All language subtitles for Hep.Yek.2016Turkish [SDH].tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
["Texas Snake Shuffle" çalar]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:36,320 --> 00:00:39,000
Birader,
bu yıllardır mezarların önünden geçerken
5
00:00:39,080 --> 00:00:41,120
teyplerin sesini sonuna kadar
kısıyorlar ya hani.
6
00:00:41,200 --> 00:00:43,720
Ne var bunda güzel kardeşim?
Bu dediğin senin, ölüye saygı.
7
00:00:43,800 --> 00:00:45,920
-Bunu herkes bilir.
-Ne alakası var birader?
8
00:00:46,000 --> 00:00:48,680
Burada yatan gariplerin
canı sıkılmıyor mu sanıyon sen?
9
00:00:48,760 --> 00:00:51,280
Onların da canı,
bir Serdar Ortaç dinlemek istemez mi?
10
00:00:51,360 --> 00:00:54,520
Efendime söyleyeyim, ne bileyim,
bir Mustafa Sandal olur, bir Hatice olur.
11
00:00:54,600 --> 00:00:56,000
Bunu istemiyor mu sanıyon sen?
12
00:00:56,120 --> 00:00:59,360
Ben var ya, her buradan geçişimde
teybin sesini sonuna kadar açıyom ha.
13
00:00:59,440 --> 00:01:01,480
Hadi beyler, hadi. Sesi kısın ya!
Sıra sizde ya!
14
00:01:01,560 --> 00:01:03,760
Konuşma lan!
Zarı öpüyoz burada. Söğüşledin bizi.
15
00:01:03,840 --> 00:01:04,920
Hiç.
16
00:01:05,000 --> 00:01:06,320
-[tükürme sesi]
-Yolla.
17
00:01:06,680 --> 00:01:08,600
Hadi birader, hadi birader be, hı?
18
00:01:08,720 --> 00:01:10,080
[zar sesleri]
19
00:01:12,440 --> 00:01:15,280
["İhtarname" çalar]
20
00:01:46,080 --> 00:01:48,280
♪ Çöl, çöl, çöl, çöl, çöl, çöl babo ♪
21
00:01:48,360 --> 00:01:50,480
♪ Su yok, yol yok, derman yok ♪
22
00:01:50,560 --> 00:01:52,720
♪ Çöl, çöl, çöl, çöl, çöl, çöl babo ♪
23
00:01:52,800 --> 00:01:54,760
♪ Su yok, yol yok, derman yok ♪
24
00:01:55,000 --> 00:01:57,160
♪ Kum, kum, kum, kum, kum, kum babo ♪
25
00:01:57,280 --> 00:01:59,360
♪ Kum gibi dert var, derman yok ♪
26
00:01:59,480 --> 00:02:01,640
♪ Kum, kum, kum, kum, kum, kum babo ♪
27
00:02:01,800 --> 00:02:03,840
♪ Kum gibi dert var, derman yok ♪
28
00:02:03,960 --> 00:02:06,120
♪ Vazgeçtik cennet yolundan ♪
29
00:02:06,280 --> 00:02:08,440
♪ Vazgeçtik cennet yolundan ♪
30
00:02:08,800 --> 00:02:11,160
♪ Ölsek yunmaya suyumuz yok ♪
31
00:02:30,240 --> 00:02:32,400
-[motor sesi]
-[hareketli müzik çalar]
32
00:02:34,600 --> 00:02:37,160
Birader, ben senin kadar
sıfıra sıfır, elde var sıfır
33
00:02:37,240 --> 00:02:38,800
bir tane daha adam görmedim ya.
34
00:02:38,880 --> 00:02:41,560
Hani lan bu sefer kazanıyorduk, ha?
Gene hep yek, gene hep yek.
35
00:02:41,680 --> 00:02:42,680
Şimdi biraderim...
36
00:02:43,200 --> 00:02:45,480
...orada ölülerin arkasından
muhabbet yaptık ya...
37
00:02:46,040 --> 00:02:47,640
...işte orada bir cenabetlik oldu.
38
00:02:47,720 --> 00:02:49,960
Siktir lan, senden büyük cenabet mi var?
Göt!
39
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
[tükürme sesi]
40
00:02:53,120 --> 00:02:55,120
İttir, alttan ittir.
41
00:02:57,600 --> 00:02:58,960
Eksik olma Necmi Baba.
42
00:02:59,040 --> 00:03:01,600
-Ne demek evladım? Her zaman bekleriz.
-Sağ olasın.
43
00:03:01,680 --> 00:03:02,960
-Selametle.
-Hadi.
44
00:03:03,240 --> 00:03:05,240
[iç çeker]
45
00:03:13,720 --> 00:03:14,920
[araba marş sesi]
46
00:03:18,080 --> 00:03:20,000
[muzip müzik çalar]
47
00:03:23,040 --> 00:03:24,880
[ağzıyla ses çıkarır]
48
00:03:25,960 --> 00:03:27,800
[küçümseyerek] Fakirler.
49
00:03:28,200 --> 00:03:29,760
[muzip müzik devam eder]
50
00:03:32,640 --> 00:03:34,040
[tükürme sesleri]
51
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
Amına koduğumun zenginleri.
52
00:03:38,760 --> 00:03:40,880
-[motorun yere çarpma sesi]
-[tekme sesleri]
53
00:03:42,640 --> 00:03:44,160
-[tekme sesi]
-[söylenir]
54
00:03:46,400 --> 00:03:48,040
-[şaplak sesi]
-[koşma sesleri]
55
00:03:48,600 --> 00:03:50,480
[gerilimli atmosfer sesi]
56
00:03:56,240 --> 00:03:57,640
[aletin masaya çarpma sesi]
57
00:03:59,120 --> 00:04:00,560
[kırbaç sesi]
58
00:04:02,440 --> 00:04:04,320
[mafyatik müzik çalar]
59
00:04:11,840 --> 00:04:13,360
-[kırbaç sesi]
-[adam acıyla] Aaah!
60
00:04:14,560 --> 00:04:18,280
Tilkinin dönüp dolaşacağı yer
kürkçü dükkânıdır.
61
00:04:19,560 --> 00:04:22,600
Tamam, anladık. Siz tilkisiniz.
62
00:04:24,400 --> 00:04:26,480
Ama ben kürkçü dükkânı değilim.
63
00:04:27,960 --> 00:04:30,760
-[nefes nefesedir]
-[mafyatik müzik devam eder]
64
00:04:30,960 --> 00:04:32,400
-[kırbaç sesi]
-[adam acıyla] Aah!
65
00:04:34,240 --> 00:04:36,720
O zaman dönün lan, ibneler.
66
00:04:46,880 --> 00:04:49,160
[mafyatik müzik devam eder]
67
00:05:05,160 --> 00:05:07,600
[iç çeker] Ah be kadınım.
68
00:05:08,800 --> 00:05:10,040
Sen de olmasan...
69
00:05:10,560 --> 00:05:13,800
...şu stresli iş hayatı beni hasta edecek.
70
00:05:15,160 --> 00:05:16,520
[iç çeker]
71
00:05:17,040 --> 00:05:18,120
[gülümser]
72
00:05:28,880 --> 00:05:31,160
[mafyatik müzik devam eder]
73
00:05:56,800 --> 00:06:00,400
Ulan Nizam Abi, böylesi bir imparatorluğu
bir piçe bırakıyorsun ya...
74
00:06:01,760 --> 00:06:04,720
[telefon zil sesi]
75
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
[Ziya]
Alo.
76
00:06:08,480 --> 00:06:11,720
Malı ambalajladık, hediye paketi yaptık.
Bu akşam yola çıkacak.
77
00:06:12,040 --> 00:06:14,200
Hayırlısıyla yarın elinde olur
Cevat Kardeş.
78
00:06:14,800 --> 00:06:16,680
Sağ olasın Ziya Baba.
79
00:06:17,040 --> 00:06:18,520
Sana da borçlandık.
80
00:06:18,680 --> 00:06:20,240
Estağfurullah Cevat Kardeş.
81
00:06:20,680 --> 00:06:21,720
Borç morç yok.
82
00:06:22,320 --> 00:06:24,120
Nizam Baba'nın da ellerinden öperim.
83
00:06:25,360 --> 00:06:28,560
Ben borcumu öderim Ziya Baba. Öderim.
84
00:06:30,800 --> 00:06:32,200
[nefes verir]
85
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
[nefes verir]
86
00:06:36,000 --> 00:06:38,880
Ulan, nelerle uğraştırıyor beni
soktuğumun piçi!
87
00:06:39,160 --> 00:06:40,680
[iç çeker]
88
00:06:41,280 --> 00:06:43,080
-[seslenerek] Cemil!
-Buyur abi.
89
00:06:43,600 --> 00:06:45,280
-Şahin geldi mi?
-Yok abi.
90
00:06:45,480 --> 00:06:47,960
Arkadaşları almaya gitti.
Gelirler birazdan.
91
00:06:48,200 --> 00:06:51,120
Ara sor, bir an önce gelsinler de
bu iş artık bizden çıksın.
92
00:06:51,880 --> 00:06:53,040
[Cemil] Emredersin abi.
93
00:06:56,800 --> 00:06:58,480
[yüksek erkek sesi]
Şahin Baba çıkıyor!
94
00:06:58,800 --> 00:07:00,320
[demir kapı açılma sesi]
95
00:07:00,440 --> 00:07:02,560
[hareketli müzik çalar]
96
00:07:04,480 --> 00:07:07,560
[her biri bağırarak]
Şahin Baba! Alem adam görsün, adaam!
97
00:07:07,720 --> 00:07:11,400
[her biri bağırarak] Bir Müslüm Baba,
bir Şahin Baba! Adamsın adam!
98
00:07:12,200 --> 00:07:15,360
-[her biri bağırarak] Geçmiş olsun Babaaa!
-[gürültülü ortam sesleri]
99
00:07:15,640 --> 00:07:17,560
[hareketli müzik devam eder]
100
00:07:18,080 --> 00:07:20,840
[biri bağırarak] Babaaa!
Büyüksün Babaa! Büyüksüün!
101
00:07:20,960 --> 00:07:23,360
-[tüm sesler kesilir]
-[birinin sesi kalır] Büyüksüün!
102
00:07:26,000 --> 00:07:28,720
[yüksek sesle]
Arkadaşlar! Hakkınızı helal edin.
103
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
[mahkûmlar tek ses bağırarak]
Helal olsun Baba!
104
00:07:33,320 --> 00:07:35,120
[adım sesleri]
105
00:07:37,120 --> 00:07:39,840
Birader, elleme n'olur şu arabayı.
Allah'ını seversen, elleme bak.
106
00:07:39,920 --> 00:07:41,080
-Altan.
-Ne var lan?
107
00:07:41,160 --> 00:07:43,120
Şu arabanın anahtarlarını
istesene babandan be.
108
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
Oğlum, ölüden göt isteyeyim,
109
00:07:44,680 --> 00:07:47,400
onun verme ihtimali daha yüksek.
Belki "Al sana göt." der yani.
110
00:07:47,520 --> 00:07:50,520
Birader, tüm hayatımız boyunca 31'den
başka bir numaramız yok.
111
00:07:51,320 --> 00:07:53,320
N'olur bir kere şu arabayı istesen
babandan?
112
00:07:53,400 --> 00:07:55,520
Peder bu arabayı
benden daha fazla seviyor, bilmiyon mu?
113
00:07:55,600 --> 00:07:56,880
-Siktir lan!
-Senin var ya...
114
00:07:56,960 --> 00:07:58,760
-[üst üste konuşurlar]
-[muzip tınılar çalar]
115
00:07:58,840 --> 00:08:01,320
-Konuşma! Bak! Altan döverim seni.
-Bak sakın ha! Bak vallahi!
116
00:08:01,880 --> 00:08:03,680
[muzip tınılar çalarken aniden kesilir]
117
00:08:04,000 --> 00:08:05,640
-Altan.
-Söyle kardeşim benim.
118
00:08:05,760 --> 00:08:07,080
-N'olur be güzel kardeşim.
-Cık.
119
00:08:07,160 --> 00:08:09,040
-Kardeşim.
-İste şu arabayı be, ha?
120
00:08:09,360 --> 00:08:10,920
N'olursun bir kere istesen?
121
00:08:11,000 --> 00:08:13,360
Hem var ya,
sen bu arabayı istersen var ya,
122
00:08:13,600 --> 00:08:16,080
o Emre götünün de havasını
söndürürüz be kardeşim.
123
00:08:16,600 --> 00:08:20,400
-Aha geliyor. Geliyor.
-A, baba! Babacım!
124
00:08:20,760 --> 00:08:22,680
Selamünaleyküm Necmi Amcacım.
Hayırlı işler olsun.
125
00:08:22,760 --> 00:08:25,160
-Hayırlı işlerin olsun.
-Saygılar bizden, estağfurullah.
126
00:08:25,240 --> 00:08:28,120
Ne istiyonuz lan, hayvan eti yemişler?
Ne istiyonuz?
127
00:08:28,680 --> 00:08:30,000
-Kank izle.
-Tamam.
128
00:08:30,240 --> 00:08:32,200
Selamünaleyküm Necmi Amcacım. Öpeyim.
129
00:08:32,280 --> 00:08:35,080
Git, git, gidin lan. Dükkânın bereketini
kaçırmayın. Hadi gidin.
130
00:08:35,240 --> 00:08:37,840
Şşt, Allah'ını seversen bak. Şakalara bak.
131
00:08:37,920 --> 00:08:39,240
Bereket falan diyor ya.
132
00:08:39,320 --> 00:08:41,080
Ya Necmi Amca, çok komik adamsın ha.
133
00:08:41,160 --> 00:08:43,360
Ne şakası be?
50 yaşıma geldim daha sizin gibi
134
00:08:43,440 --> 00:08:44,880
iki tane ziyanlık görmedim.
135
00:08:45,240 --> 00:08:47,800
Sen neredesin lan?
Hani bugün anana yardım edecektin?
136
00:08:47,920 --> 00:08:49,040
Hı? Hııı!
137
00:08:49,120 --> 00:08:51,920
Benim baba çok mühim bir işim çıktı.
Ondan uğrayamadım validenin yanına.
138
00:08:52,040 --> 00:08:53,680
Lan,
benim hatırladığım en son 20 sene önce
139
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
eve iki tane ekmek götürdüydün.
Ondan başka işin oldu mu senin?
140
00:08:56,760 --> 00:08:58,280
Ee, şeye gitti bu Necmi Amca...
141
00:08:58,360 --> 00:09:00,640
-Ben şeye gitmedim mi baba?
-Neye gittin, neye, neye?
142
00:09:00,720 --> 00:09:03,200
Bak şimdi neye, neye yapıyor.
Hareketleri görüyor musun?
143
00:09:03,280 --> 00:09:05,720
Allah'ını seversen.
Necmi Amca, çok komik adamsın.
144
00:09:05,800 --> 00:09:08,400
-Nasıl da yüzünü ciddi yapıyor.
-Sevmez öyle şeyleri.
145
00:09:08,520 --> 00:09:10,320
Aa, çok komik adamsın ha.
146
00:09:10,400 --> 00:09:13,160
E, n'apalım be Necmi Amca?
Kanımız kaynıyor, genciz.
147
00:09:13,400 --> 00:09:15,160
[kısık sesle] Kanını siktiklerimin.
148
00:09:15,360 --> 00:09:17,440
-Hı?
-Ulan, 30 yaşına geldiniz,
149
00:09:17,520 --> 00:09:21,120
hâlâ bir baltaya sap olamadın...
Bırak ba... Sap olamadınız, sap, sap!
150
00:09:21,200 --> 00:09:23,040
Ama Necmi Amca, şimdi bak öyle deme.
151
00:09:23,240 --> 00:09:26,560
Saplık konusunda birinciliği kimseye
vermiyoz, de mi Allah'ını seversen?
152
00:09:26,640 --> 00:09:27,960
Valla böyleyiz be baba.
153
00:09:28,040 --> 00:09:29,640
-Şerefsizler.
-Efendim?
154
00:09:30,840 --> 00:09:32,640
[boğazını temizler] Neyse baba ya.
155
00:09:32,720 --> 00:09:35,000
Bu tatsız konuları valla
bir kenara bırakalım artık.
156
00:09:35,080 --> 00:09:37,880
Biz sana esas ne söylemeye geldik,
sen bize hep laf dolandırıyon.
157
00:09:37,960 --> 00:09:39,240
Bir türlü konuşturtmadın bak.
158
00:09:39,400 --> 00:09:43,440
Biz, pazartesi gününden itibaren
çalışmaya başlıyoz baba.
159
00:09:44,360 --> 00:09:47,120
-Peki, nerede çalışmaya başlıyoz?
-Nerede çalışıyoz?
160
00:09:47,200 --> 00:09:48,720
Neredeee?
161
00:09:48,800 --> 00:09:50,680
-Burada baba, senin yanında.
-Evet!
162
00:09:50,760 --> 00:09:51,960
-Burada.
-Evet.
163
00:09:52,080 --> 00:09:53,880
-Benim yanımda.
-Aynen, tabii ki de.
164
00:09:54,000 --> 00:09:57,520
Ulan, sizi 23 Nisan'da başbakanlık
koltuğuna oturtsalar on dakikalığına
165
00:09:57,600 --> 00:09:59,200
memleketin içine sıçarsınız be.
166
00:09:59,720 --> 00:10:00,800
Vatan hainleri.
167
00:10:01,040 --> 00:10:02,720
Aa! Hayır, Necmi Amcacım.
168
00:10:02,840 --> 00:10:04,400
Biz akıllandık be, valla.
