Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,176 --> 00:01:16,410
Okay,
4
00:01:16,810 --> 00:01:19,480
let's start from the beginning.
5
00:02:36,657 --> 00:02:39,460
That was so good.
6
00:02:41,929 --> 00:02:44,498
Are you okay?
7
00:02:48,569 --> 00:02:49,637
Zoe?
8
00:02:50,771 --> 00:02:51,939
Yeah?
9
00:02:53,241 --> 00:02:55,175
Penny for your thoughts?
10
00:02:55,909 --> 00:02:58,746
It s going to cost you way more
than a penny.
11
00:03:08,756 --> 00:03:10,824
What does that mean?
12
00:03:13,761 --> 00:03:15,763
It means...
13
00:03:16,129 --> 00:03:21,101
I would really, really love...
14
00:03:22,670 --> 00:03:24,805
to eat a taco right now.
15
00:03:24,805 --> 00:03:25,873
Okay--
16
00:03:25,873 --> 00:03:27,775
A lot of salsa verde.
17
00:03:27,775 --> 00:03:28,609
C mon--
18
00:03:29,610 --> 00:03:33,046
Come on, wouldn't you say?
19
00:03:33,046 --> 00:03:34,848
Nothing, just that...
20
00:03:35,549 --> 00:03:37,217
I would just...
21
00:03:37,217 --> 00:03:40,788
love to stay in bed with you all day...
22
00:03:41,789 --> 00:03:43,156
every day.
23
00:03:54,167 --> 00:03:55,035
I gotta go.
24
00:03:55,035 --> 00:03:57,170
No, no, no...
25
00:03:57,170 --> 00:03:57,871
C mon...
26
00:03:57,871 --> 00:03:59,239
I was hoping we would have time
27
00:03:59,239 --> 00:04:02,976
to get an espresso that place
across the street before it took off.
28
00:04:03,711 --> 00:04:04,912
No, I really shouldn't
29
00:04:04,912 --> 00:04:06,814
Please, please...
30
00:04:06,814 --> 00:04:08,749
No, no I...
- Just a few more minutes.
31
00:04:08,749 --> 00:04:11,319
I really have to get to work.
32
00:04:11,319 --> 00:04:12,185
I mean...
33
00:04:18,759 --> 00:04:21,929
Okay, enough with your Spanish, mister.
34
00:04:22,162 --> 00:04:24,698
You know, I can't resist that.
35
00:04:27,167 --> 00:04:28,769
Okay, what is it?
36
00:04:30,003 --> 00:04:31,572
What's going on?
37
00:04:33,006 --> 00:04:34,342
Nothing.
38
00:04:35,343 --> 00:04:36,710
Come on.
39
00:04:37,845 --> 00:04:41,715
What's going on in that
pretty little head of yours?
40
00:04:44,785 --> 00:04:49,089
You know that you can talk to me
about anything, right?
41
00:04:49,289 --> 00:04:53,260
I mean, I know our little
situation here
42
00:04:53,260 --> 00:04:55,062
isn't ideal, but...
43
00:04:56,797 --> 00:04:58,966
I'm here for you,
44
00:04:58,966 --> 00:05:00,033
whatever it is.
45
00:05:00,033 --> 00:05:01,201
Okay?
46
00:05:01,201 --> 00:05:05,573
I really need you to know that.
47
00:05:07,708 --> 00:05:09,743
Yeah, I know.
48
00:05:09,743 --> 00:05:11,979
And I love you for it.
49
00:05:12,746 --> 00:05:14,281
But I really got to go.
50
00:05:17,785 --> 00:05:20,220
Okay, wait, wait, wait, wait...
51
00:05:20,754 --> 00:05:22,390
What?
52
00:05:24,124 --> 00:05:25,626
Oh God. No, no, no...
53
00:05:25,626 --> 00:05:26,760
My hair is a mess.
54
00:05:26,760 --> 00:05:28,228
My eyes are puffy. Just look...
55
00:05:28,228 --> 00:05:28,962
Shush!
56
00:05:28,962 --> 00:05:30,063
You re beautiful.
57
00:05:30,063 --> 00:05:31,399
Ready?
58
00:05:31,399 --> 00:05:33,066
Okay...
59
00:05:33,801 --> 00:05:35,903
Smile.
60
00:05:38,772 --> 00:05:40,240
Happy?
61
00:05:40,240 --> 00:05:43,010
Very much so.
62
00:05:44,912 --> 00:05:46,780
See? You are beautiful.
63
00:05:46,780 --> 00:05:49,082
Ugh, get that away.
64
00:05:49,750 --> 00:05:51,284
That's harsh.
65
00:05:51,952 --> 00:05:53,086
I hope you know
66
00:05:53,086 --> 00:05:57,190
that my mother always says
that I am a very handsome man.
67
00:05:57,190 --> 00:05:58,992
Look at that.
68
00:05:58,992 --> 00:05:59,827
Okay...
69
00:05:59,827 --> 00:06:00,828
Beautiful.
70
00:06:00,828 --> 00:06:02,095
Okay.
71
00:06:02,095 --> 00:06:05,966
Yeah, I was talking about me, doofus.
72
00:06:06,266 --> 00:06:08,936
You sure you re okay?
73
00:06:10,270 --> 00:06:12,105
Yeah, I'm fine.
74
00:06:12,105 --> 00:06:13,707
Right there!
75
00:06:13,707 --> 00:06:15,275
Fine?
76
00:06:15,876 --> 00:06:17,210
Every man knows that
77
00:06:17,210 --> 00:06:20,948
fine is not a suitable
answer to any woman...
78
00:06:20,948 --> 00:06:21,381
Okay...
79
00:06:21,381 --> 00:06:22,716
In the world.
80
00:06:22,716 --> 00:06:23,517
Okay.
81
00:06:23,617 --> 00:06:28,789
Well, in this case, fine is fine.
82
00:06:29,790 --> 00:06:32,826
Besides, it's different when we
say it.
83
00:06:32,826 --> 00:06:34,795
Sure.
84
00:06:57,485 --> 00:06:59,219
You can text me later if you want.
85
00:06:59,219 --> 00:07:00,420
Oh...
86
00:07:00,420 --> 00:07:02,389
I want.
87
00:07:03,757 --> 00:07:05,826
Hey get some work done, would
you?
88
00:07:05,826 --> 00:07:07,928
It's noon already.
89
00:07:16,103 --> 00:07:18,271
Hey, how was lunch?
90
00:07:18,772 --> 00:07:20,908
It was-- good.
91
00:07:21,108 --> 00:07:22,776
So I finally got a hold of the Brunswick.
92
00:07:22,776 --> 00:07:24,411
They're shipping over the pieces
this afternoon.
93
00:07:24,411 --> 00:07:25,746
Wait-- What?
94
00:07:25,746 --> 00:07:27,948
The pieces you asked me to check
from the Brunswick gallery.
95
00:07:27,948 --> 00:07:28,916
Oh, right.
96
00:07:28,916 --> 00:07:31,384
Yes, of course. Okay...
97
00:07:31,384 --> 00:07:32,686
when those come in
98
00:07:32,686 --> 00:07:34,454
can you have Henry
hang them on the East wall at
the back,
99
00:07:34,454 --> 00:07:36,857
I think that will help to flow everything through.
100
00:07:36,857 --> 00:07:38,091
Will do.
101
00:07:38,091 --> 00:07:40,393
I'll let you know when they arrive.
- Awesome. Thanks.
102
00:07:40,861 --> 00:07:41,361
Oh...
103
00:07:41,361 --> 00:07:43,797
and Chris called.
104
00:07:43,797 --> 00:07:45,533
Oh, Umm-- when?
105
00:07:45,533 --> 00:07:47,935
When you were out,
106
00:07:49,202 --> 00:07:51,204
Did he say what he wanted?
107
00:07:51,204 --> 00:07:53,406
I just told him you were out
grabbing a bite to eat with a client
108
00:07:53,406 --> 00:07:55,543
and to try you on your cell.
109
00:07:55,543 --> 00:07:56,910
Okay.
110
00:07:56,910 --> 00:07:58,812
Umm-- Yeah, I'll call him back
in a bit.
111
00:07:58,812 --> 00:07:59,780
Thank you.
112
00:07:59,780 --> 00:08:00,648
All right.
113
00:08:00,648 --> 00:08:01,782
I'll be in the office if you
need me.
114
00:08:01,782 --> 00:08:03,817
Great. Thanks.
115
00:08:07,988 --> 00:08:09,757
Shit.
116
00:08:16,997 --> 00:08:18,498
Hey, babe.
117
00:08:18,498 --> 00:08:19,432
Hey. Yeah. Sorry.
118
00:08:19,432 --> 00:08:21,935
I just saw that you called a
couple times.
119
00:08:21,935 --> 00:08:23,837
Is everything okay?
120
00:08:23,837 --> 00:08:24,972
Yeah. Yeah.
121
00:08:24,972 --> 00:08:26,006
How was lunch?
122
00:08:26,006 --> 00:08:27,474
It-- It was good.
123
00:08:27,474 --> 00:08:28,942
Umm...
124
00:08:28,942 --> 00:08:32,980
I met with that artist, Jessica Chambers,
that I was telling you about.
125
00:08:32,980 --> 00:08:34,181
Oh yeah?
126
00:08:34,181 --> 00:08:35,415
I think she wants to do a showing
here in the fall.
127
00:08:35,415 --> 00:08:37,851
Hey, that's great news.
128
00:08:37,851 --> 00:08:39,953
Yeah, it is good news.
129
00:08:39,953 --> 00:08:42,590
Good job. I'm proud of you, baby.
130
00:08:42,590 --> 00:08:46,493
So, what time is our dinner
reservation at again?
131
00:08:46,493 --> 00:08:47,661
Eight?
132
00:08:47,661 --> 00:08:49,597
Yeah, but we should try to get there
a little early.
133
00:08:49,597 --> 00:08:50,931
Okay. Perfect.
134
00:08:50,931 --> 00:08:54,602
Yeah, I just going to stop at home
and grab a change of clothes
135
00:08:54,602 --> 00:08:57,204
after I drop off a few groceries
with Mrs Grady.
136
00:08:57,204 --> 00:08:58,371
Okay. If I meet you there?
137
00:08:58,371 --> 00:08:59,607
That s fine.
138
00:08:59,607 --> 00:09:01,041
Okay, good.
139
00:09:01,041 --> 00:09:03,176
I might be cutting it a bit close.
140
00:09:03,176 --> 00:09:05,012
How is work?
141
00:09:05,012 --> 00:09:06,446
Oh, you know.
142
00:09:06,446 --> 00:09:08,315
I really need to get back at it.
143
00:09:08,315 --> 00:09:09,549
Okay.
144
00:09:09,549 --> 00:09:12,119
But I'll see you tonight,
though. Okay?
145
00:09:12,119 --> 00:09:14,454
Yeah. Yep. I will see you tonight.
146
00:09:14,454 --> 00:09:16,223
All right.
147
00:09:16,223 --> 00:09:17,858
Love you.
148
00:09:17,858 --> 00:09:20,060
Love you, too.
149
00:09:38,378 --> 00:09:40,347
Thank you.
150
00:09:40,347 --> 00:09:42,382
Everything all right, dear?
151
00:09:42,382 --> 00:09:43,083
Hmm?
152
00:09:43,083 --> 00:09:45,185
You're looking a little lost.
153
00:09:45,185 --> 00:09:46,053
Umm...
154
00:09:46,053 --> 00:09:49,322
no, no, everything's good.
155
00:09:49,322 --> 00:09:50,323
How have you been?
156
00:09:50,323 --> 00:09:52,092
Oh. Well, for an old broad...
157
00:09:52,092 --> 00:09:53,894
I can't really complain now, can
I?
158
00:09:53,894 --> 00:09:55,495
You are not that old.
159
00:09:55,495 --> 00:09:57,998
I hope I look half as good
as you when I'm your age.
160
00:09:57,998 --> 00:09:58,932
Oh...
161
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
now you stop it.
162
00:10:00,067 --> 00:10:02,535
We both know that's a crock of shit.
163
00:10:04,938 --> 00:10:07,240
How's Christopher doing?
164
00:10:09,576 --> 00:10:12,112
Good.
165
00:10:12,112 --> 00:10:12,545
Yeah.
166
00:10:12,545 --> 00:10:14,447
You know,
167
00:10:14,447 --> 00:10:15,683
Chris is Chris.
168
00:10:15,683 --> 00:10:17,584
Well, that is.
169
00:10:17,584 --> 00:10:21,021
How are things coming in that
department?
170
00:10:21,021 --> 00:10:22,522
Well, I mean, he seems like he's
171
00:10:22,522 --> 00:10:26,226
been making more efforts, so.
172
00:10:26,226 --> 00:10:28,195
Better, I guess.
173
00:10:28,195 --> 00:10:31,031
Well, that's good to hear.
174
00:10:31,732 --> 00:10:35,135
You know, I've known you for
long enough
to know when there's something wrong.
175
00:10:35,135 --> 00:10:37,705
So spill it, little lady.
176
00:10:37,705 --> 00:10:41,574
No, honestly, it's just...
177
00:10:41,574 --> 00:10:45,045
Everything
that's been going on at work, and
178
00:10:45,045 --> 00:10:46,546
I-- I guess I'm just a little
stressed out.
179
00:10:46,546 --> 00:10:48,215
That's all.
180
00:10:48,215 --> 00:10:49,616
You sure?
181
00:10:50,150 --> 00:10:52,152
It isn't...
182
00:10:55,388 --> 00:10:58,658
No, it has nothing to do with that.
183
00:10:58,658 --> 00:11:01,561
Because if it is,
184
00:11:01,561 --> 00:11:03,396
don't you worry.
185
00:11:03,396 --> 00:11:06,566
It'll happen in due time.
186
00:11:06,566 --> 00:11:10,570
Like I told you before,
you just have to keep faith.
