All language subtitles for The.Image.You.Missed.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,458 --> 00:00:47,291
- Yeah, I’ve done that.
- Yeah. And if there’s a red light on...
4
00:00:47,375 --> 00:00:51,291
You’re gonna see me.
I’m trying to see myself – ah, here I am.
5
00:00:52,208 --> 00:00:53,791
I’m zooming in on myself.
6
00:01:19,500 --> 00:01:20,416
Dear Arthur,
7
00:01:20,958 --> 00:01:23,958
I found these images on an old videotape
among your things,
8
00:01:24,166 --> 00:01:25,708
a few months after your death.
9
00:03:14,833 --> 00:03:17,291
Sometimes I envy that ability
10
00:03:17,500 --> 00:03:19,625
to grow up inside all that...
11
00:03:20,166 --> 00:03:21,833
and not question it.
12
00:03:24,458 --> 00:03:26,458
To maintain that strength.
13
00:03:28,833 --> 00:03:30,500
He’s been able to...
14
00:03:31,041 --> 00:03:33,458
to keep that
image together.
15
00:04:00,375 --> 00:04:01,958
I found the tape in your apartment,
16
00:04:02,333 --> 00:04:04,125
clearing it out before it was sold.
17
00:04:05,250 --> 00:04:07,375
A place I’d never entered
when you were alive.
18
00:04:14,125 --> 00:04:16,500
In Paris, where you’d
lived for many years.
19
00:04:18,291 --> 00:04:21,791
An American, living in Paris,
making films about Ireland.
20
00:04:33,041 --> 00:04:35,291
Belfast, Northern Ireland.
21
00:04:35,958 --> 00:04:41,958
65 years after its creation, this tiny state
governed by London remains unstable.
22
00:04:43,833 --> 00:04:46,708
The British forces have constantly
been opposed by the IRA,
23
00:04:46,958 --> 00:04:50,625
the Irish Republican Army,
a clandestine military organization.
24
00:04:52,750 --> 00:04:54,791
I sorted through your belongings:
25
00:04:56,000 --> 00:04:59,083
photos, films, tapes, notebooks...
26
00:05:00,500 --> 00:05:03,375
The entire life’s work of
a man I didn’t know.
27
00:05:03,458 --> 00:05:06,500
This film is a brief
voyage onto one side of this conflict;
28
00:05:06,958 --> 00:05:08,666
that of the Irish nationalists.
29
00:05:09,125 --> 00:05:11,875
This part of the city is
occupied, patrolled
30
00:05:12,208 --> 00:05:15,291
and placed under constant
surveillance by the British army.
31
00:05:15,875 --> 00:05:19,708
Nonetheless, West Belfast
remains an IRA stronghold.
32
00:05:55,458 --> 00:05:58,541
11th March 1985 – Dear Maeve,
33
00:05:59,125 --> 00:06:00,750
Felicitations as they say here.
34
00:06:01,333 --> 00:06:04,000
I must say if I was shocked
to get the news I got from you.
35
00:06:04,750 --> 00:06:07,458
I wasn’t really surprised,
for some mysterious reason.
36
00:06:08,166 --> 00:06:10,541
Once I heard your message
on the answering machine, I knew it.
37
00:06:10,791 --> 00:06:12,791
I knew what you were
to say when I called.
38
00:06:13,291 --> 00:06:15,583
One of those premonitions I get
every now and again.
39
00:06:16,250 --> 00:06:20,750
Suffice to say I’m really glad,
and I’m glad you’re glad. Really.
40
00:06:22,666 --> 00:06:26,875
As for being involved, recognized,
responsible, or who knows how to put it,
41
00:06:27,291 --> 00:06:30,833
for our collective effort, as it were,
well yes I want to be.
42
00:06:31,166 --> 00:06:35,458
But given my most precarious, unstable lifestyle,
I don’t quite know how to go about it.
43
00:06:35,708 --> 00:06:38,916
And for me, it’s much too serious
to be discussed in letter writing,
44
00:06:39,166 --> 00:06:41,291
especially since I’m not one
for writing letters.
45
00:06:42,250 --> 00:06:44,958
So I think the wisest,
clearest thing for me to do
46
00:06:45,041 --> 00:06:46,833
would be to pop over
and pay you a visit,
47
00:06:47,375 --> 00:06:49,791
as soon as I’ve got the time
and cash to do so.
48
00:06:50,083 --> 00:06:51,958
When that could be,
it’s hard to say right now,
49
00:06:52,041 --> 00:06:53,958
but I’ll ring or write
as soon as I know.
50
00:06:56,666 --> 00:06:58,375
As I told you briefly over the phone,
51
00:06:58,958 --> 00:07:02,083
I’m currently in the midst of preparing
a short film for French TV,
52
00:07:02,291 --> 00:07:06,166
after two months of haggling over important
questions of money & conditions.
53
00:07:06,833 --> 00:07:08,958
It’s once again another
mission impossible,
54
00:07:09,041 --> 00:07:10,875
a crazy, very difficult project.
55
00:07:11,375 --> 00:07:13,375
It’s hard to say how it will turn out.
56
00:07:17,250 --> 00:07:19,208
Hope you’re keeping well,
in any event.
57
00:07:19,375 --> 00:07:21,625
Take good care of yourself
and the little one in you.
58
00:07:22,041 --> 00:07:24,333
I’ll be thinking of you both; a lot.
59
00:07:24,583 --> 00:07:26,458
Love, Arthur.
60
00:08:01,250 --> 00:08:02,416
In 1997,
61
00:08:02,625 --> 00:08:05,458
I was making my first film
while you were making your last.
62
00:08:18,666 --> 00:08:20,583
Luke, do you not want to hold it
with your other arm?
63
00:08:20,666 --> 00:08:22,916
Yeah, Luke, you shouldn’t really
have your hand up there.
64
00:08:23,041 --> 00:08:25,666
I mean, you have to have access
to the zoom and stuff.
65
00:08:25,666 --> 00:08:26,666
No, no, no, no.
66
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
I usually just go
like that.
67
00:08:29,375 --> 00:08:32,583
It started as a game
to play with friends
68
00:08:35,041 --> 00:08:36,875
...a way to create our own world.
69
00:08:37,250 --> 00:08:39,291
You know you’ve got blood
all over your fingers.
70
00:08:39,458 --> 00:08:40,458
Have I?
71
00:08:40,875 --> 00:08:44,708
– Ok, now just angle on the door.
– This is record.
72
00:08:52,583 --> 00:08:54,958
Charlie, stand here and he'll
take a photography of you.
73
00:08:55,583 --> 00:08:56,958
It’s alright, I got him.
74
00:08:58,291 --> 00:08:59,708
I want you in there
to get cleaned up.
75
00:09:00,541 --> 00:09:03,541
There, you got enough?
Ok, bye. Cheerio.
76
00:09:03,791 --> 00:09:05,291
You want a wee bit more??
77
00:11:48,458 --> 00:11:51,875
Ah! Shit! Sorry, cut!
78
00:11:52,208 --> 00:11:55,125
Scene one– scene two–
scene one–
79
00:11:58,458 --> 00:11:59,458
Hello!
80
00:12:00,833 --> 00:12:03,666
Take... something like
9 of scene 1...
81
00:12:06,041 --> 00:12:08,750
Your camera always looked
out into other people's worlds;
82
00:12:08,958 --> 00:12:09,875
never your own.
83
00:12:11,500 --> 00:12:13,166
Filmmaking is
nothing more than people
84
00:12:13,250 --> 00:12:14,875
who find themselves
in front of a camera,
85
00:12:15,125 --> 00:12:18,291
confronted by a filmmaker and
their own experiences.
86
00:12:19,041 --> 00:12:22,291
In effect, they must have the courage
to account for their lives.
87
00:12:22,625 --> 00:12:23,583
Where are you coming from?
88
00:12:23,666 --> 00:12:26,125
What have you done?
Why and how?
