Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,920 --> 00:01:05,161
(THUNDER RUMBLING)
2
00:01:16,120 --> 00:01:17,884
(CHATTERING)
3
00:01:51,960 --> 00:01:55,567
MAN 1: I'm dying of thirst over here.
Come on! Come on!
4
00:01:56,440 --> 00:01:58,124
- Here you are.
- MAN 2: Thank you kindly.
5
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
(LAUGHING)
6
00:02:02,160 --> 00:02:04,561
- BETSY: Oh, watch it!
- MAN 3: Sorry, darling.
7
00:02:05,920 --> 00:02:08,161
- There you are.
- Thank you.
8
00:02:15,360 --> 00:02:16,850
MAN 4: Master Stadle.
9
00:02:46,880 --> 00:02:48,370
GANDALF: Mind if I join you?
10
00:02:48,760 --> 00:02:50,330
I'll have the same.
11
00:02:56,120 --> 00:02:58,691
I should introduce myself.
My name is Gandalf.
12
00:03:00,280 --> 00:03:01,406
Gandalf the Grey.
13
00:03:01,960 --> 00:03:03,644
I know who you are.
14
00:03:04,000 --> 00:03:07,163
Well, now.
This is a fine chance.
15
00:03:09,360 --> 00:03:13,046
What brings Thorin Oakenshield to Bree?
16
00:03:15,920 --> 00:03:17,570
I received word
that my father...
17
00:03:18,360 --> 00:03:19,520
...had been seen wandering...
18
00:03:19,600 --> 00:03:21,568
...the Wilds near Dunland.
19
00:03:23,120 --> 00:03:24,485
I went looking.
20
00:03:25,400 --> 00:03:26,731
I found no sign of him.
21
00:03:26,960 --> 00:03:28,200
(SIGHS)
22
00:03:28,440 --> 00:03:30,329
Thrain.
23
00:03:32,040 --> 00:03:34,202
You're like the others.
24
00:03:34,480 --> 00:03:35,811
You think he is dead.
25
00:03:36,360 --> 00:03:38,567
I was not at the Battle of Moria.
26
00:03:38,800 --> 00:03:40,404
No...
27
00:03:41,440 --> 00:03:43,408
...but I was.
28
00:03:44,280 --> 00:03:45,805
(SWORDS CLANGING AND MEN YELLING)
29
00:03:46,960 --> 00:03:48,325
THORIN: My grandfather...
30
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
...Thror...
31
00:03:49,680 --> 00:03:50,680
...was slain.
32
00:03:50,920 --> 00:03:51,920
No!
33
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
(YELLS)
34
00:03:57,320 --> 00:03:57,969
Father.
35
00:03:58,200 --> 00:03:58,803
Stay back.
36
00:03:59,040 --> 00:04:00,530
No. I will fight with you.
37
00:04:00,800 --> 00:04:03,167
Azog means to kill us all.
38
00:04:03,880 --> 00:04:07,646
One by one,
he will destroy the line of Durin.
39
00:04:07,880 --> 00:04:11,441
But by mine's life,
he shall not take my son.
40
00:04:11,720 --> 00:04:12,960
You will stay here.
41
00:04:14,720 --> 00:04:15,801
(YELLS)
42
00:04:16,960 --> 00:04:20,965
THORIN: My father led a charge
towards the Dimrill Gate.
43
00:04:21,200 --> 00:04:22,200
He never returned.
44
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
Father!
45
00:04:24,440 --> 00:04:25,440
(YELLS)
46
00:04:26,400 --> 00:04:27,400
(GROANS)
47
00:04:29,600 --> 00:04:30,601
(ALL YELLING)
48
00:04:33,600 --> 00:04:36,968
THORIN: "Thrain is gone,"
they told me.
49
00:04:37,200 --> 00:04:39,646
"He is one of the fallen."
50
00:04:40,360 --> 00:04:44,001
But at the end of that battle,
I searched amongst the slain.
51
00:04:44,240 --> 00:04:46,402
To the last body.
52
00:04:46,680 --> 00:04:48,887
My father was not
among the dead.
53
00:04:49,120 --> 00:04:50,929
Thorin, it's been a long time...
54
00:04:51,160 --> 00:04:53,049
...since anything but rumor was heard...
55
00:04:53,280 --> 00:04:54,280
...of Thrain.
56
00:04:54,400 --> 00:04:55,003
He still lives.
57
00:04:55,240 --> 00:04:56,765
I am sure of it.
58
00:05:01,800 --> 00:05:05,441
The ring your grandfather wore,
one of the seven...
59
00:05:05,680 --> 00:05:07,250
...given the Dwarf-lords...
60
00:05:07,480 --> 00:05:09,130
...many years ago...
61
00:05:09,560 --> 00:05:11,403
...what became of it?
62
00:05:13,640 --> 00:05:16,962
He gave it to my father
before they went into battle.
63
00:05:17,200 --> 00:05:20,044
So Thrain was wearing it when he...
64
00:05:20,600 --> 00:05:21,681
When he went missing.
65
00:05:21,960 --> 00:05:23,007
Mm.
66
00:05:25,400 --> 00:05:27,084
- That's that, then.
- BETSY: There you are.
67
00:05:29,400 --> 00:05:31,050
My father came to see you...
68
00:05:31,760 --> 00:05:32,960
...before the Battle of Moria.
69
00:05:33,240 --> 00:05:34,651
What did you say to him?
70
00:05:34,880 --> 00:05:38,282
I urged him to march upon Erebor,
to rally...
71
00:05:38,560 --> 00:05:40,403
...the seven armies
of the Dwarves...
72
00:05:40,640 --> 00:05:42,563
...to destroy the dragon
and take back...
73
00:05:42,800 --> 00:05:44,450
...the Lonely Mountain.
74
00:05:44,680 --> 00:05:46,603
And I would say the same to you.
75
00:05:47,320 --> 00:05:49,846
Take back your homeland.
76
00:05:53,640 --> 00:05:56,849
This is no chance meeting,
is it, Gandalf?
77
00:05:57,960 --> 00:05:59,041
No.
78
00:06:00,000 --> 00:06:01,331
It is not.
79
00:06:01,800 --> 00:06:03,290
The Lonely Mountain
troubles me...
80
00:06:03,520 --> 00:06:07,206
...Thorin.
That dragon has sat there long enough.
81
00:06:07,440 --> 00:06:08,487
Sooner or later...
82
00:06:08,760 --> 00:06:11,764
...darker minds will turn towards Erebor.
83
00:06:12,240 --> 00:06:14,766
I ran into some
unsavory characters...
84
00:06:15,000 --> 00:06:17,287
...whilst traveling on the Greenway.
85
00:06:17,560 --> 00:06:20,291
They mistook me for a vagabond.
86
00:06:20,560 --> 00:06:21,766
I imagine they regretted that.
87
00:06:22,000 --> 00:06:24,446
GANDALF: One of them
was carrying a message.
88
00:06:26,760 --> 00:06:28,250
It is Black Speech.
89
00:06:31,600 --> 00:06:33,170
A promise of payment.
90
00:06:33,600 --> 00:06:34,601
For what?
91
00:06:36,440 --> 00:06:37,487
Your head.
92
00:06:39,800 --> 00:06:41,643
Someone wants you dead.
93
00:06:42,960 --> 00:06:46,123
Thorin, you can wait no longer.
You are...
94
00:06:46,360 --> 00:06:48,044
...the heir to
the Throne of Durin.
95
00:06:48,840 --> 00:06:50,729
Unite the armies of the Dwarves.
96
00:06:51,040 --> 00:06:53,088
Together,
you have the might and power...
97
00:06:53,320 --> 00:06:55,243
...to retake Erebor.
98
00:06:55,760 --> 00:06:57,762
Summon a meeting
of the seven Dwarf families.
99
00:06:58,000 --> 00:06:59,729
Demand they stand by their oath.
100
00:07:00,000 --> 00:07:03,891
The seven armies swore that oath to
the one who wields the King's Jewel.
101
00:07:04,120 --> 00:07:05,167
The Arkenstone.
102
00:07:05,840 --> 00:07:07,160
It is the only thing that will...
103
00:07:07,280 --> 00:07:08,805
...unite them,
and in case you have forgotten...
104
00:07:09,040 --> 00:07:11,327
...that jewel was stolen by Smaug.
105
00:07:15,560 --> 00:07:18,245
What if I were to help you
reclaim it?
106
00:07:20,000 --> 00:07:21,047
How?
107
00:07:22,320 --> 00:07:24,322
The Arkenstone lies
half a world away...
108
00:07:24,560 --> 00:07:27,086
...buried beneath the feet
of a fire-breathing dragon.
109
00:07:27,320 --> 00:07:28,481
Yes, it does.
110
00:07:29,800 --> 00:07:32,406
Which is why
we're going to need a burglar.
111
00:07:38,120 --> 00:07:40,122
(HOWLING)
112
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
(SNIFFS)
113
00:07:54,360 --> 00:07:56,010
(GROWLING NEARBY)
114
00:08:15,160 --> 00:08:16,366
(ROARS)
115
00:08:33,240 --> 00:08:34,400
THORIN: How close is the pack?
116
00:08:34,560 --> 00:08:38,121
Too close. A couple of leagues, no more.
But that's not the worst of it.
117
00:08:38,360 --> 00:08:40,840
- Have the Wargs picked up our scent?
- BILBO: Not yet. But they will do.
118
00:08:41,120 --> 00:08:43,441
- We have another problem.
- GANDALF: Did they see you?
119
00:08:43,680 --> 00:08:44,283
They saw you.
120
00:08:44,520 --> 00:08:45,520
No, that's not it.
121
00:08:45,760 --> 00:08:46,522
What did I tell you?
122
00:08:46,760 --> 00:08:48,091
Quiet as a mouse.
123
00:08:48,320 --> 00:08:48,923
(ALL CHATTERING)
124
00:08:49,160 --> 00:08:50,366
Excellent burglar material.
125
00:08:50,600 --> 00:08:51,920
Will you listen?
Will you just...
126
00:08:52,080 --> 00:08:53,241
...listen?
127
00:08:53,480 --> 00:08:55,720
I'm trying to tell you there
is something else out there.
128
00:08:57,920 --> 00:09:00,161
What form did it take?
129
00:09:00,720 --> 00:09:01,881
Like a bear?
130
00:09:03,320 --> 00:09:04,810
Ye... Yes, but bigger.
131
00:09:05,040 --> 00:09:06,121
Much bigger.
132
00:09:07,080 --> 00:09:08,206
You knew about this beast?
133
00:09:10,120 --> 00:09:11,246
I say we double back.
134
00:09:11,520 --> 00:09:13,602
THORIN: And be run down
by a pack of Orcs?
135
00:09:13,920 --> 00:09:15,570
There is a house...
136
00:09:17,400 --> 00:09:21,291
...it's not far from here,
where we might take refuge.
137
00:09:21,520 --> 00:09:22,760
Whose house?
138
00:09:23,040 --> 00:09:24,246
Are they friend or foe?
139
00:09:25,440 --> 00:09:26,771
Neither.