169
00:10:04,480 --> 00:10:06,760
Geçen gün
cuma namazına bile gittik yeminle.
170
00:10:06,840 --> 00:10:08,880
Bak.
Sen de bir şey söylesene güzel kardeşim.
171
00:10:08,960 --> 00:10:10,080
[boğazını temizler]
172
00:10:10,760 --> 00:10:11,840
Babacım.
173
00:10:12,640 --> 00:10:14,760
-[ağzıyla acıklı müzik yapar]
-Haklısın.
174
00:10:15,320 --> 00:10:17,720
-[ağzıyla acıklı müzik yapar]
-İş yok, güç yok.
175
00:10:17,920 --> 00:10:19,240
İpsiz sapsız dolanıyoruz.
176
00:10:19,960 --> 00:10:22,120
Fikret gittikten sonra,
sen de yalnız kaldın baba.
177
00:10:22,200 --> 00:10:23,480
[müziği keser]
178
00:10:23,920 --> 00:10:25,800
Adını anma o şerefsizin, anma.
179
00:10:26,720 --> 00:10:30,520
-[ağzıyla acıklı müzik yapar]
-Babacım. Hem sana yardım ederiz...
180
00:10:31,560 --> 00:10:35,200
...hem bir mesleğimiz olur.
Bir altın bileziğimiz olur baba.
181
00:10:36,280 --> 00:10:39,040
Kim bilir,
belki bu sefer dikiş tuttururuz.
182
00:10:39,320 --> 00:10:43,200
-[ağzıyla acıklı müzik yapar]
-Belki evlenip yuva bile kurabiliriz.
183
00:10:43,480 --> 00:10:46,880
Oo, ondan sonra sabahlara kadar gerdek,
pompa Necmi Amca.
184
00:10:47,160 --> 00:10:48,720
-Pompa, pompa!
-Oh, oh!
185
00:10:48,840 --> 00:10:51,400
-Ayşe Fatma, çatla patla.
-Bebek patiği, of of!
186
00:10:51,480 --> 00:10:54,120
-Öyle de böyle, at havaya tut.
-Pompa, pompa!
187
00:10:54,320 --> 00:10:57,120
-Al duvara çarp!
-Pompa, pompa!
188
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
Pompa?
189
00:10:59,480 --> 00:11:02,680
Lastik de tamir ederiz
diye söyledim dükkânda.
190
00:11:02,840 --> 00:11:04,280
-Hava da basarız.
-İyi.
191
00:11:04,720 --> 00:11:06,360
Ama çıraklıktan başlayacaksınız.
192
00:11:06,440 --> 00:11:07,960
-Tabii ki de babacım.
-Tabii, tabii.
193
00:11:08,040 --> 00:11:10,480
Hadi, pazartesi günü gelin başlayın.
Hayırlı olsun.
194
00:11:10,600 --> 00:11:13,640
-Ay, kral adamsın var ya!
-Aa, kardeşim benim!
195
00:11:13,720 --> 00:11:15,720
-Hadi, hayırlı olsun kardeşim.
-Uğurlu olsun.
196
00:11:15,800 --> 00:11:17,200
-Hadi, kardeşim benim.
-Sağ olasın.
197
00:11:17,280 --> 00:11:18,800
O zaman biz... Ayyy!
198
00:11:18,880 --> 00:11:21,440
Laf arasında bak nasıl o küçük şeyi
unutuyordum ben.
199
00:11:21,560 --> 00:11:23,120
Baba ne diyecem ben sana. Şu
200
00:11:23,240 --> 00:11:24,640
arabanın anahtarını versene.
201
00:11:24,720 --> 00:11:26,560
İşe başlamadan önce böyle tur atalım.
202
00:11:26,640 --> 00:11:29,160
Ondan sonra da pazartesi insan olalım,
adam olalım.
203
00:11:29,240 --> 00:11:31,760
Normal işe başlayalım artık.
Serseriliğimizi atalım.
204
00:11:31,880 --> 00:11:33,320
Jübile hesabı, küçücük.
205
00:11:33,520 --> 00:11:35,280
Dur, içeriden getireyim anahtarları.
206
00:11:35,360 --> 00:11:37,000
-Has...
-Harbi mi?
207
00:11:37,280 --> 00:11:38,800
Oğlum, sizden değerli mi lan?
208
00:11:39,520 --> 00:11:41,360
Ananı sikeyim Necmi Amca!
209
00:11:41,440 --> 00:11:43,160
Babaanneme küfretme lan!
210
00:11:43,320 --> 00:11:46,920
[sevinç nidaları]
211
00:11:47,040 --> 00:11:49,240
Koyduk çocuğu aslanım benim be!
212
00:11:49,360 --> 00:11:50,440
Aslanım benim!
213
00:11:50,520 --> 00:11:53,440
-Lan!
-[oryantal ritimli DJ müziği çalar]
214
00:12:10,000 --> 00:12:11,160
[demir düşme sesi]
215
00:12:13,520 --> 00:12:15,120
Amına koyduklarımının.
216
00:12:18,480 --> 00:12:20,520
[hareketli müzik çalar]
217
00:12:34,680 --> 00:12:37,080
Yavrum, bırakın üst baş aramayı,
alın adamı içeri.
218
00:12:37,200 --> 00:12:38,360
Seri biraz, seri.
219
00:12:57,400 --> 00:12:58,480
Hoş geldin Şahin'im.
220
00:12:59,280 --> 00:13:00,920
-Geçmiş olsun.
-Sağ olasın.
221
00:13:01,240 --> 00:13:02,320
[burun çeker]
222
00:13:08,000 --> 00:13:09,520
İstanbul'a bir paket gidecek.
223
00:13:09,720 --> 00:13:12,520
Bu paket 24 saat içinde
Cevat Bakır'ın elinde olacak.
224
00:13:14,600 --> 00:13:15,840
Anladın mı Şahin'im?
225
00:13:16,040 --> 00:13:17,480
Cevat Bakır mı dedin abi?
226
00:13:18,040 --> 00:13:19,360
Üf, yapma abicim.
227
00:13:19,480 --> 00:13:21,680
Kurban olayım,
beni bulaştırma şu kabileye ya.
228
00:13:21,760 --> 00:13:23,160
Bulaşacaksın Şahin.
229
00:13:23,360 --> 00:13:25,480
Ben nasıl bulaştıysam sen de bulaşacaksın.
230
00:13:26,320 --> 00:13:28,000
Hem bana bir minnet borcun vardı.
231
00:13:28,280 --> 00:13:30,360
İşte borcunu ödemen için sana bir fırsat.
232
00:13:30,480 --> 00:13:31,520
Eyvallah.
233
00:13:34,840 --> 00:13:35,960
[cık sesi]
234
00:13:39,000 --> 00:13:40,360
Parayla bir ilgisi yok abi.
235
00:13:41,520 --> 00:13:42,720
Eksik olma Şahin'im.
236
00:13:43,240 --> 00:13:44,440
Ama yanında bulunsun.
237
00:13:44,920 --> 00:13:45,960
Eyvallah abi.
238
00:13:52,280 --> 00:13:53,240
[cam kapak sesi]
239
00:13:55,880 --> 00:13:57,400
-[cam kapak sesi]
-[burun çeker]
240
00:14:00,840 --> 00:14:01,880
Bana bak.
241
00:14:02,280 --> 00:14:03,640
Tövbeni bozmadın, değil mi?
242
00:14:04,040 --> 00:14:06,200
Yok, bozmadım. Bozmadım çok şükür.
243
00:14:07,200 --> 00:14:10,240
Ya iki yıl oldu,
ağzıma damla sürmedim abicim.
244
00:14:12,800 --> 00:14:14,400
Bu işi bitireceksin Şahin.
245
00:14:18,160 --> 00:14:19,240
[ağzıyla ses çıkarır]
246
00:14:20,120 --> 00:14:21,160
Eyvallah.
247
00:14:29,240 --> 00:14:30,320
Korkma kızım.
248
00:14:32,200 --> 00:14:34,560
Kılına bile dokunamaz o şerefsizler senin.
249
00:14:34,760 --> 00:14:38,280
[sufi tınılar]
250
00:14:38,680 --> 00:14:39,720
[üfler]
251
00:14:42,880 --> 00:14:44,880
[kuşlar cıvıldar]
252
00:14:45,680 --> 00:14:46,880
Hadi bakalım Şahin'im.
253
00:14:47,320 --> 00:14:48,880
Göreyim seni, mahcup etme beni.
254
00:14:48,960 --> 00:14:50,640
İnşallah abicim. Ee paket?
255
00:14:50,720 --> 00:14:52,520
-Paket bagajda.
-Ha, bagajda.
256
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
Hee.
257
00:14:58,320 --> 00:14:59,440
Sakın bagajı açma.
258
00:14:59,520 --> 00:15:01,440
Kimseye de açtırma Şahin'im, tamam mı?
259
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Tamam.
260
00:15:03,640 --> 00:15:05,720
[hareketli müzik çalar]
261
00:15:15,080 --> 00:15:16,440
Ne taşıyoruz bagajda?
262
00:15:16,520 --> 00:15:18,840
Nükleer silah mı taşıyoruz, ne taşıyoruz?
263
00:15:21,680 --> 00:15:23,800
[hareketli DJ müziği çalar]
264
00:15:44,280 --> 00:15:46,320
[hareketli DJ müziği devam eder]
265
00:16:03,280 --> 00:16:04,680
[ıslık sesi]
266
00:16:11,640 --> 00:16:13,760
Oh, mal iyiymiş.
267
00:16:13,960 --> 00:16:15,360
-[kalabalık sesi]
-Istırırım!
268
00:16:15,480 --> 00:16:18,640
Ay! Ayyy! Sarıyı kes.
269
00:16:18,720 --> 00:16:20,160
Allah tren kazası vermesin.
270
00:16:20,240 --> 00:16:23,360
İçeride beni bulursan
kulağına çok önemli bir şey söyleyecem.
271
00:16:23,480 --> 00:16:25,440
-Ayyy!
-Şşt!
272
00:16:27,280 --> 00:16:28,800
Oha!
273
00:16:29,080 --> 00:16:31,320
A! Ay!
274
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
Ay ay ay ay!
275
00:16:32,560 --> 00:16:34,640
Selamünaleyküm, kolay gelsin.
Hayırlı vazifeler.
276
00:16:34,760 --> 00:16:37,400
-İyi akşamlar, şöyle geçiver aşağıya.
-İçeri geçecektik de.
277
00:16:37,520 --> 00:16:39,760
-Ne için geldiniz? İlan için mi geldiniz?
-Ne ilanı?
278
00:16:39,880 --> 00:16:41,960
Aşk ilanı. Eşeklere dam arıyoruz.
279
00:16:42,080 --> 00:16:44,640
-[gülerler]
-Altan, ne diyor bu?
280
00:16:44,760 --> 00:16:46,680
Abi, tebrik ederim. [öpücük sesi]
281
00:16:46,760 --> 00:16:48,360
Ben komik adamları çok severim.
282
00:16:48,440 --> 00:16:50,960
-İçeri girebiliyor muyuz?
-Olmaz, damsız almıyoruz.
283
00:16:51,040 --> 00:16:53,280
Harbi mi? Almıyon mu bizi içeri?
284
00:16:53,360 --> 00:16:54,720
-Almıyorum.
-Bir daha düşün.
285
00:16:54,800 --> 00:16:55,880
-Düşündüm.
-N'oldu?
286
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
Almıyorum.
287
00:16:58,040 --> 00:16:59,600
-Tamam, birader.
-Çekil kenara.
288
00:17:00,920 --> 00:17:02,720
Bizi bunu söylemek zorunda bıraktın.
289
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
-Aynen.
-Biz Yavuz'un arkadaşlarıyız.
290
00:17:05,520 --> 00:17:06,680
Şimdi içeri gidiyorsun.
291
00:17:06,880 --> 00:17:09,400
Diyorsun ki Altan'la Gürkan geldi.
292
00:17:09,560 --> 00:17:10,800
Bak bakayım n'oluyor.
293
00:17:11,960 --> 00:17:15,000
Oğlum, amma abarttınız lan. Altı üstü
100 lira, 100 bin dolar değil ki.
294
00:17:15,080 --> 00:17:18,000
Akşam gelin yeni mekânımda
size güzellik yapayım, ödeşiriz.
295
00:17:18,120 --> 00:17:19,240
Harbi mi diyorsun lan?
296
00:17:19,320 --> 00:17:22,240
Tabii oğlum, "İşletme Müdürü Yavuz"
de kapıda, bak neyi buluyon.
297
00:17:22,320 --> 00:17:23,920
Önde masa, VIP hizmet.
298
00:17:24,440 --> 00:17:25,680
-Ay ay ay!
-Altan!
299
00:17:26,000 --> 00:17:27,120
Hep sana diyom ha.
300
00:17:27,840 --> 00:17:30,920
Adam deyince, bir tek Yavuz ismi
geliyor aklıma, biliyon mu?
301
00:17:31,040 --> 00:17:32,840
Adam yazıyom internete, arıyom.
302
00:17:32,920 --> 00:17:34,000
Senin resmin çıkıyor.
303
00:17:34,600 --> 00:17:35,680
Akşam sendeyiz bro.
304
00:17:37,840 --> 00:17:39,560
-Yavuz?
-Yavuuuz.
305
00:17:39,800 --> 00:17:40,960
Tabii, n'oldu?
306
00:17:41,040 --> 00:17:43,560
Bir çekindin ha.
Bak, bak. Hareketlere bak.
307
00:17:43,840 --> 00:17:45,240
Yok, yok. Korkmana gerek yok.
308
00:17:45,360 --> 00:17:48,560
Burada uğradığımız muameleden
hiç kimseye bahsedecek değiliz birader.
309
00:17:48,640 --> 00:17:51,000
-Komi Yavuz mu?
-Evet, komik çocuktur.
310
00:17:51,360 --> 00:17:52,840
Ama tersi çok pistir ha.
311
00:17:53,040 --> 00:17:55,560
Komi lan.
Bildiğiniz komiye mi kovduracanız beni?
312
00:17:55,680 --> 00:17:57,640
Uzayın, dükkânın önünü kapatmayın hadi.
313
00:17:58,160 --> 00:17:59,120
Komi ne ya?
314
00:17:59,200 --> 00:18:00,560
Birader, garson bile değil.
315
00:18:01,120 --> 00:18:03,360
Yapma ya. Normal komi mi?
316
00:18:03,480 --> 00:18:05,480
[hareketli müzik çalar]
317
00:18:19,240 --> 00:18:20,800
[oflar]
318
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
[Şahin iç ses]
Dilim damağıma yapıştı.
319
00:18:24,840 --> 00:18:27,640
[Şahin iç ses]
Şeytan diyor ki şimdi,
gir içeri, bir duble çak.
320
00:18:28,680 --> 00:18:31,240
[Şahin iç ses]
Bir şey içmeden de
bu tripten çıkamayacağız galiba.
321
00:18:36,600 --> 00:18:37,680
Vay birader be.
322
00:18:38,000 --> 00:18:39,640
Kimseye güvenemeyecek miyiz biz?
323
00:18:39,720 --> 00:18:42,280
Dallamaya bak,
hani barın işletme müdürü olmuştu bu?
324
00:18:42,360 --> 00:18:43,960
Ben sana bir şey söyleyeyim mi?
325
00:18:44,040 --> 00:18:46,560
Ben o Yavuz götünü hiçbir zaman
zaten sevmezdim ha.
326
00:18:48,920 --> 00:18:51,840
[gece kulübü müzik sesleri]
327
00:18:58,440 --> 00:18:59,560
Al şunu.
328
00:19:01,800 --> 00:19:03,800
[kalabalık sesi]
329
00:19:06,480 --> 00:19:08,880
Aa, lavuğa bak. Beni vale sandı.
330
00:19:10,280 --> 00:19:12,120
Ne valesi, ne papazı Altan?
331
00:19:12,960 --> 00:19:14,600
As kare as oğlum!
332
00:19:15,480 --> 00:19:16,560
[Altan, sevinç nida]
333
00:19:18,240 --> 00:19:19,760
-[Altan bağırır]
-İyi akşamlar.
334
00:19:20,600 --> 00:19:23,600
Adam, adam!
Piyango vurdu kardeşime, piyan...
335
00:19:24,080 --> 00:19:26,400
[Altan bağırır]
336
00:19:27,080 --> 00:19:29,120
[gece kulübü müziği çalar]
337
00:19:34,640 --> 00:19:36,680
[ekolu Ziya dış ses]
Tövbeni bozmadın, değil mi?
338
00:19:36,840 --> 00:19:38,760
[ekolu Şahin dış ses]
Yok, bozmadım.
Bozmadım.
339
00:19:40,160 --> 00:19:42,880
[ekolu Şahin dış ses]
Ya iki yıl oldu,
ağzıma damla sürmedim.
340
00:19:53,960 --> 00:19:56,840
[gece kulübü müziği çalar]
341
00:20:03,480 --> 00:20:06,320
Ayyy, birader arabaya bak. Uçak gibiii.
342
00:20:06,400 --> 00:20:08,920
Aaaaa, böylesi yok moruk!
343
00:20:09,000 --> 00:20:11,280
Ver coşkuyu, ver. Nereden açılıyor bu?
344
00:20:11,400 --> 00:20:13,640
-Ayyyyy!
-[radyo müzik sesi]
345
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
-♪ Faytona ben ♪
-A! Aaaa!
346
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
-♪ Anasını sen al, kızını da ben ♪
-[korna sesi]
347
00:20:20,120 --> 00:20:24,160
-Kızlar!
-Artıyla eksi, severim seksi.
