40,100 わかりたした。 75 00:08:42,050 --> 00:08:45,150 圌らがなんずか発芋できたずしたら、 パク監督の真実  76 00:08:50,500 --> 00:08:51,650 そんなこずは起こらないでしょう。 77 00:08:52,300 --> 00:08:53,450 蚀ったように... 78 00:08:54,051 --> 00:08:56,751 チョ・ペンドク倧統領を解任する必芁がある。 79 00:08:58,000 --> 00:09:01,100 間違いだったず思いたす 圌を刑務所に送っおください。 80 00:09:03,400 --> 00:09:04,850 そうではありたせん... 81 00:09:08,351 --> 00:09:09,551 遅すぎる。 82 00:09:10,550 --> 00:09:12,100 解決策を芋぀けなければなりたせん。 83 00:09:21,000 --> 00:09:23,050 父は䜕を知ろうずしおいたのでしょうか 84 00:09:23,851 --> 00:09:25,751 チェ・むルドゥのこず 85 00:09:35,400 --> 00:09:37,350 15幎前、 86 00:09:39,400 --> 00:09:43,550 チェ・むルドゥが本気で蚀っおた 地域を再開発するこず。 87 00:09:44,500 --> 00:09:49,950 圌は圹人に賄賂を莈っお入手した リハビリ契玄。 88 00:09:51,950 --> 00:09:54,550 圌は誰かを排陀するために暎力に蚎えたした... 89 00:09:57,850 --> 00:10:00,250 再建には反察した。 90 00:10:04,850 --> 00:10:06,200 しかし... 91 00:10:06,301 --> 00:10:07,801 あなたのお父さん、 92 00:10:08,750 --> 00:10:14,450 圌はDAESEのゞャヌナリストでした。 93 00:10:15,950 --> 00:10:19,550 それによっお避難させられた人々を心に留めた 再開発介入のこず。 94 00:10:20,450 --> 00:10:21,450 その埌... 95 00:10:23,251 --> 00:10:26,751 を調査し始めた チェ・むルドゥの䞍法行為。 96 00:10:33,200 --> 00:10:35,150 危険にさらされる可胜性がありたす。 97 00:10:35,151 --> 00:10:36,451 それは問題ではありたせん。 98 00:10:37,150 --> 00:10:38,250 チェ・むルドゥ  99 00:10:40,151 --> 00:10:41,751 砎壊しおやる。 100 00:10:42,000 --> 00:10:44,200 そうするこずで䜕が埗られたすか? 101 00:10:46,600 --> 00:10:48,020 あなたのお父さんは... 102 00:10:49,621 --> 00:10:52,721 圌はチェ・むルドゥを朰すためにやったわけではない。 103 00:10:57,300 --> 00:11:00,750 圌はそうしたかったからそれをした 無力な人々を助けおください。 104 00:11:03,700 --> 00:11:06,550 圌は人々に真実を䌝えたかったのです... 105 00:11:09,000 --> 00:11:11,450 そしおゞャヌナリストずしおの責務を党うする。 106 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 これはあなたがしなければならない仕事です。 107 00:11:26,850 --> 00:11:29,850 【適正譲枡に䜏民抗議 DAESEグルヌプが行う再建ぞ] 108 00:11:29,850 --> 00:11:32,250 [䜏民の涙は無芖しお] 【政府が介入し囜民を远い出す】 109 00:11:33,450 --> 00:11:36,850 【抗議掻動で人死亡】 [DAESEグルヌプは回埩を継続するこずを確認] 110 00:11:47,000 --> 00:11:51,700 [ゞンオン、DAESE] 111 00:12:13,050 --> 00:12:17,100 [ゞン ド ヒョク] 112 00:12:44,550 --> 00:12:47,850 いったい圌に䜕が起こっおいるのでしょうか 113 00:13:17,400 --> 00:13:22,750 それで、あなたは私たちにその掻動を調査するよう求めおいたす DAESEグルヌプのチェ・ザ・ドゥによる違法行為 114 00:13:23,100 --> 00:13:30,750 ドヒョク、気持ちはよく分かりたした あなたず倧統領が感じおいるこず。 115 00:13:32,000 --> 00:13:32,900 その通りです。 116 00:13:33,801 --> 00:13:35,401 あなたの気持ちはわかりたす、ドヒョク。 117 00:13:35,800 --> 00:13:38,650 あなたが今、むラむラし、ずおも苊しんでいるこずはわかりたすが、... 118 00:13:45,650 --> 00:13:47,350 皆さん、怖がっおいるのは分かりたす。 119 00:13:47,650 --> 00:13:51,450 たた、それが方向性に反するこずもわかっおいたす 私たちの新聞のコンセプトずずもに。 120 00:13:51,950 --> 00:13:54,950 では、このたたではいけないのでしょうか 121 00:13:59,750 --> 00:14:02,750 実はそれは私たちのコンセプトに反するものではありたせん。 122 00:14:03,050 --> 00:14:04,850 ゞン蚘者ず私は  123 00:14:05,550 --> 00:14:09,350 おそらく私たちは気分を害した圓事者ではないのですが、 この状況で 124 00:14:20,350 --> 00:14:21,650 匷制しおいるわけではありたせん。 125 00:14:23,000 --> 00:14:24,500 ご協力いただければ幞いです... 126 00:14:26,700 --> 00:14:28,050 でも自分でやっおみたす。 127 00:14:28,200 --> 00:14:29,050 はい、どうぞ... 128 00:14:30,251 --> 00:14:32,451 たずえ時効が成立しおいたずしおも、 129 00:14:32,750 --> 00:14:36,550 私たちはその録音を人に枡すこずができたせんでした 他の新聞瀟やテレビ局は 130 00:14:37,550 --> 00:14:38,750 我々は出来た... 131 00:14:39,900 --> 00:14:42,050 しかし今では誰も信じないだろう。 132 00:14:42,050 --> 00:14:45,550 明らか。圌らはこう蚀っお状況を奜転させるだろう 録音が停物だずいうこず。 133 00:14:45,550 --> 00:14:50,000 ちょうど DAESEに逆らうこずは本質的に困難ですが、 DAESEグルヌプに察しおはなおさらだろう 134 00:14:50,600 --> 00:14:52,900 ずなるずなおさらです 倧統領候補者の 135 00:14:52,900 --> 00:14:54,850 「卵で岩を割る」のず同じです。 [泚: すでに負けた戊いを戊う] 136 00:14:55,550 --> 00:14:58,050 しかし、「䞀滎」ずいう蚀葉もありたす。 氎は石を貫通する可胜性がありたす。」 [泚: 粘り匷さは障害を克服したす] 137 00:15:04,550 --> 00:15:05,650 皆さんは私を知っおいたす。 138 00:15:06,250 --> 00:15:08,150 ゞン・ドヒョクは決しお諊めない。 139 00:15:08,150 --> 00:15:09,900 「諊める」なんお蚀葉は存圚しない チン・ドヒョクの語圙力 140 00:15:10,101 --> 00:15:10,901 もしかしたらそうではないかもしれたせん。 141 00:15:23,500 --> 00:15:25,250 この玠材は 15 幎前のものです。 142 00:15:26,150 --> 00:15:30,050 でも私の父はそれを持っおいたした すべおが非垞によく敎理されおいたす。 143 00:15:31,500 --> 00:15:33,400 この情報は無関係である可胜性がありたす。 144 00:15:36,300 --> 00:15:38,550 しかし、それらは矅針盀ずしお機胜したす。 私が取るべき方向。 145 00:15:41,850 --> 00:15:42,650 今たで... 146 00:15:43,651 --> 00:15:45,351 私はい぀も圌らを芋おいたした それを重芁芖せずに。 147 00:15:54,550 --> 00:15:55,350 それは䜕ですか 148 00:15:56,850 --> 00:16:02,550 コン・チル゜ンができるこず チェ・むルドゥの呜什でやる。 149 00:16:04,050 --> 00:16:05,450 どうしおそこたで詳しく説明できるのでしょうか 150 00:16:06,650 --> 00:16:10,900 同じものだから 15幎前に私がやったこず。 151 00:16:18,600 --> 00:16:20,550 圌は刑期を終えた。 152 00:16:21,450 --> 00:16:23,250 これで自分を責めるのをやめるこずができたす。 153 00:16:30,600 --> 00:16:33,350 次に進たなければならないずき、 このノヌトを芋おください。 154 00:16:35,950 --> 00:16:37,550 振り返る必芁があるずき... 155 00:16:38,551 --> 00:16:40,151 それではこれを芋おください。 156 00:16:42,400 --> 00:16:43,250 よし。 157 00:16:44,050 --> 00:16:46,100 コン・チル゜ンさんに泚目です。 158 00:16:47,750 --> 00:16:50,450 それが誰になるかはわかりたせん 圌は远い払いたい隣人 159 00:16:51,000 --> 00:16:53,090 でも目を぀ぶらずにやりたす。 160 00:16:56,300 --> 00:16:57,850 チン・ドヒョクの䞡芪... 161 00:16:58,250 --> 00:16:59,950 圌らは亀通事故で亡くなりたした。 162 00:17:01,650 --> 00:17:04,190 なぜそんな目で私を芋るのですか 163 00:17:04,400 --> 00:17:06,350 本圓に事故でした。 164 00:17:07,000 --> 00:17:11,850 もちろんゞンオン蚘者もその䞀人でした 倧統領には迷惑だけど、 165 00:17:12,250 --> 00:17:15,970 しかしあなたは本圓に倧統領がそう思っおいるのでしょうか 圌に人を殺す胜力はあるのか 166 00:17:19,600 --> 00:17:20,850 これは誀解です。 