89
00:12:26,458 --> 00:12:29,125
What was the motivation and
sense of your actions?
90
00:12:29,458 --> 00:12:32,500
What were the consequences
for yourself and others?
91
00:12:32,791 --> 00:12:35,750
...and I had been held for about
three days at the time,
92
00:12:35,916 --> 00:12:39,791
and I had undergone
the usual torture treatment,
93
00:12:40,041 --> 00:12:42,041
that is the beating, the threats...
94
00:12:42,458 --> 00:12:45,666
We called upon the British
government to recognize
95
00:12:45,750 --> 00:12:50,333
the right of the Irish people
as a whole, acting as a single unit,
96
00:12:50,500 --> 00:12:52,041
to decide the future of Ireland
97
00:12:52,875 --> 00:12:55,166
and we called upon
the British government
98
00:12:55,458 --> 00:12:59,416
to withdraw all their forces
by a specified date...
99
00:12:59,833 --> 00:13:03,125
When a paratrooper stepped right
in front of my window
100
00:13:03,583 --> 00:13:08,333
and fired a rubber bullet
directly into my face.
101
00:13:09,958 --> 00:13:13,500
And that was in front of my young family.
102
00:13:16,458 --> 00:13:18,416
Well I was taken to hospital
103
00:13:19,583 --> 00:13:23,916
and my eyes were so badly damaged
that they had to be removed.
104
00:13:24,875 --> 00:13:29,666
Wherever I am at any particular time,
I have a cover story.
105
00:13:29,791 --> 00:13:32,625
Why I’m there: I’m working,
I’m on holidays...
106
00:13:34,125 --> 00:13:38,958
I’d always have a reason to be in a
particular place at any time.
107
00:13:48,333 --> 00:13:50,250
The broadcasting bill
was brought in,
108
00:13:52,208 --> 00:13:55,041
ironically enough,
as part of a package.
109
00:13:55,833 --> 00:13:58,750
One part of the package took away
the right to silence,
110
00:13:59,666 --> 00:14:01,791
and the other part
of the package
111
00:14:02,000 --> 00:14:03,958
took away the right
to free speech.
112
00:14:05,625 --> 00:14:07,541
There’s no right to silence here.
113
00:14:07,833 --> 00:14:10,625
If you’re being interrogated,
you have no right to silence.
114
00:14:10,708 --> 00:14:12,666
These are the bullet holes.
115
00:14:15,208 --> 00:14:18,458
The British government was not
going to give into our demands
116
00:14:18,708 --> 00:14:20,208
until there was death.
117
00:14:20,708 --> 00:14:23,916
Anything the British dish up
to me propaganda-wise
118
00:14:24,041 --> 00:14:26,000
to try and label me as a terrorist
119
00:14:27,041 --> 00:14:30,458
or as some sort of a maniac for
carrying a bomb, just won’t work.
120
00:14:30,625 --> 00:14:32,541
Because this is a war situation.
121
00:14:32,916 --> 00:14:39,083
Our strategy is that, through
the effective use of guerilla warfare,
122
00:14:39,208 --> 00:14:41,458
we will eventually sap
the political will
123
00:14:41,583 --> 00:14:44,208
of the British government
to remain in Ireland.
124
00:14:45,833 --> 00:14:48,833
I had to look closely
for any trace of your image.
125
00:14:50,333 --> 00:14:52,208
Your voice was more of a presence...
126
00:14:52,875 --> 00:14:55,500
They carry a certain
knowledge that cannot be ignored:
127
00:14:55,750 --> 00:15:00,250
the smallest of things, the nucleus of the atom,
contains the greatest of energies
128
00:15:00,750 --> 00:15:04,291
Such is the universe:
it is that way, and no other way.
129
00:15:08,458 --> 00:15:10,875
In your photos,
you were easier to find.
130
00:15:13,583 --> 00:15:16,750
In your whole archive,
there were no images of me...
131
00:15:20,500 --> 00:15:22,541
...and only one of my mother.
132
00:15:23,916 --> 00:15:25,958
She took the only
photos of us together,
133
00:15:26,416 --> 00:15:28,041
those few times you visited.
134
00:15:50,833 --> 00:15:54,500
I’m piecing together an image of you
from these scraps.
135
00:15:57,875 --> 00:15:59,958
A fiction of who you might have been.
136
00:16:05,458 --> 00:16:07,041
I guess I've done this before.
137
00:16:10,666 --> 00:16:14,708
In my twenties, I staged a young man’s
encounter with his estranged father.
138
00:16:17,625 --> 00:16:18,916
Around the time I was born,
139
00:16:19,000 --> 00:16:22,083
you were working on a script for a film
that you were never able to make.
140
00:16:24,125 --> 00:16:26,708
You gave your main character my name.
141
00:16:29,458 --> 00:16:32,250
Donal is 30 years old, Irish
142
00:16:32,458 --> 00:16:34,791
and an important member of the IRA.
143
00:16:35,833 --> 00:16:41,166
He’s exuberant, with a playful sense of
humour, despite his responsibilities.
144
00:16:44,791 --> 00:16:47,541
But maybe that was just a coincidence.
145
00:17:01,666 --> 00:17:04,041
In Dublin, around the corner
from where I grew up,
146
00:17:04,375 --> 00:17:07,166
trains cross the Royal Canal
on their way to Belfast.
147
00:17:11,333 --> 00:17:14,375
It seems you only ever filmed
one shot in this city.
148
00:17:15,791 --> 00:17:19,250
It was the reverse shot of this image,
27 years ago.
149
00:17:25,833 --> 00:17:27,291
It’s only a two hour trip,
150
00:17:27,541 --> 00:17:31,000
but the first time I travelled
to Belfast was for your funeral.
151
00:17:35,708 --> 00:17:37,458
Ireland for me
had always been Dublin.
152
00:17:38,958 --> 00:17:40,791
For you, Belfast.
153
00:19:01,875 --> 00:19:03,541
Welcome to our battle of images!
154
00:19:03,708 --> 00:19:08,625
An Irishman never speaks to the person
in front of him, but to an image!
155
00:20:53,166 --> 00:20:57,000
Are you ready now?
1, 2, 3....
156
00:21:48,666 --> 00:21:49,875
It was just one-sided.
157
00:21:49,958 --> 00:21:53,875
There wasn’t anything about Bloody Sunday,
about Gibraltar, about the killings,
158
00:21:53,958 --> 00:21:58,500
about the oppression, the non-jury courts...
159
00:21:58,583 --> 00:22:01,916
Well this is basically just an answer,
telling our side of the story...
160
00:22:04,916 --> 00:22:06,875
You came here first as a tourist.
161
00:22:13,250 --> 00:22:14,791
But you kept coming back.
162
00:22:19,250 --> 00:22:20,666
You would die here in the end,
163
00:22:21,416 --> 00:22:24,375
collapsing from a pulmonary
embolism on a street corner.
164
00:22:52,625 --> 00:22:54,375
You’re buried here now.
165
00:23:35,750 --> 00:23:37,500
1st August 1985.
166
00:23:38,625 --> 00:23:39,958
Chara Maeve,
167
00:23:40,041 --> 00:23:41,583
Sorry for the long lapse.
168
00:23:41,958 --> 00:23:44,166
As you've noticed,
I’m not one for writing letters.
169
00:23:44,416 --> 00:23:45,875
Not often, anyway.
170
00:23:46,250 --> 00:23:48,416
I hope you’re keeping well.
I’m fine.
171
00:23:48,833 --> 00:23:51,000
But I’m still in Paris, evidently.
172
00:23:51,250 --> 00:23:55,125
Feeling a bit trapped and frustrated
as I’d love a little trip to Dublin.
173
00:23:55,875 --> 00:23:58,125
A few things went wrong
this past month.
174
00:23:58,708 --> 00:24:01,250
The film was up for a prize that would
have meant a lot of money.
