Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,482 --> 00:00:16,827
How's that?
2
00:00:16,827 --> 00:00:18,275
No, no, no, no, no.
3
00:00:18,275 --> 00:00:19,482
.
4
00:00:19,482 --> 00:00:22,137
That was five days of food
I just lost.
5
00:00:22,137 --> 00:00:24,517
Holy [bleep], that's a moose.
6
00:00:24,517 --> 00:00:26,344
Oh, I just can't see.
7
00:00:26,344 --> 00:00:27,862
It's really dark.
8
00:00:27,862 --> 00:00:31,137
If he stays in the area, we
might be able to draw him out.
9
00:00:31,137 --> 00:00:33,413
Got two spruce grouse.
10
00:00:33,413 --> 00:00:35,586
I had doubt I would
be able to hunt
11
00:00:35,586 --> 00:00:37,482
to be able to feed
myself out here.
12
00:00:37,482 --> 00:00:39,413
See if I can get that beaver.
13
00:00:39,413 --> 00:00:41,379
My confidence is
starting to build.
14
00:00:41,379 --> 00:00:43,206
Kind of looks badass to me.
15
00:00:43,206 --> 00:00:45,000
I am a fighter.
16
00:00:47,689 --> 00:00:49,206
Ooh, getting up there
on shore.
17
00:00:49,206 --> 00:00:50,413
Yeah!
18
00:00:50,413 --> 00:00:52,896
Securing him for another
couple days.
19
00:00:52,896 --> 00:00:54,724
My cache is working good.
20
00:00:54,724 --> 00:00:56,586
Everything moves here is
trying to steal your food.
21
00:00:56,586 --> 00:00:59,517
So you've got to
protect it very well.
22
00:01:02,172 --> 00:01:03,206
Coming up to the kill site.
23
00:01:03,206 --> 00:01:05,758
The moose rib cage is gone.
24
00:01:05,758 --> 00:01:07,000
That's all that's left.
25
00:01:07,000 --> 00:01:10,241
Bear has been on the kill.
26
00:01:10,241 --> 00:01:12,379
How long is it before
he says, I'm going to go
27
00:01:12,379 --> 00:01:14,862
get whatever that is in camp?"
28
00:01:14,862 --> 00:01:17,310
It's my territory.
29
00:01:17,310 --> 00:01:19,724
My territory.
30
00:01:24,103 --> 00:01:26,034
I'm not tapping out.
31
00:01:26,034 --> 00:01:27,172
I'd rather die.
32
00:01:32,344 --> 00:01:34,758
Here goes nothing.
33
00:01:34,758 --> 00:01:35,827
Whoa!
34
00:01:35,827 --> 00:01:37,344
Deuce!
35
00:01:37,344 --> 00:01:39,000
Holy [bleep].
36
00:01:40,931 --> 00:01:43,206
This is the harshest
location possible.
37
00:01:43,206 --> 00:01:45,758
We're 125 miles
in the Arctic Circle.
38
00:01:45,758 --> 00:01:47,172
Ahh!
39
00:01:47,172 --> 00:01:48,241
Never had an environment
make me feel like
40
00:01:48,241 --> 00:01:49,413
a complete amateur before.
41
00:01:49,413 --> 00:01:51,275
Everything is
against us out here.
42
00:01:51,275 --> 00:01:53,862
Mother Nature
went and bitch-slapped me.
43
00:01:53,862 --> 00:01:56,620
It looks like I got grizzlies
and wolves as my neighbors.
44
00:01:56,620 --> 00:01:57,724
Holy crap.
45
00:01:57,724 --> 00:01:59,103
They're just hunting
the shoreline.
46
00:01:59,103 --> 00:02:01,206
Mother Nature is about
to dim the lights on us.
47
00:02:01,206 --> 00:02:02,413
We're heading into
total darkness.
48
00:02:02,413 --> 00:02:04,206
- Hey, bear.
49
00:02:04,206 --> 00:02:07,862
The cold and the dark is
going to sap people's souls.
50
00:02:07,862 --> 00:02:10,827
Really makes you
wonder if it's worth it.
51
00:02:10,827 --> 00:02:12,000
There is no camera crew.
52
00:02:12,000 --> 00:02:13,379
There's no support system.
53
00:02:13,379 --> 00:02:15,034
I'm completely alone.
54
00:02:15,034 --> 00:02:16,034
Yes!
55
00:02:16,034 --> 00:02:17,310
People go in one way--
56
00:02:17,310 --> 00:02:18,827
Stop bleeding.
57
00:02:18,827 --> 00:02:20,241
and they come out
entirely different.
58
00:02:21,689 --> 00:02:22,931
This is the most
difficult survival
59
00:02:22,931 --> 00:02:24,689
challenge in the world.
- Hoo, hoo, hoo.
60
00:02:24,689 --> 00:02:27,758
$500,000, that's completely
life-changing money.
61
00:02:27,758 --> 00:02:29,034
It's beautiful.
62
00:02:29,034 --> 00:02:30,551
Whoever can
thrive the longest--
63
00:02:30,551 --> 00:02:32,379
Anything out here
ought to be afraid of me.
64
00:02:32,379 --> 00:02:33,344
whoever can push through--
65
00:02:34,344 --> 00:02:35,827
wins.
66
00:02:35,827 --> 00:02:37,000
I hope I made the right
choice coming out here.
67
00:03:09,551 --> 00:03:11,241
It's cold.
68
00:03:11,241 --> 00:03:13,862
It's just a degree
or two above freezing
69
00:03:13,862 --> 00:03:16,275
because there's little
pieces of ice in the grass
70
00:03:16,275 --> 00:03:19,620
that just won't quite melt.
71
00:03:19,620 --> 00:03:22,137
It's right about
at the freezing point.
72
00:03:23,758 --> 00:03:25,310
Winter's closing in.
73
00:03:25,310 --> 00:03:27,034
Got to embrace it.
74
00:03:27,034 --> 00:03:28,586
Let's go check fish lines.
75
00:03:30,689 --> 00:03:32,724
We're going to really
work the fish lines.
76
00:03:32,724 --> 00:03:35,931
I need to catch a bunch of
fish before the ice happens
77
00:03:35,931 --> 00:03:38,379
on the river because then
I won't be able to fish
78
00:03:38,379 --> 00:03:41,931
till I can get out on the ice.
79
00:03:41,931 --> 00:03:44,068
Oh, my goodness.
80
00:03:44,068 --> 00:03:46,379
Check this line first.
81
00:03:49,172 --> 00:03:51,310
There's something on there.
82
00:03:52,965 --> 00:03:53,931
Fish, fish, fish, fish, fish.
83
00:03:53,931 --> 00:03:54,931
Fish.
84
00:03:54,931 --> 00:03:55,931
Yes, fish.
85
00:03:55,931 --> 00:03:56,931
Fish.
86
00:03:56,931 --> 00:03:58,379
Whoo-hoo.
Whoo-hoo.
87
00:03:59,724 --> 00:04:01,896
Check that out.
88
00:04:01,896 --> 00:04:03,965
Look at this fish.
89
00:04:03,965 --> 00:04:06,896
That's about a 24--
90
00:04:06,896 --> 00:04:09,931
28 incher, something like that.
91
00:04:09,931 --> 00:04:11,000
All right.
92
00:04:11,000 --> 00:04:12,551
It's-- the hook is
down its throat,
93
00:04:12,551 --> 00:04:14,103
so I'm going to have to--
94
00:04:14,103 --> 00:04:16,965
no, the hook is right
here at his lip.
95
00:04:16,965 --> 00:04:20,689
Yeah, I could potentially
keep this one fresh.
96
00:04:20,689 --> 00:04:22,241
I might do that,
put it on a stringer.
97
00:04:22,241 --> 00:04:23,551
Let me see.
98
00:04:23,551 --> 00:04:26,793
Get my pliers out
and try to remove the hook.
99
00:04:26,793 --> 00:04:28,413
Yes, he's unhooked.
100
00:04:30,310 --> 00:04:34,689
So what I do,
I put this piece of wire
101
00:04:34,689 --> 00:04:39,689
just through the bottom jaw
102
00:04:39,689 --> 00:04:43,137
right where the hook was, basically.
103
00:04:43,137 --> 00:04:46,068
There.
There.
104
00:04:46,068 --> 00:04:51,172
Now, I'll tie it closed
and just let him shove off.
105
00:04:51,172 --> 00:04:52,827
I want to get him
way out there.
106
00:04:52,827 --> 00:04:56,931
So I've got it on a pole
to make sure he's OK.
107
00:04:56,931 --> 00:04:59,034
Sometimes when you pinch them
behind the head like that,
108
00:04:59,034 --> 00:05:00,862
they go to sleep for a while.
109
00:05:00,862 --> 00:05:02,482
And you've got to wake them up.
110
00:05:02,482 --> 00:05:04,344
Oh, yeah, he's good.
111
00:05:04,344 --> 00:05:06,827
He's all good.
112
00:05:06,827 --> 00:05:09,482
All right,
you can go out in the river.
113
00:05:09,482 --> 00:05:12,034
These stringers
have been awesome
114
00:05:12,034 --> 00:05:14,758
for me to keep fish fresh.
115
00:05:14,758 --> 00:05:17,517
I put it on poles because then
the fish can get out there
116
00:05:17,517 --> 00:05:18,965
in deeper water
and go down deep,
117
00:05:18,965 --> 00:05:23,586
because if not, the eagles
will see them and get them.
118
00:05:23,586 --> 00:05:26,034
I am going to eat some lunch.
119
00:05:26,034 --> 00:05:28,620
Thank you, God.
120
00:05:28,620 --> 00:05:32,448
You keep putting fish on my
lines, I'll keep eating them.
121
00:05:33,586 --> 00:05:36,793
I'm living almost entirely
on fish right now.
122
00:05:36,793 --> 00:05:38,620
I have my moose meat smoked.
123
00:05:38,620 --> 00:05:41,551
Really not sure all
the nutritional value
124
00:05:41,551 --> 00:05:43,896
of smoked moose meat,
especially stuff
125
00:05:43,896 --> 00:05:46,482
that's over smoked,
like a lot of mine.