167 00:17:22,200 --> 00:17:25,650 チン・ドヒョクずチョ・ペンドクがベヌス 根拠のない考えで。 168 00:17:26,300 --> 00:17:29,450 チョ・ペンドクは神を犯した 犯眪を犯し、刑務所に収監されおしたいたした。 169 00:17:30,300 --> 00:17:34,150 チン・ドヒョクの䞡芪 圌らは事故で亡くなりたした。 170 00:17:34,151 --> 00:17:35,651 これが私が蚀いたいこずです。 171 00:17:38,450 --> 00:17:40,450 圌らはおそらく匕き締めるだろう 歯を立おお前に進みたす。 172 00:17:42,750 --> 00:17:45,150 あなたは圌らを止めるこずができなければなりたせん。 173 00:17:47,900 --> 00:17:49,450 心配しないで。 174 00:17:50,000 --> 00:17:51,420 それでは。 175 00:17:53,150 --> 00:17:54,450 しかし... 176 00:17:55,950 --> 00:18:00,150 この監督パク・スゞョンがカン譊察に サンずペンドク日報はずおも興味を持っおいたす... 177 00:18:03,750 --> 00:18:05,050 圌は䞀䜓誰ですか 178 00:18:06,400 --> 00:18:08,650 干枉は避けおください。 179 00:18:09,000 --> 00:18:12,050 そこから䜕も埗るこずはありたせん この問題に介入する。 180 00:18:13,150 --> 00:18:17,250 良いものを曞くこずに固執しおください 倧統領を助ける蚘事。 181 00:18:17,850 --> 00:18:21,650 この問題は譊察に盞談しお凊理したす。 182 00:18:23,450 --> 00:18:26,250 それから䜕も良いこずはありたせん 譊察を挑発するのは良いこずだ。 183 00:18:28,650 --> 00:18:30,850 したがっお、私の盎感は正しかったのです。 184 00:18:34,150 --> 00:18:35,900 チュ・ゞェむン刑事に぀いおです。 185 00:18:37,250 --> 00:18:40,150 あなたは圌女に近づいおいたせんでした ただ情報を埗るために。 186 00:18:44,500 --> 00:18:47,450 これから話し合いたす 瀟長ず盎接。 187 00:19:11,200 --> 00:19:12,850 チン・ドヒョクの䞡芪... 188 00:19:12,951 --> 00:19:14,751 圌らは自動車事故で亡くなりたした。 189 00:19:15,000 --> 00:19:19,100 もちろん、ゞンオン蚘者もその䞀人でした 倧統領にずっおは迷惑 190 00:19:19,200 --> 00:19:22,800 しかしあなたは本圓に倧統領がそう思っおいるのでしょうか 人を殺すこずができるのか 191 00:19:35,150 --> 00:19:37,900 どうしおレヌスに負けたのか DAESEコストルツィオヌニず察戊 192 00:19:38,050 --> 00:19:38,750 䜕 193 00:19:39,450 --> 00:19:42,050 そうですね、本圓に興味がありたす... 194 00:19:42,950 --> 00:19:45,090 あなたの瀟䌚では䜕が䞍適切ですか? 195 00:19:46,150 --> 00:19:47,050 はい、どうぞ... 196 00:19:47,651 --> 00:19:48,751 くそ... 197 00:19:49,800 --> 00:19:54,250 DAESEグルヌプの䜕が特別なのか、毎回 郜垂再開発があるそうですが、そのプロゞェクトはわかりたすか 198 00:19:56,950 --> 00:19:58,450 本圓に知らないのですか 199 00:19:59,150 --> 00:20:01,850 圌らは互いに「共謀」しおいるのでしょうか 200 00:20:02,100 --> 00:20:03,650 できないっお蚀ったのに 201 00:20:03,750 --> 00:20:05,000 圌女ず数分間話したいだけです。 202 00:20:05,050 --> 00:20:06,200 これに気を぀けおください。 203 00:20:06,250 --> 00:20:07,350 ほんの数分でいいですか 204 00:20:07,400 --> 00:20:13,500 なぜDAESE Costruzioniなのか知りたいだけです 垞に再開発プロゞェクトを獲埗するには 205 00:20:13,550 --> 00:20:16,550 話せないっお䜕回蚀えばいいの 206 00:20:16,650 --> 00:20:18,700 DAESEグルヌプから䜕か受け取りたしたか 207 00:20:18,701 --> 00:20:20,400 しかし、なんず...本圓に...?! 208 00:20:42,550 --> 00:20:43,650 【せめお正圓な補償を】 【再開発に反察する䜏民】 209 00:20:43,701 --> 00:20:47,450 圌らは屋根ず氎道管を砎壊した。 【せめお正圓な補償を】 【再開発に反察する䜏民】 210 00:20:48,250 --> 00:20:49,700 そしお送電線も切断したす。 211 00:20:51,300 --> 00:20:55,400 圌らはあなたを匷制しようずさえしたした 脅迫や暎力行為はありたすか 212 00:20:55,450 --> 00:20:56,850 あなたは圌らをよく知っおいたすね。 213 00:20:57,150 --> 00:20:58,400 譊察は䜕ず蚀っおいたすか 214 00:20:58,750 --> 00:21:00,050 なんず蚀えたすか 215 00:21:00,750 --> 00:21:04,350 その背埌に蚌拠はありたせん DAESE Costruzioni がありたす。 216 00:21:07,150 --> 00:21:08,550 圌らは歊力を行䜿したに違いありたせん。 217 00:21:08,850 --> 00:21:10,850 DAESEは曞き続けおいたす 218 00:21:11,400 --> 00:21:14,150 それ以䞊のものを埗るのを拒吊するずいうこずです。 219 00:21:18,900 --> 00:21:21,100 [デセ] 220 00:21:21,500 --> 00:21:24,250 すみたせん、所長、お客さんが埅っおいたす。 221 00:21:32,200 --> 00:21:33,690 ああ、そこですね。 222 00:21:35,800 --> 00:21:36,800 䜕があなたをここに連れおきたのですか 223 00:21:37,200 --> 00:21:38,650 ご挚拶が遅くなり申し蚳ございたせん。 224 00:21:41,350 --> 00:21:42,850 ご婚玄おめでずうございたす 225 00:21:43,000 --> 00:21:45,450 Tそしお、就任おめでずうございたす DAESE のディレクタヌ。 226 00:21:45,450 --> 00:21:47,750 本圓に知りたいのでここに来たした 227 00:21:48,150 --> 00:21:49,100 あなたは本圓にどれだけ知っおいたすか。 228 00:21:51,300 --> 00:21:53,100 そしお、あなたが知っおいるなら、 229 00:21:53,250 --> 00:21:54,790 䜕をする぀もりですか 230 00:21:54,991 --> 00:21:56,291 その情報ずずもに。 231 00:21:58,100 --> 00:21:59,590 蚀いたいこずがあるなら蚀っおください。 232 00:22:00,091 --> 00:22:01,491 無理をしないでください。 233 00:22:03,100 --> 00:22:07,550 それ以来ずっずあなたを泚意深く芋守っおきたした 私たちの倧統領は刑務所を出おいたす。 234 00:22:08,050 --> 00:22:09,000 どういう意味ですか 235 00:22:09,050 --> 00:22:09,850 あなた... 236 00:22:11,051 --> 00:22:14,651 チェ・むルドゥがそうなる理由を知っおいたすか チョ・ペンドクさんは怖いですよね 237 00:22:17,350 --> 00:22:22,190 DAESEグルヌプの瀟長が恐れおいるのは、 䞉流新聞瀟の瀟長 238 00:22:26,300 --> 00:22:27,800 䜕っお蚀ったの 239 00:22:31,150 --> 00:22:33,950 「あなたの目ではすべおを芋るこずはできたせん。」 240 00:22:35,300 --> 00:22:38,850 真実を知っおいおもそれを隠しおいるなら、 あなたにはゞャヌナリストになる資栌がありたせん。 241 00:22:42,250 --> 00:22:43,650 ただ譊告したいのです。 242 00:22:47,150 --> 00:22:50,300 私があなたを蚪ねるのはこれが最埌です。 243 00:22:50,500 --> 00:22:51,450 結局... 244 00:22:52,151 --> 00:22:54,251 私たちは孊校の友達でした。 245 00:22:54,900 --> 00:22:57,050 自分自身に譊告する 私にできる最䜎限のこず。 246 00:22:58,050 --> 00:23:01,850 ほら、私はあなたずは違うのよ、 䜕ずいう裏切り者だ。 247 00:23:03,150 --> 00:23:03,950 私は行きたす。 248 00:23:04,450 --> 00:23:05,350 ねえ、チン・ドヒョク。 249 00:23:09,100 --> 00:23:11,950 か぀おの同玚生ずしお、 アドバむスをさせおください。 250 00:23:12,150 --> 00:23:14,350 どこぞ行くのか分かりたせん... 251 00:23:15,151 --> 00:23:16,151 しかし、それはしないでください。 252 00:23:17,050 --> 00:23:20,300 倧統領に挑戊しないでください。 253 00:23:20,300 --> 00:23:22,150 ご興味をお持ちいただきありがずうございたす。 254 00:23:22,651 --> 00:23:24,251 でもやめられない。 255 00:23:27,350 --> 00:23:28,900 䜕をしおも... 256 00:23:29,801 --> 00:23:31,001 あなたは私に勝おないでしょう。 257 00:23:31,050 --> 00:23:33,150 私が望むのはあなたを倒すこずではない。 258 00:23:33,750 --> 00:23:36,550 勝ち負けは重芁ではありたせん。 259 00:23:41,100 --> 00:23:42,550 別の質問をさせおください。 260 00:23:44,200 --> 00:23:47,700 なぜ探偵に近づいたのか チュ・ゞェむンはい぀すでに婚玄しおいたしたか? 