All language subtitles for Alone.S11E09.The.Wormhole.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,482 --> 00:00:16,931 30. 2 00:00:17,068 --> 00:00:18,655 - Down. - Oh my God. 3 00:00:18,655 --> 00:00:19,689 Unreal. 4 00:00:19,689 --> 00:00:21,724 Soon as you let your guard down, 5 00:00:21,724 --> 00:00:23,137 something takes advantage of it. 6 00:00:23,137 --> 00:00:25,344 I got to get this stored in a different cache. 7 00:00:29,172 --> 00:00:31,586 Yeah! 8 00:00:31,586 --> 00:00:34,000 Look at that big freaking coney. 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,827 I'm all for storing as many fish 10 00:00:36,827 --> 00:00:41,413 as we can possibly get because winter's here. 11 00:00:42,827 --> 00:00:45,448 I can now go out and I can find animal sign. 12 00:00:45,448 --> 00:00:48,068 . No activity at all. 13 00:00:48,068 --> 00:00:50,482 It's going to be OK. 14 00:00:50,482 --> 00:00:52,482 I am going to be OK. 15 00:00:52,482 --> 00:00:56,344 Look how chewed away this half of fish is. 16 00:00:56,482 --> 00:00:58,310 Been taking the risk for the last couple days 17 00:00:58,310 --> 00:01:00,137 that a wolverine or a bear won't come. 18 00:01:00,137 --> 00:01:01,827 I'm not taking the risk anymore. 19 00:01:01,827 --> 00:01:03,448 Right now I'm going to secure this. 20 00:01:03,586 --> 00:01:04,896 There's a little anxiety. 21 00:01:05,034 --> 00:01:06,620 The snow is starting to stick because I don't know 22 00:01:06,620 --> 00:01:08,034 how bad winter is going to be. 23 00:01:08,034 --> 00:01:09,206 Behind, like, that, I think. 24 00:01:09,206 --> 00:01:10,793 But I know I'm staying for it. 25 00:01:20,068 --> 00:01:21,965 I'm not tapping out. 26 00:01:22,103 --> 00:01:23,103 I'd rather die. 27 00:01:28,344 --> 00:01:30,724 Here goes nothing. 28 00:01:30,724 --> 00:01:31,793 Whoa! 29 00:01:31,931 --> 00:01:32,793 Yes! 30 00:01:32,931 --> 00:01:34,931 Oh, [bleep]. 31 00:01:36,965 --> 00:01:39,206 This is the harshest location possible. 32 00:01:39,344 --> 00:01:41,379 We're 125 miles in the Arctic Circle. 33 00:01:41,379 --> 00:01:42,827 Ah! 34 00:01:42,827 --> 00:01:43,965 Never had an environment make me feel like 35 00:01:43,965 --> 00:01:45,793 like a complete amateur before. 36 00:01:45,793 --> 00:01:47,241 Everything is against us out here. 37 00:01:47,241 --> 00:01:50,206 Mother Nature went and bitch slapped me. 38 00:01:50,206 --> 00:01:52,413 Looks like I've got grizzlies and wolves as my neighbors. 39 00:01:52,413 --> 00:01:53,655 Holy crap. 40 00:01:53,655 --> 00:01:54,931 They're just hunting the shoreline. 41 00:01:55,068 --> 00:01:57,068 Mother Nature is about to dim the lights on us. 42 00:01:57,068 --> 00:01:58,655 We're heading into total darkness. 43 00:01:58,655 --> 00:02:00,275 Hey, bear. 44 00:02:00,275 --> 00:02:03,965 The cold in the dark is going to sap people's souls. 45 00:02:03,965 --> 00:02:06,586 Really makes you wonder if it's worth it. 46 00:02:06,586 --> 00:02:08,000 There is no camera crew. 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,413 There's no support system. 48 00:02:09,413 --> 00:02:10,620 I'm completely alone. 49 00:02:10,758 --> 00:02:11,827 Yeah! 50 00:02:11,965 --> 00:02:13,206 People go in one way-- 51 00:02:13,206 --> 00:02:14,689 Stop bleeding. 52 00:02:14,827 --> 00:02:16,413 and they come out entirely different. 53 00:02:16,413 --> 00:02:17,655 Ahh! 54 00:02:17,655 --> 00:02:18,862 This is the most difficult survival 55 00:02:18,862 --> 00:02:20,724 challenge in the world. - Ooh! Ooh! Ooh! 56 00:02:20,862 --> 00:02:22,068 $500,000. 57 00:02:22,068 --> 00:02:23,862 That's completely life-changing money. 58 00:02:23,862 --> 00:02:25,068 It's beautiful! 59 00:02:25,068 --> 00:02:26,344 Whoever can thrive the longest-- 60 00:02:26,482 --> 00:02:28,137 Anything out here ought to be afraid of me. 61 00:02:28,275 --> 00:02:31,275 whoever can push through it wins. 62 00:02:31,275 --> 00:02:32,896 I hope I made the right choice coming out here. 63 00:02:58,241 --> 00:03:02,551 I'm making a range hood-style smoke flap 64 00:03:02,551 --> 00:03:06,103 in my shelter out of moose skin. 65 00:03:06,103 --> 00:03:09,137 It'll trap and conduct the smoke out the chimney, 66 00:03:09,137 --> 00:03:12,034 making it safe to be in the rest of the house. 67 00:03:18,379 --> 00:03:19,413 Upon my return, 68 00:03:19,413 --> 00:03:23,206 we shall finish this fish juice. 69 00:03:23,206 --> 00:03:25,413 Until then, fare thee well. 70 00:03:25,413 --> 00:03:26,896 Stay safe. 71 00:03:27,034 --> 00:03:28,275 Who are you talking to? 72 00:03:28,275 --> 00:03:29,655 Why, you, sir. 73 00:03:29,655 --> 00:03:31,758 You there in the green cloak. 74 00:03:31,896 --> 00:03:33,655 There's no one here in a green cloak. 75 00:03:33,655 --> 00:03:34,862 It's not green. 76 00:03:34,862 --> 00:03:36,310 Red, then. Whatever. 77 00:03:36,310 --> 00:03:38,310 Doesn't matter when it's on a peasant. 78 00:03:38,310 --> 00:03:39,965 Are you saying peasants don't matter? 79 00:03:40,103 --> 00:03:41,103 Of course, I'm not. 80 00:03:41,103 --> 00:03:42,379 Peasants matter to me a great deal. 81 00:03:42,517 --> 00:03:44,551 I need as many of them as I can get on my estate. 82 00:03:44,551 --> 00:03:45,931 Sir, you are positively 83 00:03:45,931 --> 00:03:47,172 medieval in your manners. 84 00:03:47,172 --> 00:03:48,172 The times are medieval. 85 00:03:48,172 --> 00:03:50,206 Must I not be medieval then? 86 00:03:50,344 --> 00:03:52,172 Bring me a hare or a rabbit. 87 00:03:52,172 --> 00:03:53,793 Sir, there's only hares here. 88 00:03:53,793 --> 00:03:54,758 I don't want the hairs. 89 00:03:54,758 --> 00:03:56,000 I want the meat. 90 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Sir, I mean hare as in 91 00:03:57,000 --> 00:03:58,413 the animal hare. 92 00:03:58,413 --> 00:03:59,655 I've eaten animal hair before, 93 00:03:59,793 --> 00:04:01,137 and it's disgusting. It stuck in my teeth. 94 00:04:01,275 --> 00:04:03,586 Sir, H-A-R-E. 95 00:04:03,724 --> 00:04:05,758 I can spell, peasant. 96 00:04:05,896 --> 00:04:08,931 Get to work or I'll stone you. 97 00:04:11,551 --> 00:04:15,379 My range hood is going for now. 98 00:04:15,379 --> 00:04:19,103 There is smoke in here, but not that bad. 99 00:04:21,793 --> 00:04:25,172 I guess I'm ready to go check the snare line. 100 00:04:26,655 --> 00:04:30,862 First, I've got to hang up my jerky so the mice don't get it. 101 00:04:34,241 --> 00:04:35,689 Last night, I had a piece of jerky. 102 00:04:35,689 --> 00:04:38,310 It was stuffed up in a rafter directly over my head. 103 00:04:38,448 --> 00:04:40,758 And during the night, a mouse climbed up on it 104 00:04:40,896 --> 00:04:43,103 and fell off on my head, and then screwed around 105 00:04:43,103 --> 00:04:46,103 in a panic on my sleeping bag. 106 00:04:46,103 --> 00:04:48,931 Mice are totally out of control right now. 107 00:04:48,931 --> 00:04:53,137 So it's pretty snowy this morning. 108 00:04:53,137 --> 00:04:54,793 It's looking Arctic-y. 109 00:04:54,793 --> 00:04:58,000 And I have some jerky, so just going to eat 110 00:04:58,137 --> 00:05:00,689 this while I go do stuff. 111 00:05:02,448 --> 00:05:06,241 My teeth are so sore from jerky, so very sore. 112 00:05:08,103 --> 00:05:09,172 I think not everybody would have 113 00:05:09,310 --> 00:05:10,517 so many problems chewing on the jerky, 114 00:05:10,517 --> 00:05:14,103 but I've got problematic teeth. 115 00:05:14,103 --> 00:05:17,206 And I could eat four times as much fish right now, 116 00:05:17,344 --> 00:05:22,241 but I'm rationing it because I want it to last. 117 00:05:22,379 --> 00:05:25,965 So if I'm going to stay out here for a long time, 118 00:05:25,965 --> 00:05:28,827 I need fresh meat. 119 00:05:31,379 --> 00:05:32,620 Nothing in the snares. 120 00:05:32,758 --> 00:05:35,827 No fresh tracks. 121 00:05:35,827 --> 00:05:39,896 Crap. 122 00:05:41,275 --> 00:05:44,034 I'm going to just walk for a while. 123 00:05:44,034 --> 00:05:47,275 I can't sit inside the shelter anymore. 124 00:05:47,275 --> 00:05:49,517 I'm almost over here to where I killed the moose. 