All language subtitles for Going Varsity In Mariachi [2023] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
[paper crinkling]
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,643
[bird chirping]
5
00:00:21,479 --> 00:00:28,445
[indistinct chatter]
6
00:00:47,255 --> 00:00:49,758
[indistinct chatter continues]
7
00:00:58,558 --> 00:01:00,560
[bright, sustained musical tone]
8
00:01:00,643 --> 00:01:02,604
[applause]
9
00:01:09,235 --> 00:01:10,987
[tone fades]
10
00:01:11,071 --> 00:01:13,239
[cheering]
11
00:01:14,491 --> 00:01:19,496
[bright, dramatic musical tones]
12
00:01:29,380 --> 00:01:31,382
[cheering and applause]
13
00:02:02,914 --> 00:02:05,041
[bright, dramatic music slowly building]
14
00:02:11,548 --> 00:02:15,593
[brass instruments enter]
15
00:02:23,643 --> 00:02:25,436
[man] ¡SĂ, señor! [whistles]
16
00:02:25,520 --> 00:02:28,273
[upbeat drum beat enters]
17
00:02:51,087 --> 00:02:53,423
[upbeat music continues]
18
00:02:58,177 --> 00:03:00,346
[speaking Spanish]
19
00:03:00,430 --> 00:03:03,224
[cheering and applause]
20
00:03:03,308 --> 00:03:06,144
But, Linda, what's a charro?
21
00:03:06,227 --> 00:03:08,229
[vibrant, upbeat music continues]
22
00:03:45,558 --> 00:03:47,227
[music ends abruptly]
23
00:03:48,978 --> 00:03:50,980
[birds chirping]
24
00:04:05,703 --> 00:04:08,039
She wakes up five minutes
before we have to go.
25
00:04:09,123 --> 00:04:10,500
[laughing] So I'm in here…
26
00:04:10,583 --> 00:04:12,543
I get ready, and by the time I'm done,
27
00:04:12,627 --> 00:04:14,754
she's getting up
and starting to get ready.
28
00:04:14,837 --> 00:04:18,049
Five minutes is extreme.
It's usually like 30 minutes.
29
00:04:18,132 --> 00:04:20,635
-[Bella] Lily, it's not 30 minutes.
-[both laugh]
30
00:04:20,718 --> 00:04:24,389
When we were little, it was okay.
Mom would be like, "Hurry, I'm leaving!"
31
00:04:26,975 --> 00:04:30,603
But now that I drive,
we don't have to worry about it anymore.
32
00:04:30,687 --> 00:04:33,147
[light, upbeat music playing]
33
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
A lot of people this year are new
34
00:04:38,528 --> 00:04:40,780
to their instruments
or mariachi or varsity,
35
00:04:40,863 --> 00:04:43,157
so it's gonna be a hard year.
36
00:04:45,118 --> 00:04:46,577
I'm section and group leader.
37
00:04:46,661 --> 00:04:48,746
Every year, I wanted to be leader.
38
00:04:48,830 --> 00:04:51,124
So, every day, when we have practice,
39
00:04:51,207 --> 00:04:53,501
I'm the first one to show up
and last to leave.
40
00:04:54,168 --> 00:04:55,712
-Bye, Mamá.
-Bye, Mamá.
41
00:04:55,795 --> 00:04:57,171
Bye, baby, bye.
42
00:05:07,849 --> 00:05:12,520
You know, uh, some of these students spent
half of their high school careers at home.
43
00:05:12,603 --> 00:05:15,773
So this is the first time
that I'm meeting some of these members
44
00:05:15,857 --> 00:05:18,359
in the varsity ensemble, uh, in person.
45
00:05:18,443 --> 00:05:20,361
So we have a lot of catching up to do.
46
00:05:20,945 --> 00:05:22,488
[indistinct chatter]
47
00:05:24,615 --> 00:05:26,284
[girl] Good morning, Cougars.
48
00:05:26,367 --> 00:05:29,037
Please stand and join me
for the Pledge of Allegiance.
49
00:05:29,662 --> 00:05:30,872
Honor the Texas flag;
50
00:05:30,955 --> 00:05:33,333
I pledge allegiance to thee, Texas,
51
00:05:33,416 --> 00:05:36,127
one state under God, one and indivisible.
52
00:05:36,210 --> 00:05:37,962
[woman over PA] Thank you, Leanne.
53
00:05:38,046 --> 00:05:41,716
And as always,
let's make it a Cougarific day.
54
00:05:42,800 --> 00:05:44,385
[girl] Aydin!
55
00:05:44,469 --> 00:05:47,138
[boy] Marlena! Mariah!
56
00:05:47,221 --> 00:05:48,931
Luis!
57
00:05:50,933 --> 00:05:52,477
Edinburg North's Mariachi is
58
00:05:52,560 --> 00:05:54,062
definitely chingón, man, like…
59
00:05:54,145 --> 00:05:58,024
We do as much as we can
with as little time as we have.
60
00:05:58,107 --> 00:06:01,486
[Acuña] We've been
in the top echelon in mariachi
61
00:06:01,569 --> 00:06:04,864
in the 11 years that I've been teaching
here at Edinburg North.
62
00:06:04,947 --> 00:06:06,741
[violin tuning]
63
00:06:06,824 --> 00:06:09,410
So it's "El Rey,"
and then it's "La Negra."
64
00:06:11,120 --> 00:06:12,455
Violins, you're good?
65
00:06:13,289 --> 00:06:15,708
[violin strings plucking]
66
00:06:15,792 --> 00:06:18,878
[Acuña] Now that I have everybody here,
you have to remember,
67
00:06:18,961 --> 00:06:22,924
to be early is to be on time,
to be on time is to be late,
68
00:06:23,007 --> 00:06:25,218
and to be late is just unacceptable.
69
00:06:25,301 --> 00:06:27,386
I'm very, very strict on timing.
70
00:06:28,846 --> 00:06:31,349
All right, so today
we're gonna work on our gritos.
71
00:06:31,432 --> 00:06:33,976
-[boy] I don't know any.
-[girl] It's just yelling.
72
00:06:34,060 --> 00:06:37,230
You're gonna learn now.
You're gonna hear what it sounds like.
73
00:06:37,313 --> 00:06:40,024
Now, sometimes, guys,
you get so comfortable,
74
00:06:40,108 --> 00:06:41,734
we do this music so much…
75
00:06:41,818 --> 00:06:43,945
[in Spanish] It's like it fills your soul.
76
00:06:44,028 --> 00:06:46,239
[in English] Like, it-it… it-it… it just…
77
00:06:46,322 --> 00:06:48,449
You feel… you could feel, like…
78
00:06:49,075 --> 00:06:51,828
"Ah, this is awesome,"
and instead of keeping it there,
79
00:06:51,911 --> 00:06:53,079
you want to release it.
80
00:06:53,162 --> 00:06:55,331
[ululating shout]
81
00:06:55,998 --> 00:06:57,542
Do a grito.
82
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
-Can I take off the mask?
-You can go first.
83
00:06:59,877 --> 00:07:01,754
Abby's gonna go first. Hang on.
84
00:07:01,838 --> 00:07:04,257
[ululating shout]
85
00:07:04,340 --> 00:07:07,552
-Wow. Whoo!
-[cheering and applause]
86
00:07:07,635 --> 00:07:09,470
[Acuña] Next? Bella, go.
87
00:07:09,554 --> 00:07:12,098
-[ululating shout]
-[cheering and applause]
88
00:07:12,181 --> 00:07:13,474
Legacy.
89
00:07:13,558 --> 00:07:16,060
-[squawks]
-[laughter]
90
00:07:17,353 --> 00:07:19,480
I have an inquisition.
Are yeehaws allowed?
91
00:07:19,564 --> 00:07:21,065
-[girl] No.
-[Acuña] No.
92
00:07:21,149 --> 00:07:22,900
All right. All right, no yeehaws?
93
00:07:22,984 --> 00:07:24,986
Darn. All right. Very well, then.
94
00:07:25,069 --> 00:07:25,945
[laughter]
95
00:07:27,321 --> 00:07:29,490
[speaks Spanish] Uh…
96
00:07:29,574 --> 00:07:30,575
[shouts]
97
00:07:30,658 --> 00:07:31,951
I can't do that.
98
00:07:32,034 --> 00:07:33,953
-[cheering and applause]
-[Acuña] Good.
99
00:07:34,036 --> 00:07:35,538
So, you can do it.
100
00:07:35,621 --> 00:07:37,457
You just don't know that you can.
101
00:07:37,957 --> 00:07:39,834
Right? You just did it right now.
102
00:07:39,917 --> 00:07:41,794
"I can't do it," and you just did it.
103
00:07:41,878 --> 00:07:45,298
Don't be afraid. It's part of being
a mariachi, part of the music.
104
00:07:45,381 --> 00:07:47,425
Putting that grito gives it more alegrĂa.
105
00:07:47,508 --> 00:07:49,135
Like, "Oh, that sounds awesome."
106
00:07:50,678 --> 00:07:52,305
Gonna do a group activity now.
107
00:07:52,388 --> 00:07:57,018
What do you want? What is your goal
for the mariachi, uh, for this year?
108
00:07:57,101 --> 00:07:58,978
-Okay?
-[boy clears throat]
109
00:07:59,061 --> 00:08:01,022
Hello there. Uh, I'm Drake.
110
00:08:01,105 --> 00:08:03,357
Uh, I'm a… what, a senior this year?
111
00:08:03,441 --> 00:08:06,736
I've been playing this thing
for literally only, what, three weeks?
112
00:08:06,819 --> 00:08:09,363
Not even a full six weeks?
So, new to the guitarrĂłn.
113
00:08:09,447 --> 00:08:13,034
Um, as for my goals, I'm simply here
because I was asked to be here.
114
00:08:13,701 --> 00:08:16,245
My one goal is just
to do my job, do it well.
115
00:08:16,329 --> 00:08:18,664
You know, it's pretty much my end goal.
116
00:08:18,748 --> 00:08:20,750
[applause]
117
00:08:22,793 --> 00:08:25,671
Hi. My name is Marlena. Um…
118
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
I'm a senior this year.
119
00:08:27,590 --> 00:08:29,967
My goal is just to have fun.
120
00:08:30,051 --> 00:08:32,053
[applause]
121
00:08:33,054 --> 00:08:36,974
Uh, my first goal would be
to win all competitions.
122
00:08:37,058 --> 00:08:39,519
-Just all of them, 100%.
-[laughter]
123
00:08:39,602 --> 00:08:42,355
And then be as close
to perfect as our group can be.
124
00:08:42,438 --> 00:08:46,150
-Yeah!
-[cheering and applause]
125
00:08:46,234 --> 00:08:48,736
Uh, Bella, we're gonna put violins here.
126
00:08:48,819 --> 00:08:52,740
Then we have the guitars,
harp, and guitarrĂłn.
127
00:08:52,823 --> 00:08:54,367
Then trumpets over in the back.
128
00:08:57,537 --> 00:08:59,747
-Here it goes. One…
-[metronome chiming]
129
00:08:59,830 --> 00:09:01,290
Two…
130
00:09:01,374 --> 00:09:03,042
One, two.
131
00:09:03,125 --> 00:09:04,669
Ready? Go.
132
00:09:04,752 --> 00:09:07,630
[violin chords playing]
133
00:09:07,713 --> 00:09:09,173
Use all your bow.
134
00:09:11,133 --> 00:09:13,761
[Bella] In a varsity mariachi,
there's three sections
135
00:09:13,844 --> 00:09:14,887
and everyone sings.
136
00:09:16,305 --> 00:09:20,309
The violins have more difficult music
because we can handle it.
137
00:09:20,393 --> 00:09:22,436
[Acuña] Good. Now let's add the trumpets.
138
00:09:22,520 --> 00:09:24,480
[Kaleb] The reputation for the trumpets
139
00:09:24,564 --> 00:09:27,733
has always been lazy
and having fun too much.
140
00:09:30,361 --> 00:09:32,613
They don't have
a great reputation. [laughs]
141
00:09:32,697 --> 00:09:36,075
[Acuña] ArmonĂa only. Ready, go.
142
00:09:36,867 --> 00:09:38,744
[Bella] I'm worried for the armonĂa.
143
00:09:39,328 --> 00:09:40,746
We have a lot of new people,
144
00:09:40,830 --> 00:09:42,748
and we have a brand-new guitarrĂłn,
145
00:09:42,832 --> 00:09:44,458
so that worries me the most.
146
00:09:44,542 --> 00:09:48,337
-[soft, mellow music playing]
-[metronome continues]
147
00:09:52,967 --> 00:09:54,343
-[music ends]
-[Acuña] Good.
148
00:09:58,806 --> 00:10:01,434
All right, guys, take out
"Son de Mi Tierra," please.
149
00:10:02,435 --> 00:10:05,896
Uh, make sure your focus is
one of our competition songs.
150
00:10:08,232 --> 00:10:09,900
Yeah? All right, guys, here goes.
151
00:10:09,984 --> 00:10:11,319
Beginning, nice and slow.
152
00:10:11,402 --> 00:10:15,072
One, two, three, one, two, three.
153
00:10:15,156 --> 00:10:18,117
[bright music playing]
154
00:10:36,010 --> 00:10:37,553
[singing softly in Spanish]
155
00:10:56,989 --> 00:10:58,699
[song ends]
156
00:10:58,783 --> 00:11:00,576
All right. [hums]
157
00:11:00,660 --> 00:11:03,704
So I've had teams, uh, in the past that…
158
00:11:03,788 --> 00:11:07,583
that are ready, ready to go
and-and compete and…
159
00:11:07,667 --> 00:11:09,752
championship-level teams.
160
00:11:10,628 --> 00:11:11,962
Um…
161
00:11:12,046 --> 00:11:13,964
This year, we're not there.
162
00:11:15,091 --> 00:11:16,592
Then the three, right there.
163
00:11:16,675 --> 00:11:18,594
[Acuña] Okay, guys, listen up, please.
164
00:11:18,677 --> 00:11:22,556
Okay, so the first competition
is a short two months away.
165
00:11:22,640 --> 00:11:24,850
The Mariachi Vargas Extravaganza.
166
00:11:24,934 --> 00:11:27,603
Then after that,
we have to focus all our attention
167
00:11:27,686 --> 00:11:29,688
on the one that you all want, your baby,
168
00:11:29,772 --> 00:11:31,190
the state competition.
169
00:11:31,273 --> 00:11:33,734
[mellow music playing]
170
00:11:34,318 --> 00:11:37,863
For those of you that are new,
we never perform with music.
171
00:11:37,947 --> 00:11:40,699
Music is a guide for you
to start learning the music.
172
00:11:40,783 --> 00:11:42,993
After that,
we start letting go, letting go.
173
00:11:44,662 --> 00:11:47,957
We need to have two hours' worth
of music memorized.
174
00:11:48,833 --> 00:11:51,127
See you guys tomorrow,
nine o'clock. Thank you.
175
00:11:51,210 --> 00:11:53,212
[music continues]
176
00:11:55,548 --> 00:11:57,258
So, here in the Rio Grande Valley,
177
00:11:57,341 --> 00:11:59,009
Edinburg North being one of them,
178
00:11:59,093 --> 00:12:02,012
it's a low-income district,
it's a low-income school,
179
00:12:02,096 --> 00:12:05,474
and so a lot of the students
don't have that, uh, safety net.
180
00:12:05,558 --> 00:12:10,187
So a lot of them depend on…
on getting those scholarships,
181
00:12:10,271 --> 00:12:13,315
on becoming better musicians to advance.
182
00:12:16,402 --> 00:12:18,571
-[engine roaring]
-[pigs grunting]
183
00:12:18,654 --> 00:12:20,906
[Abby] I'm just gonna check… get the eggs.
184
00:12:24,452 --> 00:12:25,494
Only two.
185
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
I'm the only musician in my family,
186
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
and everyone else shows pigs.
187
00:12:33,043 --> 00:12:35,629
They've never even touched
an instrument, so, yeah.
188
00:12:36,464 --> 00:12:39,091
-[rooster crowing]
-[pigs grunting]
189
00:12:41,886 --> 00:12:42,761
And go like this.
190
00:12:44,263 --> 00:12:45,264
And keep walking.
191
00:12:45,347 --> 00:12:47,725
She's walking with her head up.
Here. Like this.
192
00:12:49,852 --> 00:12:52,313
If you're gonna turn her,
way behind the shoulder.
193
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Oh, it's back here?
194
00:12:53,981 --> 00:12:55,816
Now I'm focusing on mariachi because
195
00:12:55,900 --> 00:12:58,319
I feel like it's gonna get me
further in college.
196
00:12:58,402 --> 00:13:02,072
That right there is what led me
to join mariachi, for sure.
197
00:13:03,115 --> 00:13:05,618
You need to walk. You need to walk.
198
00:13:05,701 --> 00:13:08,245
-Stop eating. Stop eating.
-[pig snorting]
199
00:13:09,330 --> 00:13:12,917
[bright violin music playing]
200
00:13:20,799 --> 00:13:23,761
You're using the top half
of your bow instead of the bottom.
201
00:13:23,844 --> 00:13:26,514
-Are you serious?
-You go… [hums]
202
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
This is… It just sounds,
like, kind of, like, sloppy.
203
00:13:29,600 --> 00:13:31,810
You just need to work on it.
That's about it.
