Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,208 --> 00:00:44,169
- Exiting the time knot now, sir.
- We're alive!
2
00:00:44,253 --> 00:00:46,255
We made it, Commander.
We made it.
3
00:00:46,338 --> 00:00:49,591
By Grabthar's hammer,
we live to tell the tale.
4
00:00:49,675 --> 00:00:51,927
[Computerized Voice]
Systems registering functional.
5
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
All systems are
working, Commander.
6
00:00:54,096 --> 00:00:57,641
I don't like it.
It was too easy.
7
00:00:57,724 --> 00:01:02,062
- [Boy] Wait! Oh, no. They're everywhere!
- [Alarm Blaring]
8
00:01:02,104 --> 00:01:04,815
- There are time knots opening everywhere!
- A trap!
9
00:01:04,898 --> 00:01:07,359
We're surrounded, Commander.
10
00:01:08,735 --> 00:01:12,030
- Aah!
- Ooh!
11
00:01:12,114 --> 00:01:14,324
It's a core meltdown, sir.
It can't be stopped.
12
00:01:14,408 --> 00:01:17,202
Surrender may be
our only option.
13
00:01:17,286 --> 00:01:19,496
No! Never give up!
14
00:01:19,580 --> 00:01:21,498
Never surrender!
15
00:01:21,582 --> 00:01:23,917
Your orders, sir?
16
00:01:25,752 --> 00:01:28,172
Sir?
Group orders?
17
00:01:30,549 --> 00:01:33,510
Activate the Omega 13.
18
00:01:35,137 --> 00:01:38,307
- [Audience Applauding]
- [Man] Well?
19
00:01:38,348 --> 00:01:42,394
Huh?
Well, there you are.
20
00:01:42,477 --> 00:01:45,189
- Yeah! Huh?
- [Audience Cheering, Applauding]
21
00:01:46,356 --> 00:01:51,069
Yeah! Yeah, that's
what I'm talking about.
22
00:01:51,153 --> 00:01:55,741
You are the first people
to see the lost Galaxy Quest...
23
00:01:55,824 --> 00:01:58,702
episode 92
two-parter...
24
00:01:58,785 --> 00:02:01,371
since it was originally aired
in 1982!
25
00:02:01,413 --> 00:02:05,167
- Huh? Yeah! All right.
- [Audience Applauding]
26
00:02:05,209 --> 00:02:08,212
And now, the moment you've
all been waiting for...
27
00:02:08,253 --> 00:02:13,467
the intrepid crew
of the N.S.E.A. Protector!
28
00:02:13,550 --> 00:02:15,469
- Yeah! Yeah!
- [Crowd Cheering]
29
00:02:15,552 --> 00:02:20,432
[Man]
Red scarf, black shoes. Wait.
30
00:02:20,516 --> 00:02:25,103
White scarf, black buttons,
white shoes.
31
00:02:27,064 --> 00:02:29,900
Man, where in the hell is he?
An hour and a half late?
32
00:02:29,983 --> 00:02:33,111
- An hour and a half.
- I mean, this is unreal.
33
00:02:33,195 --> 00:02:35,531
They're gonna start
eating each other out there.
34
00:02:35,572 --> 00:02:38,909
Oh, did you hear? He booked
another appearance without us.
35
00:02:38,992 --> 00:02:40,953
You're kidding.
36
00:02:42,496 --> 00:02:45,582
Oh. Uh...
Um...
37
00:02:49,169 --> 00:02:51,421
- How did I come to this?
- Not again.
38
00:02:51,505 --> 00:02:54,424
- I played Richard the Third.
- Five curtain calls.
39
00:02:54,466 --> 00:02:57,678
There were five curtain calls. I was an actor once,
damn it! Now look at me. Look at me!
40
00:02:57,761 --> 00:03:00,013
I cannot go out there,
and I won't say...
41
00:03:00,097 --> 00:03:03,934
that stupid line one more time!
42
00:03:03,976 --> 00:03:07,104
- I can't, I won't.
- Well, Alex, at least you had a part.
43
00:03:07,145 --> 00:03:09,523
Okay? You had
a character people loved.
44
00:03:09,606 --> 00:03:12,526
I mean, my TV Guide interview
was six paragraphs...
45
00:03:12,609 --> 00:03:15,487
about my boobs and how they
fit into my suit.
46
00:03:15,571 --> 00:03:18,782
No one even bothered to ask me
what I do on the show.
47
00:03:20,284 --> 00:03:24,037
You had the... Wait.
Wait, I'll think of it.
48
00:03:24,121 --> 00:03:27,457
- I repeated the computer, Fred.
- Whew!
49
00:03:27,499 --> 00:03:30,878
Your commander is on deck!
Ha, ha!
50
00:03:30,961 --> 00:03:33,797
Wow, that smog
is thick today, huh?
51
00:03:33,839 --> 00:03:36,717
- Am I too late for Alexander's panic attack?
- [Objects Clattering]
52
00:03:36,800 --> 00:03:39,720
Apparently not. You know,
you should get that looked at.
53
00:03:39,803 --> 00:03:42,723
[Chuckles]
Yeah.
54
00:03:42,806 --> 00:03:45,434
[Emcee in Distance]
Let's take a look at a few more clips.
55
00:03:45,517 --> 00:03:49,229
Okay.
What did I do? Hmm?
56
00:03:49,313 --> 00:03:51,523
- [Audience Chanting] We want the crew!
- What?
57
00:03:51,565 --> 00:03:55,319
- [Chanting] We want the crew! - For those four
seasons, we developed the same affection...
58
00:03:55,360 --> 00:03:58,697
for the crew as the crew
had for each other.
59
00:03:58,780 --> 00:04:01,783
These weren't just adventurers
exploring space.
60
00:04:01,867 --> 00:04:03,827
- Friends.
- These were friends.
61
00:04:03,869 --> 00:04:06,705
- Unbelievable.
- You are so full of it, man!
62
00:04:06,747 --> 00:04:09,208
It's not a big deal! These guys
put a little set in their basement.
63
00:04:09,291 --> 00:04:12,878
I'm there about an hour.
It's nothing, Gwen.
64
00:04:12,920 --> 00:04:14,630
They wanted the Commander.
65
00:04:14,713 --> 00:04:17,716
- There he goes.
- Alexander, wait a minute. Grab him! Grab him!
66
00:04:17,799 --> 00:04:20,886
- We want the crew! We want the crew!
- [Emcee] Okay!
67
00:04:20,969 --> 00:04:23,764
Yeah!
Here we go!
68
00:04:23,847 --> 00:04:26,475
Come on, old friend.
Old friend.
69
00:04:26,558 --> 00:04:29,561
You stole all my best lines.
You cut me out of episode two entirely.
70
00:04:29,603 --> 00:04:33,232
- Excuse me.
- [Emcee] Tawny Madison... my personal favorite...
71
00:04:33,315 --> 00:04:35,734
- Gwen DeMarco!
- [Crowd Cheering]
72
00:04:35,776 --> 00:04:37,611
Yeah!
73
00:04:39,988 --> 00:04:42,783
Yeah, that's what I'm talkin' about!
Let's hear a warm welcome...
74
00:04:42,866 --> 00:04:47,538
for crack gunner Laredo...
Tommy Webber!
75
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
- You will go out there!
- I won't,
76
00:04:51,166 --> 00:04:53,085
and nothing you say
will make me.
77
00:04:53,168 --> 00:04:57,130
- The show must go on.
- [Emcee] Freddie Kwan!
78
00:04:58,966 --> 00:05:01,218
- Damn you.
- [Emcee Continues, Indistinct]
79
00:05:01,260 --> 00:05:05,639
Damn you. I won't say
that stupid line one more time.
80
00:05:05,722 --> 00:05:09,476
Tev'Meck...
Alexander Dane!
81
00:05:09,560 --> 00:05:11,478
Yeah!
All right!
82
00:05:11,562 --> 00:05:14,273
[Crowd Cheering]
83
00:05:14,356 --> 00:05:18,861
By Grabthar's hammer,
you shall be avenged!
84
00:05:18,944 --> 00:05:22,322
Yeah!
All right!
85
00:05:22,406 --> 00:05:25,576
That guy can act.
And finally,
86
00:05:25,617 --> 00:05:28,370
my... my fellow
Questerians,
87
00:05:28,453 --> 00:05:33,125
the brave Commander
of the N.S.E.A. Protector,
88
00:05:33,166 --> 00:05:35,377
Peter, Peter, Peter,
Peter, Peter,
89
00:05:35,460 --> 00:05:39,339
Quincy, Quincy, Quincy, Quincy,
Taggart, Taggart, Taggart Taggart...
90
00:05:39,381 --> 00:05:43,635
- Jason Nesmith! Yes!
- [Crowd Cheering]
91
00:05:48,974 --> 00:05:51,518
[Woman]
We love you, Commander!
92
00:05:53,187 --> 00:05:56,690
- Never give up, never...
- [Audience In Unison] Never surrender!
93
00:05:56,773 --> 00:06:00,527
Damn the resonance cannons,
full speed ahead! Huh?
94
00:06:03,363 --> 00:06:06,575
[Emcee] The Commander and his crew
will be signing autographs...
95
00:06:06,658 --> 00:06:10,204
on Imperial decks "C" and "B"
near the Coke machines.
96
00:06:10,287 --> 00:06:14,208
[Man]
Whoo! Quest forever, man!
97
00:06:14,666 --> 00:06:16,793
Excuse me, pardon me.
Crew member coming through.
98
00:06:16,877 --> 00:06:19,630
- Fans, right? Hey, Gwen.
- Oh, hey, man.
99
00:06:19,713 --> 00:06:21,882
I want to thank you for that
nice intro you gave us today.
100
00:06:21,965 --> 00:06:24,510
- Um...
- Guy.
101
00:06:24,551 --> 00:06:26,845
You probably don't remember me,
do you? It's the sunglasses, right?
102
00:06:26,887 --> 00:06:29,556
I was on the show in '82,
episode 81.
103
00:06:29,640 --> 00:06:33,852
Got killed by a lava monster
before the first commercial. Aaah!
104
00:06:33,894 --> 00:06:38,565
Listen, uh... Maybe I could sit in
and, uh, sign a couple autographs?
105
00:06:38,649 --> 00:06:42,736
By Grabthar's hammer, by the sons
of Warvan, I shall avenge you!
106
00:06:48,158 --> 00:06:52,746
- By Grabthar's...
- Next.
107
00:06:52,788 --> 00:06:56,542
Had I moved an inch to the left,
the beast would have killed me.
108
00:06:56,583 --> 00:06:59,753
- On the other hand, my crew was in danger.
- How did you know what to do?
109
00:06:59,795 --> 00:07:04,091
Come on! Without my crew,
I'm not a commander, huh?
110
00:07:04,132 --> 00:07:07,261
I think we all remember what happened
to that beast on Enok Seven, right?
111
00:07:07,344 --> 00:07:09,680
[Crowd Laughing]
112
00:07:09,763 --> 00:07:13,600
You've gotta admit,
they really do love him.
113
00:07:13,684 --> 00:07:16,019
Yeah, almost as much
as he loves himself.
114
00:07:18,146 --> 00:07:20,899
Excuse me, Commander.
Hey!
115
00:07:20,983 --> 00:07:26,029
I was wondering if you could help settle a dispute
my crew and I seem to be having.
116
00:07:26,113 --> 00:07:28,991
Um, if you remember, uh,
in "Quasar Dilemma..."
117
00:07:29,074 --> 00:07:31,743
Excuse me for a minute, fellas.
118
00:07:33,787 --> 00:07:35,914
I hadn't even gotten
to the relevant conundrum.
119
00:07:35,998 --> 00:07:39,084
In episode 15,
"Mist of Delos Five,"
120
00:07:39,168 --> 00:07:43,297
I got the feeling that you and
the Commander kind of had a thing.
121
00:07:43,338 --> 00:07:45,841
- Did you?
- No.
122
00:07:45,883 --> 00:07:48,010
The Commander and I
never had a thing.
123
00:07:48,093 --> 00:07:50,888
Well that's her story.
124
00:07:54,766 --> 00:07:57,853
Excuse me.
125
00:07:57,936 --> 00:08:01,607
Gwen. Gwen.
126
00:08:03,859 --> 00:08:05,819
Gwen.
127
00:08:06,862 --> 00:08:08,822
- Commander.
- Excuse me.
128
00:08:08,864 --> 00:08:11,200
I must speak to you.
It is a matter of supreme importance.
129
00:08:11,241 --> 00:08:13,869
We are Thermians
from the Klatu Nebula...
130
00:08:13,952 --> 00:08:15,996
and we... need your help.
131
00:08:16,038 --> 00:08:18,123
Oh, oh, oh.
132
00:08:18,207 --> 00:08:20,125
Is this about that gig tomorrow?
133
00:08:20,209 --> 00:08:23,587
Just hammer out the details with my agent,
and make sure there's a limo at my house.
134
00:08:23,670 --> 00:08:27,716
Last time I did one of these gigs,
they shoved me in the back of a Toyota.
135
00:08:27,799 --> 00:08:30,552
Remember, mum's the word.
136
00:08:30,594 --> 00:08:33,305
- Certainly, but um...
- Mum.
137
00:08:33,388 --> 00:08:36,141
- Mum. Mum.
- Mum. - Mum.
138
00:08:36,225 --> 00:08:39,937
Look here.
And... beautiful.
139
00:08:42,731 --> 00:08:45,651
Crewman Madison.
The mist of this strange planet...
140
00:08:45,734 --> 00:08:48,987
is filling my head
with such thoughts.
141
00:08:49,071 --> 00:08:52,157
It was cute when I
didn't know you.
142
00:08:55,118 --> 00:08:57,454
[Chuckles]
You...
143
00:08:58,705 --> 00:09:02,417
- [Chattering, Indistinct]
- [Laughing]
144
00:09:02,459 --> 00:09:04,419
[Giggling]
145
00:09:09,132 --> 00:09:12,052
[Man Coughing]
146
00:09:17,349 --> 00:09:19,351
[Men Chuckling]
147
00:09:19,434 --> 00:09:23,897
What a freak show, man.
Oh, this is hilarious.
148
00:09:23,939 --> 00:09:28,110
Bunch of losers! Beggin'
for autographs at 15 bucks a pop.
149
00:09:28,151 --> 00:09:30,696
- [Toilet Flushes]
- These guys haven't had a real acting job for 20 years.
150
00:09:30,779 --> 00:09:33,574
- This is all they've got.
- Did you check out Nesmith?
151
00:09:33,615 --> 00:09:36,618
He actually gets off on those retards
thinking he's a space commander!
152
00:09:36,702 --> 00:09:38,745
- Yeah! Oh, and his friends?
- I know!
153
00:09:38,829 --> 00:09:41,623
They can't stand him! Did you
hear them ragging on him in there?
154
00:09:41,665 --> 00:09:45,085
Dude, he has no idea he's
a laughing stock, even to his buddies.
155
00:09:45,169 --> 00:09:47,713
- He's pathetic!
- Ooh, come on, come on.
156
00:09:47,796 --> 00:09:49,715
The Galaxy Quest Dancers
are almost on.
157
00:09:49,798 --> 00:09:52,968
Whoo! Full speed ahead,
Lieutenant.
158
00:10:05,522 --> 00:10:08,775
Hey, Commander,
uh, so, as I was saying,
159
00:10:08,859 --> 00:10:11,361
in "The Quasar Dilemma," remember,
you used the auxiliary of deck B...
160
00:10:11,445 --> 00:10:14,198
could you get this...
deck B for gamma override.
161
00:10:14,281 --> 00:10:16,992
The thing is is that
online blueprints clearly indicate...
162
00:10:17,034 --> 00:10:20,078
that deck B is independent
of the guidance matrix.
163
00:10:20,162 --> 00:10:23,290
So, we were wondering
just where the error lies in that.
164
00:10:23,373 --> 00:10:26,960
It's just a television show.
