Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,534 --> 00:01:18,408
IN
2
00:03:38,742 --> 00:03:41,283
THE SECOND ACT
3
00:04:22,867 --> 00:04:24,075
Your plan's weird.
4
00:04:24,617 --> 00:04:25,616
My plan?
5
00:04:25,826 --> 00:04:29,075
How many favors have I done you?
6
00:04:30,242 --> 00:04:33,366
Yeah, you're a real friend.
No question about it.
7
00:04:33,617 --> 00:04:34,950
You shouldn't hesitate.
8
00:04:35,201 --> 00:04:37,366
Look, in principle, I'm up for it.
9
00:04:37,617 --> 00:04:41,658
I just need to know a bit more
before I take the plunge.
10
00:04:41,909 --> 00:04:43,325
What's the catch?
11
00:04:44,117 --> 00:04:45,825
Why would there be a catch?
12
00:04:46,076 --> 00:04:48,116
I'm not stupid, there must be.
13
00:04:48,367 --> 00:04:49,950
Willy, I promise there isn't.
14
00:04:50,242 --> 00:04:52,283
- Come off it.
- There isn't!
15
00:04:53,242 --> 00:04:54,950
Is she ugly or what?
16
00:04:55,201 --> 00:04:57,741
You haven't been listening to me.
17
00:04:58,284 --> 00:04:59,825
She's gorgeous.
18
00:05:00,534 --> 00:05:03,200
She's beautiful. She's got a great body.
19
00:05:03,617 --> 00:05:04,908
Why be so suspicious?
20
00:05:05,159 --> 00:05:07,825
Because something's not right.
21
00:05:08,076 --> 00:05:10,200
A gorgeous girl is after you.
22
00:05:10,492 --> 00:05:11,825
OK, that's credible.
23
00:05:12,076 --> 00:05:14,825
And instead of you getting her,
24
00:05:15,117 --> 00:05:17,033
you want me to step in?
25
00:05:17,326 --> 00:05:18,741
Yeah, it's crystal clear.
26
00:05:18,992 --> 00:05:20,575
No, it's clear as mud.
27
00:05:20,826 --> 00:05:22,533
Willy, you'll wear me out.
28
00:05:22,826 --> 00:05:25,450
There's something fishy about all this.
29
00:05:25,701 --> 00:05:28,741
Tell me the truth. Spit it out.
What is it?
30
00:05:28,992 --> 00:05:30,366
There's no catch.
31
00:05:30,659 --> 00:05:32,283
There's nothing fishy.
32
00:05:33,701 --> 00:05:34,908
You're paranoid.
33
00:05:35,159 --> 00:05:36,283
I'm not.
34
00:05:36,534 --> 00:05:39,533
I know you.
There must be some funny business.
35
00:05:39,784 --> 00:05:41,366
Spill the beans.
36
00:05:41,617 --> 00:05:43,450
Is she trans or something?
37
00:05:43,701 --> 00:05:44,908
What nonsense!
38
00:05:45,367 --> 00:05:48,075
Where do you get it from?
I'd tell you.
39
00:05:48,951 --> 00:05:51,158
And what difference would it make?
40
00:05:51,409 --> 00:05:54,033
It would make a huge difference.
41
00:05:54,284 --> 00:05:56,658
We're not the same on that score.
42
00:05:56,909 --> 00:06:00,491
You play for both teams.
I'm tolerant, OK...
43
00:06:00,951 --> 00:06:04,741
But if she's a guy in drag,
I couldn't look her in the eye.
44
00:06:05,034 --> 00:06:06,450
It disgusts me.
45
00:06:06,742 --> 00:06:08,616
Don't say that, you fool!
46
00:06:08,909 --> 00:06:10,325
I'm just saying.
47
00:06:10,617 --> 00:06:11,950
You can't say that.
48
00:06:12,201 --> 00:06:13,200
Why not?
49
00:06:13,617 --> 00:06:16,491
Because we're not alone.
We're being filmed.
50
00:06:17,034 --> 00:06:18,866
Yeah, shit, sorry.
51
00:06:19,784 --> 00:06:22,033
Sorry, I didn't mean to say that.
52
00:06:22,284 --> 00:06:23,366
Forgive me.
53
00:06:23,951 --> 00:06:25,408
I meant to say...
54
00:06:25,701 --> 00:06:28,408
- I'll rephrase it.
- Yeah, rephrase it.
55
00:06:30,534 --> 00:06:35,450
So, if the woman you want me to meet
was a man...
56
00:06:35,701 --> 00:06:38,450
No, that's wrong.
"If the woman were."
57
00:06:38,701 --> 00:06:40,491
I'm not educated like you!
58
00:06:40,742 --> 00:06:42,325
- Go on.
- Cut it out!
59
00:06:44,492 --> 00:06:47,616
- So?
- If this woman were a man...
60
00:06:47,909 --> 00:06:48,741
Yes.
61
00:06:49,034 --> 00:06:50,283
I couldn't...
62
00:06:50,951 --> 00:06:52,033
How can I put it?
63
00:06:52,284 --> 00:06:55,450
...do the deed with her, or him,
64
00:06:55,701 --> 00:06:58,033
simply because my sexual orientation
65
00:06:58,284 --> 00:07:01,533
unfortunately doesn't allow me to.
66
00:07:01,784 --> 00:07:04,408
Despite all my respect
for those people,
67
00:07:04,659 --> 00:07:07,075
their difference is no problem to me.
68
00:07:07,326 --> 00:07:09,825
You're so heavy-handed.
Never mind...
69
00:07:10,117 --> 00:07:12,366
I took out the idea of disgust.
70
00:07:12,617 --> 00:07:13,741
Yeah, we heard.
71
00:07:13,992 --> 00:07:15,783
I swear I didn't mean it.
72
00:07:16,076 --> 00:07:18,200
Stop it, you're making it worse.
73
00:07:18,451 --> 00:07:20,658
I promise they don't disgust me.
74
00:07:20,951 --> 00:07:23,575
It's just that in my world...
75
00:07:24,117 --> 00:07:27,033
I know we don't all live
in the same world,
76
00:07:27,326 --> 00:07:28,616
but in my world...
77
00:07:29,326 --> 00:07:31,450
a woman can't...
78
00:07:32,034 --> 00:07:33,991
How can I put it? ...have...
79
00:07:35,201 --> 00:07:37,866
external genitals. No way!
80
00:07:38,159 --> 00:07:39,366
Stop! Please!
81
00:07:39,659 --> 00:07:43,408
It's just that I can't imagine that
in my head.
82
00:07:43,659 --> 00:07:45,158
It's like science fiction.
83
00:07:45,451 --> 00:07:47,325
If I imagine a woman
84
00:07:47,617 --> 00:07:50,241
with male genitals,
85
00:07:50,534 --> 00:07:53,158
my brain just cuts out.
86
00:07:53,451 --> 00:07:55,908
Stop it!
No-one cares about your brain.
87
00:07:56,201 --> 00:07:57,491
I'm just saying.
88
00:07:57,784 --> 00:07:59,741
Move on.
You're making me nervous.
89
00:08:00,034 --> 00:08:02,408
We're straying here.
Get on with it.
90
00:08:02,701 --> 00:08:04,408
I'm just explaining.
91
00:08:05,409 --> 00:08:06,366
Sorry.
92
00:08:08,242 --> 00:08:09,325
So...
93
00:08:10,451 --> 00:08:12,533
Florence isn't a trans woman.
94
00:08:12,992 --> 00:08:14,950
She was born a woman.
95
00:08:15,367 --> 00:08:17,116
And she's very pretty.
96
00:08:17,367 --> 00:08:18,408
OK.
97
00:08:18,701 --> 00:08:20,325
I believe you.
98
00:08:20,617 --> 00:08:21,533
Good.
99
00:08:21,826 --> 00:08:25,658
Can I ask you a simple question,
buddy, in that case?
100
00:08:25,909 --> 00:08:27,491
What do you want to know?
101
00:08:27,784 --> 00:08:30,158
If your girlfriend's that hot,
102
00:08:30,534 --> 00:08:32,741
why have me nail her
instead of you?
103
00:08:33,117 --> 00:08:35,241
You don't listen to a word I say.
104
00:08:35,534 --> 00:08:36,658
I can't!
105
00:08:36,951 --> 00:08:38,241
What do you mean?
106
00:08:38,534 --> 00:08:39,866
I can't nail her!
107
00:08:40,576 --> 00:08:43,241
I can't. Should I say it in Italian?
108
00:08:44,534 --> 00:08:45,491
I just can't.
109
00:08:45,742 --> 00:08:48,283
So, you, the great seducer,
110
00:08:48,576 --> 00:08:51,283
the jackhammer
who screws 'em all year long,
111
00:08:51,534 --> 00:08:55,158
you want me to believe
you can't service a pretty woman.
112
00:08:55,451 --> 00:08:58,075
No, I can't. It's physical.
113
00:08:58,367 --> 00:09:01,158
So, it's physical.
So, I was right, she's ugly.
114
00:09:01,451 --> 00:09:03,700
- No, dammit!
- It's logical.
115
00:09:04,076 --> 00:09:07,658
Is she in a wheelchair?
Don't tell me she's disabled!
116
00:09:07,909 --> 00:09:10,700
Enough with this embarrassing shit!
117
00:09:12,117 --> 00:09:13,700
- Fuck!
- What?
118
00:09:13,951 --> 00:09:16,616
Do you want to get us canceled?
119
00:09:16,867 --> 00:09:19,200
Don't say
whatever comes into your head!
120
00:09:24,159 --> 00:09:26,450
You'll get us into deep shit.
121
00:09:27,076 --> 00:09:29,616
Behave and say your lines.
122
00:09:30,326 --> 00:09:31,908
Stick to your lines.
123
00:09:32,201 --> 00:09:35,366
I didn't criticize the disabled.
I just used the word.
124
00:09:35,659 --> 00:09:38,200
It's not a crime. Hang loose.
125
00:09:38,492 --> 00:09:40,075
No, that's just it!
126
00:09:40,326 --> 00:09:43,616
There's absolutely no way
I can hang loose!
127
00:09:45,659 --> 00:09:48,783
Willy, you can't mess
with such sensitive issues.
128
00:09:49,826 --> 00:09:51,075
Forget it, OK?
129
00:09:51,576 --> 00:09:54,950
Talk about it when you go out drinking,
but not here!
130
00:09:56,701 --> 00:09:59,825
I want to keep working.
It's not just about you.
131
00:10:00,117 --> 00:10:03,366
Do you hear yourself?
"I want to keep working."
132
00:10:03,617 --> 00:10:08,241
Because I say the word "disabled",
you're scared you'll lose your job?
133
00:10:08,534 --> 00:10:11,200
- I don't care...
- That's not right.
134
00:10:11,451 --> 00:10:15,491
There are things you can't say!
I don't make the rules.
135
00:10:15,784 --> 00:10:16,450
OK.
136
00:10:16,701 --> 00:10:18,450
- Wanna do this now?
- No.
137
00:10:18,701 --> 00:10:20,491
OK, stick to your lines.
138
00:10:20,742 --> 00:10:22,033
Keep going.
139
00:10:23,242 --> 00:10:27,491
Mel Gibson got lynched by the media
for just mentioning the Jews.
140
00:10:27,742 --> 00:10:31,241
- Are you doing it on purpose?
- Well, it's interesting.
141
00:10:31,492 --> 00:10:34,950
Yeah, very interesting,
but we have a scene to do.
142
00:10:35,159 --> 00:10:37,658
We don't have time.
Not now, Willy.
143
00:10:39,117 --> 00:10:40,200
Keep going.
144
00:10:40,617 --> 00:10:43,075
I'll stop talking
since it bothers you.
145
00:10:43,367 --> 00:10:46,741
I'll suck it up, but still...
So, let's keep going.
146
00:10:48,117 --> 00:10:49,533
So, what was the line?
147
00:10:49,784 --> 00:10:54,241
We were talking about the fact
that I can't sleep with Florence.
148
00:10:54,576 --> 00:10:56,991
Yeah, you said it was physical.
149
00:10:57,201 --> 00:11:00,491
I'm not attracted to her at all,
do you understand?
150
00:11:00,742 --> 00:11:02,950
She's gorgeous,
but it won't work!
151
00:11:03,242 --> 00:11:05,575
So, it's not physical - it's chemical.
152
00:11:05,867 --> 00:11:07,950
Yeah, if you like, it's chemical.
153
00:11:08,576 --> 00:11:10,366
I don't like her smell,
154
00:11:10,617 --> 00:11:12,158
her hands,
155
00:11:12,451 --> 00:11:14,616
or her voice. Nothing about her!
156
00:11:14,909 --> 00:11:16,491
It just doesn't work.
157
00:11:17,326 --> 00:11:19,200
So, you can tell me that.
158
00:11:19,451 --> 00:11:24,241
I can understand that. She's pretty,
but she doesn't attract you.
159
00:11:24,492 --> 00:11:27,033
Exactly.
That only took you an hour!
160
00:11:27,284 --> 00:11:29,116
So, why all the hassle?
161
00:11:29,367 --> 00:11:32,991
Why not tell her it won't work
and send her packing?
162
00:11:33,242 --> 00:11:34,950
Why get me involved?
163
00:11:35,242 --> 00:11:37,075
'Cause she keeps insisting.
164
00:11:37,326 --> 00:11:39,783
I've turned her down
for 2 months!
165
00:11:40,034 --> 00:11:43,116
She won't leave me alone,
it's hell!