125 00:05:51,896 --> 00:05:57,137 And it's been a while since the last time I was out here. 126 00:05:57,137 --> 00:06:01,482 I do see something really cool. 127 00:06:01,620 --> 00:06:04,586 I have found some of the moose bones. 128 00:06:04,586 --> 00:06:07,689 That is so cool. 129 00:06:07,689 --> 00:06:09,241 Now I can mess around on some projects. 130 00:06:11,482 --> 00:06:13,689 There's a lot going on in my head. 131 00:06:13,689 --> 00:06:15,758 And the big question that I'm dealing with out here 132 00:06:15,896 --> 00:06:18,310 is, what's next for my family? 133 00:06:18,310 --> 00:06:23,310 We've moved 37 or 38 times since we've been married. 134 00:06:23,310 --> 00:06:25,724 I know it affects my kids, and they've picked 135 00:06:25,724 --> 00:06:28,862 up a lot of stress from it. 136 00:06:29,000 --> 00:06:32,137 They have not had the normal, solid context 137 00:06:32,137 --> 00:06:34,655 of just being in a home and going to school 138 00:06:34,793 --> 00:06:36,827 and growing up that way. 139 00:06:36,827 --> 00:06:41,689 Totally chewed up by wolves or a bear. 140 00:06:41,827 --> 00:06:42,896 And that's why I want to win this, 141 00:06:43,034 --> 00:06:44,103 because I want the money. 142 00:06:44,241 --> 00:06:46,241 I want to build a house, still be 143 00:06:46,241 --> 00:06:48,689 able to do our humanitarian aid work, 144 00:06:48,689 --> 00:06:52,517 which I think is very important for my kids. 145 00:06:52,655 --> 00:06:53,931 If you only have a certain amount of money, 146 00:06:54,068 --> 00:06:55,724 you've got to spend it on one or the other. 147 00:06:55,724 --> 00:06:57,137 But I'd like to have this money 148 00:06:57,275 --> 00:06:58,793 so that I can have a home 149 00:06:58,931 --> 00:07:01,000 to put my family in, so that my children, 150 00:07:01,000 --> 00:07:02,206 when they think of home, 151 00:07:02,206 --> 00:07:04,206 they always have a place to picture. 152 00:07:10,689 --> 00:07:12,655 Got some. 153 00:07:12,655 --> 00:07:18,241 Now, they look kind of gruesome and bad, but I got some. 154 00:07:45,586 --> 00:07:47,827 Ooh, is the sun coming out? 155 00:07:47,827 --> 00:07:51,275 Ooh, the sun is coming out. 156 00:07:51,413 --> 00:07:53,448 I did the hand skin test this morning, 157 00:07:53,448 --> 00:07:58,482 and I am lacking in hydration, for sure. 158 00:07:58,482 --> 00:08:00,724 You know, that's when you pinch your skin on your hand. 159 00:08:00,724 --> 00:08:03,379 And if it goes right back, you're hydrated. 160 00:08:03,379 --> 00:08:05,586 If it doesn't, that means you're dehydrated. 161 00:08:05,586 --> 00:08:07,793 And it just kind of hung out there where I pinched it, 162 00:08:07,793 --> 00:08:10,379 so not good, not good at all. 163 00:08:12,034 --> 00:08:15,862 So I'm going to heat up my broth, 164 00:08:16,000 --> 00:08:18,655 get some hydration in me. 165 00:08:20,827 --> 00:08:22,689 Oh, man. 166 00:08:22,689 --> 00:08:26,137 Stupid how tired I feel just from lack of water. 167 00:08:28,310 --> 00:08:31,275 I wonder how my fellow contestants are doing. 168 00:08:32,724 --> 00:08:37,000 Lock in a little of the heat, how we warm up our soup. 169 00:08:37,137 --> 00:08:38,413 How I warm up my soup. 170 00:08:38,551 --> 00:08:39,931 I don't know why I'm on this we thing. 171 00:08:39,931 --> 00:08:42,965 I guess it's just-- 172 00:08:42,965 --> 00:08:44,827 guess I'm just alone. 173 00:08:47,344 --> 00:08:50,793 As hard as I am on myself, I haven't once gone to bed 174 00:08:50,793 --> 00:08:54,448 hungry, and I'm still here. 175 00:08:54,448 --> 00:08:57,241 So I may not be great at what I'm doing, 176 00:08:57,241 --> 00:09:00,448 but I'm stubborn enough to keep trying, 177 00:09:00,448 --> 00:09:01,931 and that's the important thing, and that's 178 00:09:01,931 --> 00:09:02,965 what I need to remember. 179 00:09:07,551 --> 00:09:08,931 OK. 180 00:09:08,931 --> 00:09:10,620 I need to cut firewood. 181 00:09:30,655 --> 00:09:33,862 Got a pain right below my rib. 182 00:09:41,517 --> 00:09:43,896 It's obvious my body is degrading because I 183 00:09:43,896 --> 00:09:46,379 can't feed it properly. 184 00:09:46,517 --> 00:09:49,206 Pain-wise, it's not, like, agonizing, 185 00:09:49,344 --> 00:09:50,965 but it's uncomfortable. 186 00:09:55,206 --> 00:09:58,482 My body is so depleted right now. 187 00:09:58,620 --> 00:10:01,896 I feel the weakest that I've felt in my entire life. 188 00:10:04,241 --> 00:10:10,310 I can ignore the signs of my body if I want something, 189 00:10:10,448 --> 00:10:13,689 and I want to win this so bad. 190 00:10:13,689 --> 00:10:20,068 I'm trying to stay positive, but damn it, 191 00:10:20,068 --> 00:10:24,931 I feel my body weakening and I'm getting scared. 192 00:10:24,931 --> 00:10:27,586 I still have fight in me. 193 00:10:27,586 --> 00:10:31,206 I'm going to keep on fighting. 194 00:10:31,344 --> 00:10:35,551 I'm not done yet, and that's all that matters. 195 00:10:50,862 --> 00:10:52,137 All right. 196 00:10:52,275 --> 00:10:55,689 Woke up and got hungry a little bit, 197 00:10:55,689 --> 00:10:58,103 so I'm digging in my stash right now. 198 00:10:58,103 --> 00:11:03,827 And I realized how kind of insane this is. 199 00:11:03,827 --> 00:11:09,413 I have a fish head on my bed, and I'm just cutting at it 200 00:11:09,413 --> 00:11:12,241 like it's a normal thing. 201 00:11:15,862 --> 00:11:18,344 It should be good. 202 00:11:18,482 --> 00:11:21,689 All right, let's cook it. 203 00:11:21,689 --> 00:11:25,724 If you ain't keeping white fish heads 204 00:11:25,724 --> 00:11:31,137 and burbot heads at the foot of your bed that y'all can cut 205 00:11:31,137 --> 00:11:36,241 into on a whim when you get a midnight snack craving, 206 00:11:36,379 --> 00:11:39,758 then you ain't even living yet. 207 00:11:39,758 --> 00:11:43,758 Come on. 208 00:11:46,448 --> 00:11:50,172 "Alone," you are something else, man. 209 00:11:53,620 --> 00:11:56,448 What have you done to me? 210 00:12:00,482 --> 00:12:07,034 You know, I'm very tempted to go peek at that gill net. 211 00:12:07,172 --> 00:12:08,620 I mean, I don't know what time it is, 212 00:12:08,620 --> 00:12:11,379 but I think I'm going to strap on a camera 213 00:12:11,379 --> 00:12:16,241 and go right now 214 00:12:16,241 --> 00:12:20,482 because there could be a damn fish in there. 215 00:12:23,275 --> 00:12:25,517 I think these fish come in there, 216 00:12:25,655 --> 00:12:28,344 and they're in there, like, all night, twisting and turning. 217 00:12:28,482 --> 00:12:32,482 And then I sometimes lose some because 218 00:12:32,482 --> 00:12:34,896 I don't check it often enough. 219 00:12:58,655 --> 00:13:02,379 I'm hearing wolves howling over here. 220 00:13:09,379 --> 00:13:13,172 They're not that far this way. 221 00:13:20,172 --> 00:13:23,206 That's kind of spooky. 222 00:13:25,517 --> 00:13:27,448 Hopefully, those wolves don't come 223 00:13:27,448 --> 00:13:31,275 through here tonight and get too worried 224 00:13:31,275 --> 00:13:34,448 about all my damn fish. 225 00:13:36,896 --> 00:13:40,310 Out here, it's like one day at a time, man. 226 00:13:40,310 --> 00:13:43,793 And if you can grind through, then eventually, 227 00:13:43,931 --> 00:13:45,344 you'll make it to the end. 228 00:13:45,344 --> 00:13:49,172 And that's what I did in school. 229 00:13:49,172 --> 00:13:50,793 Boy. 230 00:13:50,793 --> 00:13:55,172 Yeah, this thing's going to be iced up tomorrow. 231 00:13:57,413 --> 00:13:59,000 School was hell. 232 00:13:59,000 --> 00:14:00,827 The fact that I finished high school 233 00:14:00,827 --> 00:14:03,172 was amazing because I wanted to quit. 234 00:14:03,310 --> 00:14:07,379 I mean, I almost just bailed out. 235 00:14:07,517 --> 00:14:08,758 In fact, I remember a day where I 236 00:14:08,758 --> 00:14:12,586 was going to drive to northern Minnesota 237 00:14:12,724 --> 00:14:16,965 with a canoe on top of my car and just freaking disappear. 238 00:14:16,965 --> 00:14:19,172 Nothing. 239 00:14:19,172 --> 00:14:20,758 What a bummer. 240 00:14:20,758 --> 00:14:24,172 I hope those coneys keep coming. 