175
00:24:01,791 --> 00:24:03,083
Only it didn’t come through,
176
00:24:03,208 --> 00:24:05,041
for reasons that have been
well-hidden somewhere
177
00:24:05,166 --> 00:24:08,250
in the depths of the bureaucracy of
the Ministry of Culture.
178
00:24:08,791 --> 00:24:12,125
Otherwise I was to get a job
on a film here as assistant director.
179
00:24:12,875 --> 00:24:16,250
That too would have meant a lot of
money, only it didn’t materialize.
180
00:24:16,916 --> 00:24:20,708
Which is to say, my finances are
in a shambles right now.
181
00:24:21,083 --> 00:24:23,833
Nothing catastrophic,
but still a pain in the arse,
182
00:24:24,000 --> 00:24:26,250
and it definitely limits
my movements.
183
00:24:26,750 --> 00:24:29,166
So I’m not quite sure when I’ll be
able to visit you...
184
00:24:29,458 --> 00:24:31,625
It doesn’t look promising,
but then you never know.
185
00:24:32,250 --> 00:24:34,125
So much for the bad news.
186
00:24:35,458 --> 00:24:37,250
How was your trip
to Belfast this time?
187
00:24:37,500 --> 00:24:40,125
I imagine there was a bit more
action than when I was there.
188
00:24:41,500 --> 00:24:43,625
I hope this little note
will make its way to you.
189
00:24:43,875 --> 00:24:46,166
I’m glad to see your family has
more or less accepted
190
00:24:46,333 --> 00:24:47,708
your imminent motherhood.
191
00:24:48,291 --> 00:24:50,333
Take care of yourself and the baba.
192
00:24:51,333 --> 00:24:52,916
Much love, Arthur
193
00:25:07,625 --> 00:25:11,625
Hello, Mr. MacCaig. I’ve seen your
films when I was a kid...
194
00:25:11,625 --> 00:25:14,708
He never took responsibility for anything...
195
00:25:14,791 --> 00:25:18,125
A quiet man, a man of few words...
I think his films actually speak for him...
196
00:25:18,208 --> 00:25:22,208
– You’re terrific.
–... I’m not terrific. My films are!
197
00:25:22,375 --> 00:25:25,708
... representing other people
and what they came through...
198
00:26:22,458 --> 00:26:25,250
Ireland and I, it’s a story
that goes back a long way...
199
00:26:25,583 --> 00:26:27,458
roughly 150 years.
200
00:26:29,708 --> 00:26:33,458
My family was forced to leave the island
at the time of the Great Famine.
201
00:26:34,458 --> 00:26:36,791
Like 1.5 million of their countrymen,
202
00:26:37,041 --> 00:26:40,875
they managed to save themselves
by emigrating to the US.
203
00:26:43,791 --> 00:26:46,375
I’m an Irish-American,
born in the working class area
204
00:26:46,458 --> 00:26:49,625
of North Bergen, New Jersey,
just opposite Manhattan.
205
00:26:51,583 --> 00:26:55,125
On the street, my friends were
"Micks", "Wops" and "Kikes"
206
00:26:55,208 --> 00:26:56,958
and each of us kept a double pride:
207
00:26:57,375 --> 00:26:59,833
that of our origins and
that of being American.
208
00:27:00,833 --> 00:27:04,458
In my family, there were workers,
cops, firefighters, nurses,
209
00:27:04,666 --> 00:27:08,791
and they all spoke of Ireland and
the struggle against the English.
210
00:27:09,125 --> 00:27:10,583
This dimension will draw together
211
00:27:10,708 --> 00:27:14,500
the various strands of Irish-American
and Irish national opinion
212
00:27:14,625 --> 00:27:17,916
and weave them into
a very tight rope
213
00:27:18,083 --> 00:27:19,958
which we will string
around Britain’s neck
214
00:27:20,125 --> 00:27:22,708
and hang that filthy scumbag
215
00:27:23,458 --> 00:27:27,833
that has dared to brutalize
our country for almost 800 years.
216
00:27:27,875 --> 00:27:31,125
And I would say to
the American-Irish, the Irish-American:
217
00:27:31,250 --> 00:27:34,833
Bear in mind, we are all children
of the great Irish race.
218
00:27:34,916 --> 00:27:38,000
We are a race that should
be proud of our existence.
219
00:27:38,083 --> 00:27:41,291
We have been scattered across
the world not as colonials,
220
00:27:41,375 --> 00:27:43,416
not to ram our culture,
our language
221
00:27:43,458 --> 00:27:45,208
down the throats
of indigenous peoples,
222
00:27:45,458 --> 00:27:47,958
not to take the bounty
of their nations,
223
00:27:48,250 --> 00:27:51,458
but as exiles driven unjustly
from our own homeland.
224
00:27:51,541 --> 00:27:52,916
Wherever the Irish went,
225
00:27:53,000 --> 00:27:57,416
they were sure to take up the cause
of justice and democracy,
226
00:27:57,708 --> 00:28:00,708
and that is exactly what
we must be proud of this day.
227
00:28:03,666 --> 00:28:06,083
We have never subjected anybody,
228
00:28:06,166 --> 00:28:09,916
but we have survived brutality
like no other race has.
229
00:28:10,041 --> 00:28:12,041
That is why we are a hardy people.
230
00:28:12,125 --> 00:28:15,500
We will never be broken,
our spirit will never be crushed-
231
00:28:23,708 --> 00:28:26,291
I never shared
this idea of Irishness with you.
232
00:28:30,083 --> 00:28:33,583
Never cared for the parades
or rituals or flags.
233
00:29:32,916 --> 00:29:35,416
I always thought of myself
as coming from a place...
234
00:29:36,833 --> 00:29:38,041
...not a nation.
235
00:29:42,583 --> 00:29:45,000
Even if I was intimately linked,
on my mother’s side,
236
00:29:45,125 --> 00:29:46,708
to that nation’s birth.
237
00:29:55,625 --> 00:29:58,791
My great-grandfather fought
in the 1916 Easter rising,
238
00:29:58,875 --> 00:30:00,458
and was almost executed.
239
00:30:13,916 --> 00:30:17,500
50 years later, he took part in
the official commemorations.
240
00:30:18,458 --> 00:30:21,291
My mother’s uncle, Seán Brennan,
was there shooting.
241
00:30:21,958 --> 00:30:23,666
The other filmmaker in the family.
242
00:30:27,500 --> 00:30:29,166
Now we...
243
00:30:30,833 --> 00:30:36,166
...are turning our backs to the past...
244
00:30:37,500 --> 00:30:43,541
...only insofar as when we look round
from time to time, the past inspires us.
245
00:30:44,333 --> 00:30:46,166
We have to look to the future.
246
00:30:52,916 --> 00:30:56,375
For Seán and his father,
the revolution was long finished.
247
00:30:57,375 --> 00:30:59,541
Now it was simply
a matter of remembering.
248
00:31:01,166 --> 00:31:04,750
In 1916, the IRA
started the most important uprising
249
00:31:04,958 --> 00:31:06,500
against British occupation.
250
00:31:07,333 --> 00:31:08,666
The aim of the uprising:
251
00:31:09,250 --> 00:31:12,916
the creation of an independent,
united and socialist Republic.
252
00:31:14,250 --> 00:31:17,041
By the early 1920s,
the IRA's guerilla campaign
253
00:31:17,125 --> 00:31:19,458
was making British rule untenable.
254
00:31:19,916 --> 00:31:22,333
But the British government
was able to save the situation
255
00:31:22,458 --> 00:31:25,166
by imposing a compromise treaty
with rebel forces
256
00:31:25,375 --> 00:31:27,708
that resulted
in the partition of the island.
257
00:31:28,916 --> 00:31:31,541
This compromise succeeded in leaving
British imperialism
258
00:31:31,666 --> 00:31:33,416
with a permanent base
for the domination
259
00:31:33,625 --> 00:31:36,875
not only of the North,
but of the whole of Ireland.