166
00:11:45,242 --> 00:11:46,408
So, she's crazy?
167
00:11:46,701 --> 00:11:47,908
No!
168
00:11:48,576 --> 00:11:51,283
I guess she has a crush on me.
169
00:11:51,534 --> 00:11:54,616
She calls me and texts me non-stop.
170
00:11:55,034 --> 00:11:56,991
Just take her mind off me.
171
00:11:57,284 --> 00:12:01,075
If she's in love,
I'm not equipped to win her over.
172
00:12:01,326 --> 00:12:02,783
Come off it, Willy.
173
00:12:03,117 --> 00:12:05,158
Hit on her like you know how!
174
00:12:06,201 --> 00:12:08,491
It'll take 10 minutes. Child's play!
175
00:12:08,784 --> 00:12:13,658
If she's into you, it's no doubt
partly 'cause of your money.
176
00:12:13,951 --> 00:12:14,866
What?
177
00:12:15,201 --> 00:12:18,116
How can a guy like me
steal your thunder?
178
00:12:18,367 --> 00:12:21,033
I live at my mother's, I can't...
179
00:12:21,242 --> 00:12:23,491
What's that got to do with it?
180
00:12:23,701 --> 00:12:25,950
Don't feel inferior. You're handsome!
181
00:12:26,242 --> 00:12:29,533
You're a great guy.
What woman could resist?
182
00:12:30,617 --> 00:12:33,033
I appreciate you pointing that out.
183
00:12:33,284 --> 00:12:35,450
- Well, it's true.
- That's sweet.
184
00:12:35,701 --> 00:12:37,366
You're a great guy, Willy.
185
00:12:37,867 --> 00:12:39,366
You're sexy, too.
186
00:12:39,659 --> 00:12:41,200
Look, we're not...
187
00:12:41,576 --> 00:12:43,241
We're not all...
188
00:12:43,659 --> 00:12:45,366
AC/DC...
189
00:12:45,951 --> 00:12:48,700
I'm a traditional kinda guy.
You know me.
190
00:12:52,284 --> 00:12:53,866
You're a jerk, above all.
191
00:12:54,367 --> 00:12:55,866
Think it's funny?
192
00:12:56,159 --> 00:12:59,158
If I say "fag", you think it's funny?
Honestly!
193
00:12:59,451 --> 00:13:01,283
When you say that...
194
00:13:01,576 --> 00:13:03,825
It's embarrassing, it really is.
195
00:13:04,117 --> 00:13:05,158
Go on.
196
00:13:05,451 --> 00:13:07,950
So, let's carry on.
197
00:13:08,867 --> 00:13:10,325
I accept your mission.
198
00:13:10,617 --> 00:13:11,575
Good.
199
00:13:11,867 --> 00:13:15,158
So, let's imagine
the ideal scenario, to sum up.
200
00:13:15,451 --> 00:13:16,325
Go on.
201
00:13:16,576 --> 00:13:18,908
I get off with fatty Florence...
202
00:13:19,159 --> 00:13:19,741
Good.
203
00:13:20,034 --> 00:13:22,158
- It's conclusive.
- Right.
204
00:13:22,451 --> 00:13:25,491
She falls into my arms,
the whole shebang.
205
00:13:25,784 --> 00:13:28,616
Her heart leaps,
she starts to like me.
206
00:13:29,284 --> 00:13:31,950
- She gets off your back.
- Exactly!
207
00:13:32,201 --> 00:13:35,241
That's all I'm asking for.
She gets off my back!
208
00:13:35,534 --> 00:13:38,658
OK, so what do I get in return?
209
00:13:40,742 --> 00:13:41,783
Are you joking?
210
00:13:42,076 --> 00:13:44,408
- What's in it for me?
- Nothing, dammit!
211
00:13:44,659 --> 00:13:47,200
Helping a friend. That's your reward!
212
00:13:47,701 --> 00:13:49,700
That's already a lot. What...?
213
00:13:50,326 --> 00:13:51,866
- Hold on.
- I thought...
214
00:13:52,159 --> 00:13:53,616
Shit, it's her!
215
00:13:53,992 --> 00:13:56,325
She calls every 30 minutes now!
216
00:13:57,451 --> 00:13:59,116
Let me see her photo.
217
00:13:59,367 --> 00:14:02,491
I put a photo of a dog.
She pisses me off so much.
218
00:14:03,201 --> 00:14:04,325
Yes, Florence.
219
00:14:05,034 --> 00:14:05,950
You OK?
220
00:14:06,201 --> 00:14:07,283
Yeah, fine.
221
00:14:08,659 --> 00:14:10,408
Just checking
you're on your way.
222
00:14:10,659 --> 00:14:11,741
Yes, I am.
223
00:14:11,992 --> 00:14:13,408
I'm nearly there.
224
00:14:15,284 --> 00:14:17,908
I'm not far.
Do you still want to see me?
225
00:14:18,201 --> 00:14:19,616
Yeah, great, great.
226
00:14:20,534 --> 00:14:23,200
I really want to see you.
227
00:14:23,909 --> 00:14:25,283
I hope you do too.
228
00:14:25,576 --> 00:14:26,575
Yes, Florence.
229
00:14:26,867 --> 00:14:27,950
That's nice.
230
00:14:28,909 --> 00:14:30,658
And I wanted to tell you...
231
00:14:31,117 --> 00:14:33,741
Don't freak out,
but I'm coming with my dad.
232
00:14:33,992 --> 00:14:35,616
He's just dropping me off.
233
00:14:36,242 --> 00:14:39,033
I thought I'd introduce you.
234
00:14:39,534 --> 00:14:40,658
Just for 5 minutes.
235
00:14:40,951 --> 00:14:42,366
Oh, OK, OK.
236
00:14:42,867 --> 00:14:43,783
You don't mind?
237
00:14:44,076 --> 00:14:45,158
No, no.
238
00:14:47,534 --> 00:14:48,825
Great. See you.
239
00:14:49,117 --> 00:14:50,283
See you.
240
00:14:50,951 --> 00:14:52,825
Kiss, kiss. Bye.
241
00:14:55,617 --> 00:14:56,658
OK.
242
00:14:56,909 --> 00:14:58,408
He's pleased to meet you.
243
00:14:59,617 --> 00:15:01,325
I really hope you like him, Dad.
244
00:15:02,742 --> 00:15:04,533
Because I think he's the one.
245
00:15:06,867 --> 00:15:07,908
Listen, honey...
246
00:15:12,451 --> 00:15:13,700
You know what?
247
00:15:14,076 --> 00:15:16,450
I can't do this anymore.
I quit.
248
00:15:26,534 --> 00:15:27,908
What are you doing?
249
00:15:29,242 --> 00:15:31,783
I don't want to do this anymore!
I quit.
250
00:15:32,076 --> 00:15:34,283
It's over.
I don't want to do this!
251
00:15:44,576 --> 00:15:46,075
What's the matter?
252
00:15:46,409 --> 00:15:47,908
It was going really well.
253
00:15:51,034 --> 00:15:53,575
I can't pretend anymore.
I'm sick of it.
254
00:15:53,951 --> 00:15:55,283
It's beyond me.
255
00:15:56,159 --> 00:15:58,908
I don't believe in it anymore,
I'm done.
256
00:16:00,326 --> 00:16:04,116
I don't even have to justify myself.
I'm out of here. Period.
257
00:16:04,409 --> 00:16:07,158
You can't walk out on the movie.
258
00:16:07,451 --> 00:16:09,783
Yes, I can, and I will.
259
00:16:10,076 --> 00:16:11,533
Sure I can. I'm free.
260
00:16:11,826 --> 00:16:12,908
I'm free!
261
00:16:15,492 --> 00:16:17,491
- It's not done!
- Isn't it?
262
00:16:17,742 --> 00:16:20,575
You know what?
Don't even try to understand.
263
00:16:20,867 --> 00:16:22,366
Just leave me alone!
264
00:16:22,617 --> 00:16:25,325
What's wrong?
Why talk to me like that?
265
00:16:25,617 --> 00:16:27,991
I've had enough
of these dumb movies!
266
00:16:29,784 --> 00:16:32,741
I've had enough!
It's not the 80s anymore.
267
00:16:33,492 --> 00:16:34,825
It's pointless!
268
00:16:35,117 --> 00:16:38,950
Who cares about these silly love stories?
They're history!
269
00:16:39,742 --> 00:16:41,450
It's time they stopped.
270
00:16:43,159 --> 00:16:46,950
The whole world is in chaos.
Haven't you noticed?
271
00:16:48,201 --> 00:16:51,116
That's no reason to yell at me, OK?
272
00:16:51,409 --> 00:16:53,991
I can't help the chaos.
It isn't my fault.
273
00:16:54,826 --> 00:16:58,116
We can still do our job.
I don't see the connection.
274
00:16:58,409 --> 00:16:59,991
Oh, don't you?
275
00:17:00,742 --> 00:17:02,325
Even when the water's run out
276
00:17:02,617 --> 00:17:05,533
and people get killed
for a piece of bread,
277
00:17:05,742 --> 00:17:10,200
you'll carry on acting for the audience,
as if nothing was going on?
278
00:17:10,451 --> 00:17:12,950
As if everything was fine and dandy?
279
00:17:13,242 --> 00:17:14,658
Yeah, well, why not?
280
00:17:14,951 --> 00:17:18,200
Is that your answer?
"Yeah, well, why not?"
281
00:17:18,409 --> 00:17:19,700
Got nothing else?
282
00:17:21,701 --> 00:17:23,616
Well, no, yes, I don't know!
283
00:17:24,742 --> 00:17:28,616
When the Titanic was sinking,
the musicians carried on playing.
284
00:17:28,826 --> 00:17:30,325
We're the same, right?
285
00:17:30,534 --> 00:17:33,825
It was in a James Cameron film,
not for real!
286
00:17:34,117 --> 00:17:36,991
- Sure it was real!
- No, it wasn't!
287
00:17:37,367 --> 00:17:39,158
- That's a myth.
- It's not!
288
00:17:39,451 --> 00:17:41,700
- It's to fool...
- Read up on it first!
289
00:17:41,909 --> 00:17:45,616
It's to make people believe
that artists are brave.
290
00:17:45,909 --> 00:17:48,533
- It's bullshit!
- Nonsense.
291
00:17:48,784 --> 00:17:49,866
Come off it.
292
00:17:51,034 --> 00:17:53,950
Those musicians carried on playing
293
00:17:54,159 --> 00:17:56,783
until they froze to death, OK?
294
00:17:57,367 --> 00:17:59,491
- And it was beautiful.
- Beautiful!
295
00:17:59,701 --> 00:18:03,783
So, I'll follow their lead.
As long as I can still act, I will.
296
00:18:04,159 --> 00:18:06,783
You won't be able to disgust me, OK?
297
00:18:06,992 --> 00:18:08,908
I'll keep having fun.
298
00:18:10,034 --> 00:18:13,700
Just one thing:
We're not on the Titanic, you know.
299
00:18:13,909 --> 00:18:17,658
This isn't about 2,000 guys
on a sinking ship.
300
00:18:17,909 --> 00:18:19,908
This is hell on earth.
301
00:18:20,242 --> 00:18:23,283
The chaos is global.
The shipwreck is global!
302
00:18:23,534 --> 00:18:24,658
We're all sinking!
303
00:18:24,909 --> 00:18:27,825
But you're fine with that, aren't you?
304
00:18:28,076 --> 00:18:29,741
You're comfortable, are you?
305
00:18:30,284 --> 00:18:31,700
Mankind is nearly done,
306
00:18:31,951 --> 00:18:35,158
and you want to play my daughter
in an indie movie?
307
00:18:35,451 --> 00:18:37,783
You're just an idiot. An idiot!
308
00:18:38,076 --> 00:18:39,450
Yeah, I'm an idiot!
309
00:18:40,492 --> 00:18:43,616
So? Making movies
was never any use.
310
00:18:43,909 --> 00:18:47,491
Did you think you'd save lives
with those third-rate movies?
311
00:18:47,784 --> 00:18:49,033
No, we don't care.
312
00:18:49,326 --> 00:18:52,866
That's why the movies are cool.
There's no purpose, OK?
313
00:18:53,576 --> 00:18:55,283
Well, good. Great!
314
00:18:55,659 --> 00:18:57,700
You're lucky to be having fun.
315
00:18:58,992 --> 00:19:00,825
But would you do it for free?
316
00:19:01,409 --> 00:19:03,158
I won't even answer that.
317
00:19:03,451 --> 00:19:07,116
It's important.
Would you still say those shitty lines
318
00:19:07,326 --> 00:19:09,491
and strip off in indie movies
319
00:19:09,742 --> 00:19:12,325
if not to pay
for your dresses and jewelry?
320
00:19:12,617 --> 00:19:15,116
You know what?
Shut your mouth, OK?
321
00:19:15,409 --> 00:19:16,575
I'll shut up.
322
00:19:17,326 --> 00:19:18,783
I won't play that game.
323
00:19:19,034 --> 00:19:22,116
Keep your negative energy
to yourself, OK?
324
00:19:22,451 --> 00:19:25,450
This is total bullshit!
You're raving!
325
00:19:25,951 --> 00:19:28,825
I'll pretend I didn't hear
what you said...
326
00:19:29,992 --> 00:19:31,658
or I'll lose my shit.
327
00:19:33,076 --> 00:19:34,825
OK, never mind.