204
00:13:32,311 --> 00:13:34,605
Okay, that's it, the singing part.
205
00:13:35,981 --> 00:13:40,611
[singing in Spanish]
206
00:13:42,780 --> 00:13:46,116
-Not right?
-You're, uh… thinking about it too much.
207
00:13:46,700 --> 00:13:49,328
You just have to be sure
of the note and just hit it.
208
00:13:49,411 --> 00:13:51,705
-You can't do a slide into it either.
-Yeah.
209
00:13:52,289 --> 00:13:55,668
You're still in your shell.
Mariachi was supposed to bring you out.
210
00:13:55,751 --> 00:13:58,587
A lot less than freshman year.
I would not talk to anyone.
211
00:13:58,671 --> 00:14:02,508
-You didn't even want to talk to me.
-I was so quiet. This year, I've kind of…
212
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
You have to let that go.
213
00:14:04,385 --> 00:14:05,386
Mm-hmm.
214
00:14:05,886 --> 00:14:07,596
I mean, you can do it.
215
00:14:08,847 --> 00:14:11,892
-[wind howls]
-[rooster crows]
216
00:14:15,104 --> 00:14:17,356
[mellow violin music playing]
217
00:14:26,574 --> 00:14:28,576
I can still play kind of with the nails.
218
00:14:28,659 --> 00:14:29,994
That's kind of impressive.
219
00:14:30,077 --> 00:14:31,787
-I wouldn't be able to.
-[laughs]
220
00:14:31,871 --> 00:14:33,998
[Bella] I have three sisters, all younger.
221
00:14:34,081 --> 00:14:36,417
I'm the oldest.
Cat, she's the most like me.
222
00:14:36,500 --> 00:14:38,919
She's really into playing the violin.
223
00:14:39,003 --> 00:14:41,422
She's starting to join mariachi too.
224
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Like, you… What you're doing
is you're picking it up.
225
00:14:47,303 --> 00:14:49,847
Picking it up,
but your bow hits the string again.
226
00:14:51,015 --> 00:14:53,517
You need to really practice
that part over and over
227
00:14:53,601 --> 00:14:57,688
and over and over and over and over
and over and over and over again. Okay?
228
00:14:57,771 --> 00:15:00,149
[laughs] I feel like
you're gonna call me, like,
229
00:15:00,232 --> 00:15:02,860
-like… I don't know.
-When I'm in San Antonio?
230
00:15:02,943 --> 00:15:05,613
Yeah. You're gonna call me,
"Are you practicing, Cat?"
231
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
[Bella] I am. [laughs] I am.
232
00:15:07,281 --> 00:15:09,575
You're gonna be gone for six years, Bella?
233
00:15:10,910 --> 00:15:12,786
-Scary.
-There's six years in college?
234
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
I thought it was just four.
235
00:15:14,330 --> 00:15:15,831
Well, it depends what you do.
236
00:15:15,915 --> 00:15:17,875
So, a bachelor's degree is four years,
237
00:15:17,958 --> 00:15:20,628
and I already did my associate's,
which was two years.
238
00:15:20,711 --> 00:15:23,255
So I just need two years
and then my four years of--
239
00:15:23,339 --> 00:15:25,799
-Pharmacy school.
-Pharmacy school, so yeah, six.
240
00:15:26,634 --> 00:15:30,638
[bright music playing]
241
00:15:35,225 --> 00:15:38,270
I mean, RGV, man, it's-it's El Valle.
242
00:15:38,354 --> 00:15:41,857
You know, we have this music in our blood.
243
00:15:42,983 --> 00:15:46,362
It is being at a barbecue and listening
244
00:15:46,445 --> 00:15:50,366
to your tĂos playing this music
that they grew up on.
245
00:15:51,575 --> 00:15:55,245
Mariachi music… it is home.
246
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
So here you have my three loves,
247
00:16:01,043 --> 00:16:04,338
my daughter, my wife,
and my violin. [laughs]
248
00:16:11,178 --> 00:16:12,346
Okay.
249
00:16:12,429 --> 00:16:15,349
[strings twanging]
250
00:16:15,432 --> 00:16:19,979
I joined in 1995. I believe I was
a sophomore in high school.
251
00:16:20,062 --> 00:16:22,898
[bright music continues]
252
00:16:24,984 --> 00:16:27,987
I picked up mariachi,
and I was happy with gigging
253
00:16:28,070 --> 00:16:30,447
and making those few hundred bucks,
254
00:16:30,531 --> 00:16:32,992
'cause we don't know better
when we were kids.
255
00:16:37,913 --> 00:16:40,124
I had my daughter when I was 20.
256
00:16:40,207 --> 00:16:43,877
I knew I had to go to school
for sure to provide for her.
257
00:16:43,961 --> 00:16:45,629
So I worked at a pawnshop.
258
00:16:45,713 --> 00:16:47,548
Almost every night, I was out there,
259
00:16:47,631 --> 00:16:50,300
you know, taloneando with the mariachi.
260
00:16:50,384 --> 00:16:52,845
Whenever I had the chance
to go and take one class
261
00:16:52,928 --> 00:16:54,555
or two classes, I would do that.
262
00:16:57,307 --> 00:16:59,935
There were some rough patches
where we would go weeks
263
00:17:00,019 --> 00:17:01,729
without having gigs, and was like,
264
00:17:01,812 --> 00:17:04,356
"Okay, how am I gonna provide
for my daughter?"
265
00:17:05,691 --> 00:17:08,527
I think the person
that changed my life was Mr. Llanes,
266
00:17:08,610 --> 00:17:09,945
the orchestra director.
267
00:17:10,029 --> 00:17:13,407
He sat me down and was like,
"What are you gonna do with your life?"
268
00:17:13,490 --> 00:17:15,951
Mr. Llanes was like,
"You have a talent. Use it."
269
00:17:17,244 --> 00:17:20,080
And so now my whole world
revolves around mariachi.
270
00:17:20,164 --> 00:17:24,209
I met my wife
through mariachi at the university.
271
00:17:24,293 --> 00:17:26,420
All my best friends are in mariachi.
272
00:17:28,422 --> 00:17:32,468
And so I felt like,
"I want to be a teacher,
273
00:17:32,551 --> 00:17:34,678
and I want to do what they did to me
274
00:17:34,762 --> 00:17:36,638
and change these kids' lives."
275
00:17:36,722 --> 00:17:39,725
[light, uplifting music playing]
276
00:17:44,146 --> 00:17:46,774
[indistinct chatter, laughter]
277
00:17:48,192 --> 00:17:51,695
[girl] …of him handing the order,
she was like, "Are you Snoop Dogg?"
278
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
He was like, "I think so."
279
00:17:53,572 --> 00:17:55,991
[girl 2] It's time to take out
your instruments!
280
00:17:58,577 --> 00:18:00,996
[sprightly violin music playing]
281
00:18:05,167 --> 00:18:09,296
Okay, so take the beginning, 12…
282
00:18:09,922 --> 00:18:11,757
Stop playing and listen.
283
00:18:11,840 --> 00:18:15,552
There is, uh… two before B,
there is a-a first ending.
284
00:18:15,636 --> 00:18:18,514
That first ending extends
all the way to measure 49.
285
00:18:19,515 --> 00:18:21,016
-You okay?
-Yeah.
286
00:18:21,517 --> 00:18:23,477
-Where did you come from?
-Café.
287
00:18:23,560 --> 00:18:24,895
[Acuña] Then at measure…
288
00:18:24,978 --> 00:18:27,231
[Drake] Right off the bat,
Mr. Acuña was like,
289
00:18:27,314 --> 00:18:28,899
"Hey, it's not just the bass."
290
00:18:28,982 --> 00:18:30,901
"You are the heartbeat of the group."
291
00:18:30,984 --> 00:18:34,029
"You have everybody else
relying on you to keep the time."
292
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
Like, that was made clear day one.
293
00:18:36,198 --> 00:18:41,036
And so I was like,
"Hi, responsibility." [laughs]
294
00:18:43,038 --> 00:18:45,958
Okay, so, "Caminos de Guanajuato."
295
00:18:46,041 --> 00:18:47,793
-[girl] Right now?
-Yeah.
296
00:18:49,419 --> 00:18:52,798
[singing in Spanish]
297
00:18:52,881 --> 00:18:55,676
[mellow, tender music playing]
298
00:19:01,640 --> 00:19:04,434
Bum, bum, bum…
299
00:19:06,687 --> 00:19:08,814
[Acuña] Here goes.
"Caminos de Guanajuato."
300
00:19:08,897 --> 00:19:09,731
[Bella] Okay.
301
00:19:11,525 --> 00:19:13,944
[upbeat music starts then stops]
302
00:19:14,653 --> 00:19:15,779
First beat.
303
00:19:17,614 --> 00:19:19,616
[upbeat music playing]
304
00:19:26,331 --> 00:19:28,917
[singing in Spanish]
305
00:19:37,593 --> 00:19:41,180
Bum, bum, bum, bum.
306
00:19:41,263 --> 00:19:43,182
-Bum…
-[singing continues in Spanish]
307
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
-What's this?
-[Drake] Primera.
308
00:19:51,273 --> 00:19:52,733
What notes do you play?
309
00:19:53,483 --> 00:19:55,527
-F and C?
-Yes. What's this?
310
00:19:55,611 --> 00:19:57,821
-Segunda.
-What notes do you play?
311
00:19:57,905 --> 00:19:59,740
G and C.
312
00:19:59,823 --> 00:20:01,116
[Acuña] Yes. G and C.
313
00:20:01,700 --> 00:20:03,785
Yes. G and C. Okay, I'm giving it to you,
314
00:20:03,869 --> 00:20:05,662
and you're, like, stuck on primera,
315
00:20:05,746 --> 00:20:07,623
and you're supposed to be in segunda.
316
00:20:08,790 --> 00:20:12,377
It's like you're hearing it
but you're reacting a little bit late.
317
00:20:12,461 --> 00:20:14,588
You're behind of the… of…
318
00:20:14,671 --> 00:20:16,048
a whole measure behind.
319
00:20:16,131 --> 00:20:18,217
All you have to do is listen to the song.
320
00:20:18,300 --> 00:20:21,094
-How many times have you listened to it?
-Uh…
321
00:20:21,678 --> 00:20:22,888
-None.
-None.
322
00:20:23,889 --> 00:20:26,892
I know. The only time you listen
is when we practice it here.
323
00:20:26,975 --> 00:20:29,978
That's why, más o menos,
you can get it, we practice it here.
324
00:20:30,062 --> 00:20:31,730
But listen to it at home, dude.
325
00:20:31,813 --> 00:20:33,023
José Alfredo Jiménez.
326
00:20:33,106 --> 00:20:34,524
Who is José Alfredo Jiménez?
327
00:20:34,608 --> 00:20:36,109
[overlapping chatter]
328
00:20:36,193 --> 00:20:37,486
[girl] He has a mustache.
329
00:20:37,569 --> 00:20:40,697
[overlapping chatter, laughter]
330
00:20:42,991 --> 00:20:45,244
Singer-songwriter José Alfredo.
331
00:20:45,327 --> 00:20:49,748
Uh, guys, know who this guy is,
know who José Alfredo is.
332
00:20:49,831 --> 00:20:52,209
Mostly, if you're gonna
continue doing mariachi,
333
00:20:52,292 --> 00:20:55,420
most of the stuff that
you're gonna be playing is José Alfredo.
334
00:20:55,504 --> 00:20:57,464
Our list has a bunch of José Alfredo.
335
00:20:57,547 --> 00:20:58,674
[clears throat] Okay.
336
00:21:00,008 --> 00:21:03,929
It's getting there, Drake, but the way
you're playing right now, you're behind.
337
00:21:04,513 --> 00:21:06,390
But we'll get you there. Dale.
338
00:21:07,933 --> 00:21:09,685
[gentle music playing]
339
00:21:09,768 --> 00:21:11,603
[Marlena] It feels stressful 'cause
340
00:21:11,687 --> 00:21:14,064
the guitarrĂłn is, like,
the heart of the group,
341
00:21:14,147 --> 00:21:17,776
and, like, it sucks when Acuña
is getting mad at him
342
00:21:17,859 --> 00:21:20,404
'cause for me, like,
I'm the one who's leading him.
343
00:21:21,113 --> 00:21:22,489
-Thank you.
-You're welcome.
344
00:21:24,908 --> 00:21:26,785
I care about you so much, Drake.
345
00:21:27,494 --> 00:21:28,912
[chuckles]
346
00:21:28,996 --> 00:21:32,541
[mellow music playing]
347
00:21:32,624 --> 00:21:34,918
I've never seen anything like that.
348
00:21:35,002 --> 00:21:38,672
We've been friends, like,
practically our whole entire lives.
349
00:21:39,881 --> 00:21:41,425
I remember this one moment,
350
00:21:41,508 --> 00:21:43,719
and I was already like, I was like,
351
00:21:43,802 --> 00:21:46,847
"Well, I think I'm, like…
I'm, like, gay, like, right?"
352
00:21:46,930 --> 00:21:50,350
And Mariah, like,
she didn't know that at the time.
353
00:21:50,434 --> 00:21:53,312
And she put her head
on my shoulder, and I was like,
354
00:21:53,395 --> 00:21:56,523
"I think… I think…
I-I don't think she's straight."
355
00:21:56,606 --> 00:21:58,025
[laughs] And…
356
00:21:58,108 --> 00:22:01,069
And then Mariah was like,
"I think I might like you."
357
00:22:01,153 --> 00:22:03,780
And I was like, "I knew that."
358
00:22:04,364 --> 00:22:06,408
[Mariah] But she's… I know she was scared
359
00:22:06,491 --> 00:22:08,327
to, like, confront me about it.
360
00:22:09,453 --> 00:22:11,913
'Cause we're best friends. Like, we don't…
361
00:22:11,997 --> 00:22:14,416
We don't want to lose
each other in that way.
362
00:22:14,499 --> 00:22:16,668
So it was really scary for her, I think.
363
00:22:16,752 --> 00:22:19,463
Especially 'cause I thought
I was straight. [laughs]
364
00:22:21,757 --> 00:22:24,217
[cheering]
365
00:22:24,301 --> 00:22:25,594
Wait, wait, just get up.
366
00:22:25,677 --> 00:22:27,471
You guys need to cheer for Mariah.
367
00:22:27,554 --> 00:22:29,306
[boy] What's Mariah wearing?
368
00:22:29,389 --> 00:22:30,599
[Marlena] Um, red.
369
00:22:30,682 --> 00:22:33,226
[announcer] Mariah is
a member of Mariachi Oro…
370
00:22:33,310 --> 00:22:35,062
[cheering]
371
00:22:37,064 --> 00:22:40,025
[Mariah] And so I wasn't
really nervous about coming out.
372
00:22:40,108 --> 00:22:42,569
It was just admitting
to myself that it was real
373
00:22:42,652 --> 00:22:44,863
and then telling my parents was, like…
374
00:22:45,864 --> 00:22:47,866
[mellow music playing]
375
00:22:57,334 --> 00:22:58,710
[indistinct chatter]
376
00:22:58,794 --> 00:23:02,380
It's sort of mind-blowing that it's…
we're going on half a year together,
377
00:23:02,464 --> 00:23:05,842
because this is actually
the longest relationship I've been in.
378
00:23:06,468 --> 00:23:09,513
I'm just gonna wave my arms around
379
00:23:09,596 --> 00:23:13,308
like a crazy person real quick
and hope she notices me.
380
00:23:13,391 --> 00:23:15,185
Um, but, like…
381
00:23:17,437 --> 00:23:19,147
[indistinct chatter]
382
00:23:19,231 --> 00:23:20,148
Hey, babe.
383
00:23:21,358 --> 00:23:25,278
Um, they're sitting in the café
with my friends like they normally do.
384
00:23:25,362 --> 00:23:27,614
My friend Destiny,
she brings over her friend.
385
00:23:27,697 --> 00:23:30,242
She pulled me away
from everybody else and was like,
386
00:23:30,325 --> 00:23:32,702
"Hey, I had a crush on you
in the eighth grade."
387
00:23:32,786 --> 00:23:36,373
Right there on the spot, I was like,
"Well, I'm your eighth grade crush."
388
00:23:36,456 --> 00:23:39,417
"Want to give me a chance?"
And that's how things happened.
389
00:23:39,501 --> 00:23:40,919
[laughs]
390
00:23:41,002 --> 00:23:42,629
Forward, march.
391
00:23:42,712 --> 00:23:44,840
♪ Final leg, your left ♪
392
00:23:45,423 --> 00:23:46,508
♪ Left, right… ♪
393
00:23:46,591 --> 00:23:48,593
Before now, I did want to join the Army.
394
00:23:48,677 --> 00:23:52,139
Um, what changed my mind was, um,
395
00:23:52,222 --> 00:23:54,641
this little thing
I've been building up. [laughs]
396
00:23:56,560 --> 00:23:59,062
Unfortunately, my body mass index is
397
00:23:59,146 --> 00:24:01,940
a little too far in one direction
398
00:24:02,023 --> 00:24:05,026
for me to actually
be able to join the Army.
399
00:24:05,110 --> 00:24:06,695
[indistinct chatter]
400
00:24:08,697 --> 00:24:11,241
[man] Who knows what CCMR stands for?
401
00:24:11,324 --> 00:24:13,451
Uh, College Career Military Readiness.
