All language subtitles for star.trek.discovery.s02e08.webrip.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:13,346 A ship in trouble making a forced landing, sir. 2 00:00:13,380 --> 00:00:15,749 It comes from the Talos star group. 3 00:00:15,782 --> 00:00:18,083 Their call letters check with a survey expedition. 4 00:00:18,117 --> 00:00:20,120 My name is Christopher Pike, 5 00:00:20,152 --> 00:00:21,687 commander of the space vehicle 6 00:00:21,686 --> 00:00:21,686 Enterprise. 7 00:00:21,721 --> 00:00:24,356 Our destination is the Talos star group. 8 00:00:24,390 --> 00:00:26,225 Theres a canyon to the left. 9 00:00:26,259 --> 00:00:29,361 We can set you down there completely unobserved. 10 00:00:31,830 --> 00:00:34,667 I think its time to show the captain our secret. 11 00:00:37,737 --> 00:00:39,472 This is Vina. 12 00:00:39,506 --> 00:00:43,243 Her parents are dead. She was born almost as we crashed. 13 00:00:43,276 --> 00:00:45,177 This is all some sort of trap. 14 00:00:45,210 --> 00:00:46,780 Are you real? 15 00:00:46,813 --> 00:00:50,250 Perhaps they made me out of dreams youve forgotten. 16 00:00:50,283 --> 00:00:53,185 Is there any way I can keep them from probing my mind, 17 00:00:53,219 --> 00:00:54,521 from using my thoughts against me? 18 00:00:54,554 --> 00:00:56,222 I cant help but love you. 19 00:00:56,256 --> 00:00:58,457 Lets get back to the ship. 20 00:00:58,490 --> 00:01:00,192 I cant. 21 00:01:00,225 --> 00:01:02,862 I cant go with you. 22 00:01:05,195 --> 00:01:05,195 PIKE: 23 00:01:05,230 --> 00:01:07,801 Personal log, Captain Christopher Pike. 24 00:01:07,834 --> 00:01:10,537 Stardate 1532.9. 25 00:01:10,569 --> 00:01:12,272 Still no word from Commander Burnham, 26 00:01:12,305 --> 00:01:14,239 but I know she wont give up 27 00:01:14,274 --> 00:01:15,575 until she finds her brother Spock. 28 00:01:15,608 --> 00:01:18,277 As much as it pains me to think the worst 29 00:01:18,311 --> 00:01:19,778 of any Starfleet division, 30 00:01:19,813 --> 00:01:22,816 I do hope she locates him before Section 31 does. 31 00:01:29,756 --> 00:01:32,158 ...is restricted to all unauthorized personnel 32 00:01:32,192 --> 00:01:34,194 until further notice. 33 00:01:34,192 --> 00:01:34,192 PATAR: 34 00:01:34,227 --> 00:01:35,427 It is critical Lieutenant Spock 35 00:01:35,462 --> 00:01:37,162 be apprehended as soon as possible. 36 00:01:37,197 --> 00:01:38,664 And by fleeing with her brother, 37 00:01:38,698 --> 00:01:42,168 Commander Burnham has committed yet another act of mutiny. 38 00:01:42,201 --> 00:01:44,570 I accept full responsibility for our security lapse. 39 00:01:44,603 --> 00:01:47,406 As you should. Spocks foreknowledge 40 00:01:47,439 --> 00:01:49,408 of these signals appearing around the galaxy 41 00:01:49,442 --> 00:01:50,909 and his interactions with the Red Angel 42 00:01:50,944 --> 00:01:52,611 constitute vital intelligence. 43 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Are you tracking their shuttle? 44 00:01:54,213 --> 00:01:56,515 We had a lock on its trajectory for only minutes 45 00:01:56,549 --> 00:01:57,917 before it was lost. 46 00:01:57,950 --> 00:01:59,686 Burnham disabled her transponder. 47 00:01:59,718 --> 00:02:03,222 Shes smart. I expect shell obscure her warp signature 48 00:02:03,256 --> 00:02:04,757 to keep us from regaining a trace. 49 00:02:04,790 --> 00:02:06,525 She cant hide forever. 50 00:02:06,558 --> 00:02:08,895 Spocks in need of vital medical intervention. 51 00:02:08,927 --> 00:02:12,198 That limits their potential destinations. 52 00:02:12,231 --> 00:02:14,234 Any chance of you getting us a list 53 00:02:14,266 --> 00:02:16,436 of off-planet Vulcan medical facilities? 54 00:02:16,468 --> 00:02:19,239 Controls threat-analysis system will prioritize those. 55 00:02:19,271 --> 00:02:20,439 Any other suggestions? 56 00:02:20,473 --> 00:02:22,307 I believe that we should... 57 00:02:22,341 --> 00:02:23,509 I was asking Captain Georgiou. 58 00:02:23,543 --> 00:02:25,844 Since you asked, I would put out 59 00:02:25,878 --> 00:02:28,348 a Federation-wide alert for Burnhams shuttle, 60 00:02:28,381 --> 00:02:29,581 but exclude Discovery. 61 00:02:29,580 --> 00:02:29,580 Exclude 62 00:02:29,615 --> 00:02:31,550 Discovery? 63 00:02:31,584 --> 00:02:32,885 Why? 64 00:02:32,918 --> 00:02:34,521 We dont want personal entanglements 65 00:02:34,554 --> 00:02:36,222 complicating the search. 66 00:02:36,256 --> 00:02:37,689 If Burnham were to reach out to anyone, 67 00:02:37,723 --> 00:02:39,259 it would be Pike. 68 00:02:39,292 --> 00:02:42,295 Lets listen for it but not tip our hand. 69 00:02:42,328 --> 00:02:43,896 Excellent observation. 70 00:02:43,930 --> 00:02:47,300 Captain Leland, you have an agent on Captain Pikes ship? 71 00:02:47,332 --> 00:02:49,002 Specialist Tyler is on board, yes. Good. 72 00:02:49,034 --> 00:02:52,305 Because if Burnham communicates with 73 00:02:52,337 --> 00:02:53,706 we need to know. 74 00:02:53,740 --> 00:02:54,908 Keep us informed. 75 00:02:56,276 --> 00:02:58,444 All of this reliance on 76 00:02:58,478 --> 00:03:01,781 computerized threat analysis bothers me. 77 00:03:01,813 --> 00:03:03,949 In my universe, the artificial intelligence 78 00:03:03,983 --> 00:03:06,318 took orders from me, not the other way around. 79 00:03:06,352 --> 00:03:07,554 Really? 80 00:03:07,586 --> 00:03:10,522 And how did that work out for you? 81 00:03:10,556 --> 00:03:12,792 Why dont you whip up a good reason for 82 00:03:12,824 --> 00:03:14,727 to stand down and relay the orders to them, 83 00:03:14,760 --> 00:03:16,695 since youre on a roll. 84 00:03:16,728 --> 00:03:17,896 MAN Encryption protocol verification 85 00:03:17,931 --> 00:03:20,533 has been ordered for all... 86 00:03:20,567 --> 00:03:23,402 Well find Spock and Burnham, of course, 87 00:03:23,436 --> 00:03:26,538 and theyll have a lovely time answering many, many questions. 88 00:03:26,573 --> 00:03:27,973 In the meantime, since you 89 00:03:28,007 --> 00:03:30,043 felt it necessary to destroy that probe, 90 00:03:30,075 --> 00:03:32,512 wed like you to comb through the debris field 91 00:03:32,545 --> 00:03:35,348 to find any remains that could help us understand 92 00:03:35,381 --> 00:03:36,649 what it was made from 93 00:03:36,682 --> 00:03:38,985 and why it accessed your computers. 94 00:03:39,018 --> 00:03:40,420 That kind of thing. 