All language subtitles for Chip n Dale Rescue Rangers (1990) - S02E46 - Gorilla My Dreams.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:08,719 --> 00:00:11,761 ♪ SOMETIMES SOME CRIMES ♪ 3 00:00:11,762 --> 00:00:14,224 ♪ GO SLIPPIN' THROUGH THE CRACKS ♪ 4 00:00:14,225 --> 00:00:18,558 ♪ BUT THESE TWO GUMSHOES ♪ 5 00:00:18,559 --> 00:00:21,101 ♪ ARE PICKIN' UP THE SLACK ♪ 6 00:00:21,102 --> 00:00:22,812 ♪ THERE'S NO CASE TOO BIG ♪ 7 00:00:22,813 --> 00:00:24,354 ♪ NO CASE TOO SMALL ♪ 8 00:00:24,355 --> 00:00:26,856 ♪ WHEN YOU NEED HELP, JUST CALL ♪ 9 00:00:26,857 --> 00:00:29,279 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,320 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 11 00:00:30,321 --> 00:00:32,152 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 12 00:00:32,153 --> 00:00:33,653 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 13 00:00:33,654 --> 00:00:35,205 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 14 00:00:35,206 --> 00:00:36,746 ♪ 'CAUSE ONCE THEY'RE INVOLVED ♪ 15 00:00:36,747 --> 00:00:40,290 ♪ SOMEHOW WHATEVER'S WRONG GETS SOLVED ♪ 16 00:00:40,291 --> 00:00:42,792 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 17 00:00:42,793 --> 00:00:43,873 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 18 00:00:43,874 --> 00:00:45,465 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 19 00:00:45,466 --> 00:00:47,127 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 20 00:00:47,128 --> 00:00:49,089 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 21 00:00:49,090 --> 00:00:50,260 ♪ THEY'LL TAKE THE CLUES ♪ 22 00:00:50,261 --> 00:00:53,803 ♪ AND FIND THE WHERES AND WHYS AND WHOS ♪ 23 00:00:53,804 --> 00:00:56,055 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,137 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 25 00:00:57,138 --> 00:00:59,229 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 26 00:00:59,230 --> 00:01:00,270 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 27 00:01:00,271 --> 00:01:02,233 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 28 00:01:05,446 --> 00:01:07,948 [SOBBING] 29 00:01:09,780 --> 00:01:11,531 [SNIFF SNIFF] 30 00:01:11,532 --> 00:01:13,323 "HA HA, K-BLAMMO MAN. 31 00:01:13,324 --> 00:01:16,196 "I HAVE TURNED YOUR FAITHFUL MUFFIN MAN 32 00:01:16,197 --> 00:01:19,499 INTO COSMIC CROUTONS WITH MY MICROWAVE RAY." 33 00:01:19,500 --> 00:01:20,540 [SOBBING] 34 00:01:20,541 --> 00:01:23,293 OH, NO! NOT COSMIC CROUTONS! 35 00:01:23,294 --> 00:01:25,336 WAH! WAH! WAH! 36 00:01:26,507 --> 00:01:28,087 DALE! WHAT'S WRONG? 37 00:01:28,088 --> 00:01:29,839 WHY ARE YOU CRYING? 38 00:01:29,840 --> 00:01:31,341 BOO HOO HOO! 39 00:01:31,342 --> 00:01:35,135 CHIP, THE EVIL YEAST PEOPLE FROM THE BERMUDA QUADRANGLE 40 00:01:35,136 --> 00:01:37,977 HAVE BLASTED K-BLAMMO MAN'S FAITHFUL SPACE BUDDIES 41 00:01:37,978 --> 00:01:40,180 INTO SUBATOMIC SPACE CRUMBS. 42 00:01:40,181 --> 00:01:42,352 WAH! 43 00:01:42,353 --> 00:01:44,644 YOU WOKE ME BECAUSE OF A STUPID COMIC BOOK? 44 00:01:44,645 --> 00:01:50,280 IT'S NOT A STUPID COMIC BOOK. THIS IS K-BLAMMO MAN COMIC BOOK. 45 00:01:50,281 --> 00:01:51,691 GO TO SLEEP! 46 00:01:51,692 --> 00:01:53,653 [SNIFF SNIFF] 47 00:01:53,654 --> 00:01:54,904 [SOBS] 48 00:01:54,905 --> 00:01:59,499 "YOUR TOWER DOUGH SHIELDS ARE USELESS AGAINST US." 49 00:01:59,500 --> 00:02:01,120 WAH! WAH! WAH! 50 00:02:01,121 --> 00:02:02,292 GIVE ME THAT. 51 00:02:02,293 --> 00:02:06,206 NOW, FOR THE LAST TIME, GO TO SLEEP! 52 00:02:06,207 --> 00:02:07,917 AH. 53 00:02:07,918 --> 00:02:09,299 [SOBBING] 54 00:02:09,300 --> 00:02:12,963 DALE, I SAID NO MORE COMIC BOOKS TONIGHT. 55 00:02:15,556 --> 00:02:17,637 WHAT'S ALL THE WEEPING ABOUT IN HERE? 56 00:02:17,638 --> 00:02:20,560 SOUNDS LIKE SOMEONE'S CRYING ACROSS THE STREET. 57 00:02:20,561 --> 00:02:22,021 COULD BE TROUBLE. 