All language subtitles for Death.PhD.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,579 --> 00:00:15,450
Touché.
2
00:00:15,450 --> 00:00:17,693
C'est vous le chat.
3
00:00:29,290 --> 00:00:31,773
Dr Van Buren, vous vouliez me voir ?
4
00:00:32,640 --> 00:00:33,783
Oui.
5
00:00:34,650 --> 00:00:37,350
Dr Sanchez, asseyez-vous.
6
00:00:37,350 --> 00:00:39,540
J'ai une super nouvelle.
7
00:00:39,540 --> 00:00:42,030
J'adorerais l'entendre,
8
00:00:42,030 --> 00:00:43,950
mais peut-on reporter ?
9
00:00:43,950 --> 00:00:45,630
J'ai cours dans moins d'une heure,
10
00:00:45,630 --> 00:00:47,580
et le
retard va
11
00:00:47,580 --> 00:00:48,870
Ă l'encontre de mes principes.
12
00:00:48,870 --> 00:00:50,100
Oui, je sais.
13
00:00:50,100 --> 00:00:52,383
Mais il s'agit de votre cours.
14
00:00:53,280 --> 00:00:55,680
On nous a autorisés
15
00:00:55,680 --> 00:00:58,434
à réintégrer
la Maison Sugar Land.
16
00:02:39,331 --> 00:02:40,998
Namaste.
17
00:02:42,311 --> 00:02:43,812
Namasté.
18
00:02:46,590 --> 00:02:49,390
Comment vous faites
pour fumer le matin ?
19
00:02:50,343 --> 00:02:52,395
Comment vous faites pour ne pas fumer ?
20
00:02:53,837 --> 00:02:57,150
Je ne comprends pas comment vous faites
pour ĂŞtre premier de la classe,
21
00:02:57,150 --> 00:03:00,750
et que vous vous grilliez
le cerveau Ă dessein.
22
00:03:00,750 --> 00:03:03,090
Je ne comprends pas comment vous faites
pour ĂŞtre premier de la classe
23
00:03:03,090 --> 00:03:05,070
et que vous ne vous
grilliez pas le cerveau.
24
00:03:05,070 --> 00:03:08,880
J'essaie juste de... attendez.
25
00:03:08,880 --> 00:03:11,340
Vous allez répéter tout ce que je dis ?
26
00:03:11,340 --> 00:03:13,370
J'essaie juste de...
27
00:03:14,820 --> 00:03:16,173
Vous avez posé une autre question ?
28
00:03:17,280 --> 00:03:18,570
Désolé. Je passe en
29
00:03:18,570 --> 00:03:20,010
pilote
automatique avec vous.
30
00:03:20,010 --> 00:03:23,700
Parfois,
vous répétez toujours la même chose.
31
00:03:23,700 --> 00:03:24,907
HĂ©, soyez gentil.
32
00:03:26,640 --> 00:03:29,190
C'est la version
la plus gentille que j'ai trouvée.
33
00:03:32,910 --> 00:03:35,730
Non, sérieusement,
34
00:03:35,730 --> 00:03:40,083
félicitations pour votre deuxième place.
35
00:03:41,220 --> 00:03:42,753
C'était un combat jusqu'au bout.
36
00:03:43,650 --> 00:03:45,200
Votre mère aurait été fière.
37
00:03:46,980 --> 00:03:48,063
Merci.
38
00:03:50,490 --> 00:03:52,140
Je veux la rendre fière.
39
00:03:54,060 --> 00:03:56,210
Ça fait trois ans qu'elle est partie
40
00:03:57,081 --> 00:03:59,013
C'est fou.
41
00:04:01,440 --> 00:04:03,870
Bref, je vous féliciterais
bien d'être numéro
42
00:04:03,870 --> 00:04:05,190
un de la classe,
43
00:04:05,190 --> 00:04:08,530
mais ce n'est pas fini et je
vais vous piquer votre place.
44
00:04:08,530 --> 00:04:11,467
Je n'en attendais pas moins de vous.
45
00:04:11,467 --> 00:04:12,930
Nous nous battrons jusqu'au bout. rires
46
00:04:12,930 --> 00:04:13,953
En effet.
47
00:04:17,070 --> 00:04:19,260
Oh, vous tombez Ă pic.
48
00:04:19,260 --> 00:04:20,490
- Oh, oui.
- Qu'en dites-vous
49
00:04:20,490 --> 00:04:23,610
de déposer ces tapis,
50
00:04:23,610 --> 00:04:26,943
de prendre un café et d'y aller ?
51
00:04:27,870 --> 00:04:31,200
Je propose de poser ces tapis,
52
00:04:31,200 --> 00:04:32,640
d'aller prendre
53
00:04:32,640 --> 00:04:34,980
un café,
54
00:04:34,980 --> 00:04:36,390
et de fumer un joint.
55
00:04:36,390 --> 00:04:39,673
Je ne peux pas.
56
00:04:39,673 --> 00:04:40,650
Je ne peux pas.
57
00:04:40,650 --> 00:04:43,235
Vous pouvez et vous devriez.
58
00:04:45,780 --> 00:04:49,400
Désolé, je ne peux pas. rires
59
00:04:49,400 --> 00:04:50,233
Ken...
60
00:04:50,233 --> 00:04:51,863
Ne cours pas pour moi, Keni !
61
00:04:52,950 --> 00:04:56,011
Le président Obama ne
nous a-t-il rien appris ?
62
00:04:56,011 --> 00:04:57,011
Si, vous pouvez !
63
00:04:58,500 --> 00:04:59,750
Cette fille m'a fait courir
64
00:05:00,900 --> 00:05:02,190
dès le matin.
65
00:05:02,190 --> 00:05:03,867
C'est pour ça que j'ai besoin de fumer.
66
00:05:03,867 --> 00:05:06,060
C'est pour ça que j'ai commencé
à fumer, exactement comme ça.
67
00:05:06,060 --> 00:05:08,403
C'est pour ça que je fume le matin !
68
00:05:09,270 --> 00:05:11,940
Je suis ravie de pouvoir prolonger
69
00:05:11,940 --> 00:05:14,730
cette opportunité à nos élèves.
70
00:05:14,730 --> 00:05:16,110
Oui.
71
00:05:16,110 --> 00:05:20,020
C'est une expérience
72
00:05:21,120 --> 00:05:21,953
rare.
73
00:05:22,860 --> 00:05:24,960
La plupart n'ont pas
l'honneur d'y participer.
74
00:05:27,210 --> 00:05:29,280
J'ai parlé aux autorités-
75
00:05:29,280 --> 00:05:30,528
Et qui sont-ils ?
76
00:05:34,530 --> 00:05:35,403
Peu importe.
77
00:05:37,770 --> 00:05:40,620
Oh, je ne veux pas vous offenser.
78
00:05:40,620 --> 00:05:43,560
C'est une nouvelle
opportunité pour moi aussi,
79
00:05:43,560 --> 00:05:46,110
et je veux m'assurer
d'avoir toutes
80
00:05:46,110 --> 00:05:49,371
les informations nécessaires
pour nos doctorants.
81
00:05:52,230 --> 00:05:55,470
J'ai toutes les informations
dont vous aurez besoin
82
00:05:55,470 --> 00:05:56,763
dans ces documents.
83
00:05:58,470 --> 00:05:59,980
Lisez-les
84
00:06:01,710 --> 00:06:04,704
avant le cours
et considérez-vous informés.
85
00:06:07,965 --> 00:06:09,132
Oui, monsieur.
86
00:06:10,650 --> 00:06:12,510
Merci, Dr Van Buren.
87
00:06:12,510 --> 00:06:13,417
Passez une bonne journée.
88
00:06:41,323 --> 00:06:43,257
Tranquilo, mesdames.
89
00:06:43,257 --> 00:06:45,060
Laissez Kenidi s'en occuper.
90
00:06:53,201 --> 00:06:54,729
Oh, merde.
91
00:06:54,729 --> 00:06:55,995
C'est Jontaye.
92
00:07:08,653 --> 00:07:09,486
Ça va, Jontaye ?
93
00:07:09,486 --> 00:07:11,820
Nous sommes encore occupés.
94
00:07:11,820 --> 00:07:12,903
Occupés à vous faire virer.
95
00:07:13,890 --> 00:07:15,344
Regardez ça.
96
00:07:15,344 --> 00:07:16,444
Vous n'ĂŞtes jamais prĂŞts.
97
00:07:17,400 --> 00:07:18,810
Mesdames !
98
00:07:18,810 --> 00:07:21,000
Je sais que vous vous ĂŞtes
éclatés hier soir,
99
00:07:21,000 --> 00:07:22,740
mais c'est fini.
100
00:07:22,740 --> 00:07:23,573
Sortez.
101
00:07:27,000 --> 00:07:29,324
C'est bon, j'ai compris.
102
00:07:29,324 --> 00:07:30,714
Et ne touchez pas Ă ma copine.
103
00:07:30,714 --> 00:07:32,539
C'est votre copine, maintenant ?
104
00:07:33,806 --> 00:07:34,667
Ne vous inquiétez pas.
105
00:07:34,667 --> 00:07:36,250
Vous connaissez la vérité.
106
00:07:37,192 --> 00:07:38,379
Mais il a raison.
107
00:07:38,379 --> 00:07:39,879
Il faut se lever.
108
00:07:40,731 --> 00:07:41,567
Allez, ma belle.
109
00:07:41,567 --> 00:07:42,400
Vous aussi.
110
00:07:42,400 --> 00:07:43,650
Levez-vous, levez-vous.
111
00:07:47,778 --> 00:07:50,158
Comment avez-vous perdu une chaussure ?
112
00:07:50,158 --> 00:07:51,575
Vous faites la fĂŞte.
113
00:07:53,237 --> 00:07:54,928
Vous ĂŞtes mignonne.
114
00:07:54,928 --> 00:07:55,761
Appelez-moi
115
00:07:59,592 --> 00:08:00,840
- Mec.
- Quoi ?
116
00:08:00,840 --> 00:08:01,940
PrĂŞte pour aujourd'hui ?
117
00:08:02,910 --> 00:08:03,743
Allez.
118
00:08:03,743 --> 00:08:04,800
Regardez Kenidi.
119
00:08:04,800 --> 00:08:06,430
Je suis toujours prĂŞte.
120
00:08:06,430 --> 00:08:08,597
Kenidi, debout !
121
00:08:09,683 --> 00:08:12,120
Et posez la bouteille !
122
00:08:12,120 --> 00:08:13,270
Allez, mec, allons-y.
123
00:08:14,109 --> 00:08:14,942
Non, non...
124
00:08:14,942 --> 00:08:18,432
Non, non.
125
00:08:36,421 --> 00:08:38,130
Quan, habillez-vous.
126
00:08:38,130 --> 00:08:39,483
Vous allez ĂŞtre en retard !
127
00:08:40,980 --> 00:08:43,020
Il est 20h15.
128
00:08:43,020 --> 00:08:45,920
Je n'ai plus qu'Ă enfiler
mon sweat et mon t-shirt.
129
00:08:47,460 --> 00:08:48,910
Sauf si vous
130
00:08:51,150 --> 00:08:53,578
voulez encore salir le lit.
131
00:08:55,770 --> 00:08:57,390
Non !
132
00:08:57,390 --> 00:08:58,377
Nous n'avons pas le temps,
133
00:08:58,377 --> 00:09:00,123
et elle ne m'aime déjà pas.
134
00:09:01,770 --> 00:09:03,240
Qui, JT ?
135
00:09:03,240 --> 00:09:04,233
Qui ne vous aime pas ?
136
00:09:05,940 --> 00:09:07,140
Vous savez qui.
137
00:09:07,140 --> 00:09:08,977
Elle a toujours quelque chose Ă dire.
138
00:09:08,977 --> 00:09:12,060
"Jordan Ty,
avez-vous rempli votre devoir ?
139
00:09:12,060 --> 00:09:14,820
Jordan Ty,
ce ne sont pas les bons formulaires.
140
00:09:14,820 --> 00:09:17,790
Jordan Ty, n'oublie pas de garder le cap.
141
00:09:17,790 --> 00:09:19,620
- Jordan Ty !"
- JT.
142
00:09:19,620 --> 00:09:22,230
D'accord.
143
00:09:22,230 --> 00:09:23,490
D'accord. Écoutez.
144
00:09:23,490 --> 00:09:25,770
Vous n'avez jamais pensé
qu'elle essaie juste de s'assurer
145
00:09:25,770 --> 00:09:27,620
que vous ĂŞtes le meilleur possible ?
146
00:09:29,490 --> 00:09:30,690
Tout d'abord,
147
00:09:30,690 --> 00:09:32,850
on dirait que vous ĂŞtes du mauvais
148
00:09:32,850 --> 00:09:36,360
côté de l'histoire,
car c'est moi ou vous prenez son parti ?
149
00:09:36,360 --> 00:09:40,140
Ensuite, comment savez-vous
qu'elle sait quelque chose sur moi ?
150
00:09:40,140 --> 00:09:40,973
Vous savez,
151
00:09:41,910 --> 00:09:44,490
je crois que je vais changer de chemise.
152
00:09:44,490 --> 00:09:45,600
Pourquoi ?
153
00:09:45,600 --> 00:09:47,340
Pour qui vous prenez-vous ?
154
00:09:47,340 --> 00:09:48,693
Je suis lĂ .
155
00:09:50,130 --> 00:09:51,480
Bon sang.
156
00:09:51,480 --> 00:09:53,760
J'espère que ce n'est pas Morgan.
157
00:09:53,760 --> 00:09:56,340
Vous poussez les mauvais boutons,
aujourd'hui.
158
00:09:56,340 --> 00:09:59,130
J'essayais de pousser les bons boutons,
159
00:09:59,130 --> 00:10:02,823
mais vous vous concentrez
sur le mauvais point, comme d'habitude.
160
00:10:03,870 --> 00:10:05,439
Quan !
161
00:10:05,439 --> 00:10:06,630
Très bien.
162
00:10:06,630 --> 00:10:07,463
Allons-y.
163
00:10:08,437 --> 00:10:11,280
Je ne pense pas gagner aujourd'hui.
164
00:10:11,280 --> 00:10:12,480
Allez.
165
00:10:12,480 --> 00:10:14,100
Vous avez déjà gagné.
166
00:10:14,100 --> 00:10:16,127
Je suis lĂ .
167
00:10:17,787 --> 00:10:20,736
- Folle.
- Je vous jure
168
00:10:20,736 --> 00:10:21,569
Elle est un peu folle.
169
00:10:21,569 --> 00:10:22,650
- Elle est folle.
- Elle ne laisse entrer personne
170
00:10:22,650 --> 00:10:23,567
après l'heure propice.
171
00:10:23,567 --> 00:10:25,701
C'est une psychopathe, d'accord ?
172
00:10:25,701 --> 00:10:26,534
Ma fille,
173
00:10:26,534 --> 00:10:27,870
merci beaucoup pour le petit-déjeuner.
174
00:10:27,870 --> 00:10:29,070
Vous me sauvez la vie.
175
00:10:29,070 --> 00:10:30,690
Maintenant, vous savez.
176
00:10:30,690 --> 00:10:33,150
Le petit-déjeuner est
le repas le plus important.
177
00:10:33,150 --> 00:10:34,920
- Oui.
- Je dois ĂŞtre prĂŞt.
178
00:10:34,920 --> 00:10:36,000
Je dois ĂŞtre prĂŞt pour vous.
179
00:10:36,000 --> 00:10:37,440
Je dois ĂŞtre prĂŞt pour les bĂŞtises.
180
00:10:37,440 --> 00:10:38,850
Je dois ĂŞtre prĂŞt pour ce professeur.
181
00:10:38,850 --> 00:10:40,230
Je dois ĂŞtre prĂŞt.
182
00:10:40,230 --> 00:10:41,063
Moi ? Attendez.
183
00:10:41,063 --> 00:10:42,120
Qu'est-ce que j'ai à voir avec ça ?
184
00:10:42,120 --> 00:10:43,260
Ce n'est pas vraiment vous.
185
00:10:43,260 --> 00:10:45,090
C'est JT qui m'énerve.
186
00:10:45,090 --> 00:10:45,957
Elle s'en prend
187
00:10:45,957 --> 00:10:48,210
toujours Ă vous et vous
ne faites rien
188
00:10:48,210 --> 00:10:49,560
pour que je sois prĂŞte.
189
00:10:49,560 --> 00:10:51,210
Écoutez, Dieu m'a dit de bénir
190
00:10:51,210 --> 00:10:53,760
ceux qui en ont le plus besoin.
191
00:10:53,760 --> 00:10:56,190
Et c'est elle qui en a
192
00:10:56,190 --> 00:10:57,390
le plus besoin.
193
00:10:57,390 --> 00:10:59,640
Vous devriez défoncer la tête de JT
194
00:10:59,640 --> 00:11:01,387
et penser au paradis plus tard.
195
00:11:01,387 --> 00:11:03,165
"La Couleur pourpre" ?
196
00:11:04,225 --> 00:11:05,250
Ma fille.
197
00:11:05,250 --> 00:11:07,297
Tantine, quand ça va, ça va.
198
00:11:07,297 --> 00:11:10,500
"La Couleur pourpre" vous aidera.
199
00:11:10,500 --> 00:11:11,550
Comme quoi ?
200
00:11:11,550 --> 00:11:13,350
Avoir un bon crochet du gauche
201
00:11:13,350 --> 00:11:15,870
pour frapper JT comme Sofia Squeak.
202
00:11:15,870 --> 00:11:18,720
Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
203
00:11:18,720 --> 00:11:19,877
JT va s'en sortir
204
00:11:19,877 --> 00:11:21,450
parce que j'ai la paix
205
00:11:21,450 --> 00:11:23,790
de Dieu
qui dépasse toute compréhension.
206
00:11:23,790 --> 00:11:25,200
Elle doit comprendre
207
00:11:25,200 --> 00:11:27,090
que Quan et moi sommes amis.
208
00:11:27,090 --> 00:11:28,830
Oui, on est sortis ensemble
en première année de fac,
209
00:11:28,830 --> 00:11:30,480
mais on s'est vite rendu compte
210
00:11:30,480 --> 00:11:32,250
que l'on était meilleurs amis que amants.
211
00:11:32,250 --> 00:11:33,810
Combien de fois dois-je le répéter ?
212
00:11:33,810 --> 00:11:36,150
Amis, rien de plus, rien de moins.