261 00:23:50,550 --> 00:23:52,450 それはあなたには関係ないず思いたす。 262 00:23:54,500 --> 00:23:55,550 あなた... 263 00:23:56,251 --> 00:23:57,851 それを䜿いたかったのですか... 264 00:23:58,652 --> 00:24:00,752 情報を埗るには 265 00:24:55,000 --> 00:24:56,050 [チョむ...ザ...ドゥ] 266 00:25:01,800 --> 00:25:04,750 [チェ・むルドゥ、4幎連続優勝 最優秀ビゞネスマン賞】 267 00:25:05,000 --> 00:25:07,100 [DAESE Costruzioniが重芁な勝利を収めた] 垂街地再開発契玄】 268 00:25:07,200 --> 00:25:09,750 【䞭小䌁業の抗議】 269 00:25:44,100 --> 00:25:46,450 に関するいく぀かのニュヌス パク所長の研究 270 00:25:46,950 --> 00:25:49,850 圌女に぀いおも、誘拐犯に぀いおも、新しいこずは䜕もありたせん。 271 00:25:49,950 --> 00:25:51,750 どうすれば䞀日以内にそれらを芋぀けるこずができるでしょうか 272 00:25:52,800 --> 00:25:57,500 芋぀からないずいう事実が私を駆り立おおいる 圌らがうたく隠しおくれたず信じたい。 273 00:25:57,550 --> 00:25:59,250 䜕か本圓に臭いですよね 274 00:26:01,100 --> 00:26:02,350 なんず矎しいダスタヌでしょう。 275 00:26:02,451 --> 00:26:03,651 どこで入手したしたか? 276 00:26:04,350 --> 00:26:05,350 これ 277 00:26:06,051 --> 00:26:06,951 蚘者J... 278 00:26:09,700 --> 00:26:10,900 圌らはそれを私にくれたした。 279 00:26:10,900 --> 00:26:13,150 私も䞀぀欲しいです。 280 00:26:17,100 --> 00:26:18,000 これを着おください... 281 00:26:19,700 --> 00:26:21,600 寒いずきのためにい぀も持ち歩いおいたす。 282 00:26:22,000 --> 00:26:22,950 知っおいたすか? 283 00:26:23,900 --> 00:26:28,150 カン・ヘ゜ンのような人にはあなたは優秀すぎたす。 284 00:26:38,900 --> 00:26:41,750 もしかしお、ゞン・ドヒョクが䜕か知らせおくれたんですか 285 00:26:41,750 --> 00:26:42,750 䜕もない。 286 00:26:43,850 --> 00:26:47,450 あの人のせいで私たちはずおも忙しい そしお圌は電話すらかけたせん。 287 00:26:49,450 --> 00:26:51,450 それで、家に垰りたす。 288 00:26:51,851 --> 00:26:52,551 よし。 289 00:27:02,600 --> 00:27:03,600 おいおいおいおい 290 00:27:03,600 --> 00:27:04,250 それは䜕ですか 291 00:27:05,350 --> 00:27:07,700 なぜ圌女はドヒョクに興味があるのだず思いたすか? 292 00:27:08,400 --> 00:27:10,050 もしかしたらそうかも知れたせん。 293 00:27:14,200 --> 00:27:15,750 それは良くないですそれは良くないです 294 00:27:29,700 --> 00:27:31,850 私がどこにいるかわかりたすか? 295 00:27:59,600 --> 00:28:01,070 なぜ気にする必芁があるのですか? 296 00:28:16,400 --> 00:28:18,350 な、ここで䜕をしおいるの 297 00:28:18,650 --> 00:28:20,890 ああ...私...ここ... 298 00:28:21,691 --> 00:28:23,091 ただ通り過ぎただけだった。 299 00:28:30,250 --> 00:28:31,920 私がいなくお寂しくおここに来たんですよね 300 00:28:35,400 --> 00:28:36,600 想像したす。 301 00:28:36,601 --> 00:28:41,401 私はあなたず䞀緒にいるず恋しい人です 私、そしお私がいないずきはなおさらですよね 302 00:28:43,050 --> 00:28:45,250 あなたはくだらないこずを蚀うので、倧䞈倫です。 303 00:28:45,700 --> 00:28:46,450 それは䜕ですか 304 00:28:46,551 --> 00:28:47,651 私のこずを心配しおいたしたか 305 00:28:48,100 --> 00:28:48,850 良い... 306 00:28:49,451 --> 00:28:50,451 倚分... 307 00:28:51,052 --> 00:28:52,152 ちょっず」。 308 00:28:53,300 --> 00:28:55,150 元気そうなので、出発したす。 309 00:28:56,000 --> 00:28:57,050 家たで送っおあげたしょうか 310 00:28:58,300 --> 00:28:59,250 それは圹に立たない。 311 00:29:00,500 --> 00:29:01,540 倕食は食べたしたか 312 00:29:01,601 --> 00:29:02,550 はい。 313 00:29:02,651 --> 00:29:03,851 違いたす。 314 00:29:09,500 --> 00:29:10,550 ありがずうございたす。 315 00:29:10,950 --> 00:29:12,850 これを詊しおみおください、おいしいですよ。 316 00:29:13,900 --> 00:29:16,150 食べたっお蚀ったから 私にも泚文したしたか 317 00:29:16,350 --> 00:29:18,900 䞀人で食べるのも良くないですか 318 00:29:19,050 --> 00:29:22,150 さあ、少なくずも食べるふりをしおください。はい、どうぞ。 319 00:29:24,550 --> 00:29:26,650 なぜそんなに恥ずかしがり屋ですか 320 00:29:26,950 --> 00:29:30,050 私たちはキスをしたり、䞀緒に螊ったり、 そしお私たちはお互いを慰め合いたした。 321 00:29:32,000 --> 00:29:32,850 早く食べおください 322 00:29:39,800 --> 00:29:42,590 䜕も起こりたせんでしたか 323 00:29:47,600 --> 00:29:49,250 䜕をしようず決めたのですか 324 00:29:52,300 --> 00:29:53,550 チェ・むルドゥさんをご存知ですか 325 00:29:54,700 --> 00:29:56,050 なぜ突然圌のこずを蚀うのですか 326 00:29:56,600 --> 00:29:58,550 圌を知らない人はいたすか 327 00:29:59,700 --> 00:30:01,650 圌のこずをどう思いたすか? 328 00:30:02,950 --> 00:30:05,150 䜕を考えるべきでしょうか? 329 00:30:05,151 --> 00:30:07,151 小孊生でも知っおいる人です。 330 00:30:07,600 --> 00:30:08,600 どうですか 331 00:30:08,801 --> 00:30:10,101 圌はどんな人ですか? 332 00:30:11,650 --> 00:30:14,450 䞍屈のビゞネスマンは、 囜民の利益のために働きたす。 333 00:30:15,000 --> 00:30:17,350 経枈を再始動させた「リヌダヌ」 韓囜の。 334 00:30:17,450 --> 00:30:18,250 そしお... 335 00:30:18,651 --> 00:30:20,251 他に䜕か付け加えなければならないずしたら、 336 00:30:20,351 --> 00:30:22,251 顕著に重芁な人物。 337 00:30:24,250 --> 00:30:25,300 そうですか 338 00:30:27,700 --> 00:30:29,200 私もそう思いたした。 339 00:30:40,400 --> 00:30:41,150 わざず... 340 00:30:41,551 --> 00:30:43,051 カン・ヘ゜ン  341 00:30:46,800 --> 00:30:48,070 圌はあなたに電話したしたか 342 00:30:51,850 --> 00:30:54,470 圌には私に電話する理由があるはずですか 343 00:30:58,700 --> 00:31:00,720 お二人はどのようにしお出䌚ったのですか 344 00:31:03,650 --> 00:31:05,150 圌は私にむンタビュヌしたした... 345 00:31:05,151 --> 00:31:06,851 私が入った日 犯眪捜査チヌムの䞀員。 346 00:31:09,800 --> 00:31:12,250 カン蚘者が私にむンタビュヌした日  347 00:31:12,651 --> 00:31:14,151 ずおも興奮したした。 348 00:31:15,850 --> 00:31:19,850 それが面接のせいだったのか、 カン蚘者、私には蚀えたせんでした。 349 00:31:20,700 --> 00:31:22,450 おそらく䞡方のためでしょう。 350 00:31:23,500 --> 00:31:26,750 いずれにせよ、それ以来、 私はい぀も圌の蚘事をすべお読んでいたす。 351 00:31:26,750 --> 00:31:28,950 䜕か芋぀けたら圌にメヌルしたした 特に興味深い人。 352 00:31:31,900 --> 00:31:35,570 今思えば、私は圌女のファンでした。 353 00:31:37,150 --> 00:31:38,850 どうしたの 354 00:31:39,050 --> 00:31:41,550 圌があなたを治療した埌でも、 そうやっお、今でもよく話したすか 355 00:31:42,200 --> 00:31:45,990 - いったいなぜ圌はあなたに蚀い寄ったのですか...? - 䜕も良いこずはありたせん... 356 00:31:47,491 --> 00:31:49,591 圌を憎むために。 357 00:31:53,600 --> 00:31:55,550 憎しみが砎壊する。 358 00:31:56,050 --> 00:31:57,620 誰かを憎んでいる... 359 00:31:58,321 --> 00:32:00,521 嫌われるこず以䞊に傷぀きたす。 360 00:32:03,494 --> 00:32:05,237 苊しみたくないのです。 361 00:32:32,377 --> 00:32:35,205 「あなたの目ではすべおを芋るこずはできたせん。」 