58 00:02:22,022 --> 00:02:24,764 I KNOW IT'S LATE, BUT MAYBE WE SHOULD CHECK IT OUT. 59 00:02:24,765 --> 00:02:28,608 IT'S NEVER TOO LATE FOR THE RESCUE RANGERS. COME ON, DALE. 60 00:02:28,609 --> 00:02:31,942 HUH? HEY! CAN'T A GUY GET ANY SLEEP AROUND HERE? 61 00:02:33,033 --> 00:02:35,865 [SOBBING] 62 00:02:35,866 --> 00:02:38,328 THIS IS THE PLACE, ALL RIGHT. 63 00:02:38,329 --> 00:02:39,449 CLEAR THE RUNWAY. 64 00:02:39,450 --> 00:02:42,082 WHOEVER'S CRYIN', I'LL CHEER 'EM UP. 65 00:02:43,083 --> 00:02:48,047 [SOBBING] 66 00:02:48,048 --> 00:02:51,421 NOW LOOK HERE, KOOKOO, I CAN'T FIND THAT KITTEN OF YOURS ANYWHERE. 67 00:02:51,422 --> 00:02:53,383 LOOK AT ALL THAT NEAT-O STUFF! 68 00:02:53,384 --> 00:02:56,556 NOW I KNOW THAT BOOTS WAS YOUR BEST FRIEND, 69 00:02:56,557 --> 00:02:58,468 BUT YOU AND I HAVE TO GET ON WITH OUR WORK. 70 00:02:58,469 --> 00:03:00,139 WE'RE TOO CLOSE TO PROVING 71 00:03:00,140 --> 00:03:03,893 GORILLAS CAN RESCUE PEOPLE IN TROUBLE TO STOP NOW. 72 00:03:03,894 --> 00:03:06,306 WHAT SAY I GET YOU ANOTHER KITTEN? 73 00:03:06,307 --> 00:03:08,398 WAH! 74 00:03:08,399 --> 00:03:12,402 THAT POOR GORILLA. THERE'S NOTHING'S SADDER THAN LOSING A FRIEND. 75 00:03:12,403 --> 00:03:14,314 AND WE'RE JUST ABOUT TO FIND OUT 76 00:03:14,315 --> 00:03:15,735 HOW THAT FEELS! DALE! 77 00:03:15,736 --> 00:03:18,488 ALL RIGHT, THEN, YOU MIGHT AS WELL KNOW THE WORST. 78 00:03:18,489 --> 00:03:20,490 IF I LOSE THAT RESEARCH GRANT, 79 00:03:20,491 --> 00:03:22,742 IT'S BACK TO THE JUNGLE WITH YOU. 80 00:03:22,743 --> 00:03:27,327 AND THEY DON'T HAVE TVs, TOYS, OR MILK SHAKE MACHINES IN THE JUNGLE. 81 00:03:27,328 --> 00:03:28,328 WAH! 82 00:03:30,251 --> 00:03:32,672 ME NO WANT MILK SHAKES. 83 00:03:32,673 --> 00:03:35,004 ME NO WANT TOYS. 84 00:03:35,005 --> 00:03:36,926 ME WANT BOOTS. 85 00:03:36,927 --> 00:03:38,097 WAH! 86 00:03:38,098 --> 00:03:39,389 HANG ON, PALLY! 87 00:03:39,390 --> 00:03:41,801 HUH? WHO YOU? 88 00:03:41,802 --> 00:03:43,643 WE'RE THE RESCUE RANGERS. 89 00:03:43,644 --> 00:03:46,105 WE'LL FIND YOUR FRIEND BOOTS. 90 00:03:46,106 --> 00:03:48,348 OH! OH! FIND BOOTS? 91 00:03:48,349 --> 00:03:51,311 OH, PLEASE FIND BOOTS. 92 00:03:51,312 --> 00:03:52,352 PLEASE. 93 00:03:52,353 --> 00:03:54,233 HOW LONG HAS BOOTS BEEN MISSING? 94 00:03:54,234 --> 00:03:57,407 UH, BOOTS GONE SINCE... 95 00:03:57,408 --> 00:03:58,818 SINCE... 96 00:03:58,819 --> 00:03:59,990 MORNING. 97 00:04:01,492 --> 00:04:03,413 DALE, WE'VE GOT A JOB TO DO. 98 00:04:03,414 --> 00:04:04,954 QUIT GOOFING OFF. 99 00:04:04,955 --> 00:04:06,165 SORRY. 100 00:04:06,166 --> 00:04:08,288 BOOTS PLAY WITH KOOKOO LIKE THAT. 101 00:04:08,289 --> 00:04:10,870 KOOKOO MISS BOOTS. 102 00:04:10,871 --> 00:04:13,673 NO FEARS, KOOKOO. WE'LL FIND YOUR KITTEN. 103 00:04:13,674 --> 00:04:17,136 WE'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 104 00:04:17,137 --> 00:04:18,758 HEY! HELP! 105 00:04:18,759 --> 00:04:20,680 DALE! QUIT BOTHERING HER. 106 00:04:20,681 --> 00:04:23,973 NEW FRIEND. NEW FRIEND. 107 00:04:23,974 --> 00:04:28,768 YEAH, BUT KOOKOO, MY OLD FRIENDS NEED ME TO HELP 'EM FIND BOOTS. 108 00:04:28,769 --> 00:04:30,350 DON'T YA, GUYS? 109 00:04:30,351 --> 00:04:32,352 BOO HOO HOO. 110 00:04:32,353 --> 00:04:34,564 WELL, GOSH, WE SHOULDN'T LEAVE KOOKOO ALONE 111 00:04:34,565 --> 00:04:36,396 WHEN SHE'S THIS UPSET. 112 00:04:36,397 --> 00:04:38,197 DALE, YOU STAY HERE WITH KOOKOO. 113 00:04:38,198 --> 00:04:39,238 WE'LL LOOK FOR BOOTS. 114 00:04:39,239 --> 00:04:41,240 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 115 00:04:41,241 --> 00:04:44,203 CHEER UP KOOKOO. MAKE HER HAPPY. PLAY WITH TOYS. 116 00:04:44,204 --> 00:04:46,706 TOYS, HUH? WELL, IT'S A TOUGH JOB, 117 00:04:46,707 --> 00:04:48,408 BUT SOMEBODY'S GOT TO DO IT. 118 00:04:48,409 --> 00:04:51,250 CHIPPO, WHERE SHOULD WE LOOK FOR BOOTS? 