402
00:24:13,535 --> 00:24:16,037
[man] There you go.
How many of you have heard me
403
00:24:16,121 --> 00:24:19,291
say before… do one of two things?
404
00:24:20,000 --> 00:24:21,293
[boy] College or military.
405
00:24:21,376 --> 00:24:23,295
[man] College or the military. Now…
406
00:24:23,378 --> 00:24:25,297
[Drake] I don't want to go to college,
407
00:24:25,380 --> 00:24:28,508
but at the same time,
I don't want to just do nothing.
408
00:24:28,592 --> 00:24:30,760
Right? I want to at least start working.
409
00:24:30,844 --> 00:24:33,346
If you guys go straight to the workforce,
410
00:24:33,430 --> 00:24:35,932
you gonna end up getting shift work.
411
00:24:36,016 --> 00:24:39,519
A lot of shift work,
a lot of hourly wages.
412
00:24:39,603 --> 00:24:42,522
Right now, you guys
are not looking at the big picture.
413
00:24:42,606 --> 00:24:44,191
[indistinct chatter]
414
00:24:45,317 --> 00:24:47,194
[alarm beeping]
415
00:24:47,819 --> 00:24:50,197
[indistinct announcement]
416
00:24:50,280 --> 00:24:52,991
[Acuña] We're not in our…
our beautiful mariachi room.
417
00:24:53,074 --> 00:24:55,076
So look at the mirror and just play
418
00:24:55,160 --> 00:24:58,371
"Son de Mi Tierra,"
and look at yourselves playing.
419
00:24:59,623 --> 00:25:02,626
[cheery, up-tempo music playing]
420
00:25:08,173 --> 00:25:09,591
[gritos]
421
00:25:25,899 --> 00:25:27,192
[song ending]
422
00:25:27,275 --> 00:25:28,401
[all] SĂ, señor.
423
00:25:28,485 --> 00:25:31,780
Remember, two people in the audience
we're trying to please. Who?
424
00:25:31,863 --> 00:25:33,240
[murmuring]
425
00:25:33,323 --> 00:25:35,742
-[girl] Blind person and deaf person.
-Thank you.
426
00:25:35,825 --> 00:25:37,327
Blind person and deaf person.
427
00:25:37,410 --> 00:25:40,038
The blind person cannot see
anything you're doing,
428
00:25:40,121 --> 00:25:42,415
but you have to play beautiful for them
429
00:25:42,499 --> 00:25:43,875
so they could hear.
430
00:25:43,959 --> 00:25:46,086
Right? The deaf person
can't hear anything,
431
00:25:46,169 --> 00:25:48,296
but you have to look beautiful also.
432
00:25:48,380 --> 00:25:51,716
So being in the same part of the bow,
doing the exact same manicos,
433
00:25:51,800 --> 00:25:55,387
where they're supposed to be,
everything is gonna please that person.
434
00:25:55,470 --> 00:25:59,683
You have to think about that all the time,
okay? This has to be perfect.
435
00:25:59,766 --> 00:26:02,143
You have to play on time,
and you have to look
436
00:26:02,227 --> 00:26:04,479
exactly like the person next to you.
437
00:26:11,569 --> 00:26:15,073
So we start off
with the Mariachi Vargas Extravaganza.
438
00:26:15,156 --> 00:26:17,033
It's a national competition.
439
00:26:17,117 --> 00:26:20,787
It's perfect because it's early.
They get to see what they're up against.
440
00:26:22,247 --> 00:26:25,208
Most of the top dogs, the big mariachis,
441
00:26:25,292 --> 00:26:26,543
they go to this one.
442
00:26:27,043 --> 00:26:29,921
She already has a parent?
Okay. Sounds good.
443
00:26:30,005 --> 00:26:32,299
Mr. Acuña. You needed to see me?
444
00:26:32,382 --> 00:26:34,592
Yes. Hello.
445
00:26:35,093 --> 00:26:37,554
What's up? How's it going?
446
00:26:37,637 --> 00:26:41,433
It's… [sighs] going. [chuckles]
447
00:26:41,516 --> 00:26:45,937
Okay. I did want to go over
the budget with you.
448
00:26:46,688 --> 00:26:48,315
This is what…
449
00:26:48,398 --> 00:26:50,400
This is what we're looking at right now.
450
00:26:50,483 --> 00:26:51,985
-Uh-huh.
-And it looks like…
451
00:26:52,068 --> 00:26:53,903
you know, it's really being…
452
00:26:54,988 --> 00:26:56,614
-spent.
-Yes. [chuckles]
453
00:26:56,698 --> 00:26:58,908
The way it should.
And it's not a bad thing.
454
00:26:58,992 --> 00:27:00,785
It's a very good thing. Okay?
455
00:27:00,869 --> 00:27:03,663
Uh, do you think purchasing of music
456
00:27:03,747 --> 00:27:06,708
is something that we need to look at?
457
00:27:06,791 --> 00:27:09,419
If we can get an increase or…
458
00:27:10,420 --> 00:27:13,381
-just moving stuff around.
-Massage by moving things around.
459
00:27:13,465 --> 00:27:16,551
Because the way competitions is now,
460
00:27:16,634 --> 00:27:19,846
mariachis or judges are expecting
your own original arrangements,
461
00:27:19,929 --> 00:27:22,015
so we have to hire people to arrange them.
462
00:27:22,098 --> 00:27:23,183
A bit more expensive.
463
00:27:23,266 --> 00:27:24,642
-Okay. All right.
-Yeah.
464
00:27:24,726 --> 00:27:25,935
[in Spanish] What else?
465
00:27:26,019 --> 00:27:29,147
[in English] I mean, there's
other districts that, like, put
466
00:27:29,230 --> 00:27:31,900
a lot of importance to, like,
the Vargas Extravaganza.
467
00:27:31,983 --> 00:27:34,778
The budget will cover those competitions
468
00:27:34,861 --> 00:27:38,323
that have been sanctioned by the board.
469
00:27:38,406 --> 00:27:41,659
Vargas, it's-it's, uh…
it's-it's costly. Um…
470
00:27:41,743 --> 00:27:44,746
It's two or three days of,
uh, performance and workshops.
471
00:27:44,829 --> 00:27:46,164
It's… Yes.
472
00:27:46,247 --> 00:27:48,708
There are some times
we have to do fundraisers.
473
00:27:48,792 --> 00:27:52,504
-The budget can only cover so much.
-Yeah.
474
00:27:53,838 --> 00:27:56,716
So there are groups
out there that get, like,
475
00:27:56,800 --> 00:28:01,012
five times the budget that we get,
and we have to compete against that.
476
00:28:01,096 --> 00:28:04,391
But, uh, that's what we have to do,
and we get it done.
477
00:28:04,474 --> 00:28:06,768
[groovy, mellow electronic music playing]
478
00:28:11,648 --> 00:28:14,109
[reporter] One mariachi group
has risen to the top
479
00:28:14,192 --> 00:28:16,236
of their class as they outperform groups
480
00:28:16,319 --> 00:28:17,612
all across the state.
481
00:28:17,695 --> 00:28:21,324
[reporter 2] Join me in welcoming,
all the way from Roma, Texas,
482
00:28:21,408 --> 00:28:23,576
the national
award-winning student mariachi,
483
00:28:23,660 --> 00:28:25,078
Mariachi Nuevo Santander.
484
00:28:25,662 --> 00:28:28,790
[dramatic music building]
485
00:28:33,586 --> 00:28:37,048
[vocalizing melody]
486
00:28:37,132 --> 00:28:39,634
[group plays vocalized melody]
487
00:28:39,718 --> 00:28:43,430
[energetic music playing]
488
00:28:53,356 --> 00:28:56,276
[singing in Spanish]
489
00:29:19,007 --> 00:29:20,508
-[music ends]
-There we go.
490
00:29:21,301 --> 00:29:23,970
Remember that once you're on stage,
491
00:29:24,053 --> 00:29:25,388
once you have your traje,
492
00:29:25,472 --> 00:29:27,432
you're actors, you have to stand…
493
00:29:27,515 --> 00:29:30,351
If it's mariachi,
you need to look like mariachi,
494
00:29:30,435 --> 00:29:31,770
a true mariachi.
495
00:29:31,853 --> 00:29:34,439
Right? El ranchero, bien ranchero.
496
00:29:34,522 --> 00:29:37,901
So you need to transmit that.
You need to project that.
497
00:29:37,984 --> 00:29:38,985
Okay?
498
00:29:39,611 --> 00:29:42,030
[upbeat music playing]
499
00:29:43,865 --> 00:29:46,951
In order to become a member
of the Roma ISD mariachi program,
500
00:29:47,035 --> 00:29:51,122
it's because you already have gone through
the middle school test in fifth grade.
501
00:29:51,206 --> 00:29:52,874
Eighth note scales.
502
00:29:52,957 --> 00:29:54,876
[humming]
503
00:29:54,959 --> 00:29:57,378
Whenever they wear their traje,
they have to know
504
00:29:57,462 --> 00:29:59,714
that they have
a whole country behind them,
505
00:29:59,798 --> 00:30:01,466
because mariachi music is an art.
506
00:30:01,549 --> 00:30:04,302
It's what represents
our culture and our heritage,
507
00:30:04,385 --> 00:30:07,055
and so they have to do it
at the highest level.
508
00:30:07,138 --> 00:30:08,598
[vocalizing]
509
00:30:08,681 --> 00:30:11,392
When it comes to mariachi,
it's competitive. [laughs]
510
00:30:15,271 --> 00:30:17,315
[Acuña] So, the Roma High School mariachi
511
00:30:17,398 --> 00:30:19,818
is the best high school mariachi
in the nation.
512
00:30:19,901 --> 00:30:22,403
But since they're not in our division,
513
00:30:22,487 --> 00:30:24,656
the only chance we have
to compete with them
514
00:30:24,739 --> 00:30:26,699
is at the Mariachi Vargas Extravaganza.
515
00:30:27,951 --> 00:30:30,119
If you're gonna sing, sing into the mic.
516
00:30:30,703 --> 00:30:31,955
[boy] I'm a little short.
517
00:30:32,038 --> 00:30:34,332
-Just go and move it.
-How do you move it?
518
00:30:34,415 --> 00:30:39,462
-[Acuña] Touch it and move it.
-[all] Oh!
519
00:30:39,546 --> 00:30:42,382
[clapping, laughter]
520
00:30:43,800 --> 00:30:45,510
[Acuña] No more excuses, Aydin.
521
00:30:47,345 --> 00:30:50,473
This competition, it's very pricey.
522
00:30:50,557 --> 00:30:52,141
Help me get the bags, okay?
523
00:30:52,225 --> 00:30:54,310
[Acuña] We have to come up with the money.
524
00:30:54,394 --> 00:30:55,979
-Okay.
-Okay, let's go.
525
00:30:56,062 --> 00:30:58,940
[upbeat music playing]
526
00:30:59,023 --> 00:31:00,733
Okay, that one's taped.
527
00:31:00,817 --> 00:31:02,318
Five dollars. Three, three.
528
00:31:02,402 --> 00:31:03,945
I'm just gonna grab one.
529
00:31:05,947 --> 00:31:08,241
[speaking Spanish]
530
00:31:08,324 --> 00:31:09,325
Okay.
531
00:31:19,460 --> 00:31:21,588
[indistinct chatter]
532
00:31:21,671 --> 00:31:23,673
For the next four people that come up.
533
00:31:35,018 --> 00:31:37,228
[indistinct chatter]
534
00:31:37,312 --> 00:31:39,355
Mexican candy, two for a dollar.
535
00:31:41,357 --> 00:31:43,735
[music slowing]
536
00:31:48,197 --> 00:31:49,824
[music fades]
537
00:31:56,706 --> 00:31:59,709
[Acuña] The music that we chose,
it's your standards.
538
00:31:59,792 --> 00:32:01,711
Nothing flashy, nothing…
539
00:32:01,794 --> 00:32:04,088
with all the bells and whistles.
540
00:32:04,172 --> 00:32:06,883
I feel like if we play it clean, I expect…
541
00:32:06,966 --> 00:32:09,093
I hope to at least advance to finals.
542
00:32:09,177 --> 00:32:10,845
[playing warm-ups]
543
00:32:14,015 --> 00:32:16,643
From the beginning of the…
of the violin solo.
544
00:32:16,726 --> 00:32:18,895
Ready? Three, one.
545
00:32:18,978 --> 00:32:21,272
[vibrant music playing]
546
00:32:37,705 --> 00:32:40,333
[singing in Spanish]
547
00:32:40,416 --> 00:32:42,085
[Acuña] We're gonna do it again.
548
00:32:42,168 --> 00:32:44,337
Careful, careful
that that does not happen.
549
00:32:44,420 --> 00:32:46,589
Right? It's just…
it's just completely torn.
550
00:32:46,673 --> 00:32:49,467
Well, it's like it changes
to a different time signature,
551
00:32:49,550 --> 00:32:51,427
so you're supposed to be able to hear
552
00:32:51,511 --> 00:32:55,014
the guitarrĂłn and the violins
at the same time, and it's never in sync.
553
00:32:55,098 --> 00:32:57,517
Like, we always end on different spots.
554
00:32:57,600 --> 00:32:59,644
[Acuña] Got it? Do it again, same place.
555
00:32:59,727 --> 00:33:02,230
[vibrant music playing]
556
00:33:08,528 --> 00:33:09,862
Rushing, rushing.
557
00:33:09,946 --> 00:33:12,865
They're not gonna adjust to you, Drake.
You adjust to them.
558
00:33:12,949 --> 00:33:14,867
'Cause if it's slowed down,
559
00:33:14,951 --> 00:33:16,285
they're gonna get us.
560
00:33:16,369 --> 00:33:18,121
How fast am I supposed to be going?
561
00:33:18,204 --> 00:33:20,331
[Acuña] You're behind, trying to catch up.
562
00:33:20,415 --> 00:33:23,751
[Abby] This is the first competition
for most of the group,
563
00:33:23,835 --> 00:33:25,962
so I'm worried nerves are gonna affect us.
564
00:33:26,921 --> 00:33:29,048
[Acuña] It's a first competition
for Drake.
565
00:33:29,132 --> 00:33:32,802
It's gonna be
at a national competition. [laughs]
566
00:33:32,885 --> 00:33:35,471
So, I mean, nerves
could get the best of him,
567
00:33:35,555 --> 00:33:37,390
and if it does, pues, what can we do?
568
00:33:43,938 --> 00:33:45,148
Pray.
569
00:33:46,065 --> 00:33:50,778
[music ending energetically]
570
00:33:50,862 --> 00:33:52,613
Okay, guys, so thank you very much.
571
00:33:52,697 --> 00:33:55,241
Uh, get some rest
and make sure you do practice
572
00:33:55,324 --> 00:33:56,826
and get this stuff done.
573
00:33:56,909 --> 00:33:59,287
This group, there's a lot of ganas.
574
00:33:59,370 --> 00:34:01,164
Like, those kids really want to go
575
00:34:01,247 --> 00:34:04,792
and, you know, I told them
my goal is to make finals.
576
00:34:04,876 --> 00:34:06,252
Meet me there.
577
00:34:07,920 --> 00:34:09,922
[indistinct chatter]
578
00:34:15,386 --> 00:34:17,430
Everybody repacked everything last night?
579
00:34:17,513 --> 00:34:20,475
Botines, jackets, neck bows,
580
00:34:20,558 --> 00:34:22,435
belts, rebozos, hair bows, girls.
581
00:34:22,518 --> 00:34:24,771
Earrings, girls,
did y'all pack your earrings?
582
00:34:24,854 --> 00:34:26,564
How many of y'all did not sleep?
583
00:34:27,690 --> 00:34:29,442
-I slept.
-[boy speaks indistinctly]
584
00:34:29,525 --> 00:34:31,402
-[Mirelle] Who's missing?
-[chatter]
585
00:34:31,486 --> 00:34:33,529
[bus engine rumbling]
586
00:34:33,613 --> 00:34:35,698
[tense music playing]
587
00:34:35,782 --> 00:34:39,202
[Acuña] All right. Go to sleep.
Get off your phones and go to sleep.
588
00:34:52,465 --> 00:34:54,717
-How's Marlena doing?
-Oh, I'm freaking out.
589
00:34:54,801 --> 00:34:58,179
-Marlena, how are you doing?
-No, I'm having my process.
590
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
Oh.
591
00:34:59,597 --> 00:35:01,891
[boy] Drake. Is there a jacket in there?
592
00:35:01,974 --> 00:35:03,893
Oh. Never mind. It's here.
593
00:35:03,976 --> 00:35:06,187
-Is the back of my hair okay?
-Yeah.
594
00:35:06,270 --> 00:35:08,231
Are you nervous? Are you stressed out?
595
00:35:08,314 --> 00:35:10,233
-Think I'm okay.
-We're gonna do great.
596
00:35:10,316 --> 00:35:12,902
We're gonna make finals.
We're gonna do amazing.
597
00:35:12,985 --> 00:35:15,238
All I know is that Roma's gonna be great.
598
00:35:15,321 --> 00:35:17,782
Oh, yeah, Roma's gonna get
first place, for sure.
599
00:35:17,865 --> 00:35:20,368
They're so good.
I didn't know they were that good.
600
00:35:20,451 --> 00:35:21,869
-Yeah!
-It's time to roll.