187
00:11:10,570 --> 00:11:12,505
Yeah,
188
00:11:12,505 --> 00:11:16,977
I know.
189
00:11:16,977 --> 00:11:18,746
No, really, though.
190
00:11:18,746 --> 00:11:21,114
It has nothing to do with that.
191
00:11:21,114 --> 00:11:23,450
I appreciate the concern though Helen.
192
00:11:25,018 --> 00:11:28,155
I think I'm starting to come to terms
with it.
193
00:11:28,155 --> 00:11:29,689
Slowly.
194
00:11:30,523 --> 00:11:31,658
Sleeping better.
195
00:11:31,658 --> 00:11:34,427
You know...
196
00:11:34,427 --> 00:11:36,596
day by day.
197
00:11:36,596 --> 00:11:37,597
That's good.
198
00:11:37,597 --> 00:11:41,101
That's all we can do
is take things day by day.
199
00:11:41,101 --> 00:11:43,036
But just know that I'm here,
200
00:11:43,036 --> 00:11:46,606
if ever you need to talk about it
201
00:11:46,606 --> 00:11:50,143
or about anything, for that matter.
202
00:11:50,143 --> 00:11:53,046
Besides, us babes need to stick together.
203
00:11:53,046 --> 00:11:54,614
Right?
204
00:11:55,282 --> 00:11:56,616
That we do.
- Uh ha
205
00:11:56,616 --> 00:11:59,219
Yes.
206
00:11:59,219 --> 00:12:02,289
Listen,
I really do have to get going, though.
207
00:12:02,289 --> 00:12:03,156
Oh...
208
00:12:03,156 --> 00:12:04,457
We have dinner reservations
209
00:12:04,457 --> 00:12:06,359
and I have to go home and change first.
210
00:12:06,359 --> 00:12:07,795
Well, I appreciate the visit,
211
00:12:07,795 --> 00:12:10,630
even if it was just a short one.
212
00:12:11,398 --> 00:12:12,465
Oh, let me get you some money
213
00:12:12,465 --> 00:12:13,633
for those groceries.
- No, no, no, no, no, no, no.
214
00:12:13,633 --> 00:12:15,402
You stay right there.
215
00:12:15,402 --> 00:12:17,370
Don't you worry about it.
216
00:12:17,370 --> 00:12:19,306
Oh, thank you.
217
00:12:19,306 --> 00:12:22,642
Oh my sweet angel.
218
00:12:22,642 --> 00:12:24,644
Give me a call if you need
anything okay?
219
00:12:26,346 --> 00:12:28,248
Hey.
220
00:12:30,317 --> 00:12:33,821
Everything's going to be okay.
221
00:12:57,177 --> 00:12:59,246
Thank you.
222
00:13:13,526 --> 00:13:14,862
So, how's your evening going?
223
00:13:14,862 --> 00:13:15,728
I'm sorry--
224
00:13:15,728 --> 00:13:18,565
I'm saving this for somebody, actually.
225
00:13:18,565 --> 00:13:20,700
I'm somebody.
226
00:13:21,301 --> 00:13:22,102
You are...
227
00:13:22,102 --> 00:13:22,569
yes.
228
00:13:22,569 --> 00:13:23,703
Umm...
229
00:13:23,703 --> 00:13:25,538
you are not the somebody that I
had in mind though.
230
00:13:25,538 --> 00:13:28,375
Hey, hey, easy. No harm, no foul.
231
00:13:28,375 --> 00:13:30,377
I'm waiting for someone as well.
232
00:13:30,377 --> 00:13:31,578
Hmm.
233
00:13:33,881 --> 00:13:35,482
Another vodka soda,
234
00:13:35,482 --> 00:13:38,751
and another martini
for the beautiful lady.
235
00:13:38,751 --> 00:13:40,387
I m good, thanks.
236
00:13:40,387 --> 00:13:41,721
Come on.
237
00:13:41,721 --> 00:13:45,725
Can't a guy buy a beautiful
an innocent little drink?
238
00:13:45,725 --> 00:13:47,394
Bring her one anyway buddy.
239
00:13:47,394 --> 00:13:48,495
Okay.
240
00:13:50,630 --> 00:13:54,134
I believe the beautiful lady
said, no thanks.
241
00:13:54,134 --> 00:13:55,568
Okay.
242
00:13:55,568 --> 00:13:57,237
All good here.
243
00:13:57,237 --> 00:13:59,506
I'm just trying to be friendly buddy.
244
00:13:59,506 --> 00:14:04,744
Yeah, well,
she has plenty of friends, buddy.
245
00:14:04,744 --> 00:14:07,747
Thanks for stopping by, though.
246
00:14:12,652 --> 00:14:15,588
My hero.
247
00:14:15,588 --> 00:14:18,758
Can't leave you alone for a
minute, can I?
248
00:14:18,758 --> 00:14:19,692
Scotch, Neat.
249
00:14:19,692 --> 00:14:21,194
Thanks.
250
00:14:21,194 --> 00:14:22,595
Sorry I'm so late.
251
00:14:22,595 --> 00:14:24,932
Work was crazy.
252
00:14:24,932 --> 00:14:26,266
That's okay.
253
00:14:26,266 --> 00:14:29,602
The waitress said
that our tables were getting
ready, so--
254
00:14:30,603 --> 00:14:32,439
How was work?
255
00:14:32,839 --> 00:14:34,707
You know, same shit,
256
00:14:34,707 --> 00:14:36,876
different day.
257
00:14:36,876 --> 00:14:39,346
Wow.
You saying I m predictable or
something?
258
00:14:39,346 --> 00:14:42,882
That is all
you ever say when I ask you
about work.
259
00:14:42,882 --> 00:14:45,785
Might want to try shaking things
a little bit.
260
00:14:45,785 --> 00:14:48,788
Okay, then, smart-ass. How was
your day?
261
00:14:48,788 --> 00:14:50,357
Oh, you know...
262
00:14:50,357 --> 00:14:53,193
same shit, different day.
263
00:14:53,560 --> 00:14:55,462
Wow.
264
00:14:56,529 --> 00:14:57,797
Oh, I'm-- really...
265
00:14:57,797 --> 00:15:00,533
that's okay...-- This is from the gentleman.
266
00:15:00,533 --> 00:15:02,202
That s a-- It's all good.
267
00:15:02,202 --> 00:15:03,303
Just leave it here.
268
00:15:03,303 --> 00:15:04,972
Here s your scotch as well.
269
00:15:04,972 --> 00:15:06,974
Thank you.
270
00:15:13,546 --> 00:15:15,582
Does that thing ever turn off?
271
00:15:15,582 --> 00:15:16,516
Umm...
272
00:15:16,616 --> 00:15:20,420
only when it's actually off, unfortunately.
273
00:15:20,420 --> 00:15:24,424
Which I'm going to do right now.
274
00:15:25,492 --> 00:15:28,228
Who the fuck is bothering you
now?
275
00:15:28,228 --> 00:15:31,398
Just-- work.
276
00:15:31,398 --> 00:15:32,832
Things are a little crazy over there.
277
00:15:32,832 --> 00:15:36,003
Amanda is freaking out
because of this show
278
00:15:36,003 --> 00:15:38,371
that we have on Saturday.
279
00:15:39,039 --> 00:15:40,340
There--
280
00:15:40,340 --> 00:15:41,841
It s off.
281
00:15:41,841 --> 00:15:44,511
Anything else can wait.
282
00:15:44,511 --> 00:15:45,578
Hi there.
283
00:15:45,578 --> 00:15:47,680
If you'd like to follow me,
your table is ready.
284
00:15:47,680 --> 00:15:48,515
Great. Thank you.
285
00:15:48,515 --> 00:15:50,850
You're welcome.
286
00:15:54,621 --> 00:15:58,858
Believe that's yours, friend.
287
00:16:27,054 --> 00:16:29,656
Who's in here?
288
00:16:44,071 --> 00:16:45,772
I'm warning you, I--
289
00:16:45,772 --> 00:16:48,341
I ve got a gun!
290
00:17:26,846 --> 00:17:30,117
Okay, I need to stop eating this
before I explode.
291
00:17:30,117 --> 00:17:30,950
Do you want anything else?
292
00:17:30,950 --> 00:17:32,018
Oh, hell no.
293
00:17:32,018 --> 00:17:34,020
You trying to kill me?
294
00:17:35,122 --> 00:17:38,458
Okay, one more and then I'm
done.
295
00:17:39,626 --> 00:17:47,134
So I was thinking about tomorrow.
296
00:17:47,134 --> 00:17:49,502
We could, umm...
297
00:17:50,403 --> 00:17:52,004
get a nice hotel room...
298
00:17:53,573 --> 00:17:55,074
order and some food...
299
00:17:55,508 --> 00:17:56,743
Uh huh...
300
00:17:56,743 --> 00:17:58,978
and then maybe a couple...
301
00:17:58,978 --> 00:18:02,081
nice bottles of wine.
302
00:18:02,081 --> 00:18:03,483
Uh huh?
303
00:18:03,716 --> 00:18:05,485
And then...
304
00:18:07,687 --> 00:18:08,721
And then?
305
00:18:09,822 --> 00:18:11,424
And then...
306
00:18:11,891 --> 00:18:14,361
we could fuck like rabbits.
307
00:18:14,727 --> 00:18:15,662
Oh god...
308
00:18:15,662 --> 00:18:17,597
You're an idiot.
309
00:18:18,030 --> 00:18:21,734
Man, you were doing really good
until the rabbits part.
310
00:18:21,734 --> 00:18:23,670
Damn it.
311
00:18:25,037 --> 00:18:27,507
So what do you say, though?
312
00:18:28,675 --> 00:18:30,677
I m serious.
313
00:18:30,677 --> 00:18:33,746
Just get a nice hotel room,
314
00:18:33,746 --> 00:18:35,582
we ll shut off our phones,
315
00:18:35,582 --> 00:18:38,451
and shut out all the other bullshit,
316
00:18:38,451 --> 00:18:40,920
and it'll just be me and you.
317
00:18:43,223 --> 00:18:45,091
Nothing else.
318
00:18:45,625 --> 00:18:48,961
Just like a one night vacation.
319
00:18:48,961 --> 00:18:50,863
What do you say?
320
00:18:53,132 --> 00:18:57,036
I d say, that sounds really nice.
321
00:18:57,036 --> 00:18:59,138
All right, done deal.
322
00:19:05,478 --> 00:19:06,946
Look, I--
323
00:19:07,714 --> 00:19:10,550
I know things haven't been good lately.
324
00:19:13,753 --> 00:19:16,055
I've been so busy at work, and--
325
00:19:16,556 --> 00:19:19,892
Anyway, I just want you to know
326
00:19:19,892 --> 00:19:24,897
that I'm really trying to be better.
327
00:19:27,567 --> 00:19:30,803
Really trying to make time for us.
328
00:19:35,975 --> 00:19:39,078
I just want things to be okay again.
329
00:19:41,013 --> 00:19:43,483
I want that too.
330
00:19:47,687 --> 00:19:50,757
All right, well,
you want to get out of here?
331
00:19:50,757 --> 00:19:51,591
Yeah.
332
00:19:51,591 --> 00:19:53,593
Yeah, sure.
333
00:20:19,819 --> 00:20:22,989
Chris?
334
00:20:46,012 --> 00:20:47,213
Hey, baby.
335
00:20:47,213 --> 00:20:50,683
Hey, why didn't you wake me up
if you're leaving so early?
336
00:20:51,150 --> 00:20:52,251
Sorry. I didn't want to wake you,
337
00:20:52,251 --> 00:20:53,820
you were snoring up a storm.
338
00:20:53,820 --> 00:20:56,088
I was not, shut up.
339
00:20:56,088 --> 00:20:57,557
Oh--
340
00:20:57,557 --> 00:20:59,859
Well that must have been my
other hot wife.
341
00:21:00,159 --> 00:21:02,194
Look, we still on for tonight?
342
00:21:02,194 --> 00:21:03,029
Yeah.
343
00:21:03,029 --> 00:21:04,196
Why wouldn't we be?
344
00:21:04,196 --> 00:21:05,832
Just making sure.
345
00:21:05,832 --> 00:21:06,933
Okay,
346
00:21:06,933 --> 00:21:10,837
I ll book us a room tonight
before the chaos begins.
347
00:21:11,671 --> 00:21:12,872
Okay.
348
00:21:12,872 --> 00:21:14,774
Sounds good.
349
00:21:14,774 --> 00:21:17,043
Yeah. Love you.
350
00:21:17,043 --> 00:21:19,679
Love you, too.
351
00:21:23,215 --> 00:21:25,552
Hey, Frank.
352
00:21:25,852 --> 00:21:29,088
Aww, thank you, Chris.
353
00:21:31,758 --> 00:21:32,525
Thank you.
354
00:21:32,525 --> 00:21:33,793
You make sure you eat that first.
355
00:21:33,793 --> 00:21:34,761
Oh, will do.
356
00:21:34,761 --> 00:21:37,229
You're a gentleman and a
scholar, Chris.
357
00:21:37,229 --> 00:21:39,366
Come to daddy.
358
00:21:39,366 --> 00:21:40,933
All right, brother.
359
00:21:40,933 --> 00:21:43,135
We got a big one today.
360
00:21:43,135 --> 00:21:44,937
We do indeed.
361
00:21:44,937 --> 00:21:46,806
Let's get going.
362
00:22:45,932 --> 00:22:47,934
Zoe.
363
00:22:49,101 --> 00:22:51,771
Adam?
364
00:22:51,771 --> 00:22:52,839
No, don't. Don't get up.
365
00:22:52,839 --> 00:22:54,206
Just sit there.
366
00:22:54,206 --> 00:22:56,676
Look the other way.
367
00:23:02,114 --> 00:23:04,050
Don t look at me. Just--
368
00:23:04,851 --> 00:23:06,853
I don t know if we re being watched.
369
00:23:07,053 --> 00:23:10,723
You don't know if we're being
what?