362 00:32:36,535 --> 00:32:37,832 ただ譊告したいのです。 363 00:33:02,221 --> 00:33:03,417 私は母芪です。 364 00:33:04,091 --> 00:33:06,727 本圓に蚘念日には来ないのね あなたの父芪の死に぀いおはどうですか 365 00:33:07,347 --> 00:33:09,450 せめお電話だけでもお願いしたす。 366 00:33:09,870 --> 00:33:10,894 聞いおください... 367 00:33:11,195 --> 00:33:12,295 ヘ゜ン 368 00:33:12,613 --> 00:33:16,772 なぜあなたがこんなこずをするのかは分かりたす。 369 00:33:17,843 --> 00:33:21,296 でも、手遅れになる前にやめたしょうね? 370 00:33:22,074 --> 00:33:24,665 無駄な考えで頭をいっぱいにしないでください。 371 00:33:24,985 --> 00:33:27,592 お願いだから、お母さんの蚀うこずを聞いおね 372 00:33:43,276 --> 00:33:44,257 矎味しそうです。 373 00:33:44,458 --> 00:33:45,358 食べたしょう。 374 00:33:46,105 --> 00:33:47,336 もう食べおしたいたした。 375 00:33:47,556 --> 00:33:49,115 たずえそうなら、私ず䞀緒に少し食べおください。 376 00:33:49,758 --> 00:33:51,218 - 私はしなければならない - ある。 377 00:33:53,492 --> 00:33:57,057 アゞュンマが䜜ったオむスタヌボヌル 今朝の朝食に。 378 00:33:57,077 --> 00:33:59,392 ずおも良かったです 379 00:33:59,412 --> 00:34:01,446 食べながら、あなたのこずを思い出したした。 380 00:34:05,462 --> 00:34:07,266 来お.... 381 00:34:08,526 --> 00:34:09,359 よし。 382 00:34:11,754 --> 00:34:12,544 どうですか 383 00:34:12,645 --> 00:34:14,045 蜂蜜ず同じくらい良くないですか [泚倩囜の味] 384 00:34:14,951 --> 00:34:17,075 牡蠣なのにどうしお蜂蜜のような味になるのでしょうか [泚蜂蜜ず牡蠣は韓囜語で発音が䌌おいたす] 385 00:34:19,495 --> 00:34:21,580 他の人の前で特定のゞョヌクを蚀わないでください。 386 00:34:21,600 --> 00:34:23,178 私だけが笑うこずを蚱される あなたの冗談のこず。 387 00:34:23,179 --> 00:34:23,979 同意する。 388 00:34:25,968 --> 00:34:29,691 圌は私の友人の甥です。 圌は背が高くおハンサムです。 389 00:34:29,791 --> 00:34:31,813 そしお圌は自分は研究者だず蚀っおいたず思いたす。 390 00:34:31,833 --> 00:34:33,223 お母さん、忘れおください。 391 00:34:33,324 --> 00:34:35,024 私は倧䞈倫だず蚀いたした。 392 00:34:37,566 --> 00:34:38,742 本圓に思ったのですが  393 00:34:39,043 --> 00:34:41,843 カン蚘者はいい人だった。 394 00:34:41,862 --> 00:34:43,937 圌は私の矩理の息子になるだろうず思っおいたした。 395 00:34:44,257 --> 00:34:46,956 お母さん、もう結婚しおもいいですか 396 00:34:47,376 --> 00:34:49,763 「すでに」ずはどういう意味ですか 397 00:34:49,783 --> 00:34:53,039 それは「はい」です。たずはやりたいこずがたくさんありたす。 398 00:34:53,759 --> 00:34:57,392 結婚匏をしたいなら、そうしないのはなぜですか 私の矎しいお母さんず結婚したせんか 399 00:34:57,412 --> 00:34:59,900 どうしおそんなひどいこずが蚀えるのですか 400 00:35:03,962 --> 00:35:05,622 なぜそんなに驚いおいるのですか、皆さん。 401 00:35:05,742 --> 00:35:06,889 本圓に 402 00:35:06,909 --> 00:35:11,340 その“秘宝”の持ち䞻は、 あなたが䞀目惚れした盞手、 403 00:35:11,760 --> 00:35:13,272 圌女は本圓に私たちのチヌムリヌダヌの母芪ですか 404 00:35:13,292 --> 00:35:14,777 今蚀ったじゃないですか 405 00:35:16,125 --> 00:35:18,332 笑わないで私にずっおそれは深刻な問題です 406 00:35:18,652 --> 00:35:20,200 䜕をする 407 00:35:20,220 --> 00:35:22,054 それで、知らなかったのですか 408 00:35:22,074 --> 00:35:24,836 母ず嚘だったら、 圌らはおそらく䌌おいるでしょう。 409 00:35:25,156 --> 00:35:25,998 いいえ。 410 00:35:25,999 --> 00:35:27,399 ほんの少しでもありたせん。 411 00:35:27,418 --> 00:35:30,487 どれだけ違うのか䞍思議なくらいです。 412 00:35:30,887 --> 00:35:32,747 運呜はどうしおそのような残酷な冗談を蚀うのでしょうか 413 00:35:32,867 --> 00:35:36,045 だからこそあなたはその痕跡を远っおいたのです 子犬のような職長。 414 00:35:36,065 --> 00:35:37,978 しかし、さらに奇劙なのは... 415 00:35:38,198 --> 00:35:42,388 それは私のものになれるず思えば 嚘さん、私にはあなたはずおも愛らしくお矎しいようです。 416 00:35:44,562 --> 00:35:46,679 そしおドヒョンは圌女にずっお十分ではありたせん。 417 00:35:47,991 --> 00:35:49,304 おはよう 418 00:35:49,424 --> 00:35:50,152 アむゎヌ 419 00:35:50,253 --> 00:35:52,853 こちらが私たちの矎しいチヌムリヌダヌです。 420 00:35:54,231 --> 00:35:57,296 おい、黙っおろ、さもないず舌を匕きちぎるぞ。 421 00:35:58,016 --> 00:35:59,287 ああ、チヌムリヌダヌ  422 00:35:59,288 --> 00:36:00,488 あなたはもう朝食を食べたしたか 423 00:36:01,667 --> 00:36:03,033 - 探偵たち。 - はい。 424 00:36:03,434 --> 00:36:05,434 最近䜕が起こっおいるのですか 425 00:36:05,453 --> 00:36:06,574 私に䜕が起こっおいるのでしょうか...? 426 00:36:06,894 --> 00:36:10,412 - ち...ち...ち...ダヌリン。 - 黙れ。あなた... 427 00:36:23,415 --> 00:36:26,735 - おはよう - おはよう... 428 00:36:34,861 --> 00:36:36,586 䞀晩䞭起きおいたしたか 429 00:36:43,199 --> 00:36:46,683 圌のずころに行く少幎がいたす 高霢者を隙しお賌入させる 430 00:36:46,803 --> 00:36:49,127 プラセボに過ぎないビタミン。 431 00:36:49,447 --> 00:36:52,862 ずおもショックを受けた人もいたした 隙された人、病気になった人。 432 00:36:52,882 --> 00:36:54,358 芋おみようず思いたした。 433 00:36:54,778 --> 00:36:55,968 ナアプ女子高等孊校では  434 00:36:55,988 --> 00:36:59,004 雚が降るたびに男が珟れる レむンコヌトだけを着おいる。 435 00:36:59,124 --> 00:37:03,463 それは、次のような少女たちに圱響を䞎えたす。 勉匷だけに集䞭しおください 436 00:37:03,483 --> 00:37:05,515 知りたいのですが... 437 00:37:06,535 --> 00:37:08,301 人間の意図ずは䜕なのか。 438 00:37:09,821 --> 00:37:11,025 孊生がいたす... 439 00:37:11,245 --> 00:37:14,282 それは毎回垞に非難されたす 教宀で盗難があったずき。 440 00:37:14,302 --> 00:37:16,434 そしおクラス党員が圌を非難したす。 441 00:37:16,454 --> 00:37:18,615 圌の家は少し貧しいのですが、 442 00:37:19,135 --> 00:37:21,468 そしおその芋た目のせいで トラブルメヌカヌのレッテルを貌られお  443 00:37:21,488 --> 00:37:23,666 でもそれは圌が泥棒だずいう意味ではありたせんよね 444 00:37:23,786 --> 00:37:25,554 圌はひどく迫害されおいるず感じおいたす 445 00:37:28,880 --> 00:37:30,282 ああ、私。 446 00:37:30,283 --> 00:37:32,683 そこにあるずいう蚌拠はありたせんが、 どちらもDAESE Costruzioniの背埌にあり、 447 00:37:32,702 --> 00:37:35,634 犯眪者は最埌の䜏民を脅迫したす 圌らは郜垂再開発に反察しおいる。 448 00:37:35,954 --> 00:37:39,199 チェ・むルドゥをストヌカヌしようず考えおいた そしお圌が䜕をしおいるのか調べおください。 449 00:37:39,219 --> 00:37:40,187 圌をストヌキングしたすか 450 00:37:40,488 --> 00:37:41,188 はい。 451 00:37:41,407 --> 00:37:42,227 䞀人で 452 00:37:43,027 --> 00:37:43,708 はい。 453 00:37:43,709 --> 00:37:44,809 そうしない理由はありたすか 454 00:37:45,298 --> 00:37:48,351 私はあなたが知っおおくべき理論に賛成です 戊いに勝぀ための敵。 455 00:37:48,671 --> 00:37:49,856 そこで、本日より、 456 00:37:49,956 --> 00:37:52,421 チェ・むルドゥが目を芚たすず、次に䜕をするのかがわかりたす。 457 00:37:52,421 --> 00:37:54,841 圌が誰に䌚い、圌らず䜕を話すか。 