126
00:05:46,482 --> 00:05:52,931
This is my day-30 celebration,
fish fried in moose lard.
127
00:05:52,931 --> 00:05:55,517
Oh, am I looking
forward to this meal.
128
00:05:55,517 --> 00:05:57,931
I'm living on fish because I'm
catching them at the moment.
129
00:06:04,620 --> 00:06:05,931
I heard a noise.
130
00:06:05,931 --> 00:06:09,103
But I think it's just
a bird in the tree there.
131
00:06:12,241 --> 00:06:16,172
I did hear a noise.
132
00:06:16,172 --> 00:06:18,103
I think there's a fish
on this other line.
133
00:06:23,793 --> 00:06:27,103
I don't know why I didn't just
take the camera down with me
134
00:06:27,103 --> 00:06:29,000
when I heard the noise.
135
00:06:29,000 --> 00:06:31,379
That's so stupid of me.
136
00:06:31,379 --> 00:06:33,793
You gotta come see this.
137
00:06:33,793 --> 00:06:35,620
I've put it on this stringer.
138
00:06:35,620 --> 00:06:37,965
I'm going to pull
it in just to show
139
00:06:37,965 --> 00:06:42,413
you what I caught when I got up
and said, I heard that noise.
140
00:06:46,655 --> 00:06:48,517
Look at this.
141
00:06:48,517 --> 00:06:51,758
Whoa, dude.
142
00:06:51,758 --> 00:06:53,620
Look at this fish
right here, man.
143
00:06:53,620 --> 00:06:54,689
Look at this fish.
144
00:06:54,689 --> 00:06:57,827
That's awesome.
That's awesome.
145
00:06:59,448 --> 00:07:00,517
All right, buddy.
146
00:07:00,517 --> 00:07:02,137
Get out there and live.
147
00:07:02,137 --> 00:07:05,000
Let me put the
stringer out there.
148
00:07:08,206 --> 00:07:12,448
Wow, thank you, God,
for all this fish I'm getting.
149
00:07:12,448 --> 00:07:15,896
That's enough for days.
150
00:07:15,896 --> 00:07:17,448
He's on a stringer.
151
00:07:17,448 --> 00:07:19,482
If I butcher it and
stick it in my box,
152
00:07:19,482 --> 00:07:23,241
everything, mice, weasels,
everything is after it.
153
00:07:23,241 --> 00:07:26,482
It's not the big predators that
have given me any problems.
154
00:07:26,482 --> 00:07:27,586
It's the small ones.
155
00:07:27,586 --> 00:07:31,000
And there's so many of them.
156
00:07:42,172 --> 00:07:44,862
Dang.
157
00:07:44,862 --> 00:07:46,206
Oh, shoot.
158
00:07:46,206 --> 00:07:50,655
You guys,
just while I was doing that,
159
00:07:50,655 --> 00:07:51,965
a gray jay swooped down--
160
00:07:51,965 --> 00:07:53,206
I forgot about this.
161
00:07:53,206 --> 00:07:55,310
You can't turn your
back for a second--
162
00:07:55,310 --> 00:07:56,862
grabbed a piece of my fish.
163
00:07:56,862 --> 00:07:59,689
Thankfully,
I got here just as he was
164
00:07:59,689 --> 00:08:01,931
trying to make off with it.
165
00:08:01,931 --> 00:08:05,379
I'm going to go wash this piece
off and throw it in real quick.
166
00:08:05,379 --> 00:08:07,793
That gray jay,
gray jay, you are--
167
00:08:07,793 --> 00:08:11,206
you are making yourself
an enemy.
168
00:08:49,206 --> 00:08:52,517
Yeah, it looks pretty
bright out there.
169
00:08:53,862 --> 00:08:56,517
It's too cozy here.
170
00:08:56,517 --> 00:08:57,862
I'm going to lie back
a little bit longer.
171
00:08:57,862 --> 00:08:59,655
It looks kind of bright out.
172
00:09:06,724 --> 00:09:11,689
Just trying to reduce
calorie expenditures now.
173
00:09:23,448 --> 00:09:26,103
So a bit too much.
174
00:09:26,103 --> 00:09:29,103
Can't continue
on that trend, for sure.
175
00:09:29,103 --> 00:09:32,068
Anyhow,
taking one day at a time.
176
00:09:35,793 --> 00:09:40,689
Well, I must say,
that was a cozy sleep.
177
00:09:40,689 --> 00:09:42,724
We got a fine day
in the making here.
178
00:09:42,724 --> 00:09:43,896
Look at this.
179
00:09:43,896 --> 00:09:45,482
Look at all the
frost on the ground.
180
00:09:45,482 --> 00:09:47,379
Winter's coming.
181
00:09:47,379 --> 00:09:49,689
I'm going to start off
with a real good breakfast.
182
00:09:49,689 --> 00:09:51,931
We got fish in the cache.
183
00:09:51,931 --> 00:09:53,310
Let's go see.
184
00:09:53,310 --> 00:09:54,482
Yes, sir.
185
00:09:54,482 --> 00:09:55,965
Well, I got stuff to do,
and let's eat.
186
00:09:59,620 --> 00:10:02,655
The sun is nice, real nice.
187
00:10:07,655 --> 00:10:10,655
This is going to be a good
breakfast, I tell you that.
188
00:10:14,000 --> 00:10:16,034
Oh, God, this is good.
189
00:10:16,034 --> 00:10:17,724
Bit of sunshine.
190
00:10:21,103 --> 00:10:22,241
Look at that deer.
191
00:10:22,241 --> 00:10:23,275
Hey.
192
00:10:23,275 --> 00:10:25,689
Pine marten going for my food.
193
00:10:25,689 --> 00:10:27,379
He's clung on there.
194
00:10:27,379 --> 00:10:30,689
You have gotta be
freaking kidding me.
195
00:10:37,517 --> 00:10:39,551
Relentless.
196
00:10:39,551 --> 00:10:43,310
Little Sassy is making my
life difficult.
197
00:10:43,310 --> 00:10:46,758
Oh, that was the safest place
I had.
198
00:10:46,758 --> 00:10:48,379
Sassy.
199
00:10:48,379 --> 00:10:50,310
My God.
200
00:10:57,413 --> 00:10:58,827
Sassy!
201
00:10:58,827 --> 00:10:59,827
Oh, my God.
202
00:11:04,758 --> 00:11:05,793
God.
203
00:11:07,931 --> 00:11:09,103
Sassy!
204
00:11:09,103 --> 00:11:10,103
Chewing me out.
205
00:11:10,103 --> 00:11:12,034
Oh, my God.
206
00:11:15,793 --> 00:11:17,068
That was close.
207
00:11:23,551 --> 00:11:25,724
This food is too important.
208
00:11:25,724 --> 00:11:27,689
I'll take it over
to my kitchen.
209
00:11:29,172 --> 00:11:33,000
Man, oh, man, oh
man, unbelievable.
210
00:11:34,551 --> 00:11:35,965
As soon as you let
your guard down,
211
00:11:35,965 --> 00:11:38,000
something takes
advantage of it here.
212
00:11:41,517 --> 00:11:44,000
I'm telling you, man,
critters, unreal.
213
00:11:47,793 --> 00:11:48,827
Whew.
214
00:11:51,965 --> 00:11:53,551
Oh, wake-up call again.
215
00:11:53,551 --> 00:11:55,310
Oh, boy.
216
00:12:09,379 --> 00:12:11,206
Bloody murder.
217
00:12:13,758 --> 00:12:16,034
Sassy had it all
softened up for me.
218
00:12:19,206 --> 00:12:22,137
Body is going to work to
keep warm, burn off calories.
219
00:12:22,137 --> 00:12:24,655
So as food gets scarcer,
that kind of stuff
220
00:12:24,655 --> 00:12:26,241
plays an even bigger role.
221
00:12:52,655 --> 00:12:56,413
Sucking all this fat
off, skin, there's some.
222
00:13:14,758 --> 00:13:16,586
You gotta be kidding me.
223
00:13:16,586 --> 00:13:20,000
Something is in my food cache.
224
00:13:20,000 --> 00:13:25,413
Look how chewed away
this half of fish is.
225
00:13:25,413 --> 00:13:27,103
It's all chewed away.
226
00:13:27,103 --> 00:13:29,000
Something's in there.
227
00:13:29,000 --> 00:13:31,310
It's got to be mice.
228
00:13:33,310 --> 00:13:38,689
I can't keep food from stuff
for even one night out here.
229
00:13:38,689 --> 00:13:41,379
Crazy.
230
00:13:41,379 --> 00:13:44,517
I have to build a second food
cache because the cold storage
231
00:13:44,517 --> 00:13:46,586
one that I made is
not good for keeping
232
00:13:46,586 --> 00:13:48,413
stuff in through the winter.
233
00:13:48,413 --> 00:13:51,689
Now, I'm going to saw up
pieces from my old cooler box
234
00:13:51,689 --> 00:13:54,517
for my new cache.
235
00:13:54,517 --> 00:13:57,758
I've decided to build
a Roland-style food
236
00:13:57,758 --> 00:14:01,137
cache on the ground
rather than up in the trees.
237
00:14:03,137 --> 00:14:05,310
It is wet and heavy.
238
00:14:05,310 --> 00:14:08,137
I've concluded that
it'll take less work,
239
00:14:08,137 --> 00:14:10,275
possibly offer just
as good of protection.
240
00:14:10,275 --> 00:14:14,000
So the less-work option
is very good right now.
241
00:14:15,758 --> 00:14:19,103
I've decided to build
my ground cache here
242
00:14:19,103 --> 00:14:24,068
underneath a big overhang
tree in a spot that's
243
00:14:24,068 --> 00:14:26,413
dry in spite of all the rain.
244
00:14:26,413 --> 00:14:28,206
I'm not sure how far
I'll get on it today.
245
00:14:28,206 --> 00:14:30,172
I'm sure I won't get finished.