601
00:35:21,953 --> 00:35:24,122
-Oh, my gosh.
-We have 13 minutes.
602
00:35:25,248 --> 00:35:28,042
[Acuña] All right,
we're a little bit pressed on time.
603
00:35:28,126 --> 00:35:29,544
We need to start warming up,
604
00:35:29,627 --> 00:35:32,588
so I'm gonna…
we're gonna get off and just go. Yes?
605
00:35:32,672 --> 00:35:34,841
[warm-up vocalizations]
606
00:35:34,924 --> 00:35:36,968
[upbeat percussive music playing]
607
00:35:41,889 --> 00:35:43,432
[horn honks]
608
00:35:47,979 --> 00:35:49,647
Two, three, family!
609
00:35:54,026 --> 00:35:56,028
[warm-up vocalizations continue]
610
00:35:58,156 --> 00:35:59,866
[music intensifies]
611
00:36:05,746 --> 00:36:08,416
[singing in Spanish]
612
00:36:08,499 --> 00:36:11,210
Breathe, guys, breathe.
Don't throw out your voices.
613
00:36:11,294 --> 00:36:13,254
[vocalizing]
614
00:36:16,716 --> 00:36:19,093
Go show your passion for our music.
615
00:36:29,896 --> 00:36:30,980
[Acuña] All right.
616
00:36:32,106 --> 00:36:33,441
Take a deep breath. Ready?
617
00:36:33,524 --> 00:36:35,276
[inhaling deeply]
618
00:36:35,359 --> 00:36:38,154
Out. [exhales]
619
00:36:40,239 --> 00:36:41,782
Okay. Close your eyes.
620
00:36:41,866 --> 00:36:44,911
Visualize you guys
having a great performance.
621
00:36:46,621 --> 00:36:49,707
And go out there and do it. Yes?
622
00:36:49,790 --> 00:36:51,250
All right, open your eyes.
623
00:36:51,334 --> 00:36:52,919
Have a great performance, guys.
624
00:36:54,420 --> 00:36:57,173
[mariachi music playing in distance]
625
00:36:57,256 --> 00:36:58,591
[indistinct chatter]
626
00:36:58,674 --> 00:37:01,135
[announcer]
Under the direction of Abel Acuña,
627
00:37:01,219 --> 00:37:06,224
please welcome to the stage
Mariachi Oro de ENHS.
628
00:37:06,307 --> 00:37:08,309
[applause]
629
00:37:13,814 --> 00:37:17,443
[vibrant, up-tempo music playing]
630
00:37:23,407 --> 00:37:27,578
[gritos]
631
00:37:31,916 --> 00:37:36,337
[singing in Spanish]
632
00:38:03,614 --> 00:38:06,075
[vibrant music continues]
633
00:38:07,618 --> 00:38:09,996
[gritos]
634
00:38:28,180 --> 00:38:30,474
[applause]
635
00:38:35,938 --> 00:38:40,026
[vocalizing]
636
00:38:40,109 --> 00:38:43,404
-[music ends]
-[cheering, applause, whistling]
637
00:38:47,658 --> 00:38:50,661
[announcer] Thank you
to all the mariachi instructors.
638
00:38:50,745 --> 00:38:52,705
Without your support and dedication,
639
00:38:52,788 --> 00:38:54,749
from all the musicians here today,
640
00:38:54,832 --> 00:38:56,500
none of this would be possible.
641
00:38:56,584 --> 00:38:58,127
[girl] "Puro Oro," on three.
642
00:38:58,210 --> 00:39:01,297
[all] One, two, three, puro Oro!
643
00:39:01,380 --> 00:39:03,007
[cheering]
644
00:39:03,090 --> 00:39:06,135
[cheering and applause]
645
00:39:06,218 --> 00:39:07,553
[announcer] The next group
646
00:39:07,636 --> 00:39:10,264
comes from Roma High School
in Roma, Texas.
647
00:39:10,348 --> 00:39:14,101
Please welcome to the stage
Mariachi Nuevo Santander!
648
00:39:14,185 --> 00:39:16,562
[cheering and applause]
649
00:39:23,235 --> 00:39:26,739
[energetic music playing]
650
00:39:39,126 --> 00:39:43,214
♪ Santander! ♪
651
00:39:43,297 --> 00:39:45,883
[singing in Spanish]
652
00:40:19,041 --> 00:40:22,044
[speaking Spanish]
653
00:40:22,128 --> 00:40:24,463
[gritos]
654
00:40:24,547 --> 00:40:26,632
[energetic music continues]
655
00:40:31,512 --> 00:40:34,890
[singing in Spanish]
656
00:40:40,771 --> 00:40:43,858
-[music ends]
-[cheering and applause]
657
00:40:50,197 --> 00:40:52,450
Now let's hand over
the mic to Mariachi Vargas
658
00:40:52,533 --> 00:40:56,996
to find out who tonight's
national group competition's winners are.
659
00:40:58,831 --> 00:40:59,999
[man speaking Spanish]
660
00:41:00,082 --> 00:41:01,625
[soft, dramatic music playing]
661
00:41:02,209 --> 00:41:06,672
[in Spanish] The first group is Mariachi
Santander JV from Roma High School.
662
00:41:06,755 --> 00:41:08,716
[cheering and applause]
663
00:41:09,300 --> 00:41:11,093
[in English] JV, that's their JV.
664
00:41:11,177 --> 00:41:14,430
Mariachi Cascabel,
Rio Grande City High School.
665
00:41:14,513 --> 00:41:15,973
Grulla de Plata.
666
00:41:16,056 --> 00:41:18,100
[cheering and applause]
667
00:41:18,184 --> 00:41:21,604
Nuevo Santander, Roma High School.
668
00:41:23,898 --> 00:41:26,567
[audience chanting "Roma!"]
669
00:41:32,072 --> 00:41:35,075
-[chant dies down]
-[indistinct chatter]
670
00:41:35,159 --> 00:41:37,703
[soft, dramatic music continues]
671
00:42:01,268 --> 00:42:02,561
[message chimes]
672
00:42:02,645 --> 00:42:04,939
Everybody's real interested
in how we're doing.
673
00:42:05,022 --> 00:42:08,234
Uh, the chief of police there,
Edinburg PD,
674
00:42:08,317 --> 00:42:10,945
he's… he, uh… was like, "How'd y'all do?"
675
00:42:11,028 --> 00:42:14,782
And I was like, "Sorry, sir. We didn't do
very good. We didn't make finals."
676
00:42:14,865 --> 00:42:17,910
He's like, "Tell them
we at Edinburg Police Department
677
00:42:17,993 --> 00:42:20,329
are proud of what they have accomplished."
678
00:42:20,412 --> 00:42:22,873
And he loves us at home.
679
00:42:22,957 --> 00:42:25,834
The chief, like, he loves the-the kids,
the way they play,
680
00:42:25,918 --> 00:42:28,128
the way they present themselves
and all that.
681
00:42:28,212 --> 00:42:30,506
We have a lot of support
at home. It's great.
682
00:42:32,132 --> 00:42:34,426
It's just, yeah,
we can't win them all, right?
683
00:42:36,095 --> 00:42:37,763
[birds chirping]
684
00:42:37,846 --> 00:42:39,848
[solemn music playing]
685
00:42:42,434 --> 00:42:44,019
[bus brakes hiss]
686
00:42:53,612 --> 00:42:55,614
[indistinct chatter]
687
00:43:04,665 --> 00:43:06,584
[indistinct announcement]
688
00:43:06,667 --> 00:43:08,669
[playing warm-ups]
689
00:43:10,963 --> 00:43:12,798
-[instruments quiet]
-Okay.
690
00:43:13,632 --> 00:43:18,178
So, I wanted to talk
to you guys about this weekend.
691
00:43:18,262 --> 00:43:21,682
I did hear some of you guys like,
"No, we just weren't good enough."
692
00:43:21,765 --> 00:43:23,559
Guys, no, I don't… I don't need
693
00:43:23,642 --> 00:43:25,811
that kind of attitude from you guys.
694
00:43:25,894 --> 00:43:29,440
Think about the way you sounded
the very first rehearsal.
695
00:43:29,523 --> 00:43:31,066
[in Spanish] How did you sound?
696
00:43:31,650 --> 00:43:35,529
[in English] It was bad, guys.
It was absolutely horrible.
697
00:43:36,030 --> 00:43:40,034
You know? And then to what
you sounded like Friday night.
698
00:43:40,117 --> 00:43:42,620
Friday night was the best
I've ever heard you play.
699
00:43:42,703 --> 00:43:45,414
It's not gonna be like, "Bam!"
Continue from last year.
700
00:43:45,497 --> 00:43:46,415
No, we took a hit.
701
00:43:46,498 --> 00:43:48,292
We have a new guitarrĂłn player.
702
00:43:48,375 --> 00:43:50,502
We have young armonĂa.
703
00:43:50,586 --> 00:43:52,379
We have a new harp player.
704
00:43:52,880 --> 00:43:56,008
When we were on stage
and you finished doing the hat salute,
705
00:43:56,091 --> 00:43:59,553
and Drake did that big gulp,
I was like, "Ay, ay, ay, Drake." [laughs]
706
00:43:59,637 --> 00:44:01,972
I could tell that he was very nervous.
707
00:44:02,056 --> 00:44:04,266
[laughs] But you-you nailed it, dude.
708
00:44:04,350 --> 00:44:05,726
But you did good, man.
709
00:44:05,809 --> 00:44:07,144
Like, you did really good.
710
00:44:07,227 --> 00:44:09,521
I mean, you just…
you just composed yourselves.
711
00:44:09,605 --> 00:44:11,774
You got it together and you went for it,
712
00:44:11,857 --> 00:44:13,233
and it sounded really good.
713
00:44:13,317 --> 00:44:14,902
So congratulations on that.
714
00:44:14,985 --> 00:44:16,945
I want you guys to clap for yourselves.
715
00:44:17,029 --> 00:44:20,282
[all applauding]
716
00:44:20,366 --> 00:44:23,327
Okay, so the Vargas Extravaganza,
it's over.
717
00:44:23,410 --> 00:44:24,787
[speaks Spanish]
718
00:44:25,412 --> 00:44:27,998
Now, let's just focus on state.
719
00:44:41,845 --> 00:44:45,683
[Abby] I had a serious conversation
with my mom about the whole college thing.
720
00:44:46,684 --> 00:44:49,228
My parents, they-they told…
721
00:44:49,311 --> 00:44:50,979
they said they can't help at all.
722
00:44:51,063 --> 00:44:52,564
Like, at all, at all, at all.
723
00:44:53,357 --> 00:44:55,025
They told us since we were small,
724
00:44:55,109 --> 00:44:58,028
"We don't have money
to be paying for tuition or anything."
725
00:44:58,112 --> 00:44:59,446
That's why they've always,
726
00:44:59,530 --> 00:45:02,908
since we were in middle school,
pushed on getting good grades
727
00:45:02,991 --> 00:45:06,787
and just being the best student
we possibly can to get scholarships.
728
00:45:07,788 --> 00:45:10,040
There are so many pros,
like, for staying here
729
00:45:10,124 --> 00:45:11,959
but at the same time, I wanted to…
730
00:45:12,042 --> 00:45:13,168
I just want to leave.
731
00:45:13,252 --> 00:45:16,755
Like, that's been my… my dream
since I was really young.
732
00:45:17,631 --> 00:45:20,634
My dad's like, "It's not as easy
as you think, just leaving."
733
00:45:20,717 --> 00:45:22,219
"You don't know how to drive."
734
00:45:22,302 --> 00:45:25,097
"Where and what are you gonna get
from place to place?"
735
00:45:25,806 --> 00:45:28,725
I want more freedom.
I can't imagine being in my twenties
736
00:45:28,809 --> 00:45:30,310
and still being the way, like,
737
00:45:30,394 --> 00:45:32,229
you know, the way I am right now.
738
00:45:35,315 --> 00:45:38,193
Fix the seat, the seat belt, the mirrors.
739
00:45:40,779 --> 00:45:42,906
-Okay.
-Whenever you're ready.
740
00:45:44,616 --> 00:45:46,785
-[chuckles]
-[handbrake clicks]
741
00:45:52,499 --> 00:45:54,376
-Why are you so stiff?
-I'm not stiff.
742
00:45:54,460 --> 00:45:56,295
-[chuckles]
-I'm scared.
743
00:45:57,588 --> 00:45:58,672
Now stop.
744
00:45:58,755 --> 00:46:00,924
[turn signal clicking]
745
00:46:01,008 --> 00:46:02,593
-And then I turn.
-Okay, turn.
746
00:46:04,595 --> 00:46:06,013
[both laugh]
747
00:46:06,096 --> 00:46:07,598
Ay, ay, ay.
748
00:46:09,933 --> 00:46:12,686
That's why I've put this off
so many times.
749
00:46:14,480 --> 00:46:17,274
Oh, I put the brake…
I put the brake instead of the gas.
750
00:46:17,357 --> 00:46:20,277
[Albert sighs, chuckles]
751
00:46:20,360 --> 00:46:22,738
[Abby] I'm not gonna not get
a driver's license.
752
00:46:22,821 --> 00:46:25,073
-So you need to practice.
-All summer, I have…
753
00:46:25,157 --> 00:46:26,700
Slow down. There's a stop sign.
754
00:46:26,783 --> 00:46:28,035
Stop sign.
755
00:46:30,245 --> 00:46:34,166
You need to get up with me every morning
on the weekends. I know that's hard.
756
00:46:34,249 --> 00:46:36,460
The weekends?
What do you do on the weekdays?
757
00:46:36,543 --> 00:46:39,254
-I-I have stuff at the ranch.
-Oh, yeah, yeah, yeah.
758
00:46:40,506 --> 00:46:42,424
You know what I do a lot? I space out.
759
00:46:43,175 --> 00:46:45,969
-[Albert] Well, you…
-I did it now without realizing it.
760
00:46:49,389 --> 00:46:51,308
-That's not good, Abby.
-I know.
761
00:46:51,391 --> 00:46:53,560
Why don't you space out
playing your violin?
762
00:46:53,644 --> 00:46:55,562
I do. I can still do it.
763
00:46:55,646 --> 00:46:57,022
Okay, let go of the gas.
764
00:46:57,105 --> 00:46:58,899
Put your blinker to your left.
765
00:46:58,982 --> 00:47:00,359
-Stay in your lane.
-Oh.
766
00:47:00,442 --> 00:47:02,444
[turn signal clicking]
767
00:47:03,987 --> 00:47:06,490
Not gonna make a complete stop.
Stay in your lane.
768
00:47:06,573 --> 00:47:09,451
-I think I am.
-No, you're not. Right through your lane.
769
00:47:09,535 --> 00:47:11,161
They're gonna hit you. No, no.
770
00:47:11,245 --> 00:47:13,455
That's cutting the corner. Go, mijita.
771
00:47:13,539 --> 00:47:15,290
Give it some gas before we get hit.
772
00:47:16,583 --> 00:47:18,126
[sighs] My God.
773
00:47:28,845 --> 00:47:31,431
I think 30 minutes
is enough today. [laughs]
774
00:47:37,354 --> 00:47:40,774
[trumpet music playing]
775
00:47:40,857 --> 00:47:42,859
[indistinct chatter]
776
00:47:49,992 --> 00:47:51,243
[girl] Ready?
777
00:47:55,372 --> 00:47:57,874
[gentle mariachi music playing]
778
00:47:57,958 --> 00:48:01,461
[gritos]
779
00:48:08,135 --> 00:48:11,638
[singing in Spanish]
780
00:48:35,329 --> 00:48:39,333
[singing continues in Spanish]
781
00:49:11,990 --> 00:49:13,575
[music ends]
782
00:49:25,212 --> 00:49:26,755
[sighs]
783
00:49:26,838 --> 00:49:29,508
-[indistinct chatter]
-[instruments playing]
784
00:49:29,591 --> 00:49:30,842
[Bella] They walked out.
785
00:49:30,926 --> 00:49:34,846
Like, right now, both of them texted me,
"Drake's outside with his girlfriend."
786
00:49:35,430 --> 00:49:36,973
[boy] Really? Like, right now?
787
00:49:37,057 --> 00:49:39,184
Right now he's outside
with his girlfriend.
788
00:49:39,267 --> 00:49:41,061
Did no one tell him we had practice?
789
00:49:41,144 --> 00:49:42,938
-I told him.
-Practice every morning.
790
00:49:43,021 --> 00:49:45,065
-I told him.
-I know. He should know.
791
00:49:45,148 --> 00:49:46,525
I told him yesterday.
792
00:49:49,069 --> 00:49:51,697
-Was he here yesterday?
-I wonder what Acuña's doing.
793
00:49:52,531 --> 00:49:54,116
I'm going to start crying.
794
00:49:54,866 --> 00:49:58,036
-[low chatter]
-[speaks indistinctly]
795
00:49:59,996 --> 00:50:01,456
[instruments playing]
796
00:50:01,540 --> 00:50:02,541
[Acuña] Drake.
797
00:50:04,626 --> 00:50:05,752
Close the door.
798
00:50:09,965 --> 00:50:11,800
Dial nine first, call your parents.
799
00:50:11,883 --> 00:50:13,844
-Let them know what happened.
-Yes, sir.
800
00:50:13,927 --> 00:50:14,928
Mom.