213
00:11:36,150 --> 00:11:37,080
Oui, pour vous, Morgan.
214
00:11:37,080 --> 00:11:38,223
Mais le sait-il ?
215
00:11:39,180 --> 00:11:40,860
Je ne peux pas parler pour lui, Blake,
216
00:11:40,860 --> 00:11:42,410
mais nous serons amis jusqu'au bout.
217
00:11:43,327 --> 00:11:44,160
Pardon ?
218
00:11:44,160 --> 00:11:46,705
Vous avez appelé Chucky ?
219
00:11:46,705 --> 00:11:49,583
Je veux dire...
220
00:11:49,583 --> 00:11:51,393
Ça va mal finir.
221
00:12:00,004 --> 00:12:00,837
Quoi de neuf, les gars ?
222
00:12:00,837 --> 00:12:03,087
Ça va, mec ?
223
00:12:05,749 --> 00:12:07,749
Salut, les filles.
224
00:12:09,313 --> 00:12:12,270
Nylah, restez près de la porte.
225
00:12:12,270 --> 00:12:13,203
Avec plaisir.
226
00:12:14,861 --> 00:12:16,176
Et voilĂ .
227
00:12:16,176 --> 00:12:18,510
Elle est prĂŞte Ă
228
00:12:18,510 --> 00:12:22,233
Dix, neuf, huit-
229
00:12:23,108 --> 00:12:26,550
Sept, six, cinq, quatre,
230
00:12:26,550 --> 00:12:28,920
trois, deux-
231
00:12:28,920 --> 00:12:29,753
Un.
232
00:12:30,750 --> 00:12:31,830
Désolé, les gars.
233
00:12:31,830 --> 00:12:33,530
Le cours commence Ă 9 h,
234
00:12:35,130 --> 00:12:36,993
pas 9h01. Réessayez demain.
235
00:12:38,644 --> 00:12:39,477
Ă€ plus.
236
00:12:40,716 --> 00:12:42,570
C'est n'importe quoi.
237
00:12:42,570 --> 00:12:44,520
Merci, Nylah.
238
00:12:44,520 --> 00:12:47,310
Pouvez-vous distribuer ces
formulaires sur la table ?
239
00:12:47,310 --> 00:12:49,740
Prenez une feuille de règle et
une clause de dépôt.
240
00:12:49,740 --> 00:12:52,653
N'oubliez pas d'en prendre
une et de vous asseoir.
241
00:12:54,150 --> 00:12:58,170
Tout d'abord, j'aimerais
remercier Morgan d'avoir
242
00:12:58,170 --> 00:13:00,990
fait en sorte
que l'événement
243
00:13:00,990 --> 00:13:03,862
du mois dernier se soit
déroulé sans accroc.
244
00:13:05,013 --> 00:13:08,073
Vous me facilitez vraiment la vie.
245
00:13:09,840 --> 00:13:14,840
Aujourd'hui est un jour spécial
pour certains d'entre vous.
246
00:13:15,210 --> 00:13:19,380
Vous n'êtes qu'à une décision de terminer
247
00:13:19,380 --> 00:13:23,220
votre doctorat en parapsychologie.
248
00:13:23,220 --> 00:13:24,180
Certains
249
00:13:24,180 --> 00:13:28,050
d'entre vous ont du mal Ă
faire approuver votre thèse,
250
00:13:28,050 --> 00:13:30,630
et d'autres l'ont fait approuver,
251
00:13:30,630 --> 00:13:34,050
mais vous avez du mal
Ă trouver les informations
252
00:13:34,050 --> 00:13:37,260
qui donneront un sens Ă votre sujet.
253
00:13:37,260 --> 00:13:41,700
Mais ici, nous essayons
254
00:13:41,700 --> 00:13:46,700
toujours d'assurer votre succès.
255
00:13:46,890 --> 00:13:51,890
Je suis ici pour vous
offrir une chance unique
256
00:13:52,200 --> 00:13:54,660
de contourner
257
00:13:54,660 --> 00:13:59,160
vos thèses et de garantir
la fin de votre doctorat.
258
00:13:59,160 --> 00:14:02,043
- Pardon ?
- Vous marcherez Ă l'automne.
259
00:14:03,570 --> 00:14:06,513
Qui est au courant
pour la maison Sugar Land ?
260
00:14:09,043 --> 00:14:09,960
D'accord.
261
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
Je serai minutieux.
262
00:14:12,240 --> 00:14:14,880
La maison Sugar Land est connue
263
00:14:14,880 --> 00:14:19,880
pour avoir la plus forte activité
paranormale de la région.
264
00:14:20,040 --> 00:14:23,400
Certains la considèrent comme une farce.
265
00:14:23,400 --> 00:14:25,560
D'autres y vont pour le tourisme.
266
00:14:25,560 --> 00:14:28,470
Mais pour nous,
267
00:14:28,470 --> 00:14:32,100
ceux qui étudient l'activité
paranormale ont trouvé
268
00:14:32,100 --> 00:14:34,410
que les niveaux d'expérience
269
00:14:34,410 --> 00:14:37,320
dans cette maison étaient
270
00:14:37,320 --> 00:14:39,270
révolutionnaires.
271
00:14:39,270 --> 00:14:41,100
Oui, Nylah.
272
00:14:41,100 --> 00:14:45,210
C'est la maison qui pousse
les gens à quitter l'école ?
273
00:14:45,210 --> 00:14:46,830
D'accord.
274
00:14:46,830 --> 00:14:49,683
Je vais vous expliquer
de quoi parle Nylah.
275
00:14:50,820 --> 00:14:52,860
Tous les deux ans,
276
00:14:52,860 --> 00:14:55,230
nous louons la maison Sugar Land
277
00:14:55,230 --> 00:14:59,310
pour étudier ses activités paranormales.
278
00:14:59,310 --> 00:15:02,910
Nous donnons Ă nos
doctorants la possibilité soit
279
00:15:02,910 --> 00:15:07,080
de terminer leur thèse telle qu'elle
est prévue, soit de tout perdre,
280
00:15:07,080 --> 00:15:10,350
de passer une nuit Ă la maison,
281
00:15:10,350 --> 00:15:13,410
d'enregistrer vos
découvertes et de les rendre.
282
00:15:13,410 --> 00:15:18,210
Comme vous le savez, enregistrer
des découvertes est bien plus simple
283
00:15:18,210 --> 00:15:20,340
que de terminer une dissertation.
284
00:15:20,340 --> 00:15:23,520
Il suffit de répondre
Ă des questions basiques comme :
285
00:15:23,520 --> 00:15:27,300
Dans quelle pièce avez-vous vécu
le plus d'activité ?
286
00:15:27,300 --> 00:15:31,170
Y a-t-il eu plus de visions que d'audios ?
287
00:15:31,170 --> 00:15:34,320
Avez-vous vu des objets bouger ou
288
00:15:34,320 --> 00:15:37,020
des esprits dans la pièce, etc. ?
289
00:15:37,020 --> 00:15:39,240
Rien que vous n'ayez déjà fait.
290
00:15:39,240 --> 00:15:40,410
Dr Sanchez ?
291
00:15:40,410 --> 00:15:41,580
Oui, Keni.
292
00:15:41,580 --> 00:15:43,260
C'est trop beau pour ĂŞtre vrai.
293
00:15:43,260 --> 00:15:45,008
Où est le piège ?
294
00:15:45,981 --> 00:15:50,981
Eh bien, vous devez juste passer
la nuit à l'intérieur de la maison.
295
00:15:50,981 --> 00:15:52,757
Oh, je ne sais pas.
296
00:15:52,757 --> 00:15:54,213
Vous ne savez pas grand-chose.
297
00:15:54,213 --> 00:15:55,621
Blake, arrĂŞte.
298
00:15:55,621 --> 00:15:56,454
Quoi ?
299
00:15:58,560 --> 00:16:00,510
C'est non pour moi.
300
00:16:00,510 --> 00:16:01,343
J'accepte.
301
00:16:01,343 --> 00:16:02,176
J'ai eu du mal.
302
00:16:02,176 --> 00:16:04,429
Je savais que vous refuseriez.
303
00:16:04,429 --> 00:16:06,210
Vous ĂŞtes folle ?
304
00:16:06,210 --> 00:16:09,660
Vous allez passer la nuit au Sugar Land ?
305
00:16:09,660 --> 00:16:11,580
Je passerais la nuit Ă Alcatraz
306
00:16:11,580 --> 00:16:13,140
si je pouvais en finir avec ça
307
00:16:13,140 --> 00:16:14,700
Ne vous sous-estimez pas, Dane.
308
00:16:14,700 --> 00:16:15,533
Merci.
309
00:16:16,590 --> 00:16:18,270
Je ne peux pas le laisser seul.
310
00:16:18,270 --> 00:16:19,343
Allez, mec.
311
00:16:20,490 --> 00:16:23,460
Jordan Ty, ne vous sous-estimez pas.
312
00:16:23,460 --> 00:16:26,190
Restez concentré.
313
00:16:26,190 --> 00:16:27,510
Oh, mon Dieu !
314
00:16:27,510 --> 00:16:29,460
Après tout ce que vous avez dit,
315
00:16:29,460 --> 00:16:31,143
vous ne parlez qu'Ă moi ?
316
00:16:35,490 --> 00:16:36,903
Oh,
317
00:16:37,920 --> 00:16:38,753
pardon.
318
00:16:40,020 --> 00:16:42,981
Vous resterez après le cours, Jordan Ty.
319
00:16:42,981 --> 00:16:45,109
Oh. rires
320
00:16:48,690 --> 00:16:52,530
Repos, s'il vous plaît.
321
00:16:52,530 --> 00:16:55,230
Avez-vous des questions ?
322
00:16:55,230 --> 00:16:56,220
Oui.
323
00:16:56,220 --> 00:16:58,980
Quelle est la durée exacte du séjour ?
324
00:16:58,980 --> 00:16:59,883
Vous voyez ?
325
00:17:00,780 --> 00:17:03,360
C'est pour ça que vous êtes la meilleure.
326
00:17:03,360 --> 00:17:05,580
Vous devrez arriver
327
00:17:05,580 --> 00:17:09,270
Ă 17 h et rencontrer
un gardien
328
00:17:09,270 --> 00:17:12,190
du nom de Kameron,
329
00:17:13,435 --> 00:17:14,760
Kameron Gassana.
330
00:17:14,760 --> 00:17:16,470
Il vous accueillera.
331
00:17:16,470 --> 00:17:17,880
Il vous donnera toutes
332
00:17:17,880 --> 00:17:19,800
les règles de la maison.
333
00:17:19,800 --> 00:17:22,530
Si vous regardez les draps
qu'on vous a distribués,
334
00:17:22,530 --> 00:17:24,690
ça explique tout
ce qu'il
335
00:17:24,690 --> 00:17:28,230
faut faire pour se préparer
avant d'entrer dans la maison.
336
00:17:28,230 --> 00:17:30,750
Un accord de confidentialité stipule
337
00:17:30,750 --> 00:17:34,200
que si vous quittez la maison
plus tĂ´t ou si vous restez,
338
00:17:34,200 --> 00:17:36,870
vous ne pouvez pas
parler de ce qui s'est passé
339
00:17:36,870 --> 00:17:39,660
dans la maison Ă part les questions
340
00:17:39,660 --> 00:17:42,720
spécifiques inscrites sur
la feuille de recherche.
341
00:17:42,720 --> 00:17:45,810
La plus importante est la clause
d'abandon,
342
00:17:45,810 --> 00:17:48,690
j'en ai besoin aujourd'hui.
343
00:17:48,690 --> 00:17:51,210
Si vous choisissez d'entrer dans la maison,
344
00:17:51,210 --> 00:17:52,410
une fois
345
00:17:52,410 --> 00:17:55,230
les portes fermées et
que vous sortez
346
00:17:55,230 --> 00:17:59,820
avant la fin de la nuit, vous ĂŞtes
automatiquement exclu du programme.
347
00:17:59,820 --> 00:18:04,820
Il n'y aura pas de discussion,
pas de débat, pas d'explication.
348
00:18:05,220 --> 00:18:10,023
C'est ce dont Nylah parlait plus tĂ´t.
349
00:18:10,890 --> 00:18:13,113
Cette forme est la plus importante.
350
00:18:14,220 --> 00:18:15,730
Mais tout le monde
351
00:18:15,730 --> 00:18:18,900
le signera et j'obtiendrai la liste de M.
352
00:18:18,900 --> 00:18:21,543
Gassana disant qui a décidé
de rester dans la maison.
353
00:18:22,500 --> 00:18:23,610
Oui, Morgan.
354
00:18:23,610 --> 00:18:27,150
Si nous n'y allons pas,
nous ne risquons rien ?
355
00:18:27,150 --> 00:18:30,390
Nous pouvons continuer Ă travailler
sur notre thèse comme d'habitude ?
356
00:18:30,390 --> 00:18:31,650
Oui, madame.
357
00:18:31,650 --> 00:18:33,480
Mais si nous venons,
358
00:18:33,480 --> 00:18:35,790
notre nom sera sur la liste
359
00:18:35,790 --> 00:18:37,710
sans retour possible ?
360
00:18:37,710 --> 00:18:40,290
Pas tout Ă fait.
361
00:18:40,290 --> 00:18:43,500
Vous pouvez venir,
mais si vous changez d'avis-
362
00:18:43,500 --> 00:18:45,352
Ou si vous vous
363
00:18:48,840 --> 00:18:52,920
Si vous changez d'avis,
364
00:18:52,920 --> 00:18:57,060
vous devrez revenir Ă
vos critères de doctorat,
365
00:18:57,060 --> 00:19:00,690
car techniquement, vous
ne seriez pas sur la liste.
366
00:19:00,690 --> 00:19:04,260
Peut-on lui faire confiance ?
367
00:19:04,260 --> 00:19:05,640
Comment ça ?
368
00:19:05,640 --> 00:19:08,010
Et s'il mentait sur la liste ?
369
00:19:08,010 --> 00:19:09,900
Pourquoi ferait-il ça ?
370
00:19:09,900 --> 00:19:10,860
Je ne sais pas.
371
00:19:10,860 --> 00:19:11,853
Les gens hallucinent.
372
00:19:14,190 --> 00:19:18,780
D'accord, alors disons
que celui qui décide
373
00:19:18,780 --> 00:19:20,130
pour rester dans la maison,
374
00:19:20,130 --> 00:19:21,720
vous pouvez choisir
375
00:19:21,720 --> 00:19:24,810
une personne qui m'enverra la liste par
376
00:19:24,810 --> 00:19:27,000
texto et je
prendrai celle de M.
377
00:19:27,000 --> 00:19:28,740
Gassana et je comparerai
378
00:19:28,740 --> 00:19:30,870
les deux, contrĂ´le et solde,
379
00:19:30,870 --> 00:19:32,850
et tout le monde sera couvert.
380
00:19:32,850 --> 00:19:34,263
Ça vous va ?
381
00:19:36,030 --> 00:19:37,200
D'accord. Super.
382
00:19:37,200 --> 00:19:41,220
Enfin, nous vous demandons d'utiliser
un service de voiture
383
00:19:41,220 --> 00:19:43,290
ou de faire du covoiturage.
384
00:19:43,290 --> 00:19:45,780
Nous ne voulons pas attirer
l'attention sur la maison.
385
00:19:45,780 --> 00:19:48,870
Mais je vous laisse voir ça.
386
00:19:48,870 --> 00:19:51,741
Non, nous y allons en voiture.
387
00:19:51,741 --> 00:19:55,350
Oui, vous avez la voiture, c'est sûr.
388
00:19:55,350 --> 00:19:59,130
Je vous laisse une minute
389
00:19:59,130 --> 00:20:01,170
pour prendre une décision.
390
00:20:01,170 --> 00:20:03,330
Si vous savez que vous entrez dans
la maison,
391
00:20:03,330 --> 00:20:04,680
vous ĂŞtes libre d'en sortir.
392
00:20:04,680 --> 00:20:07,110
Si vous voulez me parler,
393
00:20:07,110 --> 00:20:09,240
je suis Ă votre disposition.
394
00:20:09,240 --> 00:20:13,704
Jordan Ty, je vais vous parler dehors.
395
00:20:21,120 --> 00:20:22,143
Vous voyez ?
396
00:20:23,760 --> 00:20:26,640
Écoutez, rien de ce que je dis
397
00:20:26,640 --> 00:20:28,920
n'aura d'importance pour l'instant.
398
00:20:28,920 --> 00:20:33,000
Essayez juste de ne pas
vous disputer avec elle.
399
00:20:33,000 --> 00:20:34,380
Vous avez presque fini.
400
00:20:34,380 --> 00:20:36,176
Vous avez raison, j'ai presque fini.
401
00:20:36,176 --> 00:20:37,890
D'accord, alors-
402
00:20:37,890 --> 00:20:39,540
Je vais dans cette maison.
403
00:20:39,540 --> 00:20:42,750
J'en ai fini avec elle.
404
00:20:42,750 --> 00:20:44,100
Ouah. D'accord.
405
00:20:44,100 --> 00:20:46,110
Alors, c'est définitif.
406
00:20:46,110 --> 00:20:47,210
Nous allons Ă la maison.
407
00:20:48,210 --> 00:20:49,043
Vous êtes sûr ?
408
00:20:49,890 --> 00:20:52,110
Votre thèse est béton ?
409
00:20:52,110 --> 00:20:53,883
Oui, j'en suis sûr.
410
00:20:54,780 --> 00:20:56,583
Et qui vous protégera ?
411
00:20:58,080 --> 00:20:58,913
Vous.
412
00:20:58,913 --> 00:21:00,390
Bien sûr.
413
00:21:00,390 --> 00:21:01,223
C'est ça.
414
00:21:01,223 --> 00:21:02,850
Alors, allez lui parler
415
00:21:02,850 --> 00:21:03,990
pour qu'on puisse
enfin
416
00:21:03,990 --> 00:21:06,237
partir d'ici et tout foutre en l'air.
417
00:21:06,237 --> 00:21:07,261
D'accord ?
418
00:21:07,261 --> 00:21:08,820
- D'accord.
- Très bien.
419
00:21:08,820 --> 00:21:09,970
Ne dites rien.
420
00:21:15,763 --> 00:21:18,690
Jordan Ty, quel est le problème ?
421
00:21:18,690 --> 00:21:20,250
Tout d'abord,
422
00:21:20,250 --> 00:21:22,740
pourquoi vous ne pouvez pas
m'appeler JT comme les autres ?