140
00:09:27,760 --> 00:09:29,728
He will help us or...
141
00:09:30,520 --> 00:09:31,885
...he will kill us.
142
00:09:32,600 --> 00:09:34,364
What choice do we have?
143
00:09:34,760 --> 00:09:36,046
(CREATURE ROARS)
144
00:09:36,920 --> 00:09:38,081
None.
145
00:09:45,360 --> 00:09:46,850
GANDALF: Come on!
146
00:09:47,440 --> 00:09:48,851
(AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH)
147
00:09:52,880 --> 00:09:54,848
(CREATURE ROARING)
148
00:09:57,120 --> 00:09:58,929
This way! Quickly!
149
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
THORIN: Run!
150
00:10:02,240 --> 00:10:03,765
Bombur, come on!
151
00:10:08,560 --> 00:10:10,050
GANDALF: To the house!
152
00:10:11,640 --> 00:10:12,641
Run!
153
00:10:21,120 --> 00:10:22,485
Come on, get inside.
154
00:10:36,040 --> 00:10:37,201
Open the door!
155
00:10:37,480 --> 00:10:38,606
Quickly!
156
00:10:41,520 --> 00:10:42,931
(ALL CLAMORING)
157
00:10:47,800 --> 00:10:49,643
- DORI: Push!
- KILI: Push!
158
00:10:53,560 --> 00:10:54,163
THORIN: Dwalin!
159
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
DWALIN: Come on, lads!
160
00:11:00,280 --> 00:11:00,883
ORI: What is...
161
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
...that?
162
00:11:02,840 --> 00:11:04,444
That is our host.
163
00:11:09,040 --> 00:11:11,202
His name is Beorn.
164
00:11:13,240 --> 00:11:15,607
And he's a skin-changer.
165
00:11:17,200 --> 00:11:19,248
Sometimes he's a huge black bear.
166
00:11:19,600 --> 00:11:22,001
Sometimes he's a great strong man.
167
00:11:22,280 --> 00:11:24,362
The bear is unpredictable...
168
00:11:24,600 --> 00:11:26,807
...but the man can be reasoned with.
However...
169
00:11:27,080 --> 00:11:30,289
...he is not overfond of Dwarves.
170
00:11:31,400 --> 00:11:32,606
(CREATURE GROWLING)
171
00:11:33,200 --> 00:11:34,440
He's leaving.
172
00:11:34,680 --> 00:11:36,648
Come away from there.
173
00:11:36,920 --> 00:11:39,366
It's not natural. None of it.
174
00:11:39,600 --> 00:11:41,568
It's obvious. He's under some...
175
00:11:41,840 --> 00:11:42,840
...dark spell.
176
00:11:43,000 --> 00:11:44,001
GANDALF: Don't be a fool.
177
00:11:44,240 --> 00:11:46,641
He's under no enchantment
but his own.
178
00:11:47,200 --> 00:11:50,090
All right, now get some sleep.
All of you.
179
00:11:50,320 --> 00:11:52,687
You'll be safe here tonight.
180
00:11:53,920 --> 00:11:55,888
(HORSES NEIGHING)
181
00:11:56,800 --> 00:11:58,529
I hope.
182
00:12:05,480 --> 00:12:07,482
(GROWLING)
183
00:12:15,080 --> 00:12:16,889
(IN BLACK SPEECH)
184
00:12:21,480 --> 00:12:22,481
(IN BLACK SPEECH)
185
00:12:31,360 --> 00:12:32,805
(GROWLING)
186
00:12:40,680 --> 00:12:41,886
(BRANCHES SNAP)
187
00:12:48,640 --> 00:12:50,802
(IN BLACK SPEECH)
188
00:13:16,640 --> 00:13:18,642
(SNORING)
189
00:13:43,480 --> 00:13:45,528
(VOICE OF THE RING
WHISPERING IN BLACK SPEECH)
190
00:14:34,280 --> 00:14:35,805
(RUMBLING)
191
00:14:39,440 --> 00:14:42,125
(NECROMANCER IN BLACK SPEECH]:
192
00:14:53,720 --> 00:14:55,609
NECROMANCER: Kutmu nakhash.
193
00:15:07,640 --> 00:15:08,971
(IN BLACK SPEECH)
194
00:15:46,920 --> 00:15:48,251
(PANTING)
195
00:15:55,520 --> 00:15:57,807
(WHINNYING)
196
00:16:04,600 --> 00:16:05,647
(BUZZING)
197
00:16:15,840 --> 00:16:17,001
DORI: Don't blame me!
198
00:16:17,280 --> 00:16:18,691
BOFUR: Come on, Dori!
199
00:16:18,920 --> 00:16:19,967
(DWARVES CHATTERING)
200
00:16:28,080 --> 00:16:30,606
Well, I say we should leg it.
Slip out the back way.
201
00:16:30,880 --> 00:16:33,850
I'm not running from
anyone, beast or no.
202
00:16:34,080 --> 00:16:35,411
There is no point in arguing.
203
00:16:35,960 --> 00:16:36,722
We cannot pass...
204
00:16:36,960 --> 00:16:38,800
...through the Wilderland
without Beorn's help.
205
00:16:39,840 --> 00:16:42,889
We'll be hunted down before
we ever get to the forest.
206
00:16:43,120 --> 00:16:44,326
Ah, Bilbo.
207
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
There you are.
208
00:16:45,640 --> 00:16:46,243
Now...
209
00:16:46,520 --> 00:16:49,490
...this will require
some delicate handling.
210
00:16:49,720 --> 00:16:51,768
We must tread very carefully.
211
00:16:52,000 --> 00:16:56,005
The last person to have
startled him was torn to shreds.
212
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
I will go first and...
213
00:16:59,400 --> 00:17:00,640
Uh, Bilbo?
214
00:17:00,880 --> 00:17:02,609
You come with me.
215
00:17:03,880 --> 00:17:06,486
- Is this a good idea?
- GANDALF: Yes.
216
00:17:06,720 --> 00:17:09,007
Now, the rest of you,
you just wait here...
217
00:17:09,240 --> 00:17:11,811
- and don't come out until I give the signal.
- BOFUR: Right.
218
00:17:12,040 --> 00:17:13,280
Wait for the signal.
219
00:17:13,520 --> 00:17:16,842
And no sudden moves or loud noises,
and don't overcrowd him.
220
00:17:17,080 --> 00:17:19,401
And only come out in pairs.
Right.
221
00:17:19,680 --> 00:17:21,205
No, actually, Bombur...
222
00:17:22,760 --> 00:17:24,842
...um, you count as two so
you should come out alone.
223
00:17:25,080 --> 00:17:26,127
Mm.
224
00:17:27,320 --> 00:17:29,926
Remember, wait for the signal.
225
00:17:30,160 --> 00:17:32,845
BOFUR: The signal. Right.
226
00:17:33,080 --> 00:17:34,120
What signal would that be?
227
00:17:50,160 --> 00:17:51,400
- GANDALF: Ahem.
- You're nervous.
228
00:17:55,680 --> 00:17:58,889
Nervous? What nonsense.
229
00:17:59,360 --> 00:18:00,360
Good morning.
230
00:18:06,880 --> 00:18:08,689
Good morning!
231
00:18:11,520 --> 00:18:12,965
Who are you?
232
00:18:13,200 --> 00:18:17,000
I'm Gandalf. Gandalf the Grey.
233
00:18:21,840 --> 00:18:23,729
Never heard of him.
234
00:18:26,880 --> 00:18:28,041
I'm a Wizard.
235
00:18:28,480 --> 00:18:31,165
Perhaps you've heard of my
colleague Radagast the Brown.
236
00:18:31,400 --> 00:18:34,404
He resides in the southern
borders of Mirkwood.
237
00:18:34,640 --> 00:18:36,768
What do you want?
238
00:18:37,000 --> 00:18:40,561
Well, simply to thank you
for your hospitality.
239
00:18:40,840 --> 00:18:42,560
You may have noticed
that we took refuge...
240
00:18:42,720 --> 00:18:44,484
...in your lodgings here last night.
241
00:18:46,160 --> 00:18:46,763
Who is this...
242
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
...little fellow?
243
00:18:48,400 --> 00:18:50,607
Well,
this would be Mr. Baggins...
244
00:18:50,840 --> 00:18:51,887
...from the Shire.
245
00:18:53,960 --> 00:18:56,281
He's not a Dwarf, is he?
246
00:18:56,760 --> 00:18:59,650
Why, no. No, he's a Hobbit.
247
00:19:00,240 --> 00:19:03,801
A good family and
unimpeachable reputation.
248
00:19:04,040 --> 00:19:07,442
A Halfling and a Wizard.
249
00:19:08,360 --> 00:19:09,600
How come you here?
250
00:19:09,840 --> 00:19:10,523
GANDALF: Oh, well,
the fact is...
251
00:19:10,760 --> 00:19:13,001
...that we've had
a bad time of it...
252
00:19:13,240 --> 00:19:16,084
...from Goblins in the mountains.
253
00:19:16,320 --> 00:19:17,685
What did you go near Goblins for?
254
00:19:17,960 --> 00:19:19,450
Stupid thing to do.
255
00:19:19,720 --> 00:19:20,926
You are absolutely...
256
00:19:21,160 --> 00:19:22,241
- right. No, it...
- There it is. Go.
257
00:19:22,480 --> 00:19:24,767
- Go.
- GANDALF: ...was terrible.
258
00:19:33,760 --> 00:19:34,522
DWALIN: Dwalin...
259
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
...and Balin.
260
00:19:35,960 --> 00:19:37,166
GANDALF: And I must...
261
00:19:37,440 --> 00:19:39,408
...confess that, uh, several...
262
00:19:39,640 --> 00:19:42,928
...of our group are,
in fact, Dwarves.
263
00:19:43,200 --> 00:19:45,567
Do you call two...
264
00:19:45,800 --> 00:19:48,041
... "several"?
265
00:19:48,280 --> 00:19:50,851
Well, uh,
now you put it that way...
266
00:19:51,120 --> 00:19:52,849
(STUTTERING)
267
00:19:53,320 --> 00:19:54,400
Yes, there could be more...
268
00:19:54,600 --> 00:19:55,647
...than two.
269
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
BOFUR: Go, go.
270
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
GLOIN: Wait, that's us.
271
00:20:02,400 --> 00:20:03,287
GANDALF: Oh,
and here are some more...
272
00:20:03,520 --> 00:20:05,284
...of our, uh, happy troop.
273
00:20:05,520 --> 00:20:07,727
And do you call six a "troop"?
274
00:20:07,960 --> 00:20:08,563
(LAUGHS)
275
00:20:08,800 --> 00:20:11,201
What are you,
a traveling circus?
276
00:20:12,320 --> 00:20:13,048
BOFUR: Go.
277
00:20:13,280 --> 00:20:14,361
Go. Go, go.
278
00:20:17,640 --> 00:20:21,087
Dori and Ori at your service.
279
00:20:21,360 --> 00:20:21,929
BEORN: I don't...
280
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
...want your service.