119 00:04:51,251 --> 00:04:53,503 HE'S A SMALL KITTY IN A BIG CITY. 120 00:04:53,504 --> 00:04:55,585 LET'S START AT CAT ALLEY. 121 00:04:55,586 --> 00:04:58,678 OH, RIGHTO. MAKES SENSE. CAT ALLEY. 122 00:04:58,679 --> 00:05:02,052 C-C-CAT ALLEY! 123 00:05:04,975 --> 00:05:06,265 LAST STOP. 124 00:05:06,266 --> 00:05:07,427 CAT ALLEY. 125 00:05:07,428 --> 00:05:10,600 DID YOU HAVE TO SAY LAST, GADGET? 126 00:05:10,601 --> 00:05:13,193 HEY! OVER THERE. THAT LOOKS LIKE MEPPS. 127 00:05:15,235 --> 00:05:16,816 TASTY AND NUTRITIOUS, 128 00:05:16,817 --> 00:05:20,070 BUT A LITTLE EXOTIC FOR YOUNG TASTE BUDS. 129 00:05:23,283 --> 00:05:29,118 AHH. NOW, I LOVED THIS SORT OF STUFF WHEN I WAS YOUNG. 130 00:05:29,119 --> 00:05:32,331 SOUNDS LIKE HE'S LOOKING FOR FOOD A YOUNGER CAT WOULD LIKE. 131 00:05:32,332 --> 00:05:34,083 LIKE MAYBE A KITTEN? 132 00:05:34,084 --> 00:05:36,916 RIGHT. MAYBE MEPPS KNOWS WHERE BOOTS IS. 133 00:05:36,917 --> 00:05:38,628 LET'S FOLLOW HIM AND SEE. 134 00:05:38,629 --> 00:05:40,380 NOW YOU'RE TALKIN' SENSE. 135 00:05:40,381 --> 00:05:42,462 ANYTHING TO GET OUT OF CAT ALLEY. 136 00:05:42,463 --> 00:05:43,884 [GROWLING] AAH! 137 00:05:47,307 --> 00:05:51,270 AND IF YOU EVER WISH TO SEE YOUR PRECIOUS BOOTS AGAIN, 138 00:05:51,271 --> 00:05:54,394 THEN YOU WILL FOLLOW THE ENCLOSED INSTRUCTIONS 139 00:05:54,395 --> 00:05:55,815 TO THE LETTER, 140 00:05:55,816 --> 00:05:58,528 ET CETERA, ET CETERA, ET CETERA, SINCERELY, BLAH, BLAH, BLAH. 141 00:05:58,529 --> 00:06:00,860 GOT THAT, MOLE? READ IT BACK TO ME. 142 00:06:00,861 --> 00:06:02,111 UH... BOSS, 143 00:06:02,112 --> 00:06:05,244 IS THERE ONE "J" OR TWO IN APE? 144 00:06:05,245 --> 00:06:08,287 I MIGHT HAVE FIGURED FAT CAT WAS THE CREEP 145 00:06:08,288 --> 00:06:10,410 THAT KIDNAPPED THAT KITTEN. 146 00:06:10,411 --> 00:06:12,081 POOR BOOTS IS SURROUNDED. 147 00:06:12,082 --> 00:06:14,083 HOW'RE WE GONNA GET HIM OUT OF THERE? 148 00:06:14,084 --> 00:06:17,207 I HAVE AN IDEA. MONTY... CAN YOU MONKEY YODEL? 149 00:06:18,258 --> 00:06:22,462 IT'S TIME FOR THE FUZZBALL'S SNACK. 150 00:06:22,463 --> 00:06:25,555 YOU IDIOT! FEED HIM, DON'T KILL HIM. 151 00:06:25,556 --> 00:06:27,096 I NEED THAT KITTEN IN ONE PIECE, 152 00:06:27,097 --> 00:06:29,268 TO GET THAT APE TO COOPERATE. 153 00:06:29,269 --> 00:06:30,270 GRRR! 154 00:06:31,311 --> 00:06:33,392 HOW HANDY. THE MONKEY'S HERE. 155 00:06:33,393 --> 00:06:36,015 SHOULD I GIVE HER THE RANSOM NOTE NOW? 156 00:06:36,016 --> 00:06:38,017 GRRR! GRRR! 157 00:06:38,018 --> 00:06:40,189 HOW DID THAT GORILLA GET OUT OF ITS CAGE? 158 00:06:40,190 --> 00:06:41,861 HOW DID IT TRACK US DOWN? 159 00:06:41,862 --> 00:06:42,942 GRRR! 160 00:06:42,943 --> 00:06:46,405 QUICKLY. EVACUATION PROCEDURE M.F. 161 00:06:46,406 --> 00:06:48,908 WHAT DOES M.F. MEAN? 162 00:06:48,909 --> 00:06:50,370 ME FIRST! 163 00:06:51,331 --> 00:06:52,742 [MEOW MEOW] 164 00:06:52,743 --> 00:06:55,085 WE CAME FROM KOOKOO'S. WE'RE HERE TO TAKE YOU BACK TO HER. 165 00:06:58,879 --> 00:07:01,591 RESCUE RANGERS? I SHOULD HAVE KNOWN. 166 00:07:01,592 --> 00:07:03,092 STOP THEM! 167 00:07:03,093 --> 00:07:05,806 RIGHT AWAY, BOSS. 168 00:07:07,718 --> 00:07:08,808 HIT IT, MONTY! 169 00:07:08,809 --> 00:07:12,142 HOPE THESE BOYS CAN DANCE THE CANCAN. 170 00:07:14,685 --> 00:07:18,397 THOSE PESKY RANGERS MUST BE TAKING THAT KITTY BACK TO THAT APE. 171 00:07:18,398 --> 00:07:20,359 QUICK! WE'LL CUT THEM OFF AT THE LAB. 172 00:07:20,360 --> 00:07:22,401 RIGHT AWAY, BOSS. 173 00:07:22,402 --> 00:07:25,656 WHATEVER YOU SAY, BOSS. 174 00:07:27,778 --> 00:07:31,531 GOSH, I MISSED KOOKOO. DO YOU THINK SHE MISSED ME ANY? 175 00:07:31,532 --> 00:07:32,992 IF SHE'D CRIED ANY HARDER, 176 00:07:32,993 --> 00:07:35,334 WE'D BE SWIMMIN' HOME RIGHT NOW. 177 00:07:35,335 --> 00:07:36,576 [CRASH] 178 00:07:36,577 --> 00:07:38,247 OOPS. 179 00:07:38,248 --> 00:07:39,920 [HORN HONKS] 180 00:07:44,344 --> 00:07:46,345 KOOKOO LOVES FLOWERS. 