All language subtitles for DEBT4K Monica Wet Polishing your new Mercedes Why dont you polish my cock on your knees instead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:09,100 Here we go 2 00:00:09,660 --> 00:00:13,540 Another character who owes a large sum of money 3 00:00:15,020 --> 00:00:17,340 Loans we are able to take 4 00:00:17,340 --> 00:00:21,660 and to pay off loans-we are not able. 5 00:00:21,660 --> 00:00:24,740 She took our car 6 00:00:25,420 --> 00:00:27,220 on credit 7 00:00:27,220 --> 00:00:32,860 She had to pay for it the first month. 8 00:00:38,500 --> 00:00:40,900 Oh, how rosy she is. 9 00:00:40,900 --> 00:00:42,380 pretty 10 00:00:44,140 --> 00:00:46,060 a loans to pay 11 00:00:47,940 --> 00:00:50,380 and pay the loans "do not know how" 12 00:00:51,300 --> 00:00:52,820 What do they sell here? 13 00:00:52,820 --> 00:00:56,300 Great, probably came for a new loan. 14 00:00:58,500 --> 00:01:00,060 So cars... 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,740 So...Stand. 16 00:01:09,940 --> 00:01:12,980 She seems to have noticed, but she doesn't know who I am. 17 00:01:13,220 --> 00:01:15,620 But, soon finds out 18 00:01:19,180 --> 00:01:22,860 She took the car, but for some reason walks, 19 00:01:23,100 --> 00:01:23,780 it's weird. 20 00:01:23,780 --> 00:01:25,300 It may be...Ah! I know what it is, 21 00:01:25,300 --> 00:01:27,300 she probably just crush it. 22 00:01:27,300 --> 00:01:29,900 And so she doesn't want to pay off the loan 23 00:01:30,100 --> 00:01:31,620 She thinks, "I crashed the car, 24 00:01:31,620 --> 00:01:33,460 why would I pay for a broken car?" 25 00:01:33,460 --> 00:01:35,980 Anyway, it doesn't matter. 26 00:01:37,420 --> 00:01:40,660 What matters is the fact that I know where she lives, 27 00:01:45,020 --> 00:01:47,900 I know her apartment. 28 00:01:56,020 --> 00:01:59,060 Weather by the way is now playing in my favor, 29 00:01:59,060 --> 00:02:00,180 Because 30 00:02:01,500 --> 00:02:03,220 girl hurries home, 31 00:02:03,540 --> 00:02:05,420 and hardly thinks about how, that its 32 00:02:06,020 --> 00:02:08,580 chasing a man who wants to collect her debts. 33 00:02:09,980 --> 00:02:12,060 Okay, watch the back of the car. 34 00:02:36,940 --> 00:02:40,340 Now I'll take a moment and go with her 35 00:02:55,820 --> 00:02:58,460 Hi, 36 00:02:58,740 --> 00:03:00,300 which floor? 37 00:03:00,420 --> 00:03:01,220 9th. 38 00:03:01,340 --> 00:03:02,340 9th? 39 00:03:02,660 --> 00:03:03,940 Me too there by the way. 40 00:03:04,980 --> 00:03:06,460 Cold outside, huh? 41 00:03:10,380 --> 00:03:11,820 So, you have a ninth, huh? 42 00:03:11,820 --> 00:03:12,820 Yes. 43 00:03:13,740 --> 00:03:14,740 Okay. 44 00:03:15,180 --> 00:03:17,780 Isn't that your car there, the Mercedes? 45 00:03:20,500 --> 00:03:21,380 No. 46 00:03:21,580 --> 00:03:22,580 Not yours? 47 00:03:22,740 --> 00:03:24,180 Let's say mine. 48 00:03:24,300 --> 00:03:26,260 Understood...How much for? 49 00:03:28,420 --> 00:03:31,420 I'm just asking, personally interested. 50 00:03:31,420 --> 00:03:35,500 And you can not go to the site and see how much it costs? 51 00:03:35,700 --> 00:03:36,700 Huh 52 00:03:36,780 --> 00:03:38,180 Anyway, okay. I so understand, that 53 00:03:38,180 --> 00:03:39,940 we will achieve nothing by such dialogues. 54 00:03:40,740 --> 00:03:43,260 I'm here to pick up the money. Debts. 55 00:03:43,860 --> 00:03:44,860 What debts? 56 00:03:45,180 --> 00:03:47,180 For the loan, for the car. 57 00:03:48,940 --> 00:03:49,940 Yes. 58 00:03:50,660 --> 00:03:53,340 You're Ekaterina Anatolyevna, right? 59 00:03:53,660 --> 00:03:54,140 That's right. 