That's all, okay?
165
00:10:27,044 --> 00:10:28,962
[Chuckles]
Right, but...
166
00:10:29,046 --> 00:10:31,256
'Cause we were wondering if the quantum
flux... Now, just listen on this...
167
00:10:31,340 --> 00:10:33,717
There is no quantum flux!
168
00:10:33,759 --> 00:10:38,222
There's no auxiliary.
There's no goddamn ship!
169
00:10:38,305 --> 00:10:40,891
You got it?
170
00:10:42,142 --> 00:10:46,063
- [Crowd Murmuring]
- [Man] Where's he going?
171
00:10:50,817 --> 00:10:52,903
I mean it.
I mean it, Alex.
172
00:10:52,945 --> 00:10:55,948
I've never seen him lose it like that.
Not to a fan.
173
00:10:56,031 --> 00:10:57,950
I mean, it was just weird.
174
00:10:58,033 --> 00:11:02,496
Gwen, I have said it for years.
175
00:11:02,579 --> 00:11:04,540
He's mentally unstable.
176
00:11:04,581 --> 00:11:07,376
[Sighs]
I... I'm worried.
177
00:11:07,417 --> 00:11:09,545
It just was not like him.
178
00:11:09,962 --> 00:11:13,048
[TV: Man Grunting]
179
00:11:13,090 --> 00:11:16,677
[TV: Gunfire]
180
00:11:26,520 --> 00:11:28,939
[Channels Changing]
181
00:11:29,022 --> 00:11:32,067
As long as there is injustice,
182
00:11:32,109 --> 00:11:35,153
whenever a Targathian baby
cries out,
183
00:11:35,237 --> 00:11:38,365
- wherever a distress signal sounds among the stars,
- [Reciting Along]
184
00:11:38,448 --> 00:11:42,870
- we'll be there... this fine ship, this fine crew.
- This fine ship, this fine crew.
185
00:11:42,953 --> 00:11:46,206
- Never give up and never surrender.
- Never give up.
186
00:11:46,290 --> 00:11:49,001
Never surrender.
187
00:12:00,304 --> 00:12:02,848
[Knocking]
188
00:12:06,226 --> 00:12:09,855
- [Knocking Continues]
- [Moaning Softly]
189
00:12:20,324 --> 00:12:22,409
[Groans]
190
00:12:44,765 --> 00:12:48,852
- Can I help you?
- Sir, I understand this is a terrible breach in protocol...
191
00:12:48,894 --> 00:12:52,022
- You guys shouldn't come to my house, man.
- I beg you to hear our plea.
192
00:12:52,064 --> 00:12:54,650
We are Thermians
from the Klatu Nebula.
193
00:12:54,733 --> 00:12:57,945
Our people are being systematically
hunted and slaughtered...
194
00:12:58,028 --> 00:12:59,947
by Roth'h'ar Sarris
of Fatu-Krey.
195
00:13:00,030 --> 00:13:04,743
We are to meet in negotiation. However, our
efforts in this regard have been disastrous.
196
00:13:04,785 --> 00:13:09,581
Please, Commander.
You are our last hope.
197
00:13:09,665 --> 00:13:12,125
[Chuckles]
198
00:13:12,209 --> 00:13:15,128
- We have secured our limousine.
- What?
199
00:13:15,212 --> 00:13:17,965
Oh, oh, oh, oh.
200
00:13:18,048 --> 00:13:22,094
Um, it's the thing
for the thing that's, um...
201
00:13:24,179 --> 00:13:26,932
[Chuckles]
Maybe I should get some pants on.
202
00:13:28,892 --> 00:13:30,811
Come on in.
203
00:13:34,273 --> 00:13:36,567
- [Groans]
- Commander,
204
00:13:36,608 --> 00:13:39,319
I must say that standing here
in your presence...
205
00:13:39,403 --> 00:13:43,949
is the greatest honor we could have
ever hoped to achieve in our lifetimes.
206
00:13:44,032 --> 00:13:46,577
That's... I really
appreciate that.
207
00:13:46,618 --> 00:13:49,621
Would you guys look for another shoe
that looks like this, please?
208
00:13:49,705 --> 00:13:53,041
[Groans]
209
00:13:59,423 --> 00:14:02,467
Sir, I am Lahnk,
senior requisition officer.
210
00:14:02,509 --> 00:14:05,888
Before we travel to the ship, please let
me know if you have any requirements.
211
00:14:05,971 --> 00:14:10,184
- Weapons, documents, personnel?
- Um, a Coca-Cola? Do you have one of those?
212
00:14:11,935 --> 00:14:15,022
- Sir, I am Teb.
- [Chuckles]
213
00:14:15,063 --> 00:14:17,024
I would like to explain
the history between our people...
214
00:14:17,065 --> 00:14:20,694
- and the Sarris Dominion in greater detail.
- Hey, how ya doin'?
215
00:14:20,736 --> 00:14:24,489
In the five million years
following the Great Nebula Burst,
216
00:14:24,531 --> 00:14:28,493
- our people were one p...
- What's your name?
217
00:14:28,535 --> 00:14:32,247
- Doesn't she talk?
- Her translator is broken.
218
00:14:32,331 --> 00:14:35,042
[Shrieks]
219
00:14:35,125 --> 00:14:37,169
- [Opens Soda Can]
- Okeydokey.
220
00:14:37,211 --> 00:14:42,049
You know, guys, I had a late night
with a Kreemorian Fangor beast,
221
00:14:42,090 --> 00:14:46,386
so I'm gonna just
shut my eyes for a bit.
222
00:14:46,428 --> 00:14:50,599
Go on. You know. I'm listening
to everything you say, okay?
223
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
In the five million years
following the Great Nebula Burst,
224
00:14:53,477 --> 00:14:55,604
our people were one people.
225
00:14:55,687 --> 00:14:59,900
But then came the Zactor Migration,
and then the Melosian Shift,
226
00:14:59,983 --> 00:15:05,239
dark period of discontent
once spread through the land.
227
00:15:05,322 --> 00:15:09,701
Fighting among Treeb sects
and Largoths... ah, the foolishness.
228
00:15:09,743 --> 00:15:12,746
And it was in this time
of dissension that Sarris...
229
00:15:14,498 --> 00:15:16,750
[Barking]
230
00:15:20,420 --> 00:15:23,465
- [Laliari] Commander. Commander.
- Hmm.
231
00:15:23,549 --> 00:15:28,095
I'm sorry to wake you, sir,
but your presence is requested on the command deck.
232
00:15:31,348 --> 00:15:33,267
[Grunts]
233
00:15:33,350 --> 00:15:35,477
- Sir, Sarris has moved the deadline.
- [Groans]
234
00:15:35,561 --> 00:15:38,689
We are approaching his ship
at the Ni-delta now.
235
00:15:38,772 --> 00:15:40,691
He wants an answer
to his proposal.
236
00:15:40,774 --> 00:15:43,402
Yeah, I got most of it in the car.
Sarris is the bad guy, right?
237
00:15:43,443 --> 00:15:46,113
Oh, yes, sir.
He's a very bad man indeed.
238
00:15:46,196 --> 00:15:49,449
He has tortured our scientists, put us
to work in the gallium arsenide mines,
239
00:15:49,533 --> 00:15:52,286
- Mm-hmm. - captured our females
for his own demented purposes...
240
00:15:52,327 --> 00:15:55,581
Yeah, yeah, I got the picture.
Do you have pages or do you just want me to wing this?
241
00:15:55,622 --> 00:15:58,000
- I am not sure I understand you.
- [Mathesar] Commander.
242
00:15:58,041 --> 00:16:00,502
- Welcome to the Protector Two.
- Good to see ya.
243
00:16:00,586 --> 00:16:03,589
- Would you like to don your uniform?
- I'd like to skip that.
244
00:16:03,630 --> 00:16:06,633
I got this gig in Van Nuys in about a
quarter of an hour. Is that all right?
245
00:16:06,675 --> 00:16:09,928
- As you wish.
- Sir, it's Sarris.
246
00:16:10,012 --> 00:16:11,930
He's here.
247
00:16:17,895 --> 00:16:21,773
General, I just received word
the Thermians have appointed a new commander...
248
00:16:21,857 --> 00:16:24,526
to handle the negotiations.
249
00:16:24,568 --> 00:16:26,528
What?
250
00:16:26,570 --> 00:16:29,198
[Moaning]
251
00:16:30,949 --> 00:16:34,953
This is great. You know, usually
it's just cardboard walls in a garage.
252
00:16:35,037 --> 00:16:38,081
- Sir, we apologize for operating in low-power mode,
- Oh. Oooh.
253
00:16:38,165 --> 00:16:43,212
But we are experiencing a reflective flex field
this close to the galactic axis.
254
00:16:43,253 --> 00:16:47,799
You know what I could use?
A cup holder and a couple of Advil.
255
00:16:47,883 --> 00:16:50,219
We're approaching in five ticks, sir.
Command to slow?
256
00:16:50,260 --> 00:16:52,888
Set it on screen saver two.
257
00:16:54,389 --> 00:16:57,226
[Chuckles]
Because we, you know... We gotta...
258
00:16:57,309 --> 00:17:00,646
[Groans] Oh, I'm sorry
to break the mood here.
259
00:17:00,729 --> 00:17:03,857
Um, slow it down
to mark two, Lieutenant.
260
00:17:03,899 --> 00:17:05,859
[Sarris Over Speaker]
I see fear.
261
00:17:05,901 --> 00:17:08,946
- That is expected.
- Mm-hmm.
262
00:17:09,029 --> 00:17:13,158
- Ahh, they bring a new commander.
- It's good.
263
00:17:13,242 --> 00:17:15,494
- Here are my demands.
- It's scary. I mean, you know, he looks...
264
00:17:15,577 --> 00:17:18,247
- And if I do not hear what I like,
- real.
265
00:17:18,330 --> 00:17:20,666
Then there will be blood...
266
00:17:20,749 --> 00:17:25,212
and pain as you cannot imagine!
267
00:17:25,254 --> 00:17:27,756
- First, I require...
- Backwash.
268
00:17:27,840 --> 00:17:30,133
The Omega 13.
269
00:17:30,217 --> 00:17:34,847
Second, I will require
a technician...
270
00:17:34,930 --> 00:17:40,143
Okeydokey. Let's fire blue particle
cannons full. Red particle cannons full.
271
00:17:40,227 --> 00:17:43,272
Gannet magnets,
fire them left and right.
272
00:17:43,355 --> 00:17:45,732
And let 'em run all chutes.
And while you're at it,
273
00:17:45,774 --> 00:17:47,776
why don't you toss that
at 'em, killer?
274
00:17:47,818 --> 00:17:50,445
That should take care of
old lobster head, shouldn't it?
275
00:17:50,487 --> 00:17:52,114
[Chuckles]
276
00:18:00,080 --> 00:18:01,915
Commander, where are you going?
277
00:18:01,957 --> 00:18:04,001
- Home.
- You... You mean Earth?
278
00:18:04,084 --> 00:18:06,003
Yeah, Earth. I need
to get back to Earth, kids.
279
00:18:06,086 --> 00:18:09,006
But the negotiation.
You-You fired on him.
280
00:18:09,047 --> 00:18:12,009
- Yeah, yeah. Long live... What was your planet called?
- Thermia.
281
00:18:12,050 --> 00:18:15,470
- Long live Thermia. This way?
- But what if Sarris survives?
282
00:18:15,512 --> 00:18:18,348
- I doubt it. I gave him both barrels.
- He has a very powerful ship.
283
00:18:18,432 --> 00:18:21,435
If you got any more problems
with the guy, just give me a call.
284
00:18:21,518 --> 00:18:23,437
- [Bangs Step]
- Ow!
285
00:18:24,938 --> 00:18:27,024
- An interstellar vox.
- A what? Hey.
286
00:18:27,107 --> 00:18:30,194
- [Beeping]
- How can we thank you, Commander?
287
00:18:30,277 --> 00:18:34,656
You... You have saved
our people.
288
00:18:37,159 --> 00:18:41,705
Yeah. Okay. You know, you kids
have been great. You really have.
289
00:18:41,788 --> 00:18:46,752
This thing is real lookin'.
Yoo-hoo. Hello? [Chuckles]
290
00:18:48,003 --> 00:18:50,881
Hey! Where's my limo?
291
00:18:52,257 --> 00:18:54,218
Huh?
292
00:19:01,225 --> 00:19:03,602
[Banging]
293
00:19:03,685 --> 00:19:05,687
[Sloshing]
294
00:19:05,729 --> 00:19:08,232
[Groans]
295
00:19:12,694 --> 00:19:15,614
[Groans]
296
00:19:15,697 --> 00:19:19,117
[Banging]
297
00:19:34,591 --> 00:19:37,511
โช [Female Voices Harmonizing] โช
298
00:19:43,892 --> 00:19:46,812
[Screaming]
299
00:19:53,443 --> 00:19:56,363
[Panting]
300
00:20:06,540 --> 00:20:10,460
[Gwen] Take it from us.
We've been all over the universe.
301
00:20:10,502 --> 00:20:15,674
But we've never seen space-age values
like we've seen here at...
302
00:20:15,757 --> 00:20:18,385
Tech Value
Electronic Superstore!
303
00:20:26,018 --> 00:20:28,604
[Monotone]
By Grabthar's hammer,
304
00:20:31,565 --> 00:20:33,984
what a savings.
305
00:20:34,026 --> 00:20:36,195
All right!
306
00:20:36,236 --> 00:20:39,323
Yeah. Let's hear it
for the N.S.E.A. Protector.
307
00:20:39,364 --> 00:20:41,658
[Chattering]
308
00:20:43,535 --> 00:20:45,871
- Brandon, are you okay?
- Commander.
309
00:20:45,954 --> 00:20:48,332
My apologies.
310
00:20:48,373 --> 00:20:52,085
Evidently, we had a little
miscommunication regarding...
311
00:20:52,169 --> 00:20:54,421
the voyage.
312
00:20:54,505 --> 00:20:57,633
That you didn't show up.
313
00:20:57,716 --> 00:21:00,052
[Panting]
314
00:21:00,093 --> 00:21:03,430
- He did it again.
- [Man Over P.A.] Thank you for coming out.
315
00:21:03,514 --> 00:21:08,519
Do you know what time it is? Why do
you even bother to show up at all?
316
00:21:08,560 --> 00:21:11,980
N-N-N-Not now.
Guys, I was there.
317
00:21:12,064 --> 00:21:15,275
I was up there.
Remember yesterday at the convention?
318
00:21:15,359 --> 00:21:17,861
Those people dressed like aliens?
They were aliens.
319
00:21:17,903 --> 00:21:21,698
They were Termites or Dalmatians.
I can't really remember 'cause I was hungover.
320
00:21:21,740 --> 00:21:23,784
But what they built
was extraordinary.
321
00:21:23,867 --> 00:21:27,788
It was a huge spaceship.
I got to fight this guy named Sarris and I kicked his ass.
322
00:21:31,458 --> 00:21:35,671
I know what you're thinkin'.
But I can prove it. They gave me this.
323
00:21:37,297 --> 00:21:42,427
No, no, no, no, no. But can you
talk to people in space on those?
324
00:21:42,469 --> 00:21:44,263
Protector,
this is the commander. Over.
325
00:21:44,304 --> 00:21:47,307
- Oh, for God's sake.
- That's it. It's time to go!
326
00:21:47,391 --> 00:21:49,977
This isn't mine.
327
00:21:50,060 --> 00:21:52,938
- That kid. Where's that kid?
- Begging your pardon, Commander?
328
00:21:52,980 --> 00:21:54,940
We come with news.
Sarris lives.
329
00:21:54,982 --> 00:21:57,776
- He was able upon your departure to make an escape.
- Listen. Tell them.
330
00:21:57,818 --> 00:21:59,403
- However, he has contacted us...
- Sarris.