260
00:31:37,875 --> 00:31:41,333
Partition divides the nation
as it divides the working class,
261
00:31:41,583 --> 00:31:45,083
facilitating the political control
and economic exploitation
262
00:31:45,208 --> 00:31:46,791
of the North and the South,
263
00:31:47,125 --> 00:31:49,750
where British investment
is even more important.
264
00:31:51,250 --> 00:31:54,916
You preferred those who remembered
as a way of continuing the struggle.
265
00:31:57,375 --> 00:32:03,166
This state is not
the Republic proclaimed in 1916!
266
00:32:03,333 --> 00:32:07,125
Current efforts to pretend
that it is are an insult
267
00:32:07,583 --> 00:32:09,625
to the brave men who lie here.
268
00:32:16,208 --> 00:32:18,666
Uncle Seán’s eye
was drawn to other things.
269
00:32:28,791 --> 00:32:30,791
Though the
constitution of the Irish Republic
270
00:32:30,958 --> 00:32:33,250
lays claim to sovereignty
of the whole island,
271
00:32:33,541 --> 00:32:37,000
Dublin has always preferred
to ignore "the Troubles"
272
00:32:39,000 --> 00:32:42,583
and chosen to give a free hand
to the British authorities.
273
00:32:58,500 --> 00:33:01,625
Why is it I feel closer
to his work than to yours?
274
00:33:11,666 --> 00:33:14,250
Since the partition
of the country in 1921,
275
00:33:14,416 --> 00:33:16,500
Ireland has limped
through its history.
276
00:33:18,458 --> 00:33:20,458
This double division,
first of the nation,
277
00:33:20,625 --> 00:33:22,458
and then the two
communities in the North,
278
00:33:23,000 --> 00:33:26,458
is a source of perpetual violence
which convulses the island.
279
00:33:28,875 --> 00:33:31,875
Only reunification can bring
an end to the conflict.
280
00:33:48,208 --> 00:33:50,208
Yeah,
75, take 1.
281
00:34:12,000 --> 00:34:15,083
Seán and I both
left Ireland for New York.
282
00:34:16,708 --> 00:34:18,375
The opposite journey to you.
283
00:34:28,583 --> 00:34:31,833
When Seán returned,
he did so as a tourist.
284
00:34:35,875 --> 00:34:38,458
In 1968, on a road trip
around Ireland,
285
00:34:38,541 --> 00:34:40,291
he visited Derry, in the North.
286
00:34:45,333 --> 00:34:46,375
1968.
287
00:34:47,416 --> 00:34:49,625
The year before
the conflict erupted.
288
00:34:53,125 --> 00:34:54,833
Yet nothing of that here.
289
00:34:57,750 --> 00:34:59,416
Nothing but sights.
290
00:35:32,208 --> 00:35:35,166
At that point I was just
curious to know what was happening.
291
00:35:35,958 --> 00:35:38,291
Like most people,
I was completely ignorant
292
00:35:38,458 --> 00:35:40,666
and it took a long time
before I could figure it out.
293
00:35:43,708 --> 00:35:48,500
I spent some time in Belfast,
in Nationalist areas like Ardoyne.
294
00:35:49,708 --> 00:35:51,791
That just blew my mind.
295
00:35:58,250 --> 00:36:02,500
This was the first time I had really seen
the strength & power of the mass struggle.
296
00:36:02,958 --> 00:36:07,041
All the ideas I’d previously had
were shown to be completely false.
297
00:36:09,375 --> 00:36:13,333
The people I met I hadn’t seen
in newspapers or on television.
298
00:36:18,083 --> 00:36:20,125
The basic divisions here
were not religious,
299
00:36:20,458 --> 00:36:21,916
but political and economic–
300
00:36:22,166 --> 00:36:25,916
that is, the division
of the colonizer and the colonized.
301
00:36:27,458 --> 00:36:29,333
The loyalists controlled everything.
302
00:36:29,750 --> 00:36:32,916
The police, the courts,
employment and housing.
303
00:36:33,666 --> 00:36:38,083
And the nationalist minority were subjected
to systematic discrimination.
304
00:36:50,708 --> 00:36:52,166
Well, after 50 years of that,
305
00:36:52,250 --> 00:36:55,875
they finally began to seize control
of their lives & their neighborhoods.
306
00:37:00,166 --> 00:37:02,250
And I’d never seen anything like that.
307
00:37:05,583 --> 00:37:09,125
It showed me how we can resist,
not only through our ideas,
308
00:37:09,333 --> 00:37:11,291
but through how we live our lives.
309
00:37:12,958 --> 00:37:14,458
The Republican movement quite clearly
310
00:37:14,541 --> 00:37:19,041
have outlined their proposals
for the future of Ireland.
311
00:37:19,375 --> 00:37:22,833
In the New Ireland, we envisage
self-governing communities,
312
00:37:23,291 --> 00:37:26,500
that is the people on the ground
will have a say in their lives,
313
00:37:26,625 --> 00:37:28,958
will have a say in
how their area is run,
314
00:37:29,291 --> 00:37:30,333
and will have a dignity
315
00:37:30,666 --> 00:37:33,375
that the workers have lacked
for so long in Ireland.
316
00:37:34,541 --> 00:37:38,708
Those community councils will be
affiliated to regional councils
317
00:37:39,125 --> 00:37:44,041
who in turn will be under the
direction of provincial councils.
318
00:37:44,166 --> 00:37:45,458
These councils, at every step,
319
00:37:45,916 --> 00:37:49,458
will take into consideration the wishes
of the people from the ground
320
00:37:49,666 --> 00:37:52,000
to the provincial governments
321
00:37:52,208 --> 00:37:55,458
who, in turn, will be affiliated
to the federal parliament...
322
00:38:16,208 --> 00:38:21,583
Burn, burn, burn the bastard!
323
00:38:43,750 --> 00:38:46,916
Since I was a teenager
I'd been interested in politics.
324
00:38:47,458 --> 00:38:48,875
Seeking ways to engage.
325
00:38:49,583 --> 00:38:50,750
Not sure how.
326
00:38:59,875 --> 00:39:03,041
In New York, in my twenties,
I got involved in Occupy Wall Street,
327
00:39:03,125 --> 00:39:05,083
and tried to film it.
328
00:39:06,625 --> 00:39:10,250
But there were already
too many cameras, too many images.
329
00:39:11,083 --> 00:39:12,791
What is fundamental is the content,
330
00:39:13,000 --> 00:39:16,500
which is to say the people:
their images, their testimonies.
331
00:39:17,625 --> 00:39:20,041
In the end, the form is there
to advance all that:
332
00:39:20,333 --> 00:39:22,208
it’s there to serve the content.
333
00:39:24,375 --> 00:39:27,666
Making formal exercises
doesn’t interest me.
334
00:39:29,708 --> 00:39:32,750
Our idea was to give
as much information as possible –
335
00:39:32,916 --> 00:39:37,208
not too much, but as much as is possible
to handle in an hour and a half.
336
00:39:37,833 --> 00:39:39,875
The necessary historical information.
337
00:39:40,041 --> 00:39:43,666
There needs to be a plan! Otherwise...
338
00:39:45,208 --> 00:39:48,000
we feed into their bullshit!
339
00:39:50,875 --> 00:39:58,250
No military... has ever held power...
without order!
340
00:39:58,458 --> 00:40:01,125
In a chaotic situation, you took a position.
341
00:40:02,500 --> 00:40:05,791
I was always too concerned
with what was being left out.
342
00:40:06,291 --> 00:40:10,625
If people wanted to march
...they'd be marching!
343
00:40:15,041 --> 00:40:17,041
What I'd really like
to say about the film is
344
00:40:17,166 --> 00:40:19,583
I think it's objective
in the real sense of the word,
345
00:40:19,708 --> 00:40:22,000
in that it gets to the
root of the problem.
346
00:40:22,375 --> 00:40:27,166
For me, the objective truth is the
historical truth of the situation
347
00:40:27,291 --> 00:40:29,666
based on the experience
of the mass struggle.
348
00:40:32,458 --> 00:40:36,250
It doesn’t mean being neutral –
as if that’s even possible.