95 00:03:40,453 --> 00:03:41,721 Are you sure Commander Burnham 96 00:03:41,753 --> 00:03:43,355 received the hails from your ship 97 00:03:43,389 --> 00:03:45,290 and that she deliberately ignored them? 98 00:03:45,324 --> 00:03:46,759 Why would I lie? 99 00:03:46,793 --> 00:03:49,395 Michael always has a logical motivation for her actions. 100 00:03:49,429 --> 00:03:51,331 Believe me, I know her well. 101 00:03:51,364 --> 00:03:53,365 No matter how you may feel about her, 102 00:03:53,399 --> 00:03:55,768 she is aiding and abetting a murder suspect. 103 00:03:55,801 --> 00:03:57,537 Who also happens to be her brother. 104 00:03:57,569 --> 00:04:00,038 There are many different approaches here. 105 00:04:00,073 --> 00:04:02,908 can be a more valuable asset. 106 00:04:02,942 --> 00:04:05,078 value lies in gathering more intel 107 00:04:05,110 --> 00:04:06,378 on the probe. 108 00:04:06,412 --> 00:04:08,814 Oh, and if Burnham checks in, 109 00:04:08,848 --> 00:04:11,950 we need to know immediately, okay? 110 00:04:11,985 --> 00:04:14,853 Im really busy. 111 00:04:14,887 --> 00:04:18,324 All right. My tolerance for discretion has worn very thin. 112 00:04:18,358 --> 00:04:19,524 What, exactly, is your relationship 113 00:04:19,559 --> 00:04:20,759 with Michael Burnham? 114 00:04:20,793 --> 00:04:23,362 Its 100% professional, sir. 115 00:04:23,396 --> 00:04:25,932 And has that always been the case? 116 00:04:25,964 --> 00:04:27,934 Mr. Tyler, 117 00:04:27,966 --> 00:04:31,370 you and I have been through a lot together recently. 118 00:04:31,403 --> 00:04:32,838 Im giving you the benefit of the doubt, 119 00:04:32,872 --> 00:04:34,906 and Im asking that you do the same with me. 120 00:04:36,141 --> 00:04:38,978 I was in love with Michael, 121 00:04:39,012 --> 00:04:42,481 and she was... not entirely disinterested in me. 122 00:04:42,514 --> 00:04:45,418 But I violated her trust. 123 00:04:45,451 --> 00:04:49,855 I wasnt the person she thought I was, so she... moved on. 124 00:04:49,889 --> 00:04:53,125 I apologize, Mr. Tyler, but... 125 00:04:53,158 --> 00:04:55,627 Im responsible for a lot of lives here. 126 00:04:55,661 --> 00:04:57,797 Your feelings could impact our mission. 127 00:04:57,829 --> 00:05:00,466 They wont. 128 00:05:00,500 --> 00:05:02,901 Permission to be excused, Captain. 129 00:05:13,413 --> 00:05:15,415 One of 11 planetary bodies, 130 00:05:15,447 --> 00:05:18,084 Talos IV was a warp-capable M-Class planet 131 00:05:18,117 --> 00:05:20,420 with a thriving population, 132 00:05:20,452 --> 00:05:22,521 until several thousand years ago, 133 00:05:22,555 --> 00:05:25,925 when nuclear war caused a near-extinction-level event. 134 00:05:25,957 --> 00:05:30,096 A small population of the indigenous species remains, 135 00:05:30,129 --> 00:05:32,598 possessing susceptive psychogenic abilities. 136 00:05:32,632 --> 00:05:35,968 Travel within the Talos system is prohibited by Starfleet. 137 00:05:48,814 --> 00:05:50,949 Were approaching Talos IV. 138 00:05:50,983 --> 00:05:53,786 Whatever it is youre looking for, I hope we find it. 139 00:05:55,120 --> 00:05:57,856 Warning. Now entering restricted space. 140 00:05:59,558 --> 00:06:00,759 Warning. 141 00:06:00,793 --> 00:06:02,862 Shuttle entering critical orbit. 142 00:06:02,894 --> 00:06:03,896 Correct course. 143 00:06:11,471 --> 00:06:13,538 Computer, reverse starboard impulse engine 144 00:06:13,572 --> 00:06:14,439 and engage warp drive. 145 00:06:16,242 --> 00:06:17,610 Spock! 146 00:06:17,643 --> 00:06:19,812 Its a black hole. Well be crushed. 147 00:06:28,620 --> 00:06:31,591 Structural failure in five seconds. 148 00:06:31,624 --> 00:06:34,026 Four. Three. 149 00:06:34,060 --> 00:06:35,995 Two. One. 150 00:06:48,007 --> 00:06:50,475 Was that an illusion? 151 00:06:53,678 --> 00:06:55,514 No, it was a test. 152 00:06:55,548 --> 00:06:57,483 Were really on the other side of 153 00:06:57,516 --> 00:06:59,451 the looking glass now, arent we? 154 00:08:37,383 --> 00:08:40,952 So, uh, not much has changed. 155 00:08:40,986 --> 00:08:44,190 Should feel pretty familiar. 156 00:08:44,222 --> 00:08:46,959 More or less. 157 00:08:46,993 --> 00:08:49,028 Anyway, I think we should, uh, 158 00:08:49,061 --> 00:08:51,029 take full advantage of this opportunity. 159 00:08:51,062 --> 00:08:54,033 You wouldnt believe how much personal time I have saved up. 160 00:08:54,066 --> 00:08:56,869 Yes, I would. 161 00:08:56,903 --> 00:08:59,772 You spent every waking moment in your lab, 162 00:08:59,804 --> 00:09:03,975 weekends, nights. 163 00:09:04,009 --> 00:09:06,312 Great, so, uh, looks like your memorys fully intact. 164 00:09:06,345 --> 00:09:07,913 Thats good news. 165 00:09:13,385 --> 00:09:15,754 I was hoping the first time you saw him 166 00:09:15,788 --> 00:09:19,057 would be, uh... I dont know, I... 167 00:09:19,091 --> 00:09:20,759 Im just glad were together. 168 00:09:22,662 --> 00:09:24,764 Look, Im gonna make a formal request 169 00:09:24,797 --> 00:09:27,066 to have Tylers quarters moved to a different deck. 170 00:09:27,099 --> 00:09:31,703 Theres no reason you should have to see his face every day. 171 00:09:35,841 --> 00:09:38,844 Here we are. Home. 172 00:10:02,201 --> 00:10:04,836 Airiam, how we doing on the datacore audit? 173 00:10:04,870 --> 00:10:06,806 The probe used multiple SQL injections, 174 00:10:06,839 --> 00:10:09,107 but Ive yet to find any compromised files. 175 00:10:09,140 --> 00:10:11,811 The list of facilities you asked for, Captain. 176 00:10:13,178 --> 00:10:14,846 Thats more than I thought. 177 00:10:14,879 --> 00:10:16,916 All right, start with the Quiliam Station in Beta Quadrant 178 00:10:16,948 --> 00:10:18,116 and work your way around. 179 00:10:18,149 --> 00:10:19,985 Quiliam? 180 00:10:20,019 --> 00:10:22,120 Thats a Vulcan hospital. 181 00:10:22,153 --> 00:10:23,956 Youre looking for Spock and Burnham? 182 00:10:23,990 --> 00:10:25,357 Georgiou made it pretty clear we were 183 00:10:25,390 --> 00:10:27,726 to concentrate on collecting debris from the probe. 184 00:10:27,759 --> 00:10:30,462 And we are. The crew is on task. Ensign Tilly, 185 00:10:30,495 --> 00:10:31,931 care to bring Specialist Tyler up to speed 186 00:10:31,963 --> 00:10:33,732 on our probe search? 187 00:10:33,730 --> 00:10:33,730 Oh, yes, sir. 188 00:10:33,765 --> 00:10:34,799 Come into my office. 189 00:10:34,834 --> 00:10:36,869 Whats up? 190 00:10:36,902 --> 00:10:39,971 Okay, so this is your Class-C mid-embrace 191 00:10:40,005 --> 00:10:43,109 with a very unpleasant and time-traversing cephalopod. 192 00:10:43,142 --> 00:10:44,076 Whats that? 193 00:10:44,111 --> 00:10:45,010 Like a squid. 