328
00:19:35,701 --> 00:19:38,283
We have to move on.
I'll keep going.
329
00:19:39,576 --> 00:19:41,741
I'm a pro.
I'll pick up my lines.
330
00:19:42,034 --> 00:19:43,950
Go ahead, we're listening.
331
00:19:45,076 --> 00:19:47,116
- We're listening.
- OK.
332
00:19:49,534 --> 00:19:50,616
Dad...
333
00:19:54,034 --> 00:19:58,366
I really hope you like him
because I think he's the one.
334
00:19:58,867 --> 00:20:02,366
Is that your best performance?
You're giving it your all?
335
00:20:04,826 --> 00:20:06,825
Shit! Fuck!
336
00:20:09,451 --> 00:20:13,116
I'll be better later on.
You know how it works.
337
00:20:14,617 --> 00:20:18,658
They'll correct it in post-production.
Edit it, add music...
338
00:20:18,951 --> 00:20:21,283
Don't act
as if you're always perfect.
339
00:20:21,534 --> 00:20:23,991
You keep stopping
'cause of your twitches!
340
00:20:24,242 --> 00:20:25,408
- What?
- Your twitches!
341
00:20:25,701 --> 00:20:26,700
Right now?
342
00:20:26,951 --> 00:20:30,533
I know when I have twitches,
but I don't, right now.
343
00:20:30,784 --> 00:20:32,491
So, just drop it.
344
00:20:33,201 --> 00:20:34,533
I don't care.
345
00:20:34,826 --> 00:20:37,866
It's very mean to bring that up.
It's cheap.
346
00:20:38,201 --> 00:20:39,533
It's lousy!
347
00:20:39,951 --> 00:20:40,825
Lousy.
348
00:20:41,117 --> 00:20:43,866
Poor thing,
talking about his twitches.
349
00:20:44,117 --> 00:20:47,283
Be a fuckin' man! Do your job!
350
00:20:49,076 --> 00:20:52,616
- Give me my fuckin' cue!
- OK, I will. No problem!
351
00:20:53,576 --> 00:20:56,908
- Go on.
- You'll see how it sucks. Get ready.
352
00:20:59,034 --> 00:21:00,158
Listen, honey...
353
00:21:00,909 --> 00:21:02,741
Do you really think...
354
00:21:03,867 --> 00:21:04,616
Hang on.
355
00:21:04,867 --> 00:21:09,116
Look, honey, do you really think
it's a father's role to judge...
356
00:21:09,409 --> 00:21:10,825
What's the line?
357
00:21:11,076 --> 00:21:13,491
"Do you really think
it's a father's role..."
358
00:21:13,784 --> 00:21:15,825
OK, I'm good.
359
00:21:17,492 --> 00:21:18,616
Look, honey...
360
00:21:18,909 --> 00:21:21,283
Do you really think
it's a father's role
361
00:21:21,576 --> 00:21:23,408
to judge the man you love?
362
00:21:23,659 --> 00:21:26,491
I'll accept him,
whatever his color or religion.
363
00:21:26,742 --> 00:21:28,783
A father must support his daughter.
364
00:21:29,034 --> 00:21:30,241
Happy now?
365
00:21:30,534 --> 00:21:34,700
Do you realize
how much that line sucks?
366
00:21:34,992 --> 00:21:36,866
Or are you deaf?
367
00:21:37,117 --> 00:21:39,200
- You're deaf.
- No, it's very good.
368
00:21:39,451 --> 00:21:41,991
It's a simple story.
I can relate to it.
369
00:21:42,242 --> 00:21:46,408
Anyway, it's just a scene
to explain the next scene...
370
00:21:47,367 --> 00:21:48,450
It picks up later.
371
00:21:48,701 --> 00:21:51,575
We can't wait for it to pick up,
don't you see?
372
00:21:51,826 --> 00:21:53,241
We don't have time.
373
00:21:53,492 --> 00:21:54,866
We're sinking!
374
00:21:55,117 --> 00:21:56,616
It's all falling apart!
375
00:21:58,617 --> 00:22:01,241
There's a war on,
we're out of resources.
376
00:22:08,909 --> 00:22:09,866
Just a sec.
377
00:22:11,201 --> 00:22:12,158
Yes.
378
00:22:12,409 --> 00:22:15,366
No, we're not filming...
Well, not really.
379
00:22:15,617 --> 00:22:17,658
I don't care. Tell me.
380
00:22:20,242 --> 00:22:21,200
Who?
381
00:22:23,701 --> 00:22:24,700
Oh, fuck!
382
00:22:29,659 --> 00:22:31,075
OK, I'll call you back.
383
00:22:31,367 --> 00:22:33,450
No, I'll call you back.
384
00:22:35,326 --> 00:22:37,283
- What is it?
- Fuck.
385
00:22:37,867 --> 00:22:38,908
Is it serious?
386
00:22:39,201 --> 00:22:40,616
That's crazy!
387
00:22:42,117 --> 00:22:43,366
What's going on?
388
00:22:45,451 --> 00:22:48,658
- You know Paul Thomas Anderson?
- No. Well, yes.
389
00:22:49,409 --> 00:22:53,200
Paul Thomas Anderson
wants me in his next movie.
390
00:22:54,284 --> 00:22:55,366
Fuck.
391
00:22:55,826 --> 00:22:57,658
You fuckin' scared me!
392
00:22:57,909 --> 00:22:59,616
I thought someone had died!
393
00:22:59,867 --> 00:23:02,908
Did you hear what I said?
Paul Thomas Anderson!
394
00:23:03,159 --> 00:23:05,366
This is insane. Just insane.
395
00:23:07,284 --> 00:23:11,033
- So?
- It's great, but weren't you done?
396
00:23:11,284 --> 00:23:15,075
I knew it'd work out
sooner or later!
397
00:23:16,242 --> 00:23:19,075
I toil for 40 years,
and it finally pays off!
398
00:23:19,326 --> 00:23:23,200
The biggest director in the world
wants me for his next movie.
399
00:23:23,617 --> 00:23:24,700
What a shock.
400
00:23:24,951 --> 00:23:27,450
It's the shock of the century!
401
00:23:29,742 --> 00:23:32,491
Sorry, I was feeling a bit droopy.
402
00:23:35,159 --> 00:23:36,283
I feel better now.
403
00:23:36,659 --> 00:23:39,116
OK... Let's go again.
404
00:23:40,242 --> 00:23:41,241
I am back!
405
00:23:41,909 --> 00:23:43,116
Let's do this.
406
00:23:43,326 --> 00:23:45,408
- Let's do it standing, OK?
- Yes.
407
00:23:45,659 --> 00:23:48,158
It's more dynamic than in the car.
408
00:23:48,409 --> 00:23:49,700
- OK?
- Yeah.
409
00:23:51,326 --> 00:23:52,450
OK, here goes.
410
00:23:54,409 --> 00:23:55,575
Listen, honey...
411
00:23:55,909 --> 00:23:59,866
Do you really think it's a father's role
to judge the man you love?
412
00:24:00,117 --> 00:24:03,575
I'll accept him,
whatever his color or religion.
413
00:24:03,826 --> 00:24:08,283
A father must support his daughter.
That's all.
414
00:24:09,159 --> 00:24:10,241
OK.
415
00:24:10,576 --> 00:24:11,783
Thanks, Dad.
416
00:24:12,576 --> 00:24:15,658
Come on.
I can't wait to meet him.
417
00:24:25,284 --> 00:24:26,825
Yeah, for sure.
418
00:24:27,534 --> 00:24:30,450
I'd like to go for a walk
and pick mushrooms.
419
00:24:30,701 --> 00:24:32,741
No, that won't be possible.
420
00:24:32,992 --> 00:24:35,408
Getting to know one another...
421
00:24:35,701 --> 00:24:38,450
We can't afford it right now.
What can I say?
422
00:24:38,742 --> 00:24:40,825
The guy she stays with...
423
00:24:40,826 --> 00:24:43,408
- Her roommate?
- Yes, that's it.
424
00:24:43,659 --> 00:24:46,158
- A big firm?
- A very big firm.
425
00:24:47,742 --> 00:24:50,825
But if we want to go on a nice trip
in December...
426
00:25:00,742 --> 00:25:01,825
Hey.
427
00:25:06,284 --> 00:25:07,616
- You OK?
- Fine.
428
00:25:08,492 --> 00:25:10,325
- My father.
- Hello.
429
00:25:10,617 --> 00:25:11,991
You're David?
430
00:25:12,284 --> 00:25:14,700
- David. That's right.
- OK.
431
00:25:14,992 --> 00:25:17,450
I ran into Willy, a friend.
432
00:25:17,742 --> 00:25:19,533
So, meet Willy.
433
00:25:20,076 --> 00:25:21,158
Hey, Willy.
434
00:25:21,867 --> 00:25:25,283
I hope you don't mind
if he joins us.
435
00:25:25,534 --> 00:25:27,908
- Hope you don't mind.
- No.
436
00:25:28,201 --> 00:25:29,366
No, it's cool!
437
00:25:30,826 --> 00:25:33,158
- Let's get a drink.
- Sure.
438
00:25:41,701 --> 00:25:43,825
Can I have a word in private?
439
00:25:44,076 --> 00:25:45,075
Why?
440
00:25:45,326 --> 00:25:46,450
You'll see.
441
00:25:46,659 --> 00:25:48,033
We'll be right there.
442
00:25:48,992 --> 00:25:51,366
We'll just have a quick cigarette.
443
00:25:51,576 --> 00:25:52,825
What's wrong?
444
00:25:53,409 --> 00:25:55,450
- In mid scene?
- Just a sec.
445
00:25:55,701 --> 00:25:58,033
We'll be quick. Just a sec.
446
00:26:06,409 --> 00:26:08,491
- Can we sit anywhere?
- Sure.
447
00:26:12,492 --> 00:26:14,741
- This OK with you?
- Go for it!
448
00:26:16,367 --> 00:26:18,658
What a pain in the ass he is.
449
00:26:18,951 --> 00:26:20,450
- Guillaume?
- Yeah.
450
00:26:20,742 --> 00:26:21,825
A nightmare!
451
00:26:22,534 --> 00:26:24,866
I can't stand him already.
452
00:26:26,451 --> 00:26:28,450
It's going to be a tough gig.
453
00:26:29,159 --> 00:26:30,450
That's no fun.
454
00:26:31,951 --> 00:26:33,908
It pisses me off to be here.
455
00:26:35,576 --> 00:26:37,783
Sorry, it's not your fault.
456
00:26:38,076 --> 00:26:39,200
No problem.
457
00:26:39,784 --> 00:26:41,158
What'll I do?
458
00:26:41,451 --> 00:26:43,075
You have to be able to...
459
00:26:43,367 --> 00:26:45,741
separate the man from the artist.
460
00:26:47,576 --> 00:26:49,200
Well, both are horrible.
461
00:26:49,909 --> 00:26:51,450
It's more tricky, then.
462
00:26:52,451 --> 00:26:53,450
Martin Scorsese?
463
00:26:53,701 --> 00:26:57,408
Forget the old guys.
A major, modern director.
464
00:26:57,701 --> 00:26:58,741
A giant!
465
00:26:59,201 --> 00:27:00,950
A major, modern director...
466
00:27:01,326 --> 00:27:02,366
Tarantino?
467
00:27:02,659 --> 00:27:04,075
No, smarter than that.
468
00:27:04,367 --> 00:27:07,075
Your quiz is annoying. Tell me.
469
00:27:09,701 --> 00:27:11,033
- Ready?
- Go on.
470
00:27:12,242 --> 00:27:13,741
Paul Thomas Anderson.
471
00:27:14,367 --> 00:27:15,408
Oh, him!
472
00:27:16,117 --> 00:27:17,908
- It's good...
- Oh, OK.
473
00:27:18,326 --> 00:27:19,991
That's super cool.
474
00:27:20,367 --> 00:27:22,033
Yeah, bravo.
475
00:27:22,867 --> 00:27:24,783
Oh, OK. It's super cool?
476
00:27:27,076 --> 00:27:28,533
Are you acting blasรฉ?
477
00:27:28,784 --> 00:27:30,991
- No, it's great.
- You are.
478
00:27:31,367 --> 00:27:32,908
Just think of it.
479
00:27:33,159 --> 00:27:36,575
What do you want me to say?
I'm pleased for you.
480
00:27:36,617 --> 00:27:38,700
Oh, you're trying to impress me?
481
00:27:38,951 --> 00:27:40,866
- You're jealous.
- No, I'm not.
482
00:27:41,159 --> 00:27:42,658
C'mon, they're waiting.
483
00:27:42,951 --> 00:27:46,700
Don't be a killjoy.
I'm talking about a genius!
484
00:27:47,326 --> 00:27:48,241
Seriously?
485
00:27:48,492 --> 00:27:52,033
So, Americans call you,
you scoff at all the rest?
486
00:27:52,284 --> 00:27:55,116
- You'd have done the same.
- No, I wouldn't.
487
00:27:56,742 --> 00:27:58,241
Can you speak English?
488
00:27:58,492 --> 00:28:01,866
Oh, you can learn in no time.
489
00:28:02,117 --> 00:28:03,366
There are courses.
490
00:28:03,576 --> 00:28:06,075
He went on
about the end of mankind, war...
491
00:28:06,284 --> 00:28:07,783
A real headcase.
492
00:28:09,242 --> 00:28:10,366
Sorry.
493
00:28:11,034 --> 00:28:12,116
Forgive me.
