All language subtitles for cuckoo-2024-720p-amzn-webrip-800mb-x264-galaxyrg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,730 --> 00:02:27,149 You lost your adolescent already? 2 00:02:27,941 --> 00:02:30,360 This will complicate matters... 3 00:02:31,612 --> 00:02:33,822 A young one is on the way, 4 00:02:33,947 --> 00:02:38,577 but the mother will be harder to control without a nestling around. 5 00:03:20,160 --> 00:03:22,079 Mr. Kรถnig. 6 00:04:32,482 --> 00:04:34,526 Good afternoon. 7 00:04:36,153 --> 00:04:39,114 Good afternoon, Mr. Kรถnig. 8 00:05:18,153 --> 00:05:19,613 I'm sorry. 9 00:05:53,605 --> 00:05:56,525 Hello. It's nice to meet you. 10 00:05:57,150 --> 00:05:58,735 The pleasure is all mine. 11 00:06:01,404 --> 00:06:04,074 Yes. - "Yes", she says! 12 00:13:22,512 --> 00:13:23,596 Can I go now? 13 00:13:23,721 --> 00:13:24,597 No. 14 00:13:24,722 --> 00:13:29,185 You can help me teach Gretchen how to sell things in the shop. 15 00:14:08,725 --> 00:14:10,059 I'm so sorry. 16 00:14:10,184 --> 00:14:11,894 No problem. 17 00:19:40,556 --> 00:19:42,725 Good luck tonight! 18 00:22:29,850 --> 00:22:33,437 Beatrix, why are you still at the hotel? I can see the light from... 19 00:24:53,202 --> 00:24:55,704 Yes, okay. Call me back. 20 00:24:59,708 --> 00:25:01,252 Damn it. 21 00:25:04,505 --> 00:25:05,798 Shit. 22 00:25:52,052 --> 00:25:53,887 Where are you? 23 00:25:54,388 --> 00:25:57,725 Where are you? Come here. 24 00:27:08,170 --> 00:27:09,171 Yes? 25 00:27:11,215 --> 00:27:13,175 Yes, yes, I'm coming. 26 00:27:29,441 --> 00:27:31,485 I told you I'm coming! 27 00:43:01,456 --> 00:43:03,916 That's very cool. 28 00:43:07,170 --> 00:43:09,130 No, it's not. 29 00:45:56,088 --> 00:45:57,798 What are you doing here? 30 00:45:58,132 --> 00:45:59,967 What do you think? You imbecile! 31 00:46:00,092 --> 00:46:02,595 We can't, not here. We're leaving. Now! 32 00:46:02,720 --> 00:46:05,765 Why? I'm cleaning this fuck-pad all the time! 33 00:46:14,232 --> 00:46:15,608 I beg you! 34 00:46:18,277 --> 00:46:20,780 You'll have to make it up to me. 35 00:46:22,782 --> 00:46:24,116 I promise. 36 00:46:27,912 --> 00:46:29,539 Okay, fine. 37 00:46:32,041 --> 00:46:34,418 Let me dry my hair, then we can go. 38 00:47:28,973 --> 00:47:31,475 I know how you can make it up to me! 39 00:47:59,712 --> 00:48:03,090 Erik, I know how you can make it up to me! 40 00:48:15,645 --> 00:48:19,023 Erik, I know how you can make it up to me! 41 01:04:39,336 --> 01:04:41,921 No, no! Stay focused! 42 01:05:17,957 --> 01:05:19,709 That's enough for today. 43 01:05:40,355 --> 01:05:41,690 Come here. 44 01:06:06,047 --> 01:06:11,177 It is always something of a confirmation of my dreams and good intentions. 45 01:07:51,486 --> 01:07:53,613 I told him, not in the house. 46 01:08:15,301 --> 01:08:16,261 Stay here. 47 01:08:36,281 --> 01:08:37,657 No! 48 01:09:14,319 --> 01:09:16,154 Everything's fine. 49 01:09:18,615 --> 01:09:20,408 Everything's fine. 50 01:16:02,727 --> 01:16:05,146 We're in the middle of an experiment. 51 01:16:05,271 --> 01:16:07,648 What happened? You're bleeding. 52 01:16:08,441 --> 01:16:11,277 The recordings you made behind my back... 53 01:16:11,402 --> 01:16:14,655 Are they still under the staircase at your house? 54 01:16:24,081 --> 01:16:25,916 I'm sorry, Danielle. 55 01:27:39,381 --> 01:27:41,216 Mr. Kรถnig! 56 01:29:51,388 --> 01:29:53,890 I'm sorry. 57 01:29:58,395 --> 01:30:05,152 I would never hurt you. 58 01:30:12,534 --> 01:30:18,039 We have to leave now. 59 01:30:34,723 --> 01:30:38,810 My mom called. 60 01:30:47,319 --> 01:30:52,199 She got your message. 61 01:31:00,123 --> 01:31:02,834 Will she come to visit? 3725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.