281
00:20:23,240 --> 00:20:24,480
Absolutely understandable.
282
00:20:24,720 --> 00:20:25,403
Go.
283
00:20:25,640 --> 00:20:26,640
Go.
284
00:20:29,240 --> 00:20:32,084
Oh, Fili and Kili.
I'd quite forgotten. Yes.
285
00:20:33,320 --> 00:20:35,561
Oh, yes, and Nori, Bofur...
286
00:20:35,800 --> 00:20:37,529
...Bifur...
287
00:20:39,000 --> 00:20:40,650
...and Bombur.
288
00:20:41,800 --> 00:20:43,404
Is that it?
289
00:20:46,200 --> 00:20:47,725
Are there any more?
290
00:20:55,040 --> 00:20:56,087
Ah.
291
00:21:00,000 --> 00:21:03,766
So you are the one
they call Oakenshield.
292
00:21:04,440 --> 00:21:05,771
Tell me...
293
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
...why is Azog...
294
00:21:07,600 --> 00:21:09,568
...the Defiler hunting you?
295
00:21:10,080 --> 00:21:11,605
You know of Azog?
296
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
How?
297
00:21:13,640 --> 00:21:16,644
My people were the first
to live in the mountains...
298
00:21:18,080 --> 00:21:20,606
...before the Orcs came
down from the North.
299
00:21:20,880 --> 00:21:23,963
The Defiler killed
most of my family.
300
00:21:24,640 --> 00:21:25,640
But some he...
301
00:21:25,720 --> 00:21:26,801
...enslaved.
302
00:21:27,200 --> 00:21:29,965
Not for work, you understand...
303
00:21:30,200 --> 00:21:31,645
...but for sport.
304
00:21:33,000 --> 00:21:34,047
Caging skin-changers...
305
00:21:34,280 --> 00:21:38,080
...and torturing them
seemed to amuse him.
306
00:21:39,600 --> 00:21:41,125
BILBO: There are others like you?
307
00:21:42,680 --> 00:21:44,205
Once there were many.
308
00:21:45,160 --> 00:21:46,160
And now?
309
00:21:47,720 --> 00:21:49,529
Now there is only one.
310
00:21:52,160 --> 00:21:53,286
You need to reach...
311
00:21:53,520 --> 00:21:57,206
...the mountain before
the last days of autumn.
312
00:21:57,440 --> 00:21:58,566
Before Durin's Day falls.
313
00:21:58,800 --> 00:21:59,800
Yes.
314
00:22:00,320 --> 00:22:01,890
You are running out of time.
315
00:22:02,120 --> 00:22:04,327
Which is why we must
go through Mirkwood.
316
00:22:04,560 --> 00:22:07,370
A darkness lies upon that forest.
317
00:22:07,600 --> 00:22:10,649
Fell things creep
beneath those trees.
318
00:22:11,160 --> 00:22:13,083
I would not venture there...
319
00:22:13,320 --> 00:22:15,163
...except in great need.
320
00:22:15,400 --> 00:22:17,402
We will take the Elven Road.
321
00:22:17,680 --> 00:22:18,680
That path is still safe.
322
00:22:18,880 --> 00:22:19,961
BEORN: "Safe"?
323
00:22:20,480 --> 00:22:21,811
The Wood Elves of Mirkwood...
324
00:22:22,040 --> 00:22:23,080
...are not like their kin.
325
00:22:23,640 --> 00:22:25,085
They're less wise...
326
00:22:25,360 --> 00:22:27,249
...and more dangerous.
327
00:22:28,680 --> 00:22:30,284
But it matters not.
328
00:22:32,200 --> 00:22:33,281
What do you mean?
329
00:22:33,520 --> 00:22:36,285
These lands are
crawling with Orcs.
330
00:22:37,040 --> 00:22:39,725
Their numbers are growing.
331
00:22:40,000 --> 00:22:41,445
And you are on foot.
332
00:22:42,360 --> 00:22:43,360
You will never reach...
333
00:22:43,560 --> 00:22:45,608
...the forest alive.
334
00:22:50,080 --> 00:22:52,401
I don't like Dwarves.
335
00:22:53,400 --> 00:22:55,084
They're greedy...
336
00:22:55,800 --> 00:22:56,801
...and blind.
337
00:22:58,280 --> 00:23:00,169
Blind to the lives
of those they deem...
338
00:23:00,440 --> 00:23:02,886
...lesser than their own.
339
00:23:09,520 --> 00:23:11,761
But Orcs I hate more.
340
00:23:13,600 --> 00:23:15,250
What do you need?
341
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
(CHATTERING)
342
00:23:23,400 --> 00:23:24,049
BEORN: You will leave my...
343
00:23:24,280 --> 00:23:25,884
...ponies before you enter the forest.
344
00:23:26,120 --> 00:23:27,849
GANDALF: Oh, you have my word.
345
00:23:28,960 --> 00:23:29,960
(BIRD CAWS)
346
00:23:30,000 --> 00:23:31,206
We're being watched.
347
00:23:31,440 --> 00:23:32,566
BEORN: Yes.
348
00:23:32,840 --> 00:23:35,047
The Orcs will not give up.
349
00:23:35,280 --> 00:23:38,250
They will hunt the Dwarves
until they see them destroyed.
350
00:23:38,520 --> 00:23:41,251
Why now? What has made
the Defiler crawl from his hole?
351
00:23:41,520 --> 00:23:44,205
There is an alliance
between the Orcs of Moria...
352
00:23:44,480 --> 00:23:46,482
...and the sorcerer
in Dol Guldur.
353
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
Are you sure of this?
354
00:23:47,880 --> 00:23:48,927
Packs have been seen...
355
00:23:49,160 --> 00:23:50,844
...gathering there.
356
00:23:51,080 --> 00:23:53,481
Each day, more and more come.
357
00:23:55,160 --> 00:23:57,288
GANDALF: What do you know
of this sorcerer?
358
00:23:57,520 --> 00:23:59,807
The one they call
the Necromancer.
359
00:24:00,360 --> 00:24:02,966
I know he is not what he seems.
360
00:24:03,200 --> 00:24:06,124
Fell things are drawn to his power.
361
00:24:06,360 --> 00:24:07,566
Azog pays...
362
00:24:07,840 --> 00:24:09,285
...homage to him.
363
00:24:09,520 --> 00:24:10,806
THORIN: Gandalf.
364
00:24:11,560 --> 00:24:12,607
Time is wasting.
365
00:24:13,720 --> 00:24:15,848
BEORN: There is more.
366
00:24:16,080 --> 00:24:18,287
Not long past, word spread...
367
00:24:18,560 --> 00:24:22,565
...the dead had been seen walking
near the High Fells of Rhudaur.
368
00:24:23,680 --> 00:24:24,680
The dead?
369
00:24:24,880 --> 00:24:26,450
Is it true?
370
00:24:26,680 --> 00:24:29,490
Are there tombs in those mountains?
371
00:24:33,120 --> 00:24:35,088
GALADRIEL:When Angmar fell...
372
00:24:35,360 --> 00:24:38,682
...the Men of the North took his
body and all that he possessed...
373
00:24:38,920 --> 00:24:40,880
...and sealed it within
the High Fells of Rhudaur.
374
00:24:43,080 --> 00:24:44,730
Deep within the rock,
they buried him.
375
00:24:46,280 --> 00:24:47,520
In a tomb so dark...
376
00:24:48,280 --> 00:24:48,929
...it would never...
377
00:24:49,160 --> 00:24:50,207
...come to light.
378
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
Yes.
379
00:24:54,960 --> 00:24:57,167
Yes, there are tombs up there.
380
00:24:59,040 --> 00:25:02,840
I remember a time
when a great evil...
381
00:25:03,080 --> 00:25:05,287
...ruled these lands.
382
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
One powerful...
383
00:25:06,920 --> 00:25:09,048
...enough to raise the dead.
384
00:25:09,920 --> 00:25:12,969
If that enemy has returned
to Middle-earth...
385
00:25:13,240 --> 00:25:15,607
...I would have you tell me.
386
00:25:15,840 --> 00:25:19,481
Saruman the White says
it's not possible.
387
00:25:19,720 --> 00:25:23,566
The enemy was destroyed
and will never return.
388
00:25:24,840 --> 00:25:25,568
And what does...
389
00:25:25,800 --> 00:25:27,325
...Gandalf the Grey say?
390
00:25:30,760 --> 00:25:31,841
(BIRDS CAWING)
391
00:25:33,520 --> 00:25:35,010
Go now.
392
00:25:35,760 --> 00:25:37,888
While you have the light.
393
00:25:40,400 --> 00:25:43,529
Your hunters are not far behind.
394
00:26:13,720 --> 00:26:16,041
The Elven Gate.
395
00:26:17,160 --> 00:26:18,525
Here lies our path...
396
00:26:18,800 --> 00:26:20,290
...through Mirkwood.
397
00:26:20,640 --> 00:26:23,689
No sign of the Orcs.
We have luck on our side.
398
00:26:30,920 --> 00:26:33,048
Set the ponies loose.
399
00:26:33,520 --> 00:26:36,126
Let them return to their master.
400
00:26:36,400 --> 00:26:37,765
(FOREST CREAKS)
401
00:26:38,040 --> 00:26:39,040
BILBO: This forest...
402
00:26:39,240 --> 00:26:40,651
...feels...
403
00:26:41,280 --> 00:26:42,361
...sick.
404
00:26:42,840 --> 00:26:45,047
As if a disease lies upon it.
405
00:26:47,560 --> 00:26:49,164
Is there no way around?
406
00:26:49,400 --> 00:26:51,880
Not unless we go
200 miles north.
407
00:26:52,120 --> 00:26:54,202
Or twice that distance...
408
00:26:55,160 --> 00:26:56,446
...south.
409
00:27:14,520 --> 00:27:16,249
(VOICE OF THE RING WHISPERING)
410
00:27:22,560 --> 00:27:25,723
GALADRIEL:Something moves
in the shadows unseen...
411
00:27:27,080 --> 00:27:29,560
...hidden from our sight.
412
00:27:30,600 --> 00:27:33,604
Every day it grows in strength.
413
00:27:34,760 --> 00:27:37,206
Beware the Necromancer.
414
00:27:37,840 --> 00:27:39,842
He is not what he seems.
415
00:27:44,240 --> 00:27:47,847
If our Enemy has returned,
we must know.
416
00:27:49,040 --> 00:27:51,964
Go to the tombs
in the mountains.
417
00:27:52,720 --> 00:27:54,882
The High Fells.
418
00:27:58,800 --> 00:28:00,325
So be it.
419
00:28:04,520 --> 00:28:05,248
Not my horse!
420
00:28:05,480 --> 00:28:06,480
I need it!
421
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
(DWARVES MURMUR)
422
00:28:08,480 --> 00:28:09,686
You're not leaving us?
423
00:28:09,920 --> 00:28:11,684
I would not do this
unless I had to.
424
00:28:18,320 --> 00:28:19,606
You've changed...
425
00:28:19,880 --> 00:28:21,609
...Bilbo Baggins.