246
00:14:30,172 --> 00:14:32,068
But here goes.
247
00:14:32,068 --> 00:14:34,793
It has to be totally
moisture-proof,
248
00:14:34,793 --> 00:14:38,724
be bear-proof, mouse,
weasel, and mink-proof,
249
00:14:38,724 --> 00:14:41,310
everything-proof out here.
250
00:14:41,310 --> 00:14:47,344
Now I'm going to use my fish
weir panels
251
00:14:47,344 --> 00:14:50,068
for the floor.
252
00:14:50,068 --> 00:14:51,793
Ice up's not far away.
253
00:14:51,793 --> 00:14:54,965
So food cache just in
time to throw food in it
254
00:14:54,965 --> 00:14:56,724
and have it be frozen.
255
00:14:56,724 --> 00:14:58,793
The weather
is going to get cold,
256
00:14:58,793 --> 00:15:00,551
and the meat is going to keep.
257
00:15:00,551 --> 00:15:02,068
I'm sure of that.
258
00:15:02,068 --> 00:15:03,655
But I'm trying to
figure out, how can I
259
00:15:03,655 --> 00:15:05,827
keep it from these animals?
260
00:15:05,827 --> 00:15:08,931
Now, it's my hope
261
00:15:08,931 --> 00:15:11,689
that I can put this
moose hide in my box
262
00:15:11,689 --> 00:15:14,931
like a liner with
this flesh side out.
263
00:15:14,931 --> 00:15:17,689
Little critters, mice
that have been plaguing me
264
00:15:17,689 --> 00:15:19,793
will come up and chew on this.
265
00:15:19,793 --> 00:15:21,758
But I hope they won't
chew holes through it.
266
00:15:21,758 --> 00:15:23,379
But I've got
one hole right here.
267
00:15:23,379 --> 00:15:25,379
A mouse could run through
there with a truck.
268
00:15:25,379 --> 00:15:27,448
It's the hole
the arrow went through.
269
00:15:27,448 --> 00:15:32,137
So I'm going to sew it up
with some wire
270
00:15:32,137 --> 00:15:34,137
before I put this over there.
271
00:15:34,137 --> 00:15:37,517
So I'm going to be using this.
272
00:15:37,517 --> 00:15:41,448
You can see that it's a
very thin, delicate awl.
273
00:15:41,448 --> 00:15:43,862
And that's what I'm
going to use to sew this.
274
00:15:51,068 --> 00:15:52,724
There we go.
275
00:15:52,724 --> 00:15:54,931
That'll be good.
276
00:15:54,931 --> 00:15:59,137
Now I'm going to bind
the wire in there.
277
00:16:02,827 --> 00:16:05,827
Mice are doing-- little stuff
like that is doing more damage
278
00:16:05,827 --> 00:16:08,482
to my food supply
than bears and stuff
279
00:16:08,482 --> 00:16:11,517
you'd typically think about.
280
00:16:11,517 --> 00:16:13,448
You're watching
the TV show, you're like,
281
00:16:13,448 --> 00:16:15,000
oh, a bear's going
to get his food.
282
00:16:15,000 --> 00:16:16,103
Uh-uh.
283
00:16:16,103 --> 00:16:18,482
Fricking mice
are going to get it.
284
00:16:18,482 --> 00:16:21,241
But I've made my cache
strong out of logs
285
00:16:21,241 --> 00:16:24,344
so that a bear,
if he does happen along,
286
00:16:24,344 --> 00:16:26,275
will also be disappointed.
287
00:16:45,862 --> 00:16:49,034
Now, that's the main
box of my food cache.
288
00:16:49,034 --> 00:16:50,965
Now, look down in here.
289
00:16:50,965 --> 00:16:55,068
I'm going to put my food in
here, my jerky, on that hair.
290
00:16:55,068 --> 00:16:58,344
The hair should keep
the dry jerky nice
291
00:16:58,344 --> 00:17:00,965
and help absorb any moisture.
292
00:17:00,965 --> 00:17:03,482
Now I intend to make the lid.
293
00:17:03,482 --> 00:17:05,000
Back to cutting up trees.
294
00:17:11,620 --> 00:17:12,896
I see it coming together.
295
00:17:12,896 --> 00:17:15,862
I think I'll have a good
place to put my food.
296
00:17:26,310 --> 00:17:31,344
That, ladies and
gentlemen, is a food cache.
297
00:17:31,344 --> 00:17:32,931
Almost ready.
298
00:17:32,931 --> 00:17:37,034
One locking bar across the top
into two notches on the trees.
299
00:17:37,034 --> 00:17:39,758
That's what she lacks.
300
00:17:39,758 --> 00:17:43,206
Tired and done for the day.
301
00:17:55,793 --> 00:17:58,000
Look at that owl right there.
302
00:17:58,000 --> 00:18:01,206
It's so in hunting mode
right now.
303
00:18:01,206 --> 00:18:03,965
It's seeing my feet as targets.
304
00:18:13,413 --> 00:18:16,241
That was awesome.
305
00:18:21,379 --> 00:18:23,310
Damn, dude.
306
00:18:23,310 --> 00:18:24,724
How about that?
307
00:18:26,862 --> 00:18:29,482
We're going to check
the gill net.
308
00:18:29,482 --> 00:18:30,896
I need to go get some more
clothes on, though,
309
00:18:30,896 --> 00:18:32,275
because it's cold.
310
00:18:37,620 --> 00:18:41,000
โช I'm going to
cross my fingers โช
311
00:18:41,000 --> 00:18:46,827
โช For a bigger fish
in the gill net โช
312
00:18:46,827 --> 00:18:50,862
'Cause that means, hmm...
313
00:18:53,137 --> 00:18:56,517
We have a lot more food.
314
00:18:56,517 --> 00:18:58,448
And we can just smoke
fish without any
315
00:18:58,448 --> 00:19:01,931
of the stress of worrying
whether we're going to have it
316
00:19:01,931 --> 00:19:05,206
or not, eh?
317
00:19:05,206 --> 00:19:08,758
If I would have seen that moose
an hour earlier in the day,
318
00:19:08,758 --> 00:19:11,827
we would be eating
moose backstrap.
319
00:19:11,827 --> 00:19:15,000
Also, had I not lost
that fish, I'd probably
320
00:19:15,000 --> 00:19:17,344
be eating pike right now.
321
00:19:17,344 --> 00:19:20,413
That would have made
things so freaking easy.
322
00:19:21,827 --> 00:19:23,965
Can't be making mistakes.
323
00:19:23,965 --> 00:19:26,068
This is not the place for that.
324
00:19:28,241 --> 00:19:29,482
.
325
00:19:29,482 --> 00:19:32,275
The river's looking low.
326
00:19:32,275 --> 00:19:35,586
It's certainly not ideal depth.
327
00:19:37,896 --> 00:19:39,965
There's nothing
in that gill net.
328
00:19:39,965 --> 00:19:43,275
All right, we got to
start fishing immediately.
329
00:19:44,586 --> 00:19:47,275
There's clearly something
up with the water levels.
330
00:19:47,275 --> 00:19:51,344
They're just dropping fast,
inches per day.
331
00:19:51,344 --> 00:19:53,827
Hope we get a big one.
332
00:19:53,827 --> 00:19:59,793
Our pike scraps are getting
really, really rank, man.
333
00:20:01,413 --> 00:20:04,724
If these pike are gone, we have
to adapt to a new strategy.
334
00:20:04,724 --> 00:20:06,103
And I don't know
what that is yet.
335
00:20:06,103 --> 00:20:09,068
Please, pike,
we need you today.
336
00:20:09,068 --> 00:20:10,689
I don't really want to adapt.
337
00:20:10,689 --> 00:20:14,517
I want pike to keep coming.
338
00:20:14,517 --> 00:20:16,310
Good spot right there.
339
00:20:16,310 --> 00:20:17,862
I want to keep grinding.
340
00:20:17,862 --> 00:20:23,137
And hopefully, I can avoid my
food supply dwindling down.
341
00:20:23,137 --> 00:20:25,344
Here we go.
342
00:20:25,344 --> 00:20:28,379
Can't quit today, man.
343
00:20:28,379 --> 00:20:31,137
Everything is on the line here.
344
00:20:33,310 --> 00:20:35,793
No pun intended.
345
00:20:43,689 --> 00:20:47,000
I thought I
heard something over here.
346
00:20:49,827 --> 00:20:53,448
Oh, it's right there, dude.
347
00:21:05,896 --> 00:21:07,724
There's a [bleep] moose
crossing the river
348
00:21:07,724 --> 00:21:10,413
right in front of me.
349
00:21:10,413 --> 00:21:12,827
Look at that moose
right there.
350
00:21:17,137 --> 00:21:20,793
Oh, my freaking God.
351
00:21:31,931 --> 00:21:31,965
Oh, my freaking God.
352
00:21:35,517 --> 00:21:38,172
Get another chance, huh?
353
00:21:38,172 --> 00:21:41,896
That is straight across
the river from me, too.
354
00:21:43,344 --> 00:21:45,827
I just got to sit still.
355
00:21:45,827 --> 00:21:50,103
As soon as it gets past me, I'm
going to try to run up the hill
356
00:21:50,103 --> 00:21:52,965
and then call it across.
357
00:22:03,310 --> 00:22:04,586
I could probably
hit it from here,
358
00:22:04,586 --> 00:22:09,034
but let's try to call it
across in a second.
359
00:22:18,379 --> 00:22:20,448
Please cross.
Please cross.
360
00:22:23,655 --> 00:22:25,862
.
361
00:22:36,482 --> 00:22:39,482
There we go.
362
00:22:39,482 --> 00:22:40,931
I gotta try to stay
with this moose,
363
00:22:40,931 --> 00:22:45,379
to see if he
crosses this river.
364
00:22:45,379 --> 00:22:48,689
And when it does,
I'm going to haul ass
365
00:22:48,689 --> 00:22:53,137
and try to get into position.
366
00:22:58,620 --> 00:23:02,275
I'm going to call this
moose across this river.
367
00:23:39,482 --> 00:23:41,517
.