331
00:21:59,444 --> 00:22:00,737
...and wishes to negotiate a surrender.
332
00:22:00,779 --> 00:22:04,575
We humbly implore you to come
and negotiate the terms.
333
00:22:04,616 --> 00:22:06,994
Huh? They want me back?
You want me back?
334
00:22:07,077 --> 00:22:11,123
Is this amazing? They want me back, and
I want you guys to go with me. Please?
335
00:22:11,206 --> 00:22:13,792
Think about it.
Let's go. Yes!
336
00:22:13,834 --> 00:22:16,086
You're... You're goin'?
337
00:22:16,128 --> 00:22:18,380
Alexander, this is not...
I'm not kiddin' here.
338
00:22:18,463 --> 00:22:20,716
This isn't some kind of prank.
I'm not kiddin'.
339
00:22:20,799 --> 00:22:23,802
No, guys, guys, listen.
Come on. Gwen, Gwen, Gwen.
340
00:22:23,844 --> 00:22:27,764
Stop. Come here. You know me, and
I'm a lot of things, but am I crazy?
341
00:22:27,848 --> 00:22:30,434
You know, it's one thing
to treat us this way.
342
00:22:30,475 --> 00:22:33,312
It's another thing to do it
to your fans.
343
00:22:33,353 --> 00:22:37,482
She's not a fan.
This is... This is a Termite!
344
00:22:37,524 --> 00:22:39,985
You should've just
let me hit him.
345
00:22:40,027 --> 00:22:44,072
Boy, I didn't know
you could get that loaded.
346
00:22:44,156 --> 00:22:47,451
I think we should've
just taken the gig.
347
00:22:47,534 --> 00:22:49,995
I mean, who knows
the next time he'll ask us?
348
00:22:50,037 --> 00:22:53,290
Fred, he was drunk. Do you really think
he was talking about a job?
349
00:23:00,672 --> 00:23:02,841
- But you live with your mother.
- Did Jason come through here?
350
00:23:02,883 --> 00:23:05,761
Yeah, he's in there.
Hey, guys.
351
00:23:05,844 --> 00:23:09,389
Ah. We are coming too.
352
00:23:09,473 --> 00:23:13,310
- All of you wish to go to the ship?
- Yes, we wish to go to the ship.
353
00:23:13,393 --> 00:23:16,563
You see, we work together,
or not at all.
354
00:23:16,647 --> 00:23:21,652
Wonderful. The commander had me continue
transmission in case you changed your mind.
355
00:23:21,735 --> 00:23:26,240
- Protector, requesting four interstellar...
- Me too.
356
00:23:26,281 --> 00:23:28,742
Five pods
for immediate departure.
357
00:23:29,910 --> 00:23:32,246
[Hum Resonating]
358
00:23:32,329 --> 00:23:34,414
Guys.
359
00:23:34,498 --> 00:23:36,917
- Guys.
- I look forward to meeting you all...
360
00:23:36,959 --> 00:23:39,086
in person when you
arrive at the ship.
361
00:23:39,127 --> 00:23:42,089
- End transmission.
- [Whooshing]
362
00:23:42,172 --> 00:23:45,509
- [Liquid Sloshing]
- Oh, my God.
363
00:23:45,592 --> 00:23:48,679
- [Whooshing]
- Anybody got any change?
364
00:23:52,724 --> 00:23:55,227
[Exhales]
365
00:24:06,697 --> 00:24:09,616
[Shrieking In The Distance]
366
00:24:09,700 --> 00:24:12,619
[Shrieking Continues]
367
00:24:23,255 --> 00:24:25,465
[Instruments Whirring]
368
00:24:37,686 --> 00:24:40,898
[Whirring]
369
00:24:52,701 --> 00:24:55,621
[Shrieking Continues]
370
00:24:56,997 --> 00:24:59,124
Our most sincere apologies.
371
00:24:59,208 --> 00:25:03,795
- We forgot about our appearance generators.
- You guys came.
372
00:25:03,879 --> 00:25:05,881
Who wants the grand tour?
373
00:25:05,923 --> 00:25:09,218
[Screaming]
374
00:25:11,428 --> 00:25:13,931
- [Screaming Stops]
- Anybody else?
375
00:25:17,684 --> 00:25:19,603
That was a hell of a thing.
376
00:25:23,941 --> 00:25:26,568
- What's wrong with them?
- I don't know. Come on.
377
00:25:27,069 --> 00:25:29,738
That's right, guys.
Keep shaking it off. It gets better.
378
00:25:29,780 --> 00:25:32,324
- Try some gum. It helps.
- Where are we?
379
00:25:32,407 --> 00:25:35,744
The twenty-third quadrant of the gamma sector.
There's a map in the forward room.
380
00:25:35,827 --> 00:25:37,329
I'll show you.
Come on.
381
00:25:37,412 --> 00:25:40,582
- Welcome, my friends.
- This is Mathesar. He's their leader.
382
00:25:40,666 --> 00:25:43,836
I am Mathesar.
On behalf of all my people,
383
00:25:43,919 --> 00:25:47,130
I wish to thank you from
the deepest place in our hearts.
384
00:25:47,214 --> 00:25:49,800
Mathesar, this is, uh, my crew.
385
00:25:52,761 --> 00:25:55,430
Dr. Lazarus.
386
00:25:55,472 --> 00:25:57,683
[Mathesar's Crew Whispering]
Dr. Lazarus. Dr. Lazarus.
387
00:25:57,766 --> 00:26:00,352
Lieutenant Madison.
388
00:26:00,435 --> 00:26:03,021
[Whispering]
Lieutenant Madison.
389
00:26:08,569 --> 00:26:11,488
Young Laredo, how you've grown.
390
00:26:11,572 --> 00:26:13,323
Young Laredo.
391
00:26:15,450 --> 00:26:17,619
Tech Sergeant Chen.
392
00:26:17,661 --> 00:26:20,455
[Mathesar's Crew]
Tech Sergeant Chen. Tech Sergeant Chen.
393
00:26:24,710 --> 00:26:28,630
C-Crew man number...
Guy.
394
00:26:28,714 --> 00:26:30,799
Guy.
395
00:26:30,841 --> 00:26:34,178
You... know us?
396
00:26:34,261 --> 00:26:36,555
[Chuckling]
397
00:26:36,638 --> 00:26:39,850
I don't believe there is a man, woman
or child on my planet who does not.
398
00:26:39,933 --> 00:26:43,854
Since we first received transmission
of your historical documents,
399
00:26:43,979 --> 00:26:47,858
we have studied every facet
of your missions and strategies.
400
00:26:47,941 --> 00:26:51,737
- You've been watchin' the show?
- Lieutenant, historical documents.
401
00:26:51,820 --> 00:26:55,616
- H-Historical documents from out here?
- [Mathesar] Yes.
402
00:26:55,699 --> 00:26:58,869
The past hundred years our society
had fallen into disarray.
403
00:26:58,952 --> 00:27:02,039
Our goals, our values had become
scattered. But since the transmission,
404
00:27:02,122 --> 00:27:05,083
- we have modeled every aspect of our society...
- [Grunts]
405
00:27:05,167 --> 00:27:08,837
from your example,
and it has saved us.
406
00:27:08,879 --> 00:27:13,550
Your courage and teamwork
and friendship through adversity...
407
00:27:13,592 --> 00:27:16,678
In fact, all you see around you
has been taken from the lessons...
408
00:27:16,720 --> 00:27:19,765
garnered from
the historical documents.
409
00:27:19,848 --> 00:27:23,352
- Is this a... a spaceship?
- [Jason] No.
410
00:27:23,393 --> 00:27:26,605
This is a star port
for the ship.
411
00:27:26,688 --> 00:27:29,066
Would you guys
like to see the ship?
412
00:27:30,692 --> 00:27:32,611
[Door Whooshing]
413
00:27:44,915 --> 00:27:47,543
[Banging, Air Rushing Outside]
414
00:27:52,297 --> 00:27:54,591
[Alexander]
Oh, my God!
415
00:27:59,972 --> 00:28:02,182
It's real.
416
00:28:10,858 --> 00:28:12,901
[Mathesar]
The generator room.
417
00:28:12,943 --> 00:28:15,946
The beryllium sphere, of course.
418
00:28:16,029 --> 00:28:17,948
And as we continue...
419
00:28:18,031 --> 00:28:20,284
The medical quarters
are to the left.
420
00:28:20,325 --> 00:28:23,829
We went through some trouble
duplicating your cellular regeneration...
421
00:28:23,912 --> 00:28:26,748
- Jason, what have you got us into?
- What are we doing here?
422
00:28:26,790 --> 00:28:30,836
- Wow, the floors are so clean.
- We're just here to negotiate this guy Sarris' surrender.
423
00:28:30,919 --> 00:28:35,799
- It's no big deal. - And the organ
fabrication chamber is coming along nicely.
424
00:28:35,841 --> 00:28:37,843
It's no big deal?
425
00:28:37,926 --> 00:28:42,472
- Are you crazy? We have to get out of here.
- Oh, come on, guys.
426
00:28:42,514 --> 00:28:44,808
Jason, we are actors,
not astronauts.
427
00:28:44,850 --> 00:28:47,644
You guys wanna go home?
Say the word, we'll go home.
428
00:28:47,686 --> 00:28:49,855
Pay our bills, feed our fish,
429
00:28:49,938 --> 00:28:54,234
fall asleep in front of the TV
and miss out on all of this.
430
00:28:54,318 --> 00:28:57,070
Come on. Do you guys
wanna do that? Anybody?
431
00:28:57,154 --> 00:28:59,865
Gwen, come on.
Look at where we are. We're in space.
432
00:28:59,948 --> 00:29:04,369
Alexander, this is the role
of a lifetime. You guys wanna leave?
433
00:29:04,453 --> 00:29:08,457
We have enjoyed preparing
many of your esoteric dishes.
434
00:29:08,540 --> 00:29:12,211
Your Monte Cristo sandwich is a current
favorite among the adventurous.
435
00:29:12,294 --> 00:29:14,213
The main barracks.
436
00:29:15,964 --> 00:29:17,925
ยงยง [Drums Play Cadence]
437
00:29:28,060 --> 00:29:30,020
At ease.
438
00:29:33,857 --> 00:29:36,860
It's like throwing gasoline
on a flame.
439
00:29:40,364 --> 00:29:42,282
What?
440
00:29:42,366 --> 00:29:45,577
I'm just jazzed about
being on the show, man.
441
00:29:52,167 --> 00:29:54,461
[Mathesar]
If you would all take your positions.
442
00:29:55,921 --> 00:29:58,757
- [Gwen] Our what?
- Guys.
443
00:30:01,093 --> 00:30:04,263
- Oh. Oh. - Oh.
- Oh, wh... Hmm.
444
00:30:08,934 --> 00:30:11,103
Look, this thingy.
445
00:30:12,521 --> 00:30:15,440
I remember...
I remember I had it all worked out.
446
00:30:15,524 --> 00:30:18,527
This is forward.
This is back.
447
00:30:18,610 --> 00:30:20,612
[Hum Resonating, Whooshes]
448
00:30:20,654 --> 00:30:25,117
Commander, some of the crew
has requested to be present at this historic event.
449
00:30:25,158 --> 00:30:27,619
Sure. Bring 'em in.
450
00:30:27,661 --> 00:30:30,122
[Shrilling]
451
00:30:42,634 --> 00:30:47,055
[Chuckles] No pressure, huh?
Glad I ain't the commander.
452
00:30:48,974 --> 00:30:51,059
Laredo, take us out.
453
00:30:53,103 --> 00:30:56,315
- Excuse me?
- [Chuckles]
454
00:30:56,398 --> 00:31:00,819
They designed those controls
after watching you.
455
00:31:00,861 --> 00:31:04,573
- Take her out.
- [Clears Throat] Right, right.
456
00:31:04,656 --> 00:31:06,742
Okay.
457
00:31:06,825 --> 00:31:09,411
Right.
458
00:31:09,494 --> 00:31:12,831
Right.
Take her out.
459
00:31:15,501 --> 00:31:18,170
[Banging]
460
00:31:18,212 --> 00:31:20,964
- [Air Rushing]
- [Spaceship Revving]
461
00:31:28,972 --> 00:31:31,058
[Beeping]
462
00:31:35,562 --> 00:31:38,941
[Spaceship Rising]
463
00:32:14,434 --> 00:32:16,353
Okay.
464
00:32:16,436 --> 00:32:18,355
Y-you gotta move
to the right.
465
00:32:18,438 --> 00:32:21,567
- Hit parallel.
- Would you sit your ass down? Sit! You wanna drive?
466
00:32:24,736 --> 00:32:29,074
[Metal Scraping]
467
00:32:29,116 --> 00:32:32,494
- [Nervous Chuckle]
- [High-Pitched Scraping]
468
00:32:49,178 --> 00:32:51,138
[Scraping Stops]
469
00:33:11,867 --> 00:33:14,536
[Jason]
Oh. Mmm.
470
00:33:14,620 --> 00:33:17,164
How are you enjoying
your steak, Commander?
471
00:33:17,206 --> 00:33:21,043
I'm really enjoying it.
This is like corn-fed lowa beef.
472
00:33:21,126 --> 00:33:23,795
Yes. We programmed
the food synthesizer...
473
00:33:23,879 --> 00:33:26,798
for each of you based on
the regional menu of your birthplace.
474
00:33:26,882 --> 00:33:30,010
[Jason] I don't care where
you did it. It tastes great!
475
00:33:30,052 --> 00:33:32,888
Are you enjoying your
Kep-mok bloodticks, Dr. Lazarus?
476
00:33:32,971 --> 00:33:35,265
Just like Mother used to make.
477
00:33:40,103 --> 00:33:42,731
So, um... [Groans]
Tell me, Mathesar.
478
00:33:42,773 --> 00:33:45,442
This Sarris person
that we're flying to meet,
479
00:33:45,526 --> 00:33:47,903
- what does he want, exactly?
- [Gagging]
480
00:33:47,945 --> 00:33:51,573
He heard about the device...
the Omega 13.
481
00:33:51,657 --> 00:33:54,493
Um, what is it?
What does it do?
482
00:33:54,576 --> 00:33:56,912
We don't know.
483
00:33:56,954 --> 00:33:59,706
We were hoping
you could enlighten us.
484
00:34:00,916 --> 00:34:04,002
[Nervous Chuckle]
485
00:34:06,547 --> 00:34:09,758
Oh.
The Omega 13 device.
486
00:34:09,800 --> 00:34:12,970
We found that on an alien planet.
We don't know what it does either.
487
00:34:13,053 --> 00:34:16,181
- [Gasps]
- Why don't you just turn it on and see what it does?
488
00:34:16,265 --> 00:34:18,392
- [Shrills]
- [Laughs]
489
00:34:18,433 --> 00:34:22,521
It has at its heart a reactor
capable of unthinkable energy.
490
00:34:22,604 --> 00:34:25,065
If we were mistaken in our construction,
the device would...
491
00:34:25,107 --> 00:34:28,110
act as a molecular explosive,
causing a chain reaction...
492
00:34:28,151 --> 00:34:30,571
that would obliterate
all matter in the universe.
493
00:34:32,155 --> 00:34:35,617
Has Sarris ever seen any
of the, uh, historical records?
494
00:34:35,742 --> 00:34:37,703
No, thank God, he has not.
495
00:34:37,786 --> 00:34:42,708
Oh. So how does he know about
the Omega 13 device?
496
00:34:46,962 --> 00:34:51,341
Our former commander
was not... strong.
497
00:34:51,425 --> 00:34:53,886
Former commander?
498
00:34:55,095 --> 00:34:58,473
I am sorry.
You deserve to be shown.
499
00:34:58,515 --> 00:35:02,144
The tape was smuggled off
of Sarris' ship.
500
00:35:02,227 --> 00:35:04,771
Originally, one of our own
tried to lead.
501
00:35:04,813 --> 00:35:09,026
Is that all?