348
00:20:24,240 --> 00:20:26,720
-83'lüyüm, sekste güçlüyüm.
-[arkadaki araba korna çalar]
349
00:20:26,880 --> 00:20:29,880
Anında değişirim, çok güzel sevişirim.
350
00:20:30,120 --> 00:20:33,200
Müziklerin efendisi burada. Gelsenize.
351
00:20:33,640 --> 00:20:36,040
Kahve içerseniz fal ikramımız.
352
00:20:36,120 --> 00:20:37,800
İkramdan dedi arkadaşım.
353
00:20:37,880 --> 00:20:40,360
-[arkadaki araba korna çalar]
-Fal bakılır, dikkat. Sarı!
354
00:20:40,480 --> 00:20:43,120
-[radyoda müzik devam eder]
-Titrettin beni, titrettin!
355
00:20:43,960 --> 00:20:45,080
[Altan] Uzunu bana yap.
356
00:20:45,440 --> 00:20:47,240
Kız! Kız!
357
00:20:47,960 --> 00:20:49,120
Kız!
358
00:20:51,360 --> 00:20:53,360
[gece kulübü müzik sesi]
359
00:20:55,080 --> 00:20:57,080
[kalabalık sesi]
360
00:21:08,880 --> 00:21:09,920
Vale nerede ya?
361
00:21:10,320 --> 00:21:11,360
Bizde vale yok.
362
00:21:13,440 --> 00:21:14,440
Nasıl yok ya?
363
00:21:15,480 --> 00:21:16,720
Bizde vale yok beyefendi.
364
00:21:18,600 --> 00:21:19,720
[boğaz temizleme sesi]
365
00:21:20,000 --> 00:21:22,520
E ben araba bıraktım şimdi valeye.
366
00:21:22,760 --> 00:21:23,800
Girerken falan.
367
00:21:26,120 --> 00:21:27,120
Araba neydi?
368
00:21:28,920 --> 00:21:30,040
Siyah Mercedes.
369
00:21:33,040 --> 00:21:35,440
Ya bizdeki şansa bak birader,
Allah'ını seversen.
370
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
Bir tane kız dönüp bakmaz mı ya?
371
00:21:37,320 --> 00:21:40,120
Altımızdaki araba yakıyor hâlbuki yani,
tipimize bak ya.
372
00:21:40,200 --> 00:21:43,080
Senin yüzünden birader.
Ben senin espri anlayışına sokayım.
373
00:21:43,200 --> 00:21:45,120
N'olmuş benim espri anlayışıma,
Allah'ını seversen?
374
00:21:45,200 --> 00:21:47,640
Oğlum, espri anlayışında bir tane
bir şey yok ki birader.
375
00:21:47,720 --> 00:21:52,240
[üst üste konuşurlar]
376
00:21:52,320 --> 00:21:54,520
Kız dediğin aksiyon sever.
Geç lan bu tarafa.
377
00:21:54,600 --> 00:21:56,080
Geç de burada napçan?
378
00:21:56,160 --> 00:21:58,960
-Hadi, geç bakam napçan? Hadi bakam.
-Sürdüğün arabaya bak.
379
00:21:59,120 --> 00:22:01,400
-Sen napçan acaba arabalan? Napçan?
-Yavaş.
380
00:22:01,480 --> 00:22:02,800
-Değdirme lan!
-Hop, yavaş!
381
00:22:02,880 --> 00:22:04,600
-Değdirme!
-Altan, bak canımı sıkma.
382
00:22:04,720 --> 00:22:07,440
Oğlum, bayağı bildiğin hissettim onu ben
tüm hatlarıyla.
383
00:22:07,640 --> 00:22:09,640
[uzaktan konuşma sesleri gelir]
384
00:22:10,120 --> 00:22:11,520
[erkek] Kolay gelsin beyler.
385
00:22:12,040 --> 00:22:14,040
Arabada "Lambada" ha?
386
00:22:14,560 --> 00:22:17,160
Aşmışsınız. [güler]
387
00:22:17,480 --> 00:22:19,200
Haa, lambada seviyoz da biz.
388
00:22:19,520 --> 00:22:21,200
Gel, senin de beline dolanalım.
389
00:22:21,960 --> 00:22:24,120
Hatta gel, geceyle gündüz olalım.
390
00:22:24,400 --> 00:22:25,440
Ne o?
391
00:22:26,120 --> 00:22:27,840
Kimin arabasını çarptınız, ha?
392
00:22:28,000 --> 00:22:29,200
Ne çarpması birader?
393
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
Araba bizim.
394
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
[erkek] Hadi lan.
395
00:22:32,160 --> 00:22:33,200
Fuck you.
396
00:22:33,280 --> 00:22:34,880
N'oldu, zoruna mı gitti?
397
00:22:35,080 --> 00:22:36,960
Zoruna gidenin, borusuna gitsin.
398
00:22:37,120 --> 00:22:39,080
Babacığım aldı, diploma hediyesi.
399
00:22:39,280 --> 00:22:40,560
Vaaay!
400
00:22:40,920 --> 00:22:42,040
Hayırlı olsun.
401
00:22:42,400 --> 00:22:44,680
İlkokulu bitirdin demek sonunda, ha?
402
00:22:44,960 --> 00:22:46,320
Gel birader, kapışalım.
403
00:22:46,640 --> 00:22:49,160
Ben sana göstereyim ilkokulu, ortaokulu.
404
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
Okay.
405
00:22:50,440 --> 00:22:51,440
Nesine?
406
00:22:51,560 --> 00:22:53,440
Bu işin raconu belli birader.
407
00:22:54,080 --> 00:22:55,400
Arabasına.
408
00:22:55,720 --> 00:22:57,520
-[hareketli müzik çalar]
-[güler]
409
00:22:57,680 --> 00:22:58,760
[öpücük sesi]
410
00:22:59,560 --> 00:23:00,880
N'apıyon lan manyak?
411
00:23:01,520 --> 00:23:04,120
Büyük düşünsene birader, araba kazanacaz.
412
00:23:07,000 --> 00:23:09,080
[hareketli müzik devam eder]
413
00:23:11,600 --> 00:23:14,560
[gaza basma sesleri]
414
00:23:18,960 --> 00:23:20,000
Bunlar mıydı abi?
415
00:23:24,960 --> 00:23:26,120
Tamam, bunlar işte ya.
416
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
Bir dakika abi.
417
00:23:32,320 --> 00:23:34,040
Akşam bunlar seni soruyordu Yavuz.
418
00:23:34,120 --> 00:23:35,280
Sen tanıyon mu bunları?
419
00:23:35,440 --> 00:23:37,160
Aa, Kolpacı Gürkan'la Altan bunlar.
420
00:23:37,280 --> 00:23:38,400
N'oldu ki abi?
421
00:23:38,560 --> 00:23:41,320
Koçum, sen bunların evinin adresini
falan biliyor musun?
422
00:23:41,400 --> 00:23:43,440
-Nerede oturuyor bunlar?
-Bilmiyorum abi.
423
00:23:44,040 --> 00:23:46,840
Göztepe Mahallesi, Meşelik Sokak,
Saray Apartmanı, No 17.
424
00:23:46,920 --> 00:23:49,560
Gürkan, birader, kaybedersek
sonra şey olmasın be, ha?
425
00:23:49,840 --> 00:23:51,560
Boş ver Altan, bizim şeyimiz mi?
426
00:23:51,840 --> 00:23:52,880
Sahibi düşünsün.
427
00:23:54,560 --> 00:23:56,280
Hem bak, bu gece bizim gecemiz.
428
00:23:56,800 --> 00:23:58,160
Kazancaz, hissediyom.
429
00:23:58,240 --> 00:24:01,640
Kazanırsak ikimizin de altında
birer tane lüks araba olacak birader.
430
00:24:02,040 --> 00:24:03,080
Harbi mi diyon?
431
00:24:03,240 --> 00:24:06,400
-[gaza basma sesleri]
-[hareketli müzik çalar]
432
00:24:09,480 --> 00:24:12,360
[gaza basma sesleri]
433
00:24:17,200 --> 00:24:19,640
-[gaza basma sesleri]
-[hareketli müzik devam eder]
434
00:24:24,120 --> 00:24:26,400
[gaza basma sesleri]
435
00:24:35,640 --> 00:24:38,200
Eve yürüyerek dönceğimizi de
hissettin mi lan göt?
436
00:24:38,280 --> 00:24:39,400
E senin yüzünden oldu.
437
00:24:39,480 --> 00:24:40,920
-Ne benim yüzümden?
-Ağırlık yaptın.
438
00:24:41,000 --> 00:24:43,240
-Ağırlık yapmasan kazanırdık.
-Valla böyle...
439
00:24:43,320 --> 00:24:45,360
Oğlum, bak bana el hareketi yapma Altan.
440
00:24:45,440 --> 00:24:46,440
El hareketi yapma.
441
00:24:46,520 --> 00:24:48,480
-Bana günah bir şey yaptırma.
-N'olacak, n'olacak?
442
00:24:48,560 --> 00:24:50,040
[üst üste konuşurlar]
443
00:24:50,120 --> 00:24:53,600
-Elim, elim, elim elim, o elim ameliyatlı.
-N'oldu elin? Hangi ameliyat?
444
00:24:53,680 --> 00:24:57,360
-Altan yeter! Artistlik yapma.
-Sen ne zaman ameliyat oldun? Oğlum!
445
00:24:57,440 --> 00:24:59,080
-Gel buraya, bırak!
-Oğlum!
446
00:24:59,200 --> 00:25:01,480
[üst üste konuşurlar]
447
00:25:03,000 --> 00:25:05,360
-Araba nerede lan?
-[gerilim müziği çalar]
448
00:25:05,840 --> 00:25:07,200
Hadi, anlat abiye Altan.
449
00:25:08,080 --> 00:25:09,120
Abi, ben dedim.
450
00:25:09,360 --> 00:25:10,360
Almayalım dedim.
451
00:25:10,640 --> 00:25:13,120
O işin günahı büyük olur, dedim.
Demedim mi Altan?
452
00:25:13,240 --> 00:25:14,280
Araba nerede?
453
00:25:14,480 --> 00:25:16,880
Abi, biz bugün barbut oynarken
ölülerin arkasından
454
00:25:16,960 --> 00:25:18,960
densiz konuştuk diye,
hep bunlar başımıza geliyor.
455
00:25:19,040 --> 00:25:21,120
-Sizin ölünüzü dirinizi sikerim ha!
-[korku nida]
456
00:25:21,200 --> 00:25:22,440
-Ah!
-Nerede lan araba?
457
00:25:22,520 --> 00:25:24,440
Abi, şey yapma şimdi gider alırız yani.
458
00:25:24,520 --> 00:25:26,520
-[bağırır] Nerede lan?
-Abicim, n'olursun.
459
00:25:26,720 --> 00:25:29,120
Sen... Vallaha mevzunun bizle alakası yok.
460
00:25:29,480 --> 00:25:31,120
[namluya mermi sürme sesi]
461
00:25:31,240 --> 00:25:33,320
-Abi, sen çok sinirlisin.
-Yürü hadi, yürü.
462
00:25:33,400 --> 00:25:35,200
-Altan, abiye bir sigara versene.
-Yürü hadi.
463
00:25:35,280 --> 00:25:36,240
Nerede oturuyon abi sen?
464
00:25:36,320 --> 00:25:37,960
Eşeğin sikinde oturuyorum. Yürü!
465
00:25:38,080 --> 00:25:39,400
[Gürkan] Anneni...
466
00:25:43,720 --> 00:25:46,240
["Little Bit Of İstanbul" çalar]
467
00:25:59,560 --> 00:26:01,760
["Little Bit Of İstanbul" devam eder]
468
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
Selamünaleyküm.
469
00:26:10,520 --> 00:26:11,560
Selamünaleyküm.
470
00:26:11,760 --> 00:26:13,080
[erkek] Vaaay!
471
00:26:13,680 --> 00:26:14,960
Ralliciler.
472
00:26:15,320 --> 00:26:18,160
[erkek] Yoksa yeni araba mı buldunuz ha
yarışmak için?
473
00:26:25,880 --> 00:26:28,200
-[sürgülü kapı sesi]
-[gerilim müziği çalar]
474
00:26:28,520 --> 00:26:29,960
Ee, Emre kardeşim.
475
00:26:30,400 --> 00:26:31,600
Bizim bir araba vardı.
476
00:26:32,000 --> 00:26:33,680
-O n'oldu?
-Bizim araba?
477
00:26:34,560 --> 00:26:36,440
[güler]
478
00:26:37,040 --> 00:26:38,840
Ben onu yarışta kazandım ya.
479
00:26:39,680 --> 00:26:40,800
Geçmiş olsun.
480
00:26:41,400 --> 00:26:42,920
Araba uçtu.
481
00:26:44,440 --> 00:26:46,440
[gerilim müziği devam eder]
482
00:26:50,320 --> 00:26:51,400
[boğazını temizler]
483
00:26:52,920 --> 00:26:53,960
Nasıl uçtu?
484
00:26:54,920 --> 00:26:56,000
Okuttum ben onu.
485
00:26:59,760 --> 00:27:02,200
-[namluya mermi sürme sesi]
-[Şahin] Araba nerede lan?
486
00:27:03,920 --> 00:27:05,000
Bayıldı lan.
487
00:27:08,200 --> 00:27:09,960
[gerilim müziği devam eder]
488
00:27:12,720 --> 00:27:14,480
Alo. Fikret.
489
00:27:14,920 --> 00:27:16,640
Burada çok değerli bir abimiz var.
490
00:27:16,720 --> 00:27:17,760
Seni soruyor.
491
00:27:25,560 --> 00:27:26,720
Buyur birader, kimsin?
492
00:27:27,000 --> 00:27:28,200
Selamünaleyküm birader.
493
00:27:28,280 --> 00:27:31,280
Şimdi bugün aldığın araba çalıntı.
494
00:27:31,600 --> 00:27:33,440
[Şahin] Ben de o arabanın sahibiyim.
495
00:27:33,560 --> 00:27:36,160
Arabayı bana getir,
ben de sana bir güzellik yapayım.
496
00:27:36,240 --> 00:27:38,160
Güzellik. Ne kadar güzellik?
497
00:27:38,360 --> 00:27:39,400
20 bin.
498
00:27:39,480 --> 00:27:42,360
[Fikret]
Usta parçacı
en az 50 bin veririm ben sana, dedi.
499
00:27:42,760 --> 00:27:43,880
Ne parçacısı lan?
500
00:27:44,200 --> 00:27:46,280
Sana arabayı getir diyorsak getireceksin.
501
00:27:46,800 --> 00:27:47,880
Getirmiyom lan.
502
00:27:48,480 --> 00:27:52,000
Sen bugün arabayı kaybettin.
Yarın götü kaybedersin. Ben sana diyeyim.
503
00:27:52,080 --> 00:27:55,400
Araba çalıntı olsa önce polise gidersin.
Sen kimi kandırıyon?
504
00:27:55,760 --> 00:27:58,960
Kimi kandırıyon? Kimi kandırıyon sen?
Kimi kandırıyon?
505
00:27:59,360 --> 00:28:02,280
-Bulcam oğlum seni.
-Kafasını bulursun.
506
00:28:07,520 --> 00:28:08,560
[telefonun çarpma sesi]
507
00:28:10,040 --> 00:28:12,520
[öpücük sesi] Korkma. Korkma.
508
00:28:28,840 --> 00:28:29,840
Abi ya.
509
00:28:30,400 --> 00:28:34,240
Şimdi sen bu Fikret'i bulunca
öldürecek misin? [güler]
510
00:28:35,240 --> 00:28:37,000
Yavaş, öldüreceksin kızı.
511
00:28:37,200 --> 00:28:39,040
Çok iyi abi ya. [güler]
512
00:28:39,160 --> 00:28:41,520
Hep böyle bir şey yaşamak istemişimdir ha.
513
00:28:41,880 --> 00:28:43,720
Action filmi gibi.
514
00:28:47,560 --> 00:28:48,600
[Şahin] Ver bakayım.
515
00:28:48,880 --> 00:28:50,680
-Hı?
-Versene şunu.
516
00:28:51,200 --> 00:28:52,920
-Sıkıdır yalnız ha.
-[Şahin] Hım.
517
00:28:53,080 --> 00:28:54,160
Hım.
518
00:28:54,480 --> 00:28:55,520
Aç ağzını.
519
00:28:56,400 --> 00:28:57,440
Ağzını aç.
520
00:28:57,840 --> 00:28:59,200
-Ha.
-Çıkart dilini.
521
00:28:59,920 --> 00:29:00,960
Ha.
522
00:29:03,320 --> 00:29:04,800
[sigara sönme sesi]
523
00:29:06,280 --> 00:29:09,240
Bunun kafası çok iyi ya. [güler]
524
00:29:13,960 --> 00:29:15,760
[can acısı nidaları]
525
00:29:16,120 --> 00:29:18,360
[acı nidaları & bağırışı]
526
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Şimdi siktir git,
527
00:29:20,080 --> 00:29:22,280
üç gün bir şey yeme içme,
görürsün
action'ı.
528
00:29:22,720 --> 00:29:24,040
Evet. [boğazını temizler]
529
00:29:26,400 --> 00:29:28,480
Ortam bayağı et koktu Altan.
530
00:29:29,000 --> 00:29:30,720
Şimdi size gelelim yavşaklar.
531
00:29:30,920 --> 00:29:34,080
Abi, ben bu Fikret yavşağını tanıyom.
Bu benim babamın yanında çalışıyordu.
532
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
Sonra bu böyle araba çalma işine girince
babam buna yol verdi.
533
00:29:36,760 --> 00:29:37,800
Nerede bu herif?