801
00:50:15,429 --> 00:50:17,848
Hey, um, I was removed
from the mariachi group.
802
00:50:18,807 --> 00:50:21,810
Um, I haven't been showing up
to practice in the mornings.
803
00:50:22,477 --> 00:50:24,646
I've been doing anything else.
804
00:50:25,397 --> 00:50:27,232
[Acuña] No. Tell her the truth, man.
805
00:50:28,066 --> 00:50:31,486
I've been hanging out with friends
instead of going to practice.
806
00:50:35,699 --> 00:50:36,992
Hello, miss. How are you?
807
00:50:38,368 --> 00:50:40,245
I-I'm good. Uh, just wanted to-to…
808
00:50:40,328 --> 00:50:43,749
You know, it's protocol that, uh…
when something like this happens,
809
00:50:43,832 --> 00:50:46,835
they have to call home and…
and just let the parents know.
810
00:50:46,918 --> 00:50:50,630
Um, so, I mean, unfortunately,
that's his fifth demerit.
811
00:50:50,714 --> 00:50:53,049
They get up to five,
and that's his fifth one.
812
00:50:53,133 --> 00:50:55,886
Thank you so much, miss.
Yes, ma'am. Thank you. Bye-bye.
813
00:50:56,970 --> 00:50:59,681
There you go, dude,
so your mom's on board.
814
00:50:59,765 --> 00:51:02,851
Uh, she feels that you should
have been coming to practice.
815
00:51:02,934 --> 00:51:06,438
Um, it's unfortunate she didn't know
there was an 8:00 a.m. practice.
816
00:51:06,521 --> 00:51:09,316
You're supposed to let them know.
It's very important.
817
00:51:09,399 --> 00:51:12,235
You are by yourself on guitarrĂłn, dude.
818
00:51:13,528 --> 00:51:15,572
And you're-you're letting the group down.
819
00:51:15,655 --> 00:51:17,783
We're a family,
and you're very distracted.
820
00:51:17,866 --> 00:51:20,202
You said… There, you said,
"Guys, I'm sorry."
821
00:51:20,285 --> 00:51:22,579
"I've been very distracted
with my girlfriend."
822
00:51:22,662 --> 00:51:24,331
"I promise I'm gonna change."
823
00:51:24,831 --> 00:51:26,666
-Is this change?
-No.
824
00:51:28,627 --> 00:51:32,923
It's unfortunate, you're starting to sound
like a guitarrĂłn player, really good,
825
00:51:33,006 --> 00:51:34,841
and you're just throwing it all away
826
00:51:35,467 --> 00:51:38,345
because you want to go
and hang out. All right?
827
00:51:54,194 --> 00:51:55,862
We have a new guitarrĂłn player.
828
00:51:55,946 --> 00:51:58,949
[indistinct chatter]
829
00:52:04,788 --> 00:52:07,415
[solemn music playing]
830
00:52:16,675 --> 00:52:18,426
[music fades]
831
00:52:22,097 --> 00:52:26,393
[Drake] The Stuka Junkers 87G-1
Tank Buster.
832
00:52:26,476 --> 00:52:28,270
This was a neat little dive-bomber
833
00:52:28,353 --> 00:52:30,856
during the Second World War made by…
834
00:52:30,939 --> 00:52:33,066
Junkers, I think
it's pronounced in German.
835
00:52:36,319 --> 00:52:39,489
I know for a fact
that I've been the source
836
00:52:39,573 --> 00:52:42,450
and reason for contentions in the group.
837
00:52:42,534 --> 00:52:44,369
I can't help but feel bad about it
838
00:52:44,452 --> 00:52:46,705
because, you know,
it's like there are things
839
00:52:46,788 --> 00:52:49,332
I could… I could've done
to prevent things like that
840
00:52:49,416 --> 00:52:51,042
from happening, but I don't
841
00:52:51,126 --> 00:52:53,044
because I don't see it immediately.
842
00:52:53,753 --> 00:52:55,130
Uh, so…
843
00:52:57,090 --> 00:52:58,174
Yeah.
844
00:52:58,675 --> 00:53:00,176
[cell phone buzzing]
845
00:53:01,636 --> 00:53:02,804
Yo, she texted me.
846
00:53:03,430 --> 00:53:04,431
My girl.
847
00:53:04,514 --> 00:53:05,891
She texted me real quick.
848
00:53:05,974 --> 00:53:07,767
Um, let's see.
849
00:53:08,810 --> 00:53:10,604
She's absolutely amazing.
850
00:53:10,687 --> 00:53:12,939
That's the best way
I can describe her, just…
851
00:53:13,023 --> 00:53:14,733
absolutely amazing.
852
00:53:16,234 --> 00:53:17,485
She and I have the same…
853
00:53:17,569 --> 00:53:18,820
have the same little, um…
854
00:53:18,904 --> 00:53:22,741
Our dads bailed
after some amount of time, so…
855
00:53:24,701 --> 00:53:28,038
My dad booked it when I was about 13.
856
00:53:28,747 --> 00:53:30,540
He took off to San Antonio.
857
00:53:30,624 --> 00:53:31,917
I don't really spend…
858
00:53:32,000 --> 00:53:34,669
I really only get to see him
like once a year.
859
00:53:34,753 --> 00:53:35,879
Um…
860
00:53:37,380 --> 00:53:41,092
And… yeah, that's about it.
861
00:53:43,136 --> 00:53:45,680
Does that fit? Yes, it does. Yes, it does.
862
00:53:45,764 --> 00:53:47,641
And then if I can get the tail rudder
863
00:53:47,724 --> 00:53:49,601
to fit in place real quick…
864
00:53:49,684 --> 00:53:51,686
No, other way around. Other way around.
865
00:53:51,770 --> 00:53:53,146
She's coming together.
866
00:53:55,231 --> 00:53:57,901
[mellow electronic music playing]
867
00:53:59,819 --> 00:54:03,156
All right, guys.
Uh, let's get started, all right?
868
00:54:03,239 --> 00:54:06,117
Aydin, "ÂżQuieres comer?"
What does that mean?
869
00:54:06,201 --> 00:54:08,286
I know what "quieres" means.
870
00:54:08,370 --> 00:54:10,038
[teacher] Rate is equal to K,
871
00:54:10,121 --> 00:54:12,707
and this is gonna be concentration of B.
872
00:54:14,709 --> 00:54:17,087
[mellow electronic music continues]
873
00:54:19,506 --> 00:54:21,967
[Marlena] Having Drake kicked out was…
874
00:54:23,051 --> 00:54:24,511
It didn't even feel real.
875
00:54:24,594 --> 00:54:26,596
It just felt like… I was like, "Good."
876
00:54:26,680 --> 00:54:28,181
He deserves to get kicked out.
877
00:54:28,264 --> 00:54:30,100
Like, "Why… why are you, like…"
878
00:54:30,183 --> 00:54:31,643
"Why aren't you showing up?"
879
00:54:32,978 --> 00:54:35,230
I started thinking about it,
and I was like,
880
00:54:35,313 --> 00:54:37,023
Drake's still in my section,
881
00:54:37,107 --> 00:54:38,566
so I went to Acuña,
882
00:54:38,650 --> 00:54:40,986
and I was like,
"What do we do about Drake?"
883
00:54:41,069 --> 00:54:42,696
He's like, "He needs to appeal."
884
00:54:42,779 --> 00:54:45,281
I was, "What if he
doesn't want to do the appeal?"
885
00:54:45,365 --> 00:54:47,867
And he was like,
"What do you think we should do?"
886
00:54:47,951 --> 00:54:50,286
I was like, "I don't know!
I'm asking you."
887
00:54:50,370 --> 00:54:52,497
We don't have other guitarrĂłns lined up
888
00:54:52,580 --> 00:54:54,207
or other guitarrĂłns up to speed.
889
00:54:54,290 --> 00:54:57,168
There's nobody
that can just fill in for Drake.
890
00:55:06,594 --> 00:55:08,596
[Acuña] Usually, I like to, you know,
891
00:55:08,680 --> 00:55:11,099
get the instrument
and just jam out with the kids
892
00:55:11,182 --> 00:55:13,601
and, you know, and… me encanta.
893
00:55:13,685 --> 00:55:14,769
I love it.
894
00:55:17,939 --> 00:55:19,816
But something about this year…
895
00:55:21,109 --> 00:55:23,319
They burned me out, man. I'm tired.
896
00:55:27,032 --> 00:55:30,618
You know, I think the kids see
my husband more than I do.
897
00:55:30,702 --> 00:55:33,121
But he has to do the job as one person
898
00:55:33,204 --> 00:55:36,583
that other schools are doing
with three or four full-time people,
899
00:55:36,666 --> 00:55:40,128
but there's just not enough time
in the day for him to achieve it all.
900
00:55:44,257 --> 00:55:46,718
[Acuña] All right, come on in.
Set up your chairs.
901
00:55:56,102 --> 00:55:58,271
[upbeat music playing]
902
00:56:23,338 --> 00:56:24,881
[all] SĂ, señor.
903
00:56:24,964 --> 00:56:26,716
[Acuña] It's extremely slow, man.
904
00:56:26,800 --> 00:56:28,718
[speaks Spanish]
905
00:56:28,802 --> 00:56:31,054
I'm falling asleep over here.
906
00:56:31,971 --> 00:56:35,934
I cannot be doing, "Let's do it again.
Let's do it again. All right, let's…"
907
00:56:36,017 --> 00:56:37,185
We can't be doing that.
908
00:56:37,268 --> 00:56:39,562
You see your calendar,
you see how busy we are.
909
00:56:39,646 --> 00:56:42,232
There's no time to do
the stuff we've already done.
910
00:56:42,315 --> 00:56:43,691
Unless you want to go back.
911
00:56:43,775 --> 00:56:45,735
I could start canceling everything,
912
00:56:45,819 --> 00:56:49,197
"Let's just stick with 'La Negra'
and 'El Rey' for the whole year."
913
00:56:49,280 --> 00:56:53,660
What do y'all want to do? The fun stuff
or you want to get better and continue?
914
00:56:53,743 --> 00:56:56,287
Because the ones that go
and win competitions
915
00:56:56,371 --> 00:56:59,874
don't think of themselves as
high school kids trying to play mariachi.
916
00:56:59,958 --> 00:57:02,460
They think of themselves
as mariachi players.
917
00:57:03,044 --> 00:57:04,045
All right?
918
00:57:10,218 --> 00:57:11,970
Breathe, breathe.
919
00:57:12,053 --> 00:57:15,807
No. You're breathing from your shoulders.
Breathe from your stomach. No, no.
920
00:57:15,890 --> 00:57:17,767
-How do you do that?
-No, no, breathe.
921
00:57:17,851 --> 00:57:19,102
Yeah, yeah, there you go.
922
00:57:19,185 --> 00:57:20,895
So do that, now push from there
923
00:57:20,979 --> 00:57:22,981
so when you breathe… [breathes sharply]
924
00:57:23,064 --> 00:57:24,232
…and that'll help you.
925
00:57:24,315 --> 00:57:27,026
How do you think I play high notes?
It's all from here.
926
00:57:27,110 --> 00:57:28,361
I didn't know about that.
927
00:57:35,785 --> 00:57:38,288
-Hey, can I talk to you real quick?
-Yeah. About?
928
00:57:38,371 --> 00:57:39,789
-College.
-Oh, of course.
929
00:57:39,873 --> 00:57:42,375
Okay, so I told you
about Texas State, right?
930
00:57:42,459 --> 00:57:44,711
I want to go there,
Texas State, for mariachi.
931
00:57:44,794 --> 00:57:47,881
But I got completely, like,
a full ride to UTRGV.
932
00:57:47,964 --> 00:57:49,757
I'd be getting 4,000 a semester,
933
00:57:49,841 --> 00:57:52,177
like, for my own pocket, right?
934
00:57:52,260 --> 00:57:56,055
But my whole goal is to leave
and, like, be independent.
935
00:57:56,139 --> 00:57:59,642
But right now I'd have to pay Texas State.
936
00:58:00,518 --> 00:58:01,895
Okay, so let-let me just…
937
00:58:01,978 --> 00:58:04,272
let me just put things,
like, into perspective.
938
00:58:04,355 --> 00:58:07,442
I think you can get a pretty good
scholarship for music school.
939
00:58:07,525 --> 00:58:09,486
-Mm-hmm.
-Will it cover everything?
940
00:58:09,569 --> 00:58:10,820
-Probably not.
-Mm-hmm.
941
00:58:10,904 --> 00:58:11,905
But it's something.
942
00:58:11,988 --> 00:58:14,741
It seems dumb to go
to Texas State just for, like…
943
00:58:14,824 --> 00:58:17,202
No, it's not, because you want to get
944
00:58:17,285 --> 00:58:19,037
the experience of being in college.
945
00:58:19,120 --> 00:58:20,955
Like, you want to be on your own.
946
00:58:21,039 --> 00:58:22,832
If that's what you want to do,
947
00:58:22,916 --> 00:58:28,338
I think $2,000 a year,
even though you're paying it,
948
00:58:28,421 --> 00:58:30,215
I think it's-it's worth it.
949
00:58:30,298 --> 00:58:32,217
-Mm-hmm.
-I think that's what you want.
950
00:58:32,300 --> 00:58:34,302
You've been saying since I first met you
951
00:58:34,385 --> 00:58:36,763
that you wanted to…
you wanted to be on your own.
952
00:58:36,846 --> 00:58:39,349
You wanted to learn,
like, to be out there.
953
00:58:39,432 --> 00:58:41,184
You're just like Andrea.
954
00:58:41,267 --> 00:58:44,854
My daughter got the same offer at UTRGV.
955
00:58:44,938 --> 00:58:46,648
I didn't want Andrea to leave,
956
00:58:46,731 --> 00:58:50,276
but at the end, I was like,
"She needs to learn how to be an adult."
957
00:58:50,360 --> 00:58:51,402
Yeah.
958
00:58:51,486 --> 00:58:54,072
So, yeah, you have
a lot of thinking to do.
959
00:58:57,116 --> 00:58:59,452
[birds chirping]
960
00:59:04,541 --> 00:59:06,709
[chuckling]
961
00:59:08,086 --> 00:59:10,505
You ever wonder
if you're gonna be a bad teacher?
962
00:59:10,588 --> 00:59:11,422
[Mariah] No.
963
00:59:11,506 --> 00:59:13,466
What? Really?
964
00:59:13,550 --> 00:59:14,968
-Yeah.
-I'm scared.
965
00:59:15,051 --> 00:59:16,928
I feel like I might be a bad teacher.
966
00:59:17,011 --> 00:59:18,930
It's elementary kids. Like…
967
00:59:20,431 --> 00:59:23,268
Honestly, I'd make so…
We'd make so much money
968
00:59:23,351 --> 00:59:25,395
if we just lived in Texas.
969
00:59:25,478 --> 00:59:27,939
But is it… is it good for our sanity? No.
970
00:59:28,022 --> 00:59:30,066
-No.
-Is it good for our views?
971
00:59:30,149 --> 00:59:31,025
No.
972
00:59:31,609 --> 00:59:34,279
It's hot. Uh…
973
00:59:34,362 --> 00:59:36,364
What happens if they find out we're gay?
974
00:59:36,447 --> 00:59:38,116
That's gonna be really bad.
975
00:59:38,199 --> 00:59:41,995
What happens if they're, like,
"I don't want you two to be here"?
976
00:59:42,078 --> 00:59:44,747
That's gonna be horrible.
Then we're gonna be jobless.
977
00:59:45,999 --> 00:59:48,626
I don't want to be jobless.
I don't want to be fired.
978
00:59:49,127 --> 00:59:50,795
I don't want to be discriminated.
979
00:59:52,130 --> 00:59:55,216
There's a lot of risks
being a teacher in Texas.
980
00:59:55,300 --> 00:59:57,468
Where would you want to move instead?
981
00:59:57,552 --> 00:59:58,720
Canada.
982
00:59:59,637 --> 01:00:03,516
Expensive, though.
Also, is there any mariachis in Canada?
983
01:00:03,600 --> 01:00:05,518
We can start mariachis in Canada.
984
01:00:06,477 --> 01:00:10,148
Wouldn't it be cool
starting it in a new country?
985
01:00:11,983 --> 01:00:13,234
No.
986
01:00:15,737 --> 01:00:17,030
It'd be different.
987
01:00:17,655 --> 01:00:20,992
[crickets chirping]
988
01:00:25,872 --> 01:00:28,458
Gonna just have to be careful
about where we work
989
01:00:28,541 --> 01:00:30,752
as teachers in Texas.
990
01:00:34,672 --> 01:00:35,923
What?
991
01:00:41,846 --> 01:00:44,682
[motors buzzing nearby]
992
01:00:51,189 --> 01:00:52,440
[Acuña] What's up, Drake?
993
01:00:52,523 --> 01:00:53,775
Afternoon. How are y'all?
994
01:00:53,858 --> 01:00:55,068
Good.
995
01:00:55,151 --> 01:00:56,819
[sighs]
996
01:00:57,445 --> 01:01:00,740
Um, I want to be here.
I want to do everything I can.
997
01:01:00,823 --> 01:01:03,534
Um, not only is it an honor
to be here on the…
998
01:01:03,618 --> 01:01:05,578
the varsity team of all teams,
999
01:01:05,662 --> 01:01:09,707
uh, it's also pressuring because I've only
been playing my instrument for so long,
1000
01:01:09,791 --> 01:01:13,086
and so I have to sort of pick up my slack
1001
01:01:13,169 --> 01:01:14,879
and, like, doubly so.