241 00:14:24,172 --> 00:14:25,689 Man. 242 00:14:25,827 --> 00:14:29,620 And I thought, damn, I can get away from these people 243 00:14:29,620 --> 00:14:31,206 in the wilderness, man. 244 00:14:31,206 --> 00:14:34,482 I can get away from people in general out there. 245 00:14:34,620 --> 00:14:37,275 There's no place for me safer than in the middle 246 00:14:37,275 --> 00:14:40,896 of a deep, dark, nasty forest in the middle of the night 247 00:14:40,896 --> 00:14:45,310 because nobody is going to be out there trying to hurt me. 248 00:14:45,310 --> 00:14:48,103 Sounds like a damn good place to be most of the time. 249 00:14:49,482 --> 00:14:51,137 Clear night out. 250 00:14:51,137 --> 00:14:53,482 Crystal clear. 251 00:14:56,517 --> 00:14:57,965 Oh my God. 252 00:14:57,965 --> 00:15:00,758 Oh my God, dude. 253 00:15:00,758 --> 00:15:02,655 I was going to look at the stars, 254 00:15:02,655 --> 00:15:05,724 and I have my glasses in my pocket. 255 00:15:05,862 --> 00:15:09,068 That part that was cracked right there, and now-- 256 00:15:09,068 --> 00:15:11,758 now they're really screwed. 257 00:15:14,103 --> 00:15:18,344 I've got to go fix my glasses now because I sure 258 00:15:18,344 --> 00:15:21,724 can't hunt without glasses. 259 00:15:24,724 --> 00:15:27,172 Damn. 260 00:15:27,172 --> 00:15:29,413 Going pretty bonkers tonight. 261 00:15:36,241 --> 00:15:37,620 Hunting mice. 262 00:15:42,689 --> 00:15:45,275 The nights are getting so much longer, 263 00:15:45,275 --> 00:15:49,068 but I sleep less and less. 264 00:15:49,068 --> 00:15:51,551 It's just, laying still for that long, 265 00:15:51,689 --> 00:15:52,896 your kidneys start to hurt. 266 00:15:52,896 --> 00:15:55,310 Your lower back can start to hurt. 267 00:15:55,310 --> 00:15:58,103 He may not come back out. 268 00:15:58,103 --> 00:16:00,344 He's going to stay back behind the firewood 269 00:16:00,344 --> 00:16:02,448 where I can't shoot him. 270 00:16:02,448 --> 00:16:04,827 But I mean, I'm not tapping out because of pain. 271 00:16:04,827 --> 00:16:06,379 That'll never happen. 272 00:16:07,620 --> 00:16:09,034 Run around, little mousey. 273 00:16:15,275 --> 00:16:18,103 I ate fish, so now it's time to remake 274 00:16:18,103 --> 00:16:20,137 my glasses out of willow. 275 00:16:20,275 --> 00:16:24,551 I want to try heating up this paracord 276 00:16:24,551 --> 00:16:27,137 and then dripping the burning dots 277 00:16:27,137 --> 00:16:29,724 along the edge of the lenses to try to seal 278 00:16:29,724 --> 00:16:31,172 them in there that way. 279 00:16:31,172 --> 00:16:34,517 It'll be like welding it. 280 00:16:34,517 --> 00:16:36,827 Yeah, that's strong. 281 00:16:36,965 --> 00:16:40,793 And then I've got to attach the arms. 282 00:16:42,241 --> 00:16:46,413 We've got glasses again. 283 00:16:46,413 --> 00:16:49,413 Ehhhhh. 284 00:16:55,931 --> 00:16:58,793 Most nights, I'm thinking too many things at once, 285 00:16:58,931 --> 00:17:01,965 and I come up with actually a lot of good ideas. 286 00:17:01,965 --> 00:17:04,034 Well-- yeah, so. 287 00:17:21,517 --> 00:17:23,482 Ahh. 288 00:17:27,655 --> 00:17:29,965 Oh, man. 289 00:17:30,103 --> 00:17:33,965 I've been up for hours. 290 00:17:34,103 --> 00:17:39,172 My left kidney is freaking screaming at me. 291 00:17:39,172 --> 00:17:44,413 Hurts so bad, no matter what position I get in. 292 00:17:44,413 --> 00:17:48,931 I don't know what's going on, but oh my God, it hurts. 293 00:17:49,068 --> 00:17:54,827 It's like there's just a knife just, like, plunged into it. 294 00:17:54,827 --> 00:17:58,275 I just don't want to cause long-term damage, you know? 295 00:17:58,275 --> 00:18:00,103 Oh my God. 296 00:18:00,241 --> 00:18:02,758 Oh my God. 297 00:18:02,758 --> 00:18:05,172 It's horrible. 298 00:18:05,172 --> 00:18:08,586 Oh, [bleep]. 299 00:18:16,586 --> 00:18:18,793 Last night, I was up all night long with what 300 00:18:18,793 --> 00:18:21,655 I suspect is kidney pain. 301 00:18:21,655 --> 00:18:27,931 It feels like it's work to hold my body upright. 302 00:18:28,068 --> 00:18:31,068 My core is, like... . 303 00:18:31,068 --> 00:18:33,689 That's weird. 304 00:18:33,689 --> 00:18:34,689 Oh, come on, core. 305 00:18:34,689 --> 00:18:35,689 Get strong. 306 00:18:35,689 --> 00:18:37,517 We can do this. 307 00:18:40,344 --> 00:18:42,965 I'm going to go take a bird walk. 308 00:18:43,103 --> 00:18:45,172 Hopefully, like, find a bird and maybe, 309 00:18:45,172 --> 00:18:47,551 like, be able to shoot a bird. 310 00:18:49,172 --> 00:18:52,827 I've never in my life had pain like this. 311 00:18:52,827 --> 00:18:57,034 It's like a knife is being stuck into my kidney. 312 00:18:57,034 --> 00:19:01,896 Oh, where are you, little game birds? 313 00:19:01,896 --> 00:19:03,586 Fly up, little birdies. 314 00:19:03,724 --> 00:19:07,137 Let me see you. 315 00:19:07,137 --> 00:19:09,206 Yeah, I didn't think so. 316 00:19:09,344 --> 00:19:11,551 Think I'll keep walking. 317 00:19:11,551 --> 00:19:14,965 The pain is so bad, my brain is spinning. 318 00:19:14,965 --> 00:19:17,413 Ooh, [bleep]. 319 00:19:17,413 --> 00:19:19,000 Did I not boil water? 320 00:19:19,000 --> 00:19:20,862 Did I eat something I shouldn't have? 321 00:19:21,000 --> 00:19:22,448 You know, what is happening that I 322 00:19:22,586 --> 00:19:25,448 have this agony inside of me? 323 00:19:25,586 --> 00:19:28,413 Oh, come on, body. 324 00:19:28,413 --> 00:19:31,241 I need you to hang on. 325 00:19:31,241 --> 00:19:37,275 I might be causing serious damage if I don't get help. 326 00:19:37,275 --> 00:19:41,344 Oh my God. 327 00:19:41,482 --> 00:19:44,172 This sucks. 328 00:19:52,172 --> 00:19:53,379 It [bleep] hurts. 329 00:19:59,206 --> 00:20:03,000 This is harder than I thought it was going to be. 330 00:20:11,896 --> 00:20:17,103 It's the right decision, even if it hurts. 331 00:20:17,103 --> 00:20:20,724 It's the right decision. 332 00:20:28,137 --> 00:20:32,758 This is Sarah, and I am officially tapping out today. 333 00:20:52,482 --> 00:20:55,068 I was having some what I thought was 334 00:20:55,068 --> 00:20:57,068 a muscular pain in my back. 335 00:20:57,068 --> 00:20:59,931 But last night, I realized it wasn't muscular. 336 00:21:00,068 --> 00:21:01,965 It was more kidney-related. 337 00:21:04,206 --> 00:21:08,034 I'm normally a suck it up and ignore the medical issue 338 00:21:08,034 --> 00:21:12,310 kind of person, but I made a promise to my husband 339 00:21:12,448 --> 00:21:14,482 that I would tap out one day before I 340 00:21:14,620 --> 00:21:17,034 break physically or mentally. 341 00:21:17,034 --> 00:21:20,275 And I can't afford to have organ issues. 342 00:21:20,275 --> 00:21:24,310 That would be breaking, and I'm going to keep this promise. 343 00:21:28,896 --> 00:21:32,172 It's extremely hard to leave here. 344 00:21:32,310 --> 00:21:35,413 My spirit says I can keep fighting. 345 00:21:35,551 --> 00:21:39,379 I just don't think my body can. 346 00:21:39,379 --> 00:21:41,965 This has been the most challenging thing 347 00:21:41,965 --> 00:21:46,172 I've ever done, challenging physically, 348 00:21:46,172 --> 00:21:50,413 mentally, emotionally, spiritually. 349 00:21:50,413 --> 00:21:52,448 But I feel like there's a certain 350 00:21:52,448 --> 00:21:54,862 inner strength I found. 351 00:21:54,862 --> 00:21:57,103 You know, I was out here for 42 days, 352 00:21:57,241 --> 00:21:59,482 and that's an accomplishment. 353 00:21:59,482 --> 00:22:02,758 You can't do that if you don't have any skills. 354 00:22:03,965 --> 00:22:06,793 I slayed some demons out here. 355 00:22:06,793 --> 00:22:09,586 The voice that has been following me around 356 00:22:09,586 --> 00:22:13,689 and screaming in my ears about not ever being good enough, 357 00:22:13,827 --> 00:22:16,206 you know, to have that down to a whisper 358 00:22:16,206 --> 00:22:19,620 is an amazing, amazing thing when it's been yelling 359 00:22:19,620 --> 00:22:21,241 in my head for my entire life. 360 00:22:22,827 --> 00:22:25,689 I truly feel like I'm walking out a better person, 361 00:22:25,689 --> 00:22:27,965 and not just for me, but for everybody 362 00:22:28,103 --> 00:22:32,724 around me, especially my daughter and granddaughter. 