426
00:28:23,000 --> 00:28:26,049
You're not the same Hobbit as
the one who left the Shire.
427
00:28:28,960 --> 00:28:30,530
I was going to tell you.
428
00:28:34,120 --> 00:28:35,246
I...
429
00:28:38,120 --> 00:28:40,202
...found something in
the Goblin tunnels.
430
00:28:40,480 --> 00:28:41,811
Found what?
431
00:28:46,560 --> 00:28:48,403
What did you find?
432
00:28:51,880 --> 00:28:53,120
My courage.
433
00:28:55,920 --> 00:28:57,968
Good. Well, that's good.
434
00:29:00,800 --> 00:29:02,609
You'll need it.
435
00:29:02,920 --> 00:29:05,491
I'll be waiting for you
at the overlook, before...
436
00:29:05,760 --> 00:29:06,886
...the slopes of Erebor.
437
00:29:07,120 --> 00:29:09,487
Keep the map and key safe.
438
00:29:09,760 --> 00:29:12,730
Do not enter that mountain without me.
439
00:29:18,640 --> 00:29:21,883
This is not
the Greenwood of old.
440
00:29:22,160 --> 00:29:25,448
There is a stream in the woods
that carries a dark enchantment.
441
00:29:25,680 --> 00:29:27,603
Do not touch the water.
442
00:29:27,840 --> 00:29:30,241
Cross only by the stone bridge.
443
00:29:30,480 --> 00:29:33,086
The very air of the forest
is heavy with illusion.
444
00:29:33,320 --> 00:29:36,051
It'll seek to enter your
mind and lead you astray.
445
00:29:36,480 --> 00:29:38,209
"Lead us astray"?
446
00:29:38,640 --> 00:29:40,005
What does that mean?
447
00:29:40,360 --> 00:29:43,489
GANDALF: You must stay on the path.
Do not leave it.
448
00:29:43,960 --> 00:29:45,962
If you do, you'll never...
449
00:29:46,200 --> 00:29:47,486
...find it again.
450
00:29:49,160 --> 00:29:50,730
No matter what may come, stay on...
451
00:29:50,960 --> 00:29:51,643
...the path!
452
00:29:51,880 --> 00:29:55,043
Come on. We must reach the mountain
before the sun sets on Durin's Day.
453
00:29:55,280 --> 00:29:56,281
- BILBO: Durin's Day?
- BOFUR: Let's go.
454
00:29:56,560 --> 00:29:59,040
THORIN: It is our one chance
to find the hidden door.
455
00:30:09,800 --> 00:30:11,450
THORIN: The path turns this way.
456
00:30:37,480 --> 00:30:38,686
This way.
457
00:30:47,280 --> 00:30:50,443
BOFUR: Air. I need air.
458
00:30:50,680 --> 00:30:52,728
OIN: My head, it's swimming!
459
00:30:56,840 --> 00:30:57,887
(GROANS)
460
00:31:00,120 --> 00:31:02,930
- KILI: We found the bridge.
- BOFUR: Bridge.
461
00:31:06,720 --> 00:31:07,801
Oh.
462
00:31:12,360 --> 00:31:14,283
BOFUR: We could try and swim it.
463
00:31:14,520 --> 00:31:16,807
THORIN: Didn't you hear
what Gandalf said?
464
00:31:17,040 --> 00:31:20,089
A dark magic lies upon this forest.
465
00:31:20,960 --> 00:31:22,769
The waters of this stream
are enchanted.
466
00:31:23,280 --> 00:31:25,851
Doesn't look very enchanting to me.
467
00:31:26,080 --> 00:31:28,845
THORIN: We must find
another way across.
468
00:31:29,840 --> 00:31:30,887
(PULSE BEATING)
469
00:31:37,480 --> 00:31:39,289
KILI: These vines look strong enough.
470
00:31:39,520 --> 00:31:41,204
THORIN: Kili!
471
00:31:42,440 --> 00:31:44,329
We send the lightest first.
472
00:31:58,920 --> 00:32:00,604
It's all right.
473
00:32:01,720 --> 00:32:03,210
Can't see any problem.
474
00:32:03,480 --> 00:32:04,480
(GRUNTS)
475
00:32:04,520 --> 00:32:05,726
There's one.
476
00:32:05,960 --> 00:32:06,563
Everything's...
477
00:32:06,800 --> 00:32:08,404
...fine.
478
00:32:08,640 --> 00:32:09,687
(GRUNTING)
479
00:32:39,120 --> 00:32:41,691
Something is not right.
480
00:32:41,920 --> 00:32:43,490
This is not right at all.
481
00:32:43,720 --> 00:32:46,007
Stay where you are! Oh.
482
00:32:46,240 --> 00:32:47,287
(ALL GRUNTING)
483
00:32:47,960 --> 00:32:49,610
DWALIN: I can't get a grip.
484
00:32:58,200 --> 00:32:59,247
(YAWNS)
485
00:33:07,560 --> 00:33:08,607
(SNORING)
486
00:33:30,040 --> 00:33:31,804
What are you doing?
487
00:33:46,600 --> 00:33:48,807
You shouldn't have done that.
488
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
It's bad luck.
489
00:33:50,920 --> 00:33:52,365
I don't believe in luck.
490
00:33:53,040 --> 00:33:54,690
We make our own luck.
491
00:34:01,200 --> 00:34:02,247
(SNORING)
492
00:34:07,640 --> 00:34:08,687
(GRUNTING)
493
00:34:20,600 --> 00:34:21,681
NORI: We need...
494
00:34:21,920 --> 00:34:23,843
...to take a rest.
495
00:34:25,720 --> 00:34:26,767
(ALL PANTING)
496
00:34:35,920 --> 00:34:36,967
(SPIDERS WHISPERING)
497
00:34:44,480 --> 00:34:45,720
What is that?
498
00:34:48,040 --> 00:34:51,089
Those voices.
499
00:34:51,320 --> 00:34:53,926
Can you hear them?
500
00:34:55,360 --> 00:34:56,850
I hear nothing.
501
00:34:59,560 --> 00:35:02,006
No wind...
502
00:35:03,200 --> 00:35:05,441
...no birds.
503
00:35:06,200 --> 00:35:07,884
What hour is it?
504
00:35:09,440 --> 00:35:10,805
DWALIN: I do not know.
505
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
I do not even...
506
00:35:13,120 --> 00:35:15,600
...know what day it is.
507
00:35:19,480 --> 00:35:21,403
This is taking too long.
508
00:35:23,120 --> 00:35:24,406
Is there no end to this...
509
00:35:24,680 --> 00:35:27,081
...accursed forest?
510
00:35:27,320 --> 00:35:28,606
GLOIN: None that I can see.
511
00:35:30,040 --> 00:35:32,486
Only trees and more trees.
512
00:35:36,400 --> 00:35:37,447
(GROANS)
513
00:35:42,920 --> 00:35:44,570
THORIN: This way.
514
00:35:46,520 --> 00:35:49,763
- OIN: Gandalf said...
- THORIN: Do as I say. Follow me.
515
00:35:56,160 --> 00:35:57,207
(ECHOING WHISPERS)
516
00:36:03,040 --> 00:36:05,327
SPIDERS: Attercop.
517
00:36:08,760 --> 00:36:09,807
(GASPS)
518
00:36:10,880 --> 00:36:12,723
No, no, wait.
519
00:36:15,320 --> 00:36:17,163
Wait.
520
00:36:17,960 --> 00:36:19,564
Stop.
521
00:36:19,800 --> 00:36:22,804
We can't leave the pa...
522
00:36:23,440 --> 00:36:25,442
We must stay on the path.
523
00:36:30,840 --> 00:36:31,887
(ALL GRUNTING)
524
00:36:43,160 --> 00:36:45,447
I don't remember this bit.
525
00:36:45,720 --> 00:36:47,324
None of it's familiar.
526
00:36:47,600 --> 00:36:49,329
DORI: It's got to be here.
527
00:36:49,960 --> 00:36:52,930
It can't have just disappeared.
528
00:36:53,160 --> 00:36:55,561
DWALIN: Unless someone's moved it.
529
00:36:55,800 --> 00:36:58,167
ORI: It's not over here neither.
530
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
Look.
531
00:37:27,280 --> 00:37:28,930
A tobacco pouch.
532
00:37:29,160 --> 00:37:31,606
There's Dwarves in these woods.
533
00:37:31,840 --> 00:37:34,491
Dwarves from the Blue Mountains,
no less.
534
00:37:34,720 --> 00:37:36,370
This is exactly the same as mine.
535
00:37:36,640 --> 00:37:39,291
Because it is yours.
Do you understand?
536
00:37:39,560 --> 00:37:41,369
We're going around in circles.
We are lost.
537
00:37:41,600 --> 00:37:43,648
THORIN: We are not lost.
We keep heading east.
538
00:37:43,880 --> 00:37:46,531
OIN: But which way is east?
We've lost the sun.
539
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
DWALIN: I thought
you were the expert.
540
00:37:49,280 --> 00:37:50,281
The sun.
541
00:37:51,080 --> 00:37:52,764
We have to find...
542
00:37:53,040 --> 00:37:54,280
...the sun.
543
00:37:56,120 --> 00:37:57,281
Up there.
544
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
We need to...
545
00:37:58,600 --> 00:38:00,125
...get above the canopy.
546
00:38:00,360 --> 00:38:02,442
(DWARVES CLAMORING)
547
00:38:02,680 --> 00:38:03,960
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
548
00:38:04,120 --> 00:38:06,043
What was that?
549
00:38:07,240 --> 00:38:10,130
Enough! Quiet! All of you!
550
00:38:12,080 --> 00:38:13,844
We're being watched.
551
00:38:36,800 --> 00:38:38,165
(SIGHS)
552
00:38:47,760 --> 00:38:48,921
(CHUCKLES)
553
00:39:02,240 --> 00:39:04,004
I can see a lake!
554
00:39:04,840 --> 00:39:07,002
And a river.
555
00:39:08,720 --> 00:39:10,370
And the Lonely Mountain.
556
00:39:10,800 --> 00:39:12,609
We're almost there!
557
00:39:14,520 --> 00:39:15,851
Can you hear me?
558
00:39:17,120 --> 00:39:19,282
I know which way to go!
559
00:39:19,520 --> 00:39:21,170
(BRANCHES SNAPPING)
560
00:39:22,600 --> 00:39:23,726
Hello?
561
00:39:28,240 --> 00:39:30,242
(BRANCHES CONTINUE SNAPPING)
562
00:39:33,080 --> 00:39:34,286
Hello.
563
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
Oh, no.
564
00:39:47,560 --> 00:39:48,560
Oh, come on.
565
00:39:48,640 --> 00:39:49,766
(YELLS)
566
00:39:54,680 --> 00:39:55,841
(CHITTERS)
567
00:39:57,800 --> 00:39:58,800
(ROARS)
568
00:39:58,840 --> 00:39:59,841
(SCREAMS)
569
00:41:27,600 --> 00:41:30,251
SPIDER 1: Kill them! Kill them.