1002
01:01:14,962 --> 01:01:17,465
So I really have to put in my all, so…
1003
01:01:17,548 --> 01:01:20,051
[Acuña] I told Drake,
"You have another chance,
1004
01:01:20,134 --> 01:01:22,387
but, like, you need
to show up to everything,"
1005
01:01:22,470 --> 01:01:24,847
and that's how he…
he ended up getting the spot.
1006
01:01:25,348 --> 01:01:29,602
Um, I want to thank you personally
for allowing me to be the guitarrĂłn.
1007
01:01:29,686 --> 01:01:32,313
Thank you for this opportunity.
I truly appreciate it.
1008
01:01:32,397 --> 01:01:33,606
[Acuña] You got it, man.
1009
01:01:33,690 --> 01:01:34,982
-Thank you.
-For sure.
1010
01:01:35,066 --> 01:01:38,277
[gentle violin music playing]
1011
01:01:38,361 --> 01:01:40,988
[Acuña] Since Roma High School
is a smaller school,
1012
01:01:41,072 --> 01:01:43,282
they don't compete
in our division at state,
1013
01:01:43,366 --> 01:01:45,618
but one of the better schools
in our division
1014
01:01:45,702 --> 01:01:47,787
is the La Joya High School mariachi.
1015
01:01:50,373 --> 01:01:53,584
[strings join in]
1016
01:01:56,337 --> 01:02:00,842
[singing in Spanish]
1017
01:02:24,991 --> 01:02:28,035
So, in 1982, La Joya established
1018
01:02:28,119 --> 01:02:30,705
a mariachi program
here at La Joya High School
1019
01:02:30,788 --> 01:02:33,624
to keep students
from going out to the streets
1020
01:02:33,708 --> 01:02:35,293
and learning bad behaviors.
1021
01:02:37,587 --> 01:02:40,673
And then, all of a sudden,
all these other schools
1022
01:02:40,757 --> 01:02:42,884
started seeing the success of our program.
1023
01:02:42,967 --> 01:02:46,179
So then, uh, Roma started their program.
1024
01:02:46,262 --> 01:02:47,764
It became a snowball effect.
1025
01:02:47,847 --> 01:02:50,641
Now everybody has
a mariachi program at the high schools.
1026
01:02:50,725 --> 01:02:52,602
One, two, three, one, two.
1027
01:02:52,685 --> 01:02:54,645
[singing in Spanish]
1028
01:02:54,729 --> 01:02:57,231
[indistinct chatter]
1029
01:02:57,315 --> 01:03:00,610
[vibrant music playing]
1030
01:03:00,693 --> 01:03:03,696
Go. Faster. One, two, three,
one, ready, and…
1031
01:03:03,780 --> 01:03:06,157
[vibrant music playing]
1032
01:03:07,533 --> 01:03:08,951
A… A, D.
1033
01:03:09,035 --> 01:03:12,705
When I came in, we started making state,
1034
01:03:12,789 --> 01:03:15,124
and we've been receiving superior ratings,
1035
01:03:15,208 --> 01:03:18,169
and I feel like once the kids
have a taste of success,
1036
01:03:18,252 --> 01:03:19,837
they… it just doesn't stop.
1037
01:03:19,921 --> 01:03:22,465
So, guys, look,
the issues that are happening
1038
01:03:22,548 --> 01:03:24,258
are very easy to fix
1039
01:03:24,342 --> 01:03:27,428
if you just pay attention
to what's happening around you.
1040
01:03:27,512 --> 01:03:30,473
Okay? Remember, we're varsity. [chuckles]
1041
01:03:30,556 --> 01:03:31,766
Okay?
1042
01:03:31,849 --> 01:03:34,352
I think we're ready, guys,
for the contest.
1043
01:03:34,435 --> 01:03:36,979
If-if we're focused and we perform the way
1044
01:03:37,063 --> 01:03:39,565
we're practicing here,
I think we're gonna be okay.
1045
01:03:39,649 --> 01:03:42,235
Thank you so much, guys,
and we'll see you tomorrow.
1046
01:03:42,318 --> 01:03:45,446
-[boy 1] Thank you, sir.
-[boy 2] Sir. [continues indistinctly]
1047
01:03:47,490 --> 01:03:50,535
You don't have to put on lipstick
or your lashes yet, right?
1048
01:03:50,618 --> 01:03:52,662
No, lashes, I was gonna wait till school,
1049
01:03:52,745 --> 01:03:54,872
and lipstick-- we're wearing masks.
1050
01:03:54,956 --> 01:03:56,499
[cell phone ringing]
1051
01:03:56,582 --> 01:03:57,667
Mel's calling me.
1052
01:03:59,585 --> 01:04:00,670
Hello?
1053
01:04:00,753 --> 01:04:02,463
Hey, we're meeting at 1:00, right?
1054
01:04:02,547 --> 01:04:03,923
Yes, we're meeting at 1:00.
1055
01:04:04,006 --> 01:04:06,133
-Just making sure. Okay, bye.
-Okay, bye.
1056
01:04:07,760 --> 01:04:10,263
"We're meeting at 1:00, right?"
[laughing] Yes.
1057
01:04:10,346 --> 01:04:12,598
Mm-hmm. Andy's texting me.
1058
01:04:12,682 --> 01:04:14,600
Let me answer this real quick.
1059
01:04:14,684 --> 01:04:18,020
Morning of competitions,
everybody's always calling and texting me.
1060
01:04:18,104 --> 01:04:19,856
"Is it one o'clock? One o'clock?"
1061
01:04:19,939 --> 01:04:23,401
My foot fell asleep.
My whole leg is asleep.
1062
01:04:24,193 --> 01:04:26,237
-Ugh, my leg's asleep. [laughing]
-Yep.
1063
01:04:26,320 --> 01:04:29,740
[solemn music playing]
1064
01:04:40,626 --> 01:04:42,295
[Acuña] We're hosting a contest
1065
01:04:42,378 --> 01:04:45,256
to be able to get critiques from judges
1066
01:04:45,339 --> 01:04:47,967
before the actual UIL event.
1067
01:04:48,050 --> 01:04:49,719
[speaking Spanish]
1068
01:04:49,802 --> 01:04:52,221
[vocalizing]
1069
01:04:52,305 --> 01:04:53,848
[speaking Spanish]
1070
01:04:53,931 --> 01:04:56,142
[girl] So the judges
were from Sol de México,
1071
01:04:56,225 --> 01:04:59,061
one of the most famous,
well-known mariachis in the world,
1072
01:04:59,145 --> 01:05:02,148
and they rate you
like if they were at actual qualifiers.
1073
01:05:02,231 --> 01:05:04,108
Kaleb, you're in the front.
1074
01:05:05,151 --> 01:05:05,985
Ready?
1075
01:05:08,070 --> 01:05:10,323
-How are they sounding?
-Not good.
1076
01:05:11,574 --> 01:05:13,868
Did you already warm up your voices?
1077
01:05:13,951 --> 01:05:14,994
-No.
-Let's do that.
1078
01:05:15,870 --> 01:05:17,872
[warm-up vocalizations]
1079
01:05:23,085 --> 01:05:26,130
[solemn music continues]
1080
01:05:31,969 --> 01:05:33,971
[upbeat mariachi music playing]
1081
01:05:43,481 --> 01:05:45,149
[gritos]
1082
01:05:45,232 --> 01:05:46,734
[Acuña] In 31 years
1083
01:05:46,817 --> 01:05:48,945
of Edinburg North High School's existence,
1084
01:05:49,028 --> 01:05:52,114
the mariachi has never gotten a two.
1085
01:05:52,782 --> 01:05:54,742
You accomplished that today.
1086
01:05:54,825 --> 01:05:56,827
[singing in Spanish]
1087
01:06:06,420 --> 01:06:08,589
I've never seen
Edinburg North High School--
1088
01:06:08,673 --> 01:06:10,925
that's what it says there-- and two.
1089
01:06:11,008 --> 01:06:14,178
Edinburg North High School, two.
1090
01:06:14,261 --> 01:06:16,973
Edinburg North High School, two.
1091
01:06:17,056 --> 01:06:19,642
And I thought they were being very nice.
1092
01:06:22,353 --> 01:06:24,939
A lot of you guys think,
"Somos chingones."
1093
01:06:25,022 --> 01:06:27,775
"I'm part of the Edinburg North
High School Mariachi."
1094
01:06:27,858 --> 01:06:31,570
"They're doing a documentary on us.
We're awesome, don't have to practice."
1095
01:06:31,654 --> 01:06:34,740
"I don't have to go home and practice
'cause I'm already good."
1096
01:06:34,824 --> 01:06:38,744
That's the attitude that I'm seeing.
That's not the way it's supposed to be.
1097
01:06:38,828 --> 01:06:40,913
I don't care that they're making a film.
1098
01:06:40,997 --> 01:06:42,832
We still have a job to do.
1099
01:06:43,916 --> 01:06:46,252
And today, you did not do that job.
1100
01:06:47,336 --> 01:06:49,171
And I don't want to see you guys go,
1101
01:06:49,255 --> 01:06:51,090
"Yeah, yes, sir." I don't want that.
1102
01:06:51,173 --> 01:06:52,758
I want you to do it.
1103
01:06:52,842 --> 01:06:54,844
[solemn music continues]
1104
01:07:20,244 --> 01:07:22,121
[Melanie] Mariachi means a lot to me.
1105
01:07:22,204 --> 01:07:25,499
It's just like, we do not want
to fail everyone, you know?
1106
01:07:25,583 --> 01:07:27,460
We can't be the group that sucks.
1107
01:07:33,716 --> 01:07:35,760
[food sizzling]
1108
01:07:41,348 --> 01:07:43,142
[Kaleb] Our mariachi took a big hit.
1109
01:07:43,225 --> 01:07:45,311
I mean, we saw how it affected Acuña,
1110
01:07:45,394 --> 01:07:48,105
getting twos for the first time
in, what, 20 years,
1111
01:07:48,189 --> 01:07:49,440
30, 25 years.
1112
01:07:49,523 --> 01:07:52,109
-[music playing on phone]
-You can skip the singing.
1113
01:07:53,944 --> 01:07:55,863
[Abby] I feel like a failure. Like…
1114
01:07:55,946 --> 01:07:58,240
how could I let this happen
my senior year?
1115
01:08:03,829 --> 01:08:05,539
[music fades]
1116
01:08:05,623 --> 01:08:07,625
[indistinct chatter]
1117
01:08:09,877 --> 01:08:11,504
[door opens]
1118
01:08:12,088 --> 01:08:17,593
So, I wanted to talk to you guys about
what mariachi means to you guys.
1119
01:08:18,469 --> 01:08:19,428
Um…
1120
01:08:20,846 --> 01:08:22,389
Mariachi, what it means to me,
1121
01:08:22,473 --> 01:08:25,184
what it ended up being…
meaning to me is my livelihood.
1122
01:08:25,267 --> 01:08:26,769
I fell in love with the music,
1123
01:08:26,852 --> 01:08:29,063
and, you know, I made a career out of it.
1124
01:08:29,146 --> 01:08:31,649
What does it mean to you guys? Marlena?
1125
01:08:31,732 --> 01:08:33,734
My first, like, memory of a mariachi
1126
01:08:33,818 --> 01:08:35,694
-was at a funeral…
-[laughter]
1127
01:08:35,778 --> 01:08:37,196
…where everybody was crying.
1128
01:08:37,279 --> 01:08:39,865
And I remember the casket was going, like,
1129
01:08:39,949 --> 01:08:42,868
down to the ground,
and they started, like,
1130
01:08:42,952 --> 01:08:45,579
playing… I don't know
what song they started playing.
1131
01:08:45,663 --> 01:08:46,747
"Amor Eterno"?
1132
01:08:46,831 --> 01:08:48,541
Probably that one. Yeah.
1133
01:08:49,041 --> 01:08:52,336
And, like, my aunt just, like, lost it.
1134
01:08:52,419 --> 01:08:55,422
And I was like…
And then everybody started losing it.
1135
01:08:55,506 --> 01:08:58,551
They just started playing louder.
That way, nobody would hear.
1136
01:08:59,468 --> 01:09:03,222
And I was like, wow,
it's that powerful to have…
1137
01:09:03,722 --> 01:09:05,891
you know, people playing a song,
1138
01:09:05,975 --> 01:09:09,562
and just everybody just, like,
feels, like, intense emotion.
1139
01:09:09,645 --> 01:09:12,064
Like, regardless
if it's, like, sad or, like…
1140
01:09:13,023 --> 01:09:14,900
Mariachi's just, like… you can convey
1141
01:09:14,984 --> 01:09:17,236
so much emotion with it
1142
01:09:17,319 --> 01:09:20,114
that you can't get
with, like, that much things.
1143
01:09:21,073 --> 01:09:23,325
So that's what mariachi means to me.
1144
01:09:24,410 --> 01:09:26,412
[applause]
1145
01:09:28,747 --> 01:09:30,291
[Acuña] Anybody else?
1146
01:09:30,374 --> 01:09:31,542
-Aydin?
-I'll go.
1147
01:09:31,625 --> 01:09:35,629
I've never felt, like,
connected, uh, to other people.
1148
01:09:35,713 --> 01:09:38,215
People have always called me
whitewashed and stuff
1149
01:09:38,299 --> 01:09:40,885
because I like rap music
and hip-hop and whatever.
1150
01:09:40,968 --> 01:09:43,554
-[laughter]
-And… [chuckles]
1151
01:09:43,637 --> 01:09:45,306
It's just, uh… it's just, like,
1152
01:09:45,389 --> 01:09:48,309
a way for me to be involved
with music and stuff,
1153
01:09:48,392 --> 01:09:51,937
being, like,
a part of my culture and stuff
1154
01:09:52,021 --> 01:09:53,772
and not being excluded anymore.
1155
01:09:53,856 --> 01:09:55,065
Very good.
1156
01:09:55,816 --> 01:09:57,151
Anybody else?
1157
01:09:57,234 --> 01:09:58,235
Luis.
1158
01:09:58,736 --> 01:10:01,864
My-my tryouts, I-I didn't think
I was gonna make it.
1159
01:10:01,947 --> 01:10:05,242
My first thought was, "I'm gonna try it.
Maybe it's something new."
1160
01:10:05,326 --> 01:10:07,995
"If I get it, I get it.
If I don't, at least I tried."
1161
01:10:08,078 --> 01:10:10,206
At least I knew that I tried, myself.
1162
01:10:10,289 --> 01:10:13,751
And somehow, magically,
well, I ended up here.
1163
01:10:13,834 --> 01:10:16,837
And I was, like, so scared,
so super scared,
1164
01:10:16,921 --> 01:10:20,174
'cause, like, the trumpets there,
I saw them play, and I was like,
1165
01:10:20,257 --> 01:10:21,926
"I need to, like, get there."
1166
01:10:22,009 --> 01:10:24,553
And so I eventually
started practicing more,
1167
01:10:24,637 --> 01:10:27,890
and I gained confidence
not even that long ago,
1168
01:10:27,973 --> 01:10:30,392
like, a lot more than I had.
1169
01:10:30,476 --> 01:10:31,644
I know. I remember.
1170
01:10:31,727 --> 01:10:33,520
I might get emotional now 'cause…
1171
01:10:34,605 --> 01:10:38,692
[chuckles] Mariachis…
makes me feel accepted…
1172
01:10:40,277 --> 01:10:41,654
for who I am.
1173
01:10:42,154 --> 01:10:43,948
Like, I don't mean to cry… Sorry.
1174
01:10:44,031 --> 01:10:46,325
-[laughter, murmuring]
-It's just…
1175
01:10:46,408 --> 01:10:49,703
It's just, uh… it's just…
1176
01:10:50,788 --> 01:10:54,833
Like, when I'm here,
I feel… I feel the love.
1177
01:10:54,917 --> 01:10:57,378
Like, I can actually feel love from y'all.
1178
01:10:57,461 --> 01:10:59,171
-Y'all…
-Stop it, Luis.
1179
01:10:59,255 --> 01:11:01,298
-You're making me tear up too.
-[laughter]
1180
01:11:01,382 --> 01:11:04,134
You-you helped me, like…
At one point, I was like,
1181
01:11:04,218 --> 01:11:06,011
I didn't think, like, I'd belong,
1182
01:11:06,095 --> 01:11:09,056
and you helped me understand
that this is what I need to do.
1183
01:11:09,139 --> 01:11:12,101
[Acuña] Yeah, man. Well, check this out.
1184
01:11:12,184 --> 01:11:15,980
So I remember you sending in
your audition video, and, um…
1185
01:11:17,356 --> 01:11:19,233
It was rough, man. I'm not gonna lie.
1186
01:11:19,316 --> 01:11:21,777
[laughter]
1187
01:11:21,860 --> 01:11:23,529
But you know what I saw?
1188
01:11:24,530 --> 01:11:28,158
I saw… a clarity in your tone.
1189
01:11:28,242 --> 01:11:30,995
And since day one, I told you,
"Dude, I like your tone."
1190
01:11:31,078 --> 01:11:32,204
You can play, man.
1191
01:11:32,288 --> 01:11:34,999
If you really, really,
like, focus, you can play.