363 00:22:32,724 --> 00:22:36,310 I'm excited to go and lift them up. 364 00:22:36,310 --> 00:22:39,689 It's not just about lifting myself up anymore. 365 00:22:39,689 --> 00:22:40,689 I'm thinking bigger picture. 366 00:22:43,137 --> 00:22:45,586 I am starting to see that I am a beautiful person, 367 00:22:45,724 --> 00:22:47,793 and I am worthy. 368 00:22:47,793 --> 00:22:53,103 I wish it was constant, but I'm learning. 369 00:22:53,241 --> 00:22:57,448 I may not be all the way there but definitely getting closer. 370 00:24:05,310 --> 00:24:06,689 There's an old saying, you know? 371 00:24:06,689 --> 00:24:08,793 Take what you need and use what you take. 372 00:24:08,931 --> 00:24:11,137 And you know, if you're going to survive off the land, 373 00:24:11,137 --> 00:24:12,413 you've got to respect the land. 374 00:24:12,551 --> 00:24:14,896 And you know, don't abuse it, and the land 375 00:24:14,896 --> 00:24:17,172 will always provide for you. 376 00:24:17,172 --> 00:24:20,758 Always. 377 00:24:20,758 --> 00:24:21,758 Well, well, well. 378 00:24:21,758 --> 00:24:23,206 Yeah. 379 00:24:23,344 --> 00:24:24,448 A hind beaver foot. 380 00:24:24,586 --> 00:24:26,793 Take the whole pile. 381 00:24:26,793 --> 00:24:29,413 That's going to be much. 382 00:24:29,413 --> 00:24:31,413 Food cache, just wish we had more to cache here. 383 00:24:31,413 --> 00:24:33,655 That'd be an ideal situation. 384 00:24:37,862 --> 00:24:39,310 Yes, sir. 385 00:24:49,551 --> 00:24:52,379 I don't want to eat all the beaver right now because just 386 00:24:52,517 --> 00:24:54,137 trying to extend my food supply right now 387 00:24:54,137 --> 00:24:56,758 is the biggest challenge. 388 00:24:56,758 --> 00:24:58,344 This beaver's much smaller than I want. 389 00:24:58,344 --> 00:25:01,103 It's a little papoose, but I'm not seeing anything else, 390 00:25:01,241 --> 00:25:02,448 and it's all I've got at the moment. 391 00:25:04,896 --> 00:25:07,482 I'm just waiting for that ice to get safe enough to walk on 392 00:25:07,482 --> 00:25:09,310 so I could get more fish. 393 00:25:09,448 --> 00:25:10,310 I've got a feeling. 394 00:25:10,310 --> 00:25:12,310 Probably be a couple days. 395 00:25:12,310 --> 00:25:15,517 All right. 396 00:25:15,517 --> 00:25:18,482 Here we are. 397 00:25:20,689 --> 00:25:22,379 See what we've got here. 398 00:25:22,517 --> 00:25:23,379 Oh my gosh. 399 00:25:23,517 --> 00:25:25,379 See? 400 00:25:25,379 --> 00:25:27,034 Look at all that luscious fat. 401 00:25:27,172 --> 00:25:28,551 That's just from the paw alone. 402 00:25:46,931 --> 00:25:49,689 There's only three sayings that I really do believe in. 403 00:25:49,689 --> 00:25:53,517 Pain is only weakness leaving the body, 404 00:25:53,517 --> 00:25:57,137 when the going gets tough, the tough get going. 405 00:26:06,655 --> 00:26:09,241 That's all that's left, these little claws. 406 00:26:09,241 --> 00:26:10,931 A fantastic dinner. 407 00:26:11,068 --> 00:26:15,482 Yes, sir. 408 00:26:43,586 --> 00:26:49,068 Looks like the start of a good day. 409 00:26:49,206 --> 00:26:51,862 The first order of business, as always, 410 00:26:51,862 --> 00:26:54,448 have a look at the snares. 411 00:27:01,586 --> 00:27:04,413 Nothing here and nothing there. 412 00:27:04,551 --> 00:27:05,793 Have a little peep down here. 413 00:27:13,413 --> 00:27:16,310 Next stop, food cache. 414 00:27:16,448 --> 00:27:18,551 It's time to rock up to my food cache 415 00:27:18,689 --> 00:27:20,931 and enjoy some delicious beaver meat. 416 00:27:26,310 --> 00:27:27,310 I've got nothing else to eat anyway, 417 00:27:27,310 --> 00:27:29,689 so I've got no other choice. 418 00:27:33,517 --> 00:27:36,517 All around my cache setup here. 419 00:27:39,965 --> 00:27:41,344 I'm not going to take it all at the moment. 420 00:27:41,344 --> 00:27:43,620 I'll just take so much to guarantee 421 00:27:43,758 --> 00:27:46,379 that I keep moving forward. 422 00:28:02,896 --> 00:28:05,551 Some of these rocks are heavy. 423 00:28:12,413 --> 00:28:14,241 I'm not seeing my beaver meat. 424 00:28:14,379 --> 00:28:15,275 No way. 425 00:28:15,413 --> 00:28:17,034 This has got to be a trick. 426 00:28:17,172 --> 00:28:19,586 There's no way anything can get in there. 427 00:28:25,620 --> 00:28:26,689 That's got to be a trick. 428 00:28:26,827 --> 00:28:29,034 There's no effing way. 429 00:28:34,482 --> 00:28:38,724 There's no way. 430 00:28:38,724 --> 00:28:41,103 I'm sick to my stomach. 431 00:28:46,379 --> 00:28:48,931 I find that hard to believe. 432 00:28:48,931 --> 00:28:52,793 I don't believe it. 433 00:28:52,793 --> 00:28:57,000 I hardly see it proper. 434 00:29:01,310 --> 00:29:02,655 I'm not kidding you. 435 00:29:02,655 --> 00:29:04,482 I am not kidding you. 436 00:29:04,482 --> 00:29:09,137 It's all gone. 437 00:29:09,137 --> 00:29:13,551 Holy [bleep]. 438 00:29:13,551 --> 00:29:15,724 It can't be. 439 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 Even the tail is gone, the little tail. 440 00:29:32,344 --> 00:29:34,689 Not a sign of anything. 441 00:29:49,379 --> 00:29:52,000 I'm in a critical state. 442 00:29:52,137 --> 00:29:53,724 This is probably the worst state 443 00:29:53,724 --> 00:29:55,551 I've been in since I got here. 444 00:29:55,551 --> 00:29:57,758 Not a freaking thing. 445 00:29:57,758 --> 00:30:00,000 The only safe place I had left. 446 00:30:00,000 --> 00:30:01,620 I'm completely out of food. 447 00:30:01,620 --> 00:30:03,827 And now looks like I might even have to fast. 448 00:30:09,482 --> 00:30:11,448 It's freaking devastating. 449 00:30:27,137 --> 00:30:29,310 Here goes for a project. 450 00:30:29,310 --> 00:30:34,758 I'm making gorge hooks, fish, 451 00:30:34,758 --> 00:30:38,379 from rib bones. 452 00:30:38,379 --> 00:30:40,620 I'm going to try to bust it up. 453 00:30:45,862 --> 00:30:51,241 Let's see if I can get edge bits like this. 454 00:30:54,689 --> 00:30:57,896 Gorge hooks are basically like a big splinter, 455 00:30:58,034 --> 00:31:02,034 and they go inside the bait straight ways, 456 00:31:02,172 --> 00:31:03,965 and the fish swallows it. 457 00:31:03,965 --> 00:31:06,413 And then the sharp point catches in the fish's throat, 458 00:31:06,413 --> 00:31:08,551 and they turn sideways. 459 00:31:15,034 --> 00:31:20,862 I'm excited about this one, really excited about this one. 460 00:31:20,862 --> 00:31:22,068 I hope it works. 461 00:31:22,068 --> 00:31:25,551 You guys know how many hooks I have left? 462 00:31:25,689 --> 00:31:27,137 Four steel hooks. 463 00:31:27,275 --> 00:31:29,275 Four. 464 00:31:29,275 --> 00:31:31,965 If these work, there's no limit to the fishing I can do. 465 00:31:35,931 --> 00:31:37,344 This one's different. 466 00:31:37,344 --> 00:31:40,413 I'm going to make this one in a crescent moon design. 467 00:31:45,758 --> 00:31:49,620 This is cool. 468 00:31:49,620 --> 00:31:54,448 Here's our half-moon shape, crescent moon shape 469 00:31:54,448 --> 00:31:56,448 with a hole in the middle. 470 00:31:56,448 --> 00:31:57,724 The wire leader's going to go to that, 471 00:31:57,862 --> 00:32:01,413 and then it's got two really sharp ends there. 472 00:32:01,551 --> 00:32:02,793 We'll deploy these tonight. 473 00:32:02,931 --> 00:32:05,448 Man, I hope these work. 474 00:32:05,586 --> 00:32:08,344 But right now, I'm ready to go check the snare line. 475 00:32:13,793 --> 00:32:18,862 Well, I'm just out on my snare line, chewing on jerky. 476 00:32:19,000 --> 00:32:20,413 All right. 477 00:32:20,413 --> 00:32:24,517 I had five snares set up in here. 478 00:32:24,655 --> 00:32:26,655 My thoughts are always running along the lines of, 479 00:32:26,655 --> 00:32:29,068 how long will this season go? 480 00:32:29,068 --> 00:32:33,103 And that's why I need to stock up on as much food as I can. 481 00:32:33,103 --> 00:32:34,896 OK. 482 00:32:34,896 --> 00:32:37,517 I see one empty snare. 