570
00:41:30,480 --> 00:41:32,528
Eat them now,
while their blood is running.
571
00:41:32,800 --> 00:41:36,282
SPIDER 2: Their hide is tough,
but there's good juice inside.
572
00:41:36,520 --> 00:41:37,169
SPIDER 1: Stick it again.
573
00:41:37,400 --> 00:41:39,448
Stick it again. Finish it off.
574
00:41:40,600 --> 00:41:42,329
SPIDER 2: The meat's alive and kicking!
575
00:41:42,600 --> 00:41:43,169
SPIDER 1: Kill him.
576
00:41:43,400 --> 00:41:44,162
Kill him now.
577
00:41:44,400 --> 00:41:46,004
Let us feast.
578
00:41:46,240 --> 00:41:47,480
Feast! Feast!
579
00:41:47,720 --> 00:41:49,802
SPIDER 3: Feast! Feast!
580
00:41:51,160 --> 00:41:52,605
SPIDER 4: Eat them alive!
581
00:41:52,840 --> 00:41:54,888
Feast!
582
00:41:59,720 --> 00:42:01,006
(STICK CLATTERS)
583
00:42:01,280 --> 00:42:03,123
- SPIDER 2: What is it?
- SPIDER 1: What is it?
584
00:42:05,000 --> 00:42:07,207
SPIDER 4: Eat them alive!
585
00:42:10,440 --> 00:42:12,568
SPIDER 3: Fat and juicy.
586
00:42:15,640 --> 00:42:17,051
Just a...
587
00:42:17,280 --> 00:42:18,361
...little taste.
588
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
(HISSING)
589
00:42:29,040 --> 00:42:31,407
Curse it! Where is it?!
Where is it?!
590
00:42:32,760 --> 00:42:33,886
Here.
591
00:42:34,840 --> 00:42:36,763
Ah! It stings!
592
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
It stings!
593
00:42:43,840 --> 00:42:45,171
Sting.
594
00:42:46,120 --> 00:42:47,406
That's a good name.
595
00:42:49,200 --> 00:42:50,326
Sting.
596
00:43:08,760 --> 00:43:10,444
GLOIN: You all right there, Bofur?
597
00:43:10,800 --> 00:43:12,006
- BALIN: I'm all right!
- THORIN: Get it off me!
598
00:43:12,240 --> 00:43:13,366
BOFUR: Where's Bilbo?
599
00:43:13,600 --> 00:43:14,600
BILBO: I'm up here!
600
00:43:15,160 --> 00:43:16,160
(BILBO YELLS)
601
00:43:19,520 --> 00:43:20,681
(BILBO SCREAMS)
602
00:43:32,680 --> 00:43:34,205
(DWARVES CLAMOR)
603
00:43:46,920 --> 00:43:47,920
OIN: Grab the legs!
604
00:43:48,760 --> 00:43:49,760
Pull!
605
00:43:51,720 --> 00:43:52,721
DWALIN: Pull!
606
00:43:55,800 --> 00:43:58,087
BILBO: Where is it?
Where is it? Come on.
607
00:43:58,800 --> 00:43:59,961
Where is it?
608
00:44:22,120 --> 00:44:23,120
No!
609
00:44:23,600 --> 00:44:24,806
No! No!
610
00:44:25,040 --> 00:44:27,008
DWALIN: Thorin! Get them!
611
00:44:27,240 --> 00:44:28,240
KILI: Come on!
612
00:44:31,840 --> 00:44:33,444
GLOIN: Look out, brother!
613
00:44:36,200 --> 00:44:37,200
KILI: Fili!
614
00:44:50,920 --> 00:44:52,843
(PANTING)
615
00:45:00,560 --> 00:45:01,971
Mine.
616
00:45:37,360 --> 00:45:37,963
DWALIN: Come on...
617
00:45:38,200 --> 00:45:39,361
...keep up!
618
00:45:39,960 --> 00:45:41,246
We're clear!
619
00:46:02,240 --> 00:46:04,561
Do not think
I won't kill you, Dwarf.
620
00:46:04,800 --> 00:46:06,484
It would be my pleasure.
621
00:46:11,200 --> 00:46:12,770
- KILI: Help!
- Kili!
622
00:46:30,960 --> 00:46:31,961
KILI: Throw me a dagger!
623
00:46:32,880 --> 00:46:33,881
Quick!
624
00:46:34,520 --> 00:46:35,203
TAURIEL: If you think
I'm giving you...
625
00:46:35,440 --> 00:46:36,521
...a weapon, Dwarf...
626
00:46:36,760 --> 00:46:37,841
...you're mistaken!
627
00:46:44,000 --> 00:46:45,365
LEGOLAS: Search them.
628
00:46:46,000 --> 00:46:47,331
(ELVES SPEAKING IN ELVISH)
629
00:46:50,840 --> 00:46:52,968
B'ey! Give it back!
That's private!
630
00:46:53,240 --> 00:46:54,401
LEGOLAS: Who is this?
631
00:46:54,640 --> 00:46:56,165
- Your brother?
- GLOIN: That is...
632
00:46:56,400 --> 00:46:57,686
...my wife!
633
00:46:57,960 --> 00:47:00,042
LEGOLAS: And what is
this horrid creature?
634
00:47:00,320 --> 00:47:01,446
A Goblin-mutant?
635
00:47:01,680 --> 00:47:03,603
That's my wee lad, Gimli.
636
00:47:05,840 --> 00:47:07,330
(ELF SPEAKS IN ELVISH)
Quiet Dwarf.
637
00:47:11,000 --> 00:47:12,126
(IN ELVISH)
638
00:47:12,720 --> 00:47:14,848
(IN ELVISH)
639
00:47:22,220 --> 00:47:24,848
Legolas, my lord.
640
00:47:35,520 --> 00:47:36,920
(IN ENGLISH)
Where did you get this?
641
00:47:37,280 --> 00:47:38,486
It was given to me.
642
00:47:42,040 --> 00:47:45,328
Not just a thief,
but a liar as well.
643
00:47:45,560 --> 00:47:46,560
(SPEAKS IN ELVISH)
Take them!
644
00:47:50,080 --> 00:47:51,605
Thorin, where's Bilbo?
645
00:48:05,440 --> 00:48:06,566
(LEGOLAS IN ELVISH]: Holo in ennyn!
646
00:48:55,240 --> 00:48:57,322
DWALIN: Unh!
This is not the end of it!
647
00:48:58,160 --> 00:49:00,845
- Do you hear me?!
- GLOIN: Hey, let us out of here!
648
00:49:01,120 --> 00:49:02,645
NORI: Get off me!
649
00:49:04,600 --> 00:49:05,601
(ELF SPEAKS IN ELVISH)
650
00:49:06,440 --> 00:49:07,441
(FILI SIGHS)
651
00:49:09,520 --> 00:49:11,045
Aren't you going to search me?
652
00:49:12,680 --> 00:49:14,887
I could have anything
down my trousers.
653
00:49:15,600 --> 00:49:17,284
(IN ENGLISH)
Or nothing.
654
00:49:25,679 --> 00:49:28,882
LEGOLAS: I Nogoth...
amman e tรฎr gin? Tauriel?
655
00:49:29,200 --> 00:49:30,804
(IN ELVISH)
656
00:49:37,040 --> 00:49:38,121
LEGOLAS: Orchal eb vui...
657
00:49:46,720 --> 00:49:48,882
(GRUNTING)
658
00:49:52,880 --> 00:49:54,040
- GLOIN: Again!
- BALIN: Leave it!
659
00:49:54,720 --> 00:49:56,131
There's no way out!
660
00:49:56,360 --> 00:49:58,362
This is no Orc dungeon.
661
00:49:58,640 --> 00:50:01,120
These are the Halls
of the Woodland Realm.
662
00:50:01,400 --> 00:50:05,200
No one leaves here but
by the king's consent.
663
00:50:09,880 --> 00:50:13,441
THRANDUIL: Some may imagine
that a noble quest is at hand.
664
00:50:14,080 --> 00:50:16,924
A quest to reclaim a homeland...
665
00:50:17,200 --> 00:50:18,929
...and slay a dragon.
666
00:50:20,320 --> 00:50:24,325
I myself suspect
a more prosaic motive.
667
00:50:25,200 --> 00:50:26,850
Attempted burglary.
668
00:50:27,600 --> 00:50:29,887
Or something of that ilk.
669
00:50:33,040 --> 00:50:33,802
You have found...
670
00:50:34,040 --> 00:50:35,041
...a way in.
671
00:50:35,280 --> 00:50:36,400
You seek that which would...
672
00:50:36,480 --> 00:50:39,484
...bestow upon you
the right to rule.
673
00:50:40,160 --> 00:50:42,049
The King's Jewel.
674
00:50:42,960 --> 00:50:44,450
The Arkenstone.
675
00:50:46,720 --> 00:50:50,042
It is precious to you beyond measure.
676
00:50:51,040 --> 00:50:52,769
I understand that.
677
00:50:53,720 --> 00:50:57,361
There are gems in the mountain
that I too desire.
678
00:50:58,680 --> 00:50:59,681
White gems...
679
00:50:59,920 --> 00:51:01,968
...of pure starlight.
680
00:51:03,000 --> 00:51:05,287
I offer you my help.
681
00:51:08,480 --> 00:51:09,845
I am listening.
682
00:51:10,120 --> 00:51:11,724
I will let you go...
683
00:51:12,720 --> 00:51:15,405
...if you but return what is mine.
684
00:51:18,600 --> 00:51:19,931
THORIN: A favor for a favor.
685
00:51:20,160 --> 00:51:21,240
THRANDUIL: You have my word.
686
00:51:22,520 --> 00:51:25,046
One king to another.
687
00:51:29,200 --> 00:51:32,443
I would not trust Thranduil...
688
00:51:33,480 --> 00:51:34,480
...the great king...
689
00:51:34,680 --> 00:51:35,841
...to honor his word...
690
00:51:36,080 --> 00:51:38,606
...should the end of
all days be upon us!
691
00:51:39,240 --> 00:51:40,240
You...
692
00:51:40,320 --> 00:51:41,320
...who lack all...
693
00:51:41,520 --> 00:51:42,521
...honor!
694
00:51:43,600 --> 00:51:45,648
I have seen how you treat your friends.
695
00:51:46,320 --> 00:51:49,961
We came to you once,
starving, homeless...
696
00:51:50,200 --> 00:51:51,645
...seeking your help.
697
00:51:52,200 --> 00:51:54,567
But you turned your back!
698
00:51:54,880 --> 00:51:58,487
You turned away from
the suffering of my people...
699
00:51:58,760 --> 00:52:00,728
...and the inferno that destroyed us.
700
00:52:01,540 --> 00:52:03,007
(SPEAKS IN DWARVISH]:
Imrid amrad ursul!
701
00:52:03,240 --> 00:52:05,402
Do not talk to me
of dragon fire.
702
00:52:05,880 --> 00:52:06,449
I know...
703
00:52:06,720 --> 00:52:08,961
...its wrath and ruin.