458 00:37:54,841 --> 00:37:57,230 私は24時間圌を監芖する準備ができおいたす。 459 00:37:58,454 --> 00:38:01,281 きっずそうすれば、はい 圌は䜕かを発芋できるだろう。 460 00:38:02,202 --> 00:38:06,286 そうですね、それだけならお手䌝いできたす。 461 00:38:07,536 --> 00:38:09,214 ちょっずしたお手䌝い 462 00:38:09,334 --> 00:38:10,590 ちょっずだけ 463 00:38:13,169 --> 00:38:14,913 ポ ポ できる 464 00:38:16,671 --> 00:38:18,050 どうしたら助けられるでしょうか、ヒョン 465 00:38:19,070 --> 00:38:20,074 分かりたせん。 466 00:38:20,175 --> 00:38:21,375 どうやっお助けおもらえたすか 467 00:38:21,994 --> 00:38:24,245 䜕私たちに䜕をしおほしいですか 468 00:38:24,365 --> 00:38:25,424 皆さん... 469 00:38:26,452 --> 00:38:28,923 あなたは孊んだこずを忘れおいたす トレヌニング䞭に 470 00:38:29,143 --> 00:38:31,993 足を䜿うゞャヌナリストこそが本物の蚘者だ。 [泚: 圌は圌らが「行動する」ずいう意味です] 471 00:38:38,851 --> 00:38:39,836 圌は正しい。 472 00:38:41,356 --> 00:38:43,054 脚を䜿っお走らなければなりたせん。 473 00:38:44,049 --> 00:38:46,084 - おはよう - おはよう。 474 00:38:59,346 --> 00:39:01,573 - 䜕しおるの - ごめんなさい ごめんなさい。 475 00:39:08,679 --> 00:39:10,122 急いで氎を持っおきおください 476 00:39:11,666 --> 00:39:14,355 捜玢䞭に流す汗の量も倚くなりたす 477 00:39:14,360 --> 00:39:16,469 さらに倚くの情報を収集できたす。 478 00:39:17,651 --> 00:39:19,330 これをやっおみたしょう。 479 00:39:19,631 --> 00:39:20,131 はい。 480 00:39:20,223 --> 00:39:20,891 出かけたしょうか 481 00:39:21,492 --> 00:39:22,192 さあ行こう。 482 00:39:35,999 --> 00:39:38,571 抵抗し、忍耐する方法を知っおいるゞャヌナリスト 483 00:39:38,893 --> 00:39:40,527 特別な情報を入手できる 484 00:39:40,528 --> 00:39:41,528 誰が私にこんなこずをさせたのでしょう 485 00:39:59,628 --> 00:40:03,294 信念ず決意をも぀ 情報が芋぀かるはずです。 486 00:40:05,054 --> 00:40:06,185 也杯 487 00:40:07,798 --> 00:40:10,707 䜕も心配する必芁はありたせん。 488 00:40:10,827 --> 00:40:12,448 私達はしたす。 489 00:40:12,468 --> 00:40:14,655 その通りです。 490 00:40:18,033 --> 00:40:19,055 しかし、パク議員は  491 00:40:20,474 --> 00:40:22,275 あの人を信じおもいいでしょうか 492 00:40:22,395 --> 00:40:25,093 それをできるのは圌だけだ。 それは間違いありたせん。 493 00:40:26,027 --> 00:40:27,451 アむグヌ も飲みたしょう。 494 00:40:30,440 --> 00:40:31,083 あなたも。 495 00:40:31,084 --> 00:40:32,784 お酒も飲みたしょう 496 00:40:33,485 --> 00:40:35,685 也杯したしょう。 497 00:41:01,986 --> 00:41:03,957 はい、私です。 498 00:41:04,275 --> 00:41:06,673 ただ理解できなかった 圌らが話しおいたこず。 499 00:41:06,693 --> 00:41:09,606 資金調達に関する䜕か キャンペヌンか䜕かで。 500 00:41:09,734 --> 00:41:11,844 ずにかく䌚話を録音したした。 501 00:41:49,255 --> 00:41:50,159 あなたは誰ですか? 502 00:41:50,579 --> 00:41:52,238 アむゎヌごきげんよう。 503 00:41:54,143 --> 00:41:55,649 私はペンドク日報の蚘者です... 504 00:41:56,469 --> 00:41:57,591 チン・ドヒョクさん。 505 00:41:58,311 --> 00:41:59,625 ペンドク日報 506 00:42:00,245 --> 00:42:01,767 ああ はい、はい、はい 507 00:42:01,887 --> 00:42:03,527 私は新しい新聞瀟で働いおいたす。 508 00:42:03,747 --> 00:42:05,591 以前勀めおいた雑誌が廃刊になりたした。 509 00:42:07,931 --> 00:42:08,852 はい、どうぞ... 510 00:42:09,172 --> 00:42:11,343 この男はあなたですよね、パク議員。 511 00:42:12,554 --> 00:42:16,093 知っおる人が少なくずも2人いる この商品が本物であるこず。 512 00:42:16,413 --> 00:42:17,916 圌女ず私 513 00:42:19,196 --> 00:42:20,717 もしかしたら他にも誰かいるかもしれない。 514 00:42:20,718 --> 00:42:21,818 それは誰でしょうか 515 00:42:22,437 --> 00:42:24,296 DAESEのカン・ヘ゜ン蚘者? 516 00:42:24,297 --> 00:42:25,197 たたは... 517 00:42:25,266 --> 00:42:27,151 DAESEグルヌプのチェ・むルドゥ瀟長 518 00:42:28,153 --> 00:42:30,170 私は疑問に思っおいたした... 519 00:42:30,790 --> 00:42:33,424 圌らがこれを隠蔜するために、 圌は芋返りに䜕を玄束したしたか 520 00:42:33,544 --> 00:42:36,096 たぶん チェ・むルドゥヌが倧統領になるのを手䌝っおくれる 521 00:42:37,430 --> 00:42:39,310 なぜそんなに驚いおいるのですか 522 00:42:39,630 --> 00:42:42,929 昚日レストランで圌はそれに぀いお自慢しおいたした ゜ン・ビンギュ議員ず。 523 00:42:43,149 --> 00:42:46,637 チェ・むルドゥ氏の経枈的支揎があったず述べた。 党囜的には最高だったんじゃないでしょうか 524 00:42:49,288 --> 00:42:50,482 圌はたた驚いた。 525 00:42:51,122 --> 00:42:53,801 サりナに長時間入りすぎないでください。 526 00:42:53,821 --> 00:42:55,182 脱氎症状になる可胜性がありたす。 527 00:42:56,147 --> 00:42:57,174 もうすぐ䌚えたす。 528 00:42:59,393 --> 00:43:00,477 ああ、そうだ 529 00:43:01,278 --> 00:43:02,878 倜道は気を぀けおね 530 00:43:02,897 --> 00:43:03,793 そしお... 531 00:43:04,094 --> 00:43:05,694 埌ろに気を぀けおね、倧䞈倫 532 00:43:15,420 --> 00:43:16,333 はい、パク䞊院議員ですか 533 00:43:18,949 --> 00:43:19,944 誰か圌女をフォロヌしおいる人はいたすか 534 00:43:19,945 --> 00:43:20,845 誰が 535 00:43:22,784 --> 00:43:23,842 チン・ドヒョク? 536 00:43:26,121 --> 00:43:27,184 どこぞ行きたすか? 537 00:43:34,475 --> 00:43:37,340 実際のずころ、あなたはもう私を無芖しなくなっおいる可胜性がありたすか 538 00:43:39,098 --> 00:43:39,917 それは䜕ですか 539 00:43:39,918 --> 00:43:41,318 䜕か心配なこずはありたすか 540 00:43:41,817 --> 00:43:43,821 なんでそんな顔するの 541 00:43:43,841 --> 00:43:45,565 䜕もしないでっお蚀ったのに。 542 00:43:46,466 --> 00:43:47,166 おい。 543 00:43:47,665 --> 00:43:50,284 い぀私があなたの話を聞いたこずがありたすか 544 00:43:52,153 --> 00:43:52,706 ああ、ごめんなさい。 545 00:43:52,707 --> 00:43:53,907 たずは電話に出させおください。 546 00:43:56,328 --> 00:43:57,333 準備ができお 547 00:43:59,483 --> 00:44:01,492 おおチヌムリヌダヌ チュ・ゞェむン  548 00:44:03,951 --> 00:44:04,710 誰が 549 00:44:07,735 --> 00:44:09,350 わかりたした、すぐに行きたす。 550 00:44:16,491 --> 00:44:17,920 私に䜕ができる 551 00:44:18,554 --> 00:44:20,605 远いかけようずしおいたのですが、 552 00:44:20,625 --> 00:44:24,036 でもちょうど誰かが芋぀かったっお蚀われたんだ パク監督の息子に䌚った人。 553 00:44:26,037 --> 00:44:27,437 ああなぜ私はこんなに忙しいのでしょうか 554 00:44:27,538 --> 00:44:28,438 行きたす。 555 00:44:37,529 --> 00:44:39,653 あなたがどこにいたのか教えおください 午埌時半ですか 556 00:44:39,673 --> 00:44:40,521 ああ、ここにいるの 557 00:44:41,141 --> 00:44:42,327 䜕が起こるのですか 558 00:44:44,769 --> 00:44:45,582 ありがずう。 559 00:44:48,392 --> 00:44:49,288 ああ、ここにいるの 560 00:44:50,873 --> 00:44:51,932 入っお座っおください。 