494
00:28:14,159 --> 00:28:16,366
OK, we're here. Let's start again.
495
00:28:16,659 --> 00:28:18,200
- What the fuck?
- Sorry.
496
00:28:18,492 --> 00:28:19,575
Off we go.
497
00:28:22,576 --> 00:28:23,616
So...
498
00:28:24,201 --> 00:28:25,991
- Let's go.
- Yeah.
499
00:28:27,451 --> 00:28:28,700
OK, ready?
500
00:28:29,534 --> 00:28:30,658
Off we go.
501
00:28:32,117 --> 00:28:35,283
David, I'm delighted
to meet you at last.
502
00:28:35,576 --> 00:28:36,700
Me too.
503
00:28:36,951 --> 00:28:41,033
Florence raves about you.
I wondered if you existed!
504
00:28:41,326 --> 00:28:42,116
Dad, please...
505
00:28:42,367 --> 00:28:43,450
It's embarrassing.
506
00:28:43,659 --> 00:28:44,950
No, let him speak.
507
00:28:45,201 --> 00:28:46,116
It's cool.
508
00:28:46,409 --> 00:28:49,366
Well, he won't stop.
I know him inside out.
509
00:28:49,659 --> 00:28:51,783
He'll monopolize the conversation.
510
00:28:51,992 --> 00:28:54,116
She's not wrong, that's true.
511
00:28:54,326 --> 00:28:56,366
I talk a lot. I can't help it.
512
00:28:56,659 --> 00:28:59,033
I can't stop talking, that's how it is.
513
00:28:59,326 --> 00:29:01,325
Even when I should keep quiet,
514
00:29:01,617 --> 00:29:04,866
I don't know why,
but I talk and talk.
515
00:29:05,159 --> 00:29:06,491
It just pours out.
516
00:29:06,951 --> 00:29:09,533
Funny, isn't it?
Yet as a kid, I was...
517
00:29:09,784 --> 00:29:12,116
Let me interrupt you for a second.
518
00:29:13,784 --> 00:29:16,033
Did you two go fill your nostrils?
519
00:29:16,659 --> 00:29:17,741
Pardon?
520
00:29:17,951 --> 00:29:22,283
Did you go out for a line of coke
so you'd be on form for the scene?
521
00:29:22,492 --> 00:29:24,408
You jerk! We were talking.
522
00:29:24,617 --> 00:29:27,075
He keeps scratching his nose.
523
00:29:27,284 --> 00:29:30,116
I rumbled you guys from afar!
524
00:29:30,326 --> 00:29:32,075
I get the mood, but...
525
00:29:32,284 --> 00:29:33,741
Hey, first of all,
526
00:29:33,951 --> 00:29:36,616
don't refer to me
in the third person, OK?
527
00:29:37,742 --> 00:29:39,491
What are you talking about?
528
00:29:39,742 --> 00:29:41,616
I scratch my nose. So what?
529
00:29:42,326 --> 00:29:43,616
Is it a crime?
530
00:29:46,701 --> 00:29:48,700
Look, I'm not here to judge you,
531
00:29:48,909 --> 00:29:52,116
but don't pretend to be talking.
Be honest.
532
00:29:52,326 --> 00:29:55,366
Just say: "We're going for a line."
So, we know.
533
00:29:55,742 --> 00:29:58,325
It's fine. Don't take it the wrong way.
534
00:29:58,617 --> 00:30:00,200
Where do you come from?
535
00:30:01,409 --> 00:30:02,700
Where are you from?
536
00:30:04,076 --> 00:30:06,283
Know how many parts I've played?
537
00:30:06,534 --> 00:30:07,575
Loser!
538
00:30:07,867 --> 00:30:09,783
I star in 5 movies a year!
539
00:30:10,076 --> 00:30:12,158
Would I still be top of the bill?
540
00:30:12,951 --> 00:30:14,700
You're way up top!
541
00:30:14,909 --> 00:30:16,408
Yeah, top of the bill.
542
00:30:16,909 --> 00:30:18,741
You got a problem with that?
543
00:30:18,951 --> 00:30:21,241
Look, let's get on with the scene.
544
00:30:21,659 --> 00:30:25,158
Do you think Paul Thomas Anderson
would hire a druggie?
545
00:30:25,451 --> 00:30:30,158
Dumbass! Hey, shut up if you don't know
what you're talking about!
546
00:30:30,617 --> 00:30:32,991
Look how aggressive you're being.
547
00:30:33,201 --> 00:30:35,491
You're clearly as high as a kite.
548
00:30:35,701 --> 00:30:38,366
Calm down and come back to earth.
549
00:30:39,367 --> 00:30:41,491
- Chill.
- He's a moron!
550
00:30:41,784 --> 00:30:42,616
Cut it out.
551
00:30:43,326 --> 00:30:45,991
Should I bow down
when he yells at me?
552
00:30:46,201 --> 00:30:49,200
I have a right to know
who I'm working with.
553
00:30:49,409 --> 00:30:51,908
You wanna know
who you're dealing with?
554
00:30:52,201 --> 00:30:54,200
Search me if you want to be sure.
555
00:30:54,492 --> 00:30:55,408
No need.
556
00:30:55,701 --> 00:30:56,866
Look, stop it!
557
00:30:57,159 --> 00:31:01,825
Search me. Do your worst,
you two-bit detective. Jerk!
558
00:31:03,492 --> 00:31:05,200
I've never taken anything,
559
00:31:05,659 --> 00:31:07,283
so go fuck yourself!
560
00:31:07,659 --> 00:31:09,283
You better be polite.
561
00:31:09,534 --> 00:31:12,366
Why get worked up
if you're not high?
562
00:31:12,576 --> 00:31:14,991
Your eyes are bloodshot
like a mad cow's!
563
00:31:15,576 --> 00:31:16,825
"Mad cow"?
564
00:31:18,159 --> 00:31:18,991
Hey!
565
00:31:19,201 --> 00:31:20,491
You can't help it!
566
00:31:21,159 --> 00:31:24,158
- You crack up every 10 minutes!
- So?
567
00:31:24,451 --> 00:31:27,158
- We'll never finish!
- He insulted me.
568
00:31:28,617 --> 00:31:30,450
He interrupted my line.
569
00:31:30,992 --> 00:31:33,700
You could be nice.
You don't have to lose it.
570
00:31:33,992 --> 00:31:35,616
- I was nice.
- Sure!
571
00:31:35,867 --> 00:31:38,825
I wanted to say a whole lot more!
572
00:31:40,659 --> 00:31:42,325
Lucky I don't hit oldies!
573
00:31:43,451 --> 00:31:46,033
Let's take it outside.
I'll whip your ass.
574
00:31:46,284 --> 00:31:49,116
No asses are getting whipped.
You're insane!
575
00:31:49,367 --> 00:31:50,116
You're bleeding.
576
00:31:50,409 --> 00:31:51,533
Stop this!
577
00:31:51,826 --> 00:31:53,075
I'll clean you up.
578
00:31:55,701 --> 00:31:57,033
- You OK?
- Yeah.
579
00:31:57,284 --> 00:31:58,491
Little prick.
580
00:32:02,909 --> 00:32:05,200
Fuck's sake! She's right.
581
00:32:05,492 --> 00:32:08,658
We'll never get this done!
It's a disaster!
582
00:32:14,117 --> 00:32:18,033
Do you realize how bad
this makes us look?
583
00:32:20,409 --> 00:32:24,241
Gratuitous physical and verbal violence!
Do we need that?
584
00:32:28,284 --> 00:32:32,866
The theaters are already half-empty,
but I'm telling you...
585
00:32:33,534 --> 00:32:36,533
No-one will want to see us
in a fuckin' movie!
586
00:32:37,492 --> 00:32:38,533
We're done.
587
00:32:39,201 --> 00:32:40,616
People will hate us.
588
00:32:41,367 --> 00:32:44,950
Stop trying to have a perfect image
all the time.
589
00:32:45,242 --> 00:32:46,825
They don't care about us.
590
00:32:47,159 --> 00:32:50,825
They don't even know our names.
They have bigger problems.
591
00:32:51,451 --> 00:32:53,075
They moved on long ago.
592
00:32:53,367 --> 00:32:55,783
No, that's cynical. I don't agree!
593
00:32:57,576 --> 00:33:00,366
Lots of great film buffs still watch us.
594
00:33:00,951 --> 00:33:03,075
And we're very exposed, I'm sorry.
595
00:33:04,409 --> 00:33:06,616
We have to set a good example.
596
00:33:06,909 --> 00:33:08,366
Why did you hit him?
597
00:33:08,659 --> 00:33:10,658
Set a good example!
598
00:33:10,951 --> 00:33:12,075
You know what?
599
00:33:13,492 --> 00:33:16,825
Face up to your homosexuality,
to set a good example.
600
00:33:17,117 --> 00:33:18,783
- Get out of the closet.
- What?
601
00:33:19,076 --> 00:33:21,033
Fuck you! What's it to you?
602
00:33:21,326 --> 00:33:23,950
It's all very well
to give everyone lessons.
603
00:33:24,242 --> 00:33:27,908
- Settle your personal problems first.
- Fuck!
604
00:33:28,201 --> 00:33:30,033
Just so you know,
605
00:33:30,326 --> 00:33:33,116
I don't have to justify myself to you.
606
00:33:34,034 --> 00:33:35,241
And also...
607
00:33:35,909 --> 00:33:38,616
it's not a problem, OK?
608
00:33:41,034 --> 00:33:43,908
I'm bisexual, not homosexual.
Big difference.
609
00:33:44,159 --> 00:33:45,241
That's handy.
610
00:33:46,159 --> 00:33:49,158
Like hybrid cars:
you pollute, then go electric.
611
00:33:49,367 --> 00:33:50,908
That's great!
612
00:33:51,784 --> 00:33:55,825
Help! I don't want to understand
that disgusting metaphor!
613
00:33:56,409 --> 00:33:57,491
My God!
614
00:34:00,034 --> 00:34:02,116
I shouldn't have accepted this job.
615
00:34:02,409 --> 00:34:04,950
The lure of gain is a terrible thing!
616
00:34:05,534 --> 00:34:08,658
If you wave money in front of my face,
617
00:34:08,951 --> 00:34:11,825
I could roll in dog shit,
no questions asked.
618
00:34:12,117 --> 00:34:13,950
Can you stop moving?
619
00:34:14,367 --> 00:34:15,783
It's annoying enough.
620
00:34:16,076 --> 00:34:16,991
Sorry.
621
00:34:18,201 --> 00:34:22,116
Why did I stupidly offer
to clean you up like a nurse?
622
00:34:25,451 --> 00:34:27,325
Maybe you like me a bit?
623
00:34:31,159 --> 00:34:32,450
How do you find me?
624
00:34:33,451 --> 00:34:34,908
- In the scenes?
- Yeah.
625
00:34:35,576 --> 00:34:37,533
Yeah, fine. You're good...
626
00:34:37,826 --> 00:34:38,741
Really?
627
00:34:39,034 --> 00:34:40,533
Yeah, you're believable.
628
00:34:40,826 --> 00:34:43,408
I have a really broad range of emotions.
629
00:34:43,701 --> 00:34:46,991
Until now,
I was acting with restraint...
630
00:34:47,451 --> 00:34:50,533
but when I take my foot off the brake,
watch out!
631
00:34:54,076 --> 00:34:55,741
- What the hell?!
- No?
632
00:34:56,159 --> 00:34:58,866
- No!
- Oh, I thought so. Sorry.
633
00:35:01,742 --> 00:35:03,491
I could destroy you for that.
634
00:35:03,784 --> 00:35:04,741
What?
635
00:35:05,284 --> 00:35:08,116
If I tell the press,
you'll never work again.
636
00:35:08,409 --> 00:35:11,491
Wait, did I rape you without realizing?
637
00:35:12,034 --> 00:35:15,283
Yes, if I hadn't moved back,
you'd have touched me.
638
00:35:15,576 --> 00:35:17,491
Hey, I'm practicing!
639
00:35:18,076 --> 00:35:20,533
We have to kiss at one point.
640
00:35:20,826 --> 00:35:22,658
Not for real, though!
641
00:35:22,951 --> 00:35:25,075
I wanted to test it
not for real
642
00:35:25,367 --> 00:35:27,533
to see what it felt like.
643
00:35:27,826 --> 00:35:30,491
Well, it felt pretty real to me.
644
00:35:30,784 --> 00:35:34,450
- You pick up on energies at once?
- Yeah.
645
00:35:34,742 --> 00:35:35,991
So, you're a medium?
646
00:35:36,284 --> 00:35:38,741
Yeah, I'm a fuckin' sex medium!
647
00:35:39,117 --> 00:35:42,033
What do you expect?
I know guys really well.
648
00:35:42,326 --> 00:35:44,158
You're not the first, you know.
649
00:35:45,159 --> 00:35:46,783
Listen carefully.
650
00:35:47,034 --> 00:35:50,325
Even if you pay me
a million dollars, cash...
651
00:35:50,576 --> 00:35:52,450
A million, I promise you.
652
00:35:52,701 --> 00:35:54,741
I wouldn't sleep with a guy.
653
00:35:54,992 --> 00:35:56,200
No way.
654
00:35:56,701 --> 00:35:58,033
I find it unnatural.
655
00:35:58,284 --> 00:36:01,033
Sorry to say it,
but it's what I think.
656
00:36:01,534 --> 00:36:03,200
You guys are nuts!