704
00:52:10,760 --> 00:52:12,171
(INHALES)
705
00:52:13,120 --> 00:52:14,326
I have faced...
706
00:52:14,600 --> 00:52:17,365
...the great serpents of the North.
707
00:52:19,600 --> 00:52:23,728
I warned your grandfather of
what his greed would summon.
708
00:52:25,280 --> 00:52:27,203
But he would not listen.
709
00:52:31,760 --> 00:52:33,808
You are just like him.
710
00:52:36,280 --> 00:52:38,044
Stay here if you will...
711
00:52:38,280 --> 00:52:39,850
...and rot.
712
00:52:40,080 --> 00:52:42,003
A hundred years
is a mere blink...
713
00:52:42,240 --> 00:52:44,242
...in the life of an Elf.
714
00:52:44,480 --> 00:52:46,164
I'm patient.
715
00:52:47,200 --> 00:52:49,202
I can wait.
716
00:52:56,680 --> 00:52:57,761
Did he offer you a deal?
717
00:52:58,000 --> 00:52:59,161
He did.
718
00:53:00,880 --> 00:53:03,247
I told him he could go ish
kakhfรฉ ai-'d dur-rugnu!
719
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
Him and all his kin!
720
00:53:07,840 --> 00:53:09,604
Well, that's that, then.
721
00:53:11,320 --> 00:53:13,800
A deal was our only hope.
722
00:53:17,280 --> 00:53:19,009
Not our only hope.
723
00:53:25,880 --> 00:53:27,291
THRANDUIL: I know you're there.
724
00:53:29,080 --> 00:53:32,084
Why do you linger
in the shadows?
725
00:53:33,240 --> 00:53:35,481
TAURIEL:(IN ENGLISH) I was
coming to report to you.
726
00:53:36,640 --> 00:53:40,008
I thought I ordered that nest to
be destroyed not two moons past.
727
00:53:40,240 --> 00:53:40,923
We cleared...
728
00:53:41,160 --> 00:53:43,640
...the forest as ordered, my lord.
But more spiders keep...
729
00:53:43,880 --> 00:53:45,000
...coming up from the South.
730
00:53:45,240 --> 00:53:45,843
They are spawning in...
731
00:53:46,080 --> 00:53:48,367
...the ruins of Dol Guldur.
If we could kill them at their source...
732
00:53:48,760 --> 00:53:50,808
That fortress lies
beyond our borders.
733
00:53:51,080 --> 00:53:53,845
Keep our lands clear of those
foul creatures. That is your task.
734
00:53:54,120 --> 00:53:56,726
And when we drive them
off, what then?
735
00:53:57,000 --> 00:53:58,570
Will they not spread
to other lands?
736
00:53:58,920 --> 00:54:00,684
Other lands are not my concern.
737
00:54:02,480 --> 00:54:03,766
The fortunes of the world...
738
00:54:04,000 --> 00:54:05,081
...will rise and fall.
739
00:54:05,320 --> 00:54:06,320
But here in this...
740
00:54:06,480 --> 00:54:07,560
...kingdom, we will endure.
741
00:54:13,120 --> 00:54:14,520
Legolas said you fought well today.
742
00:54:19,680 --> 00:54:21,569
He has grown very fond of you.
743
00:54:24,480 --> 00:54:26,244
I assure you, my lord...
744
00:54:26,480 --> 00:54:29,450
...Legolas thinks of me as no
more than a captain of the guard.
745
00:54:29,680 --> 00:54:31,523
Perhaps he did once.
746
00:54:32,560 --> 00:54:35,086
Now I am not so sure.
747
00:54:38,640 --> 00:54:40,961
I do not think you
would allow your son...
748
00:54:41,200 --> 00:54:43,646
...to pledge himself
to a lowly Silvan Elf.
749
00:54:43,920 --> 00:54:46,491
No, you are right. I would not.
750
00:54:47,320 --> 00:54:49,527
Still, he cares about you.
751
00:54:50,360 --> 00:54:52,886
Do not give him hope
where there is none.
752
00:55:00,160 --> 00:55:02,208
(FIMBUL IN BLACK SPEECH]: Hum glozi ash.
753
00:55:02,480 --> 00:55:05,005
(BOLG IN BLACK SPEECH]: Shugi golgai!
Tud-dad nu.
754
00:55:31,240 --> 00:55:34,323
The stone in your hand, what is it?
755
00:55:36,760 --> 00:55:38,285
It is a talisman.
756
00:55:41,600 --> 00:55:43,125
A powerful spell lies upon it.
757
00:55:43,400 --> 00:55:46,085
If any but a Dwarf reads
the runes on this stone...
758
00:55:46,920 --> 00:55:48,160
...they will be forever cursed.
759
00:55:54,520 --> 00:55:55,520
Or not.
760
00:55:57,200 --> 00:56:00,120
Depending on whether you believe in
that kind of thing. It's just a token.
761
00:56:03,040 --> 00:56:04,326
A rune stone.
762
00:56:06,480 --> 00:56:07,083
My mother...
763
00:56:07,320 --> 00:56:09,243
...gave it to me
so I'd remember my promise.
764
00:56:11,080 --> 00:56:12,366
What promise?
765
00:56:12,880 --> 00:56:14,245
That I would come back to her.
766
00:56:17,160 --> 00:56:18,400
She worries.
767
00:56:19,840 --> 00:56:21,410
She thinks I'm reckless.
768
00:56:22,120 --> 00:56:23,246
Are you?
769
00:56:25,080 --> 00:56:26,080
Nah.
770
00:56:33,000 --> 00:56:35,048
(CHATTERING AND LAUGHING IN DISTANCE)
771
00:56:37,120 --> 00:56:38,770
Sounds like quite a party...
772
00:56:39,040 --> 00:56:40,405
...you're having up there.
773
00:56:41,120 --> 00:56:43,088
It is Mereth e-nGilith...
774
00:56:44,000 --> 00:56:45,525
...the Feast of Starlight.
775
00:56:46,760 --> 00:56:49,161
All light is sacred to the Eldar.
776
00:56:49,840 --> 00:56:53,208
But Wood Elves love best
the light of the stars.
777
00:56:53,880 --> 00:56:55,370
I always thought
it is a cold light.
778
00:56:57,520 --> 00:56:59,761
Remote and far away.
779
00:57:01,080 --> 00:57:02,844
It is memory...
780
00:57:03,880 --> 00:57:05,769
...precious and pure.
781
00:57:10,440 --> 00:57:11,771
Like your promise.
782
00:57:21,280 --> 00:57:23,089
I have walked there sometimes.
783
00:57:24,200 --> 00:57:25,200
Beyond the forest...
784
00:57:25,240 --> 00:57:26,765
...and up into the night.
785
00:57:28,360 --> 00:57:31,364
I have seen the world fall away...
786
00:57:32,600 --> 00:57:35,410
...and the white light
of forever fill the air.
787
00:57:38,800 --> 00:57:40,689
I saw a fire moon once.
788
00:57:42,600 --> 00:57:45,251
It rose over the pass near Dunland.
Huge.
789
00:57:45,640 --> 00:57:48,086
Red and gold, it was.
It filled the sky.
790
00:57:49,920 --> 00:57:52,890
We were an escort for some merchants
from Ered Luin. They were...
791
00:57:53,120 --> 00:57:56,283
...trading in silverwork for furs.
We took the Greenway south...
792
00:57:56,840 --> 00:57:58,808
...keeping the mountain to our left.
793
00:57:59,200 --> 00:58:00,770
And then it appeared.
794
00:58:01,320 --> 00:58:03,049
This huge fire moon...
795
00:58:03,560 --> 00:58:05,130
...lighting our path.
796
00:58:05,360 --> 00:58:07,647
I wish I could show you the caverns.
797
00:58:08,880 --> 00:58:11,565
ELROS: Galion, you old rogue,
we're running out of drink.
798
00:58:12,160 --> 00:58:15,209
These empty barrels should have been
sent back to Esgaroth hours ago.
799
00:58:15,440 --> 00:58:17,488
The bargeman will be waiting for them.
800
00:58:17,760 --> 00:58:18,841
GALION: Say what you like about our...
801
00:58:19,080 --> 00:58:22,402
...ill-tempered king.
He has excellent taste in wine.
802
00:58:23,400 --> 00:58:24,925
Come, Elros, try it.
803
00:58:25,640 --> 00:58:26,482
ELROS: I have the Dwarves...
804
00:58:26,720 --> 00:58:27,721
...in my charge.
805
00:58:28,120 --> 00:58:31,044
GALION: They're locked up.
Where can they go? Ha, ha.
806
00:58:34,120 --> 00:58:36,691
BOFUR: I'll wager the sun is on the rise.
807
00:58:36,920 --> 00:58:38,649
Must be nearly dawn.
808
00:58:38,880 --> 00:58:41,201
We're never gonna reach the mountain,
are we?
809
00:58:44,160 --> 00:58:46,242
Not stuck in here, you're not.
810
00:58:52,200 --> 00:58:52,849
Bilbo!
811
00:58:53,080 --> 00:58:54,080
KILI: What?
812
00:58:54,200 --> 00:58:55,281
(DWARVES CHATTER)
813
00:58:55,880 --> 00:58:58,451
Shh! There are guards nearby!
814
00:59:04,200 --> 00:59:05,122
- Ha, ha, ha.
- THORIN: Close the doors.
815
00:59:05,360 --> 00:59:07,567
- It'll buy us more time.
- All right, Nori.
816
00:59:18,360 --> 00:59:19,960
- THORIN: Up the stairs.
- DWALIN: You first.
817
00:59:20,080 --> 00:59:20,683
Ori.
818
00:59:20,920 --> 00:59:22,560
BILBO: Not that way.
Down here. Follow me.
819
00:59:23,760 --> 00:59:24,760
Go.
820
00:59:24,840 --> 00:59:26,365
OIN: Easy, now.
821
00:59:33,480 --> 00:59:35,642
(SNORING)
822
00:59:41,440 --> 00:59:42,521
(WHISPERING) This way.
823
00:59:45,360 --> 00:59:46,407
Come on.
824
00:59:46,680 --> 00:59:48,250
(WHISPERING) I don't believe it.
We're in the cellars!
825
00:59:48,520 --> 00:59:50,249
You were supposed to be leading us
out, not further in!
826
00:59:50,520 --> 00:59:51,203
I know what I'm doing!
827
00:59:51,480 --> 00:59:52,480
Shh!
828
00:59:52,840 --> 00:59:54,444
This way! This way!
829
00:59:57,560 --> 00:59:58,800
(YELLS IN ELVISH)
830
00:59:59,440 --> 01:00:00,043
BILBO: Everyone...
831
01:00:00,320 --> 01:00:02,561
- ...climb into the barrels quickly.
- DWALIN: Are you mad?
832
01:00:03,760 --> 01:00:04,443
- They'll find us.
- BILBO: No, no.
833
01:00:04,680 --> 01:00:05,727
They won't, I promise you.
834
01:00:05,960 --> 01:00:09,487
Please, please.
You must trust me.