194 00:10:45,043 --> 00:10:49,347 Here you are post-self-destruct. 195 00:10:49,381 --> 00:10:53,052 And so far, we have reclaimed one metric ton of material, 196 00:10:53,085 --> 00:10:54,320 all of which is from your shuttle. 197 00:10:54,352 --> 00:10:55,888 There are no probe parts. 198 00:10:55,921 --> 00:10:57,489 How is that possible? 199 00:10:57,524 --> 00:10:59,057 We dont know. 200 00:10:59,091 --> 00:11:00,860 Point is, were doing our job. 201 00:11:00,893 --> 00:11:04,363 If Section 31 wants us to stay stationary, so be it, 202 00:11:04,397 --> 00:11:08,868 but I wont ignore a crisis involving my officers. 203 00:11:26,052 --> 00:11:28,086 Atmosphere: 18% oxygen, 204 00:11:28,120 --> 00:11:30,956 75% nitrogen, 205 00:11:30,990 --> 00:11:34,025 4.6% carbon dioxide. 206 00:11:34,059 --> 00:11:36,162 Temperature: 24 degrees Celsius. 207 00:11:36,195 --> 00:11:37,863 I need to take a look around. 208 00:11:37,897 --> 00:11:39,331 Will you be okay here? 209 00:13:03,349 --> 00:13:04,517 Turn. 210 00:13:05,583 --> 00:13:07,253 Slowly. 211 00:13:11,322 --> 00:13:11,522 Who are you? 212 00:13:11,557 --> 00:13:13,525 Where I come from, 213 00:13:13,558 --> 00:13:17,129 the one holding the phaser asks the questions. 214 00:13:17,163 --> 00:13:19,498 Are you Talosian? No. 215 00:13:19,532 --> 00:13:22,368 Human, but a permanent resident. 216 00:13:27,907 --> 00:13:29,073 Spock. 217 00:13:29,107 --> 00:13:31,476 Its me. 218 00:13:31,509 --> 00:13:33,479 Vina. 219 00:13:33,511 --> 00:13:36,148 Dont you recognize me? 220 00:13:36,182 --> 00:13:38,049 Whats happened to him? 221 00:13:38,082 --> 00:13:39,552 Who are you? 222 00:13:41,086 --> 00:13:44,490 Im an old friend of Captain Christopher Pike. 223 00:13:44,523 --> 00:13:46,424 Is-is Chris... 224 00:13:46,457 --> 00:13:48,092 is he coming back, as well? 225 00:13:48,126 --> 00:13:50,162 Are you saying Captain Pike and Spock have both 226 00:13:50,196 --> 00:13:51,146 been here before? 227 00:13:51,181 --> 00:13:52,096 Well, in some ways, 228 00:13:52,130 --> 00:13:54,033 Captain Pike never left. 229 00:13:55,567 --> 00:13:57,937 I was a crew member on a survey ship 230 00:13:57,970 --> 00:13:59,370 that crashed here when I was young. 231 00:13:59,404 --> 00:14:02,408 Long ago. 232 00:14:02,441 --> 00:14:05,244 The Talosians put me back together. 233 00:14:05,277 --> 00:14:07,046 Thats the easiest way to explain it. 234 00:14:07,078 --> 00:14:08,614 Im Commander Michael Burnham. 235 00:14:11,082 --> 00:14:13,052 They welcome you, Commander, 236 00:14:13,085 --> 00:14:14,519 and ask that you join them 237 00:14:14,552 --> 00:14:15,988 below the surface. 238 00:14:16,020 --> 00:14:17,655 Theyre speaking to you now? 239 00:14:19,091 --> 00:14:20,625 Beam down with Spock 240 00:14:20,658 --> 00:14:22,260 so they can examine him. 241 00:14:22,293 --> 00:14:25,029 What do you mean, "examine"? 242 00:14:25,063 --> 00:14:27,432 You brought us here because you knew 243 00:14:27,466 --> 00:14:29,134 the Talosians could help you. 244 00:14:29,168 --> 00:14:30,469 Have you been in communication with them? 245 00:14:32,571 --> 00:14:34,072 They assure you, 246 00:14:34,105 --> 00:14:35,106 your shuttle will be safe here. 247 00:14:35,139 --> 00:14:36,174 Coordinates, please. 248 00:14:54,259 --> 00:14:56,261 Computer, two to beam down. 249 00:15:10,241 --> 00:15:11,243 Vina. 250 00:15:13,211 --> 00:15:14,312 Are you real? 251 00:15:14,346 --> 00:15:16,615 She is very real. 252 00:15:29,294 --> 00:15:30,763 We apologize for the difficulties 253 00:15:30,796 --> 00:15:33,097 entering the atmosphere. 254 00:15:33,131 --> 00:15:36,168 Material illusionis our primary form of defense. 255 00:15:36,201 --> 00:15:37,635 Im beginning to understand that. 256 00:15:37,669 --> 00:15:41,105 Do you only speak telepathically? 257 00:15:41,139 --> 00:15:44,610 We will converse in the ancient way if you prefer. 258 00:15:44,643 --> 00:15:46,644 Can you tell me why, exactly, 259 00:15:46,678 --> 00:15:49,181 he risked our lives bringing us here? 260 00:15:55,354 --> 00:15:58,323 The Vulcan is experiencing time 261 00:15:58,356 --> 00:16:01,159 as a fluid rather than a linear construct. 262 00:16:01,192 --> 00:16:03,461 Conventional logic has not helped him 263 00:16:03,495 --> 00:16:05,464 interpret such an experience. 264 00:16:07,099 --> 00:16:09,668 He knew youd be able to help him. 265 00:16:09,701 --> 00:16:11,703 He knew that conventional medical understanding 266 00:16:11,736 --> 00:16:13,538 would be useless. 267 00:16:13,572 --> 00:16:16,708 Should this variance continue, he will lose his mind, 268 00:16:16,741 --> 00:16:18,677 permanently. 269 00:16:18,711 --> 00:16:21,312 What could have possibly changed his experience of time? 270 00:16:21,346 --> 00:16:23,081 It is easier for us to show you 271 00:16:23,115 --> 00:16:24,716 his thoughts than explain them. 272 00:16:24,750 --> 00:16:27,418 But we require something in return. 273 00:16:27,452 --> 00:16:29,053 The memory of what happened 274 00:16:29,087 --> 00:16:31,289 between you and your brother on Vulcan. 275 00:16:31,322 --> 00:16:34,158 We wish to view the entire conflict 276 00:16:34,192 --> 00:16:36,227 between the two of you during childhood. 277 00:16:36,260 --> 00:16:38,230 The defining experience. 278 00:16:38,263 --> 00:16:40,264 The wound you inflicted. 279 00:16:41,265 --> 00:16:44,235 You want to experience our pain? 280 00:16:44,269 --> 00:16:47,272 Why? For your entertainment? 281 00:16:47,306 --> 00:16:50,576 This is how we understand. How we survive. 282 00:16:50,609 --> 00:16:52,610 Survive another way. 283 00:17:02,788 --> 00:17:04,722 Your brothers sanity 284 00:17:04,757 --> 00:17:07,226 will depend entirely on your cooperation. 285 00:17:09,827 --> 00:17:12,698 Its better not to resist, Commander. 286 00:17:14,199 --> 00:17:17,635 They dive deeply into our minds. 287 00:17:17,669 --> 00:17:19,238 Our hopes. 288 00:17:19,270 --> 00:17:21,773 Our memories, our fears. 289 00:17:23,842 --> 00:17:25,611 Even our dreams. 290 00:17:42,594 --> 00:17:46,632 This is how they found me after the crash. 291 00:17:47,699 --> 00:17:50,234 They gave me the choice: 292 00:17:50,269 --> 00:17:54,239 to live the rest of my life as I am 293 00:17:54,272 --> 00:17:56,174 or as I was. 294 00:18:04,383 --> 00:18:08,386 You see? Theyre not unnecessarily cruel. 295 00:18:08,420 --> 00:18:12,324 And even though this may just be a projection, it... 296 00:18:14,559 --> 00:18:18,163 ...it feels as real as it looks. 