657
00:36:03,451 --> 00:36:05,283
Go on, dig a deeper hole!
658
00:36:05,576 --> 00:36:07,825
Bravo! Classy! Holy cow!
659
00:36:08,117 --> 00:36:09,533
You reason in dollars now?
660
00:36:09,826 --> 00:36:12,116
Do you think you're in Hollywood?
661
00:36:12,409 --> 00:36:15,200
No-one would go to bed with you.
Look at you.
662
00:36:15,451 --> 00:36:18,408
You wouldn't believe
my success with women!
663
00:36:18,951 --> 00:36:20,825
Sorry, it's hard to imagine.
664
00:36:21,242 --> 00:36:22,575
As for Hollywood,
665
00:36:22,826 --> 00:36:25,241
even if you can't stand it, I'm sorry,
666
00:36:25,492 --> 00:36:28,366
but it's the reality.
That's just how it is.
667
00:36:28,826 --> 00:36:30,866
So, I'll finish this crap,
668
00:36:31,117 --> 00:36:32,616
then I'm out of here.
669
00:36:32,909 --> 00:36:34,908
- You won't see me again.
- Scram!
670
00:36:35,201 --> 00:36:37,866
Go far, far away.
We won't stop you.
671
00:36:41,034 --> 00:36:43,616
I'll try again,
but at the first slip-up,
672
00:36:43,867 --> 00:36:45,866
I'll kick off and go crazy, OK?
673
00:36:48,159 --> 00:36:50,783
- Can we carry on?
- Yes, let's.
674
00:36:51,034 --> 00:36:52,325
Goddam pains!
675
00:36:53,117 --> 00:36:55,491
Feeling a bit better?
Will you live?
676
00:36:55,742 --> 00:36:57,366
I'm not even mad at you.
677
00:36:57,576 --> 00:36:59,950
It's touching from a has-been actor.
678
00:37:00,159 --> 00:37:01,575
Can we start?
679
00:37:01,784 --> 00:37:03,991
Sure. Just a sec.
You know what?
680
00:37:04,242 --> 00:37:07,908
I hope you achieve even 5%
of my career, pal. I mean it.
681
00:37:08,784 --> 00:37:11,325
But you won't. Know why?
682
00:37:11,867 --> 00:37:13,241
There's a recession.
683
00:37:13,492 --> 00:37:14,491
Can we start?
684
00:37:14,742 --> 00:37:15,991
But I hope you do.
685
00:37:16,701 --> 00:37:18,991
I wish you good luck with that.
686
00:37:19,242 --> 00:37:20,283
Can we start?
687
00:37:20,534 --> 00:37:22,866
2 years from now,
I'll be at the top.
688
00:37:23,367 --> 00:37:25,366
I'll walk all over everyone.
689
00:37:25,867 --> 00:37:27,408
At the top of what?
690
00:37:27,867 --> 00:37:29,116
At the top of the bill.
691
00:37:29,367 --> 00:37:30,658
Stop it!
692
00:37:30,951 --> 00:37:32,075
It's him.
693
00:37:32,326 --> 00:37:34,116
Are you 12 years old?
694
00:37:34,367 --> 00:37:35,200
Let's go.
695
00:37:35,451 --> 00:37:38,616
Are you gonna compare
the size of your dicks?
696
00:37:39,701 --> 00:37:43,283
- Let's go.
- Be professional. It's a disgrace.
697
00:37:45,867 --> 00:37:47,116
Fuckin' sick of it!
698
00:37:47,367 --> 00:37:50,866
Don't be so vulgar.
What's with the "dick, fuck" shit?
699
00:37:51,117 --> 00:37:54,575
I'm ashamed to be with you, too.
I'm mortified.
700
00:37:54,826 --> 00:37:55,533
Let's go.
701
00:37:55,826 --> 00:37:57,158
I'm warning you...
702
00:37:58,076 --> 00:38:00,616
One more homophobic remark,
I'll sue.
703
00:38:00,867 --> 00:38:02,783
Don't worry, you won't.
704
00:38:03,159 --> 00:38:04,866
I've already said it all.
705
00:38:05,117 --> 00:38:06,200
Fine, thank you.
706
00:38:06,617 --> 00:38:07,741
You're welcome.
707
00:38:08,201 --> 00:38:09,408
- Ready?
- Sure.
708
00:38:09,659 --> 00:38:11,033
Go on, Guillaume.
709
00:38:11,784 --> 00:38:12,908
Yes, sir!
710
00:38:15,076 --> 00:38:16,116
Here goes.
711
00:38:17,909 --> 00:38:21,283
David, I'm delighted
to meet you at last.
712
00:38:21,576 --> 00:38:22,700
Me too.
713
00:38:22,992 --> 00:38:25,783
Florence raves about you.
I wondered if you existed.
714
00:38:26,617 --> 00:38:27,783
Dad, please...
715
00:38:28,409 --> 00:38:31,700
- It's embarrassing.
- Let him speak. It's cool.
716
00:38:31,826 --> 00:38:35,325
I know him inside out.
He won't stop.
717
00:38:35,576 --> 00:38:38,825
- He'll monopolize the conversation.
- She's not wrong.
718
00:38:39,076 --> 00:38:43,533
I talk a lot. I can't help it.
I can't stop talking, that's how it is.
719
00:38:43,742 --> 00:38:47,408
Even when I should keep quiet,
720
00:38:47,951 --> 00:38:51,366
I don't know why,
but I talk and talk. It just pours out.
721
00:38:51,659 --> 00:38:53,075
Funny, isn't it?
722
00:38:53,076 --> 00:38:55,908
Yet as a kid, I was pretty shy.
723
00:38:56,826 --> 00:38:59,241
Florence told me
you're a banker?
724
00:38:59,534 --> 00:39:00,825
That's right.
725
00:39:01,367 --> 00:39:03,866
Maybe that's why I talk all the time,
726
00:39:04,159 --> 00:39:07,283
to confuse my clients.
Who knows?
727
00:39:08,201 --> 00:39:10,575
I find it pretty amusing,
728
00:39:10,867 --> 00:39:12,700
because in real life,
729
00:39:12,951 --> 00:39:16,616
I've never met a banker like that.
730
00:39:16,909 --> 00:39:18,075
Have you not?
731
00:39:42,367 --> 00:39:43,991
It's very simple:
732
00:39:44,284 --> 00:39:46,491
we sell when everyone buys
733
00:39:46,784 --> 00:39:50,866
and we buy when everyone sells.
It's not rocket science.
734
00:39:51,242 --> 00:39:52,366
OK.
735
00:39:53,159 --> 00:39:54,450
Sorry for the wait.
736
00:39:56,201 --> 00:39:59,033
I ordered a great Burgundy.
Do you like that?
737
00:39:59,576 --> 00:40:00,991
- I do.
- Let's see.
738
00:40:03,242 --> 00:40:04,825
- So...
- Wonderful.
739
00:40:15,534 --> 00:40:16,366
Shit.
740
00:40:19,659 --> 00:40:20,991
I'm sorry.
741
00:40:21,742 --> 00:40:22,783
I'm so stressed.
742
00:40:24,701 --> 00:40:25,658
So we see.
743
00:40:26,242 --> 00:40:28,033
Stop it, it's going everywhere.
744
00:40:29,326 --> 00:40:31,908
It's my first time as an extra.
745
00:40:32,576 --> 00:40:34,491
Must be stage fright.
746
00:40:34,742 --> 00:40:36,575
I couldn't sleep a wink.
747
00:40:39,159 --> 00:40:40,283
For fuck's sake...
748
00:40:40,534 --> 00:40:42,658
Sorry to mess it all up.
749
00:40:44,367 --> 00:40:47,741
It was shit before you came along.
There's no problem.
750
00:40:48,992 --> 00:40:50,116
What's your name?
751
00:40:51,076 --> 00:40:51,866
Stรฉphane.
752
00:40:52,992 --> 00:40:54,741
It'll be fine, Stรฉphane, OK?
753
00:40:55,034 --> 00:40:56,491
Don't get stressed out.
754
00:40:56,742 --> 00:40:59,241
- We're with you.
- Can I try again?
755
00:40:59,492 --> 00:41:02,366
Yeah, you have time to practice.
756
00:41:04,659 --> 00:41:05,866
OK. Wonderful.
757
00:41:16,076 --> 00:41:17,325
Are you sure
758
00:41:17,576 --> 00:41:19,783
it's not a neurological problem?
759
00:41:20,034 --> 00:41:22,783
No, I'm just really stressed out.
760
00:41:24,909 --> 00:41:26,241
My belly hurts.
761
00:41:27,159 --> 00:41:28,325
I can feel it.
762
00:41:31,284 --> 00:41:32,325
The thing is...
763
00:41:32,867 --> 00:41:35,825
I've always dreamed
of being part of a movie.
764
00:41:37,201 --> 00:41:39,116
That's why I'm losing it.
765
00:41:43,659 --> 00:41:44,950
I've waited so long!
766
00:41:48,451 --> 00:41:49,408
Listen,
767
00:41:49,659 --> 00:41:51,783
Stรฉphane, don't pressure yourself
768
00:41:51,992 --> 00:41:53,783
or you'll get more stressed.
769
00:41:54,201 --> 00:41:55,700
Try to relax.
770
00:41:56,784 --> 00:41:57,825
Oh, fuck!
771
00:41:58,492 --> 00:42:01,575
The day my fuckin' dream comes true...
772
00:42:03,201 --> 00:42:04,825
I screw up like a loser!
773
00:42:06,909 --> 00:42:08,200
Don't do that!
774
00:42:08,451 --> 00:42:10,866
Stรฉphane, it's only a movie.
775
00:42:11,076 --> 00:42:12,200
OK, sorry.
776
00:42:13,659 --> 00:42:14,741
Start again.
777
00:42:15,284 --> 00:42:17,283
Nice n' relaxed. Go on.
778
00:42:17,534 --> 00:42:18,616
OK.
779
00:42:20,617 --> 00:42:21,700
That's it.
780
00:42:22,159 --> 00:42:24,408
Oh, wonderful. Burgundy.
781
00:42:30,867 --> 00:42:35,075
For once I agree with Guillaume,
it looks like an epileptic fit.
782
00:42:35,534 --> 00:42:37,616
Yeah, I was right.
783
00:42:38,242 --> 00:42:39,158
He's not well.
784
00:42:39,367 --> 00:42:40,033
Shit!
785
00:42:41,326 --> 00:42:43,116
Maybe Tourette's, too?
786
00:42:44,034 --> 00:42:45,366
Stop it.
787
00:42:45,617 --> 00:42:46,991
You'll make him worse.
788
00:42:47,201 --> 00:42:48,325
I need some air.
789
00:42:48,659 --> 00:42:52,700
I've never seen anything
so tiresome in my entire life.
790
00:42:55,659 --> 00:42:57,783
- You leaving the Titanic?
- You bet.
791
00:43:04,159 --> 00:43:06,366
I'm sorry, it's my fault.
792
00:43:06,617 --> 00:43:08,741
No, it's not your fault.
793
00:43:09,034 --> 00:43:10,866
We have some time now.
794
00:43:11,159 --> 00:43:13,908
- We're here. Go ahead and practice.
- OK.
795
00:43:14,534 --> 00:43:16,158
- So...
- Great.
796
00:43:18,576 --> 00:43:19,783
Fine, thanks.
797
00:43:20,034 --> 00:43:20,950
Great.
798
00:43:30,201 --> 00:43:32,200
- Stรฉphane...
- I'm too tense.
799
00:43:32,409 --> 00:43:34,033
I'm getting it everywhere.
800
00:43:34,451 --> 00:43:35,533
I think
801
00:43:35,826 --> 00:43:37,283
you should
802
00:43:37,909 --> 00:43:39,408
drink what's left.
803
00:43:42,784 --> 00:43:45,075
Trust me.
You can't stay like that.
804
00:43:45,326 --> 00:43:46,491
You'll explode!
805
00:43:47,201 --> 00:43:48,158
So...
806
00:43:51,701 --> 00:43:54,075
Have a big glug, pal.
807
00:43:54,576 --> 00:43:55,366
OK.
808
00:43:55,534 --> 00:43:58,075
Listen to him, he's right this time.
809
00:44:06,242 --> 00:44:07,366
That's it.
810
00:44:12,326 --> 00:44:14,658
Yes, I'm sure.
I'm sure, OK?
811
00:44:14,951 --> 00:44:18,575
It's a disaster. The mood is appalling.
Everyone's yelling.
812
00:44:18,867 --> 00:44:21,325
I'll get cancer if I stay here.
813
00:44:21,617 --> 00:44:25,866
And that Willy guy tried
to take advantage of me in the can.
814
00:44:26,576 --> 00:44:27,700
Gross!
815
00:44:28,242 --> 00:44:31,158
Now a retarded extra is trying to...
816
00:44:32,742 --> 00:44:33,783
I've had it.
817
00:44:36,076 --> 00:44:38,116
Look, we'll find a solution.
818
00:44:38,409 --> 00:44:40,241
Take a deep breath.
819
00:44:40,451 --> 00:44:42,116
It's OK, I'm with you.
820
00:44:42,576 --> 00:44:44,908
Now, if you walk today,
821
00:44:45,201 --> 00:44:47,075
you won't earn a penny.
822
00:44:47,451 --> 00:44:48,366
Fuck.
823
00:44:48,617 --> 00:44:51,158
Florence, you signed the contract.
824
00:44:51,409 --> 00:44:53,575
You know there are limits.