370
00:23:10,723 --> 00:23:14,326
What do you mean, being watched?
371
00:23:14,961 --> 00:23:16,463
Has he given you any indication
372
00:23:16,463 --> 00:23:18,297
that he knows about us?
373
00:23:18,297 --> 00:23:20,299
Who?
374
00:23:20,800 --> 00:23:22,969
Okay, can we just back up a
second?
375
00:23:22,969 --> 00:23:24,471
What are you talking...
- What do you mean who!
376
00:23:24,471 --> 00:23:27,373
Your god damn husband!
377
00:23:28,140 --> 00:23:29,542
Why would you say something like
that?
378
00:23:29,676 --> 00:23:33,846
When he came back from dinner,
somebody broke into my studio
and jumped me!
379
00:23:33,846 --> 00:23:34,814
Oh my god!
380
00:23:34,814 --> 00:23:36,883
Are you okay?
381
00:23:40,319 --> 00:23:42,221
I think--
382
00:23:42,889 --> 00:23:44,991
I think the son of a bitch knows.
383
00:23:44,991 --> 00:23:46,893
There's no way that he knows.
384
00:23:46,893 --> 00:23:48,160
I was with him all last night,
385
00:23:48,160 --> 00:23:51,731
so this wasn t him.
386
00:23:54,000 --> 00:23:57,236
I don t know, as far as I can tell,
nothing was even taken.
387
00:23:57,236 --> 00:24:01,007
So why else would
somebody break into my
apartment?
388
00:24:03,075 --> 00:24:06,078
Probably trying to figure out
who the fuck I am, that s why.
389
00:24:06,078 --> 00:24:07,446
I don t know,
390
00:24:07,446 --> 00:24:10,182
it was probably one of his fucking
testosterone fueled cronies!
391
00:24:10,182 --> 00:24:14,086
Or, someone broke into your place
to steal some equipment and flip
it around
392
00:24:14,086 --> 00:24:15,522
for a quick buck.
393
00:24:15,522 --> 00:24:17,957
I checked everything. Why else would
394
00:24:17,957 --> 00:24:20,527
somebody break in
if they don't take a thing?
395
00:24:20,527 --> 00:24:23,262
You re just being paranoid.
396
00:24:23,930 --> 00:24:25,765
Hey.
397
00:24:25,765 --> 00:24:27,366
Look at me.
398
00:24:29,301 --> 00:24:33,039
Everywhere I go,
I feel like I'm being watched.
399
00:24:33,039 --> 00:24:36,909
You ve been through a traumatic
experience and...
400
00:24:36,909 --> 00:24:38,144
you re sleeping with a married woman,
401
00:24:38,144 --> 00:24:42,281
so, yeah, of course
your mind is going to go there, but...
402
00:24:42,281 --> 00:24:45,952
you're putting pieces together
that don't fit.
403
00:24:45,952 --> 00:24:47,554
He doesn't know.
404
00:24:47,554 --> 00:24:49,822
I'm sure of it.
405
00:24:51,891 --> 00:24:54,260
What about this morning?
406
00:24:55,061 --> 00:24:57,463
Were you with him this morning?
407
00:24:58,164 --> 00:25:00,399
Because there was a black
sedan parked outside my place,
408
00:25:00,399 --> 00:25:03,803
which I watched for two fucking hours,
just sitting there
409
00:25:03,803 --> 00:25:06,172
until I finally decided to go down
and see what the fuck it was.
410
00:25:06,172 --> 00:25:08,975
And as soon as I approached it,
it just squealed off!
411
00:25:08,975 --> 00:25:10,309
So what?
412
00:25:10,409 --> 00:25:13,479
I assume the person that was trying
to rob me decided to come back
413
00:25:13,479 --> 00:25:14,947
and give it another try?
414
00:25:14,947 --> 00:25:17,316
Give me a goddamn break Zoe!
415
00:25:18,918 --> 00:25:20,319
No. That s--
416
00:25:20,319 --> 00:25:22,188
There's no way that he knows.
417
00:25:22,188 --> 00:25:27,493
He's far too wrapped up in his
own shit
to pay attention or care.
418
00:25:36,435 --> 00:25:40,106
Maybe we need to cool it...
419
00:25:40,106 --> 00:25:43,509
until we figure out
more about what happened.
420
00:25:43,509 --> 00:25:45,344
What?
421
00:25:47,446 --> 00:25:49,849
Cool it?
422
00:25:52,151 --> 00:25:54,286
What the fuck does that mean?
423
00:25:55,321 --> 00:25:57,957
Not see each other--
424
00:25:57,957 --> 00:25:59,225
Just for a little while.
425
00:26:03,896 --> 00:26:06,132
You need to leave the fucker,
426
00:26:06,132 --> 00:26:09,869
like you keep saying you're
going to do.
427
00:26:10,637 --> 00:26:12,304
That's what needs to be done!
428
00:26:12,304 --> 00:26:15,007
It's not that simple.
429
00:26:16,308 --> 00:26:17,977
Zo--
430
00:26:18,911 --> 00:26:21,347
I love you.
431
00:26:21,580 --> 00:26:26,018
Does what we have even
mean anything to you?
432
00:26:27,319 --> 00:26:31,490
He doesn't love you.
433
00:26:31,490 --> 00:26:36,595
He loves his fucking job, not you.
434
00:26:37,329 --> 00:26:39,999
It'll always be that way!
435
00:26:41,333 --> 00:26:42,601
To him you're just his property.
436
00:26:42,601 --> 00:26:44,203
Adam!
437
00:26:44,336 --> 00:26:47,339
How many more cuts and bruises
is it
going to take for you to finally
see that?
438
00:26:47,339 --> 00:26:51,243
You know how I feel about you.
439
00:26:51,243 --> 00:26:53,579
This-- this is unbelievable.
440
00:26:54,213 --> 00:26:55,447
You're not being fair.
441
00:26:55,447 --> 00:26:59,551
Zoe, you're the one that's not
being fair
here!
442
00:26:59,551 --> 00:27:01,954
Zo. Zo--
443
00:27:04,691 --> 00:27:07,193
Let's get out of here.
444
00:27:08,260 --> 00:27:09,628
You and me.
445
00:27:10,196 --> 00:27:10,763
I don't know,
446
00:27:10,763 --> 00:27:13,132
we'll grab our things and
447
00:27:13,132 --> 00:27:14,633
get the fuck out of here...
448
00:27:14,633 --> 00:27:17,036
together.
449
00:27:18,037 --> 00:27:18,938
Somewhere where
450
00:27:18,938 --> 00:27:22,108
we don't have to hide anymore.
451
00:27:22,709 --> 00:27:25,712
If he knows
452
00:27:25,712 --> 00:27:30,049
there's no telling what he'll
do.
453
00:27:34,220 --> 00:27:37,623
Leave with me.
454
00:27:37,623 --> 00:27:41,293
Please.
455
00:27:44,230 --> 00:27:47,566
I can't.
456
00:27:47,566 --> 00:27:48,567
I m sorry Adam,
457
00:27:48,567 --> 00:27:51,637
I-- I just can't right now.
458
00:28:06,753 --> 00:28:11,457
You were never really going to
leave him,
459
00:28:11,457 --> 00:28:13,425
were you?
460
00:28:13,425 --> 00:28:14,994
He s been really trying.
461
00:28:14,994 --> 00:28:18,130
That s a good one.
462
00:28:19,165 --> 00:28:22,101
I never really had to try to
make things
463
00:28:22,101 --> 00:28:25,104
right between us.
464
00:28:26,272 --> 00:28:29,275
They just are.
465
00:28:31,143 --> 00:28:34,346
You and I both know that.
466
00:28:38,117 --> 00:28:39,285
Goodbye Zo.
467
00:28:39,285 --> 00:28:40,152
Adam.
468
00:28:40,152 --> 00:28:42,121
Adam!
469
00:29:02,708 --> 00:29:05,544
Can you get Henry to fix
a couple of
these before we put the
paintings up?
470
00:29:05,544 --> 00:29:07,479
Sounds good.
471
00:29:07,479 --> 00:29:10,149
I'll let you get that.
472
00:29:17,256 --> 00:29:18,090
Hey.
473
00:29:18,090 --> 00:29:18,757
Hey, baby.
474
00:29:18,757 --> 00:29:20,159
How goes the battle?
475
00:29:20,159 --> 00:29:21,493
Good.
476
00:29:21,493 --> 00:29:23,162
Yeah, you know.
477
00:29:23,162 --> 00:29:24,596
You okay?
478
00:29:24,864 --> 00:29:26,332
Fine.
479
00:29:26,332 --> 00:29:28,100
Yeah, umm... I'm fine.
480
00:29:28,100 --> 00:29:29,168
Okay, good.
481
00:29:29,168 --> 00:29:30,402
Well, I've only got a minute here,
482
00:29:30,402 --> 00:29:32,671
but I just want to let you know
that we're all good for tonight.
483
00:29:32,671 --> 00:29:35,107
I got us a room at the Ambassador.
484
00:29:35,507 --> 00:29:37,176
Nice.
485
00:29:37,176 --> 00:29:39,678
How s seven work?
486
00:29:40,679 --> 00:29:42,681
Yeah, I think I should be done a
little bit before then.
487
00:29:42,681 --> 00:29:43,682
Good.
488
00:29:43,682 --> 00:29:45,751
Why don't you just meet me there on
seven-ish?
489
00:29:45,751 --> 00:29:47,619
Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you there.
490
00:29:47,619 --> 00:29:49,255
All right. I'll see you then.
491
00:29:49,255 --> 00:29:49,755
Yeah.
492
00:29:49,755 --> 00:29:52,458
See you tonight.
493
00:29:55,694 --> 00:29:57,529
We good?
494
00:29:59,631 --> 00:30:01,133
All right, gentlemen,
495
00:30:01,133 --> 00:30:03,369
let's fucking dance.
496
00:30:32,899 --> 00:30:34,500
Positions?
497
00:30:34,500 --> 00:30:35,601
Standing by.
498
00:30:36,168 --> 00:30:37,503
Do it.
499
00:30:39,838 --> 00:30:42,574
DEA! Get on the ground!
500
00:30:44,843 --> 00:30:45,844
Bump up!
501
00:30:51,317 --> 00:30:52,518
Get on the ground! DEA!
502
00:30:52,518 --> 00:30:54,320
Drop the gun!!
- Get on the ground!
503
00:30:54,320 --> 00:30:56,755
Stay the fuck back!
Stay the fuck back!
504
00:30:56,755 --> 00:30:58,290
Or I ll blow her fucking head
off!
505
00:30:58,290 --> 00:30:59,325
Drop the firearm!
506
00:30:59,325 --> 00:31:00,927
Back off [Spanish]!
507
00:31:00,927 --> 00:31:02,328
Drop the fucking gun!
508
00:31:02,328 --> 00:31:03,595
Asshole!
509
00:31:03,829 --> 00:31:06,432
Would everybody just
calm the fuck down.
510
00:31:06,432 --> 00:31:08,300
I'm not fucking around!
511
00:31:08,300 --> 00:31:10,436
So step the fuck back or
512
00:31:10,436 --> 00:31:11,938
this bitch gets it!
513
00:31:11,938 --> 00:31:13,439
Would you just chill the fuck
out?
514
00:31:13,439 --> 00:31:14,773
This will fucking kill you!
515
00:31:17,176 --> 00:31:17,977
Fucker!
516
00:31:17,977 --> 00:31:19,545
Wow. You ve got a feisty one there.
517
00:31:19,545 --> 00:31:20,646
I like it.
518
00:31:20,646 --> 00:31:21,713
Fuck you!
519
00:31:21,713 --> 00:31:23,449
Bastard!
520
00:31:26,518 --> 00:31:28,187
You fucking asshole!
521
00:31:28,187 --> 00:31:30,289
Coming up here tearing
my crib up like that and shit!
522
00:31:30,289 --> 00:31:30,722
What the fuck?!
523
00:31:30,722 --> 00:31:32,458
Carlos?
524
00:31:33,459 --> 00:31:35,494
You know me better than that.
525
00:31:36,295 --> 00:31:39,631
You know I don't give a fuck if
you paint
her brains all over this room.
526
00:31:39,631 --> 00:31:40,832
And I don t give a fuck either!
527
00:31:40,832 --> 00:31:42,301
Fuck you!
528
00:31:42,301 --> 00:31:43,869
Now put the fucking gun down.
529
00:31:43,970 --> 00:31:45,471
I'm not joking around I ll
fucking do it!
- What kind of cop talks like
that?!
530
00:31:45,471 --> 00:31:46,338
Shut up!
531
00:31:46,338 --> 00:31:48,840
Shut up bitch!
- You shut the fuck up!
532
00:31:49,475 --> 00:31:51,310
All right, Carlos.
533
00:31:51,310 --> 00:31:54,413
You can count to five, right?
534
00:31:54,413 --> 00:31:55,381
Five.
535
00:31:55,381 --> 00:31:57,683
I hope you cabrones fucking kill
each other!
536
00:31:57,683 --> 00:31:59,585
Four...
537
00:32:00,519 --> 00:32:03,589
Come on, Count down with me,
motherfucker!
538
00:32:03,589 --> 00:32:04,590
Fuck you!
539
00:32:04,590 --> 00:32:05,824
Three...
- Fucking Christ!
540
00:32:06,492 --> 00:32:07,526
Drop the gun!
541
00:32:08,660 --> 00:32:10,329
Two!
542
00:32:12,831 --> 00:32:13,865
Chill out man.
543
00:32:13,865 --> 00:32:16,335
Get the fuck out of here.
544
00:32:19,338 --> 00:32:21,673
Next time, use
a shield of some fucking value.
545
00:32:21,673 --> 00:32:23,009
Sit down!
546
00:32:26,845 --> 00:32:30,016
What-- what the fuck is this
about, man?
547
00:32:30,016 --> 00:32:32,351
Me and Carlos here...
548
00:32:32,351 --> 00:32:33,519
have some catching up to do.