297 00:18:18,196 --> 00:18:19,765 To reorder your brothers mind, 298 00:18:19,798 --> 00:18:22,634 we must disengage him from logic. 299 00:18:22,667 --> 00:18:25,269 But you must pay the price. 300 00:18:25,304 --> 00:18:28,707 We may watch you relive your memory? 301 00:18:35,279 --> 00:18:36,848 Yes. 302 00:18:36,882 --> 00:18:40,285 But I need to see my brothers mind first. 303 00:18:42,421 --> 00:18:45,223 Very well. 304 00:18:56,667 --> 00:18:59,805 It began the night you ran away from our home. 305 00:19:01,707 --> 00:19:03,342 Deep into the forests of Vulcans Forge 306 00:19:03,375 --> 00:19:05,911 and its many dangers. 307 00:19:07,712 --> 00:19:10,548 That is when the Angel first appeared to me. 308 00:19:10,582 --> 00:19:14,819 I thought it was a dream, a premonition. 309 00:19:14,853 --> 00:19:17,455 It showed me... 310 00:19:19,825 --> 00:19:21,792 ...your death. 311 00:19:30,602 --> 00:19:34,640 I told Mother and Father where I had seen you in the forest. 312 00:19:50,021 --> 00:19:51,990 They found you. 313 00:19:53,392 --> 00:19:55,394 The Angel saved you. 314 00:19:56,627 --> 00:19:58,630 She changed your fate. 315 00:20:00,499 --> 00:20:04,635 Years later, it appeared to me once again. 316 00:20:04,670 --> 00:20:07,838 Another dream, another premonition. 317 00:20:07,873 --> 00:20:10,709 I now understand its meaning. 318 00:20:10,741 --> 00:20:13,811 And where it must lead me. 319 00:20:13,845 --> 00:20:16,781 It guided me to a remote planet 320 00:20:16,815 --> 00:20:20,352 and showed me... 321 00:20:20,384 --> 00:20:22,421 the end. 322 00:20:31,730 --> 00:20:33,965 My mind 323 00:20:33,999 --> 00:20:35,968 to your mind. 324 00:20:36,000 --> 00:20:38,670 My thoughts to your thoughts. 325 00:20:57,623 --> 00:20:59,625 ♪ 326 00:21:19,411 --> 00:21:23,582 Now you see. 327 00:21:35,894 --> 00:21:37,929 Dinner is served. 328 00:21:37,962 --> 00:21:41,566 Computer, music, please. 329 00:21:43,035 --> 00:21:45,903 You kept all my things. 330 00:21:45,936 --> 00:21:49,941 Well, I-I thought about, uh, sending stuff to your mom. 331 00:21:49,974 --> 00:21:52,443 I tried to pack it. 332 00:21:52,477 --> 00:21:54,078 It was too hard. 333 00:21:54,112 --> 00:21:56,682 I wasnt ready, I guess. 334 00:21:57,982 --> 00:22:01,385 Here, um, first course. 335 00:22:01,420 --> 00:22:04,690 Asopao. Your recipe. 336 00:22:18,769 --> 00:22:21,006 Is it good? 337 00:22:21,038 --> 00:22:23,709 Yeah, I-I guess, its just... 338 00:22:23,741 --> 00:22:25,810 Its just unfamiliar. 339 00:22:25,844 --> 00:22:27,645 Its your favorite. 340 00:22:27,679 --> 00:22:29,480 I have that memory. 341 00:22:29,513 --> 00:22:32,049 Its just, my-my senses, my feelings 342 00:22:32,084 --> 00:22:34,920 dont connect with it. 343 00:22:34,952 --> 00:22:37,088 Or anything, really. 344 00:22:38,856 --> 00:22:41,026 I-I think wh-what youre dealing with 345 00:22:41,058 --> 00:22:43,994 is-is a-a form of neutralizing shock. 346 00:22:44,028 --> 00:22:45,197 Its not that simple, Paul. 347 00:22:45,230 --> 00:22:48,032 Its not a matter of identity, 348 00:22:48,066 --> 00:22:50,602 because we know who you are. 349 00:22:50,634 --> 00:22:52,037 Or maybe thats just who I was. 350 00:22:52,069 --> 00:22:53,572 I-I think we should try to normalize... 351 00:22:53,605 --> 00:22:56,074 Whats normal about this? 352 00:22:56,107 --> 00:22:59,009 You never put together dinner in our quarters before. 353 00:22:59,044 --> 00:23:01,946 Im just trying to help. Ill do anything. 354 00:23:01,980 --> 00:23:02,980 Please tell me how... 355 00:23:03,013 --> 00:23:05,182 I dont know what to do! 356 00:23:05,217 --> 00:23:07,219 You keep pushing me to feel something! 357 00:23:07,251 --> 00:23:10,020 You want me to just pick up where we left off 358 00:23:10,055 --> 00:23:12,990 as if nothing happened? You have no idea! 359 00:23:18,096 --> 00:23:20,865 Look, uh, 360 00:23:20,898 --> 00:23:25,537 losing you was-was the worst thing that ever happened, but... 361 00:23:25,569 --> 00:23:29,007 but now that youre here again, Im-Im just trying to treat it 362 00:23:29,039 --> 00:23:31,609 like what it is: a miracle 363 00:23:31,643 --> 00:23:34,145 that I dreamed about every night 364 00:23:34,179 --> 00:23:36,114 since you... 365 00:23:36,147 --> 00:23:37,015 Since I died. 366 00:23:38,048 --> 00:23:40,117 Say it! 367 00:23:40,152 --> 00:23:42,119 Why are you so angry with me? 368 00:23:42,153 --> 00:23:44,055 You know what, Paul? 369 00:23:45,156 --> 00:23:47,025 Thats a good question. 370 00:23:52,730 --> 00:23:56,500 Mr. Tyler, this is my ship. 371 00:23:56,535 --> 00:24:00,905 More importantly, this is my crew. 372 00:24:00,939 --> 00:24:03,674 I will not call off the search. 373 00:24:03,708 --> 00:24:06,044 I will not leave two of them out there. 374 00:24:06,076 --> 00:24:07,711 Certainly not when one is accused of crimes 375 00:24:07,746 --> 00:24:09,548 I dont believe he committed. 376 00:24:09,580 --> 00:24:11,082 When were not in our right minds, 377 00:24:11,115 --> 00:24:12,550 Captain, 378 00:24:12,584 --> 00:24:14,251 were capable of anything. 379 00:24:14,286 --> 00:24:16,086 I can believe that about you. 380 00:24:17,689 --> 00:24:19,958 Not about Spock. 381 00:24:19,990 --> 00:24:21,058 It doesnt matter what you believe. 382 00:24:21,092 --> 00:24:22,626 31 believes hes a killer. 383 00:24:22,661 --> 00:24:24,596 You may find them first, but you wont get to them first. 384 00:24:24,628 --> 00:24:26,998 Section 31 is watching you. 385 00:24:27,031 --> 00:24:29,034 Not just Leland and Georgiou, but their whole operation. 386 00:24:29,067 --> 00:24:31,036 Do you think youre surprising me with this information? 387 00:24:31,068 --> 00:24:34,205 When Leland reaches Spock and Burnham, he will bury them. 388 00:24:34,239 --> 00:24:36,607 search only shines a light on her. 389 00:24:36,641 --> 00:24:37,942 What are you saying? 390 00:24:37,976 --> 00:24:40,679 Trust Michael to find the right way through. 391 00:24:40,711 --> 00:24:43,048 Ultimately, its the safer choice for both of them. 392 00:24:43,080 --> 00:24:45,217 If you trust Burnham 393 00:24:45,250 --> 00:24:50,087 more than Section 31, 394 00:24:50,121 --> 00:24:52,089 why are you working for them? 395 00:24:52,123 --> 00:24:55,026 I know they act in gray areas, 396 00:24:55,059 --> 00:24:57,028 and I know theyre dedicated people 397 00:24:57,061 --> 00:24:57,962 trying to keep you 398 00:24:57,996 --> 00:25:00,131 and every other part of the Federation safe. 399 00:25:00,164 --> 00:25:05,135 After what Ive been through, after what Ive become, 400 00:25:05,170 --> 00:25:07,571 I can be of service there. 