835
01:00:10,000 --> 01:00:11,604
(DWARVES MURMUR)
836
01:00:13,360 --> 01:00:14,441
(WHISPERING) Do as he says.
837
01:00:15,560 --> 01:00:16,880
DWALIN: Move your big ginger head.
838
01:00:19,000 --> 01:00:19,569
Bifur, get in...
839
01:00:19,840 --> 01:00:21,763
...the barrel! Move!
840
01:00:28,480 --> 01:00:30,130
DORI: Everyoneโs in.
841
01:00:33,280 --> 01:00:35,169
What do we do now?
842
01:00:35,920 --> 01:00:36,921
Hold your breath.
843
01:00:37,160 --> 01:00:38,720
BOFUR: Hold my breath?
What do you mean?
844
01:00:39,400 --> 01:00:40,640
(ALL YELL)
845
01:00:49,560 --> 01:00:50,560
(GRUNTING)
846
01:01:04,840 --> 01:01:06,365
Where is the Keeper of the Keys?
847
01:01:19,640 --> 01:01:20,680
(GUARDS YELLING IN ELVISH)
848
01:01:25,440 --> 01:01:26,440
(YELLS)
849
01:01:33,520 --> 01:01:34,726
Well done, Master Baggins.
850
01:01:36,280 --> 01:01:37,441
Go! Come on, let's go!
851
01:01:40,160 --> 01:01:41,491
(YELLING IN ELVISH)
852
01:01:47,440 --> 01:01:49,090
Hold on!
853
01:02:02,320 --> 01:02:03,651
FILI: Bilbo!
854
01:02:08,240 --> 01:02:09,480
BOFUR: Hang on!
855
01:02:11,200 --> 01:02:13,407
- ORI: Help!
- DORI: Ori!
856
01:02:19,640 --> 01:02:21,005
(BLOWING)
857
01:02:24,960 --> 01:02:25,960
(YELLS IN ELVISH)
858
01:02:38,120 --> 01:02:39,120
THORIN: No!
859
01:02:48,760 --> 01:02:49,841
(GRUNTS)
860
01:02:52,480 --> 01:02:54,244
BOFUR: Watch out! There's Orcs!
861
01:03:07,640 --> 01:03:09,563
(SHOUTS IN BLACK SPEECH)
862
01:03:10,680 --> 01:03:12,682
(IN BLACK SPEECH)
863
01:03:14,120 --> 01:03:15,240
THORIN: Get under the bridge!
864
01:03:27,880 --> 01:03:28,880
DWALIN: Kili!
865
01:03:53,800 --> 01:03:54,800
Kili!
866
01:03:58,080 --> 01:03:59,080
(GROANS)
867
01:04:01,560 --> 01:04:02,560
Kili.
868
01:04:42,440 --> 01:04:44,090
(ALL YELLING)
869
01:04:45,720 --> 01:04:47,165
(SHOUTS IN BLACK SPEECH)
870
01:04:56,240 --> 01:04:57,240
Kili!
871
01:04:59,120 --> 01:05:00,120
(GRUNTS)
872
01:06:21,160 --> 01:06:22,286
Nori!
873
01:06:35,080 --> 01:06:36,161
THORIN: Cut the log!
874
01:06:44,240 --> 01:06:45,240
DWALIN: Bombur!
875
01:08:20,720 --> 01:08:21,720
Tauriel.
876
01:08:29,320 --> 01:08:31,322
BOLG:
877
01:09:28,360 --> 01:09:29,360
(YELLS)
878
01:09:34,280 --> 01:09:35,725
(PANTING)
879
01:09:57,280 --> 01:09:58,691
(GRUNTS)
880
01:10:15,800 --> 01:10:16,800
(SHRIEKS)
881
01:10:19,600 --> 01:10:20,601
Oh, it's you!
882
01:10:21,040 --> 01:10:22,451
Why am I here, Gandalf?
883
01:10:22,680 --> 01:10:23,886
Trust me, Radagast.
884
01:10:24,120 --> 01:10:27,090
I would not have called you
here without good reason.
885
01:10:31,640 --> 01:10:34,211
This is not a nice place to meet.
886
01:10:34,440 --> 01:10:35,566
No.
887
01:10:36,520 --> 01:10:38,010
It is not.
888
01:10:39,080 --> 01:10:41,606
These are dark spells, Gandalf.
889
01:10:41,880 --> 01:10:44,565
Old and full of hate.
890
01:10:44,840 --> 01:10:46,171
Who's buried here?
891
01:10:46,520 --> 01:10:49,888
If he had a name,
it's long since been lost.
892
01:10:50,120 --> 01:10:52,202
He would have been known only...
893
01:10:52,440 --> 01:10:54,761
...as a servant of evil.
894
01:10:57,240 --> 01:10:59,288
One of a number.
895
01:11:03,520 --> 01:11:05,363
One of nine.
896
01:11:08,360 --> 01:11:10,522
RADAGAST: Why now, Gandalf?
I don't understand.
897
01:11:10,760 --> 01:11:11,363
GANDALF: The Ringwraiths...
898
01:11:11,600 --> 01:11:13,409
...have been summoned to Dol Guldur.
899
01:11:13,640 --> 01:11:15,608
But it cannot be
the Necromancer.
900
01:11:15,840 --> 01:11:19,367
A human sorcerer
could not summon such evil.
901
01:11:19,600 --> 01:11:21,568
Who said it was human?
902
01:11:23,320 --> 01:11:26,881
The Nine only answer to one master.
903
01:11:27,120 --> 01:11:29,726
We've been blind, Radagast.
904
01:11:29,960 --> 01:11:32,042
And in our blindness...
905
01:11:32,280 --> 01:11:34,408
...the Enemy has returned.
906
01:11:36,880 --> 01:11:39,042
He is summoning his servants.
907
01:11:39,840 --> 01:11:41,444
Azog the Defiler...
908
01:11:41,840 --> 01:11:43,683
...is no ordinary hunter.
909
01:11:43,920 --> 01:11:45,251
He is a commander.
910
01:11:45,960 --> 01:11:48,042
A commander of legions.
911
01:11:48,600 --> 01:11:52,491
The Enemy is preparing for war.
912
01:11:53,200 --> 01:11:54,850
It will begin in the East.
913
01:11:55,320 --> 01:11:57,891
His mind is set upon that mountain.
914
01:11:58,160 --> 01:12:00,003
- Where are you going?
- To rejoin the others.
915
01:12:00,240 --> 01:12:01,240
Gandalf.
916
01:12:02,360 --> 01:12:05,125
I started this.
I cannot forsake them.
917
01:12:05,360 --> 01:12:07,283
They are in grave danger.
918
01:12:07,520 --> 01:12:08,806
If what you say is true...
919
01:12:09,040 --> 01:12:11,771
...the world is in grave danger.
920
01:12:12,720 --> 01:12:16,441
The power in that fortress
will only grow stronger.
921
01:12:17,840 --> 01:12:20,889
You want me to cast
my friends aside?
922
01:12:23,880 --> 01:12:26,201
- THORIN: Anything behind us?
- BALIN: Not that I can see.
923
01:12:31,400 --> 01:12:34,680
- BOFUR: I think we've outrun the Orcs.
- THORIN: Not for long. We've lost the current.
924
01:12:34,840 --> 01:12:36,649
Bombur's half drowned.
925
01:12:37,240 --> 01:12:38,969
- Make for the shore!
- Aye.
926
01:12:39,240 --> 01:12:40,240
THORIN: Come on, let's go!
927
01:12:40,400 --> 01:12:42,209
OIN: Gloin, help me, my brother.
928
01:12:44,520 --> 01:12:46,409
DWALIN: Come on, lift yourself.
929
01:12:46,920 --> 01:12:48,001
Come on!
930
01:12:48,240 --> 01:12:50,686
BOFUR: Come on,
you big lump, you!
931
01:12:51,920 --> 01:12:53,285
(GROANING)
932
01:13:00,800 --> 01:13:02,529
I'm fine. It's nothing.
933
01:13:02,760 --> 01:13:03,760
On your feet.
934
01:13:03,920 --> 01:13:05,968
Kili's wounded.
His leg needs binding.
935
01:13:06,200 --> 01:13:08,601
There's an Orc pack on our tail.
We keep moving.
936
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
BALIN: To where?
937
01:13:10,000 --> 01:13:11,923
To the mountain. We're so close.
938
01:13:12,520 --> 01:13:15,410
A lake lies between
us and that mountain.
939
01:13:15,640 --> 01:13:17,927
- We have no way to cross it.
- So then we go around.
940
01:13:18,200 --> 01:13:21,170
The Orcs will run us
down, as sure as daylight.
941
01:13:21,400 --> 01:13:23,482
We've no weapons to
defend ourselves.
942
01:13:23,720 --> 01:13:25,404
Bind his leg, quickly.
943
01:13:26,000 --> 01:13:27,490
You have two minutes.
944
01:13:47,800 --> 01:13:48,800
BARD: Do it again...
945
01:13:49,520 --> 01:13:50,601
...and you're dead.
946
01:13:53,320 --> 01:13:54,526
BALIN: Excuse me...
947
01:13:54,760 --> 01:13:57,889
...but you're from Lake-town,
if I'm not mistaken.
948
01:13:58,840 --> 01:14:01,366
That barge over there...
949
01:14:01,600 --> 01:14:04,888
...it wouldn't be available for hire,
by any chance?
950
01:14:06,560 --> 01:14:08,642
What makes you think
I would help you?
951
01:14:08,920 --> 01:14:10,729
Those boots have seen better days.
952
01:14:11,320 --> 01:14:12,890
As has that coat.
953
01:14:13,960 --> 01:14:15,928
No doubt you have some
hungry mouths to feed.
954
01:14:17,040 --> 01:14:18,451
How many bairns?
955
01:14:19,360 --> 01:14:21,010
A boy and two girls.
956
01:14:22,000 --> 01:14:24,571
And your wife,
I imagine she's a beauty.
957
01:14:25,840 --> 01:14:26,921
BARD: Aye.
958
01:14:27,360 --> 01:14:28,441
She was.
959
01:14:31,680 --> 01:14:33,170
I'm sorry. I didn't mean to...
960
01:14:33,440 --> 01:14:35,283
Oh, come on, come on.
Enough of the niceties.
961
01:14:36,960 --> 01:14:38,086
What's your hurry?
962
01:14:38,360 --> 01:14:39,566
What's it to you?
963
01:14:39,880 --> 01:14:41,484
I would like to know
who you are...
964
01:14:42,720 --> 01:14:44,360
...and what you are
doing in these lands.
965
01:14:44,480 --> 01:14:47,006
We are simple merchants
from the Blue Mountains...
966
01:14:47,360 --> 01:14:48,805
...journeying to see our kin...
967
01:14:49,080 --> 01:14:50,650
...in the Iron Hills.
968
01:14:52,040 --> 01:14:54,008
Simple merchants, you say?
969
01:14:54,240 --> 01:14:55,571
We need food...
970
01:14:55,840 --> 01:14:57,808
...supplies, weapons.
971
01:14:58,040 --> 01:14:59,201
Can you help us?