423
00:21:22,740 --> 00:21:25,320
Je ne suis pas les autres,
je suis votre famille.
424
00:21:25,320 --> 00:21:26,490
Beurk.
425
00:21:26,490 --> 00:21:28,806
Pourquoi vous n'arrĂŞtez
pas de me le rappeler ?
426
00:21:30,510 --> 00:21:32,700
Ă€ bientĂ´t, Dr Sanchez.
427
00:21:32,700 --> 00:21:34,230
Merci pour le sauvetage.
428
00:21:34,230 --> 00:21:35,520
Ne me remerciez pas encore.
429
00:21:35,520 --> 00:21:36,693
Prenez soin de vous.
430
00:21:39,510 --> 00:21:43,680
Je n'arrĂŞte pas de vous
le rappeler parce que vous oubliez.
431
00:21:43,680 --> 00:21:46,290
Qu'y a-t-il de mal Ă vouloir
ce qu'il y a de mieux pour vous ?
432
00:21:46,290 --> 00:21:48,360
Qu'est-ce qui vous fait croire
que vous voulez mieux pour moi
433
00:21:48,360 --> 00:21:49,470
que je ne veux moi-mĂŞme ?
434
00:21:49,470 --> 00:21:50,910
Je n'ai jamais dit ça.
435
00:21:50,910 --> 00:21:52,110
C'est ce qu'on vous a dit ?
436
00:21:52,110 --> 00:21:54,153
C'est exactement ce qu'on m'a dit.
437
00:21:55,440 --> 00:21:59,250
J'ai fait des erreurs par le passé.
438
00:21:59,250 --> 00:22:00,330
Comme tout le monde.
439
00:22:00,330 --> 00:22:02,340
Mais vous faites comme si je ne
440
00:22:02,340 --> 00:22:04,320
pouvais pas changer,
441
00:22:04,320 --> 00:22:05,733
comme si je n'allais pas mieux.
442
00:22:14,490 --> 00:22:15,540
- Salut.
- Salut.
443
00:22:17,760 --> 00:22:20,640
Alors, mesdames, qu'en pensez-vous ?
444
00:22:20,640 --> 00:22:21,600
Oui.
445
00:22:21,600 --> 00:22:23,880
Je ne sais pas, Keni.
446
00:22:23,880 --> 00:22:27,090
Nous sommes les meilleures de la classe.
447
00:22:27,090 --> 00:22:28,740
Pourquoi doit-on y aller ?
448
00:22:28,740 --> 00:22:30,963
Ce n'est pas
comme si nous n'étions pas prêts.
449
00:22:31,830 --> 00:22:34,830
À faire quelque chose de différent.
450
00:22:34,830 --> 00:22:36,180
D'ĂŞtre les meilleurs.
451
00:22:37,590 --> 00:22:41,670
D'avoir réussi ce cours
Ă tous les niveaux.
452
00:22:41,670 --> 00:22:43,800
Comme vous l'avez dit, nous savons dĂ©jĂ
que nous allons
453
00:22:43,800 --> 00:22:45,000
être diplômés. C'est facile.
454
00:22:45,000 --> 00:22:45,840
De faire quelque chose de différent
455
00:22:45,840 --> 00:22:47,910
comme mourir de palpitations ?
456
00:22:47,910 --> 00:22:52,304
J'ai commencé à paniquer
dès qu'elle a parlé de la maison.
457
00:22:52,304 --> 00:22:54,060
J'aurais dĂ» moins boire
458
00:22:54,060 --> 00:22:56,700
pour pouvoir me concentrer.
459
00:22:56,700 --> 00:22:57,810
Ça m'est égal.
460
00:22:57,810 --> 00:22:59,700
Ivre ou pas, je n'irai pas.
461
00:22:59,700 --> 00:23:01,350
J'ai entendu des choses horribles
sur cette maison.
462
00:23:01,350 --> 00:23:02,183
Faits.
463
00:23:02,183 --> 00:23:03,090
Il paraît
464
00:23:03,090 --> 00:23:05,550
que la plupart
des gens n'en reviennent pas.
465
00:23:05,550 --> 00:23:07,440
C'est vrai.
466
00:23:07,440 --> 00:23:10,200
C'est pour ça qu'ils ne
le font
467
00:23:10,200 --> 00:23:11,403
que de temps en temps.
468
00:23:12,317 --> 00:23:15,030
Il paraît que c'est
parce que beaucoup de gens
469
00:23:15,030 --> 00:23:16,290
partent en plein milieu
470
00:23:16,290 --> 00:23:19,050
que notre taux de réussite a chuté.
471
00:23:19,050 --> 00:23:21,990
Si vous partez en plein milieu,
472
00:23:21,990 --> 00:23:24,630
vous serez virés immédiatement.
473
00:23:24,630 --> 00:23:27,621
Mais c'est notre travail.
474
00:23:27,621 --> 00:23:30,210
Nous avons signé pour ça.
475
00:23:30,210 --> 00:23:31,320
Ă€ quoi bon avoir
476
00:23:31,320 --> 00:23:33,420
un diplĂ´me en parapsychologie
477
00:23:33,420 --> 00:23:35,280
si vous avez peur de l'utiliser ?
478
00:23:35,280 --> 00:23:38,250
J'allais enseigner la plupart du temps.
479
00:23:38,250 --> 00:23:39,660
Plus vous en parlez,
480
00:23:39,660 --> 00:23:41,883
plus ça m'excite !
481
00:23:41,883 --> 00:23:45,840
Et j'ai entendu des trucs
si flippants dans cette maison
482
00:23:45,840 --> 00:23:49,260
qu'on ne peut pas dormir
mĂŞme si on le veut, et une fille
483
00:23:49,260 --> 00:23:51,780
comme moi a besoin de sommeil réparateur.
484
00:23:51,780 --> 00:23:54,030
J'aime dormir huit heures.
485
00:23:54,030 --> 00:23:54,863
Encore une fois,
486
00:23:56,190 --> 00:23:58,530
j'ai trop la gueule de bois
pour réfléchir.
487
00:23:58,530 --> 00:24:00,630
Je ne sais pas ce que vous écoutez,
488
00:24:00,630 --> 00:24:04,500
car j'ai dit que j'étais morte plusieurs
fois
489
00:24:04,500 --> 00:24:07,620
depuis cette histoire de maison.
490
00:24:07,620 --> 00:24:09,030
Vous n'avez pas dit ça.
491
00:24:09,030 --> 00:24:10,881
Si vous parliez Blake,
492
00:24:10,881 --> 00:24:12,680
vous sauriez ce qu'elle voulait dire.
493
00:24:12,680 --> 00:24:15,330
Nous parlons anglais ici.
494
00:24:15,330 --> 00:24:16,380
Je suis-
495
00:24:16,380 --> 00:24:17,880
Mince.
496
00:24:17,880 --> 00:24:20,010
Qu'avez-vous fait hier soir ?
497
00:24:20,010 --> 00:24:21,990
Un petit pot-de-vin.
498
00:24:21,990 --> 00:24:23,430
Pas d'invitation ?
499
00:24:23,430 --> 00:24:24,780
Il était avec-
500
00:24:24,780 --> 00:24:25,860
Un groupe de mecs.
501
00:24:25,860 --> 00:24:26,940
Vous ne vous amuseriez pas.
502
00:24:26,940 --> 00:24:28,650
La prochaine fois.
503
00:24:28,650 --> 00:24:29,483
Rendez-vous pris.
504
00:24:32,139 --> 00:24:34,680
C'est comme ça qu'on fait. rires
505
00:24:34,680 --> 00:24:37,170
Et je n'entrerai pas dans cette maison.
506
00:24:37,170 --> 00:24:38,403
Moi non plus.
507
00:24:39,330 --> 00:24:43,830
C'est un rendez-vous
de ce côté du royaume.
508
00:24:43,830 --> 00:24:45,150
J'ai hâte.
509
00:24:45,150 --> 00:24:45,983
Oui.
510
00:24:45,983 --> 00:24:48,000
Peu importe. J'y vais.
511
00:24:48,000 --> 00:24:49,983
Ça a l'air intéressant.
512
00:24:51,780 --> 00:24:53,193
Justice ?
513
00:24:54,870 --> 00:24:56,640
Je vais d'abord fumer,
514
00:24:56,640 --> 00:25:00,384
mais les chances sont bonnes.
515
00:25:02,400 --> 00:25:04,470
Mesdames. Je ne dis pas
516
00:25:04,470 --> 00:25:06,600
que vous n'avez pas changé.
517
00:25:06,600 --> 00:25:07,710
Ce que je dis,
518
00:25:07,710 --> 00:25:09,900
c'est que quand vous entendez ces mots,
519
00:25:09,900 --> 00:25:12,840
restez concentrée,
souvenez-vous de les suivre.
520
00:25:12,840 --> 00:25:14,280
Souvenez-vous de prendre
521
00:25:14,280 --> 00:25:16,470
vos médicaments
quand on vous dit de rester concentrée.
522
00:25:16,470 --> 00:25:18,060
N'oubliez pas d'aller Ă vos rendez-vous
523
00:25:18,060 --> 00:25:20,310
quand on vous dit de rester concentrée.
524
00:25:20,310 --> 00:25:23,010
- Vous avez demandé
- Je sais ce que j'ai demandé.
525
00:25:23,010 --> 00:25:26,163
Ne m'interrompez pas.
526
00:25:29,160 --> 00:25:32,910
Vous m'avez demandé ces mots exacts,
527
00:25:32,910 --> 00:25:34,710
je les ai respectés,
et depuis,
528
00:25:34,710 --> 00:25:37,953
je suis punie pour les avoir utilisés.
529
00:25:39,180 --> 00:25:41,880
Qu'attendez-vous de moi ? Hein ?
530
00:25:41,880 --> 00:25:43,740
Vous voulez qu'on soit amies ?
531
00:25:43,740 --> 00:25:47,130
Vous voulez traîner avec moi comme avant,
532
00:25:47,130 --> 00:25:49,890
je vous appelle et on parle toute la nuit ?
533
00:25:49,890 --> 00:25:52,440
Jordan Ty, c'est le moins
que vous puissiez faire.
534
00:25:52,440 --> 00:25:54,660
Et prenez vos cachets
535
00:25:54,660 --> 00:25:57,330
pour ne plus
blesser quelqu'un en ne
536
00:25:57,330 --> 00:25:58,983
le faisant pas.
537
00:26:00,300 --> 00:26:02,100
Ouah. je n'en reviens pas.
538
00:26:02,100 --> 00:26:03,663
Je n'arrive pas Ă croire
que vous y soyez allés.
539
00:26:05,070 --> 00:26:09,330
Sachez que j'aime votre mère.
540
00:26:09,330 --> 00:26:11,760
Je n'ai jamais voulu lui faire de mal.
541
00:26:11,760 --> 00:26:13,200
J'ai paniqué.
542
00:26:13,200 --> 00:26:15,480
Et c'était avant d'être diagnostiqué.
543
00:26:15,480 --> 00:26:16,860
Mais je vais mieux maintenant.
544
00:26:16,860 --> 00:26:17,913
Bon sang, je vais mieux !
545
00:26:28,588 --> 00:26:30,660
Je sais que ce sera
le meilleur rendez-vous,
546
00:26:30,660 --> 00:26:31,950
mais peut-on se concentrer ?
547
00:26:31,950 --> 00:26:33,000
Maison Sugar Land.
548
00:26:33,000 --> 00:26:34,830
C'est ce que je dis.
549
00:26:34,830 --> 00:26:36,480
Je ne peux pas me concentrer.
550
00:26:36,480 --> 00:26:38,850
Ce sont les deux meilleurs de la classe.
551
00:26:38,850 --> 00:26:40,290
S'ils y vont et pas nous,
552
00:26:40,290 --> 00:26:43,320
on reste
troisièmes et quatreièmes par défaut.
553
00:26:43,320 --> 00:26:45,360
Vous savez que je dois pouvoir-
554
00:26:45,360 --> 00:26:46,530
rivaliser avec les meilleurs.
555
00:26:46,530 --> 00:26:47,363
Oui, je sais.
556
00:26:47,363 --> 00:26:50,400
Mais vous êtes déjà l'assistante
du Dr Sanchez.
557
00:26:50,400 --> 00:26:51,360
Vous devriez être douée.
558
00:26:51,360 --> 00:26:53,760
Je ne veux pas ĂŞtre bon
Ă cause de mes relations.
559
00:26:53,760 --> 00:26:57,210
Je veux ĂŞtre bon
parce que j'ai fait mon boulot.
560
00:26:57,210 --> 00:26:58,470
Si je voulais des relations,
561
00:26:58,470 --> 00:27:01,680
je serais
resté gérer l'entreprise de mon père.
562
00:27:01,680 --> 00:27:03,063
Je veux m'en sortir seule.
563
00:27:03,960 --> 00:27:06,540
Rentrons Ă la maison.
564
00:27:06,540 --> 00:27:08,280
Je vais faire une salade.
565
00:27:08,280 --> 00:27:10,830
Je n'arrive pas à réfléchir sans manger.
566
00:27:10,830 --> 00:27:13,980
Madame, nous avons
petit-déjeuné il y a une heure.
567
00:27:13,980 --> 00:27:17,610
Exact. C'est pour ça
que j'ai dit une salade allégée.
568
00:27:17,610 --> 00:27:19,621
Écoute un peu mieux.
569
00:27:20,790 --> 00:27:21,790
Salut, Morgan.
570
00:27:22,658 --> 00:27:23,741
Salut.
571
00:27:23,741 --> 00:27:26,377
Qu'est-ce qu'il y a ?
572
00:27:26,377 --> 00:27:27,630
HĂ©, Quan !
573
00:27:27,630 --> 00:27:29,700
Vous voulez nous aider ?
574
00:27:29,700 --> 00:27:31,865
Oui, bien sûr.
575
00:27:31,865 --> 00:27:36,032
Entrez. chuchotements
576
00:27:37,357 --> 00:27:38,640
- De quoi parlez-vous ?
- Salut.
577
00:27:38,640 --> 00:27:39,716
De la maison.
578
00:27:39,716 --> 00:27:40,950
Vous y allez ?
579
00:27:40,950 --> 00:27:41,783
Oui, bien sûr.
580
00:27:41,783 --> 00:27:43,050
Oui, et vous ?
581
00:27:43,050 --> 00:27:44,073
JT y va ?
582
00:27:46,020 --> 00:27:48,240
Je sais que vous allez mieux,
583
00:27:48,240 --> 00:27:50,973
et je veux que vous y restiez.
584
00:27:51,960 --> 00:27:54,483
Nous devions faire ça ensemble.
585
00:27:57,810 --> 00:27:59,040
Nous devions enseigner
586
00:27:59,040 --> 00:28:01,620
en mĂŞme temps,
dans la même école.
587
00:28:01,620 --> 00:28:03,273
Nous étions une force !
588
00:28:04,200 --> 00:28:06,750
Nous allions conquérir le monde,
589
00:28:06,750 --> 00:28:08,730
la plus
jeune diplômée,
590
00:28:08,730 --> 00:28:10,323
puis notre maîtrise.
591
00:28:11,610 --> 00:28:14,160
Écoutez, je sais que nous
avons grandi comme des cousines,
592
00:28:14,160 --> 00:28:16,800
mais nous étions plus comme des sœurs,
593
00:28:16,800 --> 00:28:17,820
et maintenant vous-
594
00:28:17,820 --> 00:28:19,300
Vous ne pouvez pas faire ça.
595
00:28:20,310 --> 00:28:24,000
Désolé de m'être énervé en classe.
596
00:28:24,000 --> 00:28:24,833
Je peux y aller ?
597
00:28:26,400 --> 00:28:27,233
Bien sûr.
598
00:28:28,213 --> 00:28:29,713
Mais avant,
599
00:28:32,170 --> 00:28:34,530
n'entre pas dans cette maison.
600
00:28:34,530 --> 00:28:35,820
Vous n'en avez pas besoin.
601
00:28:35,820 --> 00:28:38,133
Vous aurez votre diplĂ´me l'an prochain.
602
00:28:40,140 --> 00:28:42,213
Mais si vous devez y aller,
603
00:28:43,770 --> 00:28:45,813
écoutez les règles.
604
00:28:47,730 --> 00:28:49,290
J'ai lu le dossier.
605
00:28:49,290 --> 00:28:51,900
Tous ceux
qui survivent suivent
606
00:28:51,900 --> 00:28:53,133
les règles.
607
00:28:54,120 --> 00:28:57,930
Je stresse parce que je
vous aime vraiment.
608
00:28:57,930 --> 00:28:59,283
Je veux que vous réussissiez.
609
00:29:00,390 --> 00:29:02,790
Oui. D'accord.
610
00:29:02,790 --> 00:29:03,623
Je peux y aller ?
611
00:29:08,389 --> 00:29:09,421
Vous allez Ă la maison ?
612
00:29:09,421 --> 00:29:10,504
- Oui.
- Quan !
613
00:29:13,181 --> 00:29:14,014
Vous devriez y aller.
614
00:29:14,014 --> 00:29:15,738
- Oui.
- À plus tard, vous deux.
615
00:29:15,738 --> 00:29:16,995
Oui, Ă plus tard.
616
00:29:16,995 --> 00:29:18,291
D'accord.
617
00:30:12,365 --> 00:30:16,226
On dirait de l'architecture ancienne.
618
00:30:16,226 --> 00:30:17,809
Au moins du XVIIIe siècle.
619
00:30:19,805 --> 00:30:21,475
On va bien s'amuser.
620
00:30:21,475 --> 00:30:22,971
Ça va être marrant
621
00:30:55,730 --> 00:30:56,563
Il est tombé d'un arbre ?
622
00:30:56,563 --> 00:30:58,024
Non, il est sorti de l'arbre.
623
00:30:58,024 --> 00:30:59,553
- Il vient de
- Il est sorti.
624
00:31:14,756 --> 00:31:15,589
Quan !
625
00:31:17,507 --> 00:31:19,481
- Allez, c'est parti.
- Le sang de Jésus.
626
00:31:19,481 --> 00:31:20,314
Allez.
627
00:31:21,290 --> 00:31:22,123
C'est vrai.
628
00:31:22,123 --> 00:31:23,368
D'accord.
629
00:31:23,368 --> 00:31:25,082
C'est pour ça que nous sommes venus.
630
00:31:25,082 --> 00:31:26,965
Ça va aller.