401 00:25:19,150 --> 00:25:20,852 Captain, 402 00:25:20,885 --> 00:25:23,188 may I have a moment? 403 00:25:23,186 --> 00:25:23,186 Walk with me. 404 00:25:23,221 --> 00:25:26,191 It appears someone on our ship accessed the transceiver array 405 00:25:26,223 --> 00:25:28,026 and sent out an encrypted, 406 00:25:28,058 --> 00:25:30,161 unauthorized subspace transmission. 407 00:25:30,194 --> 00:25:31,762 Three of them, actually. 408 00:25:31,796 --> 00:25:33,632 Large bursts. Petabytes of data. 409 00:25:33,664 --> 00:25:35,933 An unauthorized transmission? Where? 410 00:25:35,967 --> 00:25:37,969 Unknown, sir. 411 00:25:40,005 --> 00:25:43,208 Not just anyone can access that array. 412 00:25:43,240 --> 00:25:45,809 There must be some trace of the sender. 413 00:25:45,844 --> 00:25:49,079 Well, if there is, sir, we will find it. 414 00:25:59,958 --> 00:26:02,027 Spock. 415 00:26:05,195 --> 00:26:07,965 You saw the Red Angel. 416 00:26:07,999 --> 00:26:09,667 First as a child, 417 00:26:09,701 --> 00:26:12,136 then again a few months ago. 418 00:26:12,135 --> 00:26:12,135 Who is it? 419 00:26:12,170 --> 00:26:14,172 If I knew, we would not be here. 420 00:26:14,204 --> 00:26:16,207 I was asking rhetorically. 421 00:26:16,240 --> 00:26:18,276 Then at least ask something I have never asked of myself. 422 00:26:18,309 --> 00:26:21,011 Can we have a better version of this conversation? 423 00:26:21,046 --> 00:26:22,881 Is there a valuable question in your arsenal? 424 00:26:22,913 --> 00:26:24,249 Yes. Do you actually think the beard is working? 425 00:26:31,088 --> 00:26:35,160 The barren planets... Andoria, Earth. 426 00:26:35,192 --> 00:26:36,994 Is the Angel a time traveler? 427 00:26:37,028 --> 00:26:38,329 The engineering comprehension 428 00:26:38,363 --> 00:26:40,664 necessary to build its suit would suggest so. 429 00:26:40,699 --> 00:26:42,834 And some of the memories it shared with me 430 00:26:42,866 --> 00:26:43,835 have yet to occur. 431 00:26:45,936 --> 00:26:47,204 There was no one left. 432 00:26:47,238 --> 00:26:48,839 A possible future. 433 00:26:48,873 --> 00:26:51,108 One that could well be determined by our actions. 434 00:26:51,142 --> 00:26:53,377 Yours and mine. 435 00:26:53,411 --> 00:26:54,913 Yeah, yours and mine. 436 00:26:54,945 --> 00:26:57,348 Spock, there is so much that I... 437 00:26:57,382 --> 00:27:01,251 No. I am not here to absolve you, Michael Burnham. 438 00:27:01,286 --> 00:27:03,355 This is not about your feelings. 439 00:27:03,387 --> 00:27:06,124 Guess Im a fool for taking that personally. 440 00:27:06,156 --> 00:27:08,026 Agreed. 441 00:27:08,058 --> 00:27:09,961 I risked everything to bring you here. 442 00:27:09,994 --> 00:27:13,097 It does not surprise me that you see it that way. 443 00:27:13,131 --> 00:27:15,200 But it was I who brought you here 444 00:27:15,232 --> 00:27:16,401 to see what I have seen. 445 00:27:16,433 --> 00:27:19,037 How does my seeing help you? 446 00:27:19,069 --> 00:27:23,107 I required someone who had context of my timeline. 447 00:27:23,141 --> 00:27:24,342 Of me. 448 00:27:24,375 --> 00:27:27,345 So you required family. 449 00:27:27,378 --> 00:27:28,712 An interesting choice of words, 450 00:27:28,747 --> 00:27:30,815 coming from you. 451 00:27:30,848 --> 00:27:32,049 Shall we continue? 452 00:27:32,083 --> 00:27:33,817 There is a great responsibility at hand. 453 00:27:35,286 --> 00:27:38,323 To serve the needs of the many. 454 00:27:38,355 --> 00:27:40,025 Im listening. Talk. 455 00:27:40,057 --> 00:27:42,727 An impermeable layer of energy surrounding the suit. 456 00:27:42,760 --> 00:27:45,797 A quantum field I was unable to infiltrate. 457 00:27:45,829 --> 00:27:50,167 Still, the thoughts I received from within it were human. 458 00:27:50,201 --> 00:27:51,368 Human? 459 00:27:51,403 --> 00:27:54,506 There was loneliness, 460 00:27:54,538 --> 00:27:56,307 desperation. 461 00:27:56,340 --> 00:27:57,741 You will need to see more. 462 00:28:14,792 --> 00:28:17,295 Our hosts will attempt to safeguard your mind 463 00:28:17,327 --> 00:28:18,430 if you continue. 464 00:28:18,462 --> 00:28:20,298 But if you need to rest before... 465 00:28:20,330 --> 00:28:22,333 No, I dont. Show me. 466 00:28:49,961 --> 00:28:53,897 Mr. Spock, theres been an event. 467 00:28:53,932 --> 00:28:56,934 Signals in space seen across the galaxy. 468 00:28:56,968 --> 00:29:00,939 The pattern is undeniably what you previously described. 469 00:29:04,409 --> 00:29:06,009 And what you are drawing here. 470 00:29:07,077 --> 00:29:08,813 Theyre real. 471 00:29:08,846 --> 00:29:11,382 My vision wasnt a hallucination? 472 00:29:11,415 --> 00:29:14,952 "Premonition" might be a more accurate word. 473 00:29:17,888 --> 00:29:21,558 Then the images I saw in the mind meld... 474 00:29:21,593 --> 00:29:23,862 these signals... 475 00:29:23,894 --> 00:29:25,596 Somehow, you reported them before they appeared. 476 00:29:25,630 --> 00:29:28,066 What do you think they are? 477 00:29:28,098 --> 00:29:32,136 I believe they represent an attempt to communicate. 478 00:29:32,170 --> 00:29:34,038 By whom? 479 00:29:37,575 --> 00:29:40,377 Perhaps these signals have appeared before. 480 00:29:40,411 --> 00:29:42,212 Somewhere else? 481 00:29:42,247 --> 00:29:44,848 As a Starfleet science officer, you would have been exposed 482 00:29:44,883 --> 00:29:46,217 to a comprehensive historical... 483 00:29:46,250 --> 00:29:48,385 History will not provide an answer to your query, Doctor. 484 00:29:48,419 --> 00:29:52,089 Instead, you should be asking me... 485 00:29:52,123 --> 00:29:54,392 how is it I can remember tomorrow? 486 00:29:58,395 --> 00:30:00,832 It was a mistake to come here. 487 00:30:03,034 --> 00:30:04,935 I must leave. 488 00:30:08,940 --> 00:30:12,343 Mr. Spock, leaving would be premature. 489 00:30:12,376 --> 00:30:15,113 There are Section 31 officers coming to transfer you 490 00:30:15,145 --> 00:30:16,647 to a more specialized facility. 491 00:30:16,681 --> 00:30:18,282 Section 31? 492 00:30:18,316 --> 00:30:20,018 Your mind is in crisis. 493 00:30:20,050 --> 00:30:22,252 The Vulcan part of you requires time to heal. 494 00:30:22,287 --> 00:30:24,388 You are correct. 495 00:30:24,422 --> 00:30:27,224 Time most certainly has something to do with it. 496 00:30:34,999 --> 00:30:37,035 What happened after that? 497 00:30:37,067 --> 00:30:40,137 Section 31 thinks you murdered these people. 