1192
01:11:36,625 --> 01:11:38,585
Like, dude, you don't suck.
1193
01:11:38,669 --> 01:11:42,089
Whoever told you that…
that you did, they're wrong.
1194
01:11:42,172 --> 01:11:44,967
[applause]
1195
01:11:48,262 --> 01:11:50,681
-[boy] I love Luis.
-[laughter]
1196
01:11:52,266 --> 01:11:55,227
[Acuña] So now we move forward.
Let's get better.
1197
01:11:55,311 --> 01:11:57,813
["Quema" by Sotomayor playing]
1198
01:12:05,863 --> 01:12:09,033
We have to be able to overcome
los nervios, guys,
1199
01:12:09,116 --> 01:12:10,326
los nervios.
1200
01:12:13,412 --> 01:12:16,040
I want all three songs perfect.
1201
01:12:17,875 --> 01:12:19,293
Like, watch me.
1202
01:12:21,337 --> 01:12:23,839
Yawning while we're playing? Seriously?
1203
01:12:23,922 --> 01:12:24,965
Yawn after.
1204
01:12:25,049 --> 01:12:27,926
["Quema" by Sotomayor continues]
1205
01:12:40,856 --> 01:12:42,358
[laughter]
1206
01:13:09,885 --> 01:13:12,721
["Quema" by Sotomayor continues]
1207
01:13:35,619 --> 01:13:37,496
[cheering and applause]
1208
01:13:40,666 --> 01:13:42,376
[Acuña] Everybody in the picture?
1209
01:13:44,711 --> 01:13:46,255
[students chanting] Seniors!
1210
01:13:46,338 --> 01:13:49,216
Seniors! Seniors! Seniors! Seniors!
1211
01:13:49,299 --> 01:13:51,468
Seniors! Seniors! Seniors!
1212
01:13:52,928 --> 01:13:54,680
Cougar nation!
1213
01:13:54,763 --> 01:13:59,017
I've gotta tell you now that our mariachi
made it to the area competition.
1214
01:13:59,101 --> 01:14:01,937
So let's hear it for the band.
Let's hear it for the band.
1215
01:14:02,020 --> 01:14:04,690
Yeah, congratulations, band. We love you.
1216
01:14:04,773 --> 01:14:07,860
Let's give it up
for the Mariachi Oro de ENHS.
1217
01:14:07,943 --> 01:14:09,945
[cheering and applause]
1218
01:14:10,028 --> 01:14:13,365
[tender, upbeat mariachi music playing]
1219
01:14:13,449 --> 01:14:16,410
[gritos]
1220
01:14:17,828 --> 01:14:19,830
[cheering]
1221
01:14:23,625 --> 01:14:25,627
[singing in Spanish]
1222
01:14:27,171 --> 01:14:28,881
[cheering]
1223
01:14:34,553 --> 01:14:36,680
[all singing]
1224
01:14:39,975 --> 01:14:42,853
[singing continues in Spanish]
1225
01:14:49,151 --> 01:14:51,111
[singing continues in Spanish]
1226
01:15:12,674 --> 01:15:15,177
[cheering]
1227
01:15:15,260 --> 01:15:16,803
[music ending]
1228
01:15:16,887 --> 01:15:19,515
[cheering and applause]
1229
01:15:22,476 --> 01:15:25,229
[strings twanging]
1230
01:15:25,312 --> 01:15:27,314
[trilling on violin]
1231
01:15:31,735 --> 01:15:33,737
[energetic violin music playing]
1232
01:15:46,500 --> 01:15:49,336
[inhales deeply, exhales]
1233
01:15:50,462 --> 01:15:51,713
Hello, hello. Abigail?
1234
01:15:51,797 --> 01:15:53,257
-Yes.
-Come on in.
1235
01:15:53,340 --> 01:15:54,550
You got this.
1236
01:15:56,635 --> 01:15:58,095
Welcome. And, uh,
1237
01:15:58,178 --> 01:16:00,305
tell me, what is the degree you've chosen,
1238
01:16:00,389 --> 01:16:01,974
the mariachi degree with…?
1239
01:16:02,057 --> 01:16:04,518
With, uh… It's a major in mariachi.
1240
01:16:04,601 --> 01:16:06,853
I hope to go back and teach mariachi.
1241
01:16:06,937 --> 01:16:08,605
Back home to your hometown? Okay.
1242
01:16:08,689 --> 01:16:11,316
You want to go back
to your hometown and teach. Okay.
1243
01:16:11,400 --> 01:16:14,695
And today you've prepared
"Viva Veracruz" and "La Madrugada."
1244
01:16:14,778 --> 01:16:15,904
Okay.
1245
01:16:15,988 --> 01:16:18,657
[recording of upbeat
mariachi music playing]
1246
01:16:18,740 --> 01:16:21,952
[playing spirited violin melody]
1247
01:16:38,844 --> 01:16:39,761
[music ends]
1248
01:16:39,845 --> 01:16:42,347
[man] Okay. Do you know
what key you're playing in?
1249
01:16:43,223 --> 01:16:45,934
-In E major.
-E major. How many sharps would that have?
1250
01:16:46,018 --> 01:16:47,811
-Four.
-Okay. Good. Good.
1251
01:16:47,894 --> 01:16:50,063
Yeah. So it's-it's important that you know
1252
01:16:50,147 --> 01:16:52,774
your-your theory
and what you're playing in.
1253
01:16:52,858 --> 01:16:55,527
[woman] All right.
Good for you. All right.
1254
01:16:55,611 --> 01:16:59,114
Uh, do we have anything left
to musically ask?
1255
01:16:59,197 --> 01:17:00,824
-Okay.
-Thank you for coming.
1256
01:17:00,907 --> 01:17:02,075
-Thank you.
-Thank you.
1257
01:17:03,076 --> 01:17:04,369
-Bye-bye.
-Bye. Thank you.
1258
01:17:04,453 --> 01:17:05,787
[chuckles] Thank you.
1259
01:17:07,164 --> 01:17:08,790
[Abby] I-I messed up a lot.
1260
01:17:08,874 --> 01:17:10,792
I-I didn't play the best I could play.
1261
01:17:10,876 --> 01:17:12,544
But that happens at every… yeah.
1262
01:17:12,628 --> 01:17:13,962
I was shaking really bad.
1263
01:17:14,046 --> 01:17:15,839
-Why?
-It's okay, but she said…
1264
01:17:16,506 --> 01:17:19,051
When… She goes, "I can't wait
to see you here soon."
1265
01:17:19,134 --> 01:17:20,844
That's what she said. "When we…"
1266
01:17:20,927 --> 01:17:22,804
She said… instead of saying, like,
1267
01:17:22,888 --> 01:17:24,806
"If you'll be accepted," she was like,
1268
01:17:24,890 --> 01:17:26,892
"When you're here." Like, she said that.
1269
01:17:26,975 --> 01:17:28,769
Aw. I'm so happy for you.
1270
01:17:28,852 --> 01:17:30,646
-You nervous, though?
-Not anymore.
1271
01:17:30,729 --> 01:17:31,938
[sighs]
1272
01:17:32,022 --> 01:17:34,441
[bright electronic music playing]
1273
01:17:53,627 --> 01:17:54,878
[music ends]
1274
01:17:54,961 --> 01:17:56,380
What is this?
1275
01:17:56,963 --> 01:17:59,675
[singing "Serenata"]
1276
01:18:01,301 --> 01:18:06,932
[singing in Spanish]
♪ You're my passion that never ends ♪
1277
01:18:07,015 --> 01:18:12,020
♪ I'm in love with your kisses ♪
1278
01:18:13,230 --> 01:18:19,903
♪ Who said that women ♪
1279
01:18:19,986 --> 01:18:26,410
♪ Can't be the ones who serenade? ♪
1280
01:18:28,286 --> 01:18:30,747
"Roses are red, violets are blue,
1281
01:18:30,831 --> 01:18:32,916
I want to be gay at prom with you."
1282
01:18:32,999 --> 01:18:35,252
Aw. That's very nice.
1283
01:18:35,335 --> 01:18:37,087
Will you go to prom with me?
1284
01:18:37,170 --> 01:18:39,923
-Um…
-What do you mean, "Um…"?
1285
01:18:40,006 --> 01:18:44,428
Oh. The thing is, is, uh…
I'm not really gay.
1286
01:18:44,511 --> 01:18:47,764
Oh, sure. [chuckles]
You're going to prom with me, right?
1287
01:18:47,848 --> 01:18:49,516
Yeah, I'm going to prom with you.
1288
01:18:49,599 --> 01:18:52,227
That's very nice of you.
I really like this a lot.
1289
01:18:56,648 --> 01:18:58,316
[birds chirping]
1290
01:18:58,400 --> 01:18:59,860
[Bella] Everybody ready?
1291
01:19:01,319 --> 01:19:02,738
[indistinct chatter]
1292
01:19:02,821 --> 01:19:03,989
Trumpets!
1293
01:19:06,783 --> 01:19:08,410
-Okay, just go.
-Okay.
1294
01:19:08,493 --> 01:19:11,621
-Smile. Smile, smile. Smile.
-Cutie pies, come on.
1295
01:19:11,705 --> 01:19:13,957
[Acuña] This song…
So we have our son, right?
1296
01:19:14,040 --> 01:19:16,543
ÂżVerdad? So then this one's to show off.
1297
01:19:16,626 --> 01:19:19,045
"Hey, look, there's all
the skills that we have."
1298
01:19:20,172 --> 01:19:21,631
The amazing violin section,
1299
01:19:21,715 --> 01:19:24,426
amazing trumpet section,
the amazing armonĂa section.
1300
01:19:24,509 --> 01:19:26,762
This is the one where we really show off.
1301
01:19:27,846 --> 01:19:29,264
So really show it off.
1302
01:19:31,308 --> 01:19:34,019
[bright harp music playing]
1303
01:19:34,102 --> 01:19:36,813
[band joining in with cheery melody]
1304
01:19:40,442 --> 01:19:42,444
[boy speaking in Spanish]
1305
01:19:42,527 --> 01:19:45,113
[gritos]
1306
01:19:45,197 --> 01:19:47,407
[Acuña] The reason for all the features,
1307
01:19:47,491 --> 01:19:50,160
doing a… a violin feature
and a trumpet feature,
1308
01:19:50,243 --> 01:19:51,703
that's to kind of, like,
1309
01:19:51,787 --> 01:19:55,624
get the judges to, like, "Hey,
we're stepping it up a little bit more."
1310
01:19:55,707 --> 01:19:58,084
You know, as long as I get
that superior rating,
1311
01:19:58,168 --> 01:19:59,836
that's what I want the most.
1312
01:19:59,920 --> 01:20:01,922
[vibrant mariachi music playing]
1313
01:20:04,424 --> 01:20:05,801
[music fades]
1314
01:20:05,884 --> 01:20:07,803
Goes one, two, three, one, two.
1315
01:20:07,886 --> 01:20:11,431
[vibrant mariachi music continues]
1316
01:20:11,515 --> 01:20:13,266
The second… [babbles]
1317
01:20:13,350 --> 01:20:14,851
What are the notes?
1318
01:20:14,935 --> 01:20:16,937
[music continues]
1319
01:20:19,731 --> 01:20:22,234
Each one… [vocalizes notes]
1320
01:20:22,317 --> 01:20:24,861
-[playing notes slowly]
-Together, ready, and…
1321
01:20:24,945 --> 01:20:26,404
[playing notes quickly]
1322
01:20:26,488 --> 01:20:29,282
[vocalizes notes]
One, two, three, one, two.
1323
01:20:29,366 --> 01:20:30,575
[playing notes quickly]
1324
01:20:30,659 --> 01:20:33,370
Now, everybody, beginning of that.
1325
01:20:33,453 --> 01:20:35,038
[vocalizes notes]
1326
01:20:35,121 --> 01:20:36,832
One, two, three, one, two.
1327
01:20:36,915 --> 01:20:38,917
[music continues]
1328
01:20:42,963 --> 01:20:44,464
[music stops]
1329
01:20:44,548 --> 01:20:46,383
Take care of those notes, guys.
1330
01:20:46,466 --> 01:20:48,552
You could hear every single little thing.
1331
01:20:48,635 --> 01:20:52,389
If you're just skipping
through it, you could hear it.
1332
01:20:52,472 --> 01:20:55,100
Don't fake. There's no faking
in this group.
1333
01:20:55,183 --> 01:20:58,478
Play each and every note,
'cause it will be caught.
1334
01:20:59,145 --> 01:21:02,065
If you think that we're being picky here,
1335
01:21:02,148 --> 01:21:06,486
imagine five different judges
that are experts at this craft.
1336
01:21:06,570 --> 01:21:09,155
They're gonna hear
every single little thing.
1337
01:21:16,204 --> 01:21:18,373
[Abby] My anxiety
wakes me up every morning
1338
01:21:18,456 --> 01:21:19,666
because I'm so nervous.
1339
01:21:21,209 --> 01:21:23,044
[bright melody playing]
1340
01:21:26,756 --> 01:21:28,884
[Luis] I don't want to be
the weakest link.
1341
01:21:28,967 --> 01:21:31,344
I would like to prove
I'm worthy of being there.
1342
01:21:31,428 --> 01:21:34,055
[trumpet playing]
1343
01:21:34,139 --> 01:21:35,932
[bright violin music playing]
1344
01:21:43,815 --> 01:21:47,027
Heavenly Father, thank you
for this day you have blessed us with.
1345
01:21:47,110 --> 01:21:48,612
It's been a long journey, but…
1346
01:21:49,195 --> 01:21:50,405
Ready?
1347
01:21:50,947 --> 01:21:54,409
[whistles] Listen, we need
to get those medals.
1348
01:21:54,910 --> 01:21:57,037
We need for one
of those judges to be like,
1349
01:21:57,120 --> 01:22:00,916
"Award all of the mariachi medals.
They played amazing."
1350
01:22:00,999 --> 01:22:03,209
Okay? Got it?
1351
01:22:05,670 --> 01:22:07,547
[Melanie] It's just been really scary
1352
01:22:07,631 --> 01:22:09,299
going into every competition
1353
01:22:09,382 --> 01:22:11,551
because we could fall apart at any time.
1354
01:22:12,260 --> 01:22:14,220
[singing in Spanish]
1355
01:22:14,304 --> 01:22:15,639
Wait, restart. Ready?
1356
01:22:15,722 --> 01:22:17,724
[singing in Spanish]
1357
01:22:21,394 --> 01:22:23,271
Why is it sounding messy and so slow?
1358
01:22:23,355 --> 01:22:24,522
Subdivide, okay?
1359
01:22:24,606 --> 01:22:26,524
I'm giving you a whole measure before.
1360
01:22:26,608 --> 01:22:28,443
Don't mess up the 16th notes.
1361
01:22:29,194 --> 01:22:31,279
One, two, three, one, two.
1362
01:22:31,363 --> 01:22:33,657
[violins playing]
1363
01:22:34,449 --> 01:22:38,286
Lupe. Your instruments coming down
needs to be as fast as it is coming up.
1364
01:22:38,370 --> 01:22:39,371
With me, okay?
1365
01:22:42,999 --> 01:22:44,167
You guys weren't ready.
1366
01:22:45,460 --> 01:22:46,628
You're lagging, Evelyn.
1367
01:22:52,425 --> 01:22:54,344
One, two, three, one, two.
1368
01:22:54,427 --> 01:22:56,680
[energetic violin music playing]
1369
01:23:01,726 --> 01:23:03,770
-[music ends]
-[metronome clicking]
1370
01:23:06,856 --> 01:23:09,234
[tense music playing]
1371
01:23:18,201 --> 01:23:20,203
[solemn trumpet music playing]
1372
01:23:30,255 --> 01:23:34,467
[solemn, powerful dramatic music playing]
1373
01:23:39,681 --> 01:23:42,308
[solemn trumpet music playing]
1374
01:23:46,563 --> 01:23:48,773
[chanting in Spanish]
1375
01:23:50,692 --> 01:23:54,029
[cheering and applause]
1376
01:23:58,241 --> 01:24:00,076
[announcer] Ladies and gentlemen,
1377
01:24:00,160 --> 01:24:02,787
Rio Grande City High School,
Mariachi Cascabel.
1378
01:24:02,871 --> 01:24:05,290
Kinder HSPVA, Los Pasajeros.
1379
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
Lanier High School,
1380
01:24:06,666 --> 01:24:08,626
Mariachi Orgullo de San Antonio.
1381
01:24:08,710 --> 01:24:11,671
Mariachi Los Coyotes.
1382
01:24:11,755 --> 01:24:14,090
[vibrant music playing]
1383
01:24:30,940 --> 01:24:32,942
[vocalizing]
1384
01:24:38,531 --> 01:24:41,701
[singing in Spanish]
1385
01:24:47,582 --> 01:24:49,584
[cheering and applause]
1386
01:24:52,921 --> 01:24:55,423
[announcer] The next mariachi
in Conference 6A
1387
01:24:55,507 --> 01:24:58,093
is La Joya High School,
Mariachi Los Coyotes.