After three days of this,
502
00:35:09,067 --> 00:35:12,196
you still require...
incentive?
503
00:35:12,237 --> 00:35:15,032
- [Shrieking]
- [Electrical Buzzing]
504
00:35:15,073 --> 00:35:17,409
[Female]
I have told you all I know.
505
00:35:17,492 --> 00:35:20,162
If you have any mercy within you,
please, let me die.
506
00:35:20,204 --> 00:35:24,041
[Sarris] When I grow weary
of the noises you make, you shall die.
507
00:35:24,082 --> 00:35:26,502
[Electrical Buzzing]
508
00:35:38,222 --> 00:35:41,433
Wait a minute, guys. Come on.
Hold on a minute. You just can't leave.
509
00:35:41,517 --> 00:35:43,560
- Give me some time to think.
- He wants to think.
510
00:35:43,602 --> 00:35:46,063
No, Jason, that's a wrap.
There's nothing to think about.
511
00:35:46,188 --> 00:35:49,441
I'm not even supposed to be here. I'm
just crewman number six. I'm expendable.
512
00:35:49,525 --> 00:35:53,445
I'm the guy in the episode who dies
to prove the situation is serious. I gotta get out.
513
00:35:53,529 --> 00:35:57,783
- Commander?
- We gotta prepare the pods for my crew's departure.
514
00:35:57,866 --> 00:36:00,786
Begging your commander's pardon, sir.
We can't launch pods at the moment.
515
00:36:00,869 --> 00:36:04,164
- Sarris will surely detonate any objects leaving the ship.
- Sarris?
516
00:36:04,248 --> 00:36:08,085
Yes, sir. He's here now. Your presence
is required on the command deck.
517
00:36:08,126 --> 00:36:10,420
[Stammers]
518
00:36:16,677 --> 00:36:18,595
There's nobody here.
519
00:36:18,679 --> 00:36:20,556
While my people are
talented scientists,
520
00:36:20,597 --> 00:36:23,267
our attempt to operate
our own technologies...
521
00:36:23,350 --> 00:36:25,602
under tactical simulation
have been disastrous.
522
00:36:25,644 --> 00:36:29,606
- I have raised Sarris on zeta frequency.
- [Jason] Mathesar...
523
00:36:29,731 --> 00:36:32,442
We meet again, Commander.
524
00:36:32,484 --> 00:36:35,779
Hello, Sarris. How you doin'?
525
00:36:35,821 --> 00:36:39,241
Better than my lieutenant.
526
00:36:39,283 --> 00:36:44,246
He failed to activate the ship's
neutron armor as quickly as I'd hoped...
527
00:36:44,329 --> 00:36:46,373
on our last encounter.
528
00:36:46,456 --> 00:36:50,085
Yeah, well, you know, I'd like to say I'm real sorry
about what happened before.
529
00:36:50,127 --> 00:36:53,797
The whole thing was just...
just a misunderstanding.
530
00:36:53,839 --> 00:36:55,966
Deliver the device to me,
531
00:36:56,008 --> 00:36:59,261
or I will destroy your ship.
532
00:36:59,303 --> 00:37:02,514
You know, um, we'd like do that,
533
00:37:02,598 --> 00:37:06,185
but frankly, Sarris, sir, we don't know
what it is or even where it is.
534
00:37:06,268 --> 00:37:08,896
You have ten seconds!
535
00:37:08,979 --> 00:37:11,648
I don't... Ten seconds?
I don't... There...
536
00:37:11,732 --> 00:37:15,861
You know... Okay. Gosh darn it,
I give up. It's yours. You can have it.
537
00:37:15,944 --> 00:37:19,072
You have to give me a minute
to put it in a box for you, okay?
538
00:37:19,156 --> 00:37:21,825
- Gwen. [Clicks Tongue]
- [Groans]
539
00:37:21,909 --> 00:37:26,622
Don't panic. I've dealt with this guy before.
He's as stupid as he is ugly. Come here.
540
00:37:26,663 --> 00:37:29,917
- Jason.
- Not now, Gwen. Sit, sit, sit, sit.
541
00:37:30,000 --> 00:37:32,461
We're gonna send everything
we can at him, all right?
542
00:37:32,544 --> 00:37:34,505
- [Gwen] Jason.
- Not now, Gwen!
543
00:37:34,546 --> 00:37:37,382
Push these red buttons and send
everything we have towards him, okay?
544
00:37:37,466 --> 00:37:40,761
- Okay.
- All right, Gwen. [Clears Throat]
545
00:37:40,844 --> 00:37:45,599
- Put me back on with him.
- Well, I'm trying to tell you, you are back with him.
546
00:37:45,682 --> 00:37:50,521
Perhaps I'm not as stupid
as I am ugly, Commander.
547
00:37:53,649 --> 00:37:58,195
I gave you the...
"kill" gesture.
548
00:37:58,237 --> 00:38:00,447
No, you gave me
the "we're dead" signal.
549
00:38:00,531 --> 00:38:03,283
I was agreeing with you.
Like I know where the hold button is.
550
00:38:03,367 --> 00:38:05,619
[Guy]
Hey, guys.
551
00:38:05,702 --> 00:38:09,414
- [Beeping On Monitor]
- There's a red, uh, thingy...
552
00:38:09,456 --> 00:38:11,500
movin' toward the green thingy.
553
00:38:11,583 --> 00:38:15,128
- What?
- Red thingy movin' toward the green thingy.
554
00:38:16,755 --> 00:38:19,633
I think... I think
we're the green thingy.
555
00:38:19,716 --> 00:38:23,095
A little present
for you, Commander.
556
00:38:23,178 --> 00:38:25,430
We gotta get out of here. Move
this ship. Turn it. Move! Let's go!
557
00:38:27,099 --> 00:38:29,309
[Gwen Screaming]
558
00:38:31,186 --> 00:38:33,772
[Explosion]
559
00:38:39,528 --> 00:38:42,573
- [Explosion]
- [Screams]
560
00:38:42,614 --> 00:38:45,492
- Tommy, let's go! Get us out of here!
- Jason, what do I do?
561
00:38:45,576 --> 00:38:47,160
Go, go, go!
562
00:38:48,871 --> 00:38:51,164
[Screaming]
563
00:38:52,249 --> 00:38:54,209
Whoo!
564
00:38:59,089 --> 00:39:03,177
They're turning.
They're coming!
565
00:39:07,306 --> 00:39:10,726
Thrust ahead, full!
566
00:39:10,809 --> 00:39:13,437
Fire at will.
567
00:39:15,814 --> 00:39:18,317
- [Explosion]
- Go faster, Tommy!
568
00:39:18,400 --> 00:39:22,613
- I'm going as fast as I can!
- She's still behind us!
569
00:39:22,654 --> 00:39:25,616
Well, uh, uh, press turbo. I'm always
saying, "Press the turbo," right?
570
00:39:25,657 --> 00:39:28,493
- Oh, it's here. Right here.
- Press it and hold it down.
571
00:39:28,535 --> 00:39:30,954
[Explosion]
572
00:39:31,038 --> 00:39:32,998
- [Whooshing]
- Whoo!
573
00:39:34,625 --> 00:39:37,044
[Computerized Voice]
The enemy is matching velocity.
574
00:39:37,127 --> 00:39:40,547
- Enemy is matching velocity.
- We heard it the first time!
575
00:39:40,589 --> 00:39:43,717
Gosh, I'm doing it.
I'm repeating the darn computer.
576
00:39:43,800 --> 00:39:48,222
Hi, guys. Listen.
They're tellin' me...
577
00:39:48,263 --> 00:39:52,726
the, uh... the generators
won't take it.
578
00:39:52,768 --> 00:39:55,562
The ship is breakin' apart
and all that.
579
00:39:55,646 --> 00:39:57,856
Just F.Y.I.
580
00:39:57,898 --> 00:40:01,860
- We've gotta stop!
- We stop and we die. Tommy, just hold that down.
581
00:40:01,944 --> 00:40:05,906
- You don't hold the turbo down. It's for quick boosts!
- Oh, like you know.
582
00:40:05,989 --> 00:40:09,868
[Turbo Shutting Down,
Sputtering]
583
00:40:09,910 --> 00:40:12,871
- [Alarm Blaring]
- [Gwen] I remember that sound.
584
00:40:12,913 --> 00:40:14,790
That's a bad sound.
585
00:40:14,873 --> 00:40:19,044
Wait, wait, wait, wait. We might be able
to lose them in this cloud here.
586
00:40:19,086 --> 00:40:21,630
Oh, I don't...
I don't think that's a cloud.
587
00:40:21,713 --> 00:40:23,006
Mathesar, what is this?
588
00:40:23,048 --> 00:40:26,844
This is the Tothian minefield
left standing from the Great War of 12185.
589
00:40:32,766 --> 00:40:36,353
Oh, God! [Screams]
Whoo!
590
00:40:36,436 --> 00:40:38,397
[Grunting, Screams]
591
00:40:38,480 --> 00:40:41,108
- [Explosion]
- [Whimpering]
592
00:40:45,779 --> 00:40:50,701
Could you possibly try
not to hit every single one?
593
00:40:50,784 --> 00:40:54,371
Sorry, man. They're driftin'
towards us! I think they're magnetic!
594
00:40:58,917 --> 00:41:01,503
Continue forward, sir?
595
00:41:03,088 --> 00:41:05,007
Patience, Lieutenant.
596
00:41:06,049 --> 00:41:07,968
Patience.
597
00:41:17,853 --> 00:41:20,772
- We've gotta stop!
- We're almost through this.
598
00:41:22,983 --> 00:41:25,944
[High-Pitched Screaming]
599
00:41:40,876 --> 00:41:42,920
- You okay? You all right?
- Yeah.
600
00:41:43,003 --> 00:41:46,548
- [Groaning]
- Everybody all right? Where's Tommy?
601
00:41:46,590 --> 00:41:50,052
- [Screaming] Oh, man!
- Tommy! You all right?
602
00:41:50,177 --> 00:41:54,014
No, my arm is broke...
No, don't touch it. Don't touch it.
603
00:41:54,056 --> 00:41:57,226
- I'll take him to medical quarters.
- Thanks, Mathesar.
604
00:41:57,309 --> 00:42:01,897
[Screaming]
605
00:42:03,899 --> 00:42:06,401
Alex, where are you going?
606
00:42:06,485 --> 00:42:09,738
To see if there's a pub.
607
00:42:18,830 --> 00:42:22,376
[Computer] Forward thruster shaft:
87 percent damage.
608
00:42:22,417 --> 00:42:26,421
Aft vector guards:
96 percent damage.
609
00:42:26,505 --> 00:42:31,051
Structural breaches
in quadrants 32, 34, 40...
610
00:42:31,093 --> 00:42:34,763
- What about the engines?
- Forward thruster shaft:
611
00:42:34,805 --> 00:42:38,433
- 87 percent damage.
- Computer, what about the engines?
612
00:42:38,517 --> 00:42:43,772
- Why don't we have power?
- The beryllium sphere has fractured under stress.
613
00:42:43,814 --> 00:42:47,943
- It's fractured.
- Can it be repaired?
614
00:42:47,985 --> 00:42:53,073
- Computer, can it be repaired?
- Damage to beryllium sphere: irreparable.
615
00:42:53,115 --> 00:42:57,786
- New source of beryllium must be secured.
- We need another one.
616
00:42:57,870 --> 00:43:00,455
You broke the ship.
You broke the bloody ship.
617
00:43:00,539 --> 00:43:02,457
Eh, ah...
[Clears Throat]
618
00:43:02,541 --> 00:43:06,420
Computer, is there a replacement
beryllium sphere on board?
619
00:43:06,461 --> 00:43:10,883
Computer, is there a replacement
beryllium sphere on board?
620
00:43:10,966 --> 00:43:15,554
Negative. No reserve
beryllium sphere exists on board.
621
00:43:15,637 --> 00:43:19,099
No, we have no extra
beryllium sphere on board.
622
00:43:19,183 --> 00:43:21,727
You know, that is
really getting annoying.
623
00:43:21,810 --> 00:43:24,897
Look, I have one job
on this lousy ship.
624
00:43:24,980 --> 00:43:28,275
It's stupid,
but I'm gonna do it, okay?
625
00:43:28,317 --> 00:43:30,986
Sure, no problem.
626
00:43:36,825 --> 00:43:40,162
A thousand apologies.
We have failed you.
627
00:43:40,204 --> 00:43:42,623
[Chuckles]
How have you failed us?
628
00:43:42,664 --> 00:43:47,836
We have seen you victorious in
much more desperate situations.
629
00:43:47,920 --> 00:43:51,715
The fault must lie with us,
with the ship.
630
00:43:51,798 --> 00:43:55,385
No, Mathesar, it is not your fault,
and it's not the ship's fault.
631
00:43:55,469 --> 00:43:57,429
It's-It's-It's-It's
my fault.
632
00:43:57,513 --> 00:44:02,267
- We-We screwed...
- We are not the people you think we are.
633
00:44:02,351 --> 00:44:04,478
I don't understand.
634
00:44:09,858 --> 00:44:15,197
Didn't you make any TV shows
on your planet? Any theater, films?
635
00:44:15,239 --> 00:44:17,491
The historical documents
of your culture.
636
00:44:17,574 --> 00:44:21,995
Yes, in fact, we have begun to document
our history from your example.
637
00:44:22,079 --> 00:44:26,917
No, not historical documents. They're
not all historical documents. I mean,
638
00:44:26,959 --> 00:44:30,712
surely you don't think
that Gilligan's Island is a...
639
00:44:30,754 --> 00:44:33,340
- [All Moaning]
- Those poor people.
640
00:44:34,633 --> 00:44:37,010
[Tommy]
Oh, brother.
641
00:44:37,094 --> 00:44:40,305
We're screwed.
642
00:44:41,390 --> 00:44:44,601
Is there no one on your planet
who behaves in a way...
643
00:44:44,685 --> 00:44:47,479
that's contrary to reality?
644
00:44:47,563 --> 00:44:51,024
[Gasping]
You are speaking of...
645
00:44:51,108 --> 00:44:53,068
- Deception, lies.
- Deception, lies.
646
00:44:53,110 --> 00:44:58,574
We have only recently become aware of this concept
in our dealings with Sarris.
647
00:44:58,657 --> 00:45:02,077
Often, Sarris will say one thing
and do another.
648
00:45:02,119 --> 00:45:04,830
Promise us mercy,
but deliver destruction.
649
00:45:04,913 --> 00:45:08,333
It is a concept we are beginning
to learn at some great costs.
650
00:45:08,417 --> 00:45:14,298
But if you are saying that
any of you could have traits in common with Sarris...
651
00:45:14,381 --> 00:45:17,217
- [Laughing]
- [All Laughing]
652
00:45:20,137 --> 00:45:21,638
[Laughing]
653
00:45:23,807 --> 00:45:28,770
Hey, Commander, listen. We found
some beryllium on a nearby planet.
654
00:45:28,854 --> 00:45:31,315
We might be able to get there...
655
00:45:31,398 --> 00:45:35,527
if we reconfigure
the solar matrix...
656
00:45:35,611 --> 00:45:38,739
in parallel
for endothermic propulsion.
657
00:45:38,822 --> 00:45:41,283
What do you think?
658
00:45:44,536 --> 00:45:47,039
- We'll do that!
- All right!
659
00:45:47,164 --> 00:45:49,374
That's-That's-That's
right again.
660
00:45:49,458 --> 00:45:52,044
That's... C-C-Come on.
Group hug.
661
00:45:52,085 --> 00:45:55,672
- Come on.
- [All Murmuring]
662
00:46:05,349 --> 00:46:09,019
Dr. Lazarus, I hope
I am not breaching protocol,
663
00:46:09,061 --> 00:46:13,190
but I am so very humbled
to stand in your presence.
664
00:46:13,232 --> 00:46:15,734
I have studied your missions
extensively.