498 00:30:40,171 --> 00:30:42,373 I see your faith in my character has not changed 499 00:30:42,406 --> 00:30:44,308 since we were children. 500 00:30:44,342 --> 00:30:48,011 You are inside my mind, yet you still need confirmation. 501 00:30:49,247 --> 00:30:51,615 Do you see murder here? 502 00:31:35,026 --> 00:31:36,361 Im sorry. 503 00:31:38,462 --> 00:31:40,999 I dont expect you to understand, 504 00:31:41,031 --> 00:31:42,733 but... 505 00:31:42,767 --> 00:31:44,368 it wasnt really me. 506 00:31:46,703 --> 00:31:48,038 It was Voq. 507 00:31:48,072 --> 00:31:50,074 Yes. 508 00:31:54,746 --> 00:31:56,114 Bring him out. 509 00:31:56,146 --> 00:31:57,448 It doesnt work like that. 510 00:31:57,481 --> 00:31:58,950 I can find him. 511 00:32:04,221 --> 00:32:06,691 This must be allowed to play out. 512 00:32:06,723 --> 00:32:08,058 Are you sure about that? 513 00:32:08,092 --> 00:32:09,160 Stop it. 514 00:32:14,632 --> 00:32:16,300 Stop! Stop, you... 515 00:32:16,334 --> 00:32:18,502 Bring him out! 516 00:32:51,536 --> 00:32:53,770 I dont even know who I am anymore. 517 00:32:56,606 --> 00:32:59,176 Who do you think youre talking to? 518 00:33:24,469 --> 00:33:26,770 You allowed the fight to proceed? 519 00:33:26,804 --> 00:33:28,472 Well, I believe the confrontation was 520 00:33:28,506 --> 00:33:31,209 a necessary and unavoidable catharsis 521 00:33:31,241 --> 00:33:33,211 for both men. 522 00:33:33,243 --> 00:33:36,180 But hardly an example of by-the-book 523 00:33:36,213 --> 00:33:38,548 conflict resolution. 524 00:33:38,583 --> 00:33:42,286 The Starfleet manual offers no regulatory guidelines 525 00:33:42,319 --> 00:33:44,154 for interactions between humans 526 00:33:44,188 --> 00:33:46,156 with Klingons grafted to their bones 527 00:33:46,190 --> 00:33:49,259 and a ships doctor returned from the dead. 528 00:33:52,230 --> 00:33:53,564 Then, occasionally, 529 00:33:53,597 --> 00:33:55,633 we have to make it up as we go along. 530 00:33:55,665 --> 00:33:59,202 That is the situation in which we find ourselves, yes. 531 00:33:59,237 --> 00:34:02,472 This is not intended with any judgment, Mr. Saru, 532 00:34:02,507 --> 00:34:05,242 but I suspect that, before your own evolution, 533 00:34:05,276 --> 00:34:08,846 you might have made a different call. 534 00:34:08,880 --> 00:34:11,248 Perhaps, Captain. 535 00:34:11,282 --> 00:34:13,617 Given the unusual nature of our circumstances, 536 00:34:13,650 --> 00:34:15,253 Im going to overlook the incident, 537 00:34:15,286 --> 00:34:16,721 but this cant happen again. 538 00:34:16,753 --> 00:34:19,724 And please make sure everyones aware that 539 00:34:19,757 --> 00:34:22,159 we will not be settling our differences with violence, 540 00:34:22,193 --> 00:34:23,894 but with the uniform code of contact. 541 00:34:23,927 --> 00:34:26,396 And that goes for you as well. 542 00:34:26,431 --> 00:34:27,565 Understood, Captain. 543 00:34:27,597 --> 00:34:29,166 Good. 544 00:34:48,318 --> 00:34:50,221 Vina. 545 00:34:51,489 --> 00:34:53,324 Vina. 546 00:34:53,356 --> 00:34:54,525 H-How... 547 00:34:54,559 --> 00:34:57,327 Im not used to you being afraid of me. 548 00:34:57,360 --> 00:34:59,697 Used to me? 549 00:34:59,730 --> 00:35:01,298 Its a lot to digest. 550 00:35:01,331 --> 00:35:04,235 Theres something I need to say. 551 00:35:04,268 --> 00:35:06,771 When you came to Talos, 552 00:35:06,804 --> 00:35:10,240 Id been alone for so many years. 553 00:35:10,273 --> 00:35:12,876 I never imagined happiness or love. 554 00:35:12,909 --> 00:35:15,612 And when the Talosians decided we were 555 00:35:15,646 --> 00:35:17,280 unsuited for each other... 556 00:35:17,315 --> 00:35:19,916 when you left, it was worse. 557 00:35:19,951 --> 00:35:22,253 Because I knew what Id lost. 558 00:35:26,958 --> 00:35:32,463 Ive thought about you- us- often, 559 00:35:32,496 --> 00:35:34,865 and wished that you would have come with me. 560 00:35:34,898 --> 00:35:37,902 Chris, I didnt need to. 561 00:35:37,934 --> 00:35:40,271 Thats what Im trying to say. 562 00:35:40,304 --> 00:35:42,539 They brought you back to me. 563 00:35:42,572 --> 00:35:47,777 Not the real you- its illusory, of course- 564 00:35:47,811 --> 00:35:51,449 but the part of you that still lives inside of me. 565 00:35:51,481 --> 00:35:54,385 Weve spent a lifetime together. 566 00:35:55,286 --> 00:35:56,820 Im glad... 567 00:35:58,356 --> 00:35:59,923 Im glad youre not alone. 568 00:36:01,025 --> 00:36:04,362 All this time, you kept me sane. 569 00:36:04,394 --> 00:36:07,931 Kept me tethered to what I once felt. 570 00:36:07,965 --> 00:36:11,268 Even though I was never the person you thought I was. 571 00:36:11,302 --> 00:36:13,403 You didnt deceive anyone, Vina. 572 00:36:13,436 --> 00:36:15,907 I felt it, too. 573 00:36:24,047 --> 00:36:25,416 But youre here now. 574 00:36:29,954 --> 00:36:31,688 This is real. 575 00:36:31,722 --> 00:36:34,291 As real as it needs to be. 576 00:36:34,324 --> 00:36:38,663 But the Talosians ability to project illusions across space 577 00:36:38,695 --> 00:36:40,264 is limited. 578 00:36:40,297 --> 00:36:41,831 And the farther away you are, 579 00:36:41,865 --> 00:36:43,934 the harder it is to sustain. 580 00:36:47,038 --> 00:36:49,606 Theres someone you need to see. 581 00:36:59,983 --> 00:37:01,985 Burnham. 582 00:37:05,989 --> 00:37:08,391 Youre on Talos? 583 00:37:08,425 --> 00:37:10,027 Can you see me? 584 00:37:10,061 --> 00:37:11,829 Yes, Captain. 585 00:37:11,862 --> 00:37:14,030 I found Spock. 586 00:37:14,065 --> 00:37:15,333 He directed us here so the Talosians 587 00:37:15,365 --> 00:37:16,666 could show me his mind. 588 00:37:16,701 --> 00:37:19,369 The first thing I need to tell you is 589 00:37:19,402 --> 00:37:20,938 Spock is innocent. 590 00:37:20,972 --> 00:37:22,672 There were no murders. 591 00:37:22,706 --> 00:37:24,942 I didnt want to communicate through subspace. 592 00:37:24,976 --> 00:37:27,344 Section 31 might have traced our transmission. 593 00:37:27,378 --> 00:37:28,878 I know what happened. Georgiou reported 594 00:37:28,913 --> 00:37:30,547 that she tried to hail your shuttle 595 00:37:30,581 --> 00:37:32,849 while Spock was on board and you failed to respond. 596 00:37:32,882 --> 00:37:35,353 I took Spock to Captain Leland, and he tried to use 597 00:37:35,385 --> 00:37:37,355 invasive Terran technology to rip his mind apart. 598 00:37:37,387 --> 00:37:39,724 But why? What do they want with Spock? 