825
00:44:53,784 --> 00:44:56,325
Can you come up with something?
826
00:44:58,034 --> 00:45:00,658
Well, we could lie
827
00:45:00,867 --> 00:45:02,866
and say you're pregnant.
828
00:45:03,076 --> 00:45:03,658
What?
829
00:45:03,909 --> 00:45:05,783
Yeah, you're pregnant,
830
00:45:05,992 --> 00:45:07,533
you feel sick,
831
00:45:07,742 --> 00:45:09,575
you're nauseous, dizzy,
832
00:45:09,784 --> 00:45:11,366
so you can't work.
833
00:45:11,576 --> 00:45:13,241
That's a great excuse.
834
00:45:13,451 --> 00:45:15,408
You're the world's worst agent!
835
00:45:15,617 --> 00:45:19,450
For once I need you. Your only idea
is to pretend I'm pregnant?
836
00:45:19,742 --> 00:45:22,325
What do I do?
Do I wear a prosthetic belly?
837
00:45:22,617 --> 00:45:23,908
I don't know...
838
00:45:24,159 --> 00:45:26,866
Look, I'll manage on my own, OK?
839
00:45:27,117 --> 00:45:28,658
You're useless.
840
00:45:28,951 --> 00:45:32,700
So, have a good vacation.
With my money!
841
00:45:32,992 --> 00:45:34,200
So long!
842
00:45:37,701 --> 00:45:39,200
Little slut.
843
00:45:48,992 --> 00:45:50,116
Yes, David dear?
844
00:45:50,784 --> 00:45:53,866
Darling, I need you for something silly.
Got a sec?
845
00:45:54,159 --> 00:45:56,283
OK, honey. What's wrong?
846
00:45:56,576 --> 00:45:59,075
Well, Tardieu told me about a job
847
00:45:59,367 --> 00:46:02,325
on the next Paul Thomas Anderson
apparently.
848
00:46:02,617 --> 00:46:04,783
- Did you hear about it?
- Vaguely.
849
00:46:05,076 --> 00:46:06,533
Who's dealing with that?
850
00:46:07,367 --> 00:46:08,866
I think it's Marine.
851
00:46:09,159 --> 00:46:10,575
OK, great.
852
00:46:11,367 --> 00:46:12,866
I want you to call
853
00:46:13,159 --> 00:46:15,450
and get him off the movie.
854
00:46:17,076 --> 00:46:18,825
Say what you like, sweetie:
855
00:46:19,117 --> 00:46:21,866
antisemitic, drug addict, alcoholic...
856
00:46:22,159 --> 00:46:24,491
Whatever, but get rid of him.
857
00:46:24,784 --> 00:46:27,283
And get them to take me instead.
858
00:46:29,284 --> 00:46:31,533
He doesn't speak a word of English!
859
00:46:33,326 --> 00:46:34,866
It's not your real name?
860
00:46:36,367 --> 00:46:37,991
Christian is my real name.
861
00:46:38,451 --> 00:46:40,825
And Willy is my stage name.
862
00:46:42,492 --> 00:46:45,241
Oh, OK, it's even worse
than I thought.
863
00:46:46,409 --> 00:46:47,408
Did you pick it?
864
00:46:47,701 --> 00:46:49,283
Yeah, I...
865
00:46:50,117 --> 00:46:52,950
I'm a fan of the series,
"Diff'rent Strokes".
866
00:46:53,242 --> 00:46:58,158
I loved the black dwarf
and I identified with him.
867
00:46:58,451 --> 00:47:00,658
Are you being serious?
868
00:47:00,659 --> 00:47:01,616
Yeah.
869
00:47:01,909 --> 00:47:05,616
I've been called Willy since school,
as a homage to Willis.
870
00:47:05,909 --> 00:47:08,116
As a fan, I watched every episode.
871
00:47:08,367 --> 00:47:11,241
You really are very stupid!
872
00:47:11,534 --> 00:47:14,283
- Why?
- The dwarf wasn't Willis.
873
00:47:14,701 --> 00:47:15,450
Hi.
874
00:47:16,034 --> 00:47:17,158
It was Arnold.
875
00:47:17,451 --> 00:47:18,575
What?
876
00:47:18,701 --> 00:47:19,616
It's well-known.
877
00:47:20,201 --> 00:47:22,241
Everyone knows
the dwarf is Arnold.
878
00:47:22,492 --> 00:47:25,741
You watched 200 episodes
and you didn't get that?!
879
00:47:25,992 --> 00:47:28,408
Wait, you're telling me
880
00:47:28,659 --> 00:47:32,783
I identified with the wrong person
my whole life. You'll kill me!
881
00:47:33,576 --> 00:47:34,741
What the hell?
882
00:47:35,034 --> 00:47:37,325
It made you laugh.
So, you like me!
883
00:47:37,617 --> 00:47:40,075
It's too soon to say if I like you,
884
00:47:40,367 --> 00:47:42,491
but I don't want to hit you now.
885
00:47:42,701 --> 00:47:44,741
You'll end up liking me.
886
00:47:46,534 --> 00:47:47,533
Cheers!
887
00:47:47,826 --> 00:47:49,950
- To Arnold and Willis.
- Yeah.
888
00:47:55,576 --> 00:47:57,033
How's it going?
889
00:47:57,534 --> 00:47:58,741
I can't do it.
890
00:48:01,576 --> 00:48:04,325
I'll practice. I'll manage.
891
00:48:04,617 --> 00:48:05,991
Yeah, you practice.
892
00:48:06,742 --> 00:48:10,200
Are you waiting for the actress
to come back?
893
00:48:10,201 --> 00:48:10,866
No.
894
00:48:12,534 --> 00:48:15,075
We have a problem with the extra.
895
00:48:15,409 --> 00:48:17,950
The fat guy, the waiter.
896
00:48:19,201 --> 00:48:21,283
He's had trouble doing
897
00:48:21,576 --> 00:48:22,616
something simple.
898
00:48:22,909 --> 00:48:25,366
He's so stressed.
It's not easy for him.
899
00:48:26,284 --> 00:48:27,450
I see.
900
00:48:28,451 --> 00:48:29,741
I don't believe this.
901
00:48:32,117 --> 00:48:33,700
No fuckin' way!
902
00:48:33,951 --> 00:48:36,450
It's the worst day of my fuckin' life!
903
00:48:37,159 --> 00:48:38,575
It's terrible.
904
00:48:39,409 --> 00:48:41,533
I'm gonna have a nervous breakdown!
905
00:48:43,701 --> 00:48:45,616
You gotta come get me now.
906
00:48:45,951 --> 00:48:49,241
Stop whining, hon.
It's ridiculous.
907
00:48:50,701 --> 00:48:53,700
You know what I think.
I keep telling you.
908
00:48:53,992 --> 00:48:56,158
You're not cut out for the movies.
909
00:48:57,159 --> 00:48:59,075
They're all degenerates.
910
00:48:59,659 --> 00:49:01,825
You should have carried on studying.
911
00:49:02,117 --> 00:49:04,200
It makes you unhappy.
912
00:49:04,492 --> 00:49:05,658
And you're not good.
913
00:49:05,951 --> 00:49:08,033
Sorry to say so, Florence.
914
00:49:08,534 --> 00:49:09,825
You're a bad actress.
915
00:49:11,242 --> 00:49:14,700
Even your doting dad
is appalled by what you do.
916
00:49:17,034 --> 00:49:20,575
Sometimes we're ashamed
when we watch you on TV.
917
00:49:23,451 --> 00:49:25,200
She hung up.
918
00:49:27,284 --> 00:49:28,283
Fuck!
919
00:49:28,576 --> 00:49:30,241
I'm shaking like a leaf!
920
00:49:32,326 --> 00:49:34,116
Just a sec. Calm down.
921
00:49:37,701 --> 00:49:39,991
Stage fright is terrible.
922
00:49:40,826 --> 00:49:43,283
Especially for a shitty extra.
923
00:49:43,909 --> 00:49:45,533
Everyone's waiting.
924
00:49:45,742 --> 00:49:47,491
The pressure is awful.
925
00:49:48,034 --> 00:49:49,866
It can go on for hours.
926
00:49:50,159 --> 00:49:53,075
You don't think of that
when you watch at home.
927
00:49:53,951 --> 00:49:55,575
It's crazy, what goes on.
928
00:49:57,034 --> 00:49:58,366
We try our best
929
00:49:58,617 --> 00:50:00,408
to give you some magic.
930
00:50:00,951 --> 00:50:04,033
- Thanks.
- We were told it's the first movie
931
00:50:04,034 --> 00:50:06,950
directed by artificial intelligence.
Is that right?
932
00:50:07,576 --> 00:50:08,575
Yeah.
933
00:50:08,784 --> 00:50:11,866
Written and directed
by artificial intelligence.
934
00:50:12,576 --> 00:50:14,866
- It's a world first.
- Is it?
935
00:50:15,617 --> 00:50:17,783
So, what does that mean?
936
00:50:17,784 --> 00:50:19,200
It's all Greek to us.
937
00:50:19,909 --> 00:50:21,033
Well...
938
00:50:23,201 --> 00:50:25,241
I can't explain. It's too sad.
939
00:50:26,867 --> 00:50:27,950
Keep dreaming.
940
00:50:28,909 --> 00:50:31,075
- It's for the best.
- OK.
941
00:50:33,867 --> 00:50:34,908
Fuck!
942
00:50:37,617 --> 00:50:39,741
I'm so happy to see you, hon.
943
00:50:40,034 --> 00:50:41,908
You know, I miss you.
944
00:50:42,492 --> 00:50:43,450
Crying again?
945
00:50:43,701 --> 00:50:44,700
It's nothing.
946
00:50:44,992 --> 00:50:46,325
I'm just tired.
947
00:50:47,326 --> 00:50:48,658
Are you having fun?
948
00:50:49,242 --> 00:50:53,200
Simone's parents are great.
Her mom does a normal job.
949
00:50:53,409 --> 00:50:55,616
She grows and sells vegetables.
950
00:50:57,034 --> 00:50:58,116
That's nice.
951
00:50:59,742 --> 00:51:01,908
Would you like me
to do a normal job?
952
00:51:02,159 --> 00:51:04,950
No, it'd be too hard for you.
953
00:51:05,909 --> 00:51:07,575
- Really?
- Yeah.
954
00:51:07,826 --> 00:51:10,075
You pretend to do jobs
you can't do.
955
00:51:12,201 --> 00:51:13,700
I gotta go.
956
00:51:14,367 --> 00:51:14,991
Bye, hon.
957
00:51:15,284 --> 00:51:16,325
Bye!
958
00:51:23,701 --> 00:51:24,741
Fuck!
959
00:51:30,201 --> 00:51:33,825
Stรฉphane, what do you do
other than serve wine?
960
00:51:34,034 --> 00:51:37,825
I'd rather concentrate, sorry.
Or I won't manage.
961
00:51:39,117 --> 00:51:41,450
Do you play the maracas
in a band?
962
00:51:42,492 --> 00:51:44,450
He's in great demand.
963
00:51:45,284 --> 00:51:48,033
He does 12-hour concerts!
964
00:51:48,326 --> 00:51:49,783
- Stop it.
- Great musician.
965
00:51:50,076 --> 00:51:51,116
Don't mock me.
966
00:51:53,992 --> 00:51:55,283
There! Thanks!
967
00:51:58,159 --> 00:52:00,408
I can't do this... I can.
968
00:52:10,159 --> 00:52:11,408
Shit!
969
00:52:15,701 --> 00:52:16,908
Enough!
970
00:52:20,117 --> 00:52:21,241
Take that!
971
00:52:22,326 --> 00:52:23,491
Sick of this!
972
00:53:27,992 --> 00:53:29,241
What the fuck?
973
00:53:43,242 --> 00:53:44,241
Hey...
974
00:53:44,534 --> 00:53:46,366
Is that part of the movie?
975
00:54:19,367 --> 00:54:20,408
Oh, my God.
976
00:54:30,992 --> 00:54:31,575
Cut.
977
00:54:32,409 --> 00:54:33,575
It's in the can!
978
00:54:35,159 --> 00:54:36,325
Holy fuck!
979
00:54:36,617 --> 00:54:37,741
I'm exhausted!
980
00:54:38,034 --> 00:54:39,241
It's all over me!
981
00:54:39,534 --> 00:54:41,366
- You rock!
- Gotta get cleaned up.
982
00:54:41,659 --> 00:54:42,825
- Bravo.
- Thanks.
983
00:54:43,117 --> 00:54:44,491
- Great.
- You too.
984
00:54:44,784 --> 00:54:46,783
Thanks. See you later.
985
00:54:48,326 --> 00:54:51,241
Bravo, Guillaume Tardieu
and Florence Drucker.
986
00:54:51,867 --> 00:54:54,616
That take was excellent,
probably the best.
987
00:54:54,867 --> 00:54:55,658
I knew it.
988
00:54:55,909 --> 00:54:58,908
Your acting complied
with my instructions.
989
00:54:59,534 --> 00:55:00,658
Congratulations.
990
00:55:01,034 --> 00:55:02,033
Thanks.
991
00:55:03,367 --> 00:55:05,991
But in terms of what we just did,
992
00:55:06,367 --> 00:55:09,408
will people understand
why he commits suicide
993
00:55:09,659 --> 00:55:11,575
all of a sudden?
994
00:55:12,784 --> 00:55:14,658
It seems a bit fast.