349
00:40:37,458 --> 00:40:39,791
You had been
able to reach conclusions.
350
00:40:40,125 --> 00:40:43,125
My narratives were
partial, incomplete–
351
00:40:43,875 --> 00:40:46,458
at risk of falling apart
at any moment.
352
00:40:47,750 --> 00:40:49,958
I've never been at ease with this.
353
00:40:51,125 --> 00:40:53,000
I envied your assurance.
354
00:40:54,625 --> 00:40:57,083
Your effortless naming of things.
355
00:40:59,291 --> 00:41:01,791
For me, naming felt like blindness.
356
00:41:04,916 --> 00:41:07,166
But, I also wanted to speak.
357
00:41:11,625 --> 00:41:15,000
Seven soldiers have
been massacred in Country Tyrone.
358
00:41:15,250 --> 00:41:17,250
They were blown up
when a car bomb exploded
359
00:41:17,375 --> 00:41:20,500
as an army unmarked bus ferried
troops to their base in Omagh.
360
00:41:20,583 --> 00:41:22,125
From the scene, Gary Duffy.
361
00:41:22,208 --> 00:41:24,541
There’s a deep sense of shock
in the Ballygawley area
362
00:41:24,541 --> 00:41:27,083
following the blast
that claimed so many lives
363
00:41:27,625 --> 00:41:29,875
The explosion, which ripped
apart the soldiers’ bus,
364
00:41:30,166 --> 00:41:32,416
left a crater 12 foot wide
and six feet deep
365
00:41:34,500 --> 00:41:38,458
MP for the area, William McCrea, says the
government just hasn’t the will
366
00:41:38,583 --> 00:41:40,166
to crush the terrorists.
367
00:41:40,250 --> 00:41:41,833
Well, unreservedly I condemn
368
00:41:41,958 --> 00:41:44,750
such a vicious and brutal slaughter
of the innocent soldiers
369
00:41:45,291 --> 00:41:48,500
and unfortunately the tragedy is this:
the British government,
370
00:41:48,708 --> 00:41:51,125
looking over its shoulder
at international pressure
371
00:41:51,250 --> 00:41:55,041
has failed to take on the
Republican murder gangs
372
00:41:55,166 --> 00:41:56,625
and stop them in their tracks!
373
00:42:00,083 --> 00:42:01,791
To think of those young men
374
00:42:02,125 --> 00:42:05,125
being brought back to their wives
and their mothers and their fathers...
375
00:42:05,291 --> 00:42:08,375
You became a filmmaker
in solidarity with a community,
376
00:42:08,500 --> 00:42:11,750
in opposition to a state – and a media –
that wouldn’t represent it.
377
00:42:11,875 --> 00:42:14,500
...the government’s hands are stained
with the blood of the soldiers.
378
00:42:14,500 --> 00:42:17,125
The explosion caused devastation.
379
00:42:17,208 --> 00:42:19,666
A state which opposed
your images too.
380
00:42:23,000 --> 00:42:25,375
People told me I could
never sell my films to television
381
00:42:25,833 --> 00:42:26,916
but I did.
382
00:42:29,458 --> 00:42:31,708
At the time of The Patriot Game,
the British foreign minister
383
00:42:31,791 --> 00:42:33,958
issued a letter
to all their embassies.
384
00:42:35,375 --> 00:42:40,375
He wrote that "while the film itself may have
technical merit which deserves recognition,
385
00:42:40,458 --> 00:42:43,083
any awards would undoubtedly
enhance a production
386
00:42:43,166 --> 00:42:46,625
which is damaging and highly critical
of Her Majesty’s Government."
387
00:42:48,500 --> 00:42:51,041
It was the best review I ever had.
388
00:42:51,916 --> 00:42:55,958
You felt the strength of
your images – their ability to threaten.
389
00:42:56,333 --> 00:42:59,375
...to show what is certainly the most
390
00:42:59,458 --> 00:43:02,250
extensive, determined
working-class struggle...
391
00:43:02,500 --> 00:43:04,708
I keep looking for what’s not there.
392
00:43:05,041 --> 00:43:08,375
No mention of the splits and feuds
within the nationalist movement,
393
00:43:09,541 --> 00:43:12,333
or the failed struggles
against sectarianism.
394
00:43:13,000 --> 00:43:15,583
No sense of your own
relationship with this world.
395
00:43:19,666 --> 00:43:21,666
Instead:
shot – reverse-shot.
396
00:43:22,208 --> 00:43:23,250
Nothing in between.
397
00:43:23,625 --> 00:43:25,833
You see the one picture
398
00:43:25,958 --> 00:43:28,333
and you don't see further,
you know what I mean?
399
00:43:28,500 --> 00:43:31,166
I take it you’ve all got
forms of identification, yes?
400
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
This is all for a documentary?
401
00:43:34,125 --> 00:43:35,458
- Sorry?
- Documentary?
402
00:43:35,458 --> 00:43:38,875
Any ID?
Can we have some ID then?
403
00:44:15,375 --> 00:44:17,666
It's not just that
you and I see differently.
404
00:44:20,375 --> 00:44:22,375
We belong to different times.
405
00:44:30,833 --> 00:44:34,708
We came into cinema, and the world,
at different political moments.
406
00:44:36,166 --> 00:44:38,916
Some people find it
unbelievable that British democracy
407
00:44:39,166 --> 00:44:41,250
could have been responsible
for voting restrictions,
408
00:44:41,708 --> 00:44:46,083
laws of exception, torture,
internment, and so on.
409
00:44:46,875 --> 00:44:50,750
If successive British have been prepared
to pay a high price in this war,
410
00:44:50,875 --> 00:44:54,083
it is because for them
the stakes are even higher.
411
00:44:54,916 --> 00:44:57,958
Their fears are genuine when
they talk of a "Cuba" or an "Angola"
412
00:44:58,208 --> 00:45:01,000
being established off their coast.
413
00:45:07,000 --> 00:45:09,458
You began when
certain things seemed possible;
414
00:45:10,083 --> 00:45:12,750
when armed struggle was
an image you could believe in.
415
00:45:17,166 --> 00:45:19,791
I begin in the wake of
the failure of those movements,
416
00:45:20,041 --> 00:45:21,833
the failure of those images
417
00:45:23,000 --> 00:45:25,083
with no clear way forward.
418
00:46:19,208 --> 00:46:20,208
Look at the South.
419
00:46:20,458 --> 00:46:22,375
How we are fictions
of their nationalism.
420
00:46:23,541 --> 00:46:26,291
If you get killed,
it’ll be part of that story.
421
00:46:28,625 --> 00:46:30,916
But what
you’re proposing is worse than their lies:
422
00:46:31,166 --> 00:46:32,500
no story at all.
423
00:46:39,458 --> 00:46:40,875
You don’t seem to understand
424
00:46:40,958 --> 00:46:43,833
that the idea is to break
out of their fictions.
425
00:46:44,666 --> 00:46:46,083
Reality isn’t given;
426
00:46:46,666 --> 00:46:48,125
you have to take it.
427
00:46:50,125 --> 00:46:53,333
Interior, TV editing room, day.
428
00:46:56,541 --> 00:46:58,875
As Jim Gaffney speaks,
he is looking at the images
429
00:46:59,000 --> 00:47:01,666
streaming by on the TV
monitor at high speed
430
00:47:01,958 --> 00:47:03,916
Suddenly he interrupts his editor.
431
00:47:05,125 --> 00:47:07,916
"Can you stop there? Just for
a second. Yeah, that’s it.
432
00:47:08,458 --> 00:47:09,750
Let me have another look at it."
433
00:47:12,000 --> 00:47:13,208
The editor replies,
434
00:47:13,375 --> 00:47:15,625
"They’re just some cutaway
images we haven’t used."
435
00:47:22,250 --> 00:47:24,291
We come upon
the shot of a woman.
436
00:47:25,000 --> 00:47:27,250
It is an extreme close up
of her face.