483 00:32:37,517 --> 00:32:38,551 When I first heard where it was going to be, 484 00:32:38,689 --> 00:32:39,551 it's all scary. 485 00:32:39,689 --> 00:32:40,551 Ooh! 486 00:32:40,689 --> 00:32:42,103 Deep Arctic! 487 00:32:42,103 --> 00:32:44,517 And I'm like, this could be a short season. 488 00:32:44,517 --> 00:32:46,206 Two empty snare. 489 00:32:46,206 --> 00:32:48,206 Well, I'm convinced that it's going to be the opposite. 490 00:32:48,344 --> 00:32:49,862 I think it's going to be a long season. 491 00:32:50,000 --> 00:32:52,827 I think it's going to easily go past 70 days. 492 00:32:52,965 --> 00:32:55,000 Three empty snare. 493 00:32:55,000 --> 00:32:57,034 There's tough people on this season. 494 00:32:57,172 --> 00:32:58,620 William is tough. 495 00:32:58,620 --> 00:33:00,448 Jake is tough. 496 00:33:00,448 --> 00:33:03,965 And I think Dub is ridiculously tough. 497 00:33:04,103 --> 00:33:07,586 I bet you that dude sticks in a long time. 498 00:33:07,724 --> 00:33:11,344 So I'm going to keep pressing through this and do my best. 499 00:33:11,344 --> 00:33:14,000 Gonna check a snare up in here. 500 00:33:14,137 --> 00:33:16,793 I've got one back in this brush. 501 00:33:22,551 --> 00:33:23,413 Ooh! 502 00:33:23,551 --> 00:33:25,000 Ooh, ooh. 503 00:33:28,896 --> 00:33:30,241 Guys, almost last snare. 504 00:33:30,241 --> 00:33:32,000 I've got a hare, but it's still alive. 505 00:33:32,000 --> 00:33:33,241 I've got to get a stick and get over there. 506 00:33:35,655 --> 00:33:38,103 All right, buddy. 507 00:33:40,482 --> 00:33:42,275 Yeah, OK. 508 00:33:42,275 --> 00:33:44,896 Come on. 509 00:33:44,896 --> 00:33:45,896 Awesome! 510 00:33:45,896 --> 00:33:46,931 I got one! 511 00:33:46,931 --> 00:33:48,586 I got food for today. 512 00:33:48,724 --> 00:33:50,896 And that's a big one too. 513 00:33:50,896 --> 00:33:53,586 That's a big hare. 514 00:33:53,724 --> 00:33:55,379 So grateful. 515 00:33:59,344 --> 00:34:03,344 Getting this hare really encourages me because it 516 00:34:03,482 --> 00:34:05,034 directly affects my longevity. 517 00:34:06,724 --> 00:34:09,379 If I were only eating hare, I would 518 00:34:09,517 --> 00:34:12,172 be concerned because you can starve 519 00:34:12,310 --> 00:34:15,344 to death eating lean meat. 520 00:34:15,344 --> 00:34:17,758 There we go. 521 00:34:17,896 --> 00:34:20,344 I'm going to skin its head and eat it. 522 00:34:20,344 --> 00:34:22,793 It's called protein starvation. 523 00:34:22,793 --> 00:34:25,758 Your body needs the oils and the fats 524 00:34:25,758 --> 00:34:27,793 more out here in this cold weather 525 00:34:27,793 --> 00:34:32,068 especially than it needs all the protein from that meat. 526 00:34:32,206 --> 00:34:35,241 But the great fact is that I have this moose lard, 527 00:34:35,241 --> 00:34:37,655 and I think that will be a good balance 528 00:34:37,655 --> 00:34:40,068 to keep me with enough fat to process 529 00:34:40,068 --> 00:34:41,655 the proteins from the hare. 530 00:34:41,655 --> 00:34:44,724 And I think that way, I could have a ton of longevity. 531 00:34:44,862 --> 00:34:49,931 So as I was holding it, you could hear its heartbeat-- 532 00:34:50,068 --> 00:34:53,344 pap, pap, pap, pap, pap, pap, pap-- slow down. 533 00:34:53,344 --> 00:34:55,896 To me, that's a big moment because life is 534 00:34:55,896 --> 00:34:59,758 so precious, like every life. 535 00:35:02,034 --> 00:35:05,413 I just honor life right now. 536 00:35:05,413 --> 00:35:07,275 Life is special. 537 00:35:07,275 --> 00:35:11,517 Life is very special. 538 00:35:11,655 --> 00:35:14,310 And I'm alive. 539 00:35:14,310 --> 00:35:17,517 I'm alive in the Arctic. 540 00:35:17,517 --> 00:35:19,482 And I've still got it. 541 00:35:19,482 --> 00:35:20,724 I'm still dangerous. 542 00:35:20,724 --> 00:35:22,931 I'm still good to go. 543 00:35:31,448 --> 00:35:35,793 Because of the hare, I'm filled with a most comfortable 544 00:35:35,793 --> 00:35:40,034 feeling at this moment. 545 00:35:40,862 --> 00:35:44,068 But I've worked in a lot of different countries, 546 00:35:44,206 --> 00:35:47,862 and I realized how many people live in fear, you know? 547 00:35:47,862 --> 00:35:51,896 So many of you, 548 00:35:51,896 --> 00:35:56,689 you know that I'm a humanitarian aid worker, 549 00:35:56,689 --> 00:35:58,517 but I guess I've never taken the time 550 00:35:58,517 --> 00:36:02,586 to explain exactly what that is and what that means. 551 00:36:02,586 --> 00:36:04,000 Like, here's my motivation. 552 00:36:04,000 --> 00:36:07,620 When I was a kid, I grew up in a lot of fear. 553 00:36:07,620 --> 00:36:09,586 There was a lot of things I was told about, you know, 554 00:36:09,586 --> 00:36:10,655 the government. 555 00:36:10,655 --> 00:36:11,896 I remember going to bed every night 556 00:36:12,034 --> 00:36:14,931 thinking that SWAT team would steal all of us 557 00:36:15,068 --> 00:36:17,517 kids away in the middle of the night. 558 00:36:20,724 --> 00:36:24,103 And then one of my great fears was realized. 559 00:36:24,103 --> 00:36:27,551 My brother, who I was super close with-- 560 00:36:27,551 --> 00:36:29,965 we did everything together-- 561 00:36:29,965 --> 00:36:34,000 he was shot by a gang while he was delivering pizza 562 00:36:34,137 --> 00:36:36,793 one night to pay for college. 563 00:36:39,310 --> 00:36:40,862 He lived. 564 00:36:41,000 --> 00:36:45,206 But I remember standing on the street corner the next morning, 565 00:36:45,206 --> 00:36:48,275 seeing where he'd been shot, and there was so much blood 566 00:36:48,413 --> 00:36:52,034 on the street, like buckets of blood. 567 00:36:52,034 --> 00:36:57,482 And I sensed the end of life right there. 568 00:36:57,482 --> 00:37:01,379 I sensed that it's meaningless unless there's something 569 00:37:01,379 --> 00:37:02,758 more than fear to live in. 570 00:37:04,793 --> 00:37:07,862 So a chance came up to go on a missions trip 571 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 through my church. 572 00:37:09,206 --> 00:37:12,034 We went to Ukraine, and there were orphanages. 573 00:37:12,172 --> 00:37:13,448 And all the folks from the church 574 00:37:13,448 --> 00:37:14,896 were doing their programs, and I was there, 575 00:37:15,034 --> 00:37:16,482 and I would help out. 576 00:37:16,620 --> 00:37:21,068 But I began to see something take place there in a way 577 00:37:21,068 --> 00:37:22,931 I'd never seen before. 578 00:37:23,068 --> 00:37:26,965 I began to see people loving others 579 00:37:27,103 --> 00:37:30,172 less fortunate than themselves. 580 00:37:30,310 --> 00:37:33,379 Those orphans were living in fear, and as people loved them, 581 00:37:33,517 --> 00:37:35,172 the fear went away. 582 00:37:35,172 --> 00:37:37,344 And I knew there was something there that I had to pursue 583 00:37:37,344 --> 00:37:38,931 with everything I had. 584 00:37:38,931 --> 00:37:41,413 And God found me there. 585 00:37:41,551 --> 00:37:45,655 So I go to places, war zones sometimes, 586 00:37:45,793 --> 00:37:50,413 countries where people don't have as much. 587 00:37:50,413 --> 00:37:52,379 People judge me all the time. 588 00:37:52,379 --> 00:37:54,448 They think it's-- they think I do shady 589 00:37:54,448 --> 00:37:55,482 stuff in other countries. 590 00:37:55,620 --> 00:37:56,862 No. 591 00:37:56,862 --> 00:37:58,448 I just can't talk about everything that we do. 592 00:37:58,448 --> 00:38:01,137 Because in some countries, you wouldn't believe it, 593 00:38:01,137 --> 00:38:04,344 but it's illegal to help. 594 00:38:04,344 --> 00:38:07,379 I want to see fear go away from somebody's eyes 595 00:38:07,379 --> 00:38:10,758 like it went away from mine when love found me. 596 00:38:14,379 --> 00:38:18,620 So now you know Timber a little better. 597 00:38:18,758 --> 00:38:22,034 That's me in a nutshell. 598 00:38:40,379 --> 00:38:43,000 I'm telling you, to lose that beaver meat is devastating. 599 00:38:43,137 --> 00:38:44,758 But it's not the trouble that'll get you. 600 00:38:44,896 --> 00:38:45,758 And that's out here too. 601 00:38:45,896 --> 00:38:46,965 It's not trouble. 602 00:38:46,965 --> 00:38:49,724 It's how you deal with trouble. 