995
00:55:14,951 --> 00:55:16,616
Don't you think?
996
00:55:16,867 --> 00:55:19,741
Your opinion is not taken into account.
997
00:55:20,117 --> 00:55:22,616
I know, but as I did it, I felt...
998
00:55:22,867 --> 00:55:24,950
Your opinion is not taken into account.
999
00:55:25,159 --> 00:55:26,283
I get it.
1000
00:55:26,534 --> 00:55:28,575
I've done this for 40 years.
1001
00:55:28,867 --> 00:55:33,491
So I'm starting to know the ropes.
I know how things work.
1002
00:55:33,784 --> 00:55:35,616
You should listen to me.
1003
00:55:35,867 --> 00:55:39,366
You can't keep making decisions
in a vacuum,
1004
00:55:39,659 --> 00:55:42,866
with your algorithms.
It's ridiculous. You have to...
1005
00:55:43,117 --> 00:55:45,200
Your opinion is not taken into account.
1006
00:55:46,159 --> 00:55:47,616
At least I told you.
1007
00:55:47,909 --> 00:55:50,991
If I may say so,
I don't share his opinion.
1008
00:55:51,409 --> 00:55:54,575
This new way of making movies
is really exciting.
1009
00:55:55,701 --> 00:55:56,741
I love it.
1010
00:56:02,367 --> 00:56:05,075
Your opinion
is not taken into account either.
1011
00:56:05,367 --> 00:56:06,533
- There.
- OK.
1012
00:56:07,034 --> 00:56:10,116
And I've started to edit the movie
1013
00:56:10,742 --> 00:56:13,825
and I'm pleased to tell you
that we are currently
1014
00:56:14,076 --> 00:56:16,533
92% faithful
1015
00:56:16,826 --> 00:56:19,658
to the studio's artistic charter.
1016
00:56:19,951 --> 00:56:21,158
It's a very good score.
1017
00:56:21,451 --> 00:56:24,658
- Great!
- Well, if that's what matters to you,
1018
00:56:24,951 --> 00:56:25,950
we're delighted.
1019
00:56:26,201 --> 00:56:28,741
So, it's the end of an excellent day.
1020
00:56:29,034 --> 00:56:31,366
You must go back to the hotel to rest.
1021
00:56:31,659 --> 00:56:34,241
Do not forget
you need 7 hours' sleep.
1022
00:56:35,242 --> 00:56:36,825
Do not forget... get...
1023
00:56:37,326 --> 00:56:38,408
get... get...
1024
00:56:40,242 --> 00:56:41,283
It's crashed.
1025
00:56:41,576 --> 00:56:44,241
We got the idea, we're not stupid.
1026
00:56:44,492 --> 00:56:45,616
See you tomorrow.
1027
00:56:45,867 --> 00:56:46,908
See you.
1028
00:56:47,742 --> 00:56:49,700
Why lick his ass like that?
1029
00:56:49,992 --> 00:56:51,533
He hasn't got an ass!
1030
00:56:51,826 --> 00:56:53,491
I don't want to get cut out.
1031
00:56:53,784 --> 00:56:55,991
Well, I promise you,
1032
00:56:56,534 --> 00:56:57,866
it'd suit me.
1033
00:57:52,409 --> 00:57:54,408
We are currently 92% faithful
1034
00:57:54,659 --> 00:57:57,950
to the producers' artistic charter.
1035
00:57:58,826 --> 00:57:59,991
It's a very good score.
1036
00:58:00,284 --> 00:58:01,200
Great.
1037
00:58:01,492 --> 00:58:02,408
Bye, Willy!
1038
00:58:02,701 --> 00:58:04,658
I'll just say goodbye to them.
1039
00:58:04,909 --> 00:58:06,700
- We're going.
- Bye, kids.
1040
00:58:06,951 --> 00:58:10,033
Bravo, you were superb!
Real pros!
1041
00:58:10,326 --> 00:58:11,616
See you tonight?
1042
00:58:11,909 --> 00:58:14,950
No, I'm going home.
I'm exhausted.
1043
00:58:15,201 --> 00:58:16,991
Poor thing! He's exhausted!
1044
00:58:17,242 --> 00:58:19,658
- So many lines.
- Come off it!
1045
00:58:19,951 --> 00:58:22,158
Get some rest. See you tomorrow.
1046
00:58:22,659 --> 00:58:23,741
See you.
1047
00:58:25,326 --> 00:58:26,491
Sorry, I'm all yours.
1048
00:58:26,784 --> 00:58:30,658
Just one thing, was I OK or not?
1049
00:58:30,909 --> 00:58:33,658
You were good, but not rigorous enough.
1050
00:58:33,951 --> 00:58:37,825
You fluffed or changed
14 lines of dialogue today.
1051
00:58:38,117 --> 00:58:39,866
Sorry, I can't help it.
1052
00:58:40,159 --> 00:58:43,575
I need to work on them.
I can't do it otherwise.
1053
00:58:43,867 --> 00:58:46,283
I used the automatic dialogue corrector
1054
00:58:47,701 --> 00:58:49,491
to fix everything.
1055
00:58:49,742 --> 00:58:52,658
From your salary,
there will be a deduction of
1056
00:58:52,909 --> 00:58:55,783
460 euros before tax.
1057
00:58:56,034 --> 00:58:57,158
OK. Never mind.
1058
00:58:57,451 --> 00:59:00,283
Don't stay talking all evening.
Let's go.
1059
00:59:00,617 --> 00:59:01,825
I'm nearly done.
1060
00:59:02,492 --> 00:59:06,325
Sorry, I have to go,
but I'll be more careful in future.
1061
00:59:06,576 --> 00:59:08,283
We have a lot to do tomorrow.
1062
00:59:08,576 --> 00:59:11,533
Do not forget
you need 7 hours' sleep.
1063
00:59:11,826 --> 00:59:13,783
7 hours, sure... Got it.
1064
00:59:14,076 --> 00:59:15,950
Thanks, boss. See you tomorrow.
1065
00:59:24,242 --> 00:59:25,700
No, I know.
1066
00:59:26,576 --> 00:59:29,283
I've had big personal problems.
1067
00:59:29,576 --> 00:59:32,158
My wife left me, so...
1068
00:59:32,826 --> 00:59:34,283
I had a breakdown.
1069
00:59:35,034 --> 00:59:38,825
And I've gained 50 pounds
since I was cast.
1070
00:59:39,492 --> 00:59:42,908
That's why I've changed a bit
physically.
1071
00:59:44,284 --> 00:59:45,533
I'm sorry.
1072
00:59:46,826 --> 00:59:50,741
You should have informed us
of this substantial weight gain.
1073
00:59:50,992 --> 00:59:55,158
We'll have to digitally alter
your appearance
1074
00:59:55,451 --> 00:59:57,908
to give you a standard figure.
1075
00:59:58,576 --> 01:00:01,200
Well, OK, I don't care about that.
1076
01:00:01,826 --> 01:00:06,116
Unfortunately, the ensuing
extra post-production costs
1077
01:00:06,367 --> 01:00:08,366
will be deducted from your fee.
1078
01:00:08,659 --> 01:00:11,908
Good evening and thank you,
Stรฉphane Jouvet.
1079
01:00:12,617 --> 01:00:13,616
What?
1080
01:00:15,701 --> 01:00:16,491
No shit!
1081
01:00:33,951 --> 01:00:35,366
Damn, it's beautiful.
1082
01:00:36,492 --> 01:00:38,241
Yeah, it's heaven here.
1083
01:00:38,534 --> 01:00:42,283
I have a lump in my throat,
it's so beautiful.
1084
01:00:42,701 --> 01:00:45,908
You know me, I'm a country boy.
These are my roots.
1085
01:00:47,284 --> 01:00:49,908
Our apartment in Paris is nice enough,
1086
01:00:50,201 --> 01:00:51,950
but when you see all this...
1087
01:00:53,534 --> 01:00:56,158
You can't beat this feeling.
1088
01:00:57,867 --> 01:01:00,825
I can't get enough.
I could sit anywhere here
1089
01:01:01,117 --> 01:01:05,616
and spend 3 days, just watching nature.
1090
01:01:08,326 --> 01:01:10,408
We should leave Paris more often
1091
01:01:10,701 --> 01:01:12,325
to get some fresh air.
1092
01:01:13,076 --> 01:01:14,116
We're idiots.
1093
01:01:14,701 --> 01:01:17,575
We could afford it.
I mean, I make...
1094
01:01:18,242 --> 01:01:19,283
a good living.
1095
01:01:19,576 --> 01:01:22,450
Well, we say it, but we never do it.
1096
01:01:22,742 --> 01:01:24,533
We get caught up in bullshit.
1097
01:01:24,826 --> 01:01:25,950
I know.
1098
01:01:29,826 --> 01:01:31,575
But if we had a dog...
1099
01:01:33,742 --> 01:01:36,158
we'd have to go away more often.
1100
01:01:36,367 --> 01:01:38,533
Please don't bring that up again.
1101
01:01:38,784 --> 01:01:40,658
We agreed. Stop that.
1102
01:01:40,992 --> 01:01:42,908
He'd follow us around.
1103
01:01:43,117 --> 01:01:45,366
We'd take him everywhere.
1104
01:01:45,659 --> 01:01:48,408
You know
I'm allergic to dogs, baby.
1105
01:01:48,617 --> 01:01:50,408
Allergic in your mind!
1106
01:01:50,909 --> 01:01:52,825
You can't be allergic to dogs.
1107
01:01:53,117 --> 01:01:54,866
Dogs are life.
1108
01:01:55,117 --> 01:01:57,366
You can't be allergic to life.
1109
01:01:57,617 --> 01:01:59,575
You just have a mental block.
1110
01:01:59,867 --> 01:02:02,741
It's just like I had with spinach.
1111
01:02:03,076 --> 01:02:04,158
No, wait...
1112
01:02:04,451 --> 01:02:06,241
You never got a rash.
1113
01:02:06,492 --> 01:02:07,908
It's totally different.
1114
01:02:08,201 --> 01:02:09,241
It's the same!
1115
01:02:09,534 --> 01:02:11,075
You can't compare it.
1116
01:02:11,284 --> 01:02:13,116
If you free your mind,
1117
01:02:13,367 --> 01:02:17,116
everything would change overnight.
You could sleep in a kennel.
1118
01:02:17,409 --> 01:02:19,741
I have no wish to.
Leave me alone!
1119
01:02:19,992 --> 01:02:21,741
I have no wish to, OK?
1120
01:02:22,034 --> 01:02:25,200
I'm just asking you
for a little lap dog.
1121
01:02:25,492 --> 01:02:27,283
- Not a big dog.
- No!
1122
01:02:27,492 --> 01:02:31,033
We've been over this.
It's too inconvenient! Stop!
1123
01:02:31,242 --> 01:02:33,908
I'll do everything!
You won't have to.
1124
01:02:34,201 --> 01:02:35,700
I'll walk it, clean up...
1125
01:02:35,992 --> 01:02:38,700
I don't care!
They're a pain and they stink!
1126
01:02:38,992 --> 01:02:40,325
How else can I say it?
1127
01:02:40,742 --> 01:02:43,033
You know I'm dying for one.
Please!
1128
01:02:43,326 --> 01:02:45,866
Pretty please!
I'm begging you...
1129
01:02:48,659 --> 01:02:50,491
I like it when you beg.
1130
01:02:50,909 --> 01:02:52,116
Keep going!
1131
01:02:53,534 --> 01:02:55,450
I feel suddenly powerful.
1132
01:02:55,742 --> 01:02:57,158
Go on, keep begging me.
1133
01:02:58,117 --> 01:03:00,116
Do you want me
to get on my knees?
1134
01:03:00,826 --> 01:03:03,658
- Yeah, give it a try.
- OK, fine.
1135
01:03:05,909 --> 01:03:06,950
My love...
1136
01:03:09,492 --> 01:03:12,825
For 2 beautiful years,
we've shared everything
1137
01:03:13,117 --> 01:03:15,408
joyfully, passionately, generously...
1138
01:03:15,701 --> 01:03:17,658
Will you look me in the eye?
1139
01:03:17,951 --> 01:03:21,283
I'm looking at you, baby.
No-one but you.
1140
01:03:22,742 --> 01:03:26,616
I left my home town in the mountains
1141
01:03:26,909 --> 01:03:29,283
to move into your 2-room place
in Paris.
1142
01:03:29,576 --> 01:03:31,408
You know what that cost me.
1143
01:03:31,701 --> 01:03:33,700
I lost special friends...
1144
01:03:34,409 --> 01:03:36,200
I had financial worries...
1145
01:03:36,784 --> 01:03:38,283
fought with my parents.
1146
01:03:38,576 --> 01:03:40,825
Want me to say
what I think of them?
1147
01:03:41,117 --> 01:03:42,241
Let me finish.
1148
01:03:42,576 --> 01:03:45,491
I kneel before you,
the happiest of men.
1149
01:03:45,784 --> 01:03:47,491
Christian, stop it!
1150
01:03:47,784 --> 01:03:49,408
- I mean it.
- Please...
1151
01:03:49,742 --> 01:03:53,241
This is from the bottom of my heart.
I'm not joking.
1152
01:03:55,867 --> 01:03:56,866
So...
1153
01:03:57,159 --> 01:03:59,075
I'm happy, you're happy.
1154
01:03:59,367 --> 01:04:01,033
Everything's for the best.