549
00:32:33,519 --> 00:32:34,853
What the fuck you talking about?
550
00:32:34,853 --> 00:32:36,955
Dude, I told you everything.
551
00:32:36,955 --> 00:32:39,758
What is up, my motherfucker?
552
00:32:39,758 --> 00:32:40,392
What is up?
553
00:32:40,392 --> 00:32:41,260
What the fuck do you mean?
554
00:32:41,260 --> 00:32:43,362
You came into my crib
busting shit up.
555
00:32:43,362 --> 00:32:44,930
What do mean, what is up, man?
556
00:32:44,930 --> 00:32:46,298
What the fuck do you want?
557
00:32:46,298 --> 00:32:47,733
You know our little deal?
558
00:32:47,733 --> 00:32:48,567
Deal?!
559
00:32:48,567 --> 00:32:50,969
I fucking told you everything I
know!
560
00:32:50,969 --> 00:32:53,372
Chill the fuck out, Carlos!
561
00:32:53,372 --> 00:32:55,541
Chill the fuck out.
562
00:32:55,541 --> 00:32:57,309
He's so sad.
563
00:32:57,309 --> 00:33:00,046
Do you realize what you just
fucking did?
564
00:33:00,046 --> 00:33:02,381
She fucking saw you!
565
00:33:02,381 --> 00:33:03,549
She saw you!
566
00:33:03,549 --> 00:33:06,285
I'm a fucking dead man!
567
00:33:06,285 --> 00:33:07,819
I m a fucking dead man now!
568
00:33:07,819 --> 00:33:10,889
Now keep it up
and it'll be a lot sooner, Carlos.
569
00:33:10,889 --> 00:33:13,392
A lot fucking sooner.
570
00:33:13,659 --> 00:33:14,493
We have a little deal,
571
00:33:14,493 --> 00:33:15,927
Yeah?
572
00:33:15,927 --> 00:33:20,899
We're going to make a little bit
of a
tweak to that.
573
00:33:20,899 --> 00:33:24,303
I need you to do me a little
favor, por favor.
574
00:34:03,509 --> 00:34:05,711
What ya doing?
575
00:34:07,546 --> 00:34:11,483
I-- I was just texting you
to see where you're at.
576
00:34:11,483 --> 00:34:12,984
You're late.
577
00:34:12,984 --> 00:34:15,121
Well, here I am.
578
00:34:15,121 --> 00:34:17,523
Here you are.
579
00:34:25,731 --> 00:34:27,999
Do you remember the last time
we were here?
580
00:34:27,999 --> 00:34:28,867
Yeah.
581
00:34:28,867 --> 00:34:30,736
How could I forget?
582
00:34:31,837 --> 00:34:35,741
Tried to get the same room but--
no dice.
583
00:34:39,678 --> 00:34:42,848
This will do though, right?
584
00:34:42,848 --> 00:34:45,651
Yeah, I got the sweetheart package.
585
00:34:45,651 --> 00:34:48,987
At least they got the flowers right.
586
00:34:54,160 --> 00:34:57,929
You really put a lot of work
into this, huh?
587
00:34:57,929 --> 00:35:00,065
Yeah. I'm trying.
588
00:35:05,737 --> 00:35:07,439
Hey--
589
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
It's perfect.
590
00:35:14,580 --> 00:35:16,047
Where you going?
591
00:35:16,182 --> 00:35:19,518
So I was thinking maybe we could
go hit
that wine bar that you like so much.
592
00:35:19,518 --> 00:35:21,687
The one just down the street.
593
00:35:21,687 --> 00:35:24,856
I was thinking...
594
00:35:24,856 --> 00:35:27,859
we have wine here,
595
00:35:27,859 --> 00:35:31,697
so we could just stay in.
596
00:35:31,697 --> 00:35:34,032
I like where this is going.
597
00:36:16,742 --> 00:36:17,909
Chris.
598
00:36:17,909 --> 00:36:19,978
Chris, I don t like that.
599
00:36:20,646 --> 00:36:22,914
Chris, I don't like that.
600
00:36:24,750 --> 00:36:26,585
Stop.
601
00:36:26,785 --> 00:36:28,086
Chris!
602
00:36:28,687 --> 00:36:29,855
Chris!
603
00:36:29,855 --> 00:36:31,590
Chris you re hurting me!
604
00:36:31,823 --> 00:36:32,991
Stop!
605
00:36:34,025 --> 00:36:35,994
Chris you re hurting me...
606
00:37:17,703 --> 00:37:19,638
Oh shit...
607
00:37:21,206 --> 00:37:23,975
I forgot my phone in the car.
608
00:37:25,677 --> 00:37:28,146
I'll be right back.
609
00:38:08,354 --> 00:38:09,755
Hey, this is Adam.
610
00:38:09,855 --> 00:38:12,257
Can't take your call right
so leave me message after the beep.
611
00:38:27,072 --> 00:38:29,808
What, did you forget your key?
612
00:39:35,306 --> 00:39:36,775
Help!
613
00:39:37,042 --> 00:39:38,343
Help!
614
00:39:43,148 --> 00:39:45,150
Please!
615
00:40:42,340 --> 00:40:45,243
Was it worth it?
616
00:40:46,512 --> 00:40:48,714
I said...
617
00:40:49,114 --> 00:40:50,348
was it,
618
00:40:50,348 --> 00:40:52,751
worth it?
619
00:41:21,212 --> 00:41:23,381
I asked you a question.
620
00:41:23,381 --> 00:41:26,284
Was it worth it?!
621
00:41:28,153 --> 00:41:30,221
Was what worth it?
622
00:41:30,922 --> 00:41:33,324
What are you talking about?
623
00:41:35,126 --> 00:41:38,229
Please, I don't understand why
I m here.
624
00:41:38,229 --> 00:41:40,799
Sure you do.
625
00:41:41,399 --> 00:41:43,334
I really, really don't.
626
00:41:43,969 --> 00:41:46,171
So why don't you just tell me?
627
00:41:46,605 --> 00:41:50,408
No, no, no. That's not how this works.
628
00:41:50,408 --> 00:41:55,180
You need to sit
here like a good little girl
629
00:41:55,180 --> 00:41:57,983
and wait.
630
00:41:59,350 --> 00:42:01,519
Wait for what?
631
00:42:19,938 --> 00:42:21,940
Yeah. She's awake.
632
00:42:24,275 --> 00:42:25,343
Okay.
633
00:42:25,343 --> 00:42:28,446
Call me when you're here.
634
00:42:29,380 --> 00:42:31,016
Please...
635
00:42:31,016 --> 00:42:34,119
don't do this.
636
00:42:34,119 --> 00:42:37,055
Why am I here?!
637
00:42:39,557 --> 00:42:42,628
If you really don't know why
you're here,
638
00:42:42,628 --> 00:42:44,562
maybe you need to think about it
639
00:42:44,562 --> 00:42:48,199
a little bit harder.
640
00:42:48,199 --> 00:42:49,567
Please!
641
00:42:49,567 --> 00:42:50,135
Please--
642
00:42:50,135 --> 00:42:52,303
I don t understand.
643
00:42:52,638 --> 00:42:56,207
It'll come to you eventually.
644
00:43:22,067 --> 00:43:25,270
You're married, aren't you?
645
00:43:25,270 --> 00:43:26,571
Don't worry.
646
00:43:26,571 --> 00:43:30,208
I already know the answer to that.
647
00:44:17,488 --> 00:44:20,959
Let's play a little game, shall
we?
648
00:44:20,959 --> 00:44:23,461
Here s how it's going to work.
649
00:44:28,433 --> 00:44:30,468
I m going to ask you a question,
650
00:44:30,668 --> 00:44:33,004
and if I think that you're
lying,
651
00:44:33,004 --> 00:44:36,441
well, I'm sure you can gather
the rest.
652
00:44:37,108 --> 00:44:39,310
First question.
653
00:44:39,310 --> 00:44:41,579
Have you ever done anything
654
00:44:41,579 --> 00:44:44,615
to hurt anyone?
- Please...
655
00:44:44,615 --> 00:44:46,752
Please don t do this.
656
00:44:46,752 --> 00:44:49,687
For the record,
I'm going to take no answer at all
657
00:44:49,687 --> 00:44:51,522
to be a lie.
658
00:44:51,522 --> 00:44:53,291
Tick, tock.
659
00:44:56,694 --> 00:44:59,264
No, no...
660
00:44:59,697 --> 00:45:01,166
Ooh...
661
00:45:02,433 --> 00:45:04,702
unfortunately,
662
00:45:06,304 --> 00:45:07,638
that...
663
00:45:07,638 --> 00:45:09,474
would be a lie.
664
00:45:16,514 --> 00:45:20,551
Do you understand how this works
now?
665
00:45:21,452 --> 00:45:22,620
Good.
666
00:45:22,620 --> 00:45:25,556
I ll ask you again.
667
00:45:25,556 --> 00:45:29,127
Have you ever done anything
to hurt anyone?
668
00:45:29,127 --> 00:45:32,397
Yes, yes, yes.
- Yes. Good, good.
669
00:45:32,397 --> 00:45:36,167
That wasn't so hard, was it?
670
00:45:38,736 --> 00:45:40,238
I'm waiting.
671
00:45:40,238 --> 00:45:41,739
Okay! Okay, okay.
672
00:45:41,739 --> 00:45:43,174
Umm...
673
00:45:43,541 --> 00:45:45,476
When I was fifteen, I--
674
00:45:45,476 --> 00:45:47,145
Wrong answer!
675
00:45:47,145 --> 00:45:49,314
No, no, no, no, no!
676
00:46:02,493 --> 00:46:07,265
Why don t you just tell me what
you want to know and I ll tell
you!
677
00:46:07,598 --> 00:46:09,700
Please don t--
678
00:46:10,836 --> 00:46:14,205
I had an affair!
679
00:46:14,672 --> 00:46:17,508
I cheated on--
680
00:46:17,508 --> 00:46:19,344
I cheated--
681
00:46:19,344 --> 00:46:22,747
I cheated on my husband.
682
00:46:25,183 --> 00:46:26,852
You had an affair?
683
00:46:26,852 --> 00:46:29,354
Are you sure?
684
00:46:31,589 --> 00:46:35,526
You see, had indicates past tense.
685
00:46:35,526 --> 00:46:39,697
As if to say you are not
currently having one.
686
00:46:39,697 --> 00:46:41,599
Yes! Yes. I m having--
687
00:46:41,599 --> 00:46:43,601
I m having an affair.
688
00:46:43,601 --> 00:46:45,136
Yes. You are.
689
00:46:45,136 --> 00:46:49,240
And how do you think that makes
your husband feel?
690
00:46:49,240 --> 00:46:50,441
I don t...
691
00:46:50,441 --> 00:46:51,742
Hurt?
692
00:46:51,742 --> 00:46:53,144
Angry?
693
00:46:53,144 --> 00:46:55,613
I imagine it would.
694
00:46:55,613 --> 00:46:58,216
Please, I never meant--
695
00:46:58,216 --> 00:47:00,886
No, no, no. You don t
understand--
696
00:47:00,886 --> 00:47:02,820
Oh, I understand!
697
00:47:02,820 --> 00:47:05,223
You're all the fucking same.
698
00:47:05,223 --> 00:47:10,395
Never satisfied with what you
have!
699
00:47:10,395 --> 00:47:12,130
I know...
700
00:47:12,130 --> 00:47:14,732
it's human nature
to think the grass is always greener,
701
00:47:14,732 --> 00:47:17,735
but it isn't!
702
00:47:18,836 --> 00:47:21,172
Does he beat you?
703
00:47:21,172 --> 00:47:22,740
I asked you a question!
704
00:47:22,740 --> 00:47:25,443
Does he beat you?!
705
00:47:25,443 --> 00:47:28,146
He gets rough with me sometimes,
706
00:47:28,146 --> 00:47:29,514
grabs me.
707
00:47:29,514 --> 00:47:30,748
Rough?!
708
00:47:30,748 --> 00:47:32,650
Well,
I suppose that makes what you've
done
709
00:47:32,650 --> 00:47:35,786
okay then, does it?
- No, no...
710
00:47:35,786 --> 00:47:38,423
Does he cheat on you?
711
00:47:38,423 --> 00:47:41,192
I don't...
712
00:47:41,492 --> 00:47:43,361
No.
713
00:47:43,761 --> 00:47:46,431
Does he provide for you?
714
00:47:46,431 --> 00:47:47,432
Does he care for you?
715
00:47:47,432 --> 00:47:49,467
Yes.
716
00:47:49,467 --> 00:47:51,769
You're right,
717
00:47:51,769 --> 00:47:55,206
then I don't understand.
718
00:47:55,206 --> 00:47:57,508
Maybe you can explain it to me.
719
00:47:57,508 --> 00:48:01,512
Remember the lessons
we've learned about lying.
720
00:48:04,382 --> 00:48:07,485
Hold that thought.
721
00:48:16,327 --> 00:48:18,296
Yeah.
722
00:48:19,630 --> 00:48:21,366
Are you sure?
723
00:48:21,366 --> 00:48:23,568
Is that wise?
724
00:48:25,803 --> 00:48:28,739
Okay.
725
00:51:14,038 --> 00:51:16,006
Please! Someone help me!
726
00:51:17,142 --> 00:51:19,144
HELP! Someone help me!
727
00:51:55,180 --> 00:51:57,448
Get off me, stop!
728
00:52:01,018 --> 00:52:03,888
No, no, no...
729
00:52:05,790 --> 00:52:07,792
Arrrg!!
730
00:52:37,788 --> 00:52:40,725
No, no, no...
731
00:52:42,593 --> 00:52:45,996
Chris?
732
00:52:51,936 --> 00:52:55,240
What did you say?
733
00:52:55,240 --> 00:52:57,475
I said...
734
00:52:57,475 --> 00:52:59,477
Chris.
735
00:52:59,477 --> 00:53:02,247
Who the fuck is Chris?