603 00:38:53,793 --> 00:38:59,413 It's how you handle trouble is going to make a big difference. 604 00:38:59,413 --> 00:39:01,310 When the going gets tough, the tough get going, 605 00:39:01,310 --> 00:39:02,310 and that's true, you know? 606 00:39:02,310 --> 00:39:04,310 You've got to-- that's just it. 607 00:39:04,310 --> 00:39:07,000 You've got to-- just got to go. 608 00:39:07,137 --> 00:39:08,793 So all is good. 609 00:39:08,931 --> 00:39:11,724 Never cry over spilled milk. 610 00:39:16,620 --> 00:39:17,758 The beaver's gone. 611 00:39:17,758 --> 00:39:21,000 I think my best option right now-- 612 00:39:26,827 --> 00:39:29,241 First order of business, I'm making 613 00:39:29,241 --> 00:39:33,000 an ice ladder to get out to the heavier ice in the center. 614 00:39:35,275 --> 00:39:37,862 Look at that. 615 00:39:37,862 --> 00:39:39,241 Whoo-hoo! 616 00:39:43,896 --> 00:39:48,931 Get some fish back on the menu, boy. 617 00:39:48,931 --> 00:39:50,344 This is quite risky. 618 00:39:50,344 --> 00:39:51,931 I don't know how thick the ice is, but-- 619 00:39:58,655 --> 00:40:00,206 I've got to do whatever I can 620 00:40:00,206 --> 00:40:04,068 to get fish quick because I can't fast for too many days. 621 00:40:04,206 --> 00:40:07,448 I'm in a critical state, and this is my best chance 622 00:40:07,448 --> 00:40:11,827 to get some oily, greasy food. 623 00:40:11,827 --> 00:40:15,137 Yes, sir. Yes, sir. 624 00:41:22,275 --> 00:41:25,241 This would be a blessing. 625 00:42:12,344 --> 00:42:13,793 Oh my God. 626 00:42:13,931 --> 00:42:15,172 Isn't that lucky? 627 00:42:15,172 --> 00:42:16,172 Oh my God. 628 00:42:16,172 --> 00:42:17,586 Oh! 629 00:42:22,655 --> 00:42:25,862 Oh, that is so lucky. 630 00:42:25,862 --> 00:42:28,310 I'm going to go over and cook him now pretty soon. 631 00:42:28,448 --> 00:42:29,310 I feel blessed. 632 00:42:29,448 --> 00:42:30,931 I really do. 633 00:42:31,068 --> 00:42:32,655 You would never, ever, ever-- you 634 00:42:32,655 --> 00:42:34,482 can't beat the smile off my face with a hammer 635 00:42:34,482 --> 00:42:36,517 here right now. 636 00:42:36,517 --> 00:42:38,275 This is a fantastic day. 637 00:42:38,275 --> 00:42:40,310 Whoo! 638 00:42:40,310 --> 00:42:42,517 And now I'm going to have a fantastic meal. 639 00:42:42,517 --> 00:42:44,551 Thank you, Lord. 640 00:42:44,551 --> 00:42:47,310 Oh, it's time of need again. 641 00:42:47,310 --> 00:42:48,379 Thank you. 642 00:42:48,379 --> 00:42:51,448 Thank you, thank you, thank you. 643 00:42:51,586 --> 00:42:53,379 I'm going to do the happy dance this time. 644 00:42:53,379 --> 00:42:54,793 Yeah! I'm going to. 645 00:42:54,793 --> 00:42:56,206 Whoo-hoo! 646 00:42:56,206 --> 00:42:57,206 Oh my God. 647 00:42:57,206 --> 00:42:58,206 Officially out of food. 648 00:42:58,206 --> 00:43:00,034 Like, I was out. 649 00:43:00,172 --> 00:43:01,517 I was completely out. 650 00:43:01,517 --> 00:43:03,931 I mean, the beaver, that was-- 651 00:43:04,068 --> 00:43:06,103 that was the plan. 652 00:43:06,103 --> 00:43:09,103 And when you go up and your beaver's gone, 653 00:43:09,103 --> 00:43:13,172 well, there goes the plan. 654 00:43:13,310 --> 00:43:16,379 Now I'm going to drink the water out of my pot. 655 00:43:28,620 --> 00:43:30,724 This is huge. 656 00:43:30,862 --> 00:43:32,793 It can buy me some time so I'll be able to hopefully 657 00:43:32,793 --> 00:43:34,862 get some fish. 658 00:43:38,827 --> 00:43:41,103 Oh, beautiful, beautiful grouse. 659 00:43:41,103 --> 00:43:42,689 Now, I've got to show you this. 660 00:43:42,689 --> 00:43:43,896 All right. 661 00:43:43,896 --> 00:43:45,310 So this right here is the gross crop. 662 00:43:45,310 --> 00:43:47,137 It was in his throat. 663 00:43:47,275 --> 00:43:49,586 People back home in Labrador, you blow it 664 00:43:49,724 --> 00:43:51,172 up and tie the other end over. 665 00:43:51,172 --> 00:43:53,379 And you know, people hang them on their Christmas tree. 666 00:43:53,517 --> 00:43:56,034 They hang them up along their window sills. 667 00:43:56,172 --> 00:43:57,344 See here now? 668 00:43:57,344 --> 00:44:01,689 I'm going to-- 669 00:44:01,689 --> 00:44:04,482 You blow it up there and tie it over. 670 00:44:04,482 --> 00:44:07,448 It's much nicer with needles in it. 671 00:44:15,551 --> 00:44:18,482 Is that amazing, or what? 672 00:44:18,482 --> 00:44:19,586 Yeah, look at this. 673 00:44:19,724 --> 00:44:23,379 Good old raw, grouse liver. 674 00:44:23,517 --> 00:44:24,586 Get that down there. 675 00:44:24,586 --> 00:44:28,551 Oh, stomach's going to love that. 676 00:44:28,551 --> 00:44:29,965 Ahh. 677 00:44:52,310 --> 00:44:54,896 Dude, I'm going to puke. 678 00:44:54,896 --> 00:44:56,517 Ooh. 679 00:45:06,068 --> 00:45:08,448 Stop feeling like this, dude. 680 00:45:17,862 --> 00:45:20,517 Oh, [bleep] my life. 681 00:45:29,586 --> 00:45:31,172 All right. 682 00:45:31,172 --> 00:45:36,068 I just opened up my door for the first time in a long time. 683 00:45:36,206 --> 00:45:38,448 And then I've got to tell you guys some stuff 684 00:45:38,586 --> 00:45:42,034 been going on here. 685 00:45:42,034 --> 00:45:48,827 I've been sick, really sick, for three days. 686 00:45:48,827 --> 00:45:51,896 I barely left bed. 687 00:45:51,896 --> 00:45:57,517 I go check my burbot lines, I come back here, 688 00:45:57,517 --> 00:45:58,724 and I go back to bed. 689 00:45:58,862 --> 00:46:01,413 That's all I've done. 690 00:46:01,413 --> 00:46:03,896 And I'll probably do the same thing today. 691 00:46:04,034 --> 00:46:10,517 So going to check the gill net, that sort of thing. 692 00:46:10,655 --> 00:46:12,827 My stomach is feeling pretty rotten. 693 00:46:12,827 --> 00:46:14,206 It's all bubbly. 694 00:46:14,206 --> 00:46:17,517 I had really, really bad diarrhea for three days. 695 00:46:17,655 --> 00:46:21,931 I don't know what I did, if it was food poisoning or what, 696 00:46:21,931 --> 00:46:25,551 but this is physically and mentally draining. 697 00:46:25,689 --> 00:46:28,931 Dude, when I was sick, I have some freaking 698 00:46:28,931 --> 00:46:33,344 reindeer moss hanging on my wall for a long time. 699 00:46:33,344 --> 00:46:35,931 So I boiled it, like, four times, 700 00:46:35,931 --> 00:46:39,379 and then I ate that whole damn pot. 701 00:46:39,379 --> 00:46:41,620 My stomach stopped hurting a bit. 702 00:46:41,620 --> 00:46:43,206 The carbs might have helped, or maybe they 703 00:46:43,206 --> 00:46:45,241 soaked up some of the toxins. 704 00:46:45,379 --> 00:46:46,482 I ate some charcoal. 705 00:46:46,620 --> 00:46:48,827 That might have helped a little bit too. 706 00:46:48,827 --> 00:46:49,827 Who knows? 707 00:46:49,827 --> 00:46:51,655 Just trying to make it through. 708 00:46:56,655 --> 00:46:59,448 Another empty gill net. 709 00:47:02,172 --> 00:47:06,206 Damn, man, these days. 710 00:47:08,586 --> 00:47:11,793 It's freaking rough out here, you guys. 711 00:47:11,793 --> 00:47:15,482 On every "Alone: they say that, but-- 712 00:47:15,620 --> 00:47:20,000 they're not kidding, man. 713 00:47:20,000 --> 00:47:22,482 They are not kidding. 714 00:47:22,482 --> 00:47:24,103 This is hell out here. 715 00:47:26,482 --> 00:47:30,689 This is like a damn survival battlefield out here. 716 00:47:31,689 --> 00:47:32,689 You're hungry. 717 00:47:32,689 --> 00:47:33,758 You're tired. 718 00:47:33,896 --> 00:47:35,793 You may not be sleeping at all. 719 00:47:35,931 --> 00:47:37,172 And you're worried every single night 720 00:47:37,310 --> 00:47:38,551 that you're going to have a grizzly bear 721 00:47:38,551 --> 00:47:42,724 come knock your door down. 722 00:47:42,724 --> 00:47:46,241 It is hard. 723 00:47:46,379 --> 00:47:50,448 Just cooking up some sort of fish, 724 00:47:50,586 --> 00:47:53,413 whatever the hell I can find. 725 00:47:53,413 --> 00:47:56,379 I know that burbot is on top. 726 00:47:58,586 --> 00:48:00,034 I'm forcing down food. 727 00:48:00,034 --> 00:48:01,344 I won't stop eating because I'm not going to let 728 00:48:01,344 --> 00:48:05,517 myself get too far gone. 729 00:48:05,517 --> 00:48:07,758 Really cold hands. 