181 00:07:46,346 --> 00:07:49,298 BUT KOOKOO LOVES YOU MORE, BOOTS. 182 00:07:49,299 --> 00:07:50,850 AND IT'S TIME WE GOT YOU BACK TO THE LAB. 183 00:07:50,851 --> 00:07:52,593 HEY, YOU'RE RIGHT. 184 00:07:54,264 --> 00:07:57,396 TYPICAL. TAKE AWAY A KITTEN'S CUTES, 185 00:07:57,397 --> 00:08:00,019 AND ALL YOU GOT LEFT IS A CAT. 186 00:08:00,020 --> 00:08:03,773 UNTIL THOSE IDIOT RESCUE RANGERS SHOWED UP, 187 00:08:03,774 --> 00:08:06,986 MY PLAN WAS WORKING PERFECTLY. 188 00:08:06,987 --> 00:08:09,989 THAT BIG DUMB APE WOULD DO WHATEVER I WANTED, 189 00:08:09,990 --> 00:08:11,911 JUST TO KEEP THAT BLASTED BOOTS SAFE. 190 00:08:11,912 --> 00:08:13,282 OOF. 191 00:08:13,283 --> 00:08:14,534 WE HAVE TO HURRY. 192 00:08:14,535 --> 00:08:15,876 CHARGE! 193 00:08:20,791 --> 00:08:22,582 NOW, BOOTS. 194 00:08:22,583 --> 00:08:25,545 WE HAVE TO GET YOU BACK TO THE LAB. NO TIME FOR GAMES. 195 00:08:25,546 --> 00:08:27,797 GAMES? OH, WOW. 196 00:08:27,798 --> 00:08:30,760 I HAVEN'T PLAYED A GAME IN PRACTICALLY FOREVER. 197 00:08:30,761 --> 00:08:32,431 HOW ABOUT HIDE-AND- GO-SEEK? 198 00:08:32,432 --> 00:08:34,974 HOW ABOUT... WE DON'T HAVE TIME TO... 199 00:08:34,975 --> 00:08:37,136 SURE. HOW ABOUT SIMON SAYS? 200 00:08:37,137 --> 00:08:38,267 CHIPPER! 201 00:08:38,268 --> 00:08:40,349 OH, BOY. 202 00:08:40,350 --> 00:08:43,443 OKAY. SIMON SAYS, "GET BACK TO THE LAB." 203 00:08:45,105 --> 00:08:46,315 WHY, CHIPPER. 204 00:08:46,316 --> 00:08:49,239 YOU DESERVE A PH.D. IN C.A.T. 205 00:08:50,571 --> 00:08:52,491 READY, KOOKOO? ON YOUR MARK. 206 00:08:52,492 --> 00:08:54,283 GET SET. GO. 207 00:08:54,284 --> 00:08:56,116 YEE, HA HA HA! 208 00:08:58,328 --> 00:09:01,370 KOOKOO HAVE FUN. 209 00:09:01,371 --> 00:09:04,504 HA HA HA HA HA. 210 00:09:06,546 --> 00:09:11,090 LOOKS LIKE THOSE RANGERS ALREADY RETURNED THE KITTY, BOSS. 211 00:09:11,091 --> 00:09:12,672 IT'S TIME THEY REALIZE 212 00:09:12,673 --> 00:09:17,056 THAT NOTHING STANDS IN THE WAY OF MY GENIUS. 213 00:09:17,057 --> 00:09:18,388 GET THAT CAT! 214 00:09:19,389 --> 00:09:21,480 NO! NO! 215 00:09:21,481 --> 00:09:23,062 STOP! NOT BOOTS! 216 00:09:23,063 --> 00:09:24,644 NO GO! 217 00:09:24,645 --> 00:09:27,687 BUT I HAVE SUCH PLANS FOR YOU BOTH. 218 00:09:27,688 --> 00:09:30,489 AND IF YOU DON'T DO EXACTLY AS I SAY, 219 00:09:30,490 --> 00:09:32,321 THEN YOUR FRIEND AND I WILL BE FORCED TO SAY 220 00:09:32,322 --> 00:09:36,366 A VERY, VERY PAINFUL GOODBYE. 221 00:09:41,461 --> 00:09:42,501 COME ON, MONTY. 222 00:09:42,502 --> 00:09:44,293 WE DON'T WANT TO MISS THE HAPPY REUNION. 223 00:09:44,294 --> 00:09:46,255 THAT'S ONE OF THE PERKS OF THE JOB. 224 00:09:46,256 --> 00:09:47,336 [SNIFF SNIFF] 225 00:09:47,337 --> 00:09:48,968 WHAT'S THE MATTER, BOOTS? 226 00:09:48,969 --> 00:09:50,339 KOOKOO'S GONE. 227 00:09:50,340 --> 00:09:52,341 AND WHERE'S OUR PALLY DALE? 228 00:09:52,342 --> 00:09:54,013 THAT'S A GOOD QUESTION. 229 00:09:54,014 --> 00:09:56,475 HE WAS SUPPOSED TO STAY HERE. 230 00:09:56,476 --> 00:09:58,347 I BET YOU THAT COMIC BOOK CLOWN 231 00:09:58,348 --> 00:10:00,060 THINKS HE CAN SOLVE THE CASE WITHOUT US. 232 00:10:01,852 --> 00:10:04,774 [SOBBING] 233 00:10:04,775 --> 00:10:07,486 CHOCOLATE COVERED CHERRY, MY DEAR? 234 00:10:07,487 --> 00:10:10,359 WORRIED ABOUT YOUR GORILLA-ISH FIGURE, ARE YOU? 235 00:10:10,360 --> 00:10:11,941 OH, WELL. 236 00:10:11,942 --> 00:10:13,492 A SWEET FOR MY SWEET. 237 00:10:13,493 --> 00:10:14,784 [GULP] 238 00:10:14,785 --> 00:10:18,157 GOSH, FAT CAT, I BET YOU THOSE RESCUE RANGERS 239 00:10:18,158 --> 00:10:20,409 WILL NEVER THINK OF LOOKIN' FOR US 240 00:10:20,410 --> 00:10:22,501 HERE IN THIS CANDY FACTORY. 