736
00:53:02,247 --> 00:53:05,750
I m so sorry...
737
00:53:05,750 --> 00:53:08,018
I really am.
738
00:53:08,286 --> 00:53:10,120
Please.
739
00:53:10,120 --> 00:53:13,524
Please stop this.
740
00:53:14,992 --> 00:53:18,263
I ve got a surprise for you.
741
00:53:36,681 --> 00:53:37,948
Like I said,
742
00:53:37,948 --> 00:53:39,784
I wouldn t normally call you
for something like this
743
00:53:39,784 --> 00:53:42,219
but when I found out the
husband is apparently DEA--
744
00:53:42,219 --> 00:53:44,021
No shit. DEA?
745
00:53:44,021 --> 00:53:45,523
From what I told.
746
00:53:45,523 --> 00:53:47,157
Him and his wife, umm...
747
00:53:47,157 --> 00:53:48,192
Zoe Ellison.
748
00:53:48,192 --> 00:53:50,227
They checked in at 7 p.m.,
749
00:53:50,227 --> 00:53:54,965
then around nine room down the
hall called
front desk about the noise.
750
00:53:54,965 --> 00:53:57,134
So both are gone
by the time staff got up here?
751
00:53:57,134 --> 00:53:59,637
That's correct.
752
00:53:59,637 --> 00:54:01,806
And we re certain it's not like
some domestic situation
753
00:54:01,806 --> 00:54:03,173
where they just took off?
754
00:54:03,173 --> 00:54:06,076
Crossed our minds until we
saw the damage to the lock on
the door.
755
00:54:06,076 --> 00:54:07,044
Huh.
756
00:54:07,978 --> 00:54:09,980
All right. And uh...
757
00:54:09,980 --> 00:54:11,649
do we have a unit
going up to the residence?
758
00:54:11,649 --> 00:54:13,718
Yeah, we have a unit going over there
right now.
759
00:54:23,994 --> 00:54:25,763
Gum?
760
00:54:26,030 --> 00:54:27,998
I liked you better when you smoked.
761
00:54:27,998 --> 00:54:28,866
Ha!
762
00:54:28,866 --> 00:54:29,767
So did I.
763
00:54:29,767 --> 00:54:31,001
Trust me.
764
00:54:49,019 --> 00:54:52,590
So what do you want me to do?
765
00:54:52,590 --> 00:54:54,559
Do you want me to call them?
766
00:54:54,959 --> 00:54:56,026
Who?
767
00:54:56,026 --> 00:54:57,628
The DEA?
768
00:54:57,628 --> 00:54:59,697
Let's just hold off on that for
now, okay?
769
00:54:59,697 --> 00:55:02,600
Let's figure what we got here.
770
00:55:02,600 --> 00:55:06,303
Sir. Excuse me, sir.
771
00:55:06,303 --> 00:55:09,374
You have cameras in this place?
772
00:55:09,740 --> 00:55:10,541
Excuse me?
773
00:55:10,541 --> 00:55:13,944
Cameras that cover areas of the hotel.
774
00:55:13,944 --> 00:55:15,045
Yeah. Uh--
775
00:55:15,045 --> 00:55:17,648
Lobby, hallways, parking garage,
that sort of thing?
776
00:55:17,648 --> 00:55:19,884
Okay, perfect. Yeah.
777
00:55:19,884 --> 00:55:22,387
We ll need to take a look at
those tapes.
778
00:55:22,387 --> 00:55:24,389
I think they're on hard drives.
779
00:55:24,389 --> 00:55:26,657
Well, then, we ll need to take a look
at those hard drives then
780
00:55:26,657 --> 00:55:27,592
won't we?
781
00:55:27,592 --> 00:55:28,593
I'll get Raffi from security to
pull them,
782
00:55:28,593 --> 00:55:31,228
and we'll get them to you
as soon as we can.
783
00:55:31,228 --> 00:55:35,232
Perfect. Mucho gracias amigo.
784
00:55:44,241 --> 00:55:46,977
Can I get a status check
on that unit at the residence
785
00:55:46,977 --> 00:55:50,314
and we're going to need CSU here.
786
00:55:50,314 --> 00:55:52,983
Dispatch, over.
787
00:56:15,139 --> 00:56:18,042
Move it!
788
00:56:27,818 --> 00:56:31,155
Get in the chair.
789
00:57:00,050 --> 00:57:01,719
You, motherfucker!
790
00:57:01,719 --> 00:57:03,821
Chris?
791
00:57:04,188 --> 00:57:06,156
Zo?
792
00:57:06,156 --> 00:57:06,924
Chris--
793
00:57:06,924 --> 00:57:08,325
Oh my god baby...
794
00:57:08,325 --> 00:57:10,160
Are you okay?
795
00:57:13,163 --> 00:57:17,835
I'm going to tear your
fucking throat out!
796
00:57:17,835 --> 00:57:21,839
You have no idea who you are
dealing with.
797
00:57:24,842 --> 00:57:27,945
Oh, you're so fucked.
798
00:57:28,779 --> 00:57:29,747
You just opened up
799
00:57:29,747 --> 00:57:32,517
a world of pain, motherfucker.
800
00:57:33,350 --> 00:57:36,120
I'm a federal agent with the DEA
801
00:57:36,120 --> 00:57:37,722
you dumb fuck!
802
00:57:38,856 --> 00:57:43,027
Do you know what they ll do to
for that fact alone.
803
00:57:43,027 --> 00:57:45,530
You're a dead man!
804
00:57:45,930 --> 00:57:47,364
You hear me?
805
00:57:47,364 --> 00:57:49,534
A fucking dead man.
806
00:57:49,534 --> 00:57:52,236
Oh, I hear you.
807
00:57:53,538 --> 00:57:56,273
Stop please!
808
00:57:56,273 --> 00:57:57,407
Chris--
809
00:57:57,407 --> 00:57:58,809
Chris!
810
00:58:00,377 --> 00:58:02,246
Chris...
811
00:58:02,246 --> 00:58:04,214
Please wake up!
812
00:58:04,214 --> 00:58:05,783
Chris...
813
00:58:10,588 --> 00:58:13,558
What is it you think he s done?
814
00:58:15,125 --> 00:58:17,895
He's as guilty as you are, sweetheart.
815
00:58:17,895 --> 00:58:21,131
You both have some atoning to do.
816
00:58:21,131 --> 00:58:22,900
I'm the only one who done
817
00:58:22,900 --> 00:58:26,571
anything, please, he has
nothing to do with this.
818
00:58:26,571 --> 00:58:29,506
Takes two to tango.
819
00:58:32,309 --> 00:58:35,913
I-- I don't think we are
who you think we are.
820
00:58:35,913 --> 00:58:38,482
This is all just a big mistake!
821
00:58:42,352 --> 00:58:45,089
We don't make mistakes.
822
00:58:49,259 --> 00:58:51,095
So many choices,
823
00:58:51,095 --> 00:58:53,864
so little time.
824
00:58:55,265 --> 00:58:58,102
Where do you think we should
start, huh?
825
00:58:59,469 --> 00:59:02,006
Any requests?
826
00:59:04,308 --> 00:59:06,944
Why are you doing this?
827
00:59:06,944 --> 00:59:09,313
It's just my job, sweetheart.
828
00:59:09,313 --> 00:59:13,217
But I do take it very seriously.
829
00:59:17,054 --> 00:59:18,055
By all accounts,
830
00:59:18,055 --> 00:59:19,990
you have a husband
who loves you very, very much.
831
00:59:19,990 --> 00:59:22,226
But that wasn't enough for you,
now was it?
832
00:59:22,226 --> 00:59:24,629
What are you talking about?
833
00:59:24,629 --> 00:59:27,397
That is my husband!
834
00:59:27,397 --> 00:59:32,136
He s not who I was having the
affair with!
835
00:59:37,407 --> 00:59:40,144
I just needed...
836
00:59:40,144 --> 00:59:43,047
someone to talk to...
837
00:59:43,313 --> 00:59:45,582
anyone...
838
00:59:46,016 --> 00:59:49,053
and he wasn t there.
839
00:59:50,154 --> 00:59:52,322
I-- I never meant for
840
00:59:52,322 --> 00:59:55,660
any of this to happen, please.
841
00:59:55,660 --> 00:59:58,195
But it did happen,
842
00:59:58,195 --> 01:00:00,665
many, many times, I might add.
843
01:00:01,231 --> 01:00:02,499
I mean,
if It just happened once
844
01:00:02,499 --> 01:00:06,336
I might understand, but it
didn't.
845
01:00:09,173 --> 01:00:11,175
It's over.
846
01:00:11,175 --> 01:00:13,343
I ended it.
847
01:00:14,044 --> 01:00:16,513
Too little too late, my dear.
848
01:00:17,447 --> 01:00:21,185
So what do you say
we finish off that hand, huh?
849
01:00:22,019 --> 01:00:25,255
Or if you prefer , I could start
a little bit lower, huh?
850
01:00:25,255 --> 01:00:26,590
Take off toe?
851
01:00:26,590 --> 01:00:28,358
Please don t...
852
01:00:31,128 --> 01:00:32,562
If you ask me,
853
01:00:32,697 --> 01:00:37,067
it's all letting you off a bit
but it's not my decision to make.
854
01:00:37,067 --> 01:00:39,704
However,
855
01:00:42,372 --> 01:00:45,242
what if we started here?
856
01:00:45,242 --> 01:00:46,977
Huh?
857
01:00:47,244 --> 01:00:50,480
The root of the problem.
858
01:00:51,982 --> 01:00:55,052
That would solve everything
now wouldn t it?
859
01:00:59,223 --> 01:01:03,093
You can do whatever you want to
but just...
860
01:01:03,093 --> 01:01:05,730
please...
861
01:01:05,730 --> 01:01:08,665
let him go.
862
01:01:12,069 --> 01:01:13,670
When I get out of this chair...
863
01:01:13,670 --> 01:01:14,504
Chris!
864
01:01:15,572 --> 01:01:18,608
I m going to fucking kill you!
865
01:01:18,608 --> 01:01:20,610
And then,
866
01:01:20,610 --> 01:01:22,980
I'm going to kill everyone
867
01:01:22,980 --> 01:01:26,683
who means anything to you.
868
01:01:28,585 --> 01:01:31,121
You touch her again,
869
01:01:31,121 --> 01:01:35,092
you die slowly.
870
01:01:35,092 --> 01:01:38,362
You fucking understand?!
871
01:01:40,664 --> 01:01:43,100
No wait! No, stop!
872
01:01:43,100 --> 01:01:44,501
Please!
873
01:01:45,035 --> 01:01:46,670
Chris!
874
01:01:49,373 --> 01:01:51,175
Chris!
875
01:01:55,212 --> 01:01:56,480
Is that all you got?
876
01:01:56,480 --> 01:01:59,016
You fucking pussy!
877
01:02:00,350 --> 01:02:01,518
No!
878
01:02:01,518 --> 01:02:03,720
Stop! Please!
879
01:02:08,358 --> 01:02:09,493
Stop!
880
01:02:09,493 --> 01:02:11,028
Chris!
881
01:02:12,729 --> 01:02:16,133
FUCK!
882
01:02:19,069 --> 01:02:22,539
What is it you think he s
done?!
883
01:02:23,340 --> 01:02:26,310
Why are you doing this?
884
01:02:26,643 --> 01:02:31,048
You'll see, soon enough.
885
01:02:31,048 --> 01:02:33,750
What I need from you right now
886
01:02:33,750 --> 01:02:37,321
is for you to shut your trap
887
01:02:37,321 --> 01:02:40,057
before I put something in it,
888
01:02:40,057 --> 01:02:43,527
your boyfriend really isn't
going to like.
889
01:02:43,527 --> 01:02:44,594
He's not my boyfriend,
890
01:02:44,594 --> 01:02:47,331
he's my husband!
891
01:02:47,331 --> 01:02:49,533
What the fuck don't you
understand?
892
01:02:49,533 --> 01:02:54,738
The man you have in that chair
is my husband!
893
01:02:54,738 --> 01:02:58,175
You have this all wrong.
894
01:02:58,175 --> 01:02:59,543
My name is Zoe...
895
01:02:59,543 --> 01:03:00,577
Zoe Ellison.
896
01:03:00,577 --> 01:03:01,846
That's my husband Chris--
897
01:03:01,846 --> 01:03:04,248
Shut your god damn mouth!
898
01:03:08,585 --> 01:03:11,421
Please,
I don t know what you think this
is but
899
01:03:11,421 --> 01:03:14,458
you've got the wrong people.
900
01:03:15,625 --> 01:03:17,561
Okay?
901
01:03:23,567 --> 01:03:25,102
It's time.
902
01:03:25,102 --> 01:03:25,970
No!
903
01:03:25,970 --> 01:03:29,106
No, no, no. No!
904
01:03:29,439 --> 01:03:31,308
No, please...
905
01:03:31,308 --> 01:03:34,711
No, no...
906
01:03:43,753 --> 01:03:45,489
Chris!
907
01:03:46,756 --> 01:03:48,658
Chris, wake up!
908
01:03:48,658 --> 01:03:50,560
Wake up!
909
01:03:50,560 --> 01:03:52,729
Chris...
910
01:04:02,806 --> 01:04:05,309
No, no...
911
01:04:40,777 --> 01:04:41,678
Please...
912
01:04:41,678 --> 01:04:45,149
Please help me.
What the fuck is this?!
913
01:04:45,349 --> 01:04:47,351
What is what?
914
01:04:48,385 --> 01:04:50,955
Are you, an idiot?
915
01:04:50,955 --> 01:04:52,389
The answer would be., yes.
916
01:04:52,389 --> 01:04:56,226
You're an idiot.
917
01:04:56,226 --> 01:04:58,695
Does this...
918
01:04:58,695 --> 01:05:02,532
look like her to you?
919
01:05:03,700 --> 01:05:05,702
Does it?!