368
00:23:41,517 --> 00:23:43,344
That thing does not care, man.
369
00:23:50,379 --> 00:23:52,758
It's going up in.
370
00:23:52,758 --> 00:23:55,689
That's probably it--
371
00:23:55,689 --> 00:23:57,206
for the moose.
372
00:24:01,413 --> 00:24:06,586
That thing is gone, long gone.
373
00:24:06,586 --> 00:24:09,896
Big moose rolls out right
across the river from me.
374
00:24:09,896 --> 00:24:11,896
I know I could hit it,
but it would not
375
00:24:11,896 --> 00:24:14,758
be the most ethical shot
because I don't know how much
376
00:24:14,758 --> 00:24:16,275
penetration I'd get on it.
377
00:24:16,275 --> 00:24:19,655
And to recover that,
I would have
378
00:24:19,655 --> 00:24:22,620
to build a raft or a boat or
something to cross the river.
379
00:24:22,620 --> 00:24:24,275
I don't have energy
to build a boat.
380
00:24:24,275 --> 00:24:25,620
I don't have a free tarp.
381
00:24:25,620 --> 00:24:27,344
I don't have the
resources to do that.
382
00:24:27,344 --> 00:24:30,000
So I could never get it.
383
00:24:30,000 --> 00:24:35,103
It's frustrating, watching the
meat truck roll in front of me
384
00:24:35,103 --> 00:24:38,068
while I'm here struggling.
385
00:24:41,620 --> 00:24:46,379
Man, that moose was just
rubbing it in my face, dude.
386
00:24:46,379 --> 00:24:48,344
It's like, nah, nah, nah.
387
00:24:48,344 --> 00:24:50,068
You can't get fish.
388
00:24:50,068 --> 00:24:51,551
Nah, nah, nah.
389
00:24:51,551 --> 00:24:54,793
Can't get me because I'm on
the other side of the river.
390
00:24:54,793 --> 00:24:56,758
Still possible I could have
something like that happen
391
00:24:56,758 --> 00:24:59,137
on this side of the river.
392
00:25:01,034 --> 00:25:03,241
Snowing.
393
00:25:03,241 --> 00:25:05,862
Would you look at that?
394
00:25:07,206 --> 00:25:10,965
Would you just look at that?
395
00:25:10,965 --> 00:25:15,482
Day 31, moose crossing,
396
00:25:15,482 --> 00:25:20,862
fish no biting, snow flying,
397
00:25:20,862 --> 00:25:22,310
winter beginning.
398
00:25:52,689 --> 00:25:57,586
So winter arrived,
obviously,
399
00:25:57,586 --> 00:26:00,620
and it's snowing
pretty good still.
400
00:26:00,620 --> 00:26:02,620
And it looks like it
could continue all day.
401
00:26:02,620 --> 00:26:06,034
The sky just looks absolutely
socked in with snow clouds.
402
00:26:08,620 --> 00:26:11,931
Oh, my goodness.
403
00:26:11,931 --> 00:26:13,482
Moose right there.
404
00:26:16,448 --> 00:26:18,310
How cool is that?
405
00:26:18,310 --> 00:26:20,137
Yes.
406
00:26:20,137 --> 00:26:21,758
Yes, I got it
407
00:26:21,758 --> 00:26:25,310
for Levi and Elliot,
some really good moose footage.
408
00:26:26,793 --> 00:26:28,931
Woke up with
the surprise of snow.
409
00:26:28,931 --> 00:26:32,862
And it was a feeling of joy
410
00:26:32,862 --> 00:26:36,586
because there's contestants
in this game
411
00:26:36,586 --> 00:26:39,034
who don't live around snow.
412
00:26:39,034 --> 00:26:42,586
Moving to remote Alaska,
I'm used to working
413
00:26:42,586 --> 00:26:44,241
in a winter environment.
414
00:26:44,241 --> 00:26:46,827
I know how to handle myself
in the cold weather extremes,
415
00:26:46,827 --> 00:26:49,862
so excited about the snow.
416
00:26:49,862 --> 00:26:53,034
Look at that, first
drink of snow for the year.
417
00:27:03,379 --> 00:27:05,931
Good morning, everybody.
418
00:27:05,931 --> 00:27:10,965
Welcome to winter.
419
00:27:32,172 --> 00:27:36,517
Oh, man,
it makes me miss home.
420
00:27:37,931 --> 00:27:41,896
Oh, freeze up in the snow
421
00:27:41,896 --> 00:27:47,000
and wood stove
and hot beverages
422
00:27:47,000 --> 00:27:51,206
and donuts and cookies,
stew and bread and butter.
423
00:27:51,206 --> 00:27:54,413
Oh, God,
this snow makes me miss home.
424
00:27:58,000 --> 00:28:00,620
I hope it makes
everybody else miss home
425
00:28:00,620 --> 00:28:02,793
in a different sort of way.
426
00:28:02,793 --> 00:28:05,206
There's snow on the ground.
427
00:28:05,206 --> 00:28:07,965
This is going to complicate,
and this is going to help.
428
00:28:07,965 --> 00:28:10,310
So let's go with the positive.
429
00:28:10,310 --> 00:28:12,655
I can now go out,
and I can find animal sign.
430
00:28:12,655 --> 00:28:14,413
I've got a bow.
431
00:28:14,413 --> 00:28:17,206
See if we got any
new tracks around.
432
00:28:17,206 --> 00:28:20,379
I think I do have an advantage
when it comes to weather.
433
00:28:20,379 --> 00:28:22,620
Alaska is the last frontier.
434
00:28:22,620 --> 00:28:25,586
And that's my happy place.
435
00:28:25,586 --> 00:28:27,689
It could be slick.
436
00:28:27,689 --> 00:28:29,655
So slow, steady.
437
00:28:29,655 --> 00:28:31,551
It looks like we got a little
ice on the edge of
438
00:28:31,551 --> 00:28:33,137
the lake here.
439
00:28:33,137 --> 00:28:36,689
Oh, what are you doing out,
little muskrat?
440
00:28:36,689 --> 00:28:40,137
It's past your bedtime, cutie.
441
00:28:40,137 --> 00:28:42,206
Is that because your beaver's
all snared up somewhere,
442
00:28:42,206 --> 00:28:44,103
and you don't know what to do?
443
00:28:44,103 --> 00:28:47,034
That'd be pretty awesome.
444
00:28:47,034 --> 00:28:49,827
The outdoor lifestyle
in remote Alaska
445
00:28:49,827 --> 00:28:53,413
is exactly who I
was meant to be.
446
00:28:53,413 --> 00:28:55,344
The longer I'm out there,
the more
447
00:28:55,344 --> 00:28:59,000
I've been able to become
confident in myself.
448
00:28:59,000 --> 00:29:02,103
Well, she's not snared up here.
449
00:29:02,103 --> 00:29:05,310
I credit Alaska
for my healing process.
450
00:29:05,310 --> 00:29:07,551
It's a lot easier to
be focused on someone
451
00:29:07,551 --> 00:29:09,275
when you take the
walls away and you
452
00:29:09,275 --> 00:29:11,000
go sit around a campfire.
453
00:29:11,000 --> 00:29:13,241
It's a lot easier to
interact with your kids
454
00:29:13,241 --> 00:29:15,448
when you put a fishing
rod in their hand
455
00:29:15,448 --> 00:29:17,068
and you teach them
to fly fish.
456
00:29:17,068 --> 00:29:20,344
It gave me an inner peace
I'd never found in the city.
457
00:29:20,344 --> 00:29:22,551
I've not seen a sign
of any other animal
458
00:29:22,551 --> 00:29:25,862
through these little woods
I've walked through.
459
00:29:25,862 --> 00:29:29,827
All righty,
let's go check the long line.
460
00:29:33,655 --> 00:29:34,862
Oh, come on.
461
00:29:34,862 --> 00:29:37,000
Please, please, please.
462
00:29:40,620 --> 00:29:42,103
No fish.
463
00:29:42,103 --> 00:29:44,137
.
464
00:29:46,931 --> 00:29:49,724
But I'm not giving up.
465
00:29:49,724 --> 00:29:55,000
Please, God,
guide me on a successful hunt.
466
00:29:55,000 --> 00:29:58,241
My body and my soul
needs the nourishment.
467
00:30:02,413 --> 00:30:03,827
.
468
00:30:06,517 --> 00:30:08,827
I'm going to turn around.
469
00:30:08,827 --> 00:30:11,655
Just don't have
the strength like before.
470
00:30:11,655 --> 00:30:13,620
My body's starting to degrade.
471
00:30:13,620 --> 00:30:15,551
You know,
I'm not feeding it right.
472
00:30:15,551 --> 00:30:19,275
I may go to bed every night
with food in my stomach,
473
00:30:19,275 --> 00:30:21,103
but it's not protein.
474
00:30:21,103 --> 00:30:23,068
A lot of fear of where
the next real meal
475
00:30:23,068 --> 00:30:24,517
is going to come from.
476
00:30:24,517 --> 00:30:28,896
So this positive of the snow,
477
00:30:28,896 --> 00:30:31,965
not feeling real positive
about it right now.
478
00:30:33,482 --> 00:30:35,793
Oh.
479
00:30:35,793 --> 00:30:38,724
You know, one part of the plan
I did follow through on
480
00:30:38,724 --> 00:30:40,862
was forage, forage, forage.
481
00:30:40,862 --> 00:30:42,965
I have a limited time
to forage.
482
00:30:42,965 --> 00:30:44,551
Don't waste that time.
483
00:30:44,551 --> 00:30:47,068
So--
484
00:30:47,068 --> 00:30:51,068
I'm glad I--
I'm glad I did that.
485
00:30:51,068 --> 00:30:54,068
I have a food cache
for the winter, mushrooms,
486
00:30:54,068 --> 00:30:56,965
berries, root vegetables.
487
00:30:56,965 --> 00:31:00,379
And hopefully,
I can just store up the carbs
488
00:31:00,379 --> 00:31:03,172
and keep hunting the protein.
489
00:31:03,172 --> 00:31:05,344
It's going to be OK.