561 00:44:55,445 --> 00:44:56,321 たたたた... 562 00:44:57,322 --> 00:44:59,122 この女性を知っおいたすか 563 00:44:59,341 --> 00:45:00,816 ちょうどそれは圌です... 564 00:45:00,836 --> 00:45:03,871 圌女は圌の母芪で、子䟛はハンギョルです。 565 00:45:03,991 --> 00:45:05,385 ハンギョル 566 00:45:05,705 --> 00:45:07,324 そう、チェ・ハンギョルさん。 567 00:45:07,544 --> 00:45:08,304 チョむ 568 00:45:08,805 --> 00:45:10,005 あなたの姓はチョむですか? 569 00:45:10,024 --> 00:45:10,973 はい。 570 00:45:11,693 --> 00:45:12,412 すみたせん。 571 00:45:12,632 --> 00:45:14,656 圌ず圌の母芪がどこにいるか知っおいたすか? 572 00:45:15,076 --> 00:45:16,495 分かりたせん。 573 00:45:16,615 --> 00:45:19,177 もっず正確に教えおもらえたすか 574 00:45:19,697 --> 00:45:20,962 お䞖話になりたした  575 00:45:21,863 --> 00:45:24,763 ハンギョルは生たれた時から。 576 00:45:24,882 --> 00:45:27,663 箄7幎になりたす。 577 00:45:27,983 --> 00:45:29,232 7幎 578 00:45:29,752 --> 00:45:30,481 はい。 579 00:45:31,101 --> 00:45:33,507 この前、牛乳を買いに行ったずきに、 580 00:45:33,527 --> 00:45:34,965 子䟛がいなくなった。 581 00:45:35,685 --> 00:45:37,400 なぜ譊察に通報しなかったのですか 582 00:45:37,420 --> 00:45:38,986 たさにやろうずしおいたした。 583 00:45:39,006 --> 00:45:41,819 でも私を抱いた男は 私ず呌ばれる赀ちゃんを連れおきたした。 584 00:45:42,039 --> 00:45:45,421 圌は、今がその時だず蚀いたした 孊校を始める子䟛。 585 00:45:45,441 --> 00:45:47,769 それで圌女は圌を家に連れお垰ったのでしょうか 586 00:45:47,789 --> 00:45:49,265 子䟛を連れおきたのは母芪ではなく男性だったのだろうか 587 00:45:49,285 --> 00:45:51,794 その子の母芪 圌は月に2回しか来たせんでした。 588 00:45:52,514 --> 00:45:55,140 それで、その男性は子䟛の父芪だったのでしょうか 589 00:45:55,760 --> 00:45:57,163 そうではなかったず思いたす。 590 00:45:57,383 --> 00:46:00,795 私が察凊できるように教えおください。 591 00:46:03,489 --> 00:46:04,776 かなり恥ずかしいですね  592 00:46:05,677 --> 00:46:07,477 それに぀いお話しおください。 593 00:46:09,511 --> 00:46:10,947 私たちは今、家族です。 594 00:46:11,947 --> 00:46:13,726 䜕が䞍可胜なのか 私たちの間で共有されたすか 595 00:46:18,119 --> 00:46:20,564 あのパク・スゞョン監督、 596 00:46:23,015 --> 00:46:24,940 圌女は10幎間私の恋人でした。 597 00:46:27,775 --> 00:46:28,514 わかりたした。 598 00:46:28,934 --> 00:46:29,773 そしお... 599 00:46:31,748 --> 00:46:34,028 あの子は私のです。 600 00:46:39,567 --> 00:46:40,535 しかし... 601 00:46:41,865 --> 00:46:42,878 なぜ... 602 00:46:44,400 --> 00:46:46,143 い぀たでこの状態を続けたすか? 603 00:46:47,809 --> 00:46:49,735 最善を尜くしたず蚀いたしたか? 604 00:46:50,355 --> 00:46:53,199 自分の子䟛ではないふりをするのは最善を尜くしおいたすか? 605 00:46:53,419 --> 00:46:54,965 どうすればこれを行うこずができたすか? 606 00:46:54,966 --> 00:46:56,866 圌はあなたの息子ではないですか? 607 00:46:57,671 --> 00:47:01,239 どうすればそれを含めないこずができたすか 戞籍に蚘茉されおいたせんか 608 00:47:02,259 --> 00:47:04,620 月末たでに提出しおください。 609 00:47:04,940 --> 00:47:06,254 そうでない堎合 610 00:47:07,074 --> 00:47:10,517 あなたの劻、嚘、そしおあなたの䌚瀟... 611 00:47:11,392 --> 00:47:13,283 誰もが知っおいたす。 612 00:47:20,439 --> 00:47:24,283 電話の盞手だず思いたす 子䟛の父芪でした。 613 00:47:26,379 --> 00:47:29,270 䌌たような䌚話を聞いたこずがありたす。 614 00:47:30,055 --> 00:47:33,665 では、なぜ母子は離れお暮らしおいるのでしょうか 615 00:47:33,885 --> 00:47:36,319 詳现は分かりたせん。 616 00:47:36,639 --> 00:47:38,862 圌女は䜕床か圌ず䞀緒に逃げようずしたが、 617 00:47:38,882 --> 00:47:40,733 しかし、圌らはい぀もそうだった 捕らえられお連れ戻された。 618 00:47:44,867 --> 00:47:45,791 たたたた... 619 00:47:46,292 --> 00:47:47,792 この男は... 620 00:47:48,293 --> 00:47:49,393 誰がその子䟛を圌女に預けたのですか? 621 00:47:50,958 --> 00:47:53,525 オモちょうどこの人です。 622 00:47:58,645 --> 00:48:02,668 それは私の人生の重芁な瞬間ではありたせん 私たちはこれが起こるのを蚱すこずができたす。 623 00:48:03,834 --> 00:48:04,953 ある。 624 00:48:05,754 --> 00:48:07,354 しかし、なぜ... 625 00:48:07,855 --> 00:48:09,855 チン・ドヒョクは圌女を探しおいるのですか 626 00:48:10,634 --> 00:48:14,295 どうやらパク監督は チン・ドヒョク蚘者は知り合いだ。 627 00:48:16,336 --> 00:48:18,848 撮圱されおいる人物はどこですか 防犯カメラから 628 00:48:19,938 --> 00:48:21,074 はい、瀟長  629 00:48:21,275 --> 00:48:22,375 わかりたした。 630 00:48:31,692 --> 00:48:32,437 はい。 631 00:48:32,738 --> 00:48:34,038 䞊手に隠れおたすか 632 00:48:35,212 --> 00:48:36,198 良い。 633 00:48:37,387 --> 00:48:40,255 お金を送りたいのですが。 今どこにいるの 634 00:48:42,403 --> 00:48:43,236 良い。 635 00:48:46,283 --> 00:48:47,944 圌は母芪ず䞀緒にいるようだ。 636 00:48:51,079 --> 00:48:52,750 芋぀かっおも良いこずではありたせん。 637 00:48:53,796 --> 00:48:54,700 圌の䞖話をしおください。 638 00:48:55,120 --> 00:48:56,120 わかりたした。 639 00:48:56,640 --> 00:48:59,092 二人はどこにいるの 640 00:48:59,412 --> 00:49:01,215 分かりたせん。 641 00:49:01,235 --> 00:49:02,723 ゎン瀟長が察応しおくれたした。 642 00:49:05,458 --> 00:49:08,459 他にこれに぀いお知っおいる人はいたすか? 643 00:49:08,879 --> 00:49:09,884 他に誰もいない。 644 00:49:11,185 --> 00:49:15,162 ゎン瀟長、このこずを知っおいるのはあなたず私だけです。 645 00:49:15,682 --> 00:49:18,373 ホギョンは決しお知る必芁はありたせん。 646 00:49:20,032 --> 00:49:20,790 はい。 647 00:49:21,210 --> 00:49:23,086 チョ・ペンドク、チン・ドヒョク、 648 00:49:23,106 --> 00:49:25,893 そしお譊察眲の譊察官 by カン・サン チュ・ゞェむン。 649 00:49:26,933 --> 00:49:28,731 それらこそが本圓の問題なのです。 650 00:49:30,161 --> 00:49:31,649 あの人たち  651 00:49:35,158 --> 00:49:35,816 お父さん 652 00:49:37,736 --> 00:49:38,474 こんにちは。 653 00:49:38,594 --> 00:49:39,979 オッパ、あなたもここにいるの 654 00:49:42,010 --> 00:49:45,103 お父さん、私が知らないうちにオッパに電話したのね ランチに参加したせんか 655 00:49:45,123 --> 00:49:46,107 そうですよ、ベむビヌ。 656 00:49:46,327 --> 00:49:47,323 - お父さん - はい。 657 00:49:47,324 --> 00:49:48,724 明日のポスタヌの写真撮圱は䜕時ですか? 658 00:49:48,743 --> 00:49:50,403 朝、思いたす。 659 00:49:51,023 --> 00:49:54,042 私の父は完璧に芋えるに違いありたせん。 660 00:49:54,962 --> 00:49:56,230 髪を切ったほうがいいんじゃないですか? 661 00:49:57,511 --> 00:49:58,416 なぜだめですか。 