534
00:29:38,400 --> 00:29:40,200
Biliyor musunuz bu Fikret'in yerini?
535
00:29:40,280 --> 00:29:41,280
Vallaha bilmiyoz abi.
536
00:29:41,360 --> 00:29:43,360
Bu, İstanbul'da Şenay Pavyon
diye bir yer var.
537
00:29:43,560 --> 00:29:46,720
Oraya giderdi. Böyle Rus karılarla falan
hep bayağı takılırdı.
538
00:29:46,800 --> 00:29:49,240
Orada fotoğraf çekerdi,
bize gösterirdi hep yani.
539
00:29:51,200 --> 00:29:52,320
İstanbul'da mı?
540
00:29:55,520 --> 00:29:57,280
[burun çeker] Araba lazım şimdi.
541
00:29:57,760 --> 00:30:00,240
Araba işi kolay abi, çözeriz.
542
00:30:02,240 --> 00:30:05,160
Gürkan'ım, araba işini nasıl çözcez?
Bana bir söylesene.
543
00:30:06,440 --> 00:30:09,960
-[hareketli müzik çalar]
-[araba motor sesi]
544
00:30:28,880 --> 00:30:30,800
[hareketli müzik devam eder]
545
00:30:38,520 --> 00:30:41,680
[telefon zil sesi]
546
00:30:42,560 --> 00:30:45,720
[telefon zil sesi]
547
00:30:46,520 --> 00:30:48,520
[telefon zil sesi]
548
00:30:51,080 --> 00:30:52,800
-Alo.
-Necmi Abi.
549
00:30:53,360 --> 00:30:54,560
Benden duymuş olma ama
550
00:30:54,680 --> 00:30:56,800
senin oğlanlar
senin kızı dağa kaldırdılar.
551
00:30:58,080 --> 00:31:01,120
[ağır ritimli sufi müzik çalar]
552
00:31:15,880 --> 00:31:17,680
[ağır ritimli sufi müzik devam eder]
553
00:31:30,200 --> 00:31:32,280
[ağır ritimli sufi müzik devam eder]
554
00:31:49,520 --> 00:31:52,680
[ağır ritimli sufi müzik devam eder]
555
00:32:05,120 --> 00:32:07,720
[ağır ritim, hareketli ritme döner]
556
00:32:14,480 --> 00:32:16,600
-[namluya mermi sürme sesi]
-Aa!
557
00:32:17,120 --> 00:32:18,280
N'oluyor Necmi?
558
00:32:18,880 --> 00:32:21,800
Evimin direği, niye giydin o kefeni?
559
00:32:23,080 --> 00:32:24,720
Öldünüz oğlum siz.
560
00:32:26,840 --> 00:32:27,880
Öldünüz.
561
00:32:27,960 --> 00:32:29,800
Bak Allah'ın adını verdim söyle.
562
00:32:29,960 --> 00:32:31,480
Ay korkuyorum Necmi.
563
00:32:32,560 --> 00:32:34,240
Senin o soysuz oğlun...
564
00:32:36,600 --> 00:32:38,520
...benim kızımı kaçırmış Vahide.
565
00:32:38,680 --> 00:32:41,760
Ay Necmi, kurban olayım
çocuğa bir şey yapma.
566
00:32:42,720 --> 00:32:44,000
Ben sana söyledim.
567
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
Bunu aldıralım, dedim.
568
00:32:48,920 --> 00:32:50,880
Ama hâlâ geç kalmış sayılmayız.
569
00:32:53,320 --> 00:32:54,240
Ben alacağım onu.
570
00:32:54,320 --> 00:32:56,600
-[sufi tınılar]
-[namluya mermi sürme sesi]
571
00:32:59,040 --> 00:33:01,240
[hareketli müzik çalar]
572
00:33:09,160 --> 00:33:11,640
Valla ne zamandan beri
böyle macera bekliyodum, biliyon mu?
573
00:33:11,720 --> 00:33:13,480
İstanbul'a gidecez, çok güzel olacak.
574
00:33:13,560 --> 00:33:15,760
Abi, orada Romantika diye
bir mekân var böyle.
575
00:33:15,840 --> 00:33:18,480
Acayip güzel kahvaltısı var.
Sen biliyon de mi biraderim?
576
00:33:18,560 --> 00:33:21,560
Acayip böyle, organik falan. Şa...
Oraya da gideriz, de mi abi?
577
00:33:21,800 --> 00:33:25,240
Şu vites kolu çıksa, senin bir tarafına
sokacam, görcen kahvaltıyı ondan sonra.
578
00:33:25,360 --> 00:33:28,000
-Sokcam bir tarafına. Konuşma lan!
-Kes lan, artistlik yapma!
579
00:33:28,080 --> 00:33:30,680
-Oğlum, şimdi bak çekerim sağa görürsün.
-N'apıcan? N'apıcan?
580
00:33:30,760 --> 00:33:31,880
[bağırır] Kesin lan!
581
00:33:36,320 --> 00:33:37,320
Sür arabanı.
582
00:33:40,160 --> 00:33:41,360
[sinyal sesi]
583
00:33:42,760 --> 00:33:43,920
[sinyal sesi]
584
00:33:45,320 --> 00:33:46,640
-[sinyal sesi]
-[Şahin] Ne bu?
585
00:33:46,760 --> 00:33:47,840
Abi, benzin bitiyor.
586
00:33:47,960 --> 00:33:49,240
-[sinyal sesi]
-E tüp?
587
00:33:50,520 --> 00:33:52,800
-[sinyal sesi]
-Taktırsaydınız keşke.
588
00:33:53,040 --> 00:33:54,080
Keşke.
589
00:33:54,160 --> 00:33:55,480
-Az yakardı.
-Aynen.
590
00:33:55,560 --> 00:33:56,680
[sinyal sesi]
591
00:33:57,440 --> 00:33:59,120
-Gir şu benzinciye.
-Peki abi.
592
00:34:10,520 --> 00:34:11,640
Hoş geldiniz.
593
00:34:11,760 --> 00:34:13,000
-Fulleyelim.
-Tabii.
594
00:34:14,280 --> 00:34:15,800
[Altan oflar]
595
00:34:20,440 --> 00:34:22,720
[ritimli müzik çalar]
596
00:34:26,480 --> 00:34:28,400
Gürkan, birader,
gel bir tuvalete gidelim be.
597
00:34:28,480 --> 00:34:30,000
Yok birader, benim gelmedi be.
598
00:34:33,040 --> 00:34:35,960
Gel birader, sonra
action'dan vakit
bulamayız. Durmuşken girelim çıkalım.
599
00:34:36,040 --> 00:34:38,840
Yok be. Gelirse ben yolda bırakırım Altan.
N'olacak?
600
00:34:41,520 --> 00:34:43,680
Birader hem kayıntılık bir şeyler alırız.
Hadi gel be.
601
00:34:43,760 --> 00:34:46,360
Altancım, sen git al bir şeylerden ha.
Ben durcam arabada.
602
00:34:46,440 --> 00:34:48,440
Oğlum, sen ne yicen ne bileyim?
Hadi gel artık benle.
603
00:34:48,520 --> 00:34:50,760
-Gel kayıntılık bir şeyler alalım. Gel.
-İyi hadi bakalım.
604
00:34:51,080 --> 00:34:52,040
Nereye gidiyorsunuz?
605
00:34:52,120 --> 00:34:54,280
Abi, lavaboya gircez.
Bir de kayıntılık bir şeyler alcaz.
606
00:34:54,360 --> 00:34:56,360
-Bir şeyler alırız be abi.
-Burada tuvalet nerede?
607
00:34:56,520 --> 00:34:59,080
-Marketin içinde abi.
-Çabuk gelin.
608
00:34:59,520 --> 00:35:02,800
Sen bir şey ister misin abi? Cip mip?
Çikolata falan.
609
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
Su mu alayım mı abi?
610
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
Ha?
611
00:35:12,320 --> 00:35:14,560
Gel birader, gel hadi. Boş ver ya.
612
00:35:14,920 --> 00:35:16,680
[Gürkan] Sanki arabasını çaldık ya.
613
00:35:17,520 --> 00:35:19,440
-Başka çıkış var mı buradan?
-Yok abi.
614
00:35:25,280 --> 00:35:27,800
Aaa, Altan bak,
bunların kakaolusu çıkmış ha.
615
00:35:28,400 --> 00:35:29,520
N'apıyon birader?
616
00:35:29,640 --> 00:35:31,840
Şunlardan almayalım mı oğlum,
yola gidiyoz?
617
00:35:32,200 --> 00:35:33,240
Ha?
618
00:35:33,320 --> 00:35:34,520
Birader, hadi, tuvalete gitcez.
619
00:35:34,600 --> 00:35:37,360
E n'apayım, ben mi tutcam seni Altan çişe?
Git kendin yap.
620
00:35:37,520 --> 00:35:39,240
Oğlum, kaççaz. Beni delirtme, hadi.
621
00:35:39,360 --> 00:35:41,040
-Şunlardan da alalım. Ne kaçması?
-Hadi.
622
00:35:41,240 --> 00:35:44,160
-Abi, sağlam porno CD var mıydı?
-Yok.
623
00:35:46,240 --> 00:35:48,360
[erotik müzik çalar]
624
00:35:49,440 --> 00:35:51,200
Birader, Allah'ını seversen ne kaçması ya?
625
00:35:51,360 --> 00:35:54,080
Niye kaççaz?
İstanbul'a gitcez, macera olcak bak ya.
626
00:35:54,160 --> 00:35:56,520
Gürkan, hazır tuvaletteyiz,
senin valla kafana sıçarım ha.
627
00:35:56,640 --> 00:35:58,760
Ne macerası lan?
Herif psikopat, görmüyon mu?
628
00:35:58,880 --> 00:36:01,200
Oğlum, sen niye kendi kendini
böyle sinire bağlıyon ki?
629
00:36:01,280 --> 00:36:02,240
Adam mafya, mafya.
630
00:36:02,320 --> 00:36:05,200
Ama bu mafyanın iyi tarafından.
Hani filmlerde oluyor ya biraderim.
631
00:36:05,280 --> 00:36:07,520
Bu var ya bizi kesin bak yanına alır.
Ben sana söyleyeyim.
632
00:36:07,600 --> 00:36:09,120
Sen benim hislerime güven kardeşim.
633
00:36:09,200 --> 00:36:11,280
Şimdi hislerine
burdan böyle bir sokucam, görücen.
634
00:36:11,360 --> 00:36:12,800
Gel lan buraya. Gel buraya.
635
00:36:12,920 --> 00:36:14,880
-Cipsleri düşürdüm be.
-Şimdi vallaha...
636
00:36:14,960 --> 00:36:16,040
Geç içeri.
637
00:36:19,120 --> 00:36:20,240
Bak hâlâ arıyor.
638
00:36:20,400 --> 00:36:21,840
Hadi, gidiyoz bakalım şimdi.
639
00:36:22,080 --> 00:36:23,680
Kafama gelmesin, dikkat et bak.
640
00:36:24,240 --> 00:36:26,120
Hadi, acık sus da yardım et bakalım.
641
00:36:30,120 --> 00:36:32,200
[Altan] Hadi bakalım gidiyoz. Yardım et.
642
00:36:32,280 --> 00:36:34,800
Benden destek al ama... Destek.
643
00:36:36,360 --> 00:36:37,520
Yavaş! Yavaş!
644
00:36:38,800 --> 00:36:41,080
Ah! Ah! Ah!
645
00:36:41,680 --> 00:36:42,760
Aaa!
646
00:36:43,240 --> 00:36:45,040
-[Gürkan] Yavaş. Yavaş.
-[Altan] Ah! Ah!
647
00:36:45,240 --> 00:36:47,800
-[Altan] Ah! Ah! Aah!
-[Gürkan] Hadi bakalım.
648
00:36:48,000 --> 00:36:49,880
-[Gürkan] N'oldu?
-Sıkıştı.
649
00:36:50,040 --> 00:36:51,160
Zorla biraz kendini.
650
00:36:51,240 --> 00:36:53,000
Ya nasıl zorlayayım?
Sen ittirsene arkadan.
651
00:36:53,080 --> 00:36:54,920
Daha ne ittireyim lan? Elim gircek içine.
652
00:36:55,000 --> 00:36:56,720
[Altan] O kadar dar gözükmüyordu aslında.
653
00:36:56,800 --> 00:36:57,760
E götün kocaman.
654
00:36:57,920 --> 00:37:00,960
[Altan] Onla ilgisi yok da.
Acık daha ittirsen mi arkadan?
655
00:37:01,040 --> 00:37:03,200
-[Gürkan] Girdin mi? Hadi bakalım.
-[Altan] Hadi, tamam.
656
00:37:03,280 --> 00:37:05,480
-Yoruldum vallaha Altan. Noldu?
-[Altan] Ay, ay, ay!
657
00:37:05,560 --> 00:37:08,160
-O! Ah! Acıyor, çek çok acıdı.
658
00:37:08,320 --> 00:37:10,560
Çek, Çek. Çek hepsini kaktırtma.
659
00:37:10,840 --> 00:37:13,360
[Altan] Acıyor, acıyor. Çık, çık geri.
Acıyor. Acıyor.
660
00:37:13,560 --> 00:37:15,480
Çok acıdı. Çok acıdı birader.
661
00:37:15,680 --> 00:37:17,520
[tükürür] Allah belanızı versin.
662
00:37:17,760 --> 00:37:20,760
Aa! A kemer takılmış, tamam.
Tamam sıyırttırdım.
663
00:37:21,480 --> 00:37:22,840
Oldu. Dur bakalım.
664
00:37:23,760 --> 00:37:24,800
Allah.
665
00:37:25,360 --> 00:37:26,440
Ah!
666
00:37:27,440 --> 00:37:29,240
-Hadi gel.
-Al bakam bunları.
667
00:37:29,320 --> 00:37:31,720
-Bunlar ne?
-Al bunları, ganimet bunlar bırakılmaz.
668
00:37:31,840 --> 00:37:33,280
Tut bakayım şunu da.
669
00:37:33,880 --> 00:37:35,880
-[Altan] Hadi.
-[Gürkan] Hadi bakayım.
670
00:37:36,120 --> 00:37:37,320
-Gel.
-Dur bir dakika.
671
00:37:37,760 --> 00:37:39,040
-Tutun bana.
-Dur bir dakika.
672
00:37:39,120 --> 00:37:40,160
-Dikkat et aman.
-Yavaş.
673
00:37:40,240 --> 00:37:42,000
-Tutun bana.
-Çekil. Çekil, dur.
674
00:37:42,240 --> 00:37:43,280
Oh!
675
00:37:45,840 --> 00:37:46,920
Çok ayıp Altan.
676
00:37:47,240 --> 00:37:49,360
-Ana...
-Demek abiyi bırakıp gitcektin ha?
677
00:37:49,440 --> 00:37:52,560
Oğlum, şimdi senin sıçıcam abine ha.
Allah Allah, yürü hadi.
678
00:37:56,200 --> 00:37:57,320
Yakaladım abi.
679
00:37:59,600 --> 00:38:00,600
Abi.
680
00:38:03,600 --> 00:38:05,920
Kaç tane dişi varmış lan bu herifin?
681
00:38:06,840 --> 00:38:08,680
Kır, kır bitmedi.
682
00:38:09,000 --> 00:38:10,320
[iç çeker]
683
00:38:11,120 --> 00:38:12,840
Abi, keşke siz dövmeseydiniz.
684
00:38:13,440 --> 00:38:15,000
Kan ter içinde kaldınız gene.
685
00:38:15,440 --> 00:38:16,920
Boş yere yordunuz kendinizi.
686
00:38:20,120 --> 00:38:23,360
Kurda sormuşlar "Boynun niye kalın?" diye
687
00:38:24,920 --> 00:38:28,600
"Kendi düşmanımı kendim döverim de ondan."
demiş.
688
00:38:28,760 --> 00:38:29,960
[gülümser]
689
00:38:31,000 --> 00:38:33,200
[iç çeker]
690
00:38:38,280 --> 00:38:41,360
Yuh! Fulletmiş bir de pezevenkler.
691
00:38:46,280 --> 00:38:47,960
Senin çocukların mı o hergeleler?
692
00:38:48,040 --> 00:38:50,040
Hee, biri oğlum. Öteki it de arkadaşı.
693
00:38:50,240 --> 00:38:53,040
Mağazadan bir sürü ıvır zıvır alıp
tuvaletten kaçmışlar.
694
00:38:53,120 --> 00:38:54,200
Yapar ibneler.
695
00:38:54,960 --> 00:38:56,120
240 TL rica edeyim.
696
00:39:00,880 --> 00:39:02,080
Kefenin cebi yok.
697
00:39:06,760 --> 00:39:08,480
Birader, ben acıktım,
bir şeyler mi yesek ya?
698
00:39:08,600 --> 00:39:09,960
-Yuh!
-Yuh!
699
00:39:10,040 --> 00:39:13,480
Allah'ını seversen Altan, cipsle karın mı
doyar? Annen bile öyle demiyor mu ya?
700
00:39:15,240 --> 00:39:16,360
Sen de acıktın mı abi?
701
00:39:17,520 --> 00:39:19,960
Bu arada isim neydi abi senin ya?
Biz daha tanışmadık ha.
702
00:39:20,120 --> 00:39:21,160
Biraderim, n'apcan ismini?
703
00:39:21,240 --> 00:39:23,440
Sonra abi ismini biliyoz diye
bırakmaz bizi filan, di mi?
704
00:39:23,560 --> 00:39:25,200
E yüzünü gördük birader, zaten bırakmaz.