490
00:31:05,344 --> 00:31:09,241
I am going to be OK.
491
00:31:09,241 --> 00:31:11,793
I have faith.
492
00:31:11,793 --> 00:31:15,862
It may not be on my timetable,
but I'll be OK.
493
00:31:15,862 --> 00:31:16,862
I know that.
494
00:31:16,862 --> 00:31:18,482
God will watch over me.
495
00:31:18,482 --> 00:31:22,000
God will get me this--
this food source I need.
496
00:31:22,000 --> 00:31:24,689
It'll be OK.
497
00:31:58,172 --> 00:31:59,793
That was mink.
498
00:31:59,793 --> 00:32:02,103
Guess where he was headed.
499
00:32:02,103 --> 00:32:04,896
To my food cache.
500
00:32:04,896 --> 00:32:06,379
Guess what.
501
00:32:06,379 --> 00:32:08,758
He cannot get in.
502
00:32:10,448 --> 00:32:13,068
Makes me want to laugh.
503
00:32:13,068 --> 00:32:15,068
I have meat stored in there.
504
00:32:15,068 --> 00:32:17,068
So I've been taking the risk
for the last couple of days
505
00:32:17,068 --> 00:32:19,068
that a wolverine
or a bear won't come.
506
00:32:19,068 --> 00:32:20,689
I'm not taking
the risk anymore.
507
00:32:20,689 --> 00:32:23,551
Right now,
I'm going to secure this.
508
00:32:23,551 --> 00:32:25,862
So what I have to have
509
00:32:25,862 --> 00:32:29,551
is a log across the top
510
00:32:29,551 --> 00:32:33,724
that goes into a notch in this
tree and a notch in this tree.
511
00:32:33,724 --> 00:32:35,896
With the log over it
and a wedge down there,
512
00:32:35,896 --> 00:32:39,000
I don't think anything will
be able to tear it out.
513
00:32:43,172 --> 00:32:45,620
The awesome thing about
these temperatures dropping
514
00:32:45,620 --> 00:32:49,034
like they are is that I can
now start to haul in my fish,
515
00:32:49,034 --> 00:32:50,586
and they'll keep for me.
516
00:32:50,586 --> 00:32:52,862
And that's going to just
boost my food cache.
517
00:32:52,862 --> 00:32:54,517
It's going to
boost my longevity.
518
00:32:54,517 --> 00:32:57,206
I've got the log I want.
519
00:32:57,206 --> 00:33:01,241
Now we lay it across here and
put some marks on the tree.
520
00:33:01,241 --> 00:33:03,896
But at the same time,
there's a little anxiety.
521
00:33:03,896 --> 00:33:05,689
The snow is starting to stick.
522
00:33:05,689 --> 00:33:08,965
It feels like I'm on
a set of railroad tracks.
523
00:33:08,965 --> 00:33:11,758
And I start to feel a rumble.
524
00:33:11,758 --> 00:33:13,310
And I don't know what's
coming around the bend
525
00:33:13,310 --> 00:33:15,310
because I don't know how
bad winter is going to be.
526
00:33:15,310 --> 00:33:18,310
But I know I'm staying for it.
527
00:33:18,310 --> 00:33:20,206
It's hard to get it
square up in there
528
00:33:20,206 --> 00:33:23,896
without damaging the top lip.
529
00:33:23,896 --> 00:33:26,448
I know my wife is at home
praying every day for me
530
00:33:26,448 --> 00:33:29,482
here being well and safe.
531
00:33:29,482 --> 00:33:32,137
All right,
let's see if that'll go in.
532
00:33:32,137 --> 00:33:34,068
Probably have to do a little
trimming somewhere.
533
00:33:34,068 --> 00:33:36,275
My wife, Kara, is incredible.
534
00:33:36,275 --> 00:33:39,931
She's also a passionate
humanitarian worker,
535
00:33:39,931 --> 00:33:41,103
a linguist.
536
00:33:41,103 --> 00:33:43,724
And we work well together.
537
00:33:43,724 --> 00:33:46,344
All right, now, watch this.
538
00:33:46,344 --> 00:33:48,793
I'm going to drive
this wedge in.
539
00:33:48,793 --> 00:33:52,758
She's tamed me because I
was a feral animal creature.
540
00:33:52,758 --> 00:33:54,827
She's made me much less weird.
541
00:33:56,172 --> 00:33:58,344
She's my interface
with what people mean
542
00:33:58,344 --> 00:34:01,275
and what they say
with the human species.
543
00:34:01,275 --> 00:34:02,896
She's taught me so much.
544
00:34:02,896 --> 00:34:06,275
Now I've got to wedge
this side, over here.
545
00:34:06,275 --> 00:34:07,896
We've had a long-distance
relationship
546
00:34:07,896 --> 00:34:09,241
at various times,
when I've been
547
00:34:09,241 --> 00:34:12,689
gone to a different
country for a long time.
548
00:34:12,689 --> 00:34:14,724
And the most amazing
thing about her
549
00:34:14,724 --> 00:34:16,172
is that instead of
making her hate me,
550
00:34:16,172 --> 00:34:18,172
we've been drawn
closer together.
551
00:34:18,172 --> 00:34:20,448
And I find that when we
come back and compare notes
552
00:34:20,448 --> 00:34:22,379
that we went on the same
mental journey
553
00:34:22,379 --> 00:34:24,620
across all those miles.
554
00:34:24,620 --> 00:34:27,551
And it's just amazing how
cosmically two souls like that
555
00:34:27,551 --> 00:34:29,344
could find each other.
556
00:34:29,344 --> 00:34:31,137
Yeah.
557
00:34:31,137 --> 00:34:34,034
Food cache, done, totally done.
558
00:34:34,034 --> 00:34:35,379
Food can be safe.
559
00:34:35,379 --> 00:34:37,241
We don't have to worry,
sleep there at night,
560
00:34:37,241 --> 00:34:40,931
thinking,
the world might blow down,
561
00:34:40,931 --> 00:34:44,896
bears might come,
562
00:34:44,896 --> 00:34:49,655
food's unmovable, steadfast.
563
00:34:52,103 --> 00:34:54,137
I need to get my fish
cut up and put in there.
564
00:34:56,413 --> 00:35:01,448
Oh, no,
it's icing up at the river.
565
00:35:01,448 --> 00:35:04,000
If I catch fish on there,
they'll cut my lines
566
00:35:04,000 --> 00:35:05,103
on the edges of the ice.
567
00:35:05,103 --> 00:35:08,275
So I need to clean those fish.
568
00:35:09,482 --> 00:35:11,655
Fat from the moose,
that's limited.
569
00:35:11,655 --> 00:35:14,724
So all the fish that I'm
catching, that's essential.
570
00:35:19,310 --> 00:35:20,724
Is this string busted?
571
00:35:28,241 --> 00:35:29,206
.
572
00:35:39,758 --> 00:35:42,206
There's an issue here.
573
00:35:42,206 --> 00:35:46,793
My stringer with my
biggest fish is gone.
574
00:35:46,793 --> 00:35:49,862
That fish had
seven meals on it.
575
00:35:51,344 --> 00:35:55,482
I have no idea what happened.
576
00:35:57,793 --> 00:36:00,344
It's like the whole
stick is gone.
577
00:36:01,793 --> 00:36:04,793
Man!
578
00:36:04,793 --> 00:36:07,758
That's a blow.
579
00:36:07,758 --> 00:36:09,827
That was a lot of food.
580
00:36:09,827 --> 00:36:12,413
Oh, man.
581
00:36:12,413 --> 00:36:15,620
The ground is frozen, so
there's no tracks of any type.
582
00:36:15,620 --> 00:36:17,413
I don't know if
something chewed it off.
583
00:36:17,413 --> 00:36:20,103
I had it fastened on
with full paracord.
584
00:36:20,103 --> 00:36:22,931
Maybe an otter came and
ripped it loose or something.
585
00:36:25,689 --> 00:36:28,793
That's a real disappointment.
586
00:36:28,793 --> 00:36:30,275
This stringer
appears still there.
587
00:36:30,275 --> 00:36:33,206
I'm going to make sure
that fish is there.
588
00:36:42,275 --> 00:36:45,413
Wait, I think this one's--
589
00:36:45,413 --> 00:36:48,068
this one's gone too.
590
00:36:48,068 --> 00:36:51,241
No!
591
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
No, it's not.
592
00:36:57,620 --> 00:36:58,620
It's still there.
593
00:36:58,620 --> 00:37:01,551
Good, good, good, good.
594
00:37:04,793 --> 00:37:09,413
Well, I've lost one
huge fish here, guys.
595
00:37:09,413 --> 00:37:12,206
I've lost one huge fish.
596
00:37:12,206 --> 00:37:17,655
And that's a blow
to the food budget there.
597
00:37:17,655 --> 00:37:20,068
Oh, my goodness.
598
00:37:20,068 --> 00:37:21,137
I'm not going to
leave that fish
599
00:37:21,137 --> 00:37:22,482
out there on that stringer.
600
00:37:22,482 --> 00:37:24,896
I can guarantee you that.
601
00:37:26,068 --> 00:37:27,517
I'm assuming
the other contestants are
602
00:37:27,517 --> 00:37:30,034
catching just as many
fish because they've
603
00:37:30,034 --> 00:37:32,034
all got hooks and nets.
604
00:37:32,034 --> 00:37:34,344
Maybe some of them have
the whole winter supply.
605
00:37:34,344 --> 00:37:36,620
This competition
could last forever.
606
00:37:36,620 --> 00:37:40,620
So I can't afford to get
fish and then lose it.
607
00:37:40,620 --> 00:37:43,517
All right, now I'm going to
go get this in my food cache
608
00:37:43,517 --> 00:37:47,448
quick before the
gray jays get it.
609
00:37:47,448 --> 00:37:50,034
Guys, this is how cold it is.
610
00:37:50,034 --> 00:37:53,034
This fish is frozen,
611
00:37:53,034 --> 00:37:55,724
frozen already.