972
01:15:03,720 --> 01:15:04,369
BARD: I know where these...
973
01:15:04,640 --> 01:15:06,005
...barrels came from.
974
01:15:06,760 --> 01:15:08,000
What of it?
975
01:15:08,240 --> 01:15:10,686
I don't know what business
you had with the Elves...
976
01:15:11,200 --> 01:15:12,929
...but I don't think it ended well.
977
01:15:14,600 --> 01:15:15,283
No one enters Lake-town...
978
01:15:15,520 --> 01:15:17,488
...but by leave of the Master.
979
01:15:18,200 --> 01:15:20,885
All his wealth comes from
trade with the Woodland Realm.
980
01:15:21,160 --> 01:15:23,925
He would see you in irons before
risking the wrath of King Thranduil.
981
01:15:25,840 --> 01:15:26,840
Offer him more.
982
01:15:29,720 --> 01:15:30,403
BALIN: I'll wager there are...
983
01:15:30,640 --> 01:15:32,563
...ways to enter that town unseen.
984
01:15:33,440 --> 01:15:34,521
Aye.
985
01:15:35,880 --> 01:15:37,120
But for that...
986
01:15:38,320 --> 01:15:39,731
...you would need a smuggler.
987
01:15:39,960 --> 01:15:41,883
For which we would pay double.
988
01:15:46,680 --> 01:15:49,126
(SHOUTING IN BLACK SPEECH)
989
01:15:50,440 --> 01:15:54,047
THRANDUIL: Such is the nature of evil.
Out there in...
990
01:15:54,280 --> 01:15:55,884
...the vast ignorance of the world...
991
01:15:56,120 --> 01:15:58,441
...it festers and spreads.
992
01:15:58,680 --> 01:16:01,411
A shadow that grows in the dark.
993
01:16:02,000 --> 01:16:03,729
A sleepless malice as black...
994
01:16:03,960 --> 01:16:06,884
...as the oncoming wall of night.
995
01:16:08,120 --> 01:16:09,770
So it ever was.
996
01:16:10,520 --> 01:16:12,568
So will it always be.
997
01:16:13,880 --> 01:16:17,521
In time,
all foul things come forth.
998
01:16:17,920 --> 01:16:20,730
(IN ENGLISH) You were tracking
a company of 13 Dwarves.
999
01:16:20,960 --> 01:16:21,960
Why?
1000
01:16:22,160 --> 01:16:23,491
(IN ENGLISH) Not 13.
1001
01:16:23,920 --> 01:16:25,285
Not anymore.
1002
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
The young one...
1003
01:16:27,600 --> 01:16:29,523
...the black-haired archer...
1004
01:16:29,960 --> 01:16:31,962
...we stuck him with a Morgul shaft.
1005
01:16:33,640 --> 01:16:36,769
The poison's in his blood.
He'll be...
1006
01:16:37,000 --> 01:16:38,047
...choking on it soon.
1007
01:16:38,840 --> 01:16:40,649
Answer the question, filth.
1008
01:16:40,960 --> 01:16:42,962
(IN BLACK SPEECH)
1009
01:16:46,040 --> 01:16:47,769
I would not antagonize her.
1010
01:16:48,440 --> 01:16:50,169
You like killing things, Orc?
1011
01:16:51,480 --> 01:16:52,845
You like death?
1012
01:16:54,200 --> 01:16:55,280
Then let me give it to you.
1013
01:16:56,080 --> 01:16:57,080
(THRANDUIL IN ELVISH]: Farn!
1014
01:17:03,680 --> 01:17:05,489
(GROWLS)
1015
01:17:11,240 --> 01:17:12,760
(IN ENGLISH)
I do not care about one...
1016
01:17:12,960 --> 01:17:15,645
...dead Dwarf.
Answer the question.
1017
01:17:16,160 --> 01:17:19,209
You have nothing to fear.
Tell us...
1018
01:17:19,480 --> 01:17:21,960
...what you know and
I will set you free.
1019
01:17:22,520 --> 01:17:24,921
LEGOLAS: You had orders to kill them.
Why?
1020
01:17:25,200 --> 01:17:27,362
What is Thorin Oakenshield to you?
1021
01:17:27,600 --> 01:17:30,490
(IN ENGLISH)
The Dwarf runt will never be king.
1022
01:17:30,720 --> 01:17:31,720
LEGOLAS: King?
1023
01:17:31,880 --> 01:17:34,963
There is no King Under the Mountain,
nor will there ever be.
1024
01:17:35,200 --> 01:17:37,487
None would dare enter Erebor...
1025
01:17:37,720 --> 01:17:38,800
...whilst the dragon lives.
1026
01:17:39,000 --> 01:17:40,650
You know nothing.
1027
01:17:40,920 --> 01:17:43,526
Your world will burn.
1028
01:17:43,800 --> 01:17:45,404
LEGOLAS: What are you talking about?
1029
01:17:45,920 --> 01:17:47,126
Speak!
1030
01:17:47,560 --> 01:17:50,370
Our time has come again.
1031
01:17:51,000 --> 01:17:54,288
My master serves the One.
1032
01:17:55,760 --> 01:17:58,206
Do you understand now, Elfling?
1033
01:17:58,480 --> 01:18:00,323
Death is upon you.
1034
01:18:00,560 --> 01:18:02,767
The flames of war...
1035
01:18:03,000 --> 01:18:04,650
...are upon you.
1036
01:18:07,720 --> 01:18:08,767
Why did you do that?
1037
01:18:09,280 --> 01:18:11,123
You promised to set him free.
1038
01:18:11,360 --> 01:18:12,486
And I did.
1039
01:18:13,520 --> 01:18:16,763
I freed his wretched head
from his miserable shoulders.
1040
01:18:18,360 --> 01:18:18,963
LEGOLAS: There was more...
1041
01:18:19,200 --> 01:18:20,964
...the Orc could tell us.
1042
01:18:21,360 --> 01:18:23,647
There was nothing more he could tell me.
1043
01:18:24,600 --> 01:18:27,080
What did he mean by
"the flames of war"?
1044
01:18:27,760 --> 01:18:30,047
It means they intend to unleash
a weapon so great...
1045
01:18:30,280 --> 01:18:32,442
...it will destroy all before it.
1046
01:18:33,200 --> 01:18:36,522
I want the watch doubled at our borders.
All roads, all rivers.
1047
01:18:36,760 --> 01:18:38,524
Nothing moves, but I hear of it.
1048
01:18:38,760 --> 01:18:40,285
No one enters this kingdom.
1049
01:18:41,440 --> 01:18:42,965
And no one leaves it.
1050
01:18:46,400 --> 01:18:51,600
(LEGOLAS IN ELVISH]: Holo in ennyn!
Tiro I defnin hain na ganed en-Aran!
1051
01:18:52,160 --> 01:18:53,286
(ELROS IN ELVISH]: Man os Tauriel?
1052
01:18:56,271 --> 01:18:57,404
Man os sen?
1053
01:18:57,680 --> 01:18:58,841
ELROS: Edevรญn eb enedhor...
1054
01:19:14,440 --> 01:19:15,680
(SPEAKS IN BLACK SPEECH)
1055
01:19:33,960 --> 01:19:35,644
(SNIFFING)
1056
01:20:08,440 --> 01:20:09,440
Watch out!
1057
01:20:18,200 --> 01:20:18,803
THORIN: What are you trying...
1058
01:20:19,080 --> 01:20:20,730
...to do, drown us?
1059
01:20:21,000 --> 01:20:23,571
I was born and bred on these waters,
Master Dwarf.
1060
01:20:23,800 --> 01:20:25,211
If I wanted to drown you...
1061
01:20:25,440 --> 01:20:27,044
...I would not do it here.
1062
01:20:29,120 --> 01:20:31,521
Oh, I've had enough
of this lippy Lakeman.
1063
01:20:31,800 --> 01:20:34,531
I say we throw him over the
side and be done with it.
1064
01:20:34,800 --> 01:20:37,246
- Bard, his name's Bard.
- BOFUR: How do you know?
1065
01:20:37,840 --> 01:20:39,251
Uh, I asked him.
1066
01:20:39,520 --> 01:20:42,091
I don't care what he calls himself.
I don't like him.
1067
01:20:42,320 --> 01:20:43,890
BALIN: We do not have to like him.
1068
01:20:44,120 --> 01:20:45,770
We simply have to pay him.
1069
01:20:46,080 --> 01:20:47,809
Come on now, lads. Turn out...
1070
01:20:48,040 --> 01:20:49,040
...your pockets.
1071
01:20:50,280 --> 01:20:51,850
How do we know
he won't betray us?
1072
01:20:52,080 --> 01:20:53,320
We don't.
1073
01:20:54,280 --> 01:20:55,280
BALIN: There's...
1074
01:20:55,400 --> 01:20:56,400
...just a wee problem.
1075
01:20:57,600 --> 01:20:59,045
We're 10 coins short.
1076
01:21:01,200 --> 01:21:02,200
Gloin.
1077
01:21:03,480 --> 01:21:04,083
Come on.
1078
01:21:04,320 --> 01:21:06,448
- Give us what you have.
- Don't look to me.
1079
01:21:07,520 --> 01:21:09,887
I have been bled dry...
1080
01:21:10,120 --> 01:21:11,201
...by this venture.
1081
01:21:11,520 --> 01:21:12,520
What have I seen...
1082
01:21:12,760 --> 01:21:14,046
...for my investment?
1083
01:21:14,880 --> 01:21:16,644
Naught but misery and...
1084
01:21:16,880 --> 01:21:17,880
...grief and...
1085
01:21:26,120 --> 01:21:28,088
GLOIN: Bless my beard.
1086
01:21:28,920 --> 01:21:30,081
Take it.
1087
01:21:31,200 --> 01:21:32,611
- Take all of it.
- Ahem.
1088
01:21:36,440 --> 01:21:37,720
The money, quick. Give it to me.
1089
01:21:37,800 --> 01:21:38,528
THORIN: We will pay you when we...
1090
01:21:38,760 --> 01:21:40,489
...get our provisions but not before.
1091
01:21:40,720 --> 01:21:43,200
If you value your freedom,
you'll do as I say.
1092
01:21:43,640 --> 01:21:44,926
There are guards ahead.
1093
01:21:58,120 --> 01:21:59,120
(INAUDIBLE DIALOGUE)
1094
01:22:03,480 --> 01:22:04,845
What's he doing?
1095
01:22:05,200 --> 01:22:06,400
BILBO: He's talking to someone.
1096
01:22:09,040 --> 01:22:10,121
He's pointing right at us.
1097
01:22:13,520 --> 01:22:14,089
Now they're...
1098
01:22:14,360 --> 01:22:14,929
...shaking hands.
1099
01:22:15,200 --> 01:22:16,645
- What?
- DWALIN: The villain.
1100
01:22:16,880 --> 01:22:18,211
He's selling us out.
1101
01:22:18,440 --> 01:22:19,440
(CLANKING)
1102
01:22:19,680 --> 01:22:20,680
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1103
01:22:25,640 --> 01:22:27,483