60 00:03:54,220 --> 00:03:55,220 Perfectly. All right, then let's go. 61 00:03:55,220 --> 00:03:56,740 Catherine Anatolyevna to your home 62 00:03:56,740 --> 00:03:58,780 I could even get some tea. 63 00:04:01,860 --> 00:04:03,460 You have tea, don't you? 64 00:04:05,860 --> 00:04:07,020 Let's have some tea, yes 65 00:04:07,020 --> 00:04:10,860 coffee I, rarely drink coffee 66 00:04:12,100 --> 00:04:14,140 Oh, you don't want to open the door for me, do you? 67 00:04:14,900 --> 00:04:15,980 Can I help? 68 00:04:15,980 --> 00:04:17,020 Come on, 69 00:04:17,020 --> 00:04:18,500 let me help you, it's okay. 70 00:04:22,192 --> 00:04:25,481 Please, your keys 71 00:04:25,481 --> 00:04:27,587 come, come 72 00:04:31,226 --> 00:04:32,559 Come on. 73 00:04:32,724 --> 00:04:33,972 feel free, 74 00:04:35,252 --> 00:04:37,006 I am a legal entity 75 00:04:38,864 --> 00:04:40,398 there's nothing to be ashamed of. 76 00:04:49,931 --> 00:04:52,243 The apartment is not bad, you buy apartments, 77 00:04:52,243 --> 00:04:54,822 but you're not going to pay off your debts, are you? 78 00:04:55,590 --> 00:04:57,576 Well, it happened. 79 00:04:58,617 --> 00:04:59,752 So it happened 80 00:04:59,753 --> 00:05:00,434 sit down 81 00:05:02,702 --> 00:05:05,295 I know that you are the right hand 82 00:05:05,295 --> 00:05:07,686 of director of the club Emelyanenko, right? 83 00:05:07,686 --> 00:05:09,160 Well, let's say. 84 00:05:09,160 --> 00:05:14,722 How do you think he'll react when I tell him you're in debt? 85 00:05:14,722 --> 00:05:18,472 You could just as easily lose your job, right? 86 00:05:18,472 --> 00:05:19,681 Let's get this straight. 87 00:05:22,042 --> 00:05:23,837 How many debts have you not paid? 88 00:05:25,434 --> 00:05:27,822 All clearly spelled out, black on white. 89 00:05:29,711 --> 00:05:31,730 Year of debt. 90 00:05:33,224 --> 00:05:34,452 For Mercedes worth 2.5 million. 91 00:05:34,452 --> 00:05:37,149 Do you understand how much you owe? 92 00:05:37,708 --> 00:05:38,708 Need to show you? 93 00:05:41,166 --> 00:05:42,418 Carefully, please, here. 94 00:05:48,414 --> 00:05:52,046 It turns out that working as an administrator...not administrator and right hand, sorry... 95 00:05:52,899 --> 00:05:54,541 getting good money 96 00:05:54,541 --> 00:05:55,748 from Emelyanenko 97 00:05:55,756 --> 00:06:01,265 You can't pay off the loan, the car, right? 98 00:06:01,440 --> 00:06:02,183 That's right. 99 00:06:02,183 --> 00:06:04,736 How are you going to pay off your debts? 100 00:06:06,027 --> 00:06:07,601 You do understand that if You do not pay them, 101 00:06:07,601 --> 00:06:11,220 then I will call the necessary legal entities 102 00:06:11,220 --> 00:06:13,876 which actually can make you a lot of problems. 103 00:06:14,401 --> 00:06:17,066 But, I suggest alternative option 104 00:06:17,066 --> 00:06:18,634 it is very simple 105 00:06:18,634 --> 00:06:22,253 just suck my dick, I'll fuck you and that's all 106 00:06:30,950 --> 00:06:31,950 Yes. 107 00:06:34,200 --> 00:06:35,200 jerk me off 108 00:07:26,163 --> 00:07:27,580 Like it? 109 00:08:10,690 --> 00:08:12,010 Now do it yourself 110 00:08:23,023 --> 00:08:24,023 Oh, yeah 111 00:08:29,654 --> 00:08:31,344 Jerk off and look me in the eye 112 00:08:31,559 --> 00:08:33,734 so jerk off and look me in the eye 113 00:30:50,757 --> 00:30:52,779 I'll cum in your mouth 114 00:31:54,571 --> 00:31:56,639 Look at me, look into my eyes bitch 115 00:32:36,080 --> 00:32:37,298 Sit here. 116 00:32:45,057 --> 00:32:46,426 You can have it. 117 00:32:48,223 --> 00:32:49,592 You paid off your debts. 118 00:32:53,265 --> 00:32:54,265 arrivederci 7672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.