612
00:37:55,724 --> 00:37:58,655
So grateful
for this food cache.
613
00:38:20,172 --> 00:38:22,793
We're going to go all
over the place today.
614
00:38:22,793 --> 00:38:25,413
And if we hunt something,
we hunt something.
615
00:38:25,413 --> 00:38:29,448
If we set snares, we set
snares, whatever happens.
616
00:38:31,655 --> 00:38:34,103
Let's get moving.
617
00:38:38,034 --> 00:38:40,551
I bet that's really
bright for you.
618
00:38:40,551 --> 00:38:43,137
How about that?
619
00:38:44,896 --> 00:38:49,827
Oh, boy, it is cold out.
620
00:38:49,827 --> 00:38:52,482
I've been thinking
about Christmas so much.
621
00:38:54,206 --> 00:38:56,172
Maybe it's because that's
the time when I hang out
622
00:38:56,172 --> 00:38:59,620
with the most people, usually.
623
00:38:59,620 --> 00:39:05,482
And I kind of want
to hang out with people.
624
00:39:08,137 --> 00:39:12,965
All right,
let's check our rabbit snares.
625
00:39:12,965 --> 00:39:14,551
I got bullied a lot.
626
00:39:14,551 --> 00:39:16,344
A lot of people can't
really understand what it
627
00:39:16,344 --> 00:39:18,310
feels like to go through that.
628
00:39:18,310 --> 00:39:20,344
I've become quite calloused.
629
00:39:20,344 --> 00:39:23,206
And I don't rely
on too many people.
630
00:39:23,206 --> 00:39:24,482
Sure would be
a good day to have
631
00:39:24,482 --> 00:39:28,241
a moose swim across
the river in front of me.
632
00:39:28,241 --> 00:39:31,034
It's just safer for me to
be a hermit and to just say,
633
00:39:31,034 --> 00:39:34,068
off, society,
I'll do it by myself.
634
00:39:34,068 --> 00:39:36,931
But there's definitely times
I do crave
635
00:39:36,931 --> 00:39:39,068
to be around people.
636
00:39:39,068 --> 00:39:41,482
Cold as hell out here.
637
00:39:41,482 --> 00:39:43,689
I look at all of my
friends and sisters
638
00:39:43,689 --> 00:39:46,137
and stuff, that have kids,
and I was like, damn, dude,
639
00:39:46,137 --> 00:39:48,310
when I die,
what am I going to have?
640
00:39:48,310 --> 00:39:50,206
Nothing.
641
00:39:50,206 --> 00:39:55,586
Empty.
642
00:39:55,586 --> 00:39:59,103
It's not very easy for people
to make it in through my walls
643
00:39:59,103 --> 00:40:00,482
at this point.
644
00:40:00,482 --> 00:40:03,862
Mentally, I trust myself
to keep myself happy,
645
00:40:03,862 --> 00:40:07,172
and I know there's
no sudden pain coming.
646
00:40:07,172 --> 00:40:12,689
Now, this is some
fresh beaver sign.
647
00:40:12,689 --> 00:40:14,655
Look at that beaver
slide right there.
648
00:40:14,655 --> 00:40:18,206
So they walk up here
649
00:40:18,206 --> 00:40:21,137
to chew on stuff.
650
00:40:22,551 --> 00:40:24,413
This looks like
a damn den to me.
651
00:40:27,793 --> 00:40:33,310
That-- that's enough activity
for me to set a trap.
652
00:40:33,310 --> 00:40:34,896
I'm going to use
all the wire I have.
653
00:40:34,896 --> 00:40:36,206
I don't have a ton,
654
00:40:36,206 --> 00:40:40,000
but I think I have 15 feet
of strong beaver wire.
655
00:40:40,000 --> 00:40:41,965
So I'm going to use
every bit of it.
656
00:40:43,482 --> 00:40:46,758
Beavers are big
freaking animals full of fat.
657
00:40:46,758 --> 00:40:51,103
Oh, right about there, I'd say.
658
00:40:51,103 --> 00:40:53,482
Having a beaver would be
equivalent to having
659
00:40:53,482 --> 00:40:55,448
a huge pot roast
in my shelter.
660
00:40:55,448 --> 00:40:57,241
I would love that.
661
00:40:57,241 --> 00:40:58,862
That's going to be
a damn strong stake.
662
00:40:58,862 --> 00:41:00,586
I'll tell you what.
663
00:41:00,586 --> 00:41:03,034
That's hard wood right there.
664
00:41:03,034 --> 00:41:06,172
And I'm going to try to
take advantage of it.
665
00:41:06,172 --> 00:41:08,448
This is what we needed
today to get a little wind
666
00:41:08,448 --> 00:41:11,172
beneath our wings, man.
667
00:41:13,137 --> 00:41:14,275
Holy [bleep].
668
00:41:27,137 --> 00:41:29,655
Well, that's [bleep] stupid.
669
00:41:32,482 --> 00:41:35,137
Oh, dude.
670
00:41:35,137 --> 00:41:40,413
All right, I just
fell in the water.
671
00:41:40,413 --> 00:41:42,379
I'm really [bleep] close
to hypothermia already.
672
00:41:42,379 --> 00:41:44,551
Oh, [bleep].
673
00:41:44,551 --> 00:41:45,758
That's so stupid.
674
00:41:45,758 --> 00:41:48,827
I got to get this thing set.
675
00:41:48,827 --> 00:41:51,413
Swimming in an ice-cold
lake in the Arctic
676
00:41:51,413 --> 00:41:54,793
is about the worst thing
you could have happen.
677
00:41:54,793 --> 00:41:57,482
All right, that should do it.
678
00:41:57,482 --> 00:41:59,586
I got to [bleep] go.
679
00:41:59,586 --> 00:42:00,689
My boots are full--
680
00:42:02,655 --> 00:42:04,344
completely full.
681
00:42:04,344 --> 00:42:05,862
My pants are soaked.
682
00:42:05,862 --> 00:42:07,000
Everything is soaked.
683
00:42:07,000 --> 00:42:09,241
I gotta go pretty
close to a mile.
684
00:42:09,241 --> 00:42:11,206
And I need to get there
really, really fast.
685
00:42:11,206 --> 00:42:13,034
This is so bad.
686
00:42:13,034 --> 00:42:17,448
This is so [bleep] bad.
687
00:42:24,310 --> 00:42:29,620
Try to get my shoes
light as I can--
688
00:42:31,862 --> 00:42:36,448
before I
haul ass out of here.
689
00:42:36,448 --> 00:42:40,241
I am pretty screwed, dude.
690
00:42:40,241 --> 00:42:43,551
And there's no good
way out of here, man.
691
00:42:46,896 --> 00:42:50,586
Damn, I don't have
my firesteel on me.
692
00:42:50,586 --> 00:42:52,965
So I can't even start a fire.
693
00:43:05,655 --> 00:43:10,931
That's what-- that's what
the beginning stages
694
00:43:10,931 --> 00:43:15,000
of hypothermia look like.
695
00:43:15,000 --> 00:43:20,931
And after that, you're
looking at [bleep] death.
696
00:43:20,931 --> 00:43:25,586
So watch close.
697
00:43:30,620 --> 00:43:34,172
Just [bleep] let me
walk through here, man.
698
00:43:38,241 --> 00:43:42,724
Dude, drained.
699
00:43:42,724 --> 00:43:49,137
Now I'm literally lost
in an alder thicket.
700
00:43:49,137 --> 00:43:53,413
And I've not made it
any place because, like,
701
00:43:53,413 --> 00:43:56,551
right there looks like
where I started walking from.
702
00:43:56,551 --> 00:44:01,896
Holy [bleep].
703
00:44:01,896 --> 00:44:06,586
That's the edge of the
lake right there, dude.
704
00:44:06,586 --> 00:44:07,862
Frick.
705
00:44:07,862 --> 00:44:10,413
Dude.
706
00:44:11,965 --> 00:44:15,758
Just gotta ease our way out--
707
00:44:18,551 --> 00:44:21,758
this direction.
708
00:44:24,344 --> 00:44:27,344
How did this happen?
709
00:44:35,413 --> 00:44:38,103
A little bit more this way.
710
00:44:40,068 --> 00:44:43,310
Damn close to home.
711
00:44:53,344 --> 00:44:55,793
Oh, my God.
712
00:44:55,793 --> 00:45:00,172
Every step is,
like, excruciating.
713
00:45:04,448 --> 00:45:07,034
I'm just going to
go really slow.
714
00:45:14,034 --> 00:45:16,862
We made it back.
715
00:45:19,689 --> 00:45:25,206
So I'm going to get some--
716
00:45:25,206 --> 00:45:30,413
get indecent in my shelter
and get this fire going.
717
00:45:30,413 --> 00:45:34,931
I'll talk to you guys when
I get my clothes changed.
718
00:45:38,344 --> 00:45:41,241
We're home.
719
00:45:41,241 --> 00:45:44,034
Home, sweet home.
720
00:45:51,068 --> 00:45:54,482
Get a load of that,
721
00:45:54,482 --> 00:45:59,931
steam coming off my silkness.
722
00:45:59,931 --> 00:46:02,034
You spend your entire life
being alone
723
00:46:02,034 --> 00:46:04,620
and being a hermit,
and when it's all said
724
00:46:04,620 --> 00:46:06,689
and done
and you're on your deathbed,
725
00:46:06,689 --> 00:46:10,000
how are you going to feel
if you're all by yourself?
726
00:46:10,000 --> 00:46:14,275
The thought of dying alone
is a pretty miserable thought.
727
00:46:18,103 --> 00:46:22,448
Holy crap.
728
00:46:22,448 --> 00:46:25,275
Holy crap, dude.
729
00:46:25,275 --> 00:46:27,827
I love the thought of
being home and hanging
730
00:46:27,827 --> 00:46:29,137
out with my family and stuff.
731
00:46:29,137 --> 00:46:32,275
But I probably also
love the thought
732
00:46:32,275 --> 00:46:34,827
of a half a million dollars.
733
00:46:34,827 --> 00:46:38,896
So I'm just
gonna hang in there.