599 00:37:41,826 --> 00:37:44,427 My memories of the future. 600 00:37:44,461 --> 00:37:48,365 Spock... it is good to see you. 601 00:37:48,398 --> 00:37:50,867 Captain, I have seen the Red Angel, 602 00:37:50,900 --> 00:37:53,704 and it revealed the final outcome of our current timeline. 603 00:37:53,737 --> 00:37:55,672 If we are to escape what awaits us, 604 00:37:55,706 --> 00:37:57,807 we must follow the Angels design. 605 00:37:57,842 --> 00:37:59,010 What design? 606 00:37:59,043 --> 00:38:01,411 Please, the window is closing. 607 00:38:01,445 --> 00:38:02,880 Captain, 608 00:38:02,913 --> 00:38:06,650 I never believed I would ask this of anyone, 609 00:38:06,684 --> 00:38:08,719 but I need you to take me on faith. 610 00:38:08,753 --> 00:38:11,489 You must come for us now, if you can. 611 00:38:15,992 --> 00:38:18,094 Chris, hurry. 612 00:38:18,128 --> 00:38:20,498 Were out of time. 613 00:38:23,567 --> 00:38:24,902 Hurry for your friends. 614 00:38:24,934 --> 00:38:27,871 Theyre counting on you. 615 00:38:40,050 --> 00:38:41,818 You should at least... 616 00:38:41,851 --> 00:38:44,855 at least get your hand checked out. 617 00:38:44,889 --> 00:38:46,657 Why? 618 00:38:48,726 --> 00:38:50,960 I-I can feel it. 619 00:38:53,496 --> 00:38:58,402 And Im not letting anyone fix things I can feel. 620 00:38:58,436 --> 00:39:00,971 Look, just come home and... 621 00:39:01,005 --> 00:39:02,840 Its not my home anymore, Paul. 622 00:39:03,907 --> 00:39:05,809 That version of me 623 00:39:05,842 --> 00:39:09,146 that called your quarters home, that version of me is dead. 624 00:39:10,146 --> 00:39:12,682 And Im not going back. 625 00:39:12,717 --> 00:39:14,585 But is it because 626 00:39:14,617 --> 00:39:17,420 you dont want to or... 627 00:39:17,454 --> 00:39:19,489 because you dont know how? 628 00:39:19,524 --> 00:39:21,525 What difference does it make? 629 00:39:21,559 --> 00:39:23,594 Would you please just move forward? 630 00:39:25,762 --> 00:39:28,798 And let me do the same. 631 00:39:28,833 --> 00:39:31,635 I, uh... 632 00:39:34,070 --> 00:39:35,505 Okay. 633 00:39:36,740 --> 00:39:39,610 MAN Commander Stamets to Engineering. 634 00:39:41,010 --> 00:39:42,780 Engineering, status, please. 635 00:39:44,815 --> 00:39:46,449 Commander Stamets is just getting 636 00:39:46,483 --> 00:39:48,452 into position now, Captain. 637 00:39:48,485 --> 00:39:50,487 Whats our destination, Captain? 638 00:39:50,521 --> 00:39:51,989 Talos IV. 639 00:39:52,021 --> 00:39:53,623 Captain. 640 00:39:53,657 --> 00:39:54,925 Talos is in a restricted section 641 00:39:54,958 --> 00:39:56,460 of the Alpha Quadrant. 642 00:39:56,494 --> 00:39:57,961 Yes, it is. 643 00:39:57,994 --> 00:39:59,597 Hit it, Airiam. 644 00:40:07,704 --> 00:40:10,608 The spore drive just disengaged, sir. 645 00:40:10,641 --> 00:40:12,777 Whats going on down there? 646 00:40:12,809 --> 00:40:15,146 It appears to be a failure in the spore hub. 647 00:40:15,179 --> 00:40:17,148 Sir, Im seeing corruption in duotronics. 648 00:40:17,181 --> 00:40:18,615 Corruption that seems to have been 649 00:40:18,648 --> 00:40:19,750 introduced manually somehow. 650 00:40:19,784 --> 00:40:21,818 Have there been previous corruption issues with the hub? 651 00:40:21,851 --> 00:40:23,186 Not like this. 652 00:40:23,219 --> 00:40:24,855 We run level-three diagnostics 653 00:40:24,889 --> 00:40:26,523 on the entire spore drive every ten hours. 654 00:40:28,224 --> 00:40:31,027 Someone deliberately corrupted the system. 655 00:40:33,262 --> 00:40:33,262 Why the black alert? 656 00:40:33,297 --> 00:40:35,699 We have to get to Talos IV 657 00:40:35,733 --> 00:40:37,168 to retrieve Spock and Burnham. 658 00:40:37,201 --> 00:40:38,969 But our spore drive has conveniently gone down, 659 00:40:39,003 --> 00:40:40,971 and it wasnt an accident. 660 00:40:41,005 --> 00:40:42,172 You think someone tampered with it? 661 00:40:42,206 --> 00:40:43,641 Who? Who would do that? 662 00:40:43,673 --> 00:40:45,675 Well, we might be able to narrow down the list 663 00:40:45,708 --> 00:40:48,579 by asking who had a vested interest in keeping us here. 664 00:40:48,612 --> 00:40:50,648 And someone on our ship has been sending 665 00:40:50,681 --> 00:40:53,684 unauthorized, heavily encrypted subspace transmissions 666 00:40:53,717 --> 00:40:55,853 to unidentified recipients. 667 00:40:55,885 --> 00:40:57,788 I dont know anything about 668 00:40:57,822 --> 00:40:59,623 unauthorized transmissions. 669 00:40:59,622 --> 00:40:59,622 Odd. 670 00:40:59,657 --> 00:41:02,726 They were authorized by your command codes. 671 00:41:06,931 --> 00:41:08,565 I sent nothing. 672 00:41:09,733 --> 00:41:11,902 To no one. Someone must have 673 00:41:11,936 --> 00:41:14,605 spoofed my code. And sabotaged the spore drive. 674 00:41:14,637 --> 00:41:15,621 You dont really think I... 675 00:41:15,656 --> 00:41:16,606 Ive recently learned that 676 00:41:16,639 --> 00:41:19,610 Section 31 has accessed invasive neurologic tech. 677 00:41:22,079 --> 00:41:23,947 Maybe they used it on you. 678 00:41:23,981 --> 00:41:26,817 Maybe you dont even know youre doing it. 679 00:41:26,851 --> 00:41:29,085 That part of my life is over. 680 00:41:29,119 --> 00:41:31,789 Im sure I-Id know if I did something like that. 681 00:41:31,822 --> 00:41:33,257 Im sorry, Tyler. 682 00:41:33,289 --> 00:41:35,326 I cant afford to take your word for it. 683 00:41:35,358 --> 00:41:37,094 And neither can you. 684 00:41:37,126 --> 00:41:38,561 Have him confined to his quarters 685 00:41:38,596 --> 00:41:40,297 until further notice. 686 00:41:49,672 --> 00:41:51,141 Trust me on this, if nothing else: 687 00:41:51,175 --> 00:41:53,043 Section 31 will find a way to track you. 688 00:41:54,110 --> 00:41:56,547 Thank you, Mr. Tyler. I agree. 689 00:41:58,282 --> 00:41:59,682 Set a course for Starbase 11 690 00:41:59,717 --> 00:42:01,184 at maximum warp. 691 00:42:01,219 --> 00:42:01,884 Aye, sir. 692 00:42:01,919 --> 00:42:02,585 Radio ahead. 693 00:42:02,619 --> 00:42:04,255 Say that we need repairs. 694 00:42:04,253 --> 00:42:04,253 Aye, Captain. 695 00:42:04,288 --> 00:42:06,657 Maybe thatll throw off any potential pursuers. 696 00:42:06,690 --> 00:42:08,992 Starbase 11 is two light-years from Talos IV. 697 00:42:09,025 --> 00:42:10,628 Exactly why I want 698 00:42:10,661 --> 00:42:12,161 Section 31 to think that were going there. 699 00:42:12,195 --> 00:42:13,697 Well pick a point midway, 700 00:42:13,731 --> 00:42:15,099 alter course and then run silent. 