631
00:31:26,965 --> 00:31:28,965
C'est ce que nous allons voir.
632
00:31:32,790 --> 00:31:33,883
- Bonjour, monsieur.
- Allons-y.
633
00:31:33,883 --> 00:31:37,238
S'il nous dit de partir, on y va.
634
00:31:37,238 --> 00:31:39,571
Il ne parle pas.
635
00:31:56,291 --> 00:31:58,708
Je m'appelle Kameron Gassana.
636
00:32:00,090 --> 00:32:02,637
Bienvenue Ă la maison Sugar Land.
637
00:32:03,660 --> 00:32:07,323
inquiétante J'entretiens
cette maison depuis des années.
638
00:32:09,090 --> 00:32:12,630
Elle m'a été transmise dans ma famille
639
00:32:12,630 --> 00:32:15,063
sur plus de dix générations.
640
00:32:16,380 --> 00:32:17,733
Comme vous pouvez l'imaginer,
641
00:32:18,660 --> 00:32:22,085
je suis très attachée à cette propriété.
642
00:32:25,530 --> 00:32:26,800
m'attends
643
00:32:31,290 --> 00:32:34,330
Ă ce que vous vous teniez
644
00:32:35,760 --> 00:32:37,317
Ă carreau.
645
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
comme si c'était
646
00:32:44,700 --> 00:32:46,975
le vĂ´tre.
647
00:32:50,820 --> 00:32:52,323
Vous avez été bien installés.
648
00:32:53,880 --> 00:32:56,973
Il y a de la nourriture
pour toute la nuit.
649
00:32:58,560 --> 00:33:01,740
Il y a des serviettes,
650
00:33:01,740 --> 00:33:05,560
des draps,
des produits d'hygiène, etc.
651
00:33:08,010 --> 00:33:09,453
Mais avant d'aller plus loin,
652
00:33:11,940 --> 00:33:14,733
il me faut les noms de tout le monde ici.
653
00:33:16,050 --> 00:33:17,550
Je vous remettrai
654
00:33:17,550 --> 00:33:21,821
la liste
dès que vous serez installés.
655
00:33:27,870 --> 00:33:28,703
Vous, monsieur,
656
00:33:30,210 --> 00:33:32,980
donnez-moi les noms de tout
le monde ici et je
657
00:33:34,080 --> 00:33:36,030
les rayerai de la liste.
658
00:33:37,002 --> 00:33:38,640
D'accord.
659
00:33:38,640 --> 00:33:39,750
Jarvis,
660
00:33:39,750 --> 00:33:42,240
toujours partant pour tout.
661
00:33:42,240 --> 00:33:44,610
Voici mon bras droit, Dane.
662
00:33:44,610 --> 00:33:48,510
Et Kenidi, il est cool,
mais il boit beaucoup.
663
00:33:48,510 --> 00:33:52,830
Princesse JT et Papa Quan, par défaut.
664
00:33:52,830 --> 00:33:55,860
Voici Keni, que j'appelle Brandy Smurf,
665
00:33:55,860 --> 00:33:57,240
et son meilleur ami Justice,
666
00:33:57,240 --> 00:34:00,630
que j'appelle Bob Marley, si vous voyez
667
00:34:00,630 --> 00:34:01,830
ce que je veux dire.
668
00:34:02,820 --> 00:34:03,960
C'est Morgan.
669
00:34:03,960 --> 00:34:06,090
Elle est adorable et
elle aime le Seigneur.
670
00:34:06,090 --> 00:34:07,560
Et ça, c'est Blake,
671
00:34:07,560 --> 00:34:10,800
qui pense encore au
fait que vous avez dit qu'il
672
00:34:10,800 --> 00:34:13,320
y a assez Ă manger pour passer
673
00:34:13,320 --> 00:34:15,720
la nuit parce qu'elle a toujours faim.
674
00:34:15,720 --> 00:34:18,063
Mais c'est tout, monsieur.
675
00:34:19,200 --> 00:34:20,733
Merci, M. Jarvis.
676
00:34:23,010 --> 00:34:26,593
Apparemment, je sais les choisir. rires
677
00:34:29,391 --> 00:34:33,090
En effet, monsieur.
678
00:34:33,090 --> 00:34:34,053
Je suis lĂ pour vous.
679
00:34:41,880 --> 00:34:42,783
Merci encore.
680
00:34:45,120 --> 00:34:49,470
Entrons dans la maison
et faisons
681
00:34:49,470 --> 00:34:50,823
un petit tour.
682
00:34:52,230 --> 00:34:53,383
Il n'y a pas grand-chose.
683
00:35:06,417 --> 00:35:08,190
Ne serrez pas cette main
684
00:35:38,610 --> 00:35:40,740
LĂ -bas, c'est la salle Ă manger.
685
00:35:40,740 --> 00:35:43,020
LĂ -bas, la salle Ă manger.
686
00:35:43,020 --> 00:35:45,090
À l'étage, les chambres.
687
00:35:45,090 --> 00:35:46,890
Il y a plusieurs salles de bain,
688
00:35:46,890 --> 00:35:49,830
deux en bas, trois à l'étage.
689
00:35:49,830 --> 00:35:52,050
Il y a assez de chambres pour chacun,
690
00:35:52,050 --> 00:35:54,491
choisissez celle qui vous plaît.
691
00:35:55,800 --> 00:35:57,483
Vous ĂŞtes la princesse, n'est-ce pas ?
692
00:35:58,860 --> 00:36:00,480
L'endroit le plus proche de la porte
693
00:36:00,480 --> 00:36:02,133
est mieux pour votre réception.
694
00:36:03,300 --> 00:36:05,040
Mais ce n'est pas commun.
695
00:36:05,040 --> 00:36:07,413
Cette maison a été construite
il y a de nombreuses années.
696
00:36:08,400 --> 00:36:10,800
Les tours téléphoniques et
697
00:36:10,800 --> 00:36:13,601
le monde
extérieur n'avaient pas été envisagés.
698
00:36:15,000 --> 00:36:16,030
Cette maison a été
699
00:36:17,970 --> 00:36:19,533
construite
pour empĂŞcher
700
00:36:21,233 --> 00:36:22,443
les gens de sortir.
701
00:36:24,527 --> 00:36:27,150
La justice crie
702
00:36:27,150 --> 00:36:29,681
Je vous réprimande au nom de Jésus.
703
00:36:29,681 --> 00:36:31,742
C'est de ma faute.
704
00:36:31,742 --> 00:36:32,575
Au temps pour moi.
705
00:36:33,452 --> 00:36:34,590
Désolé.
706
00:36:34,590 --> 00:36:36,630
Il y a des règles
707
00:36:36,630 --> 00:36:39,210
qui vous aideront Ă passer la nuit.
708
00:36:39,210 --> 00:36:42,420
Elles ont toujours été rangées
709
00:36:42,420 --> 00:36:45,450
dans le tiroir de la cuisine.
710
00:36:45,450 --> 00:36:47,010
Elles vous aideront
711
00:36:47,010 --> 00:36:49,379
Ă bien naviguer.
712
00:36:55,470 --> 00:36:56,823
Vous avez des questions ?
713
00:36:58,680 --> 00:37:00,480
C'est presque l'heure de lever les yeux.
714
00:37:02,280 --> 00:37:05,790
Pourquoi êtes-vous si pressé ?
715
00:37:05,790 --> 00:37:07,710
Vous agissez comme si vous
deviez partir
716
00:37:07,710 --> 00:37:08,760
avant un certain
717
00:37:09,780 --> 00:37:10,613
Oh, oui.
718
00:37:11,460 --> 00:37:13,333
Je ne resterais jamais la nuit.
719
00:37:13,333 --> 00:37:14,952
Jamais ?
720
00:37:14,952 --> 00:37:16,073
Jamais.
721
00:37:16,073 --> 00:37:19,085
Et combien de temps il vous reste ?
722
00:37:22,560 --> 00:37:24,760
J'ai sept minutes avant de partir.
723
00:37:26,910 --> 00:37:28,740
Hé, écoutez
724
00:37:28,740 --> 00:37:31,350
Je ne vais pas pouvoir faire ça.
725
00:37:31,350 --> 00:37:32,313
Comment ça ?
726
00:37:33,270 --> 00:37:35,100
Vous ne trouvez pas ça bizarre ?
727
00:37:35,100 --> 00:37:36,300
Je ne l'ai
728
00:37:36,300 --> 00:37:37,980
pas quitté des yeux.
729
00:37:37,980 --> 00:37:41,400
On dirait qu'il a peur
de rester dans la maison.
730
00:37:41,400 --> 00:37:42,270
Vous faites trop peur.
731
00:37:42,270 --> 00:37:43,650
Il est censé être comme ça.
732
00:37:43,650 --> 00:37:44,483
Il est dans le coup.
733
00:37:44,483 --> 00:37:45,437
Il doit travailler pour l'université.
734
00:37:45,437 --> 00:37:47,520
Je ne le sens pas.
735
00:37:47,520 --> 00:37:48,360
Je ne le ferai pas.
736
00:37:48,360 --> 00:37:49,770
Vous allez me laisser ?
737
00:37:49,770 --> 00:37:52,740
Non, j'essaie de vous
dire de venir avec moi.
738
00:37:52,740 --> 00:37:54,000
Il n'est pas trop tard.
739
00:37:54,000 --> 00:37:56,070
Retirons nos noms de la liste et
continuons
740
00:37:56,070 --> 00:37:57,570
à travailler sur votre thèse.
741
00:37:57,570 --> 00:37:58,950
Ce n'est pas si mal.
742
00:37:58,950 --> 00:37:59,783
Vous avez raison.
743
00:37:59,783 --> 00:38:00,900
Vous voyez ?
744
00:38:00,900 --> 00:38:01,733
Non, ce n'est pas si mal.
745
00:38:01,733 --> 00:38:03,780
parce que je n'ai rien fait.
746
00:38:03,780 --> 00:38:05,310
Je n'arrĂŞte pas de faire des demandes
747
00:38:05,310 --> 00:38:06,990
d'approbation et je n'ai que des ordures.
748
00:38:06,990 --> 00:38:08,343
C'est mon dernier espoir.
749
00:38:09,420 --> 00:38:12,633
Mes parents vont flipper
si je ne le fais pas.
750
00:38:13,620 --> 00:38:15,893
Ils me traitent d'étudiante carriériste.
751
00:38:17,700 --> 00:38:18,750
Écoutez, je vais être honnête.
752
00:38:18,750 --> 00:38:20,760
J'ai découvert qu'ils avaient hypothéqué
753
00:38:20,760 --> 00:38:22,110
la maison l'an dernier,
754
00:38:22,110 --> 00:38:23,710
alors que j'avais déjà un an de retard.
755
00:38:24,900 --> 00:38:26,490
Je dois rester.
756
00:38:26,490 --> 00:38:28,170
Je ne peux pas continuer à les décevoir.
757
00:38:28,170 --> 00:38:29,820
Pourquoi vous n'avez rien dit ?
758
00:38:29,820 --> 00:38:31,110
J'aurais pu vous aider.
759
00:38:31,110 --> 00:38:32,869
C'est grâce à vous
que j'en suis arrivé là ,
760
00:38:32,869 --> 00:38:34,380
au départ.
761
00:38:34,380 --> 00:38:35,630
Écoutez, tout va bien.
762
00:38:37,320 --> 00:38:39,353
Il est temps que je me débrouille seul.
763
00:38:40,200 --> 00:38:41,880
Vous pouvez venir me chercher ?
764
00:38:41,880 --> 00:38:42,960
Bien sûr.
765
00:38:42,960 --> 00:38:44,550
Je viendrai tĂ´t.
766
00:38:44,550 --> 00:38:45,690
Mon chien.
767
00:38:45,690 --> 00:38:48,690
Dernière minute, mesdames et messieurs.
768
00:38:48,690 --> 00:38:51,090
Je fermerai la porte Ă 18 h.
769
00:38:51,090 --> 00:38:54,180
Si vous choisissez d'être de ce côté
770
00:38:54,180 --> 00:38:57,840
de la porte, je ne l'ouvrirai qu'Ă 10 h.
771
00:38:57,840 --> 00:39:02,550
Encore une fois, je ne l'ouvrirai
qu'Ă 10 h,
772
00:39:02,550 --> 00:39:04,683
vous resterez ici jusque-lĂ .
773
00:39:06,540 --> 00:39:09,210
Respectez les règles.
774
00:39:09,210 --> 00:39:10,263
Soyez malin.
775
00:39:11,940 --> 00:39:12,963
Soyez prudent.
776
00:39:14,730 --> 00:39:16,180
Occupez-vous de ma maison
777
00:39:17,400 --> 00:39:19,843
ou elle s'occupera de vous.
778
00:39:21,368 --> 00:39:22,201
Bonne journée.
779
00:39:24,389 --> 00:39:25,576
Oh, non.
780
00:39:25,576 --> 00:39:26,409
Pas question !
781
00:39:26,409 --> 00:39:27,976
Je viens avec vous.
782
00:39:27,976 --> 00:39:30,443
Vous pouvez enlever mon nom de la liste ?
783
00:39:30,443 --> 00:39:31,470
Jarvis, n'est-ce pas ?
784
00:39:31,470 --> 00:39:32,709
Oui, monsieur.
785
00:39:35,490 --> 00:39:36,323
Petit malin.
786
00:39:39,210 --> 00:39:41,310
Bonne journée, mesdames et messieurs.
787
00:39:41,310 --> 00:39:44,411
J'espère vous voir demain matin.
788
00:39:59,504 --> 00:40:01,768
Je ne sais pas si c'est une bonne idée.
789
00:40:01,768 --> 00:40:03,870
D'accord.
790
00:40:03,870 --> 00:40:05,580
Commençons bien et finissons
791
00:40:05,580 --> 00:40:07,320
la visite de la maison.
792
00:40:07,320 --> 00:40:08,570
Vous avez le son,
793
00:40:09,930 --> 00:40:11,430
j'ai... Je pense que
la liste
794
00:40:11,430 --> 00:40:13,290
des réponses sera assez courte.
795
00:40:13,290 --> 00:40:15,396
Je m'en occupe. C'est notre boulot.
796
00:40:21,168 --> 00:40:22,001
Quan !
797
00:40:25,920 --> 00:40:27,070
Trouvons notre chambre.
798
00:40:28,397 --> 00:40:29,453
D'accord, allons-y.
799
00:40:34,110 --> 00:40:35,063
Quoi de neuf, Dane ?
800
00:40:36,450 --> 00:40:37,713
Colocs ?
801
00:40:41,940 --> 00:40:43,590
Oui, mec.
802
00:40:43,590 --> 00:40:44,423
Pourquoi pas ?
803
00:40:46,950 --> 00:40:47,783
D'accord.
804
00:41:14,584 --> 00:41:15,642
... les règles.
805
00:41:29,264 --> 00:41:30,282
Oui !
806
00:41:39,990 --> 00:41:41,652
Madame, pouvez-vous vous arrĂŞter
807
00:41:41,652 --> 00:41:44,053
pour m'aider à comprendre les règles ?
808
00:41:44,053 --> 00:41:45,125
D'accord.
809
00:42:00,770 --> 00:42:02,145
C'est ça que vous cherchez ?
810
00:42:02,145 --> 00:42:03,087
Oh, oui.
811
00:42:03,920 --> 00:42:04,753
Oh !
812
00:42:06,713 --> 00:42:07,963
HĂ© !
813
00:42:09,322 --> 00:42:10,920
Que s'est-il passé ?
814
00:42:10,920 --> 00:42:14,430
J'ai entendu des enfants rire.
815
00:42:14,430 --> 00:42:17,040
Tout à coup, il y a eu un éclat de rire.
816
00:42:17,040 --> 00:42:18,480
Vous avez vu quelque chose ?
817
00:42:20,026 --> 00:42:21,093
Je ne crois pas.
818
00:42:23,160 --> 00:42:25,003
Laissez-moi revérifier.
819
00:42:26,670 --> 00:42:28,533
Écoutons l'enregistrement.
820
00:42:29,840 --> 00:42:32,777
Je n'enregistrais pas Ă ce moment-lĂ .
821
00:42:32,777 --> 00:42:34,500
Je vérifiais les niveaux
822
00:42:34,500 --> 00:42:37,050
parce que l'équipement
faisait
823
00:42:37,050 --> 00:42:39,300
un truc bizarre, et boum !
824
00:42:39,300 --> 00:42:40,133
Mon Dieu.
825
00:42:41,670 --> 00:42:42,503
Voix.
826
00:42:43,925 --> 00:42:45,123
Ça va.
827
00:42:45,123 --> 00:42:47,701
Morgan,
828
00:42:47,701 --> 00:42:49,230
ça va ?
829
00:42:49,230 --> 00:42:51,130
Oui, ça va. Merci.
830
00:42:52,020 --> 00:42:54,693
Je prendrai toujours de vos nouvelles.
831
00:42:55,904 --> 00:42:56,737
Quan !
832
00:42:57,660 --> 00:42:58,710
Vous devez y aller.
833
00:42:59,910 --> 00:43:02,403
Ça ne change rien à ce que j'ai dit.
834
00:43:03,300 --> 00:43:04,260
- Je sais.
- D'accord ?
835
00:43:04,260 --> 00:43:06,173
- Merci.
- D'accord. Très bien.
836
00:43:09,601 --> 00:43:10,674
Rien ?
837
00:43:10,674 --> 00:43:12,091
Rien.
838
00:43:13,890 --> 00:43:15,660
Je n'ai rien vu, et vous ?
839
00:43:15,660 --> 00:43:16,680
Désolé, mais vous ne pouvez pas partir.
840
00:43:16,680 --> 00:43:17,880
Nous devons regarder ça ensemble.
841
00:43:17,880 --> 00:43:19,710
Combien de temps, Big Dane ?
842
00:43:19,710 --> 00:43:22,854
Vous ne pouvez pas m'appeler Big Dane.
843
00:43:35,400 --> 00:43:37,053
Que s'est-il passé ?
844
00:43:38,850 --> 00:43:41,970
Vous l'auriez su si vous étiez descendus.
845
00:43:41,970 --> 00:43:43,595
Vous êtes en colère ?
846
00:43:44,880 --> 00:43:47,250
m'entends pas
avec ces gens.
847
00:43:47,250 --> 00:43:48,597
Vous le savez.
848
00:43:48,597 --> 00:43:52,683
JT, vous n'essayez mĂŞme pas.