730 00:48:07,758 --> 00:48:12,586 I'm worried I'm going to run out of energy. 731 00:48:12,586 --> 00:48:17,586 I've got a long ways to go to win this thing. 732 00:48:19,206 --> 00:48:23,724 Soon as I eat this, I'm going back to bed. 733 00:48:23,862 --> 00:48:25,413 I'm a little upset right now, to be honest, 734 00:48:25,413 --> 00:48:27,275 because I don't know if I could pull through 735 00:48:27,413 --> 00:48:29,655 this unscathed. 736 00:48:41,310 --> 00:48:43,931 Here we go. 737 00:48:50,206 --> 00:48:52,620 Please don't make me sick. 738 00:48:59,758 --> 00:49:02,482 Oh, [bleep]. 739 00:49:02,482 --> 00:49:04,517 Wish I hadn't seen that. 740 00:49:06,724 --> 00:49:10,137 Oh, I really wish I hadn't just seen that. 741 00:49:10,137 --> 00:49:13,896 Oh, [bleep] me. 742 00:49:13,896 --> 00:49:15,206 Dude. 743 00:49:15,344 --> 00:49:18,793 . 744 00:49:23,275 --> 00:49:26,034 Oh, [bleep] me. 745 00:49:26,172 --> 00:49:29,655 Right there 746 00:49:29,655 --> 00:49:34,034 is worm inside my burbot fillet. 747 00:49:37,413 --> 00:49:41,310 And-- 748 00:49:41,448 --> 00:49:46,689 you know what's crazy is, 749 00:49:46,689 --> 00:49:51,310 I'm thinking about eating the rest of the burbot. 750 00:49:51,310 --> 00:49:55,000 I don't like wasting the best-tasting fish I have 751 00:49:55,137 --> 00:49:58,620 because I found a worm in it when I can just boil the hell 752 00:49:58,758 --> 00:50:03,206 out of it and probably not get sick, 753 00:50:03,206 --> 00:50:07,448 "probably" being a very important word. 754 00:50:07,586 --> 00:50:10,448 man. 755 00:50:10,448 --> 00:50:12,448 But if I go through another bout of sickness, 756 00:50:12,448 --> 00:50:14,206 then I'm probably gone. 757 00:50:14,206 --> 00:50:17,862 My body can't handle that again. 758 00:50:17,862 --> 00:50:21,103 The day I caught that burbot just 759 00:50:21,241 --> 00:50:25,896 so happened to be the day I started to feel like holy hell. 760 00:50:25,896 --> 00:50:29,517 That's the day I started eating it. 761 00:50:29,517 --> 00:50:30,758 OK. 762 00:50:30,758 --> 00:50:32,689 We're just going to lay off that burbot. 763 00:50:44,862 --> 00:50:47,379 Tell you guys what, man. 764 00:50:48,793 --> 00:50:54,793 The tapping urge 765 00:50:54,793 --> 00:51:00,758 starts really small, and it builds. 766 00:51:00,896 --> 00:51:06,172 It builds on itself until it's all you can think about. 767 00:51:10,793 --> 00:51:15,793 And it will not stop. 768 00:51:15,793 --> 00:51:17,655 I totally get why people tap out 769 00:51:17,655 --> 00:51:19,241 when there's something wrong with their stomachs 770 00:51:19,241 --> 00:51:20,413 on this show. 771 00:51:20,413 --> 00:51:21,862 It's brutal, man. 772 00:51:22,000 --> 00:51:24,275 You can't do anything. 773 00:51:24,275 --> 00:51:27,068 And it only gets worse the further along it gets. 774 00:51:27,068 --> 00:51:29,965 Like, the more you don't get water, 775 00:51:30,103 --> 00:51:34,482 the more you don't get food, the worse your body's getting. 776 00:51:37,103 --> 00:51:40,896 It would be so easy to push the button 777 00:51:40,896 --> 00:51:45,620 and just go home and end it 778 00:51:45,758 --> 00:51:48,620 because this hurts. 779 00:51:48,758 --> 00:51:54,620 And I'm not sure how much more of this I can take. 780 00:51:54,620 --> 00:51:57,103 I don't like this feeling, man. 781 00:51:57,241 --> 00:52:01,931 I never thought it would be able to creep 782 00:52:01,931 --> 00:52:05,379 into my consciousness the way that it has. 783 00:52:05,517 --> 00:52:09,413 It had me thinking about tapping so much. 784 00:52:09,551 --> 00:52:13,931 It's like there's one little hole that says, ooh, 785 00:52:13,931 --> 00:52:15,586 you can tap. 786 00:52:15,586 --> 00:52:17,827 And then, like, a finger goes in the hole, 787 00:52:17,965 --> 00:52:20,206 and it tears the hole bigger. 788 00:52:20,206 --> 00:52:22,413 Tap, tap, tap, tap, tap, tap. 789 00:52:22,413 --> 00:52:24,241 Please, tap, tap, tap, tap. 790 00:52:24,241 --> 00:52:26,896 It all starts pouring through, and then more and more and more 791 00:52:27,034 --> 00:52:29,034 and more, more and more. 792 00:52:29,034 --> 00:52:32,068 And then before you know it, you're surrounded. 793 00:52:32,068 --> 00:52:34,655 Everything is a reason to tap. 794 00:52:36,310 --> 00:52:39,482 I don't know how much more time I got in me, man. 795 00:53:00,793 --> 00:53:02,758 Man, this would be so cool if we have a fish 796 00:53:02,896 --> 00:53:06,344 on these old gorge hooks. 797 00:53:08,517 --> 00:53:14,931 It is cold outside, but it's very warm in here. 798 00:53:14,931 --> 00:53:15,965 Going to show you a couple little 799 00:53:15,965 --> 00:53:18,965 projects that I'm working on. 800 00:53:18,965 --> 00:53:21,758 See, I've got two little boys. 801 00:53:21,758 --> 00:53:23,172 They'll definitely want Daddy to bring them 802 00:53:23,172 --> 00:53:28,068 home something hand-carved, so I'm making 803 00:53:28,206 --> 00:53:29,620 these little furry foxes. 804 00:53:29,620 --> 00:53:34,620 This is a little fox face. 805 00:53:34,620 --> 00:53:36,862 And I've got two little heads finished. 806 00:53:36,862 --> 00:53:39,103 I'm going to cut this one off. 807 00:53:39,241 --> 00:53:42,482 My sons, they've had a hard life. 808 00:53:42,482 --> 00:53:45,000 Because of this humanitarian work, 809 00:53:45,137 --> 00:53:49,103 they've had to say goodbye permanently to many friends 810 00:53:49,103 --> 00:53:53,206 that they've made in various countries. 811 00:53:53,344 --> 00:53:56,137 They accept a lot of what's going on. 812 00:53:56,137 --> 00:53:58,551 These little tails in the holes. 813 00:53:58,551 --> 00:54:01,482 But I want to find a way to live this life 814 00:54:01,620 --> 00:54:04,689 that doesn't hurt them. 815 00:54:04,689 --> 00:54:06,275 My nine-year-old son, Levi, made me promise. 816 00:54:06,275 --> 00:54:07,517 He's like, Daddy, promise you won't 817 00:54:07,655 --> 00:54:10,482 tap out because you miss me. 818 00:54:10,482 --> 00:54:13,103 I said OK. 819 00:54:13,103 --> 00:54:14,896 So that was a fun little project, 820 00:54:14,896 --> 00:54:18,517 and I think they turned out pretty good. 821 00:54:18,517 --> 00:54:21,724 Man, I'm getting skinny. 822 00:54:21,724 --> 00:54:23,586 Good Lord. 823 00:54:23,724 --> 00:54:24,758 Wow. 824 00:54:26,793 --> 00:54:29,793 I'm getting so skinny that it's almost scary. 825 00:54:31,379 --> 00:54:34,620 I'm eating, but I'm still just burning so many 826 00:54:34,620 --> 00:54:36,000 more calories than I'm eating. 827 00:54:36,000 --> 00:54:37,862 How is that possible? 828 00:54:38,000 --> 00:54:39,724 I don't know. 829 00:54:39,862 --> 00:54:42,655 I'm going to go have a look at the fish lines. 830 00:54:42,655 --> 00:54:45,758 Man, I'm hoping some fish bites. 831 00:54:45,896 --> 00:54:48,724 Oh, it looks like the mink is out here. 832 00:54:48,862 --> 00:54:51,517 Yep, there he is. 833 00:54:51,517 --> 00:54:53,724 Ooh, the line has moved. 834 00:54:53,724 --> 00:54:56,551 This fish line has a gorge hook on it, 835 00:54:56,551 --> 00:54:57,724 and it's pulled straight. 836 00:55:00,137 --> 00:55:02,793 I hope like crazy there's a fish on there. 837 00:55:02,793 --> 00:55:05,034 That'd be so cool. 838 00:55:09,413 --> 00:55:11,689 There's something on there. 839 00:55:11,827 --> 00:55:13,068 There's something. 840 00:55:13,068 --> 00:55:14,482 There's something. There's something. 841 00:55:14,482 --> 00:55:15,862 I think it's a fish. 842 00:55:15,862 --> 00:55:17,689 I don't think it's a log. 843 00:55:17,689 --> 00:55:18,689 Oh, yeah. 844 00:55:18,689 --> 00:55:19,689 I got a fish! 845 00:55:19,689 --> 00:55:21,103 I got a fish on a gorge hook! 846 00:55:21,103 --> 00:55:22,896 I got a fish on the gorge hook! 847 00:55:22,896 --> 00:55:24,586 Don't get off! Don't get off! 848 00:55:24,724 --> 00:55:26,793 Yeah! Yeah! 849 00:55:26,931 --> 00:55:28,000 Yeah! 850 00:55:28,137 --> 00:55:30,034 Guys, I got a fish on a piece of bone, 851 00:55:30,172 --> 00:55:32,379 on a piece of moose bone! 852 00:55:32,517 --> 00:55:33,551 Ha-ha! 853 00:55:38,206 --> 00:55:42,034 Now if you can see, that bone, the wire 854 00:55:42,034 --> 00:55:44,000 is going down his throat, and that bone is sticking 855 00:55:44,000 --> 00:55:45,482 out the side of his throat. 