920
01:05:05,702 --> 01:05:06,570
No.
921
01:05:06,570 --> 01:05:07,137
Then can you see
922
01:05:07,137 --> 01:05:10,840
we have a problem here?
923
01:05:10,840 --> 01:05:15,545
I don't know where you got her from,
but that's not my fucking wife!
924
01:05:15,545 --> 01:05:18,548
I got them from where you said
they d be.
925
01:05:18,548 --> 01:05:19,649
Oh, you got them from where
926
01:05:19,649 --> 01:05:21,385
I said they d be--
927
01:05:21,385 --> 01:05:24,221
Did I not give you this exact
photo?
928
01:05:24,221 --> 01:05:27,357
Did you think about looking at it
before you decided
929
01:05:27,357 --> 01:05:30,827
to kidnap whoever the fuck they
are?!
930
01:05:31,028 --> 01:05:33,830
Please, let's us go.
931
01:05:33,830 --> 01:05:36,933
This is all just a big mistake.
932
01:05:36,933 --> 01:05:38,002
Please...
933
01:05:38,002 --> 01:05:40,370
We won t tell anyone!
934
01:05:58,588 --> 01:06:00,957
Ooh ooh ooh...
935
01:06:00,957 --> 01:06:05,862
you really, really messed up.
936
01:06:12,969 --> 01:06:15,372
Arrrrg...
937
01:06:15,972 --> 01:06:19,409
FUCK!
938
01:06:20,377 --> 01:06:24,414
Wipe my prints off that fucking thing.
939
01:06:32,889 --> 01:06:33,823
Please...
940
01:06:33,823 --> 01:06:35,325
No come-- please...
941
01:06:35,325 --> 01:06:37,294
Let us go, don t...
942
01:06:37,294 --> 01:06:40,297
...leave us here, no!
943
01:06:48,338 --> 01:06:50,640
Please, no...
944
01:06:56,113 --> 01:07:00,984
I don't get to do this
as often as I'd like.
945
01:07:00,984 --> 01:07:03,653
I feel like,
946
01:07:03,653 --> 01:07:06,456
I learn more about myself...
947
01:07:06,456 --> 01:07:08,792
every single time.
948
01:07:08,792 --> 01:07:11,961
Now, before we wrap this up,
949
01:07:11,961 --> 01:07:15,999
there's something I'd like you
to know.
950
01:07:18,502 --> 01:07:21,605
You're a very special girl,
951
01:07:21,605 --> 01:07:25,642
and I wish that we could spend
a lot more time together.
952
01:07:25,642 --> 01:07:31,014
But you can t always get what
you want.
953
01:07:36,653 --> 01:07:40,124
Here's what's going to happen.
954
01:07:40,124 --> 01:07:44,027
You. You're going to lie here
955
01:07:44,027 --> 01:07:46,630
until that door closes.
956
01:07:46,630 --> 01:07:50,400
And after that door closes,
you are going to continue to lie here
957
01:07:50,400 --> 01:07:53,837
until you count to 30.
958
01:07:53,837 --> 01:07:58,642
If you do not, it will end very
badly for you,
because I will be watching.
959
01:08:01,478 --> 01:08:07,984
Now, I'm only going to ask this once.
960
01:08:07,984 --> 01:08:10,086
Do we understand each other?
961
01:08:12,589 --> 01:08:14,724
It's your lucky day.
962
01:08:14,724 --> 01:08:18,828
Don't waste it.
963
01:08:48,525 --> 01:08:50,894
Chris!
964
01:08:51,695 --> 01:08:53,730
Baby, baby come on...
965
01:08:56,200 --> 01:08:57,567
Chris?
966
01:08:57,567 --> 01:08:59,035
Come on, it's going to be okay.
967
01:08:59,035 --> 01:09:00,537
But I need you to wake up for
me, baby.
968
01:09:00,537 --> 01:09:02,706
Okay?
969
01:09:19,956 --> 01:09:23,126
Are you sure
you're okay?
970
01:09:29,599 --> 01:09:32,769
I need you to look at these for me.
971
01:09:33,270 --> 01:09:37,507
This and other photos
were found in the alley,
972
01:09:37,507 --> 01:09:41,010
at the crime scene where both
and your husband were being held captive.
973
01:09:41,010 --> 01:09:43,079
Do you recognize her?
974
01:09:45,749 --> 01:09:47,751
No.
975
01:09:49,286 --> 01:09:51,455
Who is she?
976
01:09:57,261 --> 01:10:01,865
These were also found at the scene.
977
01:10:01,865 --> 01:10:03,767
What we're thinking,
978
01:10:03,767 --> 01:10:09,005
is that woman is the one these individuals
were actually looking for.
979
01:10:09,005 --> 01:10:11,007
My best guess
at this point in the investigation
980
01:10:11,007 --> 01:10:14,711
is that somehow they mistook
981
01:10:14,711 --> 01:10:19,783
you and your husband for those people.
982
01:10:20,650 --> 01:10:24,020
And according to
your accounts of the events,
983
01:10:24,688 --> 01:10:26,290
it's most likely,
984
01:10:26,290 --> 01:10:28,958
and I'm just speculating here, okay?
985
01:10:28,958 --> 01:10:30,894
That some pissed off husband
986
01:10:30,894 --> 01:10:35,131
hired some novice goon to grab
her and
987
01:10:35,131 --> 01:10:37,534
here we are.
988
01:10:40,304 --> 01:10:43,573
So, you don t know who she is?
989
01:10:43,573 --> 01:10:46,676
Not as of yet, but...
990
01:10:46,676 --> 01:10:50,146
these photos should help us
identify her and,
991
01:10:50,146 --> 01:10:54,083
hopefully find these suspects.
992
01:10:57,687 --> 01:10:58,855
Apparently,
993
01:10:58,855 --> 01:11:03,593
you folks were just at the wrong place
at the wrong time.
994
01:11:03,593 --> 01:11:04,928
And to be honest,
995
01:11:05,028 --> 01:11:07,664
I think your husband should be grateful
that it didn't turn out
996
01:11:07,664 --> 01:11:10,734
worse than it did.
997
01:11:12,702 --> 01:11:15,104
What I think would be best right now,
998
01:11:15,104 --> 01:11:16,873
is for you to go home,
999
01:11:16,873 --> 01:11:19,175
get some sleep.
1000
01:11:21,345 --> 01:11:25,682
We re still waiting for some
surveillance tapes from the hotel,
1001
01:11:25,682 --> 01:11:27,183
hoping to review those,
and hopefully we'll find
1002
01:11:27,183 --> 01:11:31,254
some more information
about who these suspects are.
1003
01:11:31,254 --> 01:11:33,089
I assure you, we take matters involving
1004
01:11:33,089 --> 01:11:37,126
fellow law enforcement officers,
such as your husband,
1005
01:11:37,126 --> 01:11:41,698
extra seriously around here.
Okay?
1006
01:11:43,633 --> 01:11:45,702
Here's my card.
1007
01:11:45,702 --> 01:11:48,772
In case your husband need anything,
1008
01:11:48,772 --> 01:11:50,874
or if you remember anything that
you feel
would be important
1009
01:11:50,874 --> 01:11:54,043
to this investigation.
1010
01:11:57,146 --> 01:12:01,385
Do you have any questions of me?
1011
01:12:01,385 --> 01:12:03,219
Anything you want to tell me that
1012
01:12:03,219 --> 01:12:06,255
I should know?
1013
01:12:13,229 --> 01:12:17,767
I just want to go home.
1014
01:12:22,305 --> 01:12:24,140
Okay.
1015
01:12:24,140 --> 01:12:27,777
Let's get you home.
1016
01:12:44,260 --> 01:12:47,163
Try to get some rest, okay?
1017
01:12:51,435 --> 01:12:52,301
Yeah, I appreciate all
the help.
1018
01:12:52,301 --> 01:12:54,203
Of course.
Of course.
1019
01:12:54,203 --> 01:12:57,173
Well, take care...
1020
01:12:57,173 --> 01:13:01,110
Get back to me on that.
Yeah, yeah. For sure.
1021
01:13:01,110 --> 01:13:04,280
But if you have anything you
need, at all,
let me know. Okay?
1022
01:13:04,280 --> 01:13:06,049
You know where to find me, all
right?
1023
01:13:14,157 --> 01:13:15,692
It s okay.
1024
01:13:15,992 --> 01:13:17,961
It s over.
1025
01:13:18,294 --> 01:13:19,663
It s over.
1026
01:13:40,249 --> 01:13:42,919
Come on Zo.
1027
01:13:55,198 --> 01:13:58,768
What can I do?
1028
01:14:00,837 --> 01:14:03,172
Zoe?
1029
01:14:03,172 --> 01:14:05,408
What can I do?
1030
01:14:05,408 --> 01:14:09,513
Nothing. I m okay.
1031
01:14:13,517 --> 01:14:17,020
I m sorry.
1032
01:14:18,021 --> 01:14:20,790
You re sorry for what?
1033
01:14:21,224 --> 01:14:26,295
For anything and everything
I ve ever done to hurt you.
1034
01:14:26,295 --> 01:14:29,365
I'm just sorry.
1035
01:14:35,539 --> 01:14:38,274
The only thing that matters
1036
01:14:38,274 --> 01:14:42,445
is that you're okay right now.
1037
01:14:42,445 --> 01:14:46,215
You don't have anything to be
sorry about.
1038
01:14:46,215 --> 01:14:48,484
You re perfect.
1039
01:14:48,484 --> 01:14:50,153
I love you Zo.
1040
01:14:50,153 --> 01:14:52,388
I love you too.
1041
01:14:58,227 --> 01:15:00,163
Is there anything I can get you?
1042
01:15:00,163 --> 01:15:02,065
Oh shit.
1043
01:15:02,065 --> 01:15:04,400
What now?
1044
01:15:07,236 --> 01:15:09,573
Yeah, it's me.
1045
01:15:10,406 --> 01:15:13,309
Okay.
1046
01:15:13,309 --> 01:15:14,243
All right. Yeah.
1047
01:15:14,243 --> 01:15:17,113
Yeah. Bye.
1048
01:15:17,113 --> 01:15:20,349
Who was that?
1049
01:15:20,349 --> 01:15:21,417
It's Keith.
1050
01:15:21,417 --> 01:15:26,289
Something's come up,
and they need me on scene.
1051
01:15:26,289 --> 01:15:27,857
Really?
1052
01:15:27,857 --> 01:15:29,593
They can't get somebody else.
1053
01:15:29,593 --> 01:15:31,194
After--
1054
01:15:31,194 --> 01:15:35,364
I wouldn't be going
if it wasn't important.
1055
01:15:35,364 --> 01:15:39,102
Are you going to be okay here by
yourself?
1056
01:15:39,102 --> 01:15:40,970
Yeah.
1057
01:15:44,207 --> 01:15:47,110
You sure?
I can get one of the boys to--
1058
01:15:47,110 --> 01:15:49,278
He's your partner
1059
01:15:49,278 --> 01:15:50,146
if he needs you,
1060
01:15:50,146 --> 01:15:53,983
you should be with him.
1061
01:15:54,350 --> 01:15:57,020
Okay.
1062
01:15:57,020 --> 01:15:58,888
But please text or call me
1063
01:15:58,888 --> 01:16:02,992
if you need absolutely anything.
1064
01:16:02,992 --> 01:16:07,230
I promise I won't be long
1065
01:16:28,652 --> 01:16:30,319
You Ellison, DEA?
1066
01:16:30,319 --> 01:16:32,055
Yeah.
1067
01:16:32,055 --> 01:16:33,389
Whoa., you a,
1068
01:16:33,389 --> 01:16:35,324
you okay, man?
1069
01:16:35,324 --> 01:16:37,560
Yeah, just a rough day at the office.
1070
01:16:37,560 --> 01:16:39,228
Huh, I bet.
1071
01:16:39,228 --> 01:16:41,998
I'm Detective Harrison
out of the 14th.
1072
01:16:41,998 --> 01:16:43,532
Johnson.
- Johnson.
1073
01:16:43,532 --> 01:16:48,571
Bill Rogers suggested that we
give you
a call after he saw what we had here.
1074
01:16:48,571 --> 01:16:51,407
Your partner apparently is here already.
1075
01:16:51,407 --> 01:16:53,576
Looks like one of these
1076
01:16:53,576 --> 01:16:56,680
territory
things, the way the bodies are displayed.
1077
01:16:56,680 --> 01:16:57,681
We ve got an I.D.
1078
01:16:57,681 --> 01:17:00,249
on our first guy here.
1079
01:17:00,249 --> 01:17:01,450
What's it? Carlos?
1080
01:17:01,450 --> 01:17:04,287
Carlos Bervega
Carlos Bervega from the Gulf Cartel.
1081
01:17:04,287 --> 01:17:05,388
Still waiting on an I.D.
1082
01:17:05,388 --> 01:17:07,256
from body number two over here.
1083
01:17:07,256 --> 01:17:09,225
We're just thinking that he's a buyer,
1084
01:17:09,225 --> 01:17:11,194
or maybe one of his distributors.
1085
01:17:11,194 --> 01:17:13,196
Anyway, it ain't pretty.
1086
01:17:13,196 --> 01:17:15,231
These cartel guys are fucking animals.
1087
01:17:15,231 --> 01:17:16,599
Yeah, tell me about it.
1088
01:17:16,599 --> 01:17:19,035
This isn't even Gulf turf, though.
- Yeah...
1089
01:17:19,035 --> 01:17:20,704
Since when does that even
matter?
1090
01:17:20,704 --> 01:17:24,607
I mean, that's why
we think they're set up like this.
1091
01:17:24,607 --> 01:17:27,043
You know, somebody's sending a message.
1092
01:17:27,043 --> 01:17:28,544
Stay in your own turf.
1093
01:17:28,544 --> 01:17:31,314
Hence, we thought we'd give you
a call.
1094
01:17:32,716 --> 01:17:35,051
Any guesses?