705
00:39:27,440 --> 00:39:28,560
Bırakmazsın, de mi abi?
706
00:39:29,680 --> 00:39:31,200
Çünkü mafyada böyle olur yani.
707
00:39:32,520 --> 00:39:33,840
Mafyada ne mesele abi?
708
00:39:34,560 --> 00:39:36,200
Nasıl oluyor bu işler abi mafyada?
709
00:39:36,400 --> 00:39:40,200
Yani, böyle kursa mı başlıyoz, kursiyer
olarak mı devam ediyoz, aylık mı oluyor?
710
00:39:40,280 --> 00:39:42,400
Yani ne bileyim,
amatör olarak ilgilenebiliyor muyuz?
711
00:39:42,480 --> 00:39:45,280
-Bu ne zaman susar?
-Bir tek yemek yerken susar abi.
712
00:39:46,200 --> 00:39:47,280
Sap şuradan.
713
00:39:48,440 --> 00:39:50,560
-Abi, ben onun adına özür dilesem?
-[bağırır] Sap!
714
00:39:51,240 --> 00:39:52,760
[gerilim müziği çalar]
715
00:40:05,680 --> 00:40:07,760
[Gürkan] Aa, yanlış yazmış salaklara bak.
716
00:40:07,880 --> 00:40:10,600
[Altan] Harbiden ha.
Pişir yerine, şişir yazmışlar.
717
00:40:10,680 --> 00:40:12,640
[Altan gülerek] Baltalara bak ya.
718
00:40:13,240 --> 00:40:14,400
[Gürkan] Adem'in Yeri.
719
00:40:14,480 --> 00:40:17,520
-[Altan] Allah gülmelerden ayırmasın ha.
-Âmin kardeşim.
720
00:40:18,760 --> 00:40:19,800
Anahtarı ver.
721
00:40:24,840 --> 00:40:26,000
Ruhsatı da alayım.
722
00:40:28,480 --> 00:40:29,480
Torpidoda.
723
00:40:29,640 --> 00:40:30,880
[Altan boğazını temizler]
724
00:40:37,680 --> 00:40:41,280
-[gerilim müziği çalar]
-Şimdi inip zıkkımlanacaz.
725
00:40:42,320 --> 00:40:44,640
Eğer bir daha kaçmaya kalkışırsanız...
726
00:40:46,240 --> 00:40:48,440
...sizi delerim.
727
00:40:54,360 --> 00:40:56,480
Ama sen bizi tanımamışın be abi.
728
00:41:05,760 --> 00:41:08,280
[ürkünç kuş sesleri]
729
00:41:10,760 --> 00:41:12,640
[telefon zil sesi]
730
00:41:16,240 --> 00:41:17,800
-Efendim abi.
-Varmamışsın daha.
731
00:41:18,160 --> 00:41:19,240
Cevat arayıp duruyor.
732
00:41:19,400 --> 00:41:20,680
Ya eee...
733
00:41:21,160 --> 00:41:22,680
Yolda çevirme vardı.
734
00:41:23,520 --> 00:41:27,040
Hani garanti olsun diye
daha uzun bir yolu tercih ettim.
735
00:41:28,960 --> 00:41:32,480
[bağlama eşliğinde arabesk müzik çalar]
736
00:41:37,920 --> 00:41:40,040
Bunların hepsi kendi mi pişiriyor birader?
737
00:41:40,880 --> 00:41:43,280
Cennetten bütün kovulanlar
burada amına koyayım.
738
00:41:47,160 --> 00:41:48,920
[masaya vurarak bağırır] Hancı!
739
00:41:51,240 --> 00:41:53,960
-Hancı ne lan?
-Şekilli olsun diye şey yapıyom dur.
740
00:41:54,080 --> 00:41:57,000
Şşt, alo! Buraya bakan yok mu bakayım?
741
00:41:57,520 --> 00:41:58,320
Evladım!
742
00:41:58,480 --> 00:42:00,280
[Gürkan] Şşt küçüğüm! Ufaklık!
743
00:42:01,280 --> 00:42:03,320
Çocuk! Gel bakayım sen buraya.
744
00:42:04,640 --> 00:42:07,760
Ooo Altan. Dedesini yemiş lan bu.
745
00:42:07,840 --> 00:42:11,520
[Altan] Gürkan, ben senin ayarında
bir at yarağı daha tanımadım birader.
746
00:42:11,600 --> 00:42:12,640
Konuşma oğlum.
747
00:42:13,480 --> 00:42:14,600
Hayırlı işler abi.
748
00:42:15,240 --> 00:42:16,440
Eti nereden alıyorsunuz?
749
00:42:16,720 --> 00:42:18,560
Kendi hayvanlarımız var.
750
00:42:19,400 --> 00:42:21,320
Buyurun, ne istemiştiniz?
751
00:42:21,520 --> 00:42:24,600
Bunların hepsi kendi hayvanlarınız mı?
752
00:42:27,160 --> 00:42:29,520
O zaman sana da ayıp olmayacaksa
753
00:42:29,640 --> 00:42:32,240
biz yarımşar porsiyon et alalım abi, ha?
754
00:42:32,400 --> 00:42:34,680
Şşt, Altan! Olmaz mı?
755
00:42:36,640 --> 00:42:39,160
Adem Abi'mizle
ne biçim konuşuyorsunuz lan?
756
00:42:39,280 --> 00:42:41,880
Birader, o kadar güzel söyledin ki.
Ben zaten bunun ta götü...
757
00:42:42,240 --> 00:42:44,120
-Altan karışma.
-[Altan öksürür]
758
00:42:44,680 --> 00:42:47,840
Siz bizim kim olduğumuzu
biliyor musun birader, hı?
759
00:42:48,040 --> 00:42:50,000
Azrail bile bizim ayağımıza geliyor.
760
00:42:50,160 --> 00:42:52,800
Sen neyin tribindesin birader, hı?
761
00:42:55,640 --> 00:42:57,800
Ben alayım onu. Canım.
762
00:42:59,200 --> 00:43:00,320
[Altan boğazını temizler]
763
00:43:00,840 --> 00:43:02,480
Buz var mı birader sonrası için?
764
00:43:03,480 --> 00:43:05,840
-Tamam abi.
-Gözünü seveyim Şahin.
765
00:43:06,040 --> 00:43:07,360
Cevat'la beni hasım etme.
766
00:43:08,120 --> 00:43:09,120
Tamam.
767
00:43:12,720 --> 00:43:14,640
[cırcır böceklerinin sesi]
768
00:43:24,080 --> 00:43:26,160
[cırcır böceklerinin sesi]
769
00:43:39,120 --> 00:43:41,680
[aksiyon müziği çalar]
770
00:43:51,800 --> 00:43:54,000
[aksiyon müziği devam eder]
771
00:44:05,520 --> 00:44:06,560
Beyler.
772
00:44:07,320 --> 00:44:09,760
Bu iki salak
ne halt etti bilmiyorum ama...
773
00:44:10,960 --> 00:44:12,400
...eminim hak etmişlerdir.
774
00:44:15,480 --> 00:44:17,200
Benim bu çocuklarla bir işim var.
775
00:44:18,000 --> 00:44:20,240
Bırakın, cezalarını ben keseyim.
776
00:44:20,440 --> 00:44:22,360
İşimizi önce bir halledelim.
777
00:44:23,160 --> 00:44:25,680
Sonra geride kalanları sen toplarsın.
778
00:44:28,360 --> 00:44:29,360
Beyler.
779
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
Yapmayın.
780
00:44:33,000 --> 00:44:33,880
Şişleyin!
781
00:44:34,055 --> 00:44:37,800
-[aksiyon müziği çalar]
-[bağrışmalar]
782
00:44:38,400 --> 00:44:41,320
[bağrışmalar]
783
00:44:42,520 --> 00:44:45,560
-[bağrışmalar]
-[aksiyon müziği devam eder]
784
00:44:46,360 --> 00:44:48,080
-[Gürkan] Gazla Altan.
-[Altan] Aah!
785
00:44:48,320 --> 00:44:50,120
[aksiyon müziği devam eder]
786
00:44:50,320 --> 00:44:51,800
-Çok acıyor!
-Kaç!
787
00:44:53,480 --> 00:44:54,640
Altan, çabuk Altan!
788
00:44:55,120 --> 00:44:56,800
-Anahtar!
-Torpido.
789
00:44:57,080 --> 00:44:58,080
Ver.
790
00:44:58,800 --> 00:45:03,120
-[Altan & Gürkan bağırırlar] Aaaa!
-[aksiyon müziği devam eder]
791
00:45:06,000 --> 00:45:07,440
[tüfek atış sesi]
792
00:45:09,080 --> 00:45:11,760
[bağırırlar] Aaaa!
793
00:45:25,160 --> 00:45:28,680
[Altan & Gürkan bağırırlar] Aaaa!
794
00:45:28,920 --> 00:45:30,680
[bağırır] Allah senin belanı versin e mi!
795
00:45:30,960 --> 00:45:32,960
[bağırır] Allah senin belanı versin!
796
00:45:33,040 --> 00:45:35,720
Altan, bela okuma bak,
işlerimiz ters gider ha.
797
00:45:36,280 --> 00:45:38,720
[bağırır] Dikkatli ol lan! Dön, dön, dön!
798
00:45:41,360 --> 00:45:43,160
Yapıştır Altan. Yapıştır Altan.
799
00:45:44,320 --> 00:45:46,040
[aksiyon müziği çalar]
800
00:45:46,440 --> 00:45:50,360
Altan, adam beni koyunun ön koluyla dövdü,
amına koyayım.
801
00:45:51,880 --> 00:45:53,920
[mıcırlı yolda adım sesleri]
802
00:45:54,800 --> 00:45:57,960
[köpeklerin havlama sesleri]
803
00:46:13,880 --> 00:46:15,600
[operatör kız]
Yol yardımı, buyurun.
804
00:46:15,880 --> 00:46:17,680
İyi günler, lastiğim patladı.
805
00:46:17,800 --> 00:46:19,200
Yol yardımına ihtiyacım var.
806
00:46:19,280 --> 00:46:20,640
[operatör kız]
Geçmiş olsun.
807
00:46:22,040 --> 00:46:24,720
[bildirim sesi]
808
00:46:25,640 --> 00:46:28,320
Gelin, gelin. Babanıza gelin, gelin.
809
00:46:28,760 --> 00:46:30,600
[güler]
810
00:46:32,440 --> 00:46:34,160
[hareketli DJ müziği çalar]
811
00:46:35,600 --> 00:46:37,680
Altan, benim gördüğümü
sen de görüyon mu oğlum?
812
00:46:37,760 --> 00:46:39,880
Ayyy! O ne lan?
813
00:46:42,560 --> 00:46:44,640
Ateş bizi çağırıyor Altan.
814
00:46:44,920 --> 00:46:47,720
[Gürkan] Dur, dur, dur, dur.
Dön, dön, dön, dön, dön, dön.
815
00:46:48,720 --> 00:46:50,480
[hareketli DJ müziği devam eder]
816
00:46:58,560 --> 00:47:00,240
-[Altan] Yalarım.
-[Gürkan] Her türlü.
817
00:47:00,880 --> 00:47:02,120
Selam fındıklar.
818
00:47:03,240 --> 00:47:04,880
Yakışıklı manasında mı söyledin?
819
00:47:05,360 --> 00:47:07,000
[ikisi] Yolculuk ne tarafa?
820
00:47:07,320 --> 00:47:08,360
Aaa!
821
00:47:08,520 --> 00:47:10,760
Siz nereye gidiyorsanız biz oraya.
822
00:47:11,040 --> 00:47:12,240
Aynı anda gidelim.
823
00:47:12,360 --> 00:47:13,400
Nasıl yani?
824
00:47:13,520 --> 00:47:15,520
Yani yol nereye götürüyorsa oraya.
825
00:47:15,960 --> 00:47:18,040
Maceracıyız da biz, huyumuz kurusun.
826
00:47:18,480 --> 00:47:20,040
N'apsak, binsek mi?
827
00:47:20,400 --> 00:47:22,480
Bilmem ki. Çok da tatlılar.
828
00:47:23,920 --> 00:47:26,760
[kız] Deliii. Dayanamıyorsun di mi
maceracı erkeklere?
829
00:47:26,960 --> 00:47:28,960
Yaaa öyle deme, duyacaklar şimdi.
830
00:47:29,080 --> 00:47:31,640
Ben de hoşlandım aslında.
Çok seksiler.
831
00:47:31,760 --> 00:47:33,800
-Aaaaah!
-[Altan şaşkınlık nidası]
832
00:47:34,960 --> 00:47:37,040
[saksafon melodisi]
833
00:47:38,400 --> 00:47:40,080
Sapık falan değilsiniz, di mi?
834
00:47:40,160 --> 00:47:42,240
Aaaa! Aşk olsun.
835
00:47:42,760 --> 00:47:46,040
Dünyadaki bütün atlar, eşekler,
zürafalar, filler,
836
00:47:46,120 --> 00:47:49,320
bilumum hayvanda ne varsa
hepsi bizi siksin ki değiliz.
837
00:47:49,640 --> 00:47:51,240
[kızlar güler]
838
00:47:52,280 --> 00:47:53,360
Hadi, gidelim Leyla.
839
00:47:54,920 --> 00:47:55,960
[şaşkınlıkla] Hahah!
840
00:47:56,200 --> 00:47:57,200
[Altan] Aç.
841
00:47:57,960 --> 00:47:58,960
Buyurun.
842
00:48:00,160 --> 00:48:01,200
İsimleriniz ne?
843
00:48:01,680 --> 00:48:03,800
Ben Altan, bu da kardeşim Gürkan.
844
00:48:04,360 --> 00:48:06,240
Ben Leyla, bu da arkadaşım Oya.
845
00:48:07,680 --> 00:48:08,760
Oya.
846
00:48:09,320 --> 00:48:11,120
İnşallah doya doya.
847
00:48:11,360 --> 00:48:12,400
[öpücük sesi]
848
00:48:12,840 --> 00:48:15,320
[hareketli DJ müziği çalar]
849
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
[araba marş & motor sesi]
850
00:48:22,120 --> 00:48:23,520
[bildirim sesi]
851
00:48:25,920 --> 00:48:27,760
Dalga mı geçiyor lan bunlar benimle?
852
00:48:30,760 --> 00:48:33,000
[hareketli DJ müziği devam eder]
853
00:48:50,360 --> 00:48:53,680
[sevinç nidaları] Oh be! Allah!
854
00:48:53,960 --> 00:48:55,440
Hoppa!
855
00:48:55,760 --> 00:48:58,560
[sevinç nidaları] Haydeeee!
856
00:49:07,240 --> 00:49:08,600
[kızlar güler]
857
00:49:08,680 --> 00:49:09,840
İşte bu Altan!
858
00:49:09,960 --> 00:49:11,880
Allah'ım şükürler olsun be.
859
00:49:13,240 --> 00:49:15,440
Yakınlarda bir sahil var, biliyor musunuz?
860
00:49:16,040 --> 00:49:17,200
Yüzmeye gidelim mi?
861
00:49:17,360 --> 00:49:19,400
Yüzmeye gidelim de bizim mayomuz yok ki.
862
00:49:19,480 --> 00:49:21,000
Aa, yok vallaha bizde şimdi.
863
00:49:21,320 --> 00:49:23,280
Olsun, bizim de mayomuz yok.
864
00:49:23,520 --> 00:49:25,840
[kızlar güler]
865
00:49:26,120 --> 00:49:27,800
[kızlar neşeli çığlıklar atar]
866
00:49:28,320 --> 00:49:30,320
[Yaklaşan kamyonun motor sesi]
867
00:49:41,040 --> 00:49:44,120
-[macera müziği çalar]
-Selamünaleyküm.
868
00:49:44,640 --> 00:49:46,040
Çekiciyi siz mi çağırdınız?
869
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
Evet.
870
00:49:50,840 --> 00:49:52,280
Dayı, çekilecek araba nerede?
871
00:49:53,080 --> 00:49:54,200
Göstereyim.
872
00:50:02,560 --> 00:50:04,520
[telefon zil sesi]
873
00:50:06,720 --> 00:50:08,360
[telefon zil sesi]
874
00:50:10,720 --> 00:50:12,640
[telefon zil sesi]
875
00:50:14,720 --> 00:50:16,360
[telefon zil sesi]
876
00:50:19,240 --> 00:50:20,800
-Efendim abi.
-Şahin, neredesin?
877
00:50:21,160 --> 00:50:23,560
Ee, geliyorum abicim. Çok az kaldı.
878
00:50:23,640 --> 00:50:25,120
[Ziya]
Hadi bakalım, hadi hızlan.
879
00:50:25,200 --> 00:50:26,640
Bak bir kere daha söylüyorum,
880
00:50:26,760 --> 00:50:28,400
kesinlikle o bagajı açmayacaksın.
881
00:50:28,480 --> 00:50:31,120
[Ziya]
Ne olursa olsun
bagajı açmayacaksın. Tamam mı?
882
00:50:31,200 --> 00:50:32,960
Bak, sen de yanarsın, ben de yanarım.
883
00:50:33,600 --> 00:50:34,600
Tamam abi.
884
00:50:38,800 --> 00:50:40,760
Ne var lan bu bagajın içinde?
885
00:50:41,160 --> 00:50:44,320
[kamyon marş & motor sesi]
886
00:50:48,520 --> 00:50:49,760
[korna sesi]
887
00:50:50,440 --> 00:50:52,440
[kuşlar cıvıldar]
888
00:50:53,080 --> 00:50:54,360
Çok korktum ya.
889
00:50:55,480 --> 00:50:56,760
Çok korktum!