849
00:43:54,270 --> 00:43:59,270
Je pourrais me concentrer plus
sur eux et moins sur vous.
850
00:44:00,307 --> 00:44:01,140
Oui ?
851
00:44:06,255 --> 00:44:07,451
Oui.
852
00:44:07,451 --> 00:44:08,637
Oui ?
853
00:44:08,637 --> 00:44:11,100
Vous descendez manger ?
854
00:44:11,100 --> 00:44:13,410
Il y a Ă manger pour des jours.
855
00:44:13,410 --> 00:44:14,790
Oui, nous descendons.
856
00:44:14,790 --> 00:44:15,903
Donnez-nous une seconde.
857
00:44:17,310 --> 00:44:19,860
Vous pouvez mettre ça en attente ?
858
00:44:19,860 --> 00:44:22,144
Vous avez dit patienter ?
859
00:44:23,832 --> 00:44:25,824
Allez, viens.
860
00:44:28,784 --> 00:44:30,330
Argh.
861
00:44:30,330 --> 00:44:33,930
Ça fait à peine
une heure et déjà deux cris ?
862
00:44:33,930 --> 00:44:36,279
Il fait vraiment nuit ?
863
00:44:37,515 --> 00:44:38,348
JT, vous savez,
864
00:44:38,348 --> 00:44:41,430
Je ne comprends pas pourquoi
les gens ne vous comprennent pas.
865
00:44:41,430 --> 00:44:42,750
Oh, chut.
866
00:44:42,750 --> 00:44:43,583
Allons voir.
867
00:44:45,630 --> 00:44:47,823
Oh, vous venez cette fois ?
868
00:44:49,080 --> 00:44:50,448
Comme c'est mignon.
869
00:44:56,940 --> 00:44:57,843
Que s'est-il passé ?
870
00:44:59,730 --> 00:45:02,670
Je l'ai trouvée là .
871
00:45:02,670 --> 00:45:04,440
Est-ce qu'elle a
872
00:45:04,440 --> 00:45:06,650
Je ne sais pas. Quelqu'un doit vérifier.
873
00:45:06,650 --> 00:45:08,610
Je ne veux pas le faire.
874
00:45:08,610 --> 00:45:10,133
Ne m'obligez pas.
875
00:45:11,940 --> 00:45:13,770
Et si...
876
00:45:13,770 --> 00:45:15,933
- Ne nous regardez pas.
- Ne nous regardez pas.
877
00:45:18,330 --> 00:45:19,590
Je vais voir, Morgan.
878
00:45:19,590 --> 00:45:21,030
Non.
879
00:45:21,030 --> 00:45:23,850
Vous ne ferez rien pour elle.
880
00:45:23,850 --> 00:45:25,041
Je vais le faire.
881
00:45:26,310 --> 00:45:29,790
On dirait qu'elle n'a jamais
vu de cadavre.
882
00:45:29,790 --> 00:45:33,347
La plupart des gens n'en ont jamais vu,
avec votre insensibilité.
883
00:45:34,331 --> 00:45:35,490
Merde.
884
00:45:35,490 --> 00:45:37,830
Nous étudions le paranormal.
885
00:45:37,830 --> 00:45:40,020
On ne peut pas ĂŞtre Ă l'aise avec les morts
886
00:45:40,020 --> 00:45:43,740
une fois qu'ils sont passés de l'autre
côté si on n'est pas à l'aise maintenant.
887
00:45:43,740 --> 00:45:46,800
C'est notre travail de comprendre
888
00:45:46,800 --> 00:45:48,733
le voyage du début à la fin.
889
00:45:51,570 --> 00:45:53,640
Eh bien, si ce n'est pas
la Harriett Tubman des fantĂ´mes.
890
00:45:53,640 --> 00:45:56,754
Oh, c'est une toute autre réunion
de laissez partir mon peuple.
891
00:46:21,120 --> 00:46:21,953
Que se passe-t-il ?
892
00:46:21,953 --> 00:46:22,786
Dites-moi
893
00:46:22,786 --> 00:46:25,100
que l'université
nous joue un tour.
894
00:46:26,880 --> 00:46:30,640
Elle s'est peut-être étouffée
895
00:46:31,770 --> 00:46:34,143
et personne n'était là pour Heimlich.
896
00:46:35,187 --> 00:46:36,104
HĂ©.
897
00:46:37,427 --> 00:46:38,393
Ça va aller. Tout va bien.
898
00:46:39,960 --> 00:46:40,810
Que s'est-il passé ?
899
00:46:42,192 --> 00:46:43,662
Vous l'avez trouvée comme ça ?
900
00:46:43,662 --> 00:46:46,719
Oui.
901
00:46:46,719 --> 00:46:47,552
Alors,
902
00:46:50,280 --> 00:46:52,743
vous prenez des décisions claires.
903
00:46:53,700 --> 00:46:55,779
Allez, JT, pas maintenant.
904
00:47:00,546 --> 00:47:01,830
Il faut appeler quelqu'un.
905
00:47:01,830 --> 00:47:02,663
Oui.
906
00:47:05,188 --> 00:47:06,638
Laissez Kenidi s'en occuper.
907
00:47:09,270 --> 00:47:11,730
Il faut toujours
que je vienne Ă la rescousse.
908
00:47:11,730 --> 00:47:13,530
Kenidi vient toujours
909
00:47:13,530 --> 00:47:15,483
Ă la rescousse.
910
00:47:21,420 --> 00:47:23,220
La porte est verrouillée
911
00:47:23,220 --> 00:47:25,260
et la réception est mauvaise.
912
00:47:25,260 --> 00:47:26,749
Peut-ĂŞtre une demi-barre.
913
00:47:28,980 --> 00:47:29,823
J'ai fait ma part.
914
00:47:33,671 --> 00:47:34,504
Je suis de retour.
915
00:47:35,619 --> 00:47:36,520
Tout va bien.
916
00:47:43,157 --> 00:47:44,853
Kenidi est perturbée.
917
00:47:47,730 --> 00:47:49,053
Blake était une fille cool.
918
00:47:50,700 --> 00:47:52,587
Je confirme.
919
00:47:52,587 --> 00:47:53,420
Je suis d'accord.
920
00:47:54,744 --> 00:47:58,890
Nous ne pouvons pas la laisser comme ça.
921
00:47:58,890 --> 00:48:00,540
Elle a raison.
922
00:48:00,540 --> 00:48:01,743
Il faut la déplacer.
923
00:48:02,880 --> 00:48:04,203
C'est un crime
924
00:48:05,910 --> 00:48:08,493
de déplacer un corps
avant l'arrivée des flics.
925
00:48:10,380 --> 00:48:11,213
Bon, écoutez,
926
00:48:11,213 --> 00:48:14,100
les flics ne vont pas venir
avant un bon moment.
927
00:48:14,100 --> 00:48:15,900
Il faut manger !
928
00:48:15,900 --> 00:48:17,280
Et je ne vais pas manger
929
00:48:17,280 --> 00:48:19,470
s'il
n'y a pas de corps Ă table.
930
00:48:19,470 --> 00:48:22,110
Comment sait-on qu'elle s'est étouffée ?
931
00:48:22,110 --> 00:48:24,963
Comment sait-on
que la nourriture ne l'a pas tuée ?
932
00:48:26,550 --> 00:48:27,813
Je ne mangerai pas ça.
933
00:48:28,980 --> 00:48:30,990
Mais j'ai très faim.
934
00:48:30,990 --> 00:48:32,070
C'est l'heure du dîner.
935
00:48:32,070 --> 00:48:34,200
Je n'ai pas mangé avant de venir.
936
00:48:34,200 --> 00:48:36,117
Moi aussi. Il faut que ça change.
937
00:48:36,117 --> 00:48:38,280
Peut-on, peut-on,
938
00:48:38,280 --> 00:48:40,503
bouger le corps d'abord ?
939
00:48:42,328 --> 00:48:44,103
Et essayez d'ĂŞtre respectueux.
940
00:48:45,240 --> 00:48:46,480
C'était une personne et
941
00:48:48,360 --> 00:48:50,136
la meilleure amie de Morgan.
942
00:48:52,620 --> 00:48:54,627
Désolé, Morgan.
943
00:48:54,627 --> 00:48:55,460
Oui.
944
00:48:56,580 --> 00:48:57,633
Désolé, Morgan.
945
00:49:00,270 --> 00:49:01,770
Kenidi, aidez-moi à déplacer le corps.
946
00:49:03,750 --> 00:49:05,010
Non.
947
00:49:05,010 --> 00:49:07,203
Kenidi ne s'en occupera pas.
948
00:49:09,150 --> 00:49:10,860
Je vous aiderai à déplacer le corps.
949
00:49:10,860 --> 00:49:12,150
Merci.
950
00:49:12,150 --> 00:49:15,573
Arrêtez de parler à la troisième personne.
951
00:49:17,190 --> 00:49:18,273
Kenidi le fera.
952
00:49:20,100 --> 00:49:20,933
Désolé, mon pote.
953
00:49:20,933 --> 00:49:21,873
Je vais essayer.
954
00:49:24,200 --> 00:49:25,362
Ne vous inquiétez pas.
955
00:49:32,040 --> 00:49:33,540
OĂą l'emmenez-vous ?
956
00:49:33,540 --> 00:49:34,530
Dans un endroit proche.
957
00:49:34,530 --> 00:49:37,451
Nous n'irons pas trop loin.
958
00:49:37,451 --> 00:49:39,290
D'accord.
959
00:49:39,290 --> 00:49:41,490
Oh, il y a des toilettes dans l'entrée
960
00:49:41,490 --> 00:49:43,140
ce serait mieux,
961
00:49:43,140 --> 00:49:45,883
et nous pouvons fermer la porte.
962
00:49:50,760 --> 00:49:52,323
D'accord. Oui, bien sûr.
963
00:49:54,761 --> 00:49:55,869
D'accord.
964
00:49:55,869 --> 00:49:58,573
Euh. grognements
965
00:49:58,573 --> 00:50:01,053
Poussez-la vers-
966
00:50:01,053 --> 00:50:04,140
Allez, c'est parti.
967
00:50:04,140 --> 00:50:04,973
Je vais vous attraper les jambes
968
00:50:04,973 --> 00:50:06,210
Plus haut.
969
00:50:06,210 --> 00:50:07,272
VoilĂ .
970
00:50:07,272 --> 00:50:08,105
- Oh !
- D'accord.
971
00:50:08,105 --> 00:50:09,420
Oh, oui. Suivez-moi.
972
00:50:09,420 --> 00:50:11,160
Suivez ma voix.
973
00:50:11,160 --> 00:50:12,843
Attention, d'accord ?
974
00:50:13,890 --> 00:50:15,957
Doucement. Elle a assez souffert
975
00:50:15,957 --> 00:50:16,790
Blake.
976
00:50:16,790 --> 00:50:18,964
Allez-y doucement.
977
00:50:18,964 --> 00:50:20,481
Bien joué. Bien joué.
978
00:50:20,481 --> 00:50:22,260
Allez, Big Dane, sois fort.
979
00:50:22,260 --> 00:50:25,029
- Allez.
- Allez, Kenidi, la ferme !
980
00:50:25,029 --> 00:50:26,112
Tout droit.
981
00:50:28,404 --> 00:50:29,513
Ouvrez la porte.
982
00:50:29,513 --> 00:50:30,346
- Ouvrez la porte.
- Je l'ai.
983
00:50:30,346 --> 00:50:31,910
Je l'ai.
984
00:50:31,910 --> 00:50:33,025
Entrez.
985
00:50:37,902 --> 00:50:39,182
Je l'ai.
986
00:50:43,368 --> 00:50:46,305
Ouah, il faut...
987
00:50:46,305 --> 00:50:47,546
Attrapez sa main.
988
00:50:47,546 --> 00:50:48,810
Faites-la glisser.
989
00:50:54,647 --> 00:50:56,397
Elle est douée ?
990
00:51:00,901 --> 00:51:02,513
D'accord.
991
00:51:02,513 --> 00:51:05,180
Partons d'ici.
992
00:51:05,180 --> 00:51:10,180
cliquetis de pas
993
00:51:22,680 --> 00:51:24,510
Bien joué, les gars.
994
00:51:24,510 --> 00:51:26,763
Vous ne l'avez pas fait tomber
une seule fois.
995
00:51:30,030 --> 00:51:33,030
Merci.
996
00:51:33,030 --> 00:51:35,647
Oui. Je vous remercie.
997
00:51:35,647 --> 00:51:40,647
les enfants rient
998
00:51:45,886 --> 00:51:46,851
Quan, fais quelque chose.
999
00:51:59,147 --> 00:52:01,617
Que fait-on avant de manger ?
1000
00:52:01,617 --> 00:52:03,369
Prions d'abord.
1001
00:52:03,369 --> 00:52:05,213
C'est ça.
1002
00:52:07,608 --> 00:52:09,379
Prononcez toujours vos grâces.
1003
00:52:09,379 --> 00:52:11,259
Elle vous aidera Ă aller au paradis.
1004
00:52:30,300 --> 00:52:31,980
HĂ© !
1005
00:52:31,980 --> 00:52:32,823
Que se passe-t-il ?
1006
00:52:59,130 --> 00:53:01,571
Pourquoi pleurez-vous encore ?
1007
00:53:05,130 --> 00:53:05,963
Parce que
1008
00:53:07,980 --> 00:53:10,260
Je lui ai demandé de venir,
1009
00:53:10,260 --> 00:53:13,617
elle est morte
1010
00:53:13,617 --> 00:53:15,900
et c'est ma faute.
1011
00:53:15,900 --> 00:53:17,193
Tournez la page.
1012
00:53:18,060 --> 00:53:20,550
Tout le monde meurt. tout le monde meurt.
1013
00:53:20,550 --> 00:53:23,400
de mettre de la nourriture
1014
00:53:23,400 --> 00:53:26,580
dans sa bouche tous les jours.
1015
00:53:26,580 --> 00:53:28,430
Ce serait arrivé tôt ou tard.
1016
00:53:30,366 --> 00:53:32,493
- Sérieusement ?
- J'en ai marre de vous !
1017
00:53:33,330 --> 00:53:35,336
Alors, faites quelque chose.
1018
00:53:37,208 --> 00:53:39,553
Jt ! Morgan gémit
1019
00:53:39,553 --> 00:53:41,160
Du calme.
1020
00:53:41,160 --> 00:53:42,720
Allons-y !
1021
00:53:42,720 --> 00:53:43,800
Elle n'en vaut pas la peine.
1022
00:53:43,800 --> 00:53:44,973
Qui n'en vaut pas la peine ?
1023
00:53:48,690 --> 00:53:51,270
Il faut trouver une solution.
1024
00:53:51,270 --> 00:53:52,470
Des gens meurent,
1025
00:53:52,470 --> 00:53:55,620
des enfants rient,
parlent et disparaissent,
1026
00:53:55,620 --> 00:53:56,883
et vous vous disputez ?
1027
00:53:58,410 --> 00:53:59,790
Je suis venue m'assurer
1028
00:53:59,790 --> 00:54:02,100
d'ĂŞtre
la meilleure de la classe.
1029
00:54:02,100 --> 00:54:04,230
Vous savez quelles sont
mes opportunités
1030
00:54:04,230 --> 00:54:05,751
d'emploi grâce à ça ?
1031
00:54:05,751 --> 00:54:06,587
Hein ? Hein ?
1032
00:54:06,587 --> 00:54:07,420
Hein ?
1033
00:54:07,420 --> 00:54:09,753
J'ai rendez-vous avec Theresa Capputo
la semaine prochaine !
1034
00:54:12,930 --> 00:54:15,540
Le médium de Long Island, bon sang.
1035
00:54:15,540 --> 00:54:18,840
J'ai travaillé toute ma vie pour
assurer mon avenir et maintenant,
1036
00:54:18,840 --> 00:54:21,273
la mort est lĂ Ă jouer Ă faire coucou !
1037
00:54:23,280 --> 00:54:24,240
J'ai besoin de fumer.
1038
00:54:24,240 --> 00:54:25,500
Tout le monde, arrĂŞtez.
1039
00:54:25,500 --> 00:54:26,400
ArrĂŞtez.
1040
00:54:26,400 --> 00:54:29,730
Justice, vous n'ĂŞtes pas
la seule à avoir des problèmes.
1041
00:54:29,730 --> 00:54:31,560
Personne ne quitte ce salon
1042
00:54:31,560 --> 00:54:33,360
avant d'en savoir plus.
1043
00:54:34,470 --> 00:54:37,560
Il nous faut un plan,
car je sais
1044
00:54:37,560 --> 00:54:39,420
que ça va empirer.
1045
00:54:39,420 --> 00:54:40,800
Dane, vous pouvez peut-ĂŞtre dire
1046
00:54:40,800 --> 00:54:42,600
Ă ces larbins quoi faire,
1047
00:54:42,600 --> 00:54:43,800
mais pas Ă moi.
1048
00:54:43,800 --> 00:54:47,073
Quan, je monte. Suivez-moi.
1049
00:54:48,330 --> 00:54:50,109
Je ne l'aime pas.
1050
00:54:50,942 --> 00:54:54,060
Écoutez, je vais m'en occuper.
1051
00:54:54,060 --> 00:54:55,380
Mais je suis d'accord,
1052
00:54:55,380 --> 00:54:57,003
il nous faut un plan.
1053
00:54:59,670 --> 00:55:02,310
Vous pouvez au moins venir
dans ma chambre avec moi ?
1054
00:55:02,310 --> 00:55:03,900
J'ai besoin de fumer.
1055
00:55:03,900 --> 00:55:05,520
J'ai les nerfs Ă vif.
1056
00:55:05,520 --> 00:55:07,720
Je vais le chercher et je redescends.
1057
00:55:08,850 --> 00:55:09,683
D'accord.
1058
00:55:11,064 --> 00:55:11,897
D'accord.
1059
00:55:12,904 --> 00:55:13,737
D'accord.
1060
00:55:18,870 --> 00:55:20,220
Que Dieu lui pardonne.
1061
00:55:21,307 --> 00:55:26,307
Allez. Il faut y aller.
1062
00:55:27,860 --> 00:55:29,853
Vous n'avez pas de compassion ?
1063
00:55:31,440 --> 00:55:33,810
Morgan vient de perdre sa meilleure amie
1064
00:55:33,810 --> 00:55:36,060
et vous ne pensez qu'Ă votre jalousie.