734
00:46:38,896 --> 00:46:41,620
And then I can have both.
735
00:46:41,620 --> 00:46:44,551
Can't wait till all
this clothes is--
736
00:46:44,551 --> 00:46:48,000
dried out.
737
00:46:48,000 --> 00:46:51,586
It's going to be a while.
738
00:47:10,137 --> 00:47:11,655
Oh, good morning.
Good morning.
739
00:47:11,655 --> 00:47:12,965
Good morning.
740
00:47:12,965 --> 00:47:15,241
I said I'm not going
to be in no rush today.
741
00:47:15,241 --> 00:47:17,827
I got my-- most of my, like,
big work done on beaver
742
00:47:17,827 --> 00:47:19,034
sets yesterday.
743
00:47:19,034 --> 00:47:21,241
So I didn't want to
go over and spook
744
00:47:21,241 --> 00:47:22,689
the beavers away from them.
745
00:47:22,689 --> 00:47:24,724
So I said, I'm just going
to sleep in a bit longer.
746
00:47:24,724 --> 00:47:27,482
But now I'm going to get
up and get on the go.
747
00:47:37,620 --> 00:47:40,517
First order of business,
check our rabbit snares.
748
00:47:52,000 --> 00:47:53,793
Beaver is the fattiest,
greasiest animal
749
00:47:53,793 --> 00:47:55,000
that I could catch.
750
00:47:55,000 --> 00:47:56,620
Eating fatty food
keeps you warm.
751
00:47:56,620 --> 00:47:59,862
And so that fat is what I
need as the temperatures drop.
752
00:47:59,862 --> 00:48:02,206
Yeah, half the lake
freezing up over there.
753
00:48:02,206 --> 00:48:03,413
Look at this.
754
00:48:03,413 --> 00:48:05,379
The ice is froze.
755
00:48:12,758 --> 00:48:14,965
Oh, my God.
756
00:48:14,965 --> 00:48:16,344
Oh.
757
00:48:19,551 --> 00:48:20,551
Hey! Hey!
758
00:48:28,379 --> 00:48:29,448
Oh, my.
759
00:48:33,310 --> 00:48:35,379
Oh, jeez.
760
00:48:37,310 --> 00:48:39,551
Oh, my.
761
00:48:39,551 --> 00:48:42,517
My worst fear come true,
a small beaver.
762
00:48:42,517 --> 00:48:44,137
My strategy was to
get a big beaver.
763
00:48:44,137 --> 00:48:45,896
And that's what I was
going to use to propel me
764
00:48:45,896 --> 00:48:48,344
forward to these later games.
765
00:48:48,344 --> 00:48:50,172
Ah, jeez.
766
00:48:50,172 --> 00:48:51,965
The beaver,
and being a small one,
767
00:48:51,965 --> 00:48:55,931
is a major setback
in that strategy.
768
00:48:57,793 --> 00:49:00,862
And here he is, Mr. Beaver.
769
00:49:09,275 --> 00:49:12,137
Yeah, I got some other stuff
I'd like to get done today,
770
00:49:12,137 --> 00:49:14,172
super-stoked now, you know.
771
00:49:20,379 --> 00:49:23,620
You know, this is a papoose,
15 pounds or so.
772
00:49:23,620 --> 00:49:26,379
And so this beaver is not
going to have the fat on it
773
00:49:26,379 --> 00:49:27,965
like I really need.
774
00:49:27,965 --> 00:49:30,517
But right now, with my
food supply running low,
775
00:49:30,517 --> 00:49:33,827
I need, like, a 30-,
40-pound beaver or more.
776
00:49:33,827 --> 00:49:35,103
All right.
777
00:49:35,103 --> 00:49:38,241
I'm going to start just
cutting off his feet.
778
00:49:55,551 --> 00:49:56,965
It's a lovely
piece of meat there.
779
00:49:59,034 --> 00:50:00,655
My family is everything to me.
780
00:50:00,655 --> 00:50:02,965
Like, whatever I
do now is for them.
781
00:50:02,965 --> 00:50:05,068
That's why I would never
quit, because I know,
782
00:50:05,068 --> 00:50:07,862
at the end of the day,
if I was successful,
783
00:50:07,862 --> 00:50:09,413
their future is
going to be brighter.
784
00:50:35,206 --> 00:50:38,551
See look, fatty meat, right?
785
00:50:40,896 --> 00:50:42,103
Let's do it.
786
00:50:42,103 --> 00:50:44,379
Let's make the move.
787
00:51:12,827 --> 00:51:15,413
When it gets low on food,
and it gets critical
788
00:51:15,413 --> 00:51:16,793
to look after it.
789
00:51:23,793 --> 00:51:25,655
Otherwise,
old Sassy gonna get it.
790
00:51:30,482 --> 00:51:31,724
I probably should--
791
00:51:31,724 --> 00:51:34,275
help take some of the weight.
792
00:51:40,103 --> 00:51:41,482
I think that's safe for now.
793
00:51:43,413 --> 00:51:45,344
What a fantastic day, boy.
794
00:51:45,344 --> 00:51:47,965
Whoo, whoo.
795
00:51:52,206 --> 00:51:54,793
And I'm not
chancing that no more, man.
796
00:51:58,724 --> 00:52:03,000
But as food security goes,
it went up a lot today.
797
00:52:03,000 --> 00:52:07,551
There we have one beaver
head, Mr. Chiseltoothed.
798
00:52:07,551 --> 00:52:09,931
Oh, looking forward to it.
799
00:52:11,482 --> 00:52:12,827
Huh?
800
00:52:15,551 --> 00:52:17,344
Mmm.
801
00:52:40,482 --> 00:52:44,689
Check out this pine
marten right up here, guys.
802
00:52:44,689 --> 00:52:47,931
It's very curious about me.
803
00:52:49,827 --> 00:52:52,103
Let me see if I can get him--
yeah, right behind me.
804
00:52:52,103 --> 00:52:54,206
See that-- in that tree,
right there?
805
00:52:54,206 --> 00:52:55,620
Right behind me.
806
00:52:55,620 --> 00:52:57,551
Thinks he can scare
me away by growling.
807
00:53:02,275 --> 00:53:04,034
There he goes.
808
00:53:07,172 --> 00:53:10,448
Now he's headed over
towards my food cache.
809
00:53:13,724 --> 00:53:17,206
See, that's my food cache.
810
00:53:17,206 --> 00:53:19,379
See what he does.
811
00:53:20,965 --> 00:53:23,758
You're not allowed to
kill these little guys.
812
00:53:23,758 --> 00:53:27,241
But I'm not going to let them
just have a happy time there.
813
00:53:43,310 --> 00:53:45,931
There he is again.
814
00:53:56,827 --> 00:53:58,827
Everything's secure.
815
00:53:58,827 --> 00:54:02,862
I don't want animals hanging
out around if I can help it.
816
00:54:02,862 --> 00:54:05,896
Now, I better go
check the fish lines.
817
00:54:05,896 --> 00:54:09,896
But it's not just below
freezing or anything like that.
818
00:54:09,896 --> 00:54:12,862
It's just cold.
819
00:54:12,862 --> 00:54:13,862
Wait.
820
00:54:13,862 --> 00:54:15,689
No.
821
00:54:15,689 --> 00:54:17,206
Guys, guys, guys,
guys, guys, guys,
822
00:54:17,206 --> 00:54:20,965
guys, I see my stringer pole
that I lost during the night.
823
00:54:20,965 --> 00:54:22,965
And I have no idea
if the fish is on it.
824
00:54:22,965 --> 00:54:25,413
But if I can just
get it out of the river--
825
00:54:25,413 --> 00:54:26,448
I'll check.
826
00:54:26,448 --> 00:54:28,379
I hope the fish is on it.
827
00:54:28,379 --> 00:54:29,620
I don't know how to get it.
828
00:54:29,620 --> 00:54:32,310
But I'm going to use
this long pole and try.
829
00:54:40,068 --> 00:54:42,103
Maybe that stick can hook over.
830
00:54:56,965 --> 00:54:57,931
Man.
831
00:55:04,620 --> 00:55:06,827
Please, be on there, fish.
832
00:55:06,827 --> 00:55:09,241
Please, be on there.
833
00:55:15,689 --> 00:55:17,896
Yes.
Yes!
834
00:55:17,896 --> 00:55:18,896
Yes.
835
00:55:18,896 --> 00:55:20,310
My fish is on there.
836
00:55:20,310 --> 00:55:23,206
Yes. Yes.
837
00:55:23,206 --> 00:55:25,103
Yes. Wow.
838
00:55:26,862 --> 00:55:28,689
All right, look at my hand.
839
00:55:28,689 --> 00:55:30,413
That's the size of that fish.
840
00:55:30,413 --> 00:55:32,172
I cannot believe that.
841
00:55:32,172 --> 00:55:35,172
I got the fish that got
away on the stringer.
842
00:55:35,172 --> 00:55:36,793
Let me see what
happened on the end.
843
00:55:36,793 --> 00:55:38,344
The knot came untied.
844
00:55:38,344 --> 00:55:39,758
How'd I do that?
845
00:55:39,758 --> 00:55:41,206
My knot came untied.
846
00:55:41,206 --> 00:55:42,206
And I lost the fish.
847
00:55:42,206 --> 00:55:43,793
But I just got it.
848
00:55:43,793 --> 00:55:45,827
I just got it.
849
00:55:45,827 --> 00:55:49,413
Wow, guys, this is
a huge moment for me.
850
00:55:49,413 --> 00:55:52,655
Huge.
851
00:55:52,655 --> 00:55:54,275
Thank you, God.
852
00:55:54,275 --> 00:55:56,931
That was like seven
or eight meals
853
00:55:56,931 --> 00:56:00,068
right there
that I thought was gone.
854
00:56:00,068 --> 00:56:01,758
Oh!
855
00:56:03,827 --> 00:56:05,793
All right, guys, got to carry
this up to my food cache
856
00:56:05,793 --> 00:56:07,000
and get it stashed.