665
00:46:15,817 --> 00:46:19,112
Though I am Thermian, I have lived
my life by your philosophy,
666
00:46:19,196 --> 00:46:21,490
by the code of the Mak'tar.
667
00:46:21,573 --> 00:46:26,328
- Oh, good, that's very nice.
- By Grabthar's hammer, Dr. Lazarus.
668
00:46:26,411 --> 00:46:30,040
- Don't do that. I'm not kidding.
- I'm sorry, sir, I was just...
669
00:46:30,082 --> 00:46:32,084
Just don't.
670
00:46:33,252 --> 00:46:35,212
Yes, sir.
671
00:46:44,596 --> 00:46:47,349
Never give up, never surrender.
672
00:46:53,438 --> 00:46:55,440
Dr. Lazarus?
673
00:46:55,524 --> 00:46:59,444
Here is your surface mapper. I have
programmed it to the coordinates...
674
00:46:59,570 --> 00:47:02,531
of a beryllium sphere
of sufficient density.
675
00:47:02,614 --> 00:47:07,828
- Good luck on your mission, sir.
- Thanks.
676
00:47:15,961 --> 00:47:18,589
You're doing good, Tommy.
677
00:47:24,469 --> 00:47:26,722
I changed my mind.
I wanna go back.
678
00:47:26,805 --> 00:47:30,184
After the fuss you made
about getting left behind?
679
00:47:30,267 --> 00:47:32,269
Yeah, but that's when I thought
I was the crewman...
680
00:47:32,352 --> 00:47:35,898
that stays on the ship, and something
is up there, and it kills me.
681
00:47:35,981 --> 00:47:37,983
But now I'm thinking I'm the guy
who gets killed by some monster...
682
00:47:38,066 --> 00:47:39,985
five minutes after we land
on the planet.
683
00:47:40,068 --> 00:47:41,987
You're not gonna die
on the planet, Guy.
684
00:47:42,070 --> 00:47:44,698
I'm not?
Then what's my last name?
685
00:47:44,781 --> 00:47:48,035
It's, uh, uh...
I don't know.
686
00:47:48,118 --> 00:47:50,829
Nobody knows!
Do you know why?
687
00:47:50,871 --> 00:47:53,707
Because my character isn't
important enough for a last name,
688
00:47:53,790 --> 00:47:57,044
because I'm gonna die
five minutes in.
689
00:47:57,127 --> 00:47:59,254
Guy, you have a last name.
690
00:47:59,338 --> 00:48:02,466
- Do I? Do I?
- Yes!
691
00:48:02,508 --> 00:48:05,928
For all you know,
I'm just crewman number six.
692
00:48:07,679 --> 00:48:11,058
Mommy! Mommy! Mommy!
693
00:48:11,141 --> 00:48:12,809
Are we there yet?
694
00:48:12,893 --> 00:48:15,312
- Mommy!
- [Jason] Tommy!
695
00:48:15,395 --> 00:48:18,815
- Look out! Oh, no!
- [Alexander] Pull out!
696
00:48:18,899 --> 00:48:20,901
[Fred Moaning]
Oh, yeah!
697
00:48:20,984 --> 00:48:23,445
[Moaning Continues]
698
00:48:38,377 --> 00:48:41,922
- [Beeping]
- [Guy] Don't open that! It's an alien planet!
699
00:48:42,005 --> 00:48:45,300
Is there air?
You don't know!
700
00:48:47,010 --> 00:48:52,808
[Sniffing, Breathing]
Seems okay.
701
00:49:08,365 --> 00:49:10,325
Here we go.
702
00:49:14,788 --> 00:49:16,707
[Jason]
Which way, Alexander?
703
00:49:19,334 --> 00:49:21,295
[Beeping]
704
00:49:22,838 --> 00:49:24,798
This way!
705
00:49:26,508 --> 00:49:28,468
Wait. No.
706
00:49:32,639 --> 00:49:35,225
- That way.
- You were holding it upside down.
707
00:49:35,309 --> 00:49:37,519
- Shut up.
- You know, with all that makeup and stuff,
708
00:49:37,603 --> 00:49:39,521
I actually thought
you were smart for a second.
709
00:49:39,605 --> 00:49:41,773
You think you could
do better, Laredo?
710
00:49:41,815 --> 00:49:44,818
- All right with that Laredo stuff.
- [Guy] Oh, we're so screwed.
711
00:49:44,860 --> 00:49:48,488
Come on, come on, come on, if we wanna finish
this mission, we have to use self-control.
712
00:49:48,530 --> 00:49:51,325
[Gwen] "Self-control"?
That's funny, coming from a guy...
713
00:49:51,366 --> 00:49:55,204
who slept with every Turekian slave
girl and moon princess on the show.
714
00:49:55,287 --> 00:49:57,748
[Jason] Ever occur to you,
had you been more supportive, you might've been...
715
00:50:00,000 --> 00:50:04,505
[Alexander] Wow. Must be
some sort of mining facility.
716
00:50:04,588 --> 00:50:08,842
- Where are the miners?
- Something bad happened here.
717
00:50:08,884 --> 00:50:12,221
- Will you relax?
- [Beeping]
718
00:50:13,889 --> 00:50:19,186
There they are.
Beryllium spheres. Let's go.
719
00:50:39,039 --> 00:50:42,084
- [Gasping]
- [Chattering]
720
00:50:44,753 --> 00:50:46,880
Look at that.
721
00:50:46,922 --> 00:50:52,135
Would you look at that?
They look like little children.
722
00:50:54,179 --> 00:50:56,598
Could they be the miners?
723
00:50:56,682 --> 00:50:59,601
Sure, they're like
three years old.
724
00:51:02,604 --> 00:51:04,773
Miners, not minors.
725
00:51:04,857 --> 00:51:07,276
- You lost me.
- I don't like this.
726
00:51:07,317 --> 00:51:10,612
- I don't like this at all.
- They are so cute.
727
00:51:10,696 --> 00:51:14,783
Sure, they're cute now.
In a second, they're gonna get mean.
728
00:51:14,867 --> 00:51:18,495
They're gonna get ugly somehow, then
there's gonna be a million more of them.
729
00:51:18,579 --> 00:51:22,583
[Gasping] Look.
There's a little hurt one.
730
00:51:22,666 --> 00:51:25,460
[Whimpering]
731
00:51:25,544 --> 00:51:27,045
Oh.
732
00:51:27,129 --> 00:51:30,632
[Whimpering Continues]
733
00:51:30,716 --> 00:51:33,010
Hi.
Hi there.
734
00:51:33,093 --> 00:51:36,180
- Ah!
- Shh!
735
00:51:36,263 --> 00:51:40,225
- Did you guys ever watch the show?
- [Chattering]
736
00:51:40,309 --> 00:51:42,519
See?
737
00:51:42,603 --> 00:51:44,646
They're gonna help
the little hurt one.
738
00:51:47,065 --> 00:51:49,776
[Whispering]
739
00:51:49,818 --> 00:51:52,154
[Snarling]
740
00:51:53,947 --> 00:51:55,741
I'm so sick of being right.
741
00:51:56,867 --> 00:51:59,119
Let's get out of here before
one of those things kills Guy.
742
00:51:59,161 --> 00:51:59,786
Wait a minute.
743
00:51:59,828 --> 00:52:01,955
We're not going anywhere
without a beryllium sphere.
744
00:52:01,997 --> 00:52:02,831
We need a plan.
745
00:52:02,873 --> 00:52:05,292
Fred, I need a diversion
to clear the compound of those things.
746
00:52:05,334 --> 00:52:07,836
Then, Alex and Gwen and I
will go get a sphere.
747
00:52:07,961 --> 00:52:10,964
Tommy, get up on that ridge, and if you see
them come back, give me a signal, all right?
748
00:52:11,048 --> 00:52:12,841
Why does this sound so familiar?
749
00:52:12,925 --> 00:52:15,636
"Assault on Voltareck 3,"
episode 81.
750
00:52:15,677 --> 00:52:19,348
- We're doing episode 81?
- Whatever. The one with the hologram, the wall of fire.
751
00:52:19,389 --> 00:52:22,476
Well, how the hell is Fred
supposed to project a hologram?
752
00:52:22,559 --> 00:52:25,479
- What did we do in episode 81?
- It's just a rough plan.
753
00:52:25,562 --> 00:52:29,900
- What difference does it make if it's episode 81 or not?
- 'Cause I died in episode 81!
754
00:52:29,983 --> 00:52:33,362
- Shh! Episode 51, right?
- This is ludicrous.
755
00:52:33,403 --> 00:52:35,364
Why are you listening to this fellow?
May I remind you:
756
00:52:35,405 --> 00:52:38,075
He's wearing a costume,
not a uniform.
757
00:52:38,116 --> 00:52:42,079
He's no more equipped to lead us
than this fellow. No offense.
758
00:52:43,413 --> 00:52:45,916
Look, they're gone.
759
00:52:45,999 --> 00:52:47,835
- Where'd they go, back inside?
- I don't know.
760
00:52:47,918 --> 00:52:50,754
- Nobody was watching.
- All right, all right!
761
00:52:50,796 --> 00:52:53,757
Listen up. Here's the plan.
Gwen, Fred, Alex and I, we'll go down and get a sphere.
762
00:52:53,841 --> 00:52:55,926
Fleegman, you set up a perimeter,
and Tommy, you're lookout.
763
00:52:55,968 --> 00:52:59,429
- You see anything at all, you give us a signal.
- What kind of a signal?
764
00:52:59,513 --> 00:53:04,268
- Any kind of signal.
- Okay, I'll do my hands like this, and caw, caw!
765
00:53:04,351 --> 00:53:06,937
What are you, an infant?
Look, we have these.
766
00:53:09,773 --> 00:53:13,402
- That... Sorry.
- All right, let's go.
767
00:53:13,443 --> 00:53:15,404
[Grunting]
768
00:53:20,367 --> 00:53:23,996
- Does rolling help?
- Uh-huh, it helps.
769
00:53:24,079 --> 00:53:27,624
- Where's your gun?
- It helps. - Shoot!
770
00:53:35,299 --> 00:53:37,259
- Oh.
- What?
771
00:53:38,677 --> 00:53:41,138
[Jason Chuckling]
Never give up, never surrender.
772
00:53:41,180 --> 00:53:43,140
[Together]
Oh, shut up.
773
00:53:43,182 --> 00:53:47,769
Caw, caw, I said!
[Yelling]
774
00:53:47,811 --> 00:53:51,315
[Screaming]
Run! Run! Run!
775
00:53:51,398 --> 00:53:55,736
- They're everywhere, they're everywhere.
- Everywhere!
776
00:53:55,819 --> 00:53:58,447
- Come on, let's go.
- Let's go!
777
00:53:58,488 --> 00:54:02,117
- [Yelling]
- [Jason] Hurry!
778
00:54:02,159 --> 00:54:05,996
They're everywhere.
Come on!
779
00:54:06,038 --> 00:54:08,957
[Jason]
Don't look back. Don't look back.
780
00:54:08,999 --> 00:54:11,293
- We're not gonna make it.
- [Snarling]
781
00:54:11,335 --> 00:54:13,837
- [Screams]
- Oh, God!
782
00:54:13,921 --> 00:54:17,090
[Guy] I knew it, I knew it.
I knew this was gonna kill me.
783
00:54:17,132 --> 00:54:18,300
Hurry! Go, go, go!
784
00:54:18,342 --> 00:54:21,345
[Jason]
Come on. Push. Let's go. Go!
785
00:54:21,386 --> 00:54:23,514
I got it, but it's gonna
take a few seconds.
786
00:54:23,597 --> 00:54:25,349
I got it, I got it!
787
00:54:25,390 --> 00:54:28,060
- Go ahead.
- There's no time. Get in, get in.
788
00:54:28,101 --> 00:54:30,771
Of course, I forgot, you've got
to be the hero. Haven't you?
789
00:54:30,854 --> 00:54:33,857
Heaven forbid anybody else gets
the spotlight! Oh, no, Jason Nesmith...
790
00:54:33,941 --> 00:54:37,486
- Oh! Jason! Jason, come on!
- [Screeching]
791
00:54:37,569 --> 00:54:41,114
- Hurry!
- Tommy, go! Go! I mean it!
792
00:54:41,198 --> 00:54:45,827
Help! No, no, no! Jason, please!
Tommy, stop the pod, stop it!
793
00:54:45,911 --> 00:54:49,831
- I can't stop it. It's on autopilot.
- Go! Leave him!
794
00:54:49,915 --> 00:54:51,834
[Gwen]
No!
795
00:54:56,713 --> 00:54:58,632
[Screeching]
796
00:55:00,926 --> 00:55:02,845
Oh, right!
797
00:55:02,928 --> 00:55:05,848
Of course, it's always
about you, isn't it?
798
00:55:08,934 --> 00:55:10,936
[Panting]
799
00:55:11,061 --> 00:55:12,980
[Chattering]
800
00:55:17,776 --> 00:55:20,195
[Screeching]
801
00:55:31,248 --> 00:55:33,166
[Groaning]
802
00:55:34,585 --> 00:55:38,422
[Screaming] Oh, hey!
[Grunting]
803
00:55:38,463 --> 00:55:40,799
- [Growling]
- [Groaning]
804
00:55:40,841 --> 00:55:42,801
[Chanting]
Gorignack, Gorignack.
805
00:55:42,926 --> 00:55:46,847
- [Groaning Continues]
- Gorignak, Gorignak, Gorignak, Gorignak.
806
00:55:48,307 --> 00:55:51,643
Jason? Jason,
can you hear me?
807
00:55:51,727 --> 00:55:55,189
- Yeah, Gwen, you got me.
- Thank God. Are you okay?
808
00:55:55,314 --> 00:55:59,443
Yeah. As a matter of fact,
I've got Gorignak staring me in the face right now.
809
00:55:59,484 --> 00:56:02,988
But you know what?
I think I can take him.
810
00:56:03,113 --> 00:56:05,032
[All Groaning]
811
00:56:05,115 --> 00:56:07,826
Jason, we're gonna use the digital
conveyor to get you out of there.
812
00:56:07,868 --> 00:56:10,204
- The digital conveyor?
- Yeah.
813
00:56:10,287 --> 00:56:14,416
You gonna have me diced into cubes
and sent up there in a million pieces?
814
00:56:14,499 --> 00:56:17,252
- Right.
- Well, you know what?
815
00:56:17,336 --> 00:56:20,297
I think I'll take my chances
with Gorignak.
816
00:56:20,339 --> 00:56:25,010
We're getting you out right now.
It's perfectly safe, isn't it, Teb?
817
00:56:25,052 --> 00:56:27,679
It has never been
successfully tested.
818
00:56:27,721 --> 00:56:30,974
- What did he say?
- Hold, please.
819
00:56:31,058 --> 00:56:33,519
Theoretically, the mechanism
is fully operational.
820
00:56:33,560 --> 00:56:37,189
However, it was built to accommodate
your anatomy, not ours.
821
00:56:37,231 --> 00:56:40,067
But now that Tech Sergeant Chen
is here, he can operate it.
822
00:56:40,108 --> 00:56:43,904
It was designed watching his motions
from the historical documents.
823
00:56:43,946 --> 00:56:46,740
I-I-I mean, I can't.
[Stammering]
824
00:56:46,782 --> 00:56:49,201
- I-l can supervise.
- Jason, we're gonna test it.
825
00:56:49,243 --> 00:56:52,454
- On what?
- How about that pig lizard?
826
00:56:52,538 --> 00:56:56,959
- Hey, I'm doing all right with the pig lizard.
- Please, Fred. And hurry.
827
00:56:57,084 --> 00:57:00,087
[High-Pitched Squeal]
828
00:57:00,170 --> 00:57:03,590
I'm sorry. It's very exciting
to watch the master at the controls.
829
00:57:03,674 --> 00:57:06,927
The operation of the conveyor is
much more... hmm-mmm... art than science.