241 00:10:22,502 --> 00:10:27,506 VERY GOOD, MOLE. IT'S SO NICE TO SEE YOU USING YOUR HEAD 242 00:10:27,507 --> 00:10:29,338 FOR SOMETHING OTHER THAN YOUR HAIR. 243 00:10:29,339 --> 00:10:32,421 BOSS? NOW THAT WE'VE GOT THE GORILLA, 244 00:10:32,422 --> 00:10:35,344 CAN WE DISPOSE OF THE KITTY? 245 00:10:35,345 --> 00:10:37,306 YEAH. CAN WE, FAT CAT? 246 00:10:37,307 --> 00:10:39,889 CAN WE? CAN WE, PLEASE? 247 00:10:39,890 --> 00:10:42,061 NO, YOU NINNIES. 248 00:10:42,062 --> 00:10:46,686 THIS KITTY IS MY ONE-WAY TICKET TO THE LAP OF LUXURY. 249 00:10:46,687 --> 00:10:49,438 BUT WE DON'T GET IT, FAT CAT. 250 00:10:49,439 --> 00:10:52,902 OF COURSE YOU DON'T. YOU'RE BOOBS. 251 00:10:52,903 --> 00:10:54,073 YOU SEE, BOYS, 252 00:10:54,074 --> 00:10:55,364 AS LONG AS WE HOLD 253 00:10:55,365 --> 00:10:57,867 THIS MISERABLE KITTEN HOSTAGE, 254 00:10:57,868 --> 00:11:00,910 KOOKOO WILL USE HER PRIMITIVE ABILITIES 255 00:11:00,911 --> 00:11:03,542 TO STEAL ANYTHING I WANT... 256 00:11:03,543 --> 00:11:05,374 AND I WANT DIAMONDS! 257 00:11:05,375 --> 00:11:08,958 I LOVE THE WAY THEY SPARKLE IN MY EYES. 258 00:11:08,959 --> 00:11:13,713 CARATS ARE GOOD FOR THE EYES, ESPECIALLY 40 CARATS. 259 00:11:13,714 --> 00:11:15,795 HA HA HA! 260 00:11:15,796 --> 00:11:19,468 LET ME OUT OF HERE! 261 00:11:19,469 --> 00:11:20,720 HUH? 262 00:11:20,721 --> 00:11:21,971 OOPS. 263 00:11:21,972 --> 00:11:23,973 YOU IDIOTS! 264 00:11:23,974 --> 00:11:26,435 OH, YEAH! 265 00:11:26,436 --> 00:11:29,518 WHY MUST ALL MY BRILLIANT PLANS BE RUINED 266 00:11:29,519 --> 00:11:34,443 BY THOSE RINKY-DINK RANGERS? WHY? TELL ME WHY! WHY? WHY? 267 00:11:34,444 --> 00:11:38,277 BECAUSE GOOD ALWAYS TRIUMPHS OVER EVIL. 268 00:11:38,278 --> 00:11:39,408 OH, YEAH? 269 00:11:39,409 --> 00:11:41,781 WELL, NOT THIS TIME. 270 00:11:41,782 --> 00:11:43,412 I'M GOING TO GET RID OF AT LEAST 271 00:11:43,413 --> 00:11:46,325 ONE RESCUE RANGER ONCE AND FOR ALL! 272 00:11:46,326 --> 00:11:49,328 OH, NO HURT DALE. NO, NO, NO. 273 00:11:49,329 --> 00:11:52,211 DALE KOOKOO'S FRIEND. YES. 274 00:11:52,212 --> 00:11:56,836 SO YOU'RE FOND OF THE DISGUSTING LITTLE RODENT, ARE YOU? HOW TOUCHING. 275 00:11:56,837 --> 00:11:59,839 IN THAT CASE, WE'RE GOING TO PLAY A LITTLE GAME. 276 00:11:59,840 --> 00:12:02,511 THESE JEWELRY STORES ARE PERFECT 277 00:12:02,512 --> 00:12:05,604 FOR A ROUND OF DIAMOND HIDE-AND-GO-SEEK. 278 00:12:05,605 --> 00:12:07,476 NOW BE A GOOD GORILLA. 279 00:12:07,477 --> 00:12:09,608 AND SEEK OUT ALL THE DIAMONDS 280 00:12:09,609 --> 00:12:11,480 FROM EACH OF THESE STORES, 281 00:12:11,481 --> 00:12:14,193 OR I'LL HAVE THIS CHIPMUNK'S HIDE. 282 00:12:14,194 --> 00:12:15,404 [LAUGHS] 283 00:12:15,405 --> 00:12:17,566 OH, NO. NO, NO, NO. 284 00:12:17,567 --> 00:12:21,200 DON'T DO IT, KOOKOO! I'M NOT AFRAID OF FAT CAT. 285 00:12:21,201 --> 00:12:22,571 COME BACK! 286 00:12:22,572 --> 00:12:24,363 COME BACK! 287 00:12:24,364 --> 00:12:27,166 GOLLY! WE'VE ALREADY RECHECKED CAT ALLEY, 288 00:12:27,167 --> 00:12:29,128 FAT CAT'S HEADQUARTERS, 289 00:12:29,129 --> 00:12:30,579 AND DALE'S FAVORITE COMIC BOOK STORE, 290 00:12:30,580 --> 00:12:33,372 AND STILL NO SIGN OF DALE OR KOOKOO. 291 00:12:33,373 --> 00:12:35,044 YOU KNOW, I'M BEGINNING TO WORRY. 292 00:12:35,045 --> 00:12:36,545 WHAT ABOUT YOU, CHIPPER? 293 00:12:36,546 --> 00:12:38,677 WHAT, ME WORRY? HA. 294 00:12:38,678 --> 00:12:39,758 [SIREN] 295 00:12:39,759 --> 00:12:41,181 YEOW! 296 00:12:44,384 --> 00:12:45,806 WHOA! 297 00:12:50,350 --> 00:12:52,852 YOU SAVED US. THANKS, MONTY. 298 00:12:52,853 --> 00:12:54,854 DON'T MENTION IT, KID. 299 00:12:54,855 --> 00:12:58,487 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... YEOWCH! 300 00:12:58,488 --> 00:13:01,070 WALTZING MATILDA, THAT SMARTS. 301 00:13:01,071 --> 00:13:03,032 AHHH. 302 00:13:03,033 --> 00:13:05,534 JUST A SECOND, PAL. 303 00:13:05,535 --> 00:13:07,706 YA SAY YOU WAS ROBBED BY AN APE? 304 00:13:07,707 --> 00:13:09,038 THAT'S RIGHT, OFFICER. 