437
00:47:41,375 --> 00:47:42,458
Gaffney says, "Hold it.
438
00:47:42,583 --> 00:47:45,250
Can I see that again,
this time in slow motion?"
439
00:47:51,250 --> 00:47:53,416
She is turning,
turning very slowly,
440
00:47:53,625 --> 00:47:55,708
her hair falling down
upon her face.
441
00:47:58,458 --> 00:48:01,208
The shot has an almost
surreal beauty to it.
442
00:48:10,833 --> 00:48:12,791
Gaffney is lost in it...
443
00:48:13,416 --> 00:48:15,250
...fascinated.
444
00:49:49,583 --> 00:49:51,583
Well aren’t you somebody famous?
445
00:49:52,750 --> 00:49:54,250
I don’t know, am I famous?
446
00:49:54,375 --> 00:49:56,166
– Ah, don’t be modest.
– Infamous.
447
00:49:56,333 --> 00:49:57,833
What films have you made?
448
00:50:02,583 --> 00:50:06,208
– What’s her name?
– Who, hers? Ashley Joe.
449
00:50:08,083 --> 00:50:09,958
Ah, look at her face.
450
00:50:11,750 --> 00:50:14,750
11th October 1985.
451
00:50:15,458 --> 00:50:16,416
Dear Maeve:
452
00:50:16,750 --> 00:50:18,500
Sorry for not writing sooner.
453
00:50:19,000 --> 00:50:20,833
Thanks for your letter and photos.
454
00:50:22,458 --> 00:50:24,250
A fine looking fella, that’s for sure.
455
00:50:24,583 --> 00:50:25,541
A big one too.
456
00:50:25,833 --> 00:50:28,375
I can see you had a lot to carry
around the past few months.
457
00:50:28,625 --> 00:50:31,041
It must have been
quite an experience.
458
00:50:31,166 --> 00:50:33,666
It’s hard for me to imagine,
or appreciate.
459
00:50:43,000 --> 00:50:45,500
Anyway, felicitations and well done.
460
00:50:46,041 --> 00:50:47,583
I’m doing fine, on this side.
461
00:50:47,916 --> 00:50:49,833
I finally got some
work in French TV.
462
00:50:50,583 --> 00:50:54,208
Nothing exciting, but by TV standards
it’s all right, and the pay is good,
463
00:50:54,375 --> 00:50:57,125
so I’ll be able to reimburse
most of my many debts.
464
00:50:57,958 --> 00:51:01,541
I’m not sure if there’ll be anything
left over for a trip to Ireland though.
465
00:51:01,875 --> 00:51:03,833
I’ll let you know, as soon as I know.
466
00:51:04,958 --> 00:51:06,750
I’ve also finally taken the plunge –
467
00:51:06,875 --> 00:51:10,625
the serious plunge into the adventure
of making a fiction film.
468
00:51:11,000 --> 00:51:15,208
Currently writing with a good friend,
a scenario for a romantic political thriller.
469
00:51:15,541 --> 00:51:17,708
I’ve enclosed a rough draft
of the synopsis –
470
00:51:17,791 --> 00:51:22,625
revolutionaries, cops, spies,
a journalist, a love story, etc.
471
00:51:23,083 --> 00:51:24,500
It’s exciting and fun.
472
00:51:24,791 --> 00:51:27,250
I still love documentaries –
but the problem is,
473
00:51:27,375 --> 00:51:29,875
no matter how good your film,
if it's a documentary
474
00:51:29,875 --> 00:51:30,958
you don't get much respect
475
00:51:30,958 --> 00:51:32,041
commercially or critically.
476
00:51:32,666 --> 00:51:34,375
Especially here in France.
477
00:51:35,083 --> 00:51:36,000
No complaints though –
478
00:51:36,166 --> 00:51:38,625
I think my documentaries are
good, important films
479
00:51:38,833 --> 00:51:41,458
and the experience of making them
has been invaluable.
480
00:51:41,875 --> 00:51:44,541
As for the rest,
I’ve got very thick skin.
481
00:51:45,166 --> 00:51:46,833
I must run to get this in the mail.
482
00:51:47,000 --> 00:51:49,875
Hopefully, after January when the film
is supposed to be finished,
483
00:51:50,000 --> 00:51:52,250
I should have at least enough
cash to hop over to Dublin
484
00:51:52,458 --> 00:51:53,875
to see you and the baba.
485
00:51:54,583 --> 00:51:56,083
Try not to work too hard;
486
00:51:56,250 --> 00:51:58,458
what with your job and
Sinn Fein and the little fella,
487
00:51:58,666 --> 00:52:00,375
you’ve got a real balancing act.
488
00:52:01,208 --> 00:52:04,500
Anyway, keep well, and
much love to yourself and Donal.
489
00:52:05,166 --> 00:52:06,166
Art.
490
00:52:06,583 --> 00:52:10,750
I finally got hold of an English
language cassette of The Patriot Game,
491
00:52:10,875 --> 00:52:12,541
which I’m sending
by separate mail.
492
00:52:12,875 --> 00:52:16,625
It’s my small contribution
to Maeve, Donal and the movement.
493
00:52:16,875 --> 00:52:18,541
That covers a lot of ground!
494
00:52:20,916 --> 00:52:22,166
Ah, Donal!
495
00:52:27,375 --> 00:52:29,125
Don’t waste it on me, honey!
496
00:53:01,458 --> 00:53:03,375
June 1996.
497
00:53:04,833 --> 00:53:06,208
Dear Art,
498
00:53:07,958 --> 00:53:11,166
It is difficult to write
after our meeting in Paris.
499
00:53:11,583 --> 00:53:15,166
The more I think about it,
the more upset and angry I feel
500
00:53:15,291 --> 00:53:17,875
about your decision not to have
any contact with Donal
501
00:53:18,250 --> 00:53:20,041
over the past five or six years
502
00:53:20,208 --> 00:53:22,333
because your wife did not
want you to have contact
503
00:53:22,416 --> 00:53:23,833
with past relationships.
504
00:53:24,208 --> 00:53:27,583
I did not think I qualified as
a past "relationship" as such,
505
00:53:27,791 --> 00:53:30,166
as we were more friends than
lovers over the years,
506
00:53:30,375 --> 00:53:31,458
but there you go.
507
00:53:32,791 --> 00:53:35,291
What made it worse was
that you did not tell us.
508
00:53:35,583 --> 00:53:38,875
If I knew before we went to Paris
what I know now,
509
00:53:39,000 --> 00:53:41,583
I don’t think I would have gone
and put Donal through that –
510
00:53:42,708 --> 00:53:45,708
especially as it has increased
his expectations.
511
00:53:46,666 --> 00:53:50,625
Before we went, he was very curious
about you and full of questions,
512
00:53:50,958 --> 00:53:53,875
but he was not feeling as hurt
and rejected as he feels
513
00:53:53,958 --> 00:53:57,583
now that he knows it was more of
a conscious decision on your part.
514
00:53:59,250 --> 00:54:01,083
Now, it’s up to you.
515
00:54:01,750 --> 00:54:05,166
I’m not going to subject us to
another outing like that Thursday.
516
00:54:05,458 --> 00:54:08,333
You either want to see him or you don’t.
517
00:54:09,083 --> 00:54:11,916
And if you do, you can make the effort.
518
00:54:12,916 --> 00:54:16,125
So, over to you. Maeve.
519
00:54:35,541 --> 00:54:37,500
You never did reply to her letter.
520
00:54:42,333 --> 00:54:44,416
It was shortly after
that trip to Paris,
521
00:54:44,625 --> 00:54:46,416
my first time seeing you in years,
522
00:54:47,166 --> 00:54:49,125
that I started making films.
523
00:54:51,791 --> 00:54:53,083
As you probably know,
524
00:54:53,250 --> 00:54:55,083
you’re watching
the Dan and Luke Show.
525
00:54:56,500 --> 00:54:59,458
And I bet you’re wondering what the
cameraman looks like.