1388
01:24:58,176 --> 01:25:00,345
[cheering and applause]
1389
01:25:04,349 --> 01:25:06,351
[mellow, tender music playing]
1390
01:25:08,061 --> 01:25:10,396
[singing in Spanish]
1391
01:25:39,300 --> 01:25:41,302
[singing continues in Spanish]
1392
01:25:44,013 --> 01:25:46,391
[upbeat music playing]
1393
01:26:19,632 --> 01:26:22,135
[singing continues in Spanish]
1394
01:26:27,182 --> 01:26:29,893
[gritos]
1395
01:26:29,976 --> 01:26:32,562
[energetic music playing]
1396
01:26:34,564 --> 01:26:36,566
[singing continues in Spanish]
1397
01:27:05,511 --> 01:27:06,512
[music ends]
1398
01:27:06,596 --> 01:27:09,265
[cheering and applause]
1399
01:27:09,349 --> 01:27:12,352
[announcer] Mariachi Los Coyotes.
1400
01:27:19,609 --> 01:27:23,571
[playing warm-ups]
1401
01:27:36,000 --> 01:27:38,294
[Acuña] All right, here goes. So…
1402
01:27:38,378 --> 01:27:41,881
everything that happened
before today doesn't matter.
1403
01:27:41,965 --> 01:27:45,677
Whatever happens from this point
and on is what matters.
1404
01:27:45,760 --> 01:27:48,972
So you're gonna go over there,
gonna play with lots of pride.
1405
01:27:49,055 --> 01:27:50,431
For what?
1406
01:27:50,515 --> 01:27:52,475
To honor the members before you
1407
01:27:54,102 --> 01:27:57,188
and to leave a legacy
for the members after you guys.
1408
01:27:57,981 --> 01:27:59,774
Raise your hand if you're a senior.
1409
01:28:01,276 --> 01:28:03,403
This is your last one. Make it count.
1410
01:28:03,486 --> 01:28:05,280
You are Mariachi Oro.
1411
01:28:05,363 --> 01:28:07,282
[cheering and applause]
1412
01:28:07,365 --> 01:28:09,659
All right. Have a good show.
1413
01:28:09,742 --> 01:28:11,869
All right, armonĂa first, please, line up.
1414
01:28:11,953 --> 01:28:13,746
ArmonĂa, trumpets, and violins.
1415
01:28:16,499 --> 01:28:18,501
[dramatic music playing]
1416
01:28:32,974 --> 01:28:34,642
[announcer] The next one up…
1417
01:28:36,728 --> 01:28:40,648
from Edinburg North High School,
Mariachi Oro de ENHS.
1418
01:28:40,732 --> 01:28:43,776
[cheering and applause]
1419
01:28:45,069 --> 01:28:47,071
[dramatic music continues]
1420
01:28:58,458 --> 01:29:01,502
[vibrant, up-tempo mariachi music playing]
1421
01:29:11,012 --> 01:29:13,014
[singing in Spanish]
1422
01:29:18,728 --> 01:29:20,313
[music and singing stop]
1423
01:29:21,189 --> 01:29:23,816
[bright harp melody playing]
1424
01:29:23,900 --> 01:29:25,902
[band joins in]
1425
01:29:25,985 --> 01:29:27,528
[gritos]
1426
01:29:29,405 --> 01:29:31,532
[speaking Spanish]
1427
01:29:31,616 --> 01:29:34,077
[gritos]
1428
01:29:45,088 --> 01:29:47,090
[singing in Spanish]
1429
01:29:48,966 --> 01:29:51,135
[vibrant mariachi music continues]
1430
01:30:18,663 --> 01:30:20,957
[gritos]
1431
01:30:21,040 --> 01:30:23,793
[vibrant mariachi music continues]
1432
01:30:29,173 --> 01:30:30,800
[speaks Spanish]
1433
01:30:30,883 --> 01:30:32,885
[gritos]
1434
01:30:46,399 --> 01:30:48,401
[gritos]
1435
01:30:55,032 --> 01:30:58,161
[spirited violin runs]
1436
01:31:02,832 --> 01:31:06,669
-[trumpets enter with vibrant melody]
-[gritos]
1437
01:31:14,927 --> 01:31:18,055
[singing in Spanish]
1438
01:31:42,205 --> 01:31:45,249
[vibrant music continues]
1439
01:31:50,922 --> 01:31:51,923
[music ends]
1440
01:31:52,006 --> 01:31:55,551
[announcer] Ladies and gentlemen,
please give one more round of applause
1441
01:31:55,635 --> 01:31:58,054
for Edinburg North
High School, Mariachi Oro…
1442
01:31:58,137 --> 01:32:01,307
-[cheering and applause]
-…de ENHS.
1443
01:32:05,311 --> 01:32:08,189
[cheering and applause
continue in distance]
1444
01:32:10,524 --> 01:32:12,610
Ladies and gentlemen, assembled before you
1445
01:32:12,693 --> 01:32:15,613
are the student representatives
from the performing schools
1446
01:32:15,696 --> 01:32:16,781
from this session.
1447
01:32:16,864 --> 01:32:18,866
[cheering and applause]
1448
01:32:22,036 --> 01:32:24,372
[woman] If your group
is announced as a winner,
1449
01:32:24,455 --> 01:32:26,666
we ask that the whole group
come to the stage
1450
01:32:26,749 --> 01:32:28,501
to receive their trophy and medals.
1451
01:32:29,669 --> 01:32:33,005
And now, third place in Division 6A
1452
01:32:33,089 --> 01:32:36,467
for the 2022 Mariachi Finals is…
1453
01:32:38,594 --> 01:32:42,181
Mariachi Los Pasajeros from Kinder HSPVA.
1454
01:32:42,265 --> 01:32:44,267
[cheering and applause]
1455
01:32:53,442 --> 01:32:56,487
Now, in second place in Division 6A
1456
01:32:56,570 --> 01:33:00,700
for the 2022 TAME
State Mariachi Finals is…
1457
01:33:05,121 --> 01:33:08,874
Mariachi Oro de ENHS
from Edinburg North High School.
1458
01:33:08,958 --> 01:33:10,668
[cheering and applause]
1459
01:33:10,751 --> 01:33:13,587
[bright, inspiring music playing]
1460
01:33:13,671 --> 01:33:16,257
[excited chatter]
1461
01:33:30,855 --> 01:33:33,441
[hushed chatter]
1462
01:33:33,524 --> 01:33:36,235
[excited chatter, cheering]
1463
01:33:36,319 --> 01:33:37,695
[laughter]
1464
01:33:37,778 --> 01:33:38,946
[girl] I'm gonna cry!
1465
01:33:40,531 --> 01:33:43,826
-Don't cry. It's not over yet.
-It's already happening.
1466
01:33:43,909 --> 01:33:46,078
[laughing] You can't tell me to stop it.
1467
01:33:47,455 --> 01:33:49,999
Why'd you have to start crying?
I don't want to cry.
1468
01:33:53,794 --> 01:33:55,796
[singing "Como la Flor"]
1469
01:34:10,436 --> 01:34:13,272
["Como la Flor" by Selena playing]
1470
01:34:17,234 --> 01:34:20,071
I am extremely proud
of the work that you guys did.
1471
01:34:20,154 --> 01:34:21,530
[all cheering]
1472
01:34:25,576 --> 01:34:27,453
[chanting] Seniors! Seniors! Seniors!
1473
01:34:27,536 --> 01:34:30,081
Seniors! Seniors! Seniors! Seniors!
1474
01:34:30,164 --> 01:34:32,166
[indistinct chatter]
1475
01:34:33,793 --> 01:34:36,087
Seniors! Seniors! Seniors!
1476
01:34:36,170 --> 01:34:38,089
Seniors! Seniors!
1477
01:34:38,172 --> 01:34:39,882
Oh, my God…
1478
01:34:39,965 --> 01:34:41,842
[chatter continues indistinctly]
1479
01:34:43,177 --> 01:34:45,513
-You keep saying that!
-[laughter]
1480
01:34:46,430 --> 01:34:48,432
[excited chatter]
1481
01:34:49,934 --> 01:34:52,395
["Como la Flor" by Selena continues]
1482
01:35:03,781 --> 01:35:05,616
[camera shutters clicking]
1483
01:35:14,875 --> 01:35:16,877
[song ends]
1484
01:35:18,421 --> 01:35:19,755
-[cell phone ringing]
-Huh?
1485
01:35:19,839 --> 01:35:21,757
-[girl on phone] Hello.
-Where are you?
1486
01:35:21,841 --> 01:35:24,593
I'm trying to park my truck here,
and I just wanted to--
1487
01:35:24,677 --> 01:35:26,470
Okay. I'm gonna open the email.
1488
01:35:27,096 --> 01:35:28,639
Oh, okay. I'm listening.
1489
01:35:37,231 --> 01:35:40,317
Okay. "Congratulations.
The Texas State School of Music faculty
1490
01:35:40,401 --> 01:35:43,696
was impressed with your audition,
you're a talented musician."
1491
01:35:43,779 --> 01:35:45,865
"You'll be awarded a music scholarship
1492
01:35:45,948 --> 01:35:49,452
in the amount of $1,000
for the 2022-2023 academic year."
1493
01:35:49,535 --> 01:35:51,162
That's a thousand.
1494
01:35:51,245 --> 01:35:52,788
-Congratulations.
-Thank you.
1495
01:35:52,872 --> 01:35:55,291
A thousand renewable every semester,
1496
01:35:55,374 --> 01:35:57,042
on top of what they've already--
1497
01:35:57,126 --> 01:35:58,461
[Albert] Every semester?
1498
01:35:58,544 --> 01:36:00,796
Every semester. A thousand every semester.
1499
01:36:00,880 --> 01:36:03,007
-That's two grand a year.
-[laughter]
1500
01:36:03,090 --> 01:36:04,550
-Congratulations.
-Thank you.
1501
01:36:04,633 --> 01:36:07,470
-[girl] Congratulations. I'm so proud.
-[Abby] Thank you.
1502
01:36:07,553 --> 01:36:10,139
-That is so awesome. Congratulations.
-Thank you.
1503
01:36:10,222 --> 01:36:11,432
Where'd he go?
1504
01:36:11,515 --> 01:36:13,017
[laughing] Why are you crying?
1505
01:36:13,642 --> 01:36:15,478
Why are you crying?
1506
01:36:17,146 --> 01:36:18,606
Why are you crying?
1507
01:36:18,689 --> 01:36:20,858
'Cause he's crying. 'Cause you're crying.
1508
01:36:21,859 --> 01:36:23,736
-Oh, my gosh.
-[laughs]
1509
01:36:23,819 --> 01:36:26,864
[woman over PA] As you know,
today is the last day of school,
1510
01:36:26,947 --> 01:36:28,240
so as always,
1511
01:36:28,324 --> 01:36:31,202
may you have a Cougarific summer.
1512
01:36:45,007 --> 01:36:46,008
[knocking softly]
1513
01:36:46,091 --> 01:36:47,551
I'm here to clear.
1514
01:36:48,469 --> 01:36:50,679
-[Acuña] I'm not gonna let you.
-[laughs]
1515
01:36:51,347 --> 01:36:53,516
You have to have my traje and everything.
1516
01:36:53,599 --> 01:36:55,559
[Acuña sighs] I'm not gonna let you go.
1517
01:36:56,852 --> 01:36:58,646
-Where's everything?
-I have it here.
1518
01:36:58,729 --> 01:37:00,272
Let me get it for you.
1519
01:37:00,356 --> 01:37:02,274
-[Acuña] There you go.
-[Bella] Aw.
1520
01:37:02,358 --> 01:37:04,693
[laughter]
1521
01:37:04,777 --> 01:37:06,487
I've had this since freshman year.
1522
01:37:06,570 --> 01:37:08,280
-[Acuña] You have.
-[Bella] My box.
1523
01:37:08,364 --> 01:37:09,240
[Acuña] Earrings.
1524
01:37:09,907 --> 01:37:11,784
And then here's my traje.
1525
01:37:11,867 --> 01:37:13,244
Let me check the pockets.
1526
01:37:13,327 --> 01:37:15,496
I always put everything in my pocket.
1527
01:37:15,579 --> 01:37:17,790
Mm. There's that.
1528
01:37:20,709 --> 01:37:22,169
Okay, cool.
1529
01:37:24,004 --> 01:37:27,132
So, did you learn anything this year
you could take with you?
1530
01:37:27,216 --> 01:37:29,468
I think I'm gonna take everything with me.
1531
01:37:29,552 --> 01:37:33,514
That leaders are the first ones there
and last ones to leave, being responsible…
1532
01:37:33,597 --> 01:37:35,558
It transferred to my classes at school.
1533
01:37:35,641 --> 01:37:38,060
Gonna transfer
to everything else when I leave.
1534
01:37:38,143 --> 01:37:40,020
That's what I'm hoping. That's, like…
1535
01:37:40,104 --> 01:37:42,731
Because, I mean, like,
you're the prime example.
1536
01:37:42,815 --> 01:37:45,067
Not everybody's gonna study
music and mariachi
1537
01:37:45,150 --> 01:37:47,152
and all that stuff, but if anything,
1538
01:37:47,236 --> 01:37:49,697
I would love for you
just to take that with you.
1539
01:37:49,780 --> 01:37:52,658
And you did. Everything
that we went through as a group,
1540
01:37:52,741 --> 01:37:58,497
as an ensemble, and how we were able
to overcome all those… hurdles.
1541
01:37:59,498 --> 01:38:02,167
Even though, like you say,
it was hurdles and hurdles,
1542
01:38:02,251 --> 01:38:04,044
we still had a lot of good memories.
1543
01:38:04,128 --> 01:38:05,212
It was a good year.
1544
01:38:05,296 --> 01:38:07,423
As much as it was, like, the hardest year,
1545
01:38:07,506 --> 01:38:09,174
-it was a good year.
-Yeah.
1546
01:38:09,758 --> 01:38:11,176
-It was.
-Yeah.
1547
01:38:12,261 --> 01:38:14,263
[Acuña laughing] No, Bella.
1548
01:38:15,931 --> 01:38:17,016
Well…
1549
01:38:18,684 --> 01:38:21,395
And here you are now,
and I have to say goodbye, so…
1550
01:38:21,478 --> 01:38:23,522
so thank you so much for everything.
1551
01:38:23,606 --> 01:38:25,524
-Want to hug it out.
-Aw.
1552
01:38:25,608 --> 01:38:27,443
[laughter]
1553
01:38:27,526 --> 01:38:29,612
-Thank you, Bella.
-[sniffles]
1554
01:38:29,695 --> 01:38:32,072
Thank you so much. You're awesome.
1555
01:38:32,156 --> 01:38:33,824
[exhales, sniffles]
1556
01:38:34,408 --> 01:38:37,161
-I didn't think I was gonna cry today.
-[laughs]
1557
01:38:37,244 --> 01:38:40,706
Me, neither. That's why I'm wearing
the glasses, so you wouldn't tell.
1558
01:38:40,789 --> 01:38:41,832
[chuckles]
1559
01:38:43,125 --> 01:38:46,003
All right, cool.
Well, you're all cleared, so…
1560
01:38:46,587 --> 01:38:48,088
-I guess that's it.
-That's it.
1561
01:38:48,172 --> 01:38:49,798
[laughing] Yeah.
1562
01:38:55,304 --> 01:38:56,889
[sighs]
1563
01:39:00,059 --> 01:39:02,102
[sighs]
1564
01:39:02,186 --> 01:39:05,189
[Mariachi 7 Leguas singing "Guadalajara"]
1565
01:39:09,276 --> 01:39:11,111
[energetic mariachi music playing]
1566
01:39:17,785 --> 01:39:20,329
[singing continues]
1567
01:39:20,412 --> 01:39:22,289
[emcee] Marlena Andrea Torres.
1568
01:39:32,841 --> 01:39:35,511
[cheering]
1569
01:39:40,808 --> 01:39:43,102
Abigail Nayeli Garcia.
1570
01:39:52,945 --> 01:39:55,614
[energetic mariachi music continues]
1571
01:39:57,491 --> 01:40:00,494
Drake Alexander Pacheo.
1572
01:40:01,537 --> 01:40:04,331
[cheering and applause]
1573
01:40:17,636 --> 01:40:19,596
Isabella Luna.
1574
01:40:20,180 --> 01:40:22,558
[cheering]
1575
01:40:29,898 --> 01:40:32,401
[energetic mariachi music continues]
1576
01:40:54,256 --> 01:40:56,008
[cheering and applause]
1577
01:40:56,091 --> 01:40:59,344
[man] Congratulations, class of 2022.
1578
01:40:59,428 --> 01:41:02,181
We wish you the very best of luck.
1579
01:41:11,231 --> 01:41:15,152
[energetic mariachi music continues]
1580
01:41:43,931 --> 01:41:45,849
[song ends]
1581
01:41:45,933 --> 01:41:48,936
["En Tu Pelo"
by Mariachi Oro de ENHS playing]
1582
01:42:13,001 --> 01:42:15,504
[boy singing "En Tu Pelo"]
1583
01:42:42,489 --> 01:42:45,701
["En Tu Pelo"
by Mariachi Oro de ENHS continues]
1584
01:43:11,268 --> 01:43:14,271
[singing continues]
1585
01:43:52,601 --> 01:43:54,603
[song ends]
1586
01:43:55,687 --> 01:43:58,899
[speaking Spanish]
1587
01:44:00,317 --> 01:44:01,985
-Wait.
-Wait, I blinked.
1588
01:44:02,069 --> 01:44:04,112
-That was great.
-[laughter]
112992