1155
01:04:01,326 --> 01:04:05,116
Nevertheless,
there is one thing which could make
1156
01:04:05,909 --> 01:04:08,116
our life even more exceptional...
1157
01:04:08,409 --> 01:04:10,241
- Even lovelier...
- I get it.
1158
01:04:10,534 --> 01:04:12,450
A dog. No!
1159
01:04:12,742 --> 01:04:14,116
A dog. Please...
1160
01:04:14,659 --> 01:04:17,408
I'm solemnly asking you...
1161
01:04:18,159 --> 01:04:19,575
my love, on my knees...
1162
01:04:19,867 --> 01:04:21,616
- What?
- Let me finish.
1163
01:04:21,992 --> 01:04:24,783
I'm solemnly asking you,
Guillaume, my love...
1164
01:04:25,826 --> 01:04:27,241
Will you marry me?
1165
01:04:29,617 --> 01:04:31,116
No, I just want a dog!
1166
01:04:31,742 --> 01:04:35,200
That's a disgusting thing to do!
That's bad.
1167
01:04:35,451 --> 01:04:38,241
- That's really bad!
- Wow, your face!
1168
01:04:38,492 --> 01:04:40,783
- Disgusting.
- Sorry, you know me!
1169
01:04:41,076 --> 01:04:42,033
That's bad.
1170
01:04:49,034 --> 01:04:50,033
Hey!
1171
01:04:50,742 --> 01:04:51,741
OK?
1172
01:04:53,201 --> 01:04:55,616
I won't see you again.
I've finished.
1173
01:04:56,159 --> 01:04:58,533
- Yeah, you only had one scene.
- Yeah.
1174
01:04:58,826 --> 01:05:00,533
- Did you like it?
- Dunno.
1175
01:05:00,826 --> 01:05:02,283
I'm in two minds.
1176
01:05:02,617 --> 01:05:04,908
The producer did a shitty thing, too.
1177
01:05:05,201 --> 01:05:06,783
They're a pain.
1178
01:05:07,076 --> 01:05:08,950
They always are.
1179
01:05:09,826 --> 01:05:11,575
Well, you were great.
1180
01:05:11,867 --> 01:05:13,991
The shaking and all was perfect.
1181
01:05:14,534 --> 01:05:15,700
- Hilarious.
- Yeah.
1182
01:05:16,034 --> 01:05:17,075
Really good.
1183
01:05:17,492 --> 01:05:20,866
And it's not easy to do. It's true.
1184
01:05:21,159 --> 01:05:22,408
That's nice, thanks.
1185
01:05:25,284 --> 01:05:27,491
Maybe we could swap numbers?
1186
01:05:29,534 --> 01:05:30,533
What for?
1187
01:05:31,326 --> 01:05:33,075
I don't know... To...
1188
01:05:33,576 --> 01:05:34,866
to stay in touch.
1189
01:05:36,409 --> 01:05:37,700
In touch...
1190
01:05:39,201 --> 01:05:40,575
You seem bothered...
1191
01:05:41,201 --> 01:05:43,283
No, frankly...
1192
01:05:43,576 --> 01:05:46,866
We don't really call people.
1193
01:05:47,159 --> 01:05:50,950
We have cellphones,
but we hardly ever use them.
1194
01:05:51,242 --> 01:05:52,950
It's not our thing.
1195
01:05:53,242 --> 01:05:57,033
With all the waves,
the wifi, and so on...
1196
01:05:57,951 --> 01:05:59,325
We're green.
1197
01:05:59,617 --> 01:06:01,283
- OK.
- We're green.
1198
01:06:03,534 --> 01:06:06,950
But we'll see you at the preview
if you like.
1199
01:06:07,242 --> 01:06:08,283
Yeah, OK.
1200
01:06:08,992 --> 01:06:09,825
I get it.
1201
01:06:10,117 --> 01:06:12,700
- Don't take it badly.
- No, it's OK.
1202
01:06:13,784 --> 01:06:15,950
- All the best.
- You too.
1203
01:06:16,242 --> 01:06:17,450
So long!
1204
01:06:21,117 --> 01:06:22,200
See you.
1205
01:06:28,659 --> 01:06:29,950
We hurt his feelings.
1206
01:06:30,242 --> 01:06:31,491
It doesn't matter.
1207
01:06:32,034 --> 01:06:34,158
- Who cares?
- I felt sorry for him.
1208
01:06:34,784 --> 01:06:36,741
We don't know him, baby.
1209
01:06:37,201 --> 01:06:38,658
You know what it's like.
1210
01:06:39,201 --> 01:06:41,783
He calls, you don't answer.
1211
01:06:42,367 --> 01:06:43,741
Then, it's hellish.
1212
01:06:44,034 --> 01:06:45,075
True.
1213
01:06:46,742 --> 01:06:49,116
You can't stay in touch with everyone.
1214
01:06:50,576 --> 01:06:51,908
It's unmanageable.
1215
01:06:52,492 --> 01:06:53,533
Just think...
1216
01:07:05,117 --> 01:07:07,408
I always have this floating moment...
1217
01:07:08,701 --> 01:07:10,116
after a day's work.
1218
01:07:10,992 --> 01:07:12,825
I feel really weird.
1219
01:07:16,617 --> 01:07:19,450
You go through such intense stuff
on set.
1220
01:07:20,326 --> 01:07:21,658
When it stops...
1221
01:07:23,117 --> 01:07:25,241
I don't know... I feel kinda lost.
1222
01:07:26,492 --> 01:07:28,075
Drained, you know?
1223
01:07:31,576 --> 01:07:33,283
I didn't mean to bore you.
1224
01:07:33,576 --> 01:07:35,075
No, I understand.
1225
01:07:36,826 --> 01:07:38,158
Don't you feel that?
1226
01:07:38,451 --> 01:07:39,450
Well...
1227
01:07:40,034 --> 01:07:41,033
No.
1228
01:07:41,617 --> 01:07:45,158
It's funny,
we've never discussed it, but...
1229
01:07:46,201 --> 01:07:48,658
I have a big theory about that.
1230
01:07:48,951 --> 01:07:50,158
- You do?
- Yeah.
1231
01:07:52,409 --> 01:07:53,908
I think that...
1232
01:07:54,492 --> 01:07:56,450
the way we read the world...
1233
01:07:57,951 --> 01:07:59,991
is completely inverted.
1234
01:08:01,367 --> 01:08:03,200
Everything's upside down.
1235
01:08:04,409 --> 01:08:05,700
Like what?
1236
01:08:06,034 --> 01:08:07,033
Everything!
1237
01:08:07,784 --> 01:08:09,325
We've got it all wrong.
1238
01:08:10,409 --> 01:08:12,450
We think fiction is fiction
1239
01:08:12,742 --> 01:08:15,075
and that reality is reality.
1240
01:08:15,534 --> 01:08:17,575
No, that's completely wrong.
1241
01:08:18,534 --> 01:08:21,533
Look closer and you'll see
it's the opposite.
1242
01:08:22,492 --> 01:08:24,575
OK! That's your big theory?
1243
01:08:24,867 --> 01:08:26,491
Don't laugh, it...
1244
01:08:27,867 --> 01:08:30,283
It took me ages to develop it.
1245
01:08:30,576 --> 01:08:33,200
I thought about it
like crazy for years.
1246
01:08:33,492 --> 01:08:34,950
It's not bullshit.
1247
01:08:35,242 --> 01:08:37,908
It's mind-blowing
if you get the concept...
1248
01:08:38,201 --> 01:08:41,658
Well, tell me more
because I don't see the concept.
1249
01:08:41,951 --> 01:08:45,158
What you think is reality,
right here, right now...
1250
01:08:45,451 --> 01:08:47,033
Or tomorrow morning, say.
1251
01:08:47,701 --> 01:08:50,575
You get up, have coffee, go for a run...
1252
01:08:51,159 --> 01:08:52,616
That's all fictitious.
1253
01:08:54,659 --> 01:08:56,033
Whereas movies...
1254
01:08:57,034 --> 01:09:01,575
music, dreams, the stories
we tell ourselves, fantasies...
1255
01:09:01,867 --> 01:09:03,200
That's really real.
1256
01:09:03,867 --> 01:09:06,408
It's just that you prefer
the imagination.
1257
01:09:06,701 --> 01:09:09,116
No, you don't understand.
1258
01:09:09,659 --> 01:09:10,825
It's more profound.
1259
01:09:14,201 --> 01:09:17,325
We've been reading it wrong
from the start.
1260
01:09:18,534 --> 01:09:22,075
People have always believed
that reality is what they see.
1261
01:09:22,367 --> 01:09:23,575
So? That's normal.
1262
01:09:23,867 --> 01:09:24,825
No!
1263
01:09:25,242 --> 01:09:26,825
No, it's not normal.
1264
01:09:28,117 --> 01:09:31,700
You were programmed
to think like that from birth.
1265
01:09:31,992 --> 01:09:34,200
You can't help it,
like everyone else.
1266
01:09:35,701 --> 01:09:37,366
I can tell you that...
1267
01:09:38,242 --> 01:09:39,700
everything's upside down.
1268
01:09:39,992 --> 01:09:41,783
It's the other way around.
1269
01:09:44,034 --> 01:09:46,158
I know you can't accept it at once.
1270
01:09:46,451 --> 01:09:48,491
It seems crazy, I understand.
1271
01:09:49,826 --> 01:09:51,741
But if you really think about it...
1272
01:09:52,701 --> 01:09:54,033
it's staggering.
1273
01:09:57,451 --> 01:09:59,533
OK, let's say you're right.
1274
01:10:00,284 --> 01:10:03,491
But... Sorry if this is a dumb question.
1275
01:10:03,867 --> 01:10:05,991
What does it change to your life?
1276
01:10:06,284 --> 01:10:07,908
It changes everything!
1277
01:10:08,701 --> 01:10:12,158
Everything...
OK, give me a concrete example.
1278
01:10:16,867 --> 01:10:18,700
The first thing I think of, OK?
1279
01:10:18,992 --> 01:10:20,033
Yeah, go on.
1280
01:10:21,242 --> 01:10:23,950
So, if we apply my theory right now...
1281
01:10:26,076 --> 01:10:28,866
I can sleep with you
without cheating on my wife.
1282
01:10:29,159 --> 01:10:30,700
- What?
- It's simple.
1283
01:10:31,992 --> 01:10:34,241
As it's fiction, we wouldn't care.
1284
01:10:34,534 --> 01:10:35,950
It wouldn't matter.
1285
01:10:36,826 --> 01:10:38,241
OK, I get it.
1286
01:10:38,576 --> 01:10:39,866
It's just...
1287
01:10:40,826 --> 01:10:43,116
a way of not giving a shit.
1288
01:10:43,409 --> 01:10:46,366
No! Not at all. It's serious.
1289
01:10:47,576 --> 01:10:51,533
You invented a crappy concept
to screw who you like, guilt-free.
1290
01:10:51,826 --> 01:10:53,741
No way!
1291
01:10:55,451 --> 01:10:56,783
You're a sewer rat.
1292
01:10:57,701 --> 01:10:58,741
Forget it.
1293
01:11:01,367 --> 01:11:03,033
- You want to fuck me.
- No!
1294
01:11:03,326 --> 01:11:05,241
Florence, it was an example.
1295
01:11:08,992 --> 01:11:10,491
Hold on...
1296
01:11:11,284 --> 01:11:13,825
- Does it work for me, too?
- Sure.
1297
01:11:14,117 --> 01:11:15,325
- Really?
- Yeah.
1298
01:11:15,617 --> 01:11:16,741
Great.
1299
01:11:17,201 --> 01:11:19,783
So, if I want to sleep with...
1300
01:11:20,534 --> 01:11:21,825
the sound guy...
1301
01:11:22,992 --> 01:11:25,658
I won't be cheating
on my husband, right?
1302
01:11:26,076 --> 01:11:29,033
- Because reality is fiction?
- Which sound guy?
1303
01:11:29,701 --> 01:11:31,825
- Claude?
- It's just an example.
1304
01:11:32,117 --> 01:11:33,616
You wanna screw that pig?
1305
01:11:33,909 --> 01:11:35,325
Does it work for me, too?
1306
01:11:35,617 --> 01:11:37,075
You wanna screw that pig?
1307
01:11:37,367 --> 01:11:38,283
Forget it.
1308
01:11:38,576 --> 01:11:40,741
Are we really talking about Claude?
1309
01:11:41,034 --> 01:11:43,408
Does this method work...?
1310
01:11:43,701 --> 01:11:45,450
Am I the first or...?
1311
01:11:45,742 --> 01:11:47,241
It's not a method.
1312
01:11:47,534 --> 01:11:51,408
It's a revolutionary philosophy
I'm trying to share with you.
1313
01:11:51,701 --> 01:11:52,783
Yeah, sure!
1314
01:11:53,076 --> 01:11:55,033
Just stop talking.
1315
01:11:57,326 --> 01:11:58,616
It's embarrassing.
1316
01:11:59,326 --> 01:12:00,825
I'm not a total fool.
1317
01:12:01,117 --> 01:12:02,825
Claude! No shit?
1318
01:12:03,117 --> 01:12:05,283
Be quiet. Just be quiet, OK?
1319
01:12:05,826 --> 01:12:07,408
Leave me alone.
1320
01:12:10,367 --> 01:12:12,575
I'd rather listen to the silence.
1321
01:12:14,826 --> 01:12:17,533
Reality is reality. Period.
1322
01:16:38,201 --> 01:16:43,075
THE SECOND ACT
84458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.