526
00:54:59,708 --> 00:55:00,708
Me too...
527
00:55:00,708 --> 00:55:03,291
- Here's a group photo.
- The thing is...
528
00:55:06,458 --> 00:55:08,083
How the hell are ya?
529
00:55:09,791 --> 00:55:11,333
Is this recording?
530
00:55:12,625 --> 00:55:14,458
This is one of the
best film producers
531
00:55:14,666 --> 00:55:16,458
not only in Ireland,
but in the world.
532
00:55:17,208 --> 00:55:19,875
This is the man who created
documentary film.
533
00:55:19,875 --> 00:55:20,875
Good man!
534
00:55:20,875 --> 00:55:22,708
That’s true.
535
00:55:48,875 --> 00:55:50,666
Are you news reporters?
536
00:55:51,291 --> 00:55:53,583
- Pardon?
- Are you news reporters?
537
00:55:54,333 --> 00:55:55,416
Filmmakers.
538
00:55:55,458 --> 00:55:57,833
What’s the documentary going
to be about? Just this?
539
00:55:58,208 --> 00:56:02,458
It’ll be... basically
the history of the Troubles.
540
00:56:03,375 --> 00:56:04,666
Where’s it gonna be?
541
00:56:47,375 --> 00:56:50,041
In the statement, the IRA
said there was a complete cessation
542
00:56:50,166 --> 00:56:53,041
of its military operations from
midnight tonight...
543
00:57:17,625 --> 00:57:19,250
After 25 years of war,
544
00:57:19,708 --> 00:57:22,708
3,500 dead and 40,000 injured,
545
00:57:22,875 --> 00:57:24,916
a peace process was finally set up.
546
00:57:26,333 --> 00:57:29,500
IRA ceasefires opened
the door to peace.
547
00:57:33,541 --> 00:57:37,958
Peace demands
justice. Justice demands freedom.
548
00:57:38,041 --> 00:57:40,166
Because peace, freedom and justice
549
00:57:40,416 --> 00:57:42,166
will bring fundamental change.
550
00:57:42,750 --> 00:57:46,375
Making war is not difficult.
551
00:57:47,083 --> 00:57:50,833
Look around the world
at the scores of conflicts.
552
00:57:51,583 --> 00:57:54,250
Making peace is difficult.
553
00:57:54,583 --> 00:57:58,583
Sinn Fein is committed
to taking all of the guns.
554
00:57:59,166 --> 00:58:00,708
The plastic bullet guns,
555
00:58:01,208 --> 00:58:04,958
the British army guns,
the RUC guns, and the loyalist guns.
556
00:58:05,250 --> 00:58:07,458
We are committed to taking
the gun permanently
557
00:58:07,750 --> 00:58:08,750
out of Irish politics.
558
00:58:09,250 --> 00:58:13,333
And Sinn Fein is concerned to build
a lasting peace settlement
559
00:58:13,458 --> 00:58:17,916
and a process of inclusive
dialogue and negotiations.
560
00:58:18,333 --> 00:58:20,458
Despite all of the difficulties,
561
00:58:20,750 --> 00:58:27,666
we are going to have freedom and
justice and peace in our country.
562
00:58:30,250 --> 00:58:32,291
For over 20 years,
much of the British press
563
00:58:32,416 --> 00:58:34,916
portrayed Gerry Adams,
the leader of Sinn Fein,
564
00:58:35,041 --> 00:58:38,416
as a terrorist, a demon,
the godfather of violence.
565
00:58:39,750 --> 00:58:41,208
Since he has opened
the doors to peace,
566
00:58:41,291 --> 00:58:42,625
many of these same journalists
567
00:58:42,708 --> 00:58:46,083
pursue him like a superstar
and treat him like a statesman.
568
00:58:49,166 --> 00:58:52,375
We didn’t just
mean unionists should do it.
569
00:58:52,500 --> 00:58:53,875
We should all do it.
570
00:58:54,208 --> 00:58:56,250
All of us should decommission
our mindsets
571
00:58:56,333 --> 00:58:59,291
and all of us should call
a ceasefire in our heads...
572
00:59:01,291 --> 00:59:04,000
They need to call
ceasefires in their heads...
573
00:59:04,458 --> 00:59:08,208
decomission mindsets
which prevent dialogue.
574
00:59:08,333 --> 00:59:10,583
It’s only by looking forward,
by finding new language...
575
00:59:10,750 --> 00:59:12,000
...I want to listen...
576
00:59:12,958 --> 00:59:14,458
...and let’s lead our people
to the future.
577
00:59:16,291 --> 00:59:18,000
Find new language, new words...
578
00:59:18,625 --> 00:59:20,000
to lead our people forward.
579
00:59:23,875 --> 00:59:24,791
For the first time,
580
00:59:24,958 --> 00:59:27,458
the Nationalists were
to participate directly
581
00:59:27,541 --> 00:59:29,166
in the government
of Northern Ireland,
582
00:59:29,708 --> 00:59:33,041
and former terrorists were
to become ministers.
583
00:59:38,750 --> 00:59:40,916
You witnessed these changes.
584
00:59:41,916 --> 00:59:44,208
You even seemed
to change along with them.
585
00:59:49,750 --> 00:59:52,375
For me, the peace
process is a near miracle.
586
00:59:55,166 --> 00:59:58,125
It shows that we can find a
way out of these conflicts.
587
01:00:00,666 --> 01:00:04,875
It’s possible, but only if people
are willing to talk to each other.
588
01:00:12,750 --> 01:00:16,541
A change in
language, a change in images.
589
01:00:21,208 --> 01:00:23,916
From guerrilla cinema
to TV segment.
590
01:00:24,083 --> 01:00:26,916
From revolutionary to politician.
591
01:00:27,666 --> 01:00:29,500
From mask to makeup.
592
01:00:48,541 --> 01:00:51,166
The solution is not
to get rid of the Brits
593
01:00:51,458 --> 01:00:53,916
and exchange one master for
another master,
594
01:00:54,083 --> 01:00:55,083
the Irish capitalist.
595
01:00:55,458 --> 01:00:58,625
The solution to Ireland
is the Irish people,
596
01:00:58,958 --> 01:01:00,291
who can provide a solution –
597
01:01:00,458 --> 01:01:04,416
and that solution will be found
only under a socialist system.
598
01:01:08,375 --> 01:01:11,500
Here’s a toast to
you and me for we were there!
599
01:01:11,958 --> 01:01:15,000
We were there!
We were there!
600
01:01:44,500 --> 01:01:48,208
Two proud
traditions are coming together...
601
01:01:49,333 --> 01:01:51,833
The Irish
working class are beginning to wake up.
602
01:01:52,000 --> 01:01:54,041
Business confidence grows stronger,
603
01:01:54,333 --> 01:01:56,333
and the promise of prosperity...
604
01:01:56,583 --> 01:01:58,916
...a semblance of class
consciousness is beginning to emerge.
605
01:01:59,375 --> 01:02:03,666
The Good Friday agreement is a sell-out
of Republicanism and Socialism.
606
01:02:04,666 --> 01:02:06,833
...trade was the principle of liberty,
607
01:02:07,458 --> 01:02:09,625
that it made peace
and keeps peace.
608
01:02:10,166 --> 01:02:12,000
Although the physical
manifestations of the occupation
609
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
in the North are now gone,
610
01:02:13,875 --> 01:02:19,291
the cultural, economic, sectarian
and social occupations still remain.
611
01:02:20,333 --> 01:02:22,958
Neo-liberalism is the new weapon
in Britain’s arsenal...
612
01:02:23,083 --> 01:02:24,666
The vision of a Northern Ireland
613
01:02:24,833 --> 01:02:27,375
where, in the future,
no-one cares
614
01:02:27,583 --> 01:02:31,416
what religion or community
you were born into.
615
01:02:32,458 --> 01:02:34,583
Where they ask not
where you came from,
616
01:02:34,916 --> 01:02:36,708
but who you are.