1095
01:17:35,051 --> 01:17:37,320
Hey partner.
1096
01:17:40,289 --> 01:17:42,325
Nice of you to show up.
1097
01:17:47,396 --> 01:17:49,232
Yeah, well,
1098
01:17:49,232 --> 01:17:52,335
I was a little tied up.
1099
01:17:52,335 --> 01:17:53,469
Let's go chat.
1100
01:17:53,469 --> 01:17:56,339
Excuse us a minute.
1101
01:18:06,349 --> 01:18:08,251
You re good.
1102
01:18:08,251 --> 01:18:10,419
What the fuck was that?
1103
01:18:10,419 --> 01:18:12,989
I told you not to touch her like that.
1104
01:18:12,989 --> 01:18:14,457
Like what?
1105
01:18:14,457 --> 01:18:17,026
You know what I'm fucking
talking about.
1106
01:18:17,026 --> 01:18:20,096
You ever touch her that again
or look at her the wrong way...
1107
01:18:20,296 --> 01:18:21,597
you fucking die.
1108
01:18:21,597 --> 01:18:23,266
Remember that.
1109
01:18:23,266 --> 01:18:24,200
You know what Ellison,
1110
01:18:24,200 --> 01:18:26,369
you're acting like a massive
fucking pussy.
1111
01:18:26,369 --> 01:18:29,138
All of this, everything I've
done,
1112
01:18:30,106 --> 01:18:31,640
Everything you've done?
1113
01:18:31,640 --> 01:18:33,642
You wouldn t fucking be here
if it wasn t for me.
1114
01:18:33,642 --> 01:18:37,546
The least you could do is show
some fucking appreciation!
1115
01:18:37,546 --> 01:18:39,048
This here...
1116
01:18:39,048 --> 01:18:44,187
You're on the DEA because of me.
1117
01:18:44,187 --> 01:18:45,654
I didn't do this because I owe you,
1118
01:18:45,654 --> 01:18:47,123
I did it because--
1119
01:18:47,123 --> 01:18:49,625
Yeah. Yeah, you did.
1120
01:18:49,625 --> 01:18:51,294
Yeah, you did.
1121
01:18:51,294 --> 01:18:52,628
You all good there, buddy?
1122
01:18:52,628 --> 01:18:57,133
All right, now let's go back there
and not make a fucking scene.
1123
01:19:01,170 --> 01:19:02,738
Everything okay?
1124
01:19:02,738 --> 01:19:04,073
Yeah.
1125
01:19:10,814 --> 01:19:14,483
We ve got another one.
1126
01:19:27,596 --> 01:19:29,432
Where does he go after that?
1127
01:19:29,432 --> 01:19:32,701
Well, he goes down the elevator...
1128
01:19:32,701 --> 01:19:35,504
There.
1129
01:19:35,504 --> 01:19:37,506
Where does he go after there?
1130
01:19:37,506 --> 01:19:38,274
Ahh...
1131
01:19:38,274 --> 01:19:41,677
he exits the lobby, then outside,
1132
01:19:41,677 --> 01:19:44,513
and that's the last
we see of him as far as I can tell.
1133
01:19:44,513 --> 01:19:46,082
So someone grabbed him,
1134
01:19:46,082 --> 01:19:48,451
it wasn't at the hotel.
1135
01:19:48,451 --> 01:19:51,254
Okay, show me this guy
you were talking about earlier.
1136
01:19:51,254 --> 01:19:53,689
One sec.
1137
01:19:53,689 --> 01:19:57,360
He appears coming out of the elevator
1138
01:19:57,360 --> 01:20:00,529
on the sixth floor.
1139
01:20:02,365 --> 01:20:04,567
Get that footage of the guy
leaving the room.
1140
01:20:04,567 --> 01:20:06,602
One sec.
1141
01:20:14,610 --> 01:20:17,580
Kind of suspicious if you ask me.
1142
01:20:17,580 --> 01:20:21,384
Wonder what he's got in there.
1143
01:20:21,384 --> 01:20:23,552
And there's no time
We get a better image of that
guy?
1144
01:20:23,552 --> 01:20:27,723
I did manage to get...
1145
01:20:29,225 --> 01:20:31,394
This.
1146
01:20:31,594 --> 01:20:32,495
Nice.
1147
01:20:32,495 --> 01:20:33,462
Got the OR on that plate?
1148
01:20:33,462 --> 01:20:34,430
Yeah, uh...
1149
01:20:34,430 --> 01:20:37,901
that's, Martha Van Holst
1150
01:20:37,901 --> 01:20:42,771
recently stolen, early afternoon
in the parking of Springfield Mall.
1151
01:20:42,771 --> 01:20:46,442
Okay, can we get a better image
of that guy in the van?
1152
01:20:46,442 --> 01:20:49,845
I got a hard drive from a
separate system
1153
01:20:49,845 --> 01:20:54,583
installed the parking management company.
1154
01:21:15,371 --> 01:21:18,207
This must be a recent install.
1155
01:21:18,207 --> 01:21:20,276
I don't even think he knew it
was there.
1156
01:21:21,677 --> 01:21:24,780
Sorry, it took me a couple of minutes
to find a pull of these files,
1157
01:21:24,780 --> 01:21:26,049
but what do you need?
1158
01:21:26,049 --> 01:21:27,783
You got Ellison s service record
there?
- Yep, right here.
1159
01:21:27,783 --> 01:21:28,952
He have a partner?
1160
01:21:28,952 --> 01:21:30,186
Umm...
1161
01:21:30,186 --> 01:21:31,387
Yes.
1162
01:21:31,387 --> 01:21:32,788
He got a name?
1163
01:21:32,788 --> 01:21:34,457
Kenneth Wembley,
1164
01:21:34,457 --> 01:21:38,461
since 2016.
1165
01:21:39,295 --> 01:21:41,330
D.O.B.?
1166
01:21:41,330 --> 01:21:44,533
March 22nd, 86.
1167
01:21:46,502 --> 01:21:47,803
Pull that up for me?
1168
01:21:47,803 --> 01:21:50,539
Oh yeah I can.
1169
01:21:55,979 --> 01:21:57,680
What do you think?
1170
01:21:58,314 --> 01:22:01,717
Sure looks like him to me.
1171
01:22:05,554 --> 01:22:07,356
Okay, get me an address.
1172
01:22:07,356 --> 01:22:09,492
Text me ASAP.
1173
01:22:10,659 --> 01:22:11,427
I'll see down at the car.
1174
01:22:11,427 --> 01:22:12,728
Yeah.
1175
01:22:36,019 --> 01:22:38,421
Zoe?
1176
01:22:41,924 --> 01:22:44,627
Zo?
1177
01:23:15,558 --> 01:23:17,960
You re okay Zoe.
1178
01:23:17,960 --> 01:23:20,663
We re okay.
1179
01:24:14,650 --> 01:24:17,986
What do you want to do?
1180
01:24:20,723 --> 01:24:23,626
I've got a bad feeling about this.
1181
01:24:23,626 --> 01:24:26,662
Get a black and white and
have them sit on this place.
1182
01:24:27,563 --> 01:24:29,832
This is 1018 to dispatch.
1183
01:25:56,952 --> 01:25:59,054
Hey, this is Adam.
Can't take your call right now...
1184
01:25:59,054 --> 01:26:00,889
...So leave a message after the beep.
1185
01:26:52,775 --> 01:26:56,011
Oh, Zoe.
1186
01:26:57,846 --> 01:27:00,849
I really wish you hadn't done that.
1187
01:27:00,849 --> 01:27:05,621
But you've always been
a wonderfully unpredictable
little bitch.
1188
01:27:05,621 --> 01:27:08,557
Now before you overreact,
1189
01:27:08,557 --> 01:27:11,226
let's just take a deep breath
1190
01:27:11,226 --> 01:27:14,530
and talk about this.
1191
01:27:16,665 --> 01:27:19,635
What the fuck is that?
1192
01:27:19,635 --> 01:27:21,704
W-- Why do you have--
1193
01:27:22,838 --> 01:27:25,574
You never could just leave
well enough alone,
1194
01:27:25,574 --> 01:27:28,210
could you?
1195
01:27:28,744 --> 01:27:31,814
Even after all of this.
1196
01:27:31,814 --> 01:27:35,984
I thought that you d realize
how wrong you were,
1197
01:27:36,685 --> 01:27:41,256
and forget about that
little fucking boy toy.
1198
01:27:42,825 --> 01:27:44,226
Oh, you can call him,
1199
01:27:44,226 --> 01:27:45,861
text him...
1200
01:27:45,861 --> 01:27:48,063
hell, send him a fucking email.
1201
01:27:48,063 --> 01:27:51,233
He's not going to respond.
1202
01:27:51,233 --> 01:27:53,669
Not now.
1203
01:27:53,669 --> 01:27:56,339
Not ever.
1204
01:27:57,740 --> 01:28:00,208
You see, some people
1205
01:28:00,208 --> 01:28:02,244
need to learn
1206
01:28:02,244 --> 01:28:06,081
when not to touch other people's
1207
01:28:06,081 --> 01:28:09,017
fucking things!
1208
01:28:10,052 --> 01:28:12,921
Where I come from,
1209
01:28:12,921 --> 01:28:15,257
that Is it big...
1210
01:28:15,257 --> 01:28:16,692
a big...
1211
01:28:16,692 --> 01:28:17,760
fucking...
1212
01:28:17,760 --> 01:28:20,729
No, no!
1213
01:28:21,797 --> 01:28:25,033
You did all this?
1214
01:28:27,370 --> 01:28:31,374
I did what needed to be done.
1215
01:28:31,374 --> 01:28:33,241
Honestly,
1216
01:28:33,241 --> 01:28:38,213
you just wasted a valuable lesson.
1217
01:28:38,213 --> 01:28:41,216
It didn't have to come to this.
1218
01:28:41,717 --> 01:28:44,720
Why would you do something like
this?
1219
01:28:45,921 --> 01:28:48,891
Why?
1220
01:28:49,425 --> 01:28:53,962
I wouldn't have had to do anything
if my wife could keep
1221
01:28:53,962 --> 01:28:58,133
other men's dicks out of her
God damn mouth.
1222
01:28:59,334 --> 01:29:01,336
Why?!
1223
01:29:01,336 --> 01:29:04,773
What a stupid fucking question.
1224
01:29:04,773 --> 01:29:06,074
No, no. No, I--
1225
01:29:06,074 --> 01:29:09,077
I saw you.
1226
01:29:09,077 --> 01:29:12,748
You were in the chair in the
room. I--
1227
01:29:12,748 --> 01:29:14,116
I saw you.
1228
01:29:14,116 --> 01:29:16,151
You saw me
1229
01:29:16,151 --> 01:29:19,788
when you needed to see me.
1230
01:29:23,325 --> 01:29:27,996
Everything you saw in that room...
1231
01:29:32,801 --> 01:29:35,871
was what I allowed you to see.
1232
01:29:35,871 --> 01:29:38,874
Does this look like her to you?
1233
01:29:38,874 --> 01:29:40,375
Make sure you eat that first.
1234
01:29:40,375 --> 01:29:41,309
Ahh, will do.
1235
01:29:41,309 --> 01:29:44,813
You're a gentleman and a
scholar, Chris.
1236
01:29:44,813 --> 01:29:47,850
See, I gave you just enough.
1237
01:29:47,850 --> 01:29:52,955
Just enough to fill in the blanks
to get my point across.
1238
01:29:52,955 --> 01:29:53,722
But you...
1239
01:29:53,722 --> 01:29:58,026
You just can't be happy, can
you?
1240
01:29:59,161 --> 01:30:02,965
Don't look at me like it's my fault.
1241
01:30:02,965 --> 01:30:07,002
Take some fucking
responsibility, Zoe.
1242
01:30:08,036 --> 01:30:11,807
My fault?
1243
01:30:16,311 --> 01:30:17,012
Yeah.
1244
01:30:17,012 --> 01:30:18,246
Hey.
1245
01:30:18,246 --> 01:30:21,484
Your two Detective friends
showed up.
1246
01:30:21,484 --> 01:30:22,818
Oh shit.
1247
01:30:22,818 --> 01:30:24,219
Are they gone?
1248
01:30:24,219 --> 01:30:25,988
They're gone now.
1249
01:30:25,988 --> 01:30:28,090
Yeah, well, we have a bigger
problem here.
1250
01:30:29,157 --> 01:30:30,258
Do you need me?
1251
01:30:30,258 --> 01:30:31,727
Yeah.
1252
01:30:31,727 --> 01:30:36,865
Hurry. Before it gets worse.
1253
01:30:36,865 --> 01:30:39,835
My fault?
1254
01:30:47,209 --> 01:30:52,214
Oh, Zoe. Zoe. Zoe.
1255
01:30:54,049 --> 01:30:57,853
I hope it was all worth it.
1256
01:30:59,522 --> 01:31:04,059
You seem to be enjoying yourself here.
1257
01:31:08,230 --> 01:31:13,802
Tell me something.
1258
01:31:13,802 --> 01:31:15,904
Did he make you cum?
1259
01:31:15,904 --> 01:31:17,439
Fuck you.
1260
01:31:17,439 --> 01:31:18,774
Whoa...
1261
01:31:18,774 --> 01:31:19,808
Ladies and gentlemen,
1262
01:31:19,808 --> 01:31:23,378
she has some fire left in her yet.
1263
01:31:23,378 --> 01:31:28,951
You were never there when I
needed you.
1264
01:31:30,152 --> 01:31:31,386
And I suppose that makes
1265
01:31:31,386 --> 01:31:33,455
what you did okay?
1266
01:31:33,455 --> 01:31:35,891
No--
1267
01:31:35,891 --> 01:31:39,394
No, it doesn't.
1268
01:31:39,394 --> 01:31:42,831
But I needed you!
1269
01:31:42,831 --> 01:31:44,166
You've always made me
1270
01:31:44,166 --> 01:31:47,135
feel like your goddamn job
is so much more important than I am.