305 00:13:09,039 --> 00:13:11,500 BEIN' AN ALL-NIGHT JEWELRY STORE, WE SEE A LOTTA KOOKS, 306 00:13:11,501 --> 00:13:13,372 BUT I KNOW A GORILLA WHEN IT ROBS ME. 307 00:13:13,373 --> 00:13:15,334 IF YOU ASK ME, MAN, 308 00:13:15,335 --> 00:13:17,586 THIS DUDE'S ONE TACO SHORT 309 00:13:17,587 --> 00:13:19,419 OF A COMBINATION PLATE. DIG? 310 00:13:21,051 --> 00:13:22,972 NOW HEAR THIS, NOW HEAR THIS. 311 00:13:22,973 --> 00:13:26,595 BURGLARY IN PROGRESS ON EIGHTH AND HILL. 312 00:13:26,596 --> 00:13:28,557 PERPETRATOR APPEARS TO BE A GORILLA. 313 00:13:28,558 --> 00:13:31,690 COME ON, MAN. LOOKS LIKE WE GOT OUR APE. 314 00:13:31,691 --> 00:13:35,395 YEAH! AND IT LOOKS LIKE WE FOUND KOOKOO! HANG ON! 315 00:13:40,941 --> 00:13:43,742 ALL RIGHT, APE. COME OUT WITH YOUR HANDS... 316 00:13:43,743 --> 00:13:45,654 I MEAN, PAWS UP. 317 00:13:45,655 --> 00:13:48,869 COME ON! LET'S GET KOOKOO OUT BEFORE THE COPS GO IN! 318 00:13:51,661 --> 00:13:53,042 KOOKOO, WHAT ARE YOU DOING? 319 00:13:53,043 --> 00:13:54,503 PUT THOSE DIAMONDS BACK. 320 00:13:54,504 --> 00:13:56,415 FAT CAT GOT DALE. 321 00:13:56,416 --> 00:13:57,756 WHAT? 322 00:13:57,757 --> 00:14:01,050 MUST STEAL JEWELS, OR HE HURT DALE. 323 00:14:01,051 --> 00:14:02,551 THIS IS ALL MY FAULT. 324 00:14:02,552 --> 00:14:05,464 IT WAS MY IDEA TO LEAVE DALE BEHIND. 325 00:14:05,465 --> 00:14:07,386 I MADE HIM A SITTING DUCK. 326 00:14:07,387 --> 00:14:10,599 YOU GUYS MAKE SURE BOOTS AND KOOKOO GET BACK TO THE LAB SAFELY. 327 00:14:10,600 --> 00:14:11,810 BUT WHAT ABOUT YOU? 328 00:14:11,811 --> 00:14:13,022 I'M GOING AFTER DALE. 329 00:14:13,023 --> 00:14:16,735 HE MAY DRIVE ME CRAZY, BUT HE'S MY KINDA NUT. 330 00:14:16,736 --> 00:14:18,567 SO WHERE'S THE KITTY? 331 00:14:18,568 --> 00:14:20,319 OOPS. IT'S OUTSIDE. 332 00:14:20,320 --> 00:14:24,573 GOLLY! HE'S OUTSIDE PLAYING. AND AT A TIME LIKE THIS. 333 00:14:24,574 --> 00:14:27,907 HEY, KOOKOO! WE'LL BE RIGHT BACK WITH BOOTS. 334 00:14:27,908 --> 00:14:29,198 SO DON'T GO AWAY. 335 00:14:29,199 --> 00:14:30,409 BOOTS? 336 00:14:30,410 --> 00:14:31,540 DON'T GO OUT THERE! 337 00:14:31,541 --> 00:14:32,452 BOOTS? 338 00:14:32,453 --> 00:14:33,492 FREEZE, APE. 339 00:14:33,493 --> 00:14:36,875 DROP THE LOOT, MONKEY, OR KISS YOUR BANANAS GOODBYE. 340 00:14:36,876 --> 00:14:39,839 OH... HOO HOO HOO HOO. 341 00:14:44,094 --> 00:14:46,265 OH. OH. OH. OH. 342 00:14:46,266 --> 00:14:48,137 GET THE TRANQUILIZER GUN. 343 00:14:48,138 --> 00:14:49,178 RIGHT. 344 00:14:49,179 --> 00:14:51,510 HURRY, BOOTS. KOOKOO'S WAITING FOR YOU. 345 00:14:51,511 --> 00:14:53,602 YEAH, BUT NOT FOR LONG. 346 00:14:53,603 --> 00:14:54,853 WE'VE GOT TO STOP THEM! 347 00:14:54,854 --> 00:14:55,894 READY. 348 00:14:55,895 --> 00:14:56,936 KOOKOO! 349 00:14:56,937 --> 00:14:58,107 AIM. 350 00:14:58,108 --> 00:14:59,148 WHAT THE... 351 00:14:59,149 --> 00:15:00,279 [SIREN] 352 00:15:00,280 --> 00:15:01,480 HEY, YOU'RE MESSIN' WITH POLICE PROPERTY. 353 00:15:01,481 --> 00:15:03,442 OH. OH. 354 00:15:03,443 --> 00:15:07,196 NICE WORK, CHIPPER. BUT I THOUGHT YOU WERE OFF TO RESCUE DALE. 355 00:15:07,197 --> 00:15:10,119 I WAS, ONLY I DON'T KNOW WHERE TO RESCUE HIM FROM. 356 00:15:10,120 --> 00:15:14,034 LET'S FOLLOW KOOKOO. SHE'S OUR ONLY HOPE OF FINDING DALE. 357 00:15:18,338 --> 00:15:22,881 BOSS, I DON'T THINK THAT GORILLA'S EVER COMING BACK. 358 00:15:22,882 --> 00:15:26,305 YEAH, SO HOW'S ABOUT YOU LET US PLAY 359 00:15:26,306 --> 00:15:28,547 BURY THE CHIPMUNK? 360 00:15:28,548 --> 00:15:30,809 PATIENCE, BOYS. SHE'LL BE BACK. 361 00:15:30,810 --> 00:15:34,603 AH, THERE'S OUR GORILLA NOW. 362 00:15:34,604 --> 00:15:38,437 COME TO DADDY. 363 00:15:38,438 --> 00:15:41,440 COME ON, COME ON, COME ON, DISH UP THE DIAMONDS. 364 00:15:41,441 --> 00:15:44,363 POLICE STOP KOOKOO. KOOKOO SORRY. 