1065
00:55:37,620 --> 00:55:38,940
Vous n'avez mĂŞme pas eu le temps
de rester
1066
00:55:38,940 --> 00:55:40,083
en bas pour découvrir le plan.
1067
00:55:41,850 --> 00:55:44,010
Vous savez que nous devons
faire plus que dormir ici.
1068
00:55:44,010 --> 00:55:45,320
Nous avons du travail.
1069
00:55:47,437 --> 00:55:48,520
Oui, c'est vrai.
1070
00:55:50,597 --> 00:55:51,514
JT, regarde.
1071
00:56:15,475 --> 00:56:16,308
Ă€ l'aide !
1072
00:56:16,308 --> 00:56:17,545
Aidez-moi, s'il vous plaît.
1073
00:56:28,941 --> 00:56:29,861
S'il vous plaît.
1074
00:56:29,861 --> 00:56:31,725
Aidez-moi.
1075
00:56:32,994 --> 00:56:33,870
Aidez-moi !
1076
00:56:33,870 --> 00:56:35,782
Aidez-moi, s'il vous plaît.
1077
00:56:35,782 --> 00:56:36,985
JT !
1078
00:56:47,936 --> 00:56:56,763
Cent coups de fouet.
1079
00:56:56,763 --> 00:57:00,241
Cent coups.
1080
00:57:02,408 --> 00:57:06,336
Cent coups.
1081
00:57:07,518 --> 00:57:08,435
Cent coups.
1082
00:57:09,434 --> 00:57:11,653
Cent coups. il gémit
1083
00:57:11,653 --> 00:57:13,282
100 coups
1084
00:57:13,282 --> 00:57:15,768
Cent coups.
1085
00:57:16,930 --> 00:57:17,847
Cent coups.
1086
00:57:19,365 --> 00:57:20,282
100 coups.
1087
00:57:25,596 --> 00:57:26,429
Aidez-moi.
1088
00:57:27,305 --> 00:57:29,323
Vous avez péché contre votre corps,
1089
00:57:29,323 --> 00:57:31,156
péché contre
1090
00:57:31,156 --> 00:57:33,724
votre corps.
1091
00:57:33,724 --> 00:57:35,961
Je vais descendre.
1092
00:57:42,517 --> 00:57:43,988
PrĂŞts ?
1093
00:57:43,988 --> 00:57:46,712
Je suis désolée pour tout
ce que j'ai fait.
1094
00:57:46,712 --> 00:57:49,519
Vous n'avez pas à faire ça.
1095
00:57:54,609 --> 00:57:56,689
JT !
1096
00:57:56,689 --> 00:57:58,530
Non !
1097
00:57:59,620 --> 00:58:00,453
Non !
1098
00:58:02,049 --> 00:58:03,148
angoissante JT.
1099
00:58:03,148 --> 00:58:04,028
JT !
1100
00:58:04,028 --> 00:58:05,067
Non !
1101
00:58:07,530 --> 00:58:08,363
OĂą est JT ?
1102
00:58:12,640 --> 00:58:13,919
Elle est partie !
1103
00:58:21,420 --> 00:58:22,846
- Il n'est pas lĂ .
- Mon Dieu.
1104
00:58:22,846 --> 00:58:24,505
Yo, qu'est-ce qui se passe ?
1105
00:58:24,505 --> 00:58:27,422
- Non, non, non.
- Où est-il passé ?
1106
00:58:40,277 --> 00:58:42,003
Désolé, mais j'en ai besoin.
1107
00:58:43,590 --> 00:58:44,423
Comme nous tous.
1108
00:58:44,423 --> 00:58:45,770
C'est Ă moi.
1109
00:58:45,770 --> 00:58:47,250
Non.
1110
00:58:47,250 --> 00:58:49,519
C'est Ă moi parce que c'est Ă moi.
1111
00:58:51,087 --> 00:58:53,400
C'est normal.
1112
00:58:53,400 --> 00:58:54,840
C'est quoi, ce bordel ?
1113
00:58:54,840 --> 00:58:56,760
Il faut trouver une solution,
1114
00:58:56,760 --> 00:58:58,650
Je rĂŞve ou ils
1115
00:58:58,650 --> 00:59:02,373
ont disparu sous un lit ?
1116
00:59:03,571 --> 00:59:05,403
Je n'en reviens pas qu'ils aient tué JT.
1117
00:59:06,570 --> 00:59:07,403
Pourquoi ?
1118
00:59:07,403 --> 00:59:08,236
C'est la seule qui
1119
00:59:08,236 --> 00:59:09,570
méritait vraiment de mourir.
1120
00:59:09,570 --> 00:59:10,623
Justice.
1121
00:59:11,877 --> 00:59:12,710
Oui ?
1122
00:59:12,710 --> 00:59:13,770
La seule Ă qui elle
1123
00:59:13,770 --> 00:59:15,870
va manquer est
sous ce lit avec elle.
1124
00:59:15,870 --> 00:59:17,462
Justice !
1125
00:59:17,462 --> 00:59:19,590
Je suis désolée, Morgan.
1126
00:59:19,590 --> 00:59:21,814
Ce n'est vraiment pas votre jour.
1127
00:59:33,673 --> 00:59:35,090
Vous savez quoi ?
1128
00:59:36,163 --> 00:59:38,534
Je commence Ă croire que c'est vrai.
1129
00:59:38,534 --> 00:59:40,450
Sans déconner, Sherlock.
1130
00:59:40,450 --> 00:59:42,030
Ne vous en prenez pas Ă moi.
1131
00:59:42,030 --> 00:59:46,265
Personne ne se défoule sur vous.
1132
00:59:46,265 --> 00:59:48,450
Vous savez quoi ? d'abord,
1133
00:59:48,450 --> 00:59:51,273
je retire mon invitation.
1134
00:59:52,121 --> 00:59:54,210
Et ensuite, c'est vous qui êtes émotive.
1135
00:59:54,210 --> 00:59:55,380
J'ai juste fait une déclaration.
1136
00:59:55,380 --> 00:59:57,600
Je ne traîne personne sous le lit,
1137
00:59:57,600 --> 00:59:58,950
alors ne vous défoulez pas sur moi.
1138
00:59:58,950 --> 01:00:01,020
Je ne m'attendais pas à ça.
1139
01:00:01,020 --> 01:00:02,790
Je n'ai rien demandé de tout ça.
1140
01:00:02,790 --> 01:00:05,070
En fait, si.
1141
01:00:05,070 --> 01:00:06,123
C'est le problème.
1142
01:00:07,830 --> 01:00:11,313
Aucun de nous ne savait Ă quoi s'attendre.
1143
01:00:13,339 --> 01:00:15,039
Et pour répondre
1144
01:00:16,350 --> 01:00:19,360
Ă votre question,
Dane, ça semble très
1145
01:00:21,837 --> 01:00:23,313
réel et ça craint.
1146
01:00:24,690 --> 01:00:25,803
Je n'aime pas ça.
1147
01:00:28,830 --> 01:00:30,000
Je ne sais que croire,
1148
01:00:30,000 --> 01:00:32,583
mais je sais
reconnaître une activité paranormale.
1149
01:00:33,450 --> 01:00:35,490
Et comme je ne suis pas le seul
1150
01:00:35,490 --> 01:00:37,053
à être diplômé en parapsychologie,
1151
01:00:38,040 --> 01:00:39,450
on sait tous
1152
01:00:39,450 --> 01:00:42,618
qu'il faut croire ce que l'on
voit de ses propres yeux.
1153
01:00:44,640 --> 01:00:46,950
On n'a pas le temps pour les longues
1154
01:00:46,950 --> 01:00:49,620
conversations et les câlins,
1155
01:00:49,620 --> 01:00:52,530
mais vous devez vous serrer dans les bras
1156
01:00:52,530 --> 01:00:53,670
pour vous ressaisir et
1157
01:00:53,670 --> 01:00:55,383
survivre à cette soirée.
1158
01:00:58,950 --> 01:01:00,990
Je vous ai dit de vous serrer
dans les bras !
1159
01:01:00,990 --> 01:01:02,251
Mec, pas de câlin-
1160
01:01:02,251 --> 01:01:03,084
Câlin !
1161
01:01:07,030 --> 01:01:07,863
Mec !
1162
01:01:15,065 --> 01:01:15,898
C'est mieux.
1163
01:01:16,923 --> 01:01:20,540
Faisons de ce prochain mouvement
notre meilleure règle.
1164
01:01:20,540 --> 01:01:22,470
Il nous faut des règles.
1165
01:01:22,470 --> 01:01:24,120
Qu'a dit ce type bizarre avant de partir ?
1166
01:01:24,120 --> 01:01:25,500
Quelqu'un s'en souvient ?
1167
01:01:25,500 --> 01:01:27,330
Il a dit qu'il nous fallait des règles.
1168
01:01:27,330 --> 01:01:29,430
Je vérifiais mon équipement,
1169
01:01:29,430 --> 01:01:31,710
alors j'ai raté le discours d'ouverture.
1170
01:01:31,710 --> 01:01:33,663
Il a dit qu'il nous fallait des règles !
1171
01:01:36,540 --> 01:01:38,403
Où sont les règles ?
1172
01:01:41,190 --> 01:01:43,503
Dans la cuisine.
1173
01:01:44,550 --> 01:01:45,393
Je m'en souviens.
1174
01:01:46,980 --> 01:01:48,180
Bon, écoutez.
1175
01:01:48,180 --> 01:01:51,228
La règle numéro un,
1176
01:01:51,228 --> 01:01:53,163
c'est de se serrer les coudes.
1177
01:01:54,027 --> 01:01:55,290
Je me fiche
1178
01:01:55,290 --> 01:01:57,090
des filles et des garçons.
1179
01:01:57,090 --> 01:01:58,680
Je vous tiens tous.
1180
01:01:58,680 --> 01:02:03,330
Quelqu'un a de la tequila ou de la vodka ?
1181
01:02:03,330 --> 01:02:04,920
Je boirais bien du rhum.
1182
01:02:04,920 --> 01:02:05,970
Et voilĂ .
1183
01:02:07,050 --> 01:02:09,600
Je ne sais pas
si je pourrai dormir Ă nouveau,
1184
01:02:09,600 --> 01:02:11,940
mais je suis avec vous, mon frère.
1185
01:02:11,940 --> 01:02:14,119
Allez, c'est parti.
1186
01:02:41,103 --> 01:02:42,093
Il n'est pas lĂ .
1187
01:02:42,093 --> 01:02:43,051
C'est obligé.
1188
01:02:43,051 --> 01:02:44,832
Il a dit dans la cuisine.
1189
01:02:44,832 --> 01:02:45,717
Blake.
1190
01:02:45,717 --> 01:02:47,280
Je sais, chérie.
1191
01:02:47,280 --> 01:02:49,590
Nous allons prévenir
les autorités pour Blake.
1192
01:02:49,590 --> 01:02:52,511
Non, Blake a les règles.
1193
01:02:55,890 --> 01:02:57,390
Blake a quoi ?
1194
01:02:57,390 --> 01:02:59,190
Les règles.
1195
01:02:59,190 --> 01:03:00,570
Allez, mec !
1196
01:03:00,570 --> 01:03:02,220
C'est trop !
1197
01:03:02,220 --> 01:03:04,336
J'aurais pu me faire recaler pour ça !
1198
01:03:06,780 --> 01:03:08,160
Merde.
1199
01:03:08,160 --> 01:03:09,503
C'est comme ça, Dane ?
1200
01:03:10,470 --> 01:03:12,450
Exactement comme ça.
1201
01:03:12,450 --> 01:03:15,150
Blake les a déjà trouvés.
1202
01:03:15,150 --> 01:03:16,180
Elle les a
1203
01:03:19,290 --> 01:03:21,480
Physiquement ?
1204
01:03:21,480 --> 01:03:22,567
Oui.
1205
01:03:22,567 --> 01:03:23,752
- Oh !
- Oh, mon Dieu.
1206
01:03:23,752 --> 01:03:24,973
C'est une blague.
1207
01:03:24,973 --> 01:03:26,410
Non !
1208
01:03:26,410 --> 01:03:29,209
Qui va entrer lĂ -dedans ?
1209
01:03:32,718 --> 01:03:33,870
Non, je n'entrerai pas lĂ -dedans.
1210
01:03:33,870 --> 01:03:36,330
Non, je vous l'ai déjà dit,
je ne le ferai pas.
1211
01:03:36,330 --> 01:03:38,310
Attendez.
1212
01:03:38,310 --> 01:03:39,143
Comment ça ?
1213
01:03:39,143 --> 01:03:40,590
Blake n'avait rien dans la main
1214
01:03:40,590 --> 01:03:42,000
quand ils l'ont emmenée.
1215
01:03:42,000 --> 01:03:45,750
Je sais, mais ça doit
ĂŞtre quelque part sur elle.
1216
01:03:45,750 --> 01:03:47,580
Il faut le chercher.
1217
01:03:47,580 --> 01:03:49,387
Merde !
1218
01:03:49,387 --> 01:03:50,873
"Obtenez votre doctorat",
1219
01:03:50,873 --> 01:03:52,050
disaient-ils, et pour quoi ?
1220
01:03:52,050 --> 01:03:54,487
J'aurais réussi mon master.
1221
01:03:54,487 --> 01:03:57,450
"Si vous ne pouvez pas être médecin,
faites votre doctorat."
1222
01:03:57,450 --> 01:03:59,670
Je déteste la vue du sang.
1223
01:03:59,670 --> 01:04:01,533
Merde !
1224
01:04:03,020 --> 01:04:04,710
J'ai vraiment besoin d'un verre.
1225
01:04:04,710 --> 01:04:05,543
J'ai vraiment
1226
01:04:05,543 --> 01:04:07,530
- J'ai vraiment besoin d'un verre
- HĂ© !
1227
01:04:07,530 --> 01:04:09,300
Reprenez-vous, mec.
1228
01:04:09,300 --> 01:04:10,563
C'est bon.
1229
01:04:11,790 --> 01:04:14,183
L'hĂ´pital.
1230
01:04:15,540 --> 01:04:19,653
Si nous suivons les règles,
nous survivrons ici.
1231
01:04:20,519 --> 01:04:21,477
D'accord ?
1232
01:04:27,775 --> 01:04:28,608
D'accord.
1233
01:04:29,605 --> 01:04:30,438
- D'accord.
- Très bien, tout le monde,
1234
01:04:30,438 --> 01:04:32,005
restez calmes.
1235
01:04:32,005 --> 01:04:33,630
Nous trouverons
1236
01:04:33,630 --> 01:04:35,313
une solution.
1237
01:04:39,547 --> 01:04:40,787
Oh, mon Dieu.
1238
01:04:44,536 --> 01:04:46,405
Pourquoi rient-ils tout le temps ?
1239
01:04:46,405 --> 01:04:48,753
Je ne sais pas, ce n'est pas drĂ´le.
1240
01:04:50,340 --> 01:04:51,516
D'accord.
1241
01:04:52,680 --> 01:04:53,700
Chose une,
1242
01:04:53,700 --> 01:04:56,613
deux et trois,
écoutez Kenidi parce qu'il sait.
1243
01:04:57,660 --> 01:04:58,770
Restons courtois.
1244
01:04:58,770 --> 01:05:02,343
Il nous suffit d'aller aux toilettes.
1245
01:05:02,343 --> 01:05:06,152
Voyez-vous un homme sage
1246
01:05:06,152 --> 01:05:07,798
Ă ses propres yeux ?
1247
01:05:07,798 --> 01:05:11,536
Il y a plus d'espoir
pour un idiot que pour lui.
1248
01:05:16,664 --> 01:05:18,764
Oh, waouh !
1249
01:05:22,358 --> 01:05:24,748
Vous avez vu comment j'ai géré ça ?
1250
01:05:24,748 --> 01:05:28,571
Oui, mais vous pouvez gérer
les toilettes ?
1251
01:05:28,571 --> 01:05:30,616
Je suis confiant.
1252
01:05:39,062 --> 01:05:41,225
Chut, chut, chut.
1253
01:05:41,225 --> 01:05:42,926
Allez, allez.
1254
01:05:47,541 --> 01:05:49,154
Allez.
1255
01:05:49,154 --> 01:05:51,971
Que Jésus soit votre clôture.
1256
01:05:56,899 --> 01:05:59,312
La justice sursaute
1257
01:05:59,312 --> 01:06:00,145
Ne faites pas ça,
1258
01:06:00,145 --> 01:06:04,140
Ne faites pas ça.
1259
01:06:04,140 --> 01:06:06,390
Jésus sanglant.
1260
01:06:07,240 --> 01:06:08,621
Il y a quelqu'un ?
1261
01:06:08,621 --> 01:06:09,893
Oh, le sang de Jésus.
1262
01:06:09,893 --> 01:06:11,226
Jésus sanglant.
1263
01:06:18,447 --> 01:06:19,328
OK, c'est bon.
1264
01:06:19,328 --> 01:06:20,261
Kenidi va bien.
1265
01:06:20,261 --> 01:06:21,094
Kenidi va...
1266
01:06:21,094 --> 01:06:21,927
Kenidi est bon.
1267
01:06:21,927 --> 01:06:23,673
Kenidi va y arriver.
1268
01:06:26,476 --> 01:06:28,335
Restez ici, d'accord ?
1269
01:06:28,335 --> 01:06:29,623
D'accord, vous pouvez le faire.
1270
01:06:29,623 --> 01:06:31,289
- Vous allez y arriver.
- D'accord.
1271
01:06:31,289 --> 01:06:32,334
Non, ne partez pas.
1272
01:06:32,334 --> 01:06:33,417
Ne partez pas.
1273
01:06:34,824 --> 01:06:36,353
- Faites attention.
- Faites attention.
1274
01:06:36,353 --> 01:06:39,194
D'accord, d'accord.
1275
01:07:03,596 --> 01:07:06,885
C'est de quel côté, déjà ?
1276
01:07:08,492 --> 01:07:10,643
- Kenidi.
- Oh, mon Dieu.
1277
01:07:10,643 --> 01:07:11,580
Kenidi, reviens !
1278
01:07:11,580 --> 01:07:12,904
Kenidi !
1279
01:07:27,764 --> 01:07:29,431
Un,
1280
01:07:30,615 --> 01:07:32,164
deux,
1281
01:07:32,164 --> 01:07:33,122
trois.
1282
01:07:34,165 --> 01:07:36,188
Kenidi !
1283
01:07:36,188 --> 01:07:37,481
Aidez-moi.