856 00:55:45,620 --> 00:55:48,413 There was no way in the world he was getting off of that. 857 00:55:51,068 --> 00:55:52,896 That's the coolest thing ever. 858 00:55:52,896 --> 00:55:55,862 I just caught this fish on a piece of moose bone. 859 00:55:55,862 --> 00:55:58,275 Rah! 860 00:56:02,172 --> 00:56:03,655 It's been a great day. 861 00:56:03,793 --> 00:56:06,241 I'm happy living out here wild and free 862 00:56:06,379 --> 00:56:08,620 like a wild beast. 863 00:56:08,620 --> 00:56:10,310 When the wind howls like this 864 00:56:10,448 --> 00:56:12,620 and the cold north wind blows in, 865 00:56:12,620 --> 00:56:15,689 it stirs my blood! 866 00:56:15,827 --> 00:56:20,448 I'm thinner than I need to be, but I'm not too thin. 867 00:56:20,448 --> 00:56:24,896 I'm hungrier than I want to be, but I'm not too hungry. 868 00:56:24,896 --> 00:56:26,896 I'm just having a good time. 869 00:56:28,689 --> 00:56:30,896 And that's what my wife told me right before I left. 870 00:56:30,896 --> 00:56:33,172 She said, just have fun. 871 00:56:33,310 --> 00:56:36,758 Get drunk on the wilderness like you like to do. 872 00:56:36,758 --> 00:56:38,551 And I did that today. 873 00:56:38,551 --> 00:56:42,551 Ahh! 874 00:56:46,793 --> 00:56:49,413 This is my north country! 875 00:56:52,413 --> 00:56:53,620 Ha-ha! 876 00:56:53,620 --> 00:56:57,482 Wa-pshh! 877 00:56:57,482 --> 00:56:59,862 Now this is "Alone." 878 00:56:59,862 --> 00:57:03,379 Now it's the real deal. 879 00:57:03,517 --> 00:57:06,931 Now we get cracking. 880 00:57:06,931 --> 00:57:09,793 Ahh! 881 00:57:23,655 --> 00:57:25,655 I don't know what the hell's going on with my gill net 882 00:57:25,655 --> 00:57:28,103 right here. 883 00:57:28,241 --> 00:57:32,172 There's got to be a fish in there, right? 884 00:57:32,310 --> 00:57:34,896 Yeah, there's a fish in there. 885 00:57:40,103 --> 00:57:42,931 Yes! 886 00:57:46,172 --> 00:57:51,793 Probably the last day for this gill net. 887 00:57:51,793 --> 00:57:54,965 Then we'll be ice fishing. 888 00:58:01,724 --> 00:58:06,931 I don't know how big these things are supposed to get, 889 00:58:06,931 --> 00:58:10,172 but that's freaking huge, man. 890 00:58:10,310 --> 00:58:12,965 Oh my God. 891 00:58:12,965 --> 00:58:15,344 Look at the size of that thing. 892 00:58:17,137 --> 00:58:19,068 Count our blessings, man. 893 00:58:19,206 --> 00:58:20,620 We got a big fish today. 894 00:58:20,620 --> 00:58:26,241 That's-- at this rate, it's probably, like, a week of food. 895 00:58:29,241 --> 00:58:34,655 It's nice, cleaning fish with the snow. 896 00:58:34,655 --> 00:58:38,137 Man, you finally don't have dirt all over them. 897 00:58:38,275 --> 00:58:40,689 To make it through this, you've got 898 00:58:40,689 --> 00:58:44,379 to be, like, stubborn as hell. 899 00:58:44,517 --> 00:58:46,724 I had a rough childhood. 900 00:58:46,724 --> 00:58:48,517 I got picked on a lot. 901 00:58:48,517 --> 00:58:54,206 But to be frank, I don't think I would change a thing. 902 00:58:54,344 --> 00:58:57,172 If you don't have those hardships and those turmoils, 903 00:58:57,172 --> 00:58:59,862 you could end up weak. 904 00:59:00,000 --> 00:59:02,448 I don't think I turned out weak. 905 00:59:02,448 --> 00:59:04,965 And wouldn't trade any one of those punches 906 00:59:05,103 --> 00:59:07,655 and any one of those insults or remarks for anything. 907 00:59:12,344 --> 00:59:14,965 Yeah, I'm excited. 908 00:59:14,965 --> 00:59:16,965 You know that feeling you get when you're, like-- 909 00:59:16,965 --> 00:59:20,827 after you've been sick for a few days and you're recovered 910 00:59:20,965 --> 00:59:23,551 and you just finally feel normal again? 911 00:59:25,586 --> 00:59:28,655 I feel pretty good. 912 00:59:31,517 --> 00:59:34,827 Just throw it in the cooler. 913 00:59:42,689 --> 00:59:44,275 Jeez. 914 00:59:44,275 --> 00:59:49,482 . 915 00:59:55,758 --> 00:59:59,758 A mouse has been eating and defecating-- 916 00:59:59,758 --> 01:00:00,965 defecating. 917 01:00:00,965 --> 01:00:02,586 That's the nicest word I've used all day. 918 01:00:02,586 --> 01:00:08,655 Usually I just say all over my fish. 919 01:00:08,793 --> 01:00:11,793 I'm not sure what to do with it. 920 01:00:11,793 --> 01:00:15,482 , man. 921 01:00:15,620 --> 01:00:17,655 Come on, bro. 922 01:00:24,310 --> 01:00:29,724 They got this pike about ruined, 923 01:00:29,862 --> 01:00:33,344 because they've been, like, 924 01:00:33,344 --> 01:00:38,413 inside of it, eating like crazy and just crapping 925 01:00:38,551 --> 01:00:42,827 all over inside of it. 926 01:00:42,965 --> 01:00:46,655 Look at that. 927 01:00:46,793 --> 01:00:50,793 That's all mouse crap in there. 928 01:00:50,793 --> 01:00:54,620 man, what a nightmare. 929 01:00:54,620 --> 01:00:58,137 This fish here, that pike is-- 930 01:00:58,275 --> 01:01:00,275 I can't-- I'm not going to eat that pike, 931 01:01:00,275 --> 01:01:03,586 man, because it's probably what got me sick. 932 01:01:03,724 --> 01:01:06,241 That's why I've been sick for a week is because of this, 933 01:01:06,379 --> 01:01:09,000 because of this mouse crap. 934 01:01:09,137 --> 01:01:10,551 I've been eating-- I've been eating it. 935 01:01:10,551 --> 01:01:13,206 I'm sure of it. 936 01:01:13,206 --> 01:01:16,206 It's like in it, and it's been-- 937 01:01:16,206 --> 01:01:19,275 and it's been in there, seeping into the meat 938 01:01:19,413 --> 01:01:21,896 for days and days. 939 01:01:22,034 --> 01:01:24,655 I just can't. 940 01:01:24,655 --> 01:01:26,241 That's such a bummer. 941 01:01:26,241 --> 01:01:28,275 That was my last pike. 942 01:01:28,275 --> 01:01:31,724 My entire food stash is trashed. 943 01:01:31,724 --> 01:01:35,896 Man, it's like, look at how they've 944 01:01:35,896 --> 01:01:38,586 chewed all right there, all right there, 945 01:01:38,724 --> 01:01:39,758 and then all that dark stuff. 946 01:01:39,896 --> 01:01:40,758 That's all mouse crap. 947 01:01:40,896 --> 01:01:42,379 All that, it's all mouse crap. 948 01:01:42,517 --> 01:01:44,172 Everything. 949 01:01:44,172 --> 01:01:46,793 I mean, how can I eat that? 950 01:01:46,931 --> 01:01:48,448 I mean, I can-- 951 01:01:48,586 --> 01:01:53,206 I can cut this tail; that I can save. 952 01:01:53,206 --> 01:01:56,034 I've literally been eating mouse crap that I thought 953 01:01:56,172 --> 01:02:00,931 was dirt, and here I am. 954 01:02:01,068 --> 01:02:07,172 The future of my life is in the hands of a shrew. 955 01:02:07,310 --> 01:02:13,344 That's a day's worth of food, maybe a little more, spared. 956 01:02:13,344 --> 01:02:15,000 Everything, man. 957 01:02:15,137 --> 01:02:17,793 Every piece of freaking food you got out here, 958 01:02:17,793 --> 01:02:19,000 you've got to-- 959 01:02:19,000 --> 01:02:20,000 it's hard. 960 01:02:20,000 --> 01:02:22,034 It's hard to keep safe. 961 01:02:22,172 --> 01:02:24,241 Unsavable, all that. 962 01:02:25,655 --> 01:02:27,689 I've got a week of food right there. 963 01:02:27,827 --> 01:02:29,655 Plus, I've got a freaking two weeks 964 01:02:29,655 --> 01:02:32,482 probably on that damn inconnu. 965 01:02:32,482 --> 01:02:35,862 Like, every bit of food I have, I need, man, to make 966 01:02:35,862 --> 01:02:39,103 it to the end of this thing. 967 01:02:39,103 --> 01:02:41,931 Don't know how much I can handle here. 968 01:02:43,275 --> 01:02:46,689 If I wasn't so stubborn, I'd tap right now. 969 01:02:48,896 --> 01:02:51,413 Oh, Jesus, it did move. 970 01:02:54,379 --> 01:02:55,965 Whoa! Oh! 971 01:02:55,965 --> 01:02:57,689 Yeah! 972 01:02:57,827 --> 01:02:59,586 Something making a weird noise with my food cache. 973 01:03:01,482 --> 01:03:04,344 I'm going to go look. 974 01:03:05,896 --> 01:03:10,689 โ™ช I think it's about time for me to go โ™ช 975 01:03:13,689 --> 01:03:16,724 . [bleep]. 71289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.