830
00:57:07,010 --> 00:57:10,013
Stand back, Jason.
831
00:57:12,099 --> 00:57:14,768
Gorignak, Gorignak, Gorignak.
832
00:57:14,810 --> 00:57:17,479
[Growling]
833
00:57:27,573 --> 00:57:30,033
[All Screaming, Groaning]
834
00:57:34,288 --> 00:57:37,291
- What? What was that?
- Uh... - Nothing.
835
00:57:37,374 --> 00:57:40,419
- I heard some squealing or something.
- Oh, no, everything's fine.
836
00:57:40,502 --> 00:57:42,379
But the animal is inside out.
837
00:57:42,462 --> 00:57:45,549
I heard that.
It turned inside out?
838
00:57:45,632 --> 00:57:48,969
[Screaming]
839
00:57:49,052 --> 00:57:51,013
And it exploded.
840
00:57:51,138 --> 00:57:55,392
Did I just hear that the animal
turned inside out and exploded?
841
00:57:55,475 --> 00:57:57,394
Hello?
842
00:57:59,563 --> 00:58:01,523
Hold, please.
843
00:58:01,607 --> 00:58:03,525
Hey, wait a minute.
Guys, guys.
844
00:58:03,609 --> 00:58:06,445
If the pig lizard is gone,
why are they still yelling "Gorignak."
845
00:58:06,486 --> 00:58:10,073
Teb, hit
the translation circuit.
846
00:58:10,157 --> 00:58:13,160
[Chanting Continues]
Gorignak, Gorignak. Rock.
847
00:58:13,243 --> 00:58:16,538
Rock, rock, rock.
848
00:58:16,622 --> 00:58:19,750
- [Chattering]
- Jason,
849
00:58:19,833 --> 00:58:22,920
I don't think the pig lizard
was Gorignak.
850
00:58:23,003 --> 00:58:25,422
What the hell you talkin' about?
851
00:58:34,932 --> 00:58:36,850
Oh, darn.
852
00:58:36,934 --> 00:58:38,852
[Sighs]
853
00:58:47,986 --> 00:58:49,821
Digitize me!
854
00:58:49,905 --> 00:58:51,823
- Come on, Fred.
- Come on, guys, digitize me!
855
00:58:51,907 --> 00:58:54,910
- Not me.
- Come on, they based it on your hand movements.
856
00:58:54,993 --> 00:58:56,912
- Am I the only one who saw that thing inside out?
- No, no, no, no.
857
00:58:56,995 --> 00:58:58,914
I-I-I'm not the guy.
858
00:58:58,997 --> 00:59:02,084
I'm not Tech Sergeant Chen.
Kwan's not even my real name.
859
00:59:02,167 --> 00:59:04,211
Fred's no good, Jason.
You're just gonna have to kill it.
860
00:59:04,294 --> 00:59:08,257
Kill it? Well,
I'm open to any suggestions.
861
00:59:08,298 --> 00:59:10,467
Go for the eyes,
like in episode 22!
862
00:59:10,551 --> 00:59:13,637
It doesn't have any eyes, Tommy.
863
00:59:13,720 --> 00:59:15,681
Go for the mouth or throat,
its vulnerable spots!
864
00:59:15,764 --> 00:59:18,767
It's a rock.
It doesn't have any vulnerable spots!
865
00:59:18,851 --> 00:59:22,104
I know! You construct a weapon.
Look around you.
866
00:59:22,145 --> 00:59:25,607
- Can you form some sort of rudimentary lathe?
- A lathe!
867
00:59:25,691 --> 00:59:29,278
Get off the line, Guy! Alexander,
you're my advisor. Advise me.
868
00:59:29,361 --> 00:59:32,281
Well, you're just gonna have to
figure out what it wants.
869
00:59:32,364 --> 00:59:34,283
What is its motivation?
870
00:59:34,366 --> 00:59:37,953
It's a rock monster.
It doesn't have motivation.
871
00:59:38,036 --> 00:59:40,497
See, that's your problem, Jason.
You were never serious about the craft.
872
00:59:42,541 --> 00:59:44,626
[Screaming]
Oh! Fred, can you hear me?
873
00:59:44,668 --> 00:59:47,171
Fred, are you there?
[Screaming]
874
00:59:47,296 --> 00:59:50,174
- Kinda.
- You can do it, Fred. It's up to you.
875
00:59:50,257 --> 00:59:53,260
Oh, no, no, no. Jason,
I'll just... I'll just mess it up.
876
00:59:53,343 --> 00:59:55,679
You did it for four years
on the show. Do it now.
877
00:59:55,762 --> 00:59:58,473
That was the show.
I'm not that guy.
878
00:59:58,557 --> 01:00:01,351
You never forgot a line.
You never missed a mark.
879
01:00:01,435 --> 01:00:02,853
[Grunting]
880
01:00:02,936 --> 01:00:04,688
That's not me anymore, man.
881
01:00:06,899 --> 01:00:10,152
It is you, Fred.
You just stopped trying.
882
01:00:12,362 --> 01:00:15,240
You could do this, Fred. I know
in my heart, you're gonna save my life.
883
01:00:15,324 --> 01:00:18,160
- I am?
- No doubt about it, Fred.
884
01:00:18,243 --> 01:00:20,495
Fred!
885
01:00:21,997 --> 01:00:23,999
Fred, can you hear me?
886
01:00:25,167 --> 01:00:27,336
Fred!
887
01:00:27,419 --> 01:00:31,340
Fred?
I don't wanna die down here.
888
01:00:31,465 --> 01:00:34,843
Digitize me, Fred!
889
01:00:37,346 --> 01:00:39,806
- Oh, wow.
- Oh!
890
01:00:39,890 --> 01:00:41,517
- Tech Sergeant Chen.
- Yeah!
891
01:00:45,854 --> 01:00:49,233
Oh!
892
01:00:49,316 --> 01:00:51,735
I see you managed
to get your shirt off.
893
01:00:56,073 --> 01:00:58,575
- I did it.
- Welcome back, Fred.
894
01:00:58,617 --> 01:01:02,246
All right, did we get
the beryllium sphere installed?
895
01:01:02,329 --> 01:01:06,208
- Yes, we are back to full power.
- Great. Engines and pods?
896
01:01:06,250 --> 01:01:09,503
- Fully operational.
- Perfect! We'll crank this sucker up.
897
01:01:09,586 --> 01:01:12,965
You can drop us off, and you guys can be
back to your home planet before supper.
898
01:01:13,048 --> 01:01:15,384
Oh, no, sir,
we have no reason to go back.
899
01:01:15,425 --> 01:01:17,803
Sure you do.
Family, friends. Come on.
900
01:01:17,886 --> 01:01:20,430
We are all that is left.
901
01:01:26,436 --> 01:01:30,274
- I didn't know that.
- Sir, I have raised the command deck.
902
01:01:34,236 --> 01:01:37,656
Mathesar, meet us up
on the command deck.
903
01:01:37,781 --> 01:01:40,325
Mathesar.
904
01:01:40,409 --> 01:01:43,620
Mathesar, Quellek!
905
01:01:43,662 --> 01:01:46,999
Why can't we reach them?
906
01:01:55,757 --> 01:01:59,595
- [Growling]
- [Guy Groaning]
907
01:02:02,472 --> 01:02:04,933
[Groaning]
908
01:02:06,435 --> 01:02:10,856
[Mumbling]
Thank God, you're alive.
909
01:02:10,939 --> 01:02:15,485
Now you will face justice,
Sarris.
910
01:02:15,569 --> 01:02:20,782
At every turn, you demonstrate
the necessity for your extermination.
911
01:02:20,824 --> 01:02:23,035
Leave him alone.
912
01:02:24,953 --> 01:02:27,539
You wish to save the life
of this man?
913
01:02:27,623 --> 01:02:29,791
Yeah. Yes.
914
01:02:32,669 --> 01:02:35,422
Then tell me...
what does it do,
915
01:02:35,506 --> 01:02:39,843
- this Omega 13?
- I don't know what it does.
916
01:02:43,639 --> 01:02:46,016
I said, I don't know.
917
01:02:47,809 --> 01:02:50,646
- Is it a bomb?
- I don't know.
918
01:02:50,687 --> 01:02:53,690
- A booby trap?
- I don't know!
919
01:02:53,732 --> 01:02:56,401
- Tell me!
- I don't know!
920
01:02:56,485 --> 01:02:59,321
- [Moaning]
- Do you think I'm a fool?
921
01:02:59,404 --> 01:03:03,951
That the commander does not know
every bolt, every weld in his ship?
922
01:03:06,411 --> 01:03:09,414
Prepare a tear harness...
923
01:03:09,540 --> 01:03:11,458
for the female.
924
01:03:11,542 --> 01:03:14,795
- [Grunting] No! Gwen, no!
- [Screams]
925
01:03:14,878 --> 01:03:18,131
- [Groaning]
- You brute! Let go of me!
926
01:03:18,215 --> 01:03:20,384
[Groaning]
I'm not the commander.
927
01:03:20,425 --> 01:03:22,678
What did you say?
928
01:03:22,761 --> 01:03:25,973
I said, I'm not the commander.
929
01:03:26,056 --> 01:03:29,017
Leave them alone.
There's no reason to hurt them.
930
01:03:29,101 --> 01:03:31,603
- They don't know anything.
- Explain.
931
01:03:31,728 --> 01:03:37,484
Gwen, show him
the historical documents.
932
01:03:37,568 --> 01:03:39,945
[Sighing]
Computer,
933
01:03:40,028 --> 01:03:44,324
show the historical documents
of the Galaxy Quest missions.
934
01:03:44,408 --> 01:03:48,787
โช [Galaxy Quest Theme Music] โช
935
01:04:01,800 --> 01:04:04,678
[Chuckling]
936
01:04:04,761 --> 01:04:07,306
[Laughing]
937
01:04:10,392 --> 01:04:12,311
Wonderful.
938
01:04:15,230 --> 01:04:20,652
You have all done far greater damage
than I ever could have.
939
01:04:20,736 --> 01:04:22,863
Bravo!
940
01:04:22,946 --> 01:04:25,616
[Chuckles]
Bravo.
941
01:04:25,657 --> 01:04:28,243
This is a moment
I will treasure.
942
01:04:28,327 --> 01:04:30,621
Explain to him...
943
01:04:30,662 --> 01:04:34,791
who you all really are.
944
01:04:34,833 --> 01:04:37,252
Tell him!
945
01:04:39,671 --> 01:04:41,673
Explain!
946
01:04:45,177 --> 01:04:47,179
Mathesar, the...
947
01:04:47,304 --> 01:04:50,432
There's no such person
as Captain Taggart.
948
01:04:50,516 --> 01:04:55,604
My name is Jason Nesmith.
I am an actor.
949
01:04:56,813 --> 01:04:59,066
We're all actors.
950
01:04:59,149 --> 01:05:02,778
He doesn't understand.
951
01:05:02,861 --> 01:05:07,074
Explain as you would a child.
952
01:05:10,202 --> 01:05:13,956
We, uh...
We pretended.
953
01:05:18,752 --> 01:05:20,921
We lied.
954
01:05:20,963 --> 01:05:26,301
- [Moaning]
- Yes! You understand that, don't you, Mathesar?
955
01:05:26,385 --> 01:05:30,472
Mathesar, I...
I'm not a commander.
956
01:05:30,556 --> 01:05:34,101
There's no National Space
Exploration Administration.
957
01:05:34,184 --> 01:05:37,145
We don't have a ship.
958
01:05:37,229 --> 01:05:40,524
But there it is.
959
01:05:42,818 --> 01:05:44,778
That ship is that big.
960
01:05:44,820 --> 01:05:48,156
But inside, I see many rooms.
961
01:05:48,240 --> 01:05:52,035
You've seen plywood sets
that look like the inside.
962
01:05:52,119 --> 01:05:57,541
Our beryllium sphere is-is wire
with plaster around it.
963
01:05:57,624 --> 01:06:00,502
And our...
[Chuckles]
964
01:06:00,586 --> 01:06:03,463
our digital conveyor is...
965
01:06:03,547 --> 01:06:06,383
Christmas tree lights.
966
01:06:06,466 --> 01:06:08,886
It's a decoration.
It's all fake.
967
01:06:11,305 --> 01:06:13,307
Just like me.
968
01:06:16,101 --> 01:06:19,646
But why?
969
01:06:21,523 --> 01:06:23,483
It's difficult to explain.
970
01:06:25,194 --> 01:06:27,154
On our planet, we...
971
01:06:29,698 --> 01:06:35,162
we pretend
to-to entertain and...
972
01:06:35,245 --> 01:06:38,665
Mathesar, I am so sorry.
973
01:06:38,790 --> 01:06:41,543
God, I am so sorry.
974
01:06:41,627 --> 01:06:45,547
- [Gagging]
- So now you know.
975
01:06:45,672 --> 01:06:51,053
Lieutenant Lathe, hardwire
the reactor core to overload.
976
01:06:51,136 --> 01:06:55,224
I would like to blow
this troublesome vehicle to dust.
977
01:06:55,307 --> 01:06:58,101
- Sarris, what about my people?
- Yes!
978
01:06:58,185 --> 01:07:01,563
Far too simple
a death for them, isn't it?
979
01:07:01,647 --> 01:07:05,984
Lathe, open an oxygen seal
on level "C."
980
01:07:06,026 --> 01:07:10,364
Let the air in a bit
for our friends.
981
01:07:10,447 --> 01:07:13,617
Son of a...
[Groaning]
982
01:07:16,370 --> 01:07:19,206
Release them...
983
01:07:19,248 --> 01:07:21,208
into space.
984
01:07:23,836 --> 01:07:28,215
[Automated Voice] Core overload.
Emergency shutdown: overridden.
985
01:07:28,257 --> 01:07:32,427
Core implosion estimated
in nine minutes.
986
01:07:32,469 --> 01:07:38,058
- Core overload. Emergency shutdown: overridden.
- Hey!
987
01:07:38,100 --> 01:07:41,728
[Alexander]
Where's the happy ending, Jason?
988
01:07:43,272 --> 01:07:46,358
Never give up, never surrender.
989
01:07:52,239 --> 01:07:57,411
Maybe it's about time you just backed
off, you fin-headed monstrosity.
990
01:07:57,452 --> 01:08:00,455
- [Gwen] Jason?
- You what?
991
01:08:00,581 --> 01:08:04,918
You're starting to act
like you did in episode 17,
992
01:08:04,960 --> 01:08:07,129
you scene-stealing hack.
993
01:08:09,590 --> 01:08:12,342
Oh, right.
994
01:08:12,426 --> 01:08:15,596
Well, how does it feel, Jason?
995
01:08:15,637 --> 01:08:18,515
- Was it worth it? You murdered us all!
- Shut up.
996
01:08:18,599 --> 01:08:20,976
Hundreds to die
just because of you.
997
01:08:21,059 --> 01:08:23,437
- I told you to shut up.
- Both of you, get in there.
998
01:08:23,478 --> 01:08:26,481
Hundreds to die just because
you wanna play a big commander.
999
01:08:26,523 --> 01:08:29,484
- You raving lunatic.
- Then I'll see you in hell, won't I?
1000
01:08:43,081 --> 01:08:48,837
- [Alexander] Look out, Jason!
- Get his gun! Get the gun!
1001
01:08:48,879 --> 01:08:51,215
[Guy]
Take that!
1002
01:09:00,557 --> 01:09:02,518
[Screaming]
1003
01:09:05,395 --> 01:09:08,106
Sorry, I was... Door was
a little sticky. Did you see that?
1004
01:09:08,190 --> 01:09:11,151
I'll get one of my boys up here
with a can of WD-40.
1005
01:09:15,239 --> 01:09:18,450
- You used to pull your punches.
- Scene-stealing hack, thank you.
1006
01:09:18,534 --> 01:09:20,869
- Raving egomaniac.