365 00:15:44,364 --> 00:15:48,407 OH, WELL. EASY COME, EASY GO. 366 00:15:48,408 --> 00:15:49,528 OOH. 367 00:15:49,529 --> 00:15:53,532 YOU SEE, KIDS, WHAT I REALLY WANT IS THIS, 368 00:15:53,533 --> 00:15:57,836 LADY CLUTCHCOIN'S HOPELESSLY BIG DIAMOND. 369 00:15:57,837 --> 00:16:00,079 JUST MY SIZE, DON'T YOU THINK? 370 00:16:00,080 --> 00:16:03,712 CLUTCHCOIN'S HAVING A LITTLE SOIREE 371 00:16:03,713 --> 00:16:05,384 TO SHOW OFF THE GEM. 372 00:16:05,385 --> 00:16:08,587 YOU'RE GOING TO BE A JEWEL 373 00:16:08,588 --> 00:16:10,139 AND STEAL IT FOR ME. 374 00:16:10,140 --> 00:16:13,222 NO. NO STEAL NO MORE. 375 00:16:13,223 --> 00:16:14,894 BOYS. 376 00:16:19,229 --> 00:16:20,519 BRING ME THAT DIAMOND, 377 00:16:20,520 --> 00:16:25,024 OR YOUR CHUM WILL BECOME CHOCOLATE-COVERED CHIPMUNK. 378 00:16:25,025 --> 00:16:28,197 MMM. MMM. MMM. 379 00:16:28,198 --> 00:16:30,029 OKAY, OKAY. ME DO. 380 00:16:30,030 --> 00:16:31,870 LOOKS LIKE FAT CAT'S PREPARING 381 00:16:31,871 --> 00:16:33,952 A LITTLE DALE FONDUE. 382 00:16:33,953 --> 00:16:36,456 OH, YEAH? WELL, WE'LL CURE HIS SWEET TOOTH. 383 00:16:39,919 --> 00:16:42,501 HAH HAH HAH HAH! 384 00:16:42,502 --> 00:16:44,753 ♪ NYAH NYAH NYAH-NYAH NYAH ♪ 385 00:16:44,754 --> 00:16:46,715 IT'S THAT BRAT CAT. 386 00:16:46,716 --> 00:16:51,050 LET'S TURN HIM INTO KITTY KIBBLE. 387 00:16:51,051 --> 00:16:53,132 [PLFFT] 388 00:16:53,133 --> 00:16:55,974 GUMDROPS AWAY! 389 00:16:55,975 --> 00:16:57,056 OUCH. 390 00:16:57,057 --> 00:16:58,187 OH! AAH! 391 00:16:58,188 --> 00:16:59,309 AAH! 392 00:17:01,441 --> 00:17:04,523 NEAT-O. A TAFFY MACHINE. 393 00:17:04,524 --> 00:17:06,405 HEY, GUYS. YOU WANT SOME? 394 00:17:06,406 --> 00:17:08,697 NOT NOW, MOLE. LATER. 395 00:17:08,698 --> 00:17:12,571 I'LL BURY THOSE BOYS WITH A GIANT JAWBREAKER. 396 00:17:12,572 --> 00:17:13,612 FORE! 397 00:17:13,613 --> 00:17:14,704 AHH! OUCH! 398 00:17:15,995 --> 00:17:17,706 THATAWAY, GUYS! GET 'EM! 399 00:17:17,707 --> 00:17:22,371 HOW NICE. YOUR FRIENDS CAME TO SEE YOU OFF. 400 00:17:22,372 --> 00:17:25,924 TOO BAD THEY MISSED THE BOAT. 401 00:17:25,925 --> 00:17:27,466 BON VOYAGE. 402 00:17:27,467 --> 00:17:28,717 HELP! 403 00:17:28,718 --> 00:17:30,130 I'M COMING, DALE! 404 00:17:31,971 --> 00:17:33,051 AAH! AAH! 405 00:17:33,052 --> 00:17:34,094 [CRASH] 406 00:17:37,847 --> 00:17:39,518 GET THEM! 407 00:17:39,519 --> 00:17:40,680 OOF! 408 00:17:42,182 --> 00:17:43,893 HURRY! THEY'RE GAINING ON US! 409 00:17:54,784 --> 00:17:56,575 AAH! 410 00:17:56,576 --> 00:17:58,367 DALE! WHERE'S KOOKOO NOW? 411 00:17:58,368 --> 00:18:00,290 FOLLOW ME. 412 00:18:09,509 --> 00:18:14,883 DARLINGS. HOW NICE OF YOU TO COME. 413 00:18:14,884 --> 00:18:18,177 THAT'S THE BIGGEST DIAMOND I'VE EVER SEEN. 414 00:18:18,178 --> 00:18:20,599 WHAT A GEM MR. CLUTCHCOIN IS. 415 00:18:20,600 --> 00:18:22,311 BY THE WAY, WHERE IS HE? 416 00:18:22,312 --> 00:18:26,566 STILL WRITING ZEROS ON THE CHECK. BEEN AT IT THREE WEEKS, POOR DEAR. 417 00:18:30,690 --> 00:18:33,362 GET THIS PLACE CLEANED UP, HARVEY. 418 00:18:33,363 --> 00:18:35,404 MY MOTHER WILL BE HERE ANY MINUTE. 419 00:18:35,405 --> 00:18:37,866 TOO LATE. SHE'S ALREADY HERE. 420 00:18:37,867 --> 00:18:40,789 NOW JOHNNY, THERE'S NO REASON TO BE SCARED. 421 00:18:40,790 --> 00:18:43,502 KING KONG WAS JUST A MOVIE. 422 00:18:43,503 --> 00:18:46,205 NO APES ARE GOING TO CLIMB THE BUILDING AND GET YOU. 423 00:18:46,206 --> 00:18:47,377 AAAAH! 424 00:18:50,510 --> 00:18:52,090 HOW ARE WE GONNA STOP HER 425 00:18:52,091 --> 00:18:54,343 WHEN SHE'S UP THERE AND WE'RE DOWN HERE! 426 00:18:54,344 --> 00:18:56,175 [BELL RINGS] 427 00:18:56,176 --> 00:18:57,636 THE ELEVATOR. 428 00:18:57,637 --> 00:18:58,718 GOING UP. 429 00:19:00,180 --> 00:19:03,722 AAH! YEOW! OOH! AAH! 430 00:19:03,723 --> 00:19:06,526 CRIKEY! YOU'D THINK THEY NEVER SEEN A MOUSE BEFORE. 