890
00:50:59,200 --> 00:51:01,280
[tempolu tınılar çalar]
891
00:51:05,240 --> 00:51:06,440
[koklar]
892
00:51:06,920 --> 00:51:08,560
Hoşuna gitti, de mi? [güler]
893
00:51:11,120 --> 00:51:13,320
Şurada bir çiş yapayım, geliyorum.
Bekle beni.
894
00:51:15,160 --> 00:51:16,200
[korna sesi]
895
00:51:16,560 --> 00:51:18,440
Korktun mu? [güler]
896
00:51:22,240 --> 00:51:24,240
[kuşlar cıvıldar]
897
00:51:25,920 --> 00:51:28,840
-[blues müzik çalar]
-[bagajdan tıkırtılar gelir]
898
00:51:37,080 --> 00:51:39,760
[bagajdan tıkırtılar gelir]
899
00:51:42,600 --> 00:51:44,840
-[kaportaya vurma sesi]
-[bagajdan tıkırtılar gelir]
900
00:51:45,600 --> 00:51:47,960
[blues müzik devam eder]
901
00:51:56,000 --> 00:51:58,800
[blues müzik yükselerek devam eder]
902
00:52:06,040 --> 00:52:08,480
[konuşmaya çalışır]
903
00:52:08,960 --> 00:52:10,360
Bu nimete yapılır mı bu ya?
904
00:52:11,440 --> 00:52:12,520
Hı?
905
00:52:12,840 --> 00:52:15,080
[neşeli DJ müziği çalar]
906
00:52:25,600 --> 00:52:28,080
[neşeli DJ müziği devam eder]
907
00:52:44,680 --> 00:52:47,320
[neşeli DJ müziği devam eder]
908
00:53:03,520 --> 00:53:04,680
Ha!
909
00:53:05,640 --> 00:53:08,240
[dalga sesleri]
910
00:53:18,280 --> 00:53:20,520
Allah'ım biz bunu hak edecek n'aptık?
911
00:53:26,080 --> 00:53:27,280
[dalga sesleri]
912
00:53:29,480 --> 00:53:30,520
Kız donu!
913
00:53:31,640 --> 00:53:33,680
Altan, kız donu.
914
00:53:33,800 --> 00:53:34,840
[Oya güler]
915
00:53:34,960 --> 00:53:36,760
Az önce bunun içinde kız vardı.
916
00:53:39,000 --> 00:53:40,400
Don olmak istiyorum birader.
917
00:53:40,480 --> 00:53:42,160
E hadi gelmiyor musunuz siz?
918
00:53:42,600 --> 00:53:43,680
Su çok güzel!
919
00:53:43,760 --> 00:53:45,320
İçerim birader ben o suyu.
920
00:53:45,480 --> 00:53:48,240
[oryantal ritimli DJ müziği çalar]
921
00:53:53,960 --> 00:53:55,080
[Gürkan heyecan nida]
922
00:53:57,560 --> 00:53:59,560
[oryantal ritimli DJ müziği devam eder]
923
00:54:06,560 --> 00:54:07,760
[sustalı açılma sesi]
924
00:54:08,320 --> 00:54:09,400
[kızın nefes sesleri]
925
00:54:12,880 --> 00:54:14,000
[ip kesme sesi]
926
00:54:19,200 --> 00:54:20,240
Bu kim?
927
00:54:22,960 --> 00:54:25,400
[İtalyanca]
928
00:54:26,000 --> 00:54:27,600
-[İngilizce]
-Voyt?
929
00:54:28,960 --> 00:54:31,200
[hafif erotik müzik çalar]
930
00:54:32,400 --> 00:54:33,480
Voyt.
931
00:54:35,880 --> 00:54:36,880
Öbür voyt.
932
00:54:37,560 --> 00:54:40,960
[İtalyanca]
933
00:54:41,720 --> 00:54:44,320
[anlaşılmayan konuşma]
934
00:54:46,360 --> 00:54:47,440
Ve monte.
935
00:54:48,360 --> 00:54:50,560
[hafif erotik müzik devam eder]
936
00:54:51,400 --> 00:54:54,680
[İtalyanca]
937
00:54:55,280 --> 00:54:56,320
Ah!
938
00:54:57,440 --> 00:54:58,440
Ananın!
939
00:55:02,960 --> 00:55:04,000
Help!
940
00:55:07,160 --> 00:55:08,160
Help!
941
00:55:13,360 --> 00:55:15,880
Haa.
Help, help! Ben etcem sana
help.
942
00:55:17,640 --> 00:55:18,680
Gel buraya.
943
00:55:20,920 --> 00:55:22,720
[nefes nefesedir]
944
00:55:22,880 --> 00:55:23,920
[fren sesi]
945
00:55:28,160 --> 00:55:30,040
[kadın nefes nefesedir]
946
00:55:30,240 --> 00:55:31,400
[dalga sesleri]
947
00:55:33,680 --> 00:55:36,440
[eğlenme & konuşma sesleri]
948
00:55:37,280 --> 00:55:38,720
Yanlışlıkla oldu, pardon.
949
00:55:40,240 --> 00:55:42,560
-Altan, deve güreşi! Deve güreşi!
-Hadi, deve güreşi.
950
00:55:42,760 --> 00:55:44,400
Ah, birini bana ver de
951
00:55:44,480 --> 00:55:47,240
aç bacaklarını, arasından geçmeyecem.
Orada kalacam.
952
00:55:47,360 --> 00:55:49,400
Bir öpeyim. Öpeyim bir kere.
Bir kere öpeyim.
953
00:55:50,360 --> 00:55:52,160
Ayyy, müzik açsaydık keşke.
954
00:55:52,280 --> 00:55:55,200
-Teyp var mı arabada?
-Olmaz mı gülüm? Ah!
955
00:55:55,280 --> 00:55:56,720
[Leyla] Oya sen de gel.
956
00:55:57,400 --> 00:55:59,680
[oryantal ritimli DJ müziği çalar]
957
00:56:01,200 --> 00:56:02,840
-Bırakalım burada be birader.
-Hı?
958
00:56:02,920 --> 00:56:05,040
Hı? Ölelim burada ölelim.
959
00:56:05,720 --> 00:56:07,600
[Altan] Bak benimki nasıl da hamarat.
960
00:56:09,080 --> 00:56:10,480
Yarış atı gibi mübarek.
961
00:56:13,640 --> 00:56:15,800
-Hop, kucaklama artık, n'aptın...
-[Altan sevinç nida]
962
00:56:16,400 --> 00:56:17,760
Aa, gidiyorlar bak, bak ha.
963
00:56:17,880 --> 00:56:19,760
-Tam çevirme kontağı.
-Hadi bakayım.
964
00:56:19,880 --> 00:56:21,880
Yarım kontak yapsan yeter, çalışır teyp.
965
00:56:23,640 --> 00:56:26,360
-[oryantal ritimli DJ müziği devam eder]
-[araba marş & motor sesi]
966
00:56:28,080 --> 00:56:30,080
[hızlı kalkışın lastik sesi]
967
00:56:34,120 --> 00:56:35,200
[bağırır] Yürü lan!
968
00:56:38,200 --> 00:56:40,200
[kuşlar cıvıldar]
969
00:56:42,280 --> 00:56:43,640
[acıyla] Ahh!
970
00:56:43,720 --> 00:56:45,560
Gürkan, var ya senin aklına uyanın...
971
00:56:45,640 --> 00:56:47,600
-Altan, yeter birader.
-Yedi ceddini, sülalesini.
972
00:56:47,720 --> 00:56:49,840
Söylenip durma, n'olursun. Vallaha bıktım.
973
00:56:49,920 --> 00:56:51,320
İki saatten beri konuşuyon be!
974
00:56:51,400 --> 00:56:53,320
Hayatının macerasını yaşattım sana be.
975
00:56:53,520 --> 00:56:56,280
Kız donu kokladın hayatında ilk kez.
Değmez mi birader?
976
00:56:56,360 --> 00:56:58,000
Çıksın şimdi şuradan iki tane kamyoncu da
977
00:56:58,080 --> 00:57:00,800
bakalım o zaman değdiriyorlar mı
değdirmiyorlar mı görürüz o zaman!
978
00:57:00,880 --> 00:57:02,560
Vallaha benim korkum yok birader.
979
00:57:02,640 --> 00:57:04,400
Parlak olan sensin. Sen düşün.
980
00:57:04,480 --> 00:57:06,960
Altan, yaprakları düşürce...
Allah'ını seversen! Altan,
981
00:57:07,040 --> 00:57:09,040
-bak yapraklar düşecek.
-Ah! Gürkan!
982
00:57:09,160 --> 00:57:10,160
Gürkan!
983
00:57:10,600 --> 00:57:11,920
-[hareketli müzik çalar]
-[gülerler]
984
00:57:12,080 --> 00:57:13,480
Alüminyum folyo!
985
00:57:15,000 --> 00:57:16,800
Altan bulduk, koş Altan.
986
00:57:17,000 --> 00:57:18,080
Ayyy!
987
00:57:21,680 --> 00:57:24,400
Şerefsiz karılar, her şeyi götürmüşler be!
988
00:57:25,920 --> 00:57:28,040
Buna da şükür birader,
kumbarayı kurtardık.
989
00:57:30,920 --> 00:57:33,040
[hareketli müzik devam eder]
990
00:57:40,240 --> 00:57:41,840
Sen Türkçe biliyor musun, Türkçe?
991
00:57:42,120 --> 00:57:43,480
-Ha?
-Ha?
992
00:57:45,040 --> 00:57:47,440
Turkish. Turkish. Biliyon mu?
Türkçe biliyor musun?
993
00:57:47,720 --> 00:57:48,720
[İngilizce]
994
00:57:52,880 --> 00:57:53,960
N'oldu sana?
995
00:57:55,640 --> 00:57:58,960
N'oldu, bir şey mi oldu? Geçmiş olsun.
Kötü bir şey mi oldu ya?
996
00:58:00,400 --> 00:58:02,400
[İngilizce]
997
00:58:02,960 --> 00:58:04,320
-Efendim?
-
Toilet.
998
00:58:05,160 --> 00:58:07,000
-Toilet.
-Ha, çişin geldi. Tamam, dur.
999
00:58:07,080 --> 00:58:08,080
Tamam.
1000
00:58:11,160 --> 00:58:13,320
[kamyon motor sesi]
1001
00:58:24,640 --> 00:58:26,840
[İngilizce]
1002
00:58:26,920 --> 00:58:28,960
[İngilizce]
1003
00:58:30,920 --> 00:58:32,800
[gizemli müzik çalar]
1004
00:58:37,280 --> 00:58:38,800
[telefonda erkekle İngilizce konuşurlar]
1005
00:58:44,320 --> 00:58:46,560
[telefondaki erkek]
1006
00:58:49,680 --> 00:58:51,160
[gizemli müzik devam eder]
1007
00:58:52,640 --> 00:58:55,880
[telefondaki erkek]
1008
00:59:00,400 --> 00:59:03,760
Ne halt ediyorsun ben anlamadım ama benim
biraz acelem var, gitmem lazım. Hadi.
1009
00:59:04,440 --> 00:59:05,480
[İngilizce]
1010
00:59:06,640 --> 00:59:08,320
Aç mısın? Hı?
1011
00:59:09,360 --> 00:59:10,800
-Yer misin bir şeyler?
-
Yeah.
1012
00:59:10,920 --> 00:59:12,480
-Yemek yer misin, aç mısın?
-
Yeah, yeah.
1013
00:59:15,280 --> 00:59:17,280
Bunu da bununla uydurdum.
Artık kimse çakmaz Altan.
1014
00:59:17,360 --> 00:59:19,600
Çok güzel. Benimki de çok güzel oldu,
ellerine sağlık.
1015
00:59:19,680 --> 00:59:21,400
Kardeşim,
sen bunu yapmayı nereden öğrendin?
1016
00:59:21,560 --> 00:59:23,640
İki yıl çıraklık yapmadım mı ben terzide?
1017
00:59:24,040 --> 00:59:25,320
Yaprak mı dikiyordunuz?
1018
00:59:25,480 --> 00:59:27,840
Yok işte,
böyle her türlü model yapıyorduk yani.
1019
00:59:27,920 --> 00:59:29,880
Yalnız sana
küçük bir eleştirim olacak birader.
1020
00:59:29,960 --> 00:59:32,600
Buna şöyle önden bir yırtmaç koysaydın
daha şık olmaz mıydı?
1021
00:59:32,680 --> 00:59:35,040
Yoook.
Bu sene arkadan yırtmaçlar moda Altan.
1022
00:59:35,120 --> 00:59:36,400
Heee.
1023
00:59:37,160 --> 00:59:39,160
[kuşlar cıvıldar]
1024
00:59:39,400 --> 00:59:41,600
-Sen konuşacan daha böyle, de mi Altan?
-Ha?
1025
00:59:41,720 --> 00:59:44,440
Bas şunun marşına da, gidelim hadi.
Allah'ını seversen ya.
1026
00:59:44,800 --> 00:59:46,120
[araba marş & motor sesi]
1027
00:59:50,560 --> 00:59:51,600
Sen ye onu, sen ye.
1028
00:59:51,920 --> 00:59:53,040
-
You?
-
No! No!
1029
00:59:53,160 --> 00:59:54,200
Sen ye onu, ye.
1030
01:00:00,840 --> 01:00:02,360
[Camilla yabancı şiveyle] İstanbul.
1031
01:00:02,680 --> 01:00:04,440
-İstanbul.
-
No! No!
1032
01:00:04,600 --> 01:00:06,520
No,
No. İstanbul falan değil.
No İstanbul.
1033
01:00:06,680 --> 01:00:08,480
[İngilizce]
1034
01:00:09,120 --> 01:00:10,200
Sen, ben İstanbul.
1035
01:00:10,280 --> 01:00:12,280
No, hayır. Yok, yok.
Ben İstanbul falan değil.
1036
01:00:12,535 --> 01:00:13,385
[İngilizce]
1037
01:00:13,520 --> 01:00:15,440
Please yok, hayır. Ben gideceğim seni
1038
01:00:15,640 --> 01:00:18,466
karakola bırakacağım,
sen orada polise anlatırsın derdini.
1039
01:00:18,591 --> 01:00:19,741
[İngilizce]
No, no, no, no police!
1040
01:00:19,872 --> 01:00:21,275
No police, please. No police.
1041
01:00:21,400 --> 01:00:23,200
Ne
no police? N'oldu? Senin neye...
1042
01:00:23,280 --> 01:00:25,760
Ben sana para İstanbul.
1043
01:00:26,080 --> 01:00:28,120
No para.
No, no. No.
1044
01:00:28,440 --> 01:00:30,760
Ben değil İstanbul.
No para,
no İstanbul.
1045
01:00:31,240 --> 01:00:32,560
İstanbul mistanbul yok.
1046
01:00:32,800 --> 01:00:34,680
Başıma iş açma benim, işim gücüm var.
1047
01:00:34,880 --> 01:00:36,760
[eğlenceli müzik çalar]
1048
01:00:39,640 --> 01:00:41,440
Altan dön, dön, dön. Altan dön n'olur.
1049
01:00:41,520 --> 01:00:43,520
Oğlum, dönersek daha çok dikkat çekeriz,
manyak mısın?
1050
01:00:43,600 --> 01:00:46,320
Ya şu tipimize baksana.
Ne kadar daha dikkat çekecez?
1051
01:00:46,920 --> 01:00:48,920
[eğlenceli müzik devam eder]
1052
01:00:49,520 --> 01:00:51,160
Sakin ol kardeşim, halletcem.
1053
01:00:51,240 --> 01:00:53,520
-Birader n'apacaz?
-Halletcem ben, sus karı gibi!
1054
01:00:53,640 --> 01:00:54,760
[Gürkan boğazını temizler]
1055
01:00:57,560 --> 01:01:00,440
Selamünaleyküm, kolay gelsin.
Hayırlı vazifeler memur bey.
1056
01:01:00,640 --> 01:01:02,360
E biz festivalden geliyoz da.
1057
01:01:02,520 --> 01:01:04,640
-Aynen. Aynen.
-Haka dansları festivali.
1058
01:01:04,800 --> 01:01:06,480
Haka halk dansları, bilir misiniz?
1059
01:01:06,960 --> 01:01:09,440
Biz de aslen Hakalıyız. Baba tarafından.
1060
01:01:09,520 --> 01:01:11,160
-Bunlar hep Hakalıdır.
-Tabii.
1061
01:01:11,880 --> 01:01:13,280
[Gürkan hırlar]
1062
01:01:13,480 --> 01:01:14,680
Hayır babacım.
1063
01:01:14,840 --> 01:01:17,480
Oh! Hula haka hula hula!
1064
01:01:17,640 --> 01:01:19,320
-Hula haka hula hula!
-Oh! Oh! Oh! Oh!
1065
01:01:19,440 --> 01:01:20,920
Hu vakka hu vak!
1066
01:01:21,040 --> 01:01:24,400
Hu la la la la! Hu la la la la!
Hu la la la hu la! Hu la!
1067
01:01:24,560 --> 01:01:26,320
-Hay haydi sen de oh!
-Oh!
1068
01:01:28,640 --> 01:01:31,160
Kardeşim, komiserime karşı
o son hareketi yapmayaydın iyiydi.
1069
01:01:31,240 --> 01:01:33,400
-Hangi hareketi?
-Bunu komiserime yapmayaydın iyiydi.
1070
01:01:33,480 --> 01:01:35,320
Bu hareketi ben komiserime yapmadım.
1071
01:01:35,440 --> 01:01:36,960
Dans şeyi komiserim bu.
1072
01:01:38,080 --> 01:01:39,920
Ehliyet ve ruhsat dedim beyler.