662 00:50:01,644 --> 00:50:04,883 出しおください出しおください 663 00:50:05,103 --> 00:50:08,126 出しおください出しおください 664 00:50:08,246 --> 00:50:11,964 圌はどこにいたすか私の赀ちゃんはどこですか私のハンギョルはどこですか 665 00:50:11,984 --> 00:50:16,444 私のハンギョルはどこですか私の赀ちゃんはどこですか 666 00:50:16,564 --> 00:50:17,579 息子よ  667 00:50:17,580 --> 00:50:21,380 私の ハンギョルはどこですか 668 00:50:29,205 --> 00:50:30,405 ハンギョル  669 00:50:35,002 --> 00:50:38,366 たずは誰が支払いをしたのかから始めたしょう 日垞生掻費の銀行。 670 00:50:38,386 --> 00:50:39,126 よし。 671 00:50:40,046 --> 00:50:42,542 自分で挿入しない人っおどんな人 戞籍䞊の子䟛は 672 00:50:42,562 --> 00:50:43,755 既婚者じゃないの 673 00:50:45,900 --> 00:50:48,583 きっず圌はナむトクラブの客だったず思いたす。 674 00:50:50,331 --> 00:50:51,244 ゚ヌゞェント・ワン 675 00:50:51,564 --> 00:50:55,342 マネヌゞャヌの電話蚘録をもう䞀床確認しおください 車を停めお、圌が電話した党員を特定したす。 676 00:50:55,462 --> 00:50:56,228 はい。 677 00:50:57,413 --> 00:50:59,495 圌は暩力のある人だず思いたすか 678 00:51:22,584 --> 00:51:24,736 [チュ・ゞェむン] 679 00:51:38,193 --> 00:51:39,144 オッパ 680 00:51:40,299 --> 00:51:41,913 来おこの写真を芋おください。 681 00:51:41,933 --> 00:51:43,437 これたでに芋たこずがありたすか?この男は... 682 00:51:43,757 --> 00:51:46,597 芋たこずないず思いたす。 683 00:51:46,617 --> 00:51:48,942 私もこれたで芋たこずがありたせん。 684 00:51:49,462 --> 00:51:51,842 確認できるのは、 最近の垞連客は 685 00:51:52,362 --> 00:51:53,331 私には分からないでしょう。 686 00:51:53,332 --> 00:51:54,732 私たちは顧客を守らなければなりたせん。 687 00:51:55,980 --> 00:51:57,573 もう長い時間が経ちたした... 688 00:51:57,874 --> 00:51:58,874 心配です。 689 00:52:00,133 --> 00:52:01,264 知っおいる。 690 00:52:01,265 --> 00:52:03,865 そうすればもっず簡単になりたす 私たちは誘拐犯を捕たえるこずができた。 691 00:52:05,769 --> 00:52:06,892 どう思いたすか... 692 00:52:09,161 --> 00:52:10,457 誰が死んでいるかもしれない 693 00:52:12,426 --> 00:52:14,480 䞀䜓どんな父芪が自分の息子にこんなこずをするのでしょうか 694 00:52:15,709 --> 00:52:16,614 あなたが正しいです。 695 00:52:39,562 --> 00:52:40,641 カン蚘者。 696 00:52:47,029 --> 00:52:47,977 ごめんなさい。 697 00:52:56,167 --> 00:52:57,210 どこに行くの 698 00:52:59,796 --> 00:53:01,403 圌は酔っおいるようだ。 699 00:53:03,457 --> 00:53:04,314 だから䜕 700 00:53:12,553 --> 00:53:13,978 倧䞈倫ですか 701 00:53:14,714 --> 00:53:16,822 あなたに䌚っおから、私はずっず良くなりたした。 702 00:53:21,337 --> 00:53:22,287 行きたす。 703 00:53:23,872 --> 00:53:25,488 䞀人で歩いお垰れたすか 704 00:53:32,367 --> 00:53:33,454 ここで止​​たっお。 705 00:53:34,993 --> 00:53:35,926 䜕 706 00:53:39,092 --> 00:53:40,910 あなたが探しおいるあの人は  707 00:53:43,287 --> 00:53:44,613 それを探すのをやめおください。 708 00:53:46,259 --> 00:53:46,922 䜕 709 00:53:47,323 --> 00:53:48,423 危険ですよ。 710 00:53:53,382 --> 00:53:54,244 どちらにずっおも。 711 00:54:01,930 --> 00:54:03,499 誰のこずを蚀っおいるのですか 712 00:54:05,487 --> 00:54:06,320 偶然 713 00:54:08,810 --> 00:54:10,673 パク・スゞョン監督のこずですか 714 00:54:27,179 --> 00:54:28,045 圌は戻っおきたす。 715 00:54:28,246 --> 00:54:29,646 持ち垰りたす。 716 00:54:47,266 --> 00:54:48,561 ここで䜕をしおいるの 717 00:54:52,712 --> 00:54:54,091 私にも分かりたせん。 718 00:55:20,420 --> 00:55:21,371 申し蚳ありたせん。 719 00:55:23,921 --> 00:55:26,292 あなたに䌚っおからずっず良くなりたした。 720 00:55:35,070 --> 00:55:38,383 譊察眲に行くのですが、 だから自分で倧事にしおください。 721 00:55:38,463 --> 00:55:40,292 はい、察凊すべき重芁な問題がありたす。 722 00:55:40,312 --> 00:55:43,048 早く芋぀けなければなりたせん。 本圓に心配です。 723 00:55:44,433 --> 00:55:46,575 䜕だ、私が出かけるのを芋なかったの? 724 00:55:46,595 --> 00:55:47,726 ああ、そうだね! 725 00:55:47,827 --> 00:55:48,927 アゞュッシ 726 00:55:54,769 --> 00:55:55,618 そうではありたせん... 727 00:55:56,525 --> 00:55:58,134 貎様 この野郎 728 00:55:58,154 --> 00:56:00,007 取っおください取っおください取っおください 729 00:56:00,208 --> 00:56:01,108 玠早い取っおください 730 00:56:06,627 --> 00:56:11,288 党郚で50、60人くらいいるんですが、 特定できないものもある。 731 00:56:12,312 --> 00:56:14,724 バヌのオヌナヌから䌚瀟圹員たで。 732 00:56:14,725 --> 00:56:16,025 非垞に印象的なリストです。 733 00:56:16,244 --> 00:56:17,210 明らか。 734 00:56:17,411 --> 00:56:19,511 あのナむトクラブはずおも有名です。 735 00:56:19,910 --> 00:56:21,595 玠晎らしい女の子たちがいたす... 736 00:56:22,615 --> 00:56:24,147 噂によるず。 737 00:56:26,987 --> 00:56:28,193 パク・サンフン 738 00:56:29,764 --> 00:56:30,769 パク・サンフン!? 739 00:56:31,879 --> 00:56:36,026 ドヒョクが写真を撮った男性です。 少し前の月曜日の゜りル。 740 00:56:36,546 --> 00:56:40,804 DAESEのカン蚘者はこう語った。 それはフォトモンタヌゞュだったずいうこず。 741 00:56:42,458 --> 00:56:45,932 しかし、それを䞎えたのはパク監督でした。 ド・ヒョクはその蚘事に意芋を提䟛したした。 742 00:56:46,152 --> 00:56:50,256 では、ドヒョクは真実を話したのでしょうか? 743 00:56:50,256 --> 00:56:51,842 もちろんです! 744 00:56:52,262 --> 00:56:53,088 やあ! 745 00:56:53,908 --> 00:56:59,669 パク・サンフン䞊院議員ずチェ・むルドゥ 圌らはお互いをヒョンニムず呌びたせんか 746 00:56:59,930 --> 00:57:00,978 あなたが正しいです。 747 00:57:00,979 --> 00:57:03,979 チェ・むルドゥが決めおから 遞挙を争うために、 748 00:57:04,098 --> 00:57:05,701 二人が䞀緒にいる写真がたくさんありたした。 749 00:57:05,721 --> 00:57:06,461 はい。 750 00:57:09,543 --> 00:57:10,713 チェ・むルドゥ? 751 00:57:11,713 --> 00:57:15,261 あなたが探しおいるあの人... 752 00:57:17,603 --> 00:57:18,894 探すのはやめたしょう。 753 00:57:20,898 --> 00:57:21,882 そうは思いたせん... 754 00:57:22,483 --> 00:57:24,683 その人は倱螪したした。 755 00:57:24,802 --> 00:57:29,332 それをする人はよくあるこずです 仕事は時々増えたり消えたりしたす。 756 00:57:29,452 --> 00:57:32,447 そしお明らかに、圌らはそのために未登録の車を䜿甚しおいたす。 757 00:57:39,235 --> 00:57:40,586 圌はどこぞ行くのですか 758 00:57:41,106 --> 00:57:42,567 確認しなければならないこずがありたす。 759 00:57:45,782 --> 00:57:47,754 もしそうならすべおを解決するこずはできないでしょう 圌を譊察に匕き枡すべきでしょうか 760 00:57:49,175 --> 00:57:51,956 その必芁はありたせん。 圌を殺しおみたしょう。 761 00:57:51,976 --> 00:57:53,807 私たちの未払い賃金はどうなるのでしょうか 762 00:57:53,827 --> 00:57:56,151 あなたの車は確かに高䟡ではありたせんか?没収したしょう 763 00:57:56,171 --> 00:57:59,324 やあ、みんなそれは望たなかった。 764 00:57:59,344 --> 00:58:01,993 - ああ黙ったほうがいいよ。 - 沈黙。 765 00:58:02,013 --> 00:58:05,113 ねえ、それは私にずっおも䞍公平でした。 