- Can't think where I got that from.
1007
01:09:20,911 --> 01:09:22,871
Guys.
1008
01:09:22,996 --> 01:09:24,915
Look.
1009
01:09:28,210 --> 01:09:30,587
They're suffocating.
1010
01:09:35,425 --> 01:09:40,055
Core overload.
Emergency shutdown: overridden.
1011
01:09:40,097 --> 01:09:43,767
Core implosion estimated
in eight minutes.
1012
01:09:45,143 --> 01:09:49,439
General, your transport
is ready for departure!
1013
01:09:54,278 --> 01:09:58,615
Core overload.
Emergency shutdown: overridden.
1014
01:09:58,699 --> 01:10:02,119
Core implosion estimated
in seven minutes.
1015
01:10:03,954 --> 01:10:07,291
- Computer, shut down the core.
- Unable.
1016
01:10:07,374 --> 01:10:12,462
Memory checks invalid.
Core system's hardware damaged.
1017
01:10:12,504 --> 01:10:15,132
All right, listen up, this is what
we gotta do. Gwen, you and I,
1018
01:10:15,215 --> 01:10:17,634
we're gonna get to the core
and shut it down manually.
1019
01:10:17,676 --> 01:10:19,636
Fred, take Guy and Laliari.
You find that valve.
1020
01:10:19,678 --> 01:10:21,471
Shut it off before
those Thermians run out of air.
1021
01:10:21,513 --> 01:10:24,892
Alexander, get to the barracks. Wedge
a door open, in case they can't do that.
1022
01:10:24,975 --> 01:10:27,144
- Okay.
- Wait, Jason. What about me? What do I do?
1023
01:10:27,186 --> 01:10:31,565
You're gonna practice driving.
Let's go!
1024
01:10:31,648 --> 01:10:33,567
Practice driving.
1025
01:10:33,984 --> 01:10:36,945
- So we get to shut down a neutron reactor.
- That's right.
1026
01:10:36,987 --> 01:10:38,947
I hate to break it
to you, Jason,
1027
01:10:38,989 --> 01:10:41,742
but I don't know how to
shut down a neutron reactor,
1028
01:10:41,825 --> 01:10:44,077
and unless you took a learning annex
course I don't know about,
1029
01:10:44,161 --> 01:10:46,997
I'm pretty sure you don't know how
to shut down a neutron reactor either.
1030
01:10:47,080 --> 01:10:50,334
No, I don't,
but I know someone who does.
1031
01:10:53,212 --> 01:10:56,298
- [Knocking]
- Brandon, honey, garbage.
1032
01:10:56,381 --> 01:10:58,800
Aw, Mother, I'm quite busy.
1033
01:10:58,842 --> 01:11:01,261
Come on, Brandon,
don't make me ask you again.
1034
01:11:01,345 --> 01:11:05,432
[Sighing] Just ten more minutes.
Okay, Ma, I promise.
1035
01:11:06,683 --> 01:11:08,602
[Sighing]
Great.
1036
01:11:11,980 --> 01:11:14,274
[Beep]
1037
01:11:17,986 --> 01:11:21,990
- [Beep]
- Hello? Anybody there?
1038
01:11:23,575 --> 01:11:25,869
Hello?
1039
01:11:25,953 --> 01:11:27,913
Hello?
1040
01:11:27,955 --> 01:11:31,875
Got him. Listen to me.
This is Jason Nesmith.
1041
01:11:31,959 --> 01:11:36,255
I play Commander Peter Quincy Taggart,
N.S.E.A. Protector.
1042
01:11:36,296 --> 01:11:40,217
We accidentally traded boxes the other
day when we bumped into each other.
1043
01:11:40,259 --> 01:11:44,930
Oh? Oh.
Commander, I see.
1044
01:11:45,013 --> 01:11:47,933
- Okay.
- What's your name, son?
1045
01:11:48,016 --> 01:11:50,602
[Sighs]
Brandon.
1046
01:11:50,644 --> 01:11:53,438
Brandon, I remember you
from the convention, right?
1047
01:11:53,522 --> 01:11:57,150
You asked all those little
technical questions about the ship,
1048
01:11:57,234 --> 01:11:59,194
and I was a little short
with you.
1049
01:11:59,278 --> 01:12:03,198
Yes, yes, I know, Commander,
and I actually wanna...
1050
01:12:03,282 --> 01:12:06,660
I just wanted to tell you that
I-I thought a lot about what you said.
1051
01:12:06,743 --> 01:12:09,496
- It's okay. Listen.
- But I want you to know...
1052
01:12:09,580 --> 01:12:13,041
that I'm not a complete
brain case, okay?
1053
01:12:13,125 --> 01:12:16,086
I understand completely
that it's just a TV show.
1054
01:12:16,128 --> 01:12:18,338
- H-Hold... Wait a minute.
- [Brandon Continues]
1055
01:12:18,422 --> 01:12:22,342
Stop for a second.
Stop. Wait. It's all real.
1056
01:12:22,426 --> 01:12:26,346
Oh, my God, I knew it.
I knew it! I knew it!
1057
01:12:26,471 --> 01:12:29,892
The crew and I are in a lot of trouble,
and we need your help.
1058
01:12:31,101 --> 01:12:35,439
Core overload.
Emergency shutdown: overridden.
1059
01:12:35,480 --> 01:12:38,775
Core implosion estimated
in six minutes.
1060
01:12:38,817 --> 01:12:42,070
- [Gasping]
- [Screaming]
1061
01:12:42,154 --> 01:12:44,698
Sir, it's you.
Thank Ipthar.
1062
01:12:46,408 --> 01:12:49,369
Quellek?
What are you doing up there?
1063
01:12:51,955 --> 01:12:55,834
I avoided capture by using
your Mak'tar stealth face.
1064
01:12:55,876 --> 01:12:58,837
- Where is everyone?
- Come with me.
1065
01:12:58,879 --> 01:13:01,340
I'll explain on the way.
1066
01:13:04,009 --> 01:13:06,303
All right, we're at level "C,"
hallway five. Now what?
1067
01:13:06,345 --> 01:13:11,141
Um, go to weapons storage,
your second left, through the passage.
1068
01:13:11,183 --> 01:13:14,311
And that leads to a system of utility corridors
through the bowels of the ship.
1069
01:13:14,353 --> 01:13:17,147
- Open.
- You know, I'm gonna get Kyle.
1070
01:13:17,189 --> 01:13:20,025
He knows the utility tunnel system
better than anybody alive.
1071
01:13:22,194 --> 01:13:24,112
...38, 39, 40.
1072
01:13:26,573 --> 01:13:29,785
All we have to do is
turn off the valve to the barracks.
1073
01:13:35,707 --> 01:13:38,252
- Hi, Brandon.
- No time for pleasantries, Kyle.
1074
01:13:38,335 --> 01:13:42,256
We have a level five emergency.
You still got the utility systems walk-through, right?
1075
01:13:42,381 --> 01:13:46,009
Yeah, I've got sectors one through twenty-eight.
Hollister has the upper levels.
1076
01:13:46,093 --> 01:13:48,053
Great.
We'll get everybody on-line.
1077
01:13:55,978 --> 01:14:01,275
- Pedal to the metal, Commander.
- Pedal to the metal, Commander.
1078
01:14:02,901 --> 01:14:05,237
General!
I have just received word...
1079
01:14:05,279 --> 01:14:07,948
that the commander of the Protector
and his command crew...
1080
01:14:08,031 --> 01:14:10,200
have escaped custody.
1081
01:14:10,284 --> 01:14:12,202
What?
1082
01:14:14,538 --> 01:14:19,793
- Find them!
- But sir! My men... The core implosion...
1083
01:14:19,835 --> 01:14:22,129
Find them!
1084
01:14:23,797 --> 01:14:27,050
All right, Brandon, I see five ducts
in this room. Which way do we go?
1085
01:14:27,134 --> 01:14:29,136
Enter the passage
second to your left...
1086
01:14:29,261 --> 01:14:32,306
and just continue straight
for 50 meters.
1087
01:14:32,431 --> 01:14:35,642
Ducts?
Why is it always ducts?
1088
01:14:35,726 --> 01:14:37,728
- Ah, there will be a slight drop.
- [Screaming]
1089
01:14:45,235 --> 01:14:48,864
Thanks for the heads-up,
Brandon! You okay?
1090
01:14:53,911 --> 01:14:56,580
They're dying.
1091
01:14:56,663 --> 01:14:59,166
- Wait a minute. We gotta go across this thing?
- Yes.
1092
01:14:59,291 --> 01:15:03,212
- Don't look down.
- What I'd give to see what you're seeing.
1093
01:15:03,295 --> 01:15:07,216
- What are you talking about?
- You're deep in the underbelly of the Omega 13!
1094
01:15:07,299 --> 01:15:10,219
Oh, it must be spectacular.
1095
01:15:10,302 --> 01:15:13,096
It-It doesn't look
like much to me.
1096
01:15:13,180 --> 01:15:18,977
There's just these few walls and this dumb
spinning fan that we have in every single...
1097
01:15:31,865 --> 01:15:36,161
Brandon, what does
the Omega 13 device do?
1098
01:15:36,245 --> 01:15:39,456
Uh, many have believed
that it is a matter collapser.
1099
01:15:39,540 --> 01:15:43,752
A bomb capable of destroying pretty much
everything in about 13 seconds.
1100
01:15:43,836 --> 01:15:47,172
- But myself and others are convinced that what it is...
- I'm gonna go. Go.
1101
01:15:47,214 --> 01:15:49,591
Is a matter rearranger,
1102
01:15:49,633 --> 01:15:52,344
affecting a 13-second time jump
to the past.
1103
01:15:52,427 --> 01:15:57,182
Why 13 seconds? That's really not enough time
to do anything of any importance.
1104
01:15:57,266 --> 01:16:00,978
- It'd be time to redeem a single mistake.
- What?
1105
01:16:01,061 --> 01:16:05,607
- [Lasers Blasting]
- Go, go, go, go!
1106
01:16:05,858 --> 01:16:08,944
We-We gotta turn off that valve.
Their oxygen's almost gone.
1107
01:16:10,153 --> 01:16:12,114
Listen.
I'll go in.
1108
01:16:12,239 --> 01:16:14,867
I'll create a distraction.
I've got this. I'm okay.
1109
01:16:14,950 --> 01:16:17,786
I'm gonna be able to hold him back
long enough for the aliens to escape.
1110
01:16:17,870 --> 01:16:21,331
- That's suicide.
- I'm just a glorified extra, Fred.
1111
01:16:21,456 --> 01:16:25,294
I'm a dead man anyway. If I'm gonna die,
I'd rather go out a hero than a coward.
1112
01:16:25,335 --> 01:16:29,464
Guy, Guy, maybe you're
the plucky comic relief.
1113
01:16:29,548 --> 01:16:31,466
You ever think about that?
1114
01:16:32,718 --> 01:16:34,636
- Plucky?
- Oh, besides,
1115
01:16:34,720 --> 01:16:38,182
I just had this
really interesting idea.
1116
01:16:38,307 --> 01:16:40,309
Are you stoned?
1117
01:16:40,392 --> 01:16:43,478
Gotta get her up
and give them some time.
1118
01:16:43,604 --> 01:16:46,481
- [Grunting]
- Sir, perhaps together...
1119
01:16:46,565 --> 01:16:49,860
the Mak'tar chant of strength:
Larak tarath.
1120
01:16:49,943 --> 01:16:52,988
- Larak tarath, larak tarath.
- Larak tarath.
1121
01:16:53,113 --> 01:16:57,409
[Together] Larak tarath, larak tarath,
larak tarath, larack tarath.
1122
01:17:05,959 --> 01:17:08,504
All right, Brandon, we're across.
Now what?
1123
01:17:08,587 --> 01:17:12,633
You wanna take a left and then just
straight on through the chompers.
1124
01:17:12,716 --> 01:17:14,510
"The chompers"?
1125
01:17:19,848 --> 01:17:23,185
- Well, screw that.
- How are we supposed to get through this?
1126
01:17:23,227 --> 01:17:25,354
Hollister, do you have
the sequence yet?
1127
01:17:25,437 --> 01:17:27,689
Okay, the sequence is...
1128
01:17:27,773 --> 01:17:30,526
two-two-four-two...
1129
01:17:30,609 --> 01:17:33,695
What is this thing?
I mean, it serves no useful purpose...
1130
01:17:33,779 --> 01:17:37,199
for there to be a bunch of chompy, crushy things
in the middle of a hallway!
1131
01:17:37,324 --> 01:17:41,245
We shouldn't have to do this.
It makes no sense! Why is it here?
1132
01:17:41,328 --> 01:17:44,039
- 'Cause it's on the television show.
- Well, forget it!
1133
01:17:44,122 --> 01:17:47,543
I am not doing it!
This episode was badly written!
1134
01:17:47,668 --> 01:17:49,878
Okay, Commander, now, as soon
as the first crusher hits you...
1135
01:17:49,962 --> 01:17:51,922
- [Screaming]
- It just did!
1136
01:17:51,964 --> 01:17:54,216
- Okay, go now.
- Go! - [Screaming]
1137
01:17:54,299 --> 01:17:57,261
Go! Stop!
1138
01:17:57,386 --> 01:18:00,347
Go!
Wait a minute.
1139
01:18:00,430 --> 01:18:03,225
Come on, come on, come on.
1140
01:18:04,601 --> 01:18:07,437
Go! Go!
1141
01:18:07,479 --> 01:18:09,439
Go! Go!
1142
01:18:09,523 --> 01:18:12,442
- Go!
- Stop, stop. Go!
1143
01:18:12,526 --> 01:18:14,444
- Stop!
- [Screaming]
1144
01:18:14,528 --> 01:18:16,905
Jump, Commander, jump!
1145
01:18:16,947 --> 01:18:20,659
Whoever wrote this episode
should die!
1146
01:18:22,452 --> 01:18:24,371
This should be interesting.
1147
01:18:25,497 --> 01:18:27,457
[Beeping]
1148
01:18:29,418 --> 01:18:31,336
[Chattering]
1149
01:18:39,511 --> 01:18:40,971
[Chattering Stops]
1150
01:18:42,472 --> 01:18:44,683
[Screaming]
1151
01:18:44,766 --> 01:18:47,269
It's the simple things in life
you treasure.
1152
01:18:48,896 --> 01:18:50,814
That's great.
1153
01:18:54,318 --> 01:18:56,486
Now, we better get...
1154
01:19:00,949 --> 01:19:02,868
Get a room, guys.
1155
01:19:04,912 --> 01:19:07,164
Whoa!
1156
01:19:10,417 --> 01:19:12,377
Hey, Fred.
1157
01:19:14,463 --> 01:19:17,007
Hey, Fred, uh...
1158
01:19:19,426 --> 01:19:23,472
Oh, that's not right.
Oh!
1159
01:19:51,250 --> 01:19:54,753
Sir, the pressure...
it's normalizing.
1160
01:19:56,463 --> 01:19:58,423
All right!
1161
01:19:59,967 --> 01:20:02,803
We are saved.
1162
01:20:02,886 --> 01:20:04,847
He has saved us.
1163
01:20:04,888 --> 01:20:08,642
Commander Taggart has saved us!
1164
01:20:08,725 --> 01:20:10,644
[All Cheering]
1165
01:20:13,730 --> 01:20:15,691
It's just not fair.
1166
01:20:17,860 --> 01:20:21,613
All right, Quellek,
let's get back to the commander.
1167
01:20:21,655 --> 01:20:23,907
[Laser Blast]
1168
01:20:23,949 --> 01:20:27,202
I'm-I'm shot.
1169
01:20:33,876 --> 01:20:36,044
[Groaning]
1170
01:20:43,135 --> 01:20:46,680
- Quellek?
- [Panting]
1171
01:20:51,059 --> 01:20:52,978
That's not too bad.