1271
01:31:47,135 --> 01:31:48,436
And--
1272
01:31:48,436 --> 01:31:49,404
Adam, he--
1273
01:31:49,404 --> 01:31:51,840
Adam what?!
1274
01:31:51,840 --> 01:31:53,842
Huh Zo? Adam, fucking what?
1275
01:31:53,842 --> 01:31:56,579
Tell me!
1276
01:32:02,918 --> 01:32:07,089
You left me all alone.
1277
01:32:07,089 --> 01:32:08,991
I had to deal with it...
1278
01:32:08,991 --> 01:32:12,127
by myself.
1279
01:32:12,127 --> 01:32:13,596
I had--
1280
01:32:13,596 --> 01:32:17,432
I had a miscarriage, Chris.
1281
01:32:17,432 --> 01:32:19,101
I lost a child.
1282
01:32:19,101 --> 01:32:22,605
Our child!
1283
01:32:22,605 --> 01:32:24,272
And you ignoring the situation
1284
01:32:24,272 --> 01:32:29,344
just made me feel
like it was all my fault.
1285
01:32:29,344 --> 01:32:32,447
You just walked around in your
little testosterone filled bubble
1286
01:32:32,447 --> 01:32:35,383
and pretended like it never happened.
1287
01:32:36,318 --> 01:32:38,821
Well, it did.
1288
01:32:39,321 --> 01:32:40,488
Didn t--
1289
01:32:40,488 --> 01:32:42,224
Didn t you know that,
1290
01:32:42,224 --> 01:32:44,627
it killed me inside?
1291
01:32:44,627 --> 01:32:45,961
And then I feel like...
1292
01:32:45,961 --> 01:32:48,530
I was losing you too!
And I--
1293
01:32:48,530 --> 01:32:52,334
What was I supposed to do?
1294
01:32:53,902 --> 01:32:55,537
I never meant for it to happen.
1295
01:32:55,537 --> 01:32:59,307
I honestly didn't.
1296
01:32:59,307 --> 01:33:03,311
But I m sorry, because you know
what?
1297
01:33:04,212 --> 01:33:07,515
At least he was there for me.
1298
01:33:07,515 --> 01:33:10,418
Which is more than I can say for you.
1299
01:33:10,418 --> 01:33:14,022
And look where that got him.
1300
01:33:15,557 --> 01:33:18,226
What do you mean?
1301
01:33:18,226 --> 01:33:21,163
Chris?
1302
01:33:23,666 --> 01:33:26,601
Where's Adam?
1303
01:33:26,601 --> 01:33:31,373
He didn't love you Zo.
- No...
1304
01:33:31,373 --> 01:33:36,011
God, you're so naive.
1305
01:33:37,279 --> 01:33:40,515
He played you.
1306
01:33:40,515 --> 01:33:42,685
He didn't love you.
1307
01:33:42,685 --> 01:33:46,521
And he proved that,
1308
01:33:46,521 --> 01:33:50,525
when he was ready to leave you
1309
01:33:50,525 --> 01:33:54,029
and everything in this city behind,
1310
01:33:54,029 --> 01:33:56,531
in exchange for his pathetic
1311
01:33:56,531 --> 01:33:58,366
little...
1312
01:33:58,366 --> 01:33:59,434
life.
1313
01:33:59,434 --> 01:34:02,370
No...
1314
01:34:05,207 --> 01:34:07,309
Oh...
1315
01:34:09,377 --> 01:34:12,948
you should have heard him beg.
1316
01:34:12,948 --> 01:34:17,219
It was great...
1317
01:34:17,219 --> 01:34:22,057
right up
until I cut his fucking throat open.
1318
01:34:22,057 --> 01:34:24,292
You see...
1319
01:34:24,292 --> 01:34:26,394
the beautiful thing about being
a cop...
1320
01:34:28,630 --> 01:34:30,999
Is that other cops
1321
01:34:30,999 --> 01:34:33,568
tend to give you the benefit of
the doubt.
1322
01:34:35,270 --> 01:34:37,239
Bad drug deal,
1323
01:34:37,239 --> 01:34:42,010
wrong time, wrong place.
1324
01:34:42,010 --> 01:34:45,413
When another cop is involved,
all the decision making,
1325
01:34:45,413 --> 01:34:49,017
it becomes completely tainted.
1326
01:34:49,017 --> 01:34:52,955
I guess that's why we call it
the Brotherhood.
1327
01:34:55,623 --> 01:34:59,427
And you know how this is going
to play out,
1328
01:34:59,427 --> 01:35:01,496
even with this little hiccup.
1329
01:35:04,666 --> 01:35:09,471
I really didn't want to do this, Zo.
1330
01:35:09,471 --> 01:35:14,276
This hurts me.
1331
01:35:14,276 --> 01:35:17,679
Well, you're probably wondering
1332
01:35:17,679 --> 01:35:23,651
how this scenario will go.
1333
01:35:23,651 --> 01:35:26,621
Well,
1334
01:35:26,621 --> 01:35:31,226
my anxiety ridden wife
1335
01:35:31,226 --> 01:35:33,328
who simply could not cope
1336
01:35:33,328 --> 01:35:36,664
with the recent traumatic ordeal
1337
01:35:36,664 --> 01:35:40,035
on top of a miscarriage.
1338
01:35:40,035 --> 01:35:43,338
And a dead lover.
1339
01:35:45,473 --> 01:35:48,476
And the saddest thing...
1340
01:35:48,476 --> 01:35:51,746
is that while her loving husband
1341
01:35:51,746 --> 01:35:56,318
was out on a call with his partner,
1342
01:35:56,318 --> 01:36:00,722
his selfish fucking wife
1343
01:36:00,722 --> 01:36:04,326
committed the unthinkable to herself.
1344
01:36:05,160 --> 01:36:07,095
Fuck!
1345
01:36:22,377 --> 01:36:26,414
No, no, no...
1346
01:36:28,350 --> 01:36:31,786
No, no, no--
1347
01:36:32,254 --> 01:36:33,421
Get--
1348
01:36:34,789 --> 01:36:39,862
Don t fucking piss me off!
- No, no, no...
1349
01:36:39,862 --> 01:36:41,563
It's my own stupid fault for thinking
1350
01:36:41,563 --> 01:36:45,200
I could teach you a lesson at
all!
- No! No! No...
1351
01:37:07,722 --> 01:37:11,226
Come on, make it easy.
1352
01:37:11,226 --> 01:37:13,728
Just fucking swallow them!
1353
01:37:13,728 --> 01:37:16,264
Just swallow the fucking pills!
1354
01:37:28,476 --> 01:37:31,446
Fuck!
1355
01:37:31,446 --> 01:37:34,282
That s sooner than I expected.
1356
01:37:41,256 --> 01:37:42,925
Good girl.
1357
01:37:53,768 --> 01:37:54,602
Gentleman.
1358
01:37:54,602 --> 01:37:55,770
Hey.
1359
01:37:57,105 --> 01:38:00,542
We were hoping to ask you and
your wife
a few more questions.
1360
01:38:00,542 --> 01:38:01,944
Look, guys,
1361
01:38:01,944 --> 01:38:05,613
it's been a very crazy long
couple of days.
1362
01:38:05,613 --> 01:38:07,615
This wait till tomorrow?
1363
01:38:07,615 --> 01:38:09,184
Where's your wife?
1364
01:38:09,184 --> 01:38:10,885
She just got into the bath.
1365
01:38:10,885 --> 01:38:13,188
I think both of you can appreciate,
1366
01:38:13,188 --> 01:38:14,789
she's still quite shaken up.
1367
01:38:22,998 --> 01:38:26,301
Like to ask you about your partner,
Kenneth Wembley.
1368
01:38:26,301 --> 01:38:28,536
Keith? Yeah, what about him?
1369
01:38:28,536 --> 01:38:29,637
Do you know his whereabouts?
1370
01:38:29,637 --> 01:38:30,973
Where we could find him?
1371
01:38:37,212 --> 01:38:38,213
Honestly,
1372
01:38:38,213 --> 01:38:41,249
this time of night,
I have no idea. At home?
1373
01:38:41,249 --> 01:38:42,850
Look, guys like I said...
1374
01:38:42,850 --> 01:38:46,488
been a long, long couple of days,
1375
01:38:46,488 --> 01:38:49,391
we're both exhausted.
1376
01:38:49,391 --> 01:38:51,893
We can come down to the precinct tomorrow
and answer any other questions
1377
01:38:51,893 --> 01:38:52,594
you might have.
1378
01:38:52,594 --> 01:38:56,498
But this, this can wait right?
1379
01:38:59,034 --> 01:39:00,668
All right, let's make it at 11 a.m.
1380
01:39:00,668 --> 01:39:02,770
tomorrow at the precinct then,
1381
01:39:02,770 --> 01:39:06,674
and we'll expect both of you to
be there.
1382
01:39:06,674 --> 01:39:08,876
Yeah Absolutely.
1383
01:39:08,876 --> 01:39:12,347
Is there anything else,
Gentlemen?
1384
01:39:12,347 --> 01:39:13,881
For now, no.
1385
01:39:13,881 --> 01:39:14,916
All right.
1386
01:39:14,916 --> 01:39:16,684
You have a good one.
1387
01:39:18,253 --> 01:39:19,887
I don t trust that fucker
as far as I can throw him.
1388
01:39:19,887 --> 01:39:25,227
I know, but there's not much
we can do about it at the moment.
1389
01:39:34,536 --> 01:39:37,439
Oh shit.
1390
01:39:48,550 --> 01:39:51,486
Easy--
1391
01:39:52,754 --> 01:39:55,323
Just calm down, all right?
1392
01:39:55,323 --> 01:39:58,293
Just put that down.
1393
01:39:59,061 --> 01:40:01,563
You don't want to hurt anyone?
1394
01:40:01,763 --> 01:40:05,067
No, just put it down.
1395
01:40:07,735 --> 01:40:08,570
Okay.
1396
01:40:08,570 --> 01:40:11,473
Come on, darling.
1397
01:40:12,907 --> 01:40:13,908
Just let me expla--
1398
01:40:30,758 --> 01:40:33,495
Easy, Zoe, easy.
1399
01:40:33,495 --> 01:40:39,434
Please, just put the gun down.
1400
01:40:39,434 --> 01:40:40,768
It's over.
1401
01:41:22,710 --> 01:41:25,813
Hey.
1402
01:41:35,823 --> 01:41:38,426
You okay?
1403
01:41:38,926 --> 01:41:43,831
What the fuck do you think?
1404
01:42:28,210 --> 01:42:32,914
โช I m sorry I do not remember
1405
01:42:32,914 --> 01:42:37,219
โช Ordering that glass of your
opinion โช
1406
01:42:37,219 --> 01:42:41,956
โช I'm sorry I forgot the expert
โช
1407
01:42:41,956 --> 01:42:45,827
โช In all things me is you
1408
01:42:45,827 --> 01:42:49,897
โช My apologies I didn't come to
you first โช
1409
01:42:49,897 --> 01:42:54,168
โช With every single decision,
I'm the worst โช
1410
01:42:54,168 --> 01:42:57,639
โช I'm sorry, wait you know what
I'm not โช
1411
01:42:57,639 --> 01:43:00,074
โช I almost forgot
1412
01:43:00,074 --> 01:43:04,979
โช Don't oh no don't tell me what
to do โช
1413
01:43:04,979 --> 01:43:09,584
โช Yeah you don't tell me how to
think โช
1414
01:43:09,584 --> 01:43:11,753
โช And live and be
1415
01:43:11,753 --> 01:43:13,755
โช No, I'm not you
1416
01:43:13,755 --> 01:43:15,590
โช Thank God back off
1417
01:43:15,590 --> 01:43:19,927
โช And don't tell me what to do
1418
01:43:19,927 --> 01:43:25,967
โช Don't tell me what to do
1419
01:43:25,967 --> 01:43:30,538
โช I'm sorry I thought I
unsubscribed โช
1420
01:43:30,538 --> 01:43:34,642
โช From your junk mail long ago
it's time โช
1421
01:43:34,642 --> 01:43:41,015
โช I'm sorry I only trust about
three people โช
1422
01:43:41,015 --> 01:43:43,050
โช and you're not one of them
1423
01:43:43,050 --> 01:43:47,221
โช My apologies if I managed to
hurt โช
1424
01:43:47,221 --> 01:43:48,956
โช Your fragile ego
1425
01:43:48,956 --> 01:43:51,793
โช Like I said I'm the worst
1426
01:43:51,793 --> 01:43:55,196
โช I'm sorry but you know what
I'm not โช
1427
01:43:55,196 --> 01:43:58,300
โช I almost forgot
1428
01:43:58,300 --> 01:43:59,734
โช Oh, Oh
1429
01:43:59,734 --> 01:44:04,972
โช Don't oh no don't tell me what
to do โช
1430
01:44:04,972 --> 01:44:08,876
โช Yeah you don't tell me how to
think โช
1431
01:44:08,876 --> 01:44:11,212
โช And live and be
1432
01:44:11,212 --> 01:44:13,180
โช No, I'm not you
1433
01:44:13,180 --> 01:44:15,016
โช Thank God back off
1434
01:44:15,016 --> 01:44:17,852
โช And don't tell me what to do
1435
01:44:17,852 --> 01:44:21,989
โช Oh no don't tell me what to do
โช
1436
01:44:21,989 --> 01:44:25,927
โช Yeah you don't tell me how to
think โช
1437
01:44:25,927 --> 01:44:28,262
โช And live and be
1438
01:44:28,262 --> 01:44:30,164
โช No, I'm not you
1439
01:44:30,164 --> 01:44:31,999
โช Thank God back off
1440
01:44:31,999 --> 01:44:36,170
โช And don't tell me what to do
1441
01:44:36,170 --> 01:44:40,342
โช Don t tell me what to do
1442
01:44:40,342 --> 01:44:44,278
โช Yeah
87389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.