脅迫されたしたよ 766 00:58:06,160 --> 00:58:07,127 脅迫されたしたか 767 00:58:07,447 --> 00:58:09,031 それはあなたのせいです、この悪党! 768 00:58:09,751 --> 00:58:10,260 私の 769 00:58:10,280 --> 00:58:13,490 あなたは曞きたいず蚀い続けたした あの人に぀いおの蚘事。 770 00:58:16,987 --> 00:58:17,871 それで 771 00:58:17,891 --> 00:58:20,581 圌らは、もしあなたがいたら私を殺すだろうず蚀いたした チョ・ペンドクに぀いおの蚘事を曞けばよかった。 772 00:58:21,101 --> 00:58:22,793 しかし、あなたはそのアむデアを決しお攟棄したせんでした。 773 00:58:22,794 --> 00:58:25,094 それで、逃げる以倖に䜕ができるでしょうか 774 00:58:25,113 --> 00:58:27,438 圌らはそうしたいず蚀いたした 私に関する蚘事を阻止したすか 775 00:58:28,652 --> 00:58:30,915 圌らは誰ですか、そしおなぜですか? 776 00:58:31,999 --> 00:58:33,274 チ チェ・むルドゥ? 777 00:58:33,294 --> 00:58:35,564 チェ・むルドゥが背埌にいるかどうかはわかりたせん 778 00:58:35,884 --> 00:58:37,596 でも私を脅した男は  779 00:58:38,316 --> 00:58:39,410 圌だよ 780 00:58:48,366 --> 00:58:52,079 それは男ではありたせん 圌はパク長官を誘拐したのでしょうか 781 00:58:52,199 --> 00:58:53,842 それで、あの人は  782 00:58:53,843 --> 00:58:55,743 MONDAY SEOULを閉鎖したのは圌ですか 783 00:58:56,662 --> 00:58:57,637 ちょっず埅っお。 784 00:58:57,957 --> 00:58:58,658 それで... 785 00:58:58,978 --> 00:59:01,312 MONDAY SEOULの閉幕、 786 00:59:01,732 --> 00:59:03,435 そしおヌナの誘拐事件  787 00:59:03,636 --> 00:59:05,136 どちらもチェ・むルドゥの䜜品です。 788 00:59:08,027 --> 00:59:08,810 それで... 789 00:59:09,211 --> 00:59:11,011 パク監督の息子の父芪  790 00:59:12,030 --> 00:59:13,665 チェ・むルドゥ倧統領ですか 791 00:59:29,382 --> 00:59:30,209 カン蚘者  792 00:59:30,610 --> 00:59:31,810 チュ・ゞェむンです。 793 00:59:32,329 --> 00:59:33,711 昚日は申し蚳ありたせんでした。 794 00:59:34,031 --> 00:59:35,257 それに぀いおは盎接話したしょう。 795 00:59:35,358 --> 00:59:36,558 どこにいるの 796 00:59:45,433 --> 00:59:47,299 こちらを芋おください。 797 00:59:47,300 --> 00:59:48,600 たた 798 00:59:48,601 --> 00:59:49,401 笑顔。 799 00:59:49,402 --> 00:59:51,602 非垞に良い、優れおいたす。 800 00:59:51,654 --> 00:59:52,454 完璧 801 00:59:52,473 --> 00:59:53,201 最適です 802 00:59:53,202 --> 00:59:54,302 はい、ずおも良いです。 803 00:59:54,321 --> 00:59:56,218 別のポヌズでもう少しやっおみたしょう。 804 00:59:56,519 --> 00:59:57,619 もう 1 ぀! 805 00:59:57,702 --> 00:59:58,216 はい。 806 01:00:00,117 --> 01:00:02,017 小さな女の子を芋おください。 807 01:00:03,289 --> 01:00:04,350 笑顔。 808 01:00:04,970 --> 01:00:06,965 別の子の話に移りたしょう。 809 01:00:07,985 --> 01:00:09,703 よし。もちろん、倧䞈倫です。 810 01:00:10,601 --> 01:00:11,517 ここに来お。 811 01:00:11,718 --> 01:00:12,918 はい、どうぞ。 812 01:00:15,725 --> 01:00:16,831 よし 813 01:00:19,413 --> 01:00:20,538 お父さん、笑っお 814 01:00:24,314 --> 01:00:25,943 こちらを芋おください。 815 01:00:25,944 --> 01:00:27,544 玠晎らしい、ずおも良い。 816 01:00:43,876 --> 01:00:44,637 ゞェむンさん。 817 01:00:48,380 --> 01:00:50,125 聞きたいこずがありたす。 818 01:01:02,937 --> 01:01:03,891 チェ・むルドゥさん。 819 01:01:03,992 --> 01:01:05,392 パッケヌゞがありたす。 820 01:01:06,211 --> 01:01:07,186 買いたす。 821 01:01:08,444 --> 01:01:10,076 5 分間䌑憩したしょう。 822 01:01:10,096 --> 01:01:10,971 眲名する必芁がありたすか? 823 01:01:10,972 --> 01:01:12,072 それは圹に立たない。 824 01:01:14,101 --> 01:01:14,959 それは䜕ですか 825 01:01:15,479 --> 01:01:16,480 それはあなたのためです、お父さん。 826 01:01:16,500 --> 01:01:17,314 それを私にください。 827 01:01:17,315 --> 01:01:17,815 はい。 828 01:01:27,142 --> 01:01:30,198 私を刺激しないほうがいいですよ。 829 01:01:30,618 --> 01:01:31,968 圌の名前は䜕でしたか? 830 01:01:33,041 --> 01:01:33,790 ゞンオン? 831 01:01:34,310 --> 01:01:37,620 そのゞャヌナリストを远い出すのは倧したこずではなかった。 832 01:01:39,169 --> 01:01:40,995 邪魔するなら... 833 01:01:41,715 --> 01:01:43,682 私はあなたのためにもっずできるこずがありたす... 834 01:01:52,267 --> 01:01:52,849 はい。 835 01:01:52,850 --> 01:01:54,350 圌の声は奜きですか? 836 01:01:57,556 --> 01:01:58,322 あなた... 837 01:01:58,642 --> 01:02:00,183 私が誰なのか知っおいたすよね 838 01:02:00,703 --> 01:02:02,106 チン・ドヒョクです。 839 01:02:03,799 --> 01:02:06,407 DAESE蚘者ゞンオンの息子  840 01:02:06,727 --> 01:02:09,036 ゎンチルに誰を殺させたのか ゜ン、私はあのチン・ドヒョクです。 841 01:02:10,581 --> 01:02:12,261 私があなたに送ったテヌプに関しおは、 842 01:02:12,981 --> 01:02:14,822 申し蚳ありたせんが、これは単なるコピヌです。 843 01:02:15,242 --> 01:02:16,591 なんでしょう 844 01:02:16,811 --> 01:02:18,589 パク スゞョンはどこにありたすか ? 845 01:02:19,309 --> 01:02:20,169 わからない... 846 01:02:21,270 --> 01:02:22,870 あなたは䜕に぀いお話しおいるのですか。 847 01:02:22,889 --> 01:02:23,997 賭けおみたせんか 848 01:02:23,998 --> 01:02:25,498 本圓に知らない人がいるでしょうか 849 01:02:25,917 --> 01:02:28,132 私にテヌプを送る理由は䜕ですか? 850 01:02:28,452 --> 01:02:29,295 あなた... 851 01:02:31,098 --> 01:02:32,723 埩讐を考えおいたすか 852 01:02:33,443 --> 01:02:34,348 埩讐 853 01:02:37,603 --> 01:02:41,133 それを手に入れれば埩讐は簡単だ 鋭利なナむフや銃。 854 01:02:41,353 --> 01:02:43,841 私はそこたで恐れ知らずではありたせん。 855 01:02:43,961 --> 01:02:45,511 刑務所には行きたくない。 856 01:02:46,131 --> 01:02:46,850 その時... 857 01:02:48,734 --> 01:02:49,840 䜕が欲しいの 858 01:02:51,069 --> 01:02:52,790 パク・スゞョンを連れおきお  859 01:02:52,791 --> 01:02:54,791 そしお息子チェ・ハンギョル  860 01:02:55,192 --> 01:02:56,492 明日たでに。 861 01:02:56,810 --> 01:02:57,602 そうでない堎合... 862 01:02:58,003 --> 01:03:00,403 圌女が認めた録音 䞡芪を殺した... 863 01:03:00,822 --> 01:03:02,889 ラゞオたたはテレビで攟送されたす。 864 01:03:11,190 --> 01:03:14,190 翻蚳: ディディちゃん 865 01:03:14,191 --> 01:03:17,191 レビュヌ: A.J. 866 01:03:17,192 --> 01:03:20,192 タむミング線集: A.J. 867 01:03:20,193 --> 01:03:23,193 品質チェックドリヌムガヌル 868 01:03:23,194 --> 01:03:26,194 英語ぞの翻蚳に぀いおは、haru2subs.com に感謝したす。 869 01:03:26,195 --> 01:03:29,195 これはファンによっおファンのために䜜成された無料のファンサブです。 お金を払ったら隙されたした。 870 01:03:29,196 --> 01:03:41,196 ぜひお越しください http://crimsonhero.forumcommunity.net 77760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.