1172
01:20:53,061 --> 01:20:56,398
We'll get you to the medical quarters,
and you'll be fine.
1173
01:20:56,481 --> 01:20:59,484
It has been my greatest honor
to serve with you.
1174
01:20:59,568 --> 01:21:03,447
I have been blessed, sir.
I-l...
1175
01:21:03,488 --> 01:21:05,616
Don't speak, Quellek.
1176
01:21:10,287 --> 01:21:12,497
You'll forgive
my impertinence, sir,
1177
01:21:12,539 --> 01:21:14,958
but even though
we had never before met,
1178
01:21:15,000 --> 01:21:18,962
I always considered you
as a father to me.
1179
01:21:21,507 --> 01:21:24,510
Quellek.
1180
01:21:25,552 --> 01:21:28,305
By Grabthar's hammer,
1181
01:21:28,347 --> 01:21:31,683
by the sons of Warvan,
1182
01:21:31,725 --> 01:21:37,022
you shall be avenged.
1183
01:22:12,224 --> 01:22:14,226
[Screaming]
1184
01:22:14,309 --> 01:22:18,063
...13, 14, 15, 16,
17, 18, 19!
1185
01:22:18,105 --> 01:22:21,733
- All right, Brandon, how do we shut this thing down?
- Okay, just push the blue button.
1186
01:22:21,817 --> 01:22:24,319
- The blue button... is that it?
- Yeah, why? What's wrong?
1187
01:22:24,444 --> 01:22:27,406
Nothing. I just thought it'd be
more complicated than that.
1188
01:22:29,116 --> 01:22:33,036
Core implosion estimated
in 20 seconds.
1189
01:22:42,629 --> 01:22:45,716
Brandon, it's not working.
Brandon!
1190
01:22:48,468 --> 01:22:50,470
Mother, I cannot stress enough
the severity...
1191
01:22:50,596 --> 01:22:54,057
- of the commander's predicament.
- Don't forget the recyclables!
1192
01:22:54,141 --> 01:22:58,103
Core implosion estimated
in ten seconds.
1193
01:22:59,438 --> 01:23:01,356
- Nine, eight,
- Gwen, I...
1194
01:23:01,440 --> 01:23:03,358
- seven, six,
- I've always...
1195
01:23:03,442 --> 01:23:06,278
- five, four,
- Jason, oh, Jason.
1196
01:23:06,320 --> 01:23:09,239
Three, two, one.
1197
01:23:19,208 --> 01:23:22,419
- It always stops at one on the show.
- [Laughing]
1198
01:23:22,503 --> 01:23:24,671
Um, what were you saying?
1199
01:23:24,838 --> 01:23:26,673
- Sir!
- What?
1200
01:23:26,757 --> 01:23:29,009
The core detonation sequence
on the Protector has been aborted.
1201
01:23:29,051 --> 01:23:31,303
Impossible!
Impossible!
1202
01:23:31,345 --> 01:23:35,933
Lock a complement of implosion missiles
under the Protector.
1203
01:23:36,016 --> 01:23:39,728
Tear her apart.
1204
01:23:39,811 --> 01:23:41,730
[Lasers Blasting]
1205
01:23:49,363 --> 01:23:53,867
He's finished. Alexander,
listen to me. It's okay, it's okay.
1206
01:23:53,992 --> 01:23:56,370
The Thermians can handle it from here.
We gotta go. Come on.
1207
01:23:56,411 --> 01:23:58,372
[Screaming]
1208
01:23:58,413 --> 01:24:01,041
We need that armor back up!
1209
01:24:01,083 --> 01:24:05,754
- Get me a forward view right now!
- Plasma armor: engaged.
1210
01:24:05,838 --> 01:24:07,172
[Rumbling]
1211
01:24:07,214 --> 01:24:09,383
All right, Tommy, see if you can
lose 'em in that mine field.
1212
01:24:09,424 --> 01:24:12,177
- M-Mine field?
- Pedal to the medal, right now!
1213
01:24:12,219 --> 01:24:14,346
- Pedal to the medal!
- All right, let's go!
1214
01:24:24,273 --> 01:24:26,775
Good going, Tommy.
Great going.
1215
01:24:26,900 --> 01:24:29,278
Thrust ahead... full!
1216
01:24:29,361 --> 01:24:33,031
Into the field!
Go!
1217
01:24:37,911 --> 01:24:42,791
- Tommy, can you get us closer to these mines?
- Closer?
1218
01:24:46,962 --> 01:24:48,881
I could try.
1219
01:24:54,219 --> 01:24:57,472
General, I've lost them.
1220
01:24:57,514 --> 01:25:01,935
The magnetism of the mine field
is disrupting our instruments.
1221
01:25:01,977 --> 01:25:05,189
Wait!
I see something.
1222
01:25:05,272 --> 01:25:08,567
Yes. Yes!
There they are.
1223
01:25:08,650 --> 01:25:11,320
- Get back on their tail.
- I can't, sir.
1224
01:25:11,361 --> 01:25:15,199
- What? Why not?
- Because they're coming right at us.
1225
01:25:15,282 --> 01:25:17,576
Fire at will.
1226
01:25:21,914 --> 01:25:26,168
Whoo! We're getting hammered,
Jason! Return fire?
1227
01:25:26,251 --> 01:25:29,046
No! Divert all energy
to the armor!
1228
01:25:29,129 --> 01:25:31,423
How adorable...
1229
01:25:31,507 --> 01:25:34,384
the actors are going
to play war with me.
1230
01:25:34,468 --> 01:25:39,264
- Sarris' ship, accelerating toward us at mark 2.
- Accelerate to mark 4.
1231
01:25:43,519 --> 01:25:47,189
Let me remind you, sonny:
1232
01:25:47,231 --> 01:25:49,691
I am a general.
1233
01:25:49,816 --> 01:25:52,778
If you are counting on me
to blink,
1234
01:25:52,861 --> 01:25:56,615
then you are making
a deadly mistake.
1235
01:25:56,698 --> 01:26:00,202
Well, let me tell you
something, Sarris.
1236
01:26:00,285 --> 01:26:05,165
It doesn't take a great actor to
recognize a bad one. You're sweating.
1237
01:26:05,207 --> 01:26:07,584
Armor almost gone, Jason!
1238
01:26:07,668 --> 01:26:12,798
You fool! You failed to realize
that with your armor gone,
1239
01:26:12,881 --> 01:26:17,427
my ship will tear through yours
like tissue paper.
1240
01:26:17,553 --> 01:26:22,599
And what you fail to realize is
my ship is dragging mines.
1241
01:26:24,977 --> 01:26:27,771
Oh, no!
Turn, turn!
1242
01:26:43,912 --> 01:26:45,831
- We did it!
- [Cheering]
1243
01:26:47,457 --> 01:26:49,501
Yes! Yes!
1244
01:26:49,626 --> 01:26:51,545
- Yes! [Laughing]
- [Cheering Continues]
1245
01:26:52,796 --> 01:26:55,132
Yes! Yes!
1246
01:26:56,216 --> 01:27:01,972
- [Mumbling]
- Mathesar!
1247
01:27:03,682 --> 01:27:06,810
- Oh, my God, you're alive.
- [Groaning]
1248
01:27:06,894 --> 01:27:11,732
- Come here.
- The ship was a model as big as this.
1249
01:27:11,815 --> 01:27:14,359
A very clever deception indeed.
1250
01:27:14,484 --> 01:27:17,821
[Laughing, Cheering]
1251
01:27:17,905 --> 01:27:19,823
[Cheering]
1252
01:27:23,911 --> 01:27:25,871
Set a course
for home, Commander?
1253
01:27:25,954 --> 01:27:28,957
- Can you do that?
- Oh, yeah, just point and click.
1254
01:27:29,041 --> 01:27:32,002
- But we're gonna have to go through the black hole.
- Any objections?
1255
01:27:32,127 --> 01:27:34,004
[All Scoffing]
1256
01:27:34,046 --> 01:27:37,007
All right, set her up.
1257
01:27:40,302 --> 01:27:42,221
What's the matter, Mathesar?
1258
01:27:44,014 --> 01:27:47,142
We were hoping
you could come with us.
1259
01:27:47,226 --> 01:27:51,188
M-My people
have no commander.
1260
01:27:51,230 --> 01:27:54,191
[Sighing]
Mathesar, I think your people...
1261
01:27:54,316 --> 01:27:57,152
have a great commander.
1262
01:28:02,282 --> 01:28:04,201
[Whimpering]
1263
01:28:06,578 --> 01:28:09,540
All right, Tommy,
take us into the black hole.
1264
01:28:25,472 --> 01:28:27,891
- We're out!
- We're going home.
1265
01:28:27,975 --> 01:28:32,104
- Systems register functional.
- All systems are working, Commander.
1266
01:28:32,187 --> 01:28:36,608
Jason, before the black hole, there was
an energy surge from Sarris' ship.
1267
01:28:36,650 --> 01:28:40,779
Let's not worry about that right now, Alexander.
Fred, what are you doing up here?
1268
01:28:40,863 --> 01:28:45,617
Shouldn't you be downstairs until we Dec...
Hey, you can put an eye out with that thing.
1269
01:28:48,203 --> 01:28:50,414
Fred?
1270
01:28:50,455 --> 01:28:52,332
[Groaning]
1271
01:29:06,054 --> 01:29:08,307
[Yelling In Slow Motion]
No!
1272
01:29:32,539 --> 01:29:36,835
Mathesar! Activate
the Omega 13!
1273
01:30:00,943 --> 01:30:03,946
- We're out!
- We're going home!
1274
01:30:05,072 --> 01:30:07,366
Systems register functional.
1275
01:30:07,449 --> 01:30:09,368
All systems are working,
Commander.
1276
01:30:09,451 --> 01:30:13,872
Jason, before the black hole, there was
an energy surge from Sarris' ship.
1277
01:30:15,374 --> 01:30:19,878
[Gwen] Jason, what are you doing?
What are you doing?
1278
01:30:21,380 --> 01:30:23,882
Let go of me. Let...
It's not Fred.
1279
01:30:23,966 --> 01:30:27,886
That's Sarris. Listen to me.
I'm telling you, that's not Fred, that's Sarris.
1280
01:30:28,011 --> 01:30:30,389
He's gonna try to kill
all of us.
1281
01:30:30,472 --> 01:30:32,474
[Growling]
1282
01:30:38,605 --> 01:30:41,275
Never give up, never surrender.
1283
01:30:42,985 --> 01:30:46,280
Jason. Jason!
I can't slow it down!
1284
01:30:46,321 --> 01:30:48,949
Our ship is too big
to enter the atmosphere.
1285
01:30:49,032 --> 01:30:51,702
We need to separate,
or we'll die.
1286
01:30:56,373 --> 01:30:58,917
We gotta do it.
It's our only hope, Mathesar.
1287
01:30:59,001 --> 01:31:00,961
Thank you.
1288
01:31:01,003 --> 01:31:03,463
Crew to the secondary deck.
1289
01:31:05,132 --> 01:31:08,093
Mathesar!
1290
01:31:10,220 --> 01:31:12,639
Good-bye, my friends.
1291
01:31:17,978 --> 01:31:21,815
Fred, get up to command deck.
We're separating.
1292
01:31:47,382 --> 01:31:49,843
On, Teb, on!
1293
01:31:57,351 --> 01:31:59,770
This is the third day
of the Galaxy Con,
1294
01:31:59,853 --> 01:32:04,107
and Jason Nesmith and his entire crew
are no-shows here at the big event,
1295
01:32:04,191 --> 01:32:07,194
much to the disappointment
of all these fans, knows as Questoids.
1296
01:32:07,277 --> 01:32:10,781
- Bye. Be back soon.
- Wait a minute. Where you going with those fireworks?
1297
01:32:10,864 --> 01:32:14,868
Well, the Protector got super accelerated
coming out of the black hole,
1298
01:32:14,952 --> 01:32:17,287
and it nailed the atmosphere
at mark 15,
1299
01:32:17,371 --> 01:32:20,207
which, you guys know,
is pretty unstable obviously,
1300
01:32:20,249 --> 01:32:23,544
so we're gonna help Laredo guide it
on the vox ultra-frequency carrier...
1301
01:32:23,627 --> 01:32:26,046
and use Roman candles
for visual confirmation.
1302
01:32:26,088 --> 01:32:28,841
A-All right,
dinner's at 7:00.
1303
01:32:32,010 --> 01:32:35,430
- Well, he's outside.
- Hmm.
1304
01:33:09,131 --> 01:33:12,551
[Chattering]
1305
01:33:14,428 --> 01:33:16,805
[Screaming]
1306
01:33:28,192 --> 01:33:30,652
[Murmuring]
1307
01:33:50,172 --> 01:33:52,883
[Coughing]
1308
01:33:54,676 --> 01:33:56,595
[Coughing Continues]
1309
01:33:58,305 --> 01:34:00,891
[Crowd Cheering]
1310
01:34:03,101 --> 01:34:06,313
Lieutenant Laredo...
Tommy Webber!
1311
01:34:08,065 --> 01:34:10,651
Hi, Tommy!
1312
01:34:12,736 --> 01:34:16,240
The beautiful Tawny Madison...
Gwen DeMarco!
1313
01:34:16,365 --> 01:34:20,285
Yes! Yes!
1314
01:34:21,453 --> 01:34:23,622
Wow, what effects!
1315
01:34:23,705 --> 01:34:28,627
Another shipmate!
Yes, the more, the merrier!
1316
01:34:30,087 --> 01:34:35,008
The ship's Tech Sergeant Chen,
Fred Kwan, and a friend.
1317
01:34:35,050 --> 01:34:39,555
Dr. Lazarus...
Alexander Dane!
1318
01:34:39,680 --> 01:34:42,641
Give a big hand.
He's British!
1319
01:34:42,724 --> 01:34:45,185
Yes, sir!
1320
01:34:45,227 --> 01:34:49,398
Commander Peter Quincy Taggart...
Jason Nesmith!
1321
01:34:57,114 --> 01:34:59,825
Great driving, Tommy.
1322
01:34:59,908 --> 01:35:01,827
Yeah! Yes!
1323
01:35:10,252 --> 01:35:12,337
Quick, quick, quick.
[Yelling]
1324
01:35:19,928 --> 01:35:23,724
- [Cheering]
- [Emcee Shouting]
1325
01:35:23,807 --> 01:35:26,476
Mr. Jason Nesmith!
1326
01:35:28,061 --> 01:35:33,275
Come on, give it up for the crew,
the N.S.E.A. Protector!
1327
01:35:33,317 --> 01:35:37,696
Ah, true love!
Yes!
1328
01:35:38,822 --> 01:35:40,866
Wow!
1329
01:35:40,991 --> 01:35:43,035
[Screaming]
1330
01:35:46,163 --> 01:35:48,415
They're here for you folks.
Give it up!
1331
01:35:48,498 --> 01:35:50,417
What a show!
1332
01:35:52,669 --> 01:35:55,172
What a show! Yes!
1333
01:35:57,591 --> 01:36:00,093
Yes! Yes!
1334
01:36:02,596 --> 01:36:05,015
Come on, give it up!
Give it all up...
1335
01:36:05,098 --> 01:36:08,185
for the crew of your favorite show,
Galaxy Quest!
1336
01:36:08,268 --> 01:36:10,187
Wow!
1337
01:36:12,814 --> 01:36:15,234
Come on, come on!
1338
01:36:24,785 --> 01:36:28,539
Don't forget to buy Galaxy Quest
T-shirts on your way out.
1339
01:36:28,580 --> 01:36:30,541
Thank you.
1340
01:36:30,582 --> 01:36:32,543
Whoo!
1341
01:36:35,337 --> 01:36:37,798
And now,
back again after 18 years,
1342
01:36:37,881 --> 01:36:40,801
the New Adventures of Galaxy Quest.
1343
01:41:56,408 --> 01:42:00,078
[Mathesar]
Never give up, never surrender.
107734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.