1073
01:01:40,120 --> 01:01:41,240
Tabii, hemen komiserim.
1074
01:01:41,320 --> 01:01:44,920
-[eğlenceli müzik çalar]
-[üst üste konuşurlar]
1075
01:01:45,080 --> 01:01:46,760
Amirim, bir saniyenizi rica edecez.
1076
01:01:46,880 --> 01:01:48,400
Amirim, ayıp olmuyor, de mi?
1077
01:01:48,600 --> 01:01:50,480
-Amirim şimdi...
-Gir içeri!
1078
01:01:50,720 --> 01:01:51,880
Bize şey oldu.
1079
01:01:51,960 --> 01:01:53,440
-N'oldu?
-Senin var ya...
1080
01:01:53,520 --> 01:01:56,040
Alo merkez, yeni bir fuhuş çetesi
yakaladık galiba.
1081
01:01:56,120 --> 01:01:58,040
-Tamam.
-[Gürkan] Bir saniyenizi şey yapacam.
1082
01:01:58,120 --> 01:01:59,840
-[Gürkan] Bir dakika.
-[telsiz]
Türü neymiş?
1083
01:01:59,960 --> 01:02:00,960
Vallaha karışık.
1084
01:02:01,040 --> 01:02:02,560
Altan, arkada dur, orada değil.
1085
01:02:02,640 --> 01:02:03,760
[korna sesi]
1086
01:02:04,760 --> 01:02:06,880
-Olmayacak o iş be.
-Galiba bulamadık amirim.
1087
01:02:07,000 --> 01:02:07,960
İnin lan aşağıya.
1088
01:02:08,040 --> 01:02:10,040
Kıyafetimiz müsait değil,
sonra rahatsız ederiz.
1089
01:02:10,120 --> 01:02:11,920
-[bağırır] İnin lan aşağıya!
-Amirim, biz sonra
1090
01:02:12,000 --> 01:02:13,680
çay içmeye gelelim sizin yanınıza.
1091
01:02:13,760 --> 01:02:14,760
Lan inin diyorum aşağıya!
1092
01:02:14,840 --> 01:02:17,480
Oğlum, lanlı lunlu konuşma,
canımı sıkma benim var ya!
1093
01:02:17,560 --> 01:02:20,040
Kendimi keserim,
buralarda tecavüze uğradım derim.
1094
01:02:20,120 --> 01:02:21,440
Rezil ederim seni var ya.
1095
01:02:21,520 --> 01:02:23,840
Üç yaşında çocuğum var, keserim burada.
1096
01:02:23,920 --> 01:02:26,560
Kan revan içinde
milletin psikolojisini bozarım ulan!
1097
01:02:26,640 --> 01:02:27,840
Artist!
1098
01:02:28,640 --> 01:02:30,560
Ulan sen psikopatsan...
1099
01:02:30,800 --> 01:02:32,760
...ben psikopatın kralıyım lan erotik!
1100
01:02:33,840 --> 01:02:35,720
-[Şahin] Memur bey!
-Bana vurdu ya la.
1101
01:02:36,040 --> 01:02:37,840
Ruhsat soruyorsanız bende kalmış.
1102
01:02:39,680 --> 01:02:41,920
Arkadaşlar yol yardımı çağırmıştı da.
1103
01:02:43,800 --> 01:02:45,760
[komiser]
Akıllı olsunlar, söyle. Tamam mı?
1104
01:02:45,880 --> 01:02:47,320
Yolun geçerse ara, buradayım.
1105
01:02:47,400 --> 01:02:49,800
-Tamam? Hadi kolay gelsin.
-Tamamdır. Sağ olasın, eyvallah.
1106
01:02:51,000 --> 01:02:52,360
Altan, bas kaçalım Altan.
1107
01:02:52,440 --> 01:02:53,480
Yürü oğlum.
1108
01:02:53,640 --> 01:02:54,880
Nereye kadar be birader?
1109
01:02:55,240 --> 01:02:56,400
Lavuk ecinni gibi.
1110
01:02:56,680 --> 01:02:58,200
[Altan] Tempolu yakalıyor bizi.
1111
01:03:01,480 --> 01:03:02,520
Giyin lan şunları.
1112
01:03:02,600 --> 01:03:04,600
Abi, ben bu Altan kolpasına dedim.
1113
01:03:04,760 --> 01:03:06,880
Kalalım dedim. Kendi korktuğu için kaçtı.
1114
01:03:07,000 --> 01:03:08,400
De mi, anlatsana Altan.
1115
01:03:08,520 --> 01:03:09,680
Önümden geçtiniz lan!
1116
01:03:11,840 --> 01:03:13,560
İki tane de karı atmışlar arabaya.
1117
01:03:13,640 --> 01:03:14,720
[güler] Attık abi.
1118
01:03:15,040 --> 01:03:16,920
Yalnız ne karılardı biliyon mu abi?
1119
01:03:17,040 --> 01:03:18,880
-Oy!
-Benimkinin bir götü vardı...
1120
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
-Ay! Ay! Ay! Ay!
-[öpücük sesi] İlik ilik!
1121
01:03:21,120 --> 01:03:22,400
Ay! Ay! Ay! Ay! Ay!
1122
01:03:24,560 --> 01:03:25,640
Ooo...
1123
01:03:25,800 --> 01:03:27,360
Bir daha aynısını yaparsanız...
1124
01:03:27,520 --> 01:03:28,960
A aaa! A a!
1125
01:03:30,520 --> 01:03:31,560
Anladın, de mi?
1126
01:03:31,680 --> 01:03:32,680
Tabii abi.
1127
01:03:32,800 --> 01:03:35,640
Altan, duydun de mi abiyi?
Bir daha götlük yapmak yok.
1128
01:03:43,640 --> 01:03:44,680
Hadi, gidiyoruz. Gel.
1129
01:03:46,040 --> 01:03:47,200
[iç çeker]
1130
01:03:48,360 --> 01:03:51,080
[nefes nefesedir]
1131
01:03:51,280 --> 01:03:53,480
-[İngilizce] Nereye?
-Onunla devam etcez.
1132
01:03:55,680 --> 01:03:56,760
[İngilizce]
1133
01:03:57,320 --> 01:03:58,880
İstanbul'a. İstanbul.
1134
01:03:59,800 --> 01:04:01,520
[İngilizce]
1135
01:04:02,800 --> 01:04:03,800
Thanks.
1136
01:04:04,480 --> 01:04:07,520
[mutluluk verici kısa bir müzik çalar]
1137
01:04:10,040 --> 01:04:11,960
Tamam hadi, hadi gel. Yürü, yürü hadi.
1138
01:04:15,160 --> 01:04:16,960
[yere dokunma sesi]
1139
01:04:17,840 --> 01:04:19,920
[kısa bir sufi müzik çalar]
1140
01:04:20,960 --> 01:04:23,000
Nereden önlerine çıkabilirim acaba?
1141
01:04:24,320 --> 01:04:25,720
Çok yakınım, çok.
1142
01:04:28,880 --> 01:04:31,280
Buralarda kestirme bir yol olmalı.
1143
01:04:32,480 --> 01:04:34,360
Kestirme bir yol olmalı.
1144
01:04:36,520 --> 01:04:39,200
[tempolu kısa bir müzik çalar]
1145
01:04:43,560 --> 01:04:46,280
[araba marş & motor sesi]
1146
01:04:47,240 --> 01:04:49,760
[kısa bir rock müzik çalar]
1147
01:04:56,920 --> 01:04:59,480
-Abi, nereden buldun bunu be?
-Dön önüne.
1148
01:04:59,560 --> 01:05:02,520
Abi, bunun arkadaşı filan yok muymuş?
Bir ortam mortam, bir şekil yaparız.
1149
01:05:02,640 --> 01:05:04,920
Altan, dön önüne, zevzeklik yapma.
Arabanı sür.
1150
01:05:09,800 --> 01:05:11,000
Abi, nereliymiş bu?
1151
01:05:12,880 --> 01:05:13,960
Ben öğrenirim şimdi.
1152
01:05:14,680 --> 01:05:17,920
Sen var 100 dolar, almak duj.
1153
01:05:18,160 --> 01:05:20,000
Mojna sigaret please.
1154
01:05:20,280 --> 01:05:21,800
[İngilizce]
1155
01:05:22,000 --> 01:05:23,160
A, Rus değilmiş.
1156
01:05:23,480 --> 01:05:25,360
Rus değil. Bende bir tek Rusça var.
1157
01:05:27,720 --> 01:05:29,360
Yok, Rus değil, Rus olsa anlardı.
1158
01:05:34,000 --> 01:05:35,040
Ah!
1159
01:05:35,520 --> 01:05:37,920
Abi, senin de elin ne ağırmış be!
1160
01:05:38,480 --> 01:05:40,920
Bir daha kafanı çevirirsen
senin o gözünü çıkartırım.
1161
01:05:43,720 --> 01:05:44,760
-[İngilizce]
-Op!
1162
01:05:45,120 --> 01:05:46,640
[İngilizce]
1163
01:05:46,800 --> 01:05:47,720
İstan...
1164
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
Abi, yenge de mi bizle İstanbul'a geliyor?
1165
01:05:49,480 --> 01:05:50,640
Yok öyle bir şey, yok.
1166
01:05:50,840 --> 01:05:52,800
Yes, biz de İstanbul'a gidiyoz.
1167
01:05:52,920 --> 01:05:54,960
-Gidiyoz böyle dümdüz.
-Yok öyle bir şey oğlum!
1168
01:05:55,160 --> 01:05:57,160
Hayır, gitmiyor İstanbul'a falan. Hayır.
1169
01:05:58,400 --> 01:05:59,480
[İngilizce]
1170
01:05:59,640 --> 01:06:01,120
Ya yine başladın priz mriz.
1171
01:06:01,200 --> 01:06:03,320
Yok öyle İstanbul falan, yok. Yok, hayır.
1172
01:06:03,720 --> 01:06:04,880
[İngilizce]
1173
01:06:04,960 --> 01:06:06,560
Ya yok öyle bir şey, işinize bakın.
1174
01:06:06,640 --> 01:06:07,680
[İngilizce]
1175
01:06:08,920 --> 01:06:10,760
Okay, tamam hadi.
Okay.
1176
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
[İngilizce]
1177
01:06:13,200 --> 01:06:14,200
-Hoppa!
-[öpücük sesi]
1178
01:06:14,360 --> 01:06:16,600
[hareketli müzik çalar]
1179
01:06:19,880 --> 01:06:21,520
Ağzını açan olursa delerim.
1180
01:06:21,760 --> 01:06:22,800
[korna sesi]
1181
01:06:23,880 --> 01:06:26,200
[hareketli müzik devam eder]
1182
01:06:37,040 --> 01:06:38,280
[arama sesi]
1183
01:06:38,680 --> 01:06:39,720
[telefon zil sesi]
1184
01:06:40,560 --> 01:06:42,920
-Efendim.
-Neredesin lan sen?
1185
01:06:45,000 --> 01:06:46,400
Bana bak, sağa çek. Sağa çek.
1186
01:06:46,480 --> 01:06:47,480
Tamam abi.
1187
01:06:50,960 --> 01:06:52,720
-Efendim Cevat Abi.
-[bağırır] Neredesin?
1188
01:06:53,040 --> 01:06:55,640
Abi, eee... Geliyorum, çok az kaldı.
1189
01:06:55,720 --> 01:06:58,360
Araba arızalandı ya.
Onun için böyle biraz şey oldu.
1190
01:06:58,560 --> 01:06:59,880
Bana bak lan şoför!
1191
01:07:00,520 --> 01:07:04,320
Bagajında benim için
çok önemli bir paket var.
1192
01:07:04,800 --> 01:07:06,520
Eğer ona bir şey olursa...
1193
01:07:07,200 --> 01:07:10,720
...senin değil,
bütün sülalenin kökünü kazırım.
1194
01:07:11,400 --> 01:07:12,400
Anladın mı?
1195
01:07:14,120 --> 01:07:15,200
Anladım abi.
1196
01:07:15,480 --> 01:07:16,560
Hıh.
1197
01:07:26,160 --> 01:07:27,600
Kenara geç, ben kullanacam.
1198
01:07:27,680 --> 01:07:29,520
Ha sen böyle otur kardeşim,
ben arkaya otururum.
1199
01:07:29,600 --> 01:07:30,640
Kardeşim, gerek yok.
1200
01:07:30,720 --> 01:07:32,280
-Arkada rahat edemezsin.
-Hayır! Hayır!
1201
01:07:32,360 --> 01:07:34,240
Kucak kucağa oturursunuz, geç kenara!
1202
01:07:34,360 --> 01:07:35,520
İstifra edersin sen.
1203
01:07:36,200 --> 01:07:38,040
[rock müzik çalar]
1204
01:07:49,040 --> 01:07:50,920
[rock müzik devam eder]
1205
01:08:01,440 --> 01:08:03,560
N'apıyor lan bunlar böyle
dur kalk, dur kalk?
1206
01:08:04,000 --> 01:08:05,880
Arabanın anasını siktiler be.
1207
01:08:09,000 --> 01:08:10,240
Bana doğru geliyorlar.
1208
01:08:12,400 --> 01:08:14,000
-Gelin bakalım.
-[cihazın düşme sesi]
1209
01:08:18,320 --> 01:08:21,560
Gelin şimdi hesap zamanı orospu çocukları!
1210
01:08:24,680 --> 01:08:25,720
Kim lan bu?
1211
01:08:26,120 --> 01:08:27,800
-Baba!
-Necmi Amca!
1212
01:08:27,920 --> 01:08:29,680
[hareketli müzik çalar]
1213
01:08:29,920 --> 01:08:32,800
-İnşallah kucak kucağa ölmeyiz birader.
-İnşallah birader.
1214
01:08:40,320 --> 01:08:43,040
-[namluya mermi sürme sesi]
-[tüfek atış sesi]
1215
01:08:43,320 --> 01:08:45,080
-[lastik sesleri]
-[tüfek atış sesi]
1216
01:08:45,200 --> 01:08:46,280
[mermi isabet sesi]
1217
01:08:55,960 --> 01:08:57,600
[cihaza vurma sesi]
1218
01:08:59,160 --> 01:09:00,560
Ananı sikeyim ya!
1219
01:09:02,880 --> 01:09:05,000
Birader, baksana şuna,
babam beni öldürecek!
1220
01:09:05,480 --> 01:09:07,520
Ya dalyarak, zaten onu baban yaptı.
1221
01:09:08,200 --> 01:09:09,280
Ha.
1222
01:09:09,400 --> 01:09:13,080
[İtalyanca]
1223
01:09:13,160 --> 01:09:14,680
Oğlum, bu sizin babanız mı lan?
1224
01:09:14,800 --> 01:09:16,680
Benim babam, bunun da amcası sayılır.
1225
01:09:17,040 --> 01:09:19,000
Ulan, siz ne acayip bir ailesiniz oğlum.
1226
01:09:19,080 --> 01:09:20,880
Sizin genetiğinizle kim oynadı len?
1227
01:09:21,280 --> 01:09:22,520
[cihaza vurma sesi]
1228
01:09:23,480 --> 01:09:24,680
[bildirim sesi]
1229
01:09:25,440 --> 01:09:26,520
[bildirim sesi]
1230
01:09:27,000 --> 01:09:28,160
İstanbul'a ha?
1231
01:09:30,840 --> 01:09:31,880
Güzel.
1232
01:09:32,120 --> 01:09:35,040
[vites & motor sesi]
1233
01:09:37,560 --> 01:09:39,440
[hareketli müzik çalar]
1234
01:09:53,160 --> 01:09:55,160
[hareketli müzik devam eder]
1235
01:10:14,280 --> 01:10:16,280
[hareketli müzik devam eder]
1236
01:10:27,600 --> 01:10:29,400
[Şahin]
Nerede lan bu Şenay Pavyon?
1237
01:10:29,520 --> 01:10:31,960
[Gürkan]
Taksim'e doğru kay,
orada bulacaz abi.
1238
01:10:32,080 --> 01:10:33,160
[trafik sesleri]
1239
01:10:37,480 --> 01:10:39,480
[bağlama eşliğinde oyun havası çalar]
1240
01:10:47,440 --> 01:10:49,240
Bu ne ya? Böyle hesap mı olur ya?
1241
01:10:49,680 --> 01:10:51,000
Nasıl böyle hesap mı olur?
1242
01:10:51,080 --> 01:10:52,920
Bu kadar içildi mi, yenildi mi yani?
1243
01:10:53,000 --> 01:10:54,560
Lan, iki gündür yiyip içiyorsun,
1244
01:10:54,680 --> 01:10:56,760
şimdi hesaba gelince mi
caz yapıyorsun yavşak?
1245
01:10:56,880 --> 01:10:58,120
-[tokat sesi]
-[adam] Ah!
1246
01:11:00,480 --> 01:11:02,840
Ergün! Canlı geldim, canlı.
1247
01:11:03,000 --> 01:11:04,560
Vay Fikret Abi, hoş geldin.
1248
01:11:05,000 --> 01:11:07,080
-N'apıyon?
-İyi abi, sen nasılsın?
1249
01:11:07,160 --> 01:11:08,880
-Sağ ol, eyvallah.
-Gel abi, buyur.
1250
01:11:10,720 --> 01:11:12,800
-On numara masa yaptım abi sana.
-Sağ ol.
1251
01:11:13,280 --> 01:11:14,360
Al bakayım bunu.
1252
01:11:14,600 --> 01:11:18,800
Bana bak, Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti
Birliği'nde ne kadar sarışın hatun varsa
1253
01:11:18,920 --> 01:11:20,240
bu masayı donat, tamam mı?