1284
01:07:37,481 --> 01:07:38,481
S'il vous plaît.
1285
01:07:38,481 --> 01:07:43,481
Kenidi pleure
1286
01:07:49,430 --> 01:07:50,763
Kenidi !
1287
01:07:52,895 --> 01:07:54,385
Ouah !
1288
01:08:03,990 --> 01:08:04,823
Où est-il passé ?
1289
01:08:11,391 --> 01:08:13,680
Non, mec.
1290
01:08:13,680 --> 01:08:15,390
Allez.
1291
01:08:15,390 --> 01:08:16,923
J'en ai marre.
1292
01:08:18,120 --> 01:08:20,280
Je ne m'amuse plus.
1293
01:08:20,280 --> 01:08:21,270
Laissez tomber.
1294
01:08:21,270 --> 01:08:24,090
J'arrĂŞte. J'arrĂŞte.
1295
01:08:24,090 --> 01:08:25,830
Je me fiche de tout ça.
1296
01:08:25,830 --> 01:08:26,663
J'arrĂŞte.
1297
01:08:26,663 --> 01:08:28,353
Je me casse. Je me casse.
1298
01:08:32,130 --> 01:08:33,630
Yo, laissez-moi sortir.
1299
01:08:33,630 --> 01:08:34,842
Allez.
1300
01:08:34,842 --> 01:08:35,675
Yo, laissez-moi sortir !
1301
01:08:38,447 --> 01:08:40,500
Allez, ouvrez.
1302
01:08:59,640 --> 01:09:01,920
Ça ne marche pas comme ça.
1303
01:09:01,920 --> 01:09:04,110
Il faut des règles.
1304
01:09:04,110 --> 01:09:06,027
Oui, déjà essayé.
1305
01:09:06,027 --> 01:09:08,073
Mais au cas où vous n'auriez pas remarqué,
1306
01:09:09,210 --> 01:09:10,980
Kenidi
1307
01:09:10,980 --> 01:09:13,413
a disparu.
1308
01:09:16,950 --> 01:09:18,600
Je vais le faire.
1309
01:09:18,600 --> 01:09:21,933
Non, je vais le faire.
1310
01:09:29,871 --> 01:09:31,050
le faire la première fois,
1311
01:09:31,050 --> 01:09:34,440
mais vous devez me suivre,
1312
01:09:34,440 --> 01:09:35,273
d'accord ?
1313
01:09:35,273 --> 01:09:36,630
En groupe.
1314
01:09:36,630 --> 01:09:38,490
Restez près de la porte
1315
01:09:38,490 --> 01:09:39,480
au cas
1316
01:09:39,480 --> 01:09:42,840
oĂą ils essaieraient de rire.
1317
01:09:42,840 --> 01:09:43,847
D'accord.
1318
01:09:43,847 --> 01:09:46,290
Quand Kenidi a demandé :
"De quel côté est-il ?",
1319
01:09:46,290 --> 01:09:47,550
Blake a levé la main droite.
1320
01:09:47,550 --> 01:09:49,410
Blake est mort.
1321
01:09:49,410 --> 01:09:50,243
Oui.
1322
01:09:50,243 --> 01:09:51,619
Je parlais de-
1323
01:09:51,619 --> 01:09:53,257
La fille, oui.
1324
01:09:53,257 --> 01:09:56,163
La fille a levé la main droite.
1325
01:09:57,330 --> 01:09:59,430
Vous disiez, Keni ?
1326
01:09:59,430 --> 01:10:01,440
Je disais que vous devriez commencer
1327
01:10:01,440 --> 01:10:03,330
de ce côté d'abord.
1328
01:10:03,330 --> 01:10:06,240
Doit-on faire confiance au trio rieur ?
1329
01:10:06,240 --> 01:10:07,410
C'est notre meilleure piste.
1330
01:10:07,410 --> 01:10:09,900
Ou vous pouvez la fouiller
et croiser les doigts.
1331
01:10:11,477 --> 01:10:13,644
Désolé, Morgan.
1332
01:10:16,267 --> 01:10:17,517
D'accord.
1333
01:10:17,517 --> 01:10:18,934
Va pour le côté droit.
1334
01:11:33,464 --> 01:11:35,450
- C'est parti.
- D'accord.
1335
01:11:35,450 --> 01:11:37,860
Si vous écoutez ça,
1336
01:11:37,860 --> 01:11:42,090
félicitations pour avoir écouté
ma présentation.
1337
01:11:42,090 --> 01:11:44,872
Je suis sûre que vous passerez un séjour
en
1338
01:11:44,872 --> 01:11:47,322
sécurité dans la maison de Sugar Land.
1339
01:11:47,322 --> 01:11:48,416
Trop tard pour la sécurité.
1340
01:11:48,416 --> 01:11:50,280
Il a frappé fort sur la tête.
1341
01:11:50,280 --> 01:11:51,113
Oui.
1342
01:11:52,221 --> 01:11:54,653
Il y a des choses qu'il faut savoir
1343
01:11:54,653 --> 01:11:56,613
pour réussir sa soirée.
1344
01:11:57,690 --> 01:11:59,880
Pendant qu'ils mangeaient,
1345
01:11:59,880 --> 01:12:03,933
Jésus a pris le pain,
a remercié et l'a brisé.
1346
01:12:05,123 --> 01:12:06,690
Deux.
1347
01:12:06,690 --> 01:12:10,020
La volonté de Dieu est
que vous soyez saints.
1348
01:12:10,020 --> 01:12:11,520
Alors restez saints.
1349
01:12:11,520 --> 01:12:15,090
Éloignez-vous des péchés sexuels et
1350
01:12:15,090 --> 01:12:18,680
chacun de vous contrĂ´lera
son corps et vivra
1351
01:12:18,680 --> 01:12:22,099
dans la sainteté et l'honneur.
1352
01:12:22,099 --> 01:12:23,820
Trois.
1353
01:12:23,820 --> 01:12:27,270
Voyez-vous un homme sage Ă ses yeux ?
1354
01:12:27,270 --> 01:12:29,243
Il y a plus d'espoir
pour un idiot que pour lui.
1355
01:12:31,640 --> 01:12:33,090
Quatre.
1356
01:12:33,090 --> 01:12:36,987
Ignorez-vous que vous ĂŞtes le temple
1357
01:12:36,987 --> 01:12:40,920
de Dieu et que son esprit vit en vous ?
1358
01:12:40,920 --> 01:12:44,310
Si quelqu'un détruit le temple de Dieu,
1359
01:12:44,310 --> 01:12:45,550
Dieu le détruira,
1360
01:12:47,040 --> 01:12:50,160
car ce temple est sacré,
1361
01:12:50,160 --> 01:12:52,323
et vous ĂŞtes ce temple.
1362
01:12:53,340 --> 01:12:54,360
Cinq.
1363
01:12:54,360 --> 01:12:56,040
Car vous avez été appelés
1364
01:12:56,040 --> 01:12:57,810
à la liberté comme opportunité
pour la chair,
1365
01:12:57,810 --> 01:13:00,840
mais par l'amour
servez-vous les uns les autres.
1366
01:13:00,840 --> 01:13:02,100
Six. Six.
1367
01:13:02,100 --> 01:13:03,667
Son maître lui dit :
1368
01:13:03,667 --> 01:13:07,170
"Bravo, bon et fidèle serviteur.
1369
01:13:07,170 --> 01:13:10,720
Vous avez été un peu fidèle.
1370
01:13:10,720 --> 01:13:13,230
Je vous donnerai plus.
1371
01:13:13,230 --> 01:13:15,147
Entrez dans la joie de votre maître."
1372
01:13:16,827 --> 01:13:19,770
Tout ça pour des devinettes.
1373
01:13:19,770 --> 01:13:20,973
Qu'est-ce que ça veut dire ?
1374
01:13:21,930 --> 01:13:22,980
C'est un piège.
1375
01:13:22,980 --> 01:13:24,030
Je crois qu'ils se moquent de nous.
1376
01:13:24,030 --> 01:13:26,040
Nous n'étions pas censés
quitter cette maison.
1377
01:13:26,040 --> 01:13:28,923
Et nous avons tous signé
la clause d'abandon.
1378
01:13:30,420 --> 01:13:33,540
Personne à l'université
ne viendra nous chercher.
1379
01:13:33,540 --> 01:13:35,733
Ils penseront que nous
avons quitté le programme.
1380
01:13:46,140 --> 01:13:48,963
Non, ce sont des textes sacrés.
1381
01:13:49,860 --> 01:13:51,933
Il faut les réécouter,
1382
01:13:53,670 --> 01:13:54,663
une par une.
1383
01:13:56,940 --> 01:13:58,351
Quoi ?
1384
01:13:59,580 --> 01:14:00,990
Revenez en arrière.
1385
01:14:00,990 --> 01:14:02,640
Ce sont des Écritures.
1386
01:14:02,640 --> 01:14:05,413
Les règles sont dans les mots.
1387
01:14:12,120 --> 01:14:14,310
Pendant qu'ils mangeaient,
1388
01:14:14,310 --> 01:14:18,884
Jésus prit du pain, remercia et le brisa.
1389
01:14:18,884 --> 01:14:19,717
Deux.
1390
01:14:19,717 --> 01:14:21,810
Restez à l'écart des péchés sexuels,
1391
01:14:21,810 --> 01:14:26,194
et chacun de vous contrĂ´lera
son propre corps et vivra
1392
01:14:26,194 --> 01:14:29,123
dans la sainteté et l'honneur.
1393
01:14:29,123 --> 01:14:29,956
Trois.
1394
01:14:29,956 --> 01:14:33,640
Voyez-vous un homme sage Ă ses yeux ?
1395
01:14:33,640 --> 01:14:37,838
Il y a plus d'espoir
pour un idiot que pour lui.
1396
01:14:37,838 --> 01:14:38,918
Quatre.
1397
01:14:38,918 --> 01:14:42,153
Si quelqu'un détruit le temple de Dieu,
1398
01:14:42,153 --> 01:14:43,903
Dieu le détruira,
1399
01:14:44,771 --> 01:14:46,854
car le temple de Dieu
est sacré,
1400
01:14:48,169 --> 01:14:50,868
et vous ĂŞtes ce temple.
1401
01:14:50,868 --> 01:14:51,794
Oh, non.
1402
01:14:51,794 --> 01:14:53,940
Je n'aurais pas dĂ» fumer !
1403
01:14:53,940 --> 01:14:55,080
Je ne fume pas !
1404
01:14:55,080 --> 01:14:55,913
Calmez-vous.
1405
01:14:55,913 --> 01:14:56,746
Ne me dites pas de me calmer.
1406
01:14:56,746 --> 01:14:58,230
J'ai passé toute ma vie sans fumer,
1407
01:14:58,230 --> 01:15:00,689
et la seule fois oĂą je le fais,
c'est vous allez me tuer ?
1408
01:15:04,170 --> 01:15:05,640
Ils arrivent.
1409
01:15:05,640 --> 01:15:06,473
C'est notre tour.
1410
01:15:06,473 --> 01:15:08,443
Ouais. Eh bien, je n'y vais pas.
1411
01:15:11,612 --> 01:15:12,549
Merde. D'accord.
1412
01:15:12,549 --> 01:15:13,732
Mettez-vous derrière moi.
1413
01:15:13,732 --> 01:15:15,691
S'ils vous prennent tous les deux,
ils devront tous nous prendre.
1414
01:15:15,691 --> 01:15:18,393
Tenez-vous les uns aux autres.
1415
01:15:43,505 --> 01:15:44,672
Oh, Dieu merci.
1416
01:15:50,674 --> 01:15:52,341
Que fait-on ?
1417
01:15:53,340 --> 01:15:56,370
Je mangerais bien un morceau
1418
01:15:56,370 --> 01:15:57,933
en attendant.
1419
01:15:59,010 --> 01:16:00,480
Sérieusement ?
1420
01:16:00,480 --> 01:16:01,740
Je dis juste
1421
01:16:01,740 --> 01:16:03,360
qu'il n'y a pas de problème
1422
01:16:03,360 --> 01:16:05,070
avec la nourriture.
1423
01:16:05,070 --> 01:16:07,920
Remercions Dieu. J'allais
le faire de toute façon.
1424
01:16:07,920 --> 01:16:09,093
Je ne suis pas contre.
1425
01:16:10,140 --> 01:16:11,890
J'ai faim depuis notre arrivée.
1426
01:16:14,100 --> 01:16:15,803
Tant que nous y allons ensemble.
1427
01:16:15,803 --> 01:16:17,053
- Oui.
- D'accord.
1428
01:16:25,801 --> 01:16:27,240
Que faites-vous ?
1429
01:16:27,240 --> 01:16:28,830
Je suis arrivée en tant qu'étudiante
1430
01:16:28,830 --> 01:16:30,777
et j'ai l'intention de repartir
avec mon doctorat.
1431
01:16:30,777 --> 01:16:32,250
La seule chose qui
1432
01:16:32,250 --> 01:16:33,540
m'en empĂŞche,
1433
01:16:33,540 --> 01:16:35,790
c'est de remplir ces formulaires.
1434
01:16:35,790 --> 01:16:36,960
J'ignore pourquoi je
1435
01:16:36,960 --> 01:16:38,520
suis encore là après avoir
1436
01:16:38,520 --> 01:16:42,600
enfreint la règle numéro quatre,
mais si nous survivons Ă cette nuit,
1437
01:16:42,600 --> 01:16:44,300
je veux que tout soit terminé.
1438
01:16:46,860 --> 01:16:47,693
Notre équipement ?
1439
01:16:49,811 --> 01:16:52,121
Il est dans la salle Ă manger.
1440
01:16:52,121 --> 01:16:52,954
D'accord.
1441
01:16:53,934 --> 01:16:55,901
Allons-y.
1442
01:17:10,782 --> 01:17:13,075
D'accord, c'est vrai qu'il
y a eu pas mal d'activités.
1443
01:17:30,710 --> 01:17:33,037
Très bien. grognements
1444
01:17:33,037 --> 01:17:35,010
Bon travail, les filles.
1445
01:17:35,010 --> 01:17:36,033
Je suis épuisée.
1446
01:17:38,130 --> 01:17:40,170
Au moins,
1447
01:17:40,170 --> 01:17:42,997
nous avons la preuve de l'activité
dans la maison.
1448
01:17:42,997 --> 01:17:44,627
Oui.
1449
01:17:44,627 --> 01:17:47,043
Vous voulez essayer de dormir ?
1450
01:17:47,043 --> 01:17:48,240
- Oui.
- Oui.
1451
01:17:48,240 --> 01:17:49,710
Surtout avant qu'il fasse trop
sombre et
1452
01:17:49,710 --> 01:17:51,010
que l'on n'y voie rien.
1453
01:17:54,870 --> 01:17:55,703
Ensemble.
1454
01:17:57,120 --> 01:17:59,073
Une chambre, un lit.
1455
01:18:00,780 --> 01:18:02,640
C'est ma règle numéro un.
1456
01:18:02,640 --> 01:18:04,380
Mais pas d'entourloupes, d'accord ?
1457
01:18:04,380 --> 01:18:06,557
Je ne suis pas d'humeur.
1458
01:18:07,675 --> 01:18:08,625
Taisez-vous.
1459
01:18:10,150 --> 01:18:10,983
D'accord.
1460
01:18:17,455 --> 01:18:18,979
Ouais.
1461
01:19:02,371 --> 01:19:05,021
J'enlève mes chaussures ?
1462
01:19:05,021 --> 01:19:06,133
Sûrement pas.
1463
01:19:06,133 --> 01:19:07,323
Non.
1464
01:19:35,713 --> 01:19:38,370
Mais n'utilisez pas votre liberté
comme une opportunité
1465
01:19:38,370 --> 01:19:39,690
pour la chair,
1466
01:19:39,690 --> 01:19:43,179
mais par amour
servez-vous les uns des autres.
1467
01:19:48,810 --> 01:19:50,910
Je ne prends la main de personne.
1468
01:19:53,648 --> 01:19:54,969
Je vais le faire.
1469
01:20:02,190 --> 01:20:03,740
J'ai attrapé cette gamine effrayante.
1470
01:20:06,180 --> 01:20:07,013
Bon sang.
1471
01:20:59,040 --> 01:21:00,063
Petit-déjeuner.
1472
01:21:01,980 --> 01:21:05,223
Vous voulez qu'on prépare
le petit-déjeuner ?
1473
01:21:06,750 --> 01:21:09,090
En fait, j'ai beaucoup mangé hier soir,
1474
01:21:09,090 --> 01:21:10,230
je n'ai plus faim.
1475
01:21:10,230 --> 01:21:11,789
Je vais m'abstenir-
1476
01:21:11,789 --> 01:21:13,443
Petit-déjeuner !
1477
01:21:13,443 --> 01:21:15,821
Vous avez faim ?
1478
01:21:15,821 --> 01:21:19,645
Vous voulez qu'on vous
prépare quelque chose ?
1479
01:21:19,645 --> 01:21:20,978
Un petit-déjeuner !
1480
01:21:22,112 --> 01:21:23,205
D'accord.
1481
01:21:23,205 --> 01:21:24,788
Très bien, un...
1482
01:21:31,480 --> 01:21:33,563
Vous croyez qu'ils aiment les œufs ?
1483
01:21:34,821 --> 01:21:37,442
Merci, euh...
1484
01:22:39,184 --> 01:22:42,242
les enfants rient
1485
01:23:13,017 --> 01:23:16,902
ArrĂŞtez ! La justice pleure
1486
01:23:43,949 --> 01:23:45,150
Je suis désolé.
1487
01:24:08,469 --> 01:24:11,440
Je n'y arrive pas. pleurs
1488
01:24:11,440 --> 01:24:12,523
Je ne peux pas bouger.
1489
01:24:14,044 --> 01:24:15,853
Vous pouvez le faire, Keni ?
1490
01:24:17,000 --> 01:24:21,552
C'est comme si mes pieds ne
bougeaient pas d'oĂą je suis.
1491
01:24:21,552 --> 01:24:24,360
Une référence à "La Couleur pourpre".
1492
01:24:24,360 --> 01:24:27,107
Blake aurait vraiment apprécié.
1493
01:24:35,509 --> 01:24:38,016
Le Seigneur est mon berger,
1494
01:24:38,016 --> 01:24:39,433
je ne manque de rien.
1495
01:24:41,000 --> 01:24:44,775
Sur des prés d'herbe fraîche,
il me fait reposer.