431 00:19:07,607 --> 00:19:10,319 [BELL RINGS] 432 00:19:10,320 --> 00:19:13,151 I GOT IT! IF KOOKOO SEES DALE AND BOOTS, 433 00:19:13,152 --> 00:19:14,573 SHE'LL KNOW THEY'RE SAFE. 434 00:19:14,574 --> 00:19:17,116 UH-HUH, AND THEN SHE WON'T STEAL THE DIAMOND. 435 00:19:20,620 --> 00:19:22,782 HEY, KOOKOO. I'M UP HERE. 436 00:19:24,664 --> 00:19:27,206 IT'S NO GOOD. SHE CAN'T HEAR YOU. 437 00:19:27,207 --> 00:19:30,249 WE'VE GOT TO FIND A WAY TO REACH HER. 438 00:19:30,250 --> 00:19:33,502 TOO RIGHT! AND WE'D BETTER HURRY. 439 00:19:33,503 --> 00:19:34,753 I HAVE AN IDEA. 440 00:19:34,754 --> 00:19:36,885 IT'S RISKY, BUT IT JUST MIGHT WORK. 441 00:19:36,886 --> 00:19:40,509 GUYS, I NEED SOME DOUBLE-WEIGHT, HOT-PRESSED... 442 00:19:40,510 --> 00:19:43,223 AW, RIGHT. I NEVER LEAVE HOME WITHOUT IT. 443 00:19:45,855 --> 00:19:46,975 [SIREN] 444 00:19:46,976 --> 00:19:49,308 WHAT IS THAT RACKET? 445 00:19:49,309 --> 00:19:51,651 I CAN'T HEAR A SINGLE COMPLIMENT. 446 00:19:54,574 --> 00:19:56,445 WOULD YOU BE QUIET DOWN THERE? 447 00:19:56,446 --> 00:19:58,697 YOU'RE SPOILING MY PARTY. 448 00:19:58,698 --> 00:20:00,779 DO YOU HEAR ME? 449 00:20:00,780 --> 00:20:02,451 I SAID... OH! 450 00:20:02,452 --> 00:20:03,582 AAH! 451 00:20:03,583 --> 00:20:06,705 WE NEED A LADDER. CALL THE FIRE DEPARTMENT! 452 00:20:06,706 --> 00:20:08,747 AAH! 453 00:20:08,748 --> 00:20:09,998 AAH! 454 00:20:09,999 --> 00:20:14,423 KOOKOO, OLD GIRL, WHAT ARE YOU DOING? 455 00:20:14,424 --> 00:20:16,545 GET DOWN HERE THIS INSTANT! 456 00:20:16,546 --> 00:20:18,216 READY FOR TAKEOFF? 457 00:20:18,217 --> 00:20:19,508 ROGER. 458 00:20:19,509 --> 00:20:20,639 ROGER. 459 00:20:20,640 --> 00:20:21,761 THEN PUSH OFF! 460 00:20:26,766 --> 00:20:29,147 HUH? 461 00:20:29,148 --> 00:20:30,479 UH-OH. 462 00:20:30,480 --> 00:20:34,523 OH, NO! I'VE GOT TO STOP THEM BEFORE THEY REACH THAT GORILLA. 463 00:20:34,524 --> 00:20:35,815 GET THEM! 464 00:20:38,818 --> 00:20:43,492 OH, BOOTS AND DALE COME BACK TO KOOKOO, HA HA HA HA HA. 465 00:20:43,493 --> 00:20:46,285 RIGHT, KOOKOO. NOW YOU CAN GO HOME. 466 00:20:46,286 --> 00:20:48,828 NO! ME NO DONE YET. 467 00:20:52,422 --> 00:20:55,924 OH! I COULD JUST STRANGLE THAT MR. PIERRE. 468 00:20:55,925 --> 00:20:59,298 THESE FAKE NAILS AREN'T WORTH A PLUGGED NICKEL. 469 00:20:59,299 --> 00:21:00,509 IT DIDN'T WORK. 470 00:21:00,510 --> 00:21:02,721 KOOKOO'S STILL GOING AFTER THE DIAMOND. 471 00:21:02,722 --> 00:21:05,053 AAH! A GORILLA! 472 00:21:05,054 --> 00:21:07,185 SHOO! SHOO! SHOO! 473 00:21:07,186 --> 00:21:09,598 YAY! YAY! YAY! 474 00:21:09,599 --> 00:21:11,601 SHE DID IT. GOOD SHOW, OLD GIRL. 475 00:21:13,653 --> 00:21:16,606 KOOKOO'S SAVING THE DAY. SHE'S A HERO. 476 00:21:20,950 --> 00:21:24,403 HOW CAN I EVER THANK YOU? 477 00:21:24,404 --> 00:21:26,575 OH! 478 00:21:26,576 --> 00:21:28,497 YOU'VE PROVEN ME RIGHT, KOOKOO. 479 00:21:28,498 --> 00:21:31,960 GORILLAS CAN BE TRAINED TO RESCUE PEOPLE. 480 00:21:31,961 --> 00:21:34,082 BOYS, THIS ONLY GOES TO SHOW, 481 00:21:34,083 --> 00:21:36,715 IF YOU WANT SOMETHING DONE, 482 00:21:36,716 --> 00:21:38,587 NEVER ASK AN APE. 483 00:21:38,588 --> 00:21:40,340 NOW, GET THAT DIAMOND! 484 00:21:42,091 --> 00:21:44,514 UH-OH. BAD GUYS AT 10:00. 485 00:21:48,428 --> 00:21:49,768 BOOGA BOOGA! 486 00:21:49,769 --> 00:21:51,890 AAH! 487 00:21:51,891 --> 00:21:53,732 OH! OH! 488 00:21:53,733 --> 00:21:54,644 OH! OH! 489 00:21:54,645 --> 00:21:55,645 OH! 490 00:21:55,646 --> 00:21:58,276 AHH! AHH! AHH! 491 00:21:58,277 --> 00:22:01,740 HEY, BOSS. TAKE ME WITH YOU. 492 00:22:01,741 --> 00:22:05,744 I'M AFRAID OF HEIGHTS. 493 00:22:05,745 --> 00:22:09,247 YEOW! 494 00:22:09,248 --> 00:22:12,541 WELL, DALE, I GUESS WE REALLY CLEANED UP THOSE CRIMINALS. 495 00:22:12,542 --> 00:22:13,712 NO, WE DIDN'T. 496 00:22:13,713 --> 00:22:16,294 I'D SAY WE TRASHED 'EM! 497 00:22:16,295 --> 00:22:19,419 [LAUGHING] 33189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.