857
00:56:07,000 --> 00:56:08,482
There's mink everywhere.
858
00:56:08,482 --> 00:56:10,482
They want to steal my stuff.
859
00:56:10,482 --> 00:56:13,413
I'm going to get
this to the box.
860
00:56:16,275 --> 00:56:18,896
All right,
we've got two fish in the box.
861
00:56:18,896 --> 00:56:21,448
Let me go get my big
fire stoked up now.
862
00:56:23,586 --> 00:56:26,896
At this point, with the
snow, I've decided to move
863
00:56:26,896 --> 00:56:29,931
my fire into my shelter.
864
00:56:29,931 --> 00:56:33,068
Now I'm going to test it.
865
00:56:40,206 --> 00:56:44,827
So as you can tell,
it's pretty smoky in here.
866
00:56:44,827 --> 00:56:46,482
Like,
the smoke is rushing out it,
867
00:56:46,482 --> 00:56:49,413
but it's a little
hard to breathe.
868
00:56:49,413 --> 00:56:53,000
Let me close the door here,
and see if that helps.
869
00:57:02,517 --> 00:57:04,586
Yeah, this is not
letting enough smoke out
870
00:57:04,586 --> 00:57:07,586
to meet my needs.
871
00:57:07,586 --> 00:57:11,586
Oh, oh, oh, my goodness.
872
00:57:13,379 --> 00:57:15,275
It's not safe.
873
00:57:15,275 --> 00:57:16,413
It's definitely
enough smoke that
874
00:57:16,413 --> 00:57:18,689
could kill you in your sleep.
875
00:57:18,689 --> 00:57:21,034
I don't know if there's a
way to fix this problem.
876
00:57:21,034 --> 00:57:23,517
I may have to have
a zero-fire shelter.
877
00:57:23,517 --> 00:57:25,517
And that does not bode well
for when the temperature
878
00:57:25,517 --> 00:57:27,655
really drops, you guys.
879
00:57:27,655 --> 00:57:31,137
It's a big problem.
880
00:57:31,137 --> 00:57:35,241
And I don't have any
answers at the moment.
881
00:57:35,241 --> 00:57:36,931
None.
882
00:58:00,896 --> 00:58:02,344
Holy cow!
883
00:58:02,344 --> 00:58:05,000
Look at how much that looks
like a fricking fish head.
884
00:58:05,000 --> 00:58:07,482
That looks just like
a damn burbot head.
885
00:58:07,482 --> 00:58:09,931
That's an omen.
886
00:58:10,551 --> 00:58:12,931
That's an omen.
887
00:58:12,931 --> 00:58:15,482
Take me to your leader.
888
00:58:17,344 --> 00:58:19,931
Freaking cold, man.
889
00:58:19,931 --> 00:58:21,620
And my stuff's still not dry.
890
00:58:21,620 --> 00:58:26,000
So about ready to
put my down parka on.
891
00:58:26,000 --> 00:58:27,689
We're going to
check the gill net,
892
00:58:27,689 --> 00:58:30,103
see what this river's doing.
893
00:58:32,689 --> 00:58:35,620
This is the debut
of my winter parka.
894
00:58:39,172 --> 00:58:42,689
Crap, the river's half frozen
out here,
895
00:58:42,689 --> 00:58:45,275
fuh-reaking frozen, dude,
896
00:58:45,275 --> 00:58:47,413
except for the middle.
897
00:58:47,413 --> 00:58:51,000
If I fall in today, man,
I'm in big trouble.
898
00:58:58,551 --> 00:59:00,793
But there is a pike
in the gill net.
899
00:59:00,793 --> 00:59:02,034
Can you believe that?
900
00:59:02,034 --> 00:59:04,724
Yeah, dude.
901
00:59:36,448 --> 00:59:37,517
That's not a pike.
902
00:59:37,517 --> 00:59:40,482
That's a frickin' coney, dude.
903
00:59:40,482 --> 00:59:43,620
No way, man.
904
00:59:48,586 --> 00:59:52,965
Yeah, we got a freaking
coney in the gill net.
905
00:59:56,689 --> 00:59:59,172
Whoo!
906
01:00:08,724 --> 01:00:10,413
Look at that big
freaking coney--
907
01:00:10,413 --> 01:00:12,034
coney, dude.
908
01:00:12,034 --> 01:00:17,206
So this is what you call
an inconnu or a coney.
909
01:00:19,241 --> 01:00:24,862
The locals call them
coneys or sheefish.
910
01:00:24,862 --> 01:00:30,758
They come up here
to spawn this time of year.
911
01:00:30,758 --> 01:00:32,586
I'm going to put the
gill net back in.
912
01:00:32,586 --> 01:00:35,724
But we got another fricking two
days' worth of food, at least,
913
01:00:35,724 --> 01:00:38,965
man, three, probably.
914
01:00:38,965 --> 01:00:41,379
This is amazing.
915
01:00:41,379 --> 01:00:44,931
I hope we can do that just one
more time before this thing
916
01:00:44,931 --> 01:00:48,000
is a solid sheet of ice.
917
01:00:51,793 --> 01:00:53,896
Feel a little bit warmer.
918
01:00:53,896 --> 01:00:56,206
I definitely don't
want to be sweating.
919
01:00:56,206 --> 01:01:00,758
I'm going to go
gut it and scale it.
920
01:01:00,758 --> 01:01:05,379
And then I'm going to hang
it up outside my shelter.
921
01:01:05,379 --> 01:01:09,448
I absolutely trust nature
more than I trust people.
922
01:01:09,448 --> 01:01:11,000
I relate to animals.
923
01:01:11,000 --> 01:01:14,482
And I see the way
animals think.
924
01:01:14,482 --> 01:01:16,206
It's a skill
that I've always had.
925
01:01:16,206 --> 01:01:18,310
And it's definitely
been a great asset
926
01:01:18,310 --> 01:01:21,517
as far as my wilderness
living is concerned.
927
01:01:21,517 --> 01:01:25,448
Let's go check
our fishing lines.
928
01:01:25,448 --> 01:01:28,413
Come on, baby.
929
01:01:28,413 --> 01:01:31,586
One more fish today,
and I'll be satisfied.
930
01:01:31,586 --> 01:01:33,896
I don't rely
on too many people.
931
01:01:33,896 --> 01:01:36,689
What's the Simon
and Garfunkel song?
932
01:01:36,689 --> 01:01:37,793
I am a rock.
933
01:01:37,793 --> 01:01:38,931
I am an island.
934
01:01:38,931 --> 01:01:41,068
I feel like that.
935
01:01:46,241 --> 01:01:49,068
But I'm slowly,
I guess, realizing
936
01:01:49,068 --> 01:01:54,965
that nothing means anything
when it's all by yourself.
937
01:01:54,965 --> 01:01:57,000
It only means
anything worthwhile
938
01:01:57,000 --> 01:02:00,275
when you're experiencing
it with another person.
939
01:02:05,862 --> 01:02:08,000
Beautiful.
940
01:02:10,068 --> 01:02:14,413
You got fish up the
freaking wazoo today, man.
941
01:02:14,413 --> 01:02:16,965
But at this point,
we definitely don't have
942
01:02:16,965 --> 01:02:18,586
to worry about meat going bad.
943
01:02:18,586 --> 01:02:24,517
So I'm all for storing as many
fish as we can possibly get.
944
01:02:24,517 --> 01:02:28,034
Because winter is here.
945
01:02:28,034 --> 01:02:32,103
I would like to find somebody
to love and care about.
946
01:02:32,103 --> 01:02:35,517
And you know what would feel
frickin' good right now?
947
01:02:35,517 --> 01:02:37,275
Is to have
a half million bucks
948
01:02:37,275 --> 01:02:42,103
and to go home and have
a wife and start a family.
949
01:02:44,965 --> 01:02:47,413
You guys aren't going
to believe this, dude.
950
01:02:47,413 --> 01:02:49,482
So I was down there
cleaning my knife
951
01:02:49,482 --> 01:02:51,586
off after scraping this--
952
01:02:51,586 --> 01:02:53,379
that other fish.
953
01:02:53,379 --> 01:02:56,310
And I got another pike.
954
01:02:56,310 --> 01:03:00,482
We are swimming
in freaking fish right now.
955
01:03:00,482 --> 01:03:03,275
That's freaking wild.
956
01:03:03,275 --> 01:03:04,586
This is good, dude.
957
01:03:04,586 --> 01:03:05,862
We're doing freaking awesome.
958
01:03:05,862 --> 01:03:08,517
All we got to do now
is stay safe and--
959
01:03:08,517 --> 01:03:10,172
and keep warm.
960
01:03:10,172 --> 01:03:11,965
That's it.
961
01:03:11,965 --> 01:03:14,172
And get a few more fish.
962
01:03:14,172 --> 01:03:16,655
But other than that, man,
963
01:03:16,655 --> 01:03:19,310
Mom and Dad and sisters,
964
01:03:19,310 --> 01:03:21,310
Faith, Angel and Bridget,
965
01:03:21,310 --> 01:03:25,034
I'm freaking doing it, dude.
966
01:03:25,034 --> 01:03:27,965
Whoo-hoo!
967
01:03:30,517 --> 01:03:33,103
That is so cool.
968
01:03:33,103 --> 01:03:35,724
Now, they look kind of
gruesome and bad.
969
01:03:35,724 --> 01:03:37,862
But now I can mess around
on some projects.
970
01:03:37,862 --> 01:03:42,275
Here we go.
971
01:03:42,275 --> 01:03:45,620
I really wish
I hadn't just seen that.
972
01:03:45,620 --> 01:03:48,517
Oh, [bleep] me.
973
01:03:48,517 --> 01:03:50,137
I'm sick to the stomach.
974
01:03:50,137 --> 01:03:54,137
This is the worst state
I've been in since I got here.
975
01:03:54,137 --> 01:03:55,620
I'm [bleep] screwed.
976
01:03:55,620 --> 01:04:00,586
My left kidney is
friggin' screaming at me.
977
01:04:00,586 --> 01:04:03,827
Oh, my God. It's horrible.
71039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.