1496
01:24:47,549 --> 01:24:48,382
Oh !
1497
01:24:50,930 --> 01:24:53,883
Il me mène vers les eaux tranquilles.
1498
01:24:54,810 --> 01:24:56,463
Il restaure mon âme.
1499
01:24:57,742 --> 01:24:58,742
Il fait...
1500
01:25:01,342 --> 01:25:04,900
Il me conduit sur les sentiers
de la justice
1501
01:25:08,040 --> 01:25:10,589
pour l'honneur de Son nom.
1502
01:25:16,672 --> 01:25:18,334
le faire.
1503
01:25:18,334 --> 01:25:19,167
Je vais
1504
01:25:24,528 --> 01:25:28,800
Quand je marche dans la
vallée de l'ombre de la mort,
1505
01:25:28,800 --> 01:25:30,460
je ne crains aucun mal,
1506
01:25:32,430 --> 01:25:33,873
car Vous ĂŞtes avec moi.
1507
01:25:34,990 --> 01:25:36,499
Oh !
1508
01:25:36,499 --> 01:25:39,249
et Votre bâton me rassurent.
1509
01:25:41,040 --> 01:25:43,193
Vous préparez la table
1510
01:25:44,480 --> 01:25:46,874
pour moi en présence de mes ennemis.
1511
01:25:49,331 --> 01:25:52,383
Vous oignez d'huile ma tĂŞte.
1512
01:25:53,910 --> 01:25:55,799
Ma coupe déborde.
1513
01:26:09,750 --> 01:26:11,080
Oui,
1514
01:26:12,660 --> 01:26:15,200
le bonheur et la grâce
m'accompagneront tous
1515
01:26:17,043 --> 01:26:18,834
les jours de ma vie.
1516
01:26:21,296 --> 01:26:25,933
Et j'habiterai la maison de l'Éternel
jusqu'Ă la fin de mes jours.
1517
01:26:25,933 --> 01:26:27,207
Amen !
1518
01:26:30,666 --> 01:26:31,749
Bonjour.
1519
01:26:34,000 --> 01:26:35,833
Votre petit-déjeuner.
1520
01:26:55,376 --> 01:26:57,043
Pinky, Sky, Olive,
1521
01:27:00,178 --> 01:27:01,581
prions ensemble.
1522
01:27:11,149 --> 01:27:12,334
Prions ensemble !
1523
01:27:19,590 --> 01:27:20,774
Prions.
1524
01:27:27,111 --> 01:27:28,271
Prions.
1525
01:27:37,596 --> 01:27:38,964
Prions.
1526
01:27:59,900 --> 01:28:01,827
Merci, Seigneur,
1527
01:28:01,827 --> 01:28:04,713
pour ce repas qui m'a
été préparé aujourd'hui,
1528
01:28:06,243 --> 01:28:07,076
pour me nourrir.
1529
01:28:23,470 --> 01:28:24,928
Non, non, non.
1530
01:28:34,251 --> 01:28:36,251
Non, non, non !
1531
01:28:41,667 --> 01:28:46,667
Mlle Mollie renifle
1532
01:29:10,771 --> 01:29:11,952
Prions.
1533
01:29:17,046 --> 01:29:19,101
Au nom du Père,
1534
01:29:19,101 --> 01:29:20,501
du Fils et du Saint-Esprit,
1535
01:29:20,501 --> 01:29:22,231
disons-le.
1536
01:29:22,231 --> 01:29:23,652
Amen.
1537
01:29:33,960 --> 01:29:35,523
Préparez-vous, les enfants.
1538
01:30:05,850 --> 01:30:06,813
Habillez-vous.
1539
01:30:22,360 --> 01:30:25,779
Ça faisait longtemps
1540
01:30:25,779 --> 01:30:26,900
que nous
1541
01:30:26,900 --> 01:30:31,560
n'avions
pas eu autant de visiteurs
1542
01:30:31,560 --> 01:30:33,379
le matin.
1543
01:30:34,366 --> 01:30:36,960
Je suis content de la quantité de travail
1544
01:30:36,960 --> 01:30:38,523
que nous pouvons faire aujourd'hui.
1545
01:30:40,350 --> 01:30:45,203
Je m'attends à 45 kilos de coton ramassés
par personne
1546
01:30:46,140 --> 01:30:49,000
pour éviter tout attachement.
1547
01:30:51,870 --> 01:30:53,400
Vous ne voudriez
1548
01:30:53,400 --> 01:30:57,240
pas finir comme cet enfant paĂŻen
de Quan
1549
01:30:57,240 --> 01:31:01,675
qui a choisi de forniquer
chez moi, n'est-ce pas ?
1550
01:31:01,675 --> 01:31:04,795
Forniquer, fornicateur.
1551
01:31:04,795 --> 01:31:07,265
Je vous ai posé une question !
1552
01:31:07,265 --> 01:31:09,213
Non.
1553
01:31:09,213 --> 01:31:11,223
C'est horrible, ce qui s'est passé.
1554
01:31:12,990 --> 01:31:16,473
Mais les règles sont les règles.
1555
01:31:17,850 --> 01:31:19,770
Comment pourrait-on
1556
01:31:19,770 --> 01:31:22,624
s'entendre
s'il n'y avait pas d'ordre ?
1557
01:31:23,834 --> 01:31:25,769
C'est l'heure.
1558
01:31:25,769 --> 01:31:29,253
C'est pour aller aux champs.
1559
01:31:30,720 --> 01:31:32,752
Montons et ouvrons la porte.
1560
01:32:11,580 --> 01:32:13,807
Son maître a dit :
1561
01:32:13,807 --> 01:32:17,640
"Bravo, fidèle serviteur.
1562
01:32:17,640 --> 01:32:20,580
Vous avez été fidèle sur peu.
1563
01:32:20,580 --> 01:32:23,709
Entrez dans la joie de votre maître."
1564
01:32:33,240 --> 01:32:34,390
Passez la porte
1565
01:32:36,570 --> 01:32:37,967
deux Ă la fois.
1566
01:32:39,090 --> 01:32:41,898
Marchez lentement, mais vite.
1567
01:32:57,240 --> 01:32:58,600
Bon sang.
1568
01:32:58,600 --> 01:33:00,988
Écoutez, je ne peux pas
vous le dire maintenant,
1569
01:33:00,988 --> 01:33:01,821
mais vous aviez raison,
1570
01:33:01,821 --> 01:33:03,314
j'aurais dû vous écouter.
1571
01:33:03,314 --> 01:33:04,260
C'est un bon point de vue.
1572
01:33:04,260 --> 01:33:05,400
Vous aussi.
1573
01:33:05,400 --> 01:33:07,875
Vous deux, sortez.
1574
01:33:20,045 --> 01:33:20,878
Non !
1575
01:33:21,772 --> 01:33:23,490
Oh, non.
1576
01:33:23,490 --> 01:33:25,230
Aidez-nous, s'il vous plaît.
1577
01:33:25,230 --> 01:33:26,940
Il n'y a rien Ă faire
1578
01:33:26,940 --> 01:33:29,072
Vous pouvez ouvrir la porte.
1579
01:33:29,072 --> 01:33:32,430
Je ne peux pas ouvrir la porte avant 10 h.
1580
01:33:32,430 --> 01:33:34,560
Je vous l'ai déjà dit.
1581
01:33:34,560 --> 01:33:36,330
Que sommes-nous censés faire ?
1582
01:33:36,330 --> 01:33:37,952
Nous attendons.
1583
01:33:37,952 --> 01:33:39,703
Non.
1584
01:33:43,712 --> 01:33:45,774
Il nous reste 25 minutes.
1585
01:34:08,087 --> 01:34:09,933
Je savais que ça n'irait pas.
1586
01:34:11,360 --> 01:34:12,900
Je suis désolé.
1587
01:34:12,900 --> 01:34:14,040
C'est l'heure de se mettre au travail.
1588
01:34:24,077 --> 01:34:29,077
bruits de pas
1589
01:34:51,592 --> 01:34:52,759
Asseyez-vous !
1590
01:35:10,434 --> 01:35:11,517
C'est ça.
1591
01:35:12,662 --> 01:35:14,514
Je vous aime.
1592
01:35:14,514 --> 01:35:15,597
Je suis désolée.
1593
01:35:18,274 --> 01:35:20,312
Je vous aime aussi.
1594
01:35:20,312 --> 01:35:22,034
Fermez les yeux.
1595
01:35:54,402 --> 01:35:55,856
Au travail !
1596
01:36:00,393 --> 01:36:02,880
J'ai toujours aimé ma maison
1597
01:36:02,880 --> 01:36:06,060
et j'étais fier
de m'occuper de mes esclaves
1598
01:36:06,060 --> 01:36:07,773
et de mes biens.
1599
01:36:08,880 --> 01:36:11,370
Dans d'autres plantations,
1600
01:36:11,370 --> 01:36:15,810
j'étais connu comme
le meilleur propriétaire.
1601
01:36:15,810 --> 01:36:19,080
Les autres esclaves
1602
01:36:19,080 --> 01:36:21,870
m'en étaient reconnaissants.
1603
01:36:21,870 --> 01:36:25,923
Tout ce que je leur demandais,
1604
01:36:27,000 --> 01:36:31,083
c'était d'obéir à mes six règles simples.
1605
01:36:32,370 --> 01:36:37,290
Cependant, il y a toujours
quelqu'un qui refuse d'obéir,
1606
01:36:37,290 --> 01:36:39,600
comme vos amis,
1607
01:36:39,600 --> 01:36:41,490
comme ces esclaves rebelles qui ont
1608
01:36:41,490 --> 01:36:44,223
décidé d'empoisonner ma nourriture.
1609
01:36:45,840 --> 01:36:49,530
Savez-vous Ă quel point c'est dur de mourir
1610
01:36:49,530 --> 01:36:53,760
chez soi quand on a
soi-même respecté les règles ?
1611
01:36:53,760 --> 01:36:54,677
Non, vous ne le savez pas !
1612
01:36:56,310 --> 01:36:59,400
Mais mes bébés, mes bébés, ils me sont
si fidèles
1613
01:36:59,400 --> 01:37:02,220
qu'ils sont restés avec moi tout ce temps.
1614
01:37:02,220 --> 01:37:05,403
Et de temps en temps, nous avons
1615
01:37:07,440 --> 01:37:08,580
des visiteurs,
1616
01:37:08,580 --> 01:37:12,600
des petits bâtards égoïstes qui
profitent de ma maison et en font
1617
01:37:12,600 --> 01:37:14,377
ce qu'ils veulent.
1618
01:37:14,377 --> 01:37:17,310
Ils n'ont aucune idée du travail acharné et
1619
01:37:17,310 --> 01:37:19,770
du dévouement que j'ai mis à le préparer
1620
01:37:19,770 --> 01:37:22,770
pour vous,
et du fait que j'ai travaillé
1621
01:37:22,770 --> 01:37:25,470
jusqu'à l'os avec mes bébés pour qu'il
1622
01:37:25,470 --> 01:37:27,970
puisse se présenter digne d'être vu.
1623
01:37:30,330 --> 01:37:32,760
Et pourtant, tout ce travail est gâché,
1624
01:37:32,760 --> 01:37:35,073
et j'aimerais savoir pourquoi.
1625
01:37:42,420 --> 01:37:45,183
Euh, nous ne savons pas.
1626
01:37:46,290 --> 01:37:49,860
Bien sûr,
vous pouvez me donner quelques idées.
1627
01:37:49,860 --> 01:37:53,130
Je vous ai vus déambuler
1628
01:37:53,130 --> 01:37:55,350
avec vos gadgets et vos gadgets.
1629
01:37:55,350 --> 01:37:56,760
Mais vous étiez
1630
01:37:56,760 --> 01:38:00,033
les seuls Ă essayer
de comprendre ce que je fais ici.
1631
01:38:01,840 --> 01:38:03,150
Pourquoi ?
1632
01:38:03,150 --> 01:38:04,893
Nous sommes des étudiants,
1633
01:38:06,300 --> 01:38:08,490
des étudiants de l'inconnu.
1634
01:38:08,490 --> 01:38:09,566
Nous,
1635
01:38:15,150 --> 01:38:18,483
ce qui se passe dans cette maison.
1636
01:38:22,080 --> 01:38:24,240
Il nous fallait des preuves
1637
01:38:24,240 --> 01:38:26,490
si la maison était vraiment hantée
1638
01:38:26,490 --> 01:38:27,323
Hantée ?
1639
01:38:27,323 --> 01:38:30,063
Pourquoi penserait-on
que ma maison est hantée ?
1640
01:38:31,500 --> 01:38:36,500
Eh bien, nous avons
une conversation avec un mort
1641
01:38:37,170 --> 01:38:38,853
qui est considéré comme hanté.
1642
01:38:41,580 --> 01:38:44,700
Et ces trois-lĂ
1643
01:38:44,700 --> 01:38:48,656
se moquent de nous depuis le début.
1644
01:38:49,489 --> 01:38:50,322
Bande d'idiots.
1645
01:38:50,322 --> 01:38:52,410
Je les ai envoyés pour vous aider,
1646
01:38:52,410 --> 01:38:53,790
pour vous guider
parmi les Nots,
1647
01:38:53,790 --> 01:38:56,730
pour que vous receviez de l'aide.
1648
01:38:56,730 --> 01:38:58,800
Ce n'est que quand vos amis
1649
01:38:58,800 --> 01:39:01,350
ont enfreint
mes règles
1650
01:39:01,350 --> 01:39:03,003
que ça a mal tourné.
1651
01:39:06,600 --> 01:39:07,433
Eh bien,
1652
01:39:08,370 --> 01:39:10,249
je peux vous poser une question ?
1653
01:39:16,170 --> 01:39:18,273
Personne ne m'avait jamais demandé ça.
1654
01:39:20,190 --> 01:39:21,453
Je vous en prie.
1655
01:39:22,827 --> 01:39:24,333
Sommes-nous coincés ici ?
1656
01:39:26,670 --> 01:39:27,503
Non.
1657
01:39:32,280 --> 01:39:34,109
Va-t-on mourir ici ?
1658
01:39:34,109 --> 01:39:36,110
Ça fait deux questions !
1659
01:39:36,110 --> 01:39:36,943
Désolée.
1660
01:39:38,377 --> 01:39:40,210
Je peux en poser une ?
1661
01:39:41,500 --> 01:39:42,952
D'accord.
1662
01:39:45,658 --> 01:39:48,408
A-t-on enfreint la quatrième règle ?
1663
01:40:06,230 --> 01:40:08,897
Je vais vous dire.
1664
01:41:08,204 --> 01:41:09,524
- Merde.
- Nous y sommes.
1665
01:41:09,524 --> 01:41:10,405
Nous avons réussi
1666
01:41:10,405 --> 01:41:11,738
Dieu merci.
1667
01:41:18,240 --> 01:41:19,530
Que s'est-il passé ?
1668
01:41:19,530 --> 01:41:20,850
Comment ĂŞtes-vous sorti ?
1669
01:41:20,850 --> 01:41:22,385
Grâce à Dieu.
1670
01:41:22,385 --> 01:41:24,167
Merci, mon Dieu.
1671
01:41:24,167 --> 01:41:25,380
Comment ça ?
1672
01:41:25,380 --> 01:41:26,550
Chaque chose émouvante-
1673
01:41:26,550 --> 01:41:28,940
Que la vie vous nourrira.
1674
01:41:28,940 --> 01:41:30,810
Comme je vous ai donné l'herbe verte,
1675
01:41:30,810 --> 01:41:32,283
je vous donne tout.
1676
01:41:33,870 --> 01:41:35,283
Genèse 9:3.
1677
01:41:37,158 --> 01:41:41,127
Oh, mon Dieu.
1678
01:41:58,563 --> 01:42:01,267
Vous savez, la Genèse 9:3, les plantes :
1679
01:42:01,267 --> 01:42:02,880
"Vous fumerez."
1680
01:42:02,880 --> 01:42:05,580
Que s'est-il passé ?
1681
01:42:05,580 --> 01:42:07,260
Pourquoi vous êtes habillés comme ça ?
1682
01:42:07,260 --> 01:42:08,130
Attendez.
1683
01:42:08,130 --> 01:42:09,723
OĂą sont les autres ?
1684
01:42:10,770 --> 01:42:12,076
Que se passe-t-il ?
1685
01:42:12,076 --> 01:42:17,076
chaise qui grince
1686
01:42:25,864 --> 01:42:28,133
Qu'est-ce que vous regardez ?
1687
01:42:32,040 --> 01:42:33,690
Faut y aller.
1688
01:42:33,690 --> 01:42:36,021
- Désolée.
- Oh, non.
1689
01:42:45,060 --> 01:42:47,533
Ils s'en sont bien sortis
cette fois, Mlle Mollie.
1690
01:42:52,604 --> 01:42:56,007
Je vais m'assurer qu'ils
vident la propriété et
1691
01:42:56,007 --> 01:42:58,343
qu'ils préparent le prochain groupe.
1692
01:44:45,904 --> 01:44:48,570
Content de vous revoir, docteurs.
1693
01:44:48,570 --> 01:44:49,533
Ça s'est bien passé ?
1694
01:44:51,120 --> 01:44:52,830
Voici vos formulaires.
1695
01:44:52,830 --> 01:44:53,663
Merci.
1696
01:44:55,050 --> 01:44:56,430
OĂą est Jordan Ty ?
1697
01:44:56,430 --> 01:44:57,510
Le saviez-vous ?
1698
01:44:57,510 --> 01:44:58,800
Quoi donc ?
1699
01:44:58,800 --> 01:45:00,960
Savez-vous ce qui se passe
dans cette maison ?
1700
01:45:00,960 --> 01:45:02,130
Étiez-vous au courant ?
1701
01:45:02,130 --> 01:45:03,180
Savez-vous ce qui arrive aux élèves
1702
01:45:03,180 --> 01:45:05,100
quand ils y vont ?
1703
01:45:05,100 --> 01:45:06,800
De quoi parlez-vous ?
1704
01:45:11,310 --> 01:45:13,210
Dr Sanchez, nous devons vous parler.
1705
01:45:14,760 --> 01:45:16,230
D'accord ?
1706
01:45:16,230 --> 01:45:17,070
J'ai un plan,
1707
01:45:17,070 --> 01:45:21,390
mais vous devez nous faire rentrer.
1708
01:45:21,390 --> 01:45:22,223
Quoi ? - Quoi ?
106693