617
01:02:37,583 --> 01:02:40,000
The spirit of reconciliation
618
01:02:40,625 --> 01:02:44,416
must be rooted in all you do.
619
01:03:05,250 --> 01:03:06,916
Filmmaking is
nothing more than people
620
01:03:07,041 --> 01:03:08,666
who find themselves
in front of a camera
621
01:03:09,041 --> 01:03:12,500
confronted by a filmmaker
and their own experiences.
622
01:03:15,000 --> 01:03:16,041
Yeah.
623
01:03:29,250 --> 01:03:32,125
In effect, they must have
the courage to account for their lives.
624
01:03:32,416 --> 01:03:34,541
Where are you coming from?
What have you done?
625
01:03:34,791 --> 01:03:36,333
Why and how?
626
01:03:36,791 --> 01:03:39,666
What was the motivation and
sense of your actions?
627
01:03:40,166 --> 01:03:43,750
What were the consequences
for yourself and others?
628
01:03:53,833 --> 01:03:55,708
We’re gonna be on the TV!
629
01:04:05,458 --> 01:04:08,250
Hiya, French people!
We live in...
630
01:04:10,583 --> 01:04:12,458
Ya wee wimps!
631
01:04:14,166 --> 01:04:16,083
What’re ya lookin’ at me for?
632
01:04:19,125 --> 01:04:24,083
– Don’t move! Get up! Get the hell up!
– Who the fuck do you think you are?
633
01:04:26,541 --> 01:04:28,125
What are you doing
in my house?
634
01:04:29,500 --> 01:04:31,625
What were you doing
in my house?
635
01:04:33,291 --> 01:04:35,000
I love you!
636
01:04:43,458 --> 01:04:46,083
Aw, camera...
637
01:04:46,583 --> 01:04:47,333
New York Times:
638
01:04:47,416 --> 01:04:49,916
"Regardless how one may
feel about his politics,
639
01:04:50,291 --> 01:04:53,208
it is a worthy and
well-made documentary."
640
01:04:53,458 --> 01:04:56,583
The Guardian:
"Extraordinary and moving.
641
01:04:57,083 --> 01:04:58,208
Forcefully debunks
642
01:04:58,458 --> 01:05:01,250
the twin myths that the IRA
is a terrorist organization
643
01:05:01,541 --> 01:05:03,083
fighting a religious war."
644
01:05:03,208 --> 01:05:07,458
Il Giorno, an Italian newspaper:
"Tender and powerful."
645
01:05:07,666 --> 01:05:11,208
Another newspaper:
"Informative, vivid and partisan."
646
01:05:11,458 --> 01:05:13,000
And an English newspaper:
647
01:05:13,208 --> 01:05:16,333
"Captures the raw spirit of
Irish nationalist resistance
648
01:05:16,458 --> 01:05:19,041
and shows, for
the first time, incidents
649
01:05:19,208 --> 01:05:23,333
which the British media have
steadfastly refused to show."
650
01:05:23,708 --> 01:05:28,791
So Art was certainly a friend of
this struggle and of the Irish people...
651
01:05:29,958 --> 01:05:31,458
Your mistake is just to look at it
652
01:05:31,500 --> 01:05:33,708
in terms of whether
it’s true or false,
653
01:05:34,041 --> 01:05:36,583
when it’s really about
whether it’s useful or not.
654
01:05:36,750 --> 01:05:38,041
You can’t do that.
655
01:05:38,416 --> 01:05:41,041
You can’t just go back and organize
real events that happened.
656
01:05:41,458 --> 01:05:43,958
that had their own reality
in their own time,
657
01:05:44,083 --> 01:05:46,166
and then arrange them into
some pattern that suits you.
658
01:05:46,250 --> 01:05:49,083
But the work is
to take hold of the myth –
659
01:05:49,416 --> 01:05:51,291
to appropriate it.
660
01:05:52,291 --> 01:05:55,083
And not be used by it
ike our fathers were.
661
01:05:55,208 --> 01:05:56,250
You’re wrong.
662
01:05:57,208 --> 01:05:59,000
The past has its own power.
663
01:05:59,541 --> 01:06:01,666
It feeds off people
believing in it.
664
01:06:02,250 --> 01:06:04,583
The more you focus on it,
the more reality it gains.
665
01:06:04,708 --> 01:06:06,000
What are you saying?
666
01:06:06,333 --> 01:06:09,000
That people should live in some
kind of vacuum without memory?
667
01:06:09,208 --> 01:06:11,333
That is not what I said.
668
01:06:11,708 --> 01:06:13,041
What I said was:
669
01:06:13,250 --> 01:06:15,791
The past is a way of
reading the present.
670
01:06:15,958 --> 01:06:17,750
But it’s only liberating
if it opens you–
671
01:06:17,833 --> 01:06:20,250
Well then there’s no
argument. What are we arguing about?
672
01:06:20,458 --> 01:06:22,458
You’re talking
about a false memory!
673
01:06:41,666 --> 01:06:43,541
I remember the last time we met.
674
01:06:48,708 --> 01:06:50,666
It was on a summer’s day
in the Latin Quarter,
675
01:06:51,166 --> 01:06:52,958
three months before your death.
676
01:06:54,083 --> 01:06:55,750
I hadn't seen you in eleven years,
677
01:06:56,083 --> 01:06:57,875
since that last trip to Paris.
678
01:06:59,750 --> 01:07:01,541
We met at the Jussieu
metro station
679
01:07:01,708 --> 01:07:03,541
and walked to a nearby café.
680
01:07:07,375 --> 01:07:09,958
We sat for an hour
and talked about films.
681
01:07:11,666 --> 01:07:14,500
It had been years since
you’d made your last one.
682
01:07:16,666 --> 01:07:20,416
You said no-one wanted to fund a film
about peace in Northern Ireland.
683
01:07:26,833 --> 01:07:29,333
I asked you if I could
take your image.
684
01:08:12,916 --> 01:08:15,291
Afterwards, returning to
the metro station,
685
01:08:16,041 --> 01:08:17,916
we paused on a street corner.
686
01:08:21,458 --> 01:08:24,125
I asked you if you
had any regrets.
687
01:08:30,958 --> 01:08:34,833
You paused, and thought
about the question.
688
01:08:39,625 --> 01:08:40,875
Then replied...
689
01:08:41,458 --> 01:08:42,416
..."No."
690
01:11:03,541 --> 01:11:07,916
In 1968,
civil rights were going great
691
01:11:08,291 --> 01:11:12,041
“One man, one vote,”
our banners did declare
692
01:11:12,500 --> 01:11:14,791
At Burntollet, we were met
693
01:11:14,958 --> 01:11:17,208
By a mob we won’t forget
694
01:11:17,458 --> 01:11:21,291
It was raining bricks and bottles
from the air
695
01:11:21,583 --> 01:11:25,875
I was there! I was there!
696
01:11:26,166 --> 01:11:30,250
With my little paper banner,
I was there
697
01:11:38,666 --> 01:11:43,375
At Operation Motorman,
when the Brits devised a plan
698
01:11:43,666 --> 01:11:46,583
To raid the No Go
areas in the night
699
01:11:47,000 --> 01:11:51,666
But we foiled their masquerade
when we built the barricades
700
01:11:52,083 --> 01:11:55,625
And we showed the British
duck squads how to fight
701
01:11:55,791 --> 01:11:59,875
I was there! I was there!
702
01:12:00,041 --> 01:12:04,083
When we manned the barricades,
I was there.
703
01:12:12,625 --> 01:12:17,541
It’s 1994,
and peace has been restored.
704
01:12:17,791 --> 01:12:22,000
No more British squaddies
about on our streets.
705
01:12:22,625 --> 01:12:27,500
Sure it’s like a dream come true
After all that we’ve been through
706
01:12:28,000 --> 01:12:32,083
Here’s a toast to me and you
For we were there!
707
01:12:40,833 --> 01:12:43,750
We were there! We were there!
55672