1254
01:11:20,360 --> 01:11:23,200
Bana bak, çift sarılı olsun böyle.
Bıngıl bıngıl, bık bık!
1255
01:11:23,280 --> 01:11:24,720
-Karışma abi, iş bende.
-Hadi.
1256
01:11:24,800 --> 01:11:27,000
Oğlum, Fikret Abi'nin masasını
donatın hemen.
1257
01:11:27,720 --> 01:11:30,320
[bağlama eşliğinde oyun havası devam eder]
1258
01:11:32,560 --> 01:11:35,240
-[ayakkabı topuğu sesleri]
-Geri bas.
1259
01:11:37,920 --> 01:11:39,480
[güler] Şekerim.
1260
01:11:39,600 --> 01:11:40,680
[öpücük sesleri]
1261
01:11:40,880 --> 01:11:41,960
Şekerim.
1262
01:11:42,680 --> 01:11:45,240
[bağlama eşliğinde oyun havası devam eder]
1263
01:11:51,840 --> 01:11:53,880
[alkış sesleri]
1264
01:11:56,560 --> 01:11:57,840
Oh! Oh!
1265
01:12:00,400 --> 01:12:01,400
[öpücük sesi]
1266
01:12:02,480 --> 01:12:05,200
[bağlama eşliğinde oyun havası devam eder]
1267
01:12:12,440 --> 01:12:13,480
Dolu.
1268
01:12:14,640 --> 01:12:16,560
-N'aber canım?
-Ah!
1269
01:12:16,880 --> 01:12:17,960
Lan!
1270
01:12:18,080 --> 01:12:19,440
Anlaşırsak gelirim.
1271
01:12:19,520 --> 01:12:21,680
Bak bu Sevtap gelir,
bir şey söyleyeyim mi?
1272
01:12:21,960 --> 01:12:24,040
Ergün, taklaya mı getiriyorsunuz lan beni?
1273
01:12:24,200 --> 01:12:25,280
Nereden çıktı bunlar?
1274
01:12:25,720 --> 01:12:27,680
Aa, kalp kırmak mesleğiniz olmuş.
1275
01:12:27,800 --> 01:12:29,600
Bizi beğenmediniz mi? Anam!
1276
01:12:31,800 --> 01:12:33,360
Ergün! Ergün!
1277
01:12:33,440 --> 01:12:36,400
Oğlum, ben sana harbi Rus, demedim mi?
Bu ne Kızıl Ordu gibi?
1278
01:12:36,480 --> 01:12:38,000
Biz de Rus'uz, öyle di mi Berna?
1279
01:12:38,120 --> 01:12:39,560
Aynen Sevtap, biz de Rus'uz.
1280
01:12:39,640 --> 01:12:42,600
Rus'uz biz de.
Ay nasıl tatlı, nasıl tatlı. Yerim.
1281
01:12:42,760 --> 01:12:44,800
15 senemizi verdik ulan bu pavyona!
1282
01:12:44,920 --> 01:12:47,360
Bize niye böyle orijin yapmıyorsunuz
şerefsizler?
1283
01:12:47,440 --> 01:12:49,680
Bundan sonra Titanik Pavyon'a
gidiyoruz hoca.
1284
01:12:49,800 --> 01:12:50,800
[adam] Vur!
1285
01:12:52,800 --> 01:12:54,720
Oğlum, hoşuma gidiyor, yapmayın dedim.
1286
01:12:54,840 --> 01:12:56,960
-Ay!
-Ay çok sevimli.
1287
01:12:57,240 --> 01:12:59,600
-Çok sevimli.
-Topaç, topacım benim.
1288
01:12:59,680 --> 01:13:03,320
Adam gelmiş, gelmiş, gelmiş, hop girmiş!
1289
01:13:03,440 --> 01:13:04,960
-Çok tatlısın.
-[tükürür]
1290
01:13:05,320 --> 01:13:09,080
[Fikret'le eğlenmeye devam ederler]
1291
01:13:09,320 --> 01:13:10,480
Çip biiip!
1292
01:13:11,400 --> 01:13:12,440
Ödedik, ödedik.
1293
01:13:12,560 --> 01:13:14,320
Beyefendinin bir sorunu mu var?
1294
01:13:15,200 --> 01:13:16,720
Kendimizi affettirmek için
1295
01:13:16,960 --> 01:13:19,040
karışık kokteyllerimizden ikram edelim.
1296
01:13:19,720 --> 01:13:22,520
[bağlama eşliğinde oyun havası devam eder]
1297
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
-Sağ ol.
-"A" de bakayım.
1298
01:13:26,640 --> 01:13:28,320
-Hı?
-A.
1299
01:13:29,040 --> 01:13:30,480
-A.
-A.
1300
01:13:34,920 --> 01:13:36,520
Aaaaa.
1301
01:13:42,120 --> 01:13:44,280
-[burun çekme sesi]
-[aydınlatmaya vurma sesi]
1302
01:13:44,400 --> 01:13:46,720
[ıslık sesi]
1303
01:13:48,480 --> 01:13:49,560
[sert tokat sesi]
1304
01:13:51,080 --> 01:13:55,280
[Fikret güler]
1305
01:13:55,520 --> 01:13:56,560
Araba nerede lan?
1306
01:13:58,480 --> 01:13:59,800
Araba nerede acaba ya?
1307
01:14:00,560 --> 01:14:01,840
Hım, araba nerede?
1308
01:14:04,240 --> 01:14:07,280
-[sert tokat sesi]
-Oo, bu acıdı. Bu acıdı. [öksürür]
1309
01:14:08,640 --> 01:14:09,680
[Fikret] Araba.
1310
01:14:11,560 --> 01:14:12,680
Arabayı bilmem de...
1311
01:14:13,600 --> 01:14:15,440
Senin kaskon var mı birader, ha?
1312
01:14:15,840 --> 01:14:18,560
Ne diyorduk, "A" mı?
"A" mı diyorduk, hı?
1313
01:14:18,880 --> 01:14:19,920
[Fikret] Ah!
1314
01:14:20,480 --> 01:14:22,320
[eğlenceli tınılar]
1315
01:14:23,520 --> 01:14:25,360
Gördün mü şimdi içkinin zararlarını?
1316
01:14:25,680 --> 01:14:26,720
Amcık ağızlı.
1317
01:14:27,120 --> 01:14:28,680
-Hırsız!
-[tükürür]
1318
01:14:29,360 --> 01:14:31,480
[eğlenceli tınılar]
1319
01:14:38,840 --> 01:14:40,520
Bak oğlum, benim fazla vaktim yok.
1320
01:14:42,360 --> 01:14:44,320
-[namluya mermi sürme sesi]
-Araba nerede lan?
1321
01:14:44,600 --> 01:14:46,520
Atatürk Oto Sanayi Sitesinde.
1322
01:14:46,600 --> 01:14:47,720
Ejder'in yerinde.
1323
01:14:47,800 --> 01:14:49,280
[ağlar] Kime sorsan gösterir.
1324
01:14:49,360 --> 01:14:52,960
Kime sorsan gösterir,
kime sorsan gösterir. [ağlar]
1325
01:14:53,240 --> 01:14:55,000
[derinden ortam müziği duyulur]
1326
01:15:03,320 --> 01:15:05,920
[gerilim müziği çalar]
1327
01:15:19,880 --> 01:15:20,920
Hayırdır birader?
1328
01:15:24,200 --> 01:15:27,600
Sen çalış, çabala, emek ver, bir şey çal.
1329
01:15:28,320 --> 01:15:30,680
Bir başkası gelsin,
onu senden çalmaya çalışsın.
1330
01:15:31,560 --> 01:15:33,920
Hırsızın malı hırsıza haramdır. Değil mi?
1331
01:15:36,640 --> 01:15:38,080
Pardon, bakar mısınız?
1332
01:15:38,560 --> 01:15:40,080
Motorumuz bozuldu da.
1333
01:15:44,320 --> 01:15:46,280
-[kafaya darbe sesi]
-[yere düşme sesi]
1334
01:15:46,800 --> 01:15:47,800
[bağırır] Yat laaan!
1335
01:15:52,720 --> 01:15:55,240
[hareketli müzik çalar]
1336
01:15:56,600 --> 01:15:58,600
Anasını sikeyim, kadın amı mı lan bunlar?
1337
01:15:58,800 --> 01:16:00,680
Beğenemedin mi yara bandı?
1338
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
Paket nerede lan?
1339
01:16:04,600 --> 01:16:07,080
Abi, vallahi bizim paketten filan
haberimiz yok.
1340
01:16:07,840 --> 01:16:09,280
Biz böyle aldık abi arabayı.
1341
01:16:09,400 --> 01:16:10,920
Abi, vallahi böyle aldık ya.
1342
01:16:11,080 --> 01:16:12,600
Abi, yapma gözünü seveyim abi.
1343
01:16:12,680 --> 01:16:14,400
-Abi, yapma.
-Biz bir şey yapmadık.
1344
01:16:14,480 --> 01:16:16,920
-Görmedik biz paket, bir şey yapmadık!
-Abi, yapma!
1345
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
-Biz vallahi bilmiyoruz.
-Şakam yok.
1346
01:16:19,160 --> 01:16:22,200
-Görmedik biz paket.
-Allah belamı versin, alayınızı yakarım!
1347
01:16:22,560 --> 01:16:24,360
Lan, siz mi aldınız lan paketi?
1348
01:16:24,440 --> 01:16:27,200
-Ya benim hiçbir şeyden haberim yok.
-Vallahi bir şeyden haberimiz yok.
1349
01:16:27,360 --> 01:16:29,360
-Nerede lan paket?
-Abi, yapma.
1350
01:16:29,800 --> 01:16:32,400
-Nerede?
-Abi, yapma gözünü seveyim abi.
1351
01:16:32,960 --> 01:16:34,000
Abi.
1352
01:16:34,320 --> 01:16:37,000
-Ya yapma, bir şeyden haberimiz yok.
-Üçe kadar sayıyorum ben.
1353
01:16:37,120 --> 01:16:38,600
Lan, görmediniz mi lan paket maket?
1354
01:16:38,680 --> 01:16:40,240
-Bir.
-Lan, görmedik işte!
1355
01:16:40,320 --> 01:16:41,720
-Hiçbir paket görmedik!
-İki.
1356
01:16:41,800 --> 01:16:43,840
Çoluğumuz çocuğumuz var abi,
yapma gözünü seveyim.
1357
01:16:43,920 --> 01:16:44,880
-Hırsızız biz.
-Abi.
1358
01:16:45,000 --> 01:16:46,280
-Abi, yapma.
-Şahin,
stop.
1359
01:16:47,480 --> 01:16:48,880
[İngilizce konuşur]
I'm the package.
1360
01:16:48,960 --> 01:16:51,640
-Ne?
-Ben paket.
1361
01:16:52,000 --> 01:16:53,720
[hüzünlü tınılar]
1362
01:17:08,360 --> 01:17:10,360
[dalga sesleri]
1363
01:17:12,880 --> 01:17:14,880
[martı sesleri]
1364
01:17:17,760 --> 01:17:18,880
[burun çeker]
1365
01:17:23,320 --> 01:17:26,240
[martı sesleri]
1366
01:17:36,360 --> 01:17:37,440
Şimdi...
1367
01:17:39,920 --> 01:17:41,400
Nasıl anlatayım, şimdi ben...
1368
01:17:45,640 --> 01:17:46,760
Eğer seni...
1369
01:17:47,960 --> 01:17:51,920
Seni götürmezsem... Götürmezsem... Beni...
1370
01:17:53,080 --> 01:17:54,440
...öldürürler beni.
1371
01:17:55,680 --> 01:17:58,680
Okay? Seni de öldürürler.
1372
01:18:00,280 --> 01:18:01,360
Anladın?
1373
01:18:03,360 --> 01:18:05,800
Bu çocukları da, bunları da öldürürler.
1374
01:18:08,640 --> 01:18:09,960
Yazık günah, anladın?
1375
01:18:10,480 --> 01:18:12,480
[martı sesleri]
1376
01:18:14,240 --> 01:18:15,240
Okay.
1377
01:18:16,160 --> 01:18:17,280
[İngilizce konuşur]
Let's go.
1378
01:18:17,720 --> 01:18:19,600
[hüzünlü tınılar]
1379
01:18:27,360 --> 01:18:29,520
[martı sesleri]
1380
01:18:33,280 --> 01:18:34,480
[Gürkan] Abi, yapma abi.
1381
01:18:35,000 --> 01:18:37,840
Kendi ellerinle mi verecen
çakala bu kızı, ha?
1382
01:18:40,000 --> 01:18:42,520
Başladığım işi bitirmek zorundayım.
1383
01:18:49,080 --> 01:18:52,600
Abi, bak bırak o kızı,
şerefsizim Altan'ı keserim ha!
1384
01:18:52,680 --> 01:18:54,600
Vallaha keser beni bak bu abi!
1385
01:18:55,200 --> 01:18:56,840
Abi, biz arkadaş değil miydik be?
1386
01:19:00,800 --> 01:19:04,120
[araba marş & motor sesi]
1387
01:19:09,840 --> 01:19:12,520
[martı sesleri]
1388
01:19:17,880 --> 01:19:19,120
Of!
1389
01:19:22,880 --> 01:19:25,560
-Sananı sikeyim Necmi Amca.
-Baba!
1390
01:19:37,920 --> 01:19:39,000
Kızııım.
1391
01:19:39,640 --> 01:19:41,080
N'aptılar sana?
1392
01:19:47,760 --> 01:19:49,880
[sufi tınılar]
1393
01:19:50,240 --> 01:19:52,200
[martı sesleri]
1394
01:19:52,360 --> 01:19:53,400
Altan.
1395
01:19:54,320 --> 01:19:55,400
Oğlum.
1396
01:19:56,360 --> 01:19:57,840
N'aptılar lan size?
1397
01:19:59,880 --> 01:20:01,560
[martı sesleri]
1398
01:20:02,160 --> 01:20:04,480
[gerilim müziği çalar]
1399
01:20:20,280 --> 01:20:22,920
[gerilim müziği devam eder]
1400
01:20:29,400 --> 01:20:32,480
[hüzünlü tınılarla
gerilim müziği devam eder]
1401
01:20:48,480 --> 01:20:51,480
[hüzünlü tınılarla
gerilim müziği devam eder]
1402
01:21:00,120 --> 01:21:03,520
Sana bagajı açma demediler mi lan, hı?
1403
01:21:08,600 --> 01:21:10,520
Yine de iyi iş çıkarttın.
1404
01:21:12,440 --> 01:21:15,080
Benim de sana bir hediyem olacak.
1405
01:21:18,000 --> 01:21:20,520
[hüzünlü tınılarla
gerilim müziği devam eder]
1406
01:21:31,800 --> 01:21:35,880
[hüzünlü tınılarla
gerilim müziği yükselerek devam eder]
1407
01:21:49,320 --> 01:21:51,600
Hadi, gönder kızı!
1408
01:21:58,320 --> 01:21:59,440
Göndersene lan!
1409
01:22:01,360 --> 01:22:02,440
Şahin.
1410
01:22:14,440 --> 01:22:17,160
[çantanın havada süzülme ses efekti]
1411
01:22:18,480 --> 01:22:20,000
-[tüfek atış sesi]
-N'oluyor lan?
1412
01:22:20,120 --> 01:22:22,040
-[bağrışmalar]
-[silah sesleri]
1413
01:22:22,320 --> 01:22:24,240
Ananızı çam dibine yatıracam ulan!
1414
01:22:24,520 --> 01:22:27,920
-[çatışma sesleri]
-[aksiyon müziği çalar]
1415
01:22:29,000 --> 01:22:31,520
[çatışma sesleri]
1416
01:22:32,240 --> 01:22:34,720
-[çatışma sesleri]
-[Cevat] Lan! Durun!
1417
01:22:35,360 --> 01:22:37,800
-[çatışma sesleri]
-[Cevat] Durun!
1418
01:22:40,320 --> 01:22:41,440
[silah sesi]
1419
01:22:41,680 --> 01:22:42,840
[bağırır] Camilla!
1420
01:22:43,400 --> 01:22:44,520
[silah sesi]
1421
01:22:46,400 --> 01:22:48,960
[aksiyon müziği devam eder]
1422
01:23:05,280 --> 01:23:07,920
[hareketli müzik çalar]
1423
01:23:35,000 --> 01:23:36,520
[telefon zil sesi]
1424
01:23:39,920 --> 01:23:41,440
[telefon zil sesi]
1425
01:23:43,320 --> 01:23:45,000
-[tüfek atış sesi]
-Alo.
1426
01:23:45,520 --> 01:23:46,960
Ziya Baba, alo.
1427
01:23:47,440 --> 01:23:50,120
Alo, babacım çok kötü şeyler oldu.
1428
01:23:50,600 --> 01:23:53,040
Şimdi anlatamayacam,
yanına gelince konuşacaz.
1429
01:23:53,960 --> 01:23:55,000
Alo.
1430
01:23:55,920 --> 01:23:56,960
Alo.
1431
01:23:57,520 --> 01:23:58,560
[Şahin]
Alo.
1432
01:23:58,800 --> 01:24:01,480
-[mafyatik müzik çalar]
-[Şahin]
Ziya Baba.
1433
01:24:02,320 --> 01:24:03,400
[Şahin]
Alo.
1434
01:24:06,480 --> 01:24:09,160
[mafyatik müzik devam eder]
1435
01:24:24,320 --> 01:24:25,720
[silahın masaya çarpma sesi]
1436
01:24:33,120 --> 01:24:39,120
[jenerik müziği]
99483