701 00:42:16,300 --> 00:42:19,369 That should buy use enough time. 702 00:42:19,402 --> 00:42:20,603 I hope. 703 00:42:36,887 --> 00:42:38,688 Thank you... 704 00:42:38,722 --> 00:42:40,190 for helping Spock. 705 00:42:40,224 --> 00:42:42,393 Im pretty sure he would have died 706 00:42:42,425 --> 00:42:43,559 without your help. 707 00:42:47,431 --> 00:42:49,867 will be here soon. 708 00:42:49,900 --> 00:42:51,635 There isnt much time. 709 00:42:51,668 --> 00:42:53,336 I owe them my memory. 710 00:42:53,369 --> 00:42:55,371 You dont want them to force payment. 711 00:42:55,405 --> 00:42:56,739 Its awful. 712 00:42:56,773 --> 00:42:58,641 Ive shown her all the memories 713 00:42:58,675 --> 00:43:00,277 she needs to see. 714 00:43:04,114 --> 00:43:05,315 Yeah, well... 715 00:43:07,351 --> 00:43:09,119 ...now you have to share one of mine. 716 00:43:09,152 --> 00:43:12,088 Its the price I agreed to for your recovery. 717 00:43:20,797 --> 00:43:22,199 Michael, wait. 718 00:43:23,766 --> 00:43:25,302 Michael, wait. 719 00:43:27,271 --> 00:43:29,405 Where are you going? 720 00:43:29,440 --> 00:43:31,708 Spock, Im a danger to your family. 721 00:43:31,742 --> 00:43:34,744 Our family. No. 722 00:43:34,777 --> 00:43:35,878 There are too many Vulcans 723 00:43:35,913 --> 00:43:37,815 who dont want humans living here. 724 00:43:37,847 --> 00:43:40,217 Father knows the separatists arent gone. 725 00:43:40,250 --> 00:43:43,086 Theyll come back and attack your home. 726 00:43:43,119 --> 00:43:44,887 Our home. 727 00:43:44,922 --> 00:43:46,289 Well fight them. 728 00:43:46,322 --> 00:43:47,757 Together. 729 00:43:47,791 --> 00:43:49,293 Its better this way. 730 00:43:50,793 --> 00:43:53,262 You deserve to grow up somewhere safe. 731 00:43:53,297 --> 00:43:55,032 Safe is a relative construct. 732 00:43:55,065 --> 00:43:56,967 Safe has inconsistent meanings. 733 00:43:57,001 --> 00:43:58,835 Stop it. 734 00:43:58,869 --> 00:44:00,371 I am going. 735 00:44:00,403 --> 00:44:01,905 Then Im going with you. 736 00:44:06,510 --> 00:44:08,445 I dont want you with me. 737 00:44:10,880 --> 00:44:12,349 Dont you understand that? 738 00:44:12,382 --> 00:44:15,018 You are my sister. 739 00:44:15,052 --> 00:44:16,820 My sister... 740 00:44:16,853 --> 00:44:19,456 You... you are helping the human part of me learn to express... 741 00:44:19,489 --> 00:44:21,291 The human part of you is so small 742 00:44:21,324 --> 00:44:23,460 it wont make a difference in your life. 743 00:44:23,494 --> 00:44:25,061 Why cant you get it through your head? 744 00:44:25,094 --> 00:44:27,297 I dont want a freak like you as a brother. 745 00:44:27,331 --> 00:44:29,900 But I love you. Love? 746 00:44:29,932 --> 00:44:31,501 Youre not capable of love. 747 00:44:31,499 --> 00:44:31,499 I am. 748 00:44:31,534 --> 00:44:33,369 No, you are not. 749 00:44:33,403 --> 00:44:35,806 You are Vulcan, 750 00:44:35,838 --> 00:44:38,809 and you will always be cold and distant, 751 00:44:38,842 --> 00:44:41,878 like a moon somewhere. 752 00:44:41,911 --> 00:44:44,847 Youre not worth my effort. 753 00:44:44,882 --> 00:44:47,016 But you promised you would teach me the ways of Earth. 754 00:44:47,050 --> 00:44:50,186 That maybe we could live there one day. 755 00:44:50,184 --> 00:44:50,184 Dont you get it? 756 00:44:50,219 --> 00:44:53,757 I dont want you in my life. 757 00:44:53,791 --> 00:44:56,260 Stop following me... 758 00:44:58,061 --> 00:45:00,931 ...you weird little half-breed. 759 00:45:19,983 --> 00:45:21,851 Spock, I didnt mean any of those... 760 00:45:21,885 --> 00:45:23,320 I am aware you were trying to sever 761 00:45:23,353 --> 00:45:25,021 our emotional connection so that I would be 762 00:45:25,054 --> 00:45:26,956 less distraught by your absence. 763 00:45:26,989 --> 00:45:29,092 A primitive tactic, but logical. 764 00:45:29,126 --> 00:45:30,860 No, it was more than that. 765 00:45:30,893 --> 00:45:32,528 The Logic Extremists would have targeted our family 766 00:45:32,563 --> 00:45:34,465 as long as I was still in that house. 767 00:45:34,498 --> 00:45:37,300 I did not want you to get hurt or killed. 768 00:45:39,202 --> 00:45:42,072 But I should have tried something else. 769 00:45:43,539 --> 00:45:44,942 Anything else. 770 00:45:44,974 --> 00:45:47,110 Spock, 771 00:45:47,143 --> 00:45:50,481 I am so sorry. 772 00:45:50,514 --> 00:45:54,016 In point of fact, I am grateful. 773 00:45:54,050 --> 00:45:56,119 Your words showed me how damaging 774 00:45:56,152 --> 00:45:57,454 my humanity could be. 775 00:45:57,487 --> 00:46:00,023 No, your humanity was beautiful. 776 00:46:01,257 --> 00:46:02,860 I was a child. 777 00:46:02,893 --> 00:46:05,128 You were a catalyst. 778 00:46:05,161 --> 00:46:08,030 In an attempt to escape emotion, 779 00:46:08,065 --> 00:46:09,233 to escape you, 780 00:46:09,266 --> 00:46:11,835 I fully submerged in logic. 781 00:46:11,869 --> 00:46:13,936 But my bedrock of logic, my constant, 782 00:46:13,971 --> 00:46:16,440 has always been time itself. 783 00:46:16,472 --> 00:46:18,307 And now time has failed me. 784 00:46:18,342 --> 00:46:20,476 Logic has failed me. 785 00:46:20,510 --> 00:46:22,278 Emotion has failed me. 786 00:46:24,047 --> 00:46:26,315 I have nothing to build upon, yet build I must. 787 00:46:28,018 --> 00:46:29,585 This could be the defining moment 788 00:46:29,619 --> 00:46:31,954 for multiple civilizations and millions of lives, 789 00:46:31,989 --> 00:46:33,322 and I am not ready. 790 00:46:33,356 --> 00:46:37,293 Are you more angry with me or yourself? 791 00:46:37,327 --> 00:46:39,929 Do not attempt to psychoanalyze me, Michael. 792 00:46:39,963 --> 00:46:43,000 Better minds than yours have tried and failed. 793 00:46:43,032 --> 00:46:45,068 Yet you chose me for this journey. 794 00:46:45,101 --> 00:46:47,336 You value our connection. 795 00:46:47,371 --> 00:46:50,273 Perhaps the bedrock of your logic 796 00:46:50,306 --> 00:46:52,108 is this relationship. 797 00:46:52,141 --> 00:46:53,143 Absurd. 798 00:46:53,177 --> 00:46:54,610 You are correct, however, 799 00:46:54,644 --> 00:46:56,012 on one matter. 800 00:46:56,045 --> 00:46:59,081 It was foolish to idolize you. 801 00:46:59,115 --> 00:47:01,851 And I regret it deeply. 802 00:47:06,123 --> 00:47:06,823 Discoverys 803 00:47:06,858 --> 00:47:07,523 approaching. 804 00:47:07,557 --> 00:47:10,059 There is another ship close behind. 805 00:47:11,695 --> 00:47:14,097 They want you to know youre in danger. 806 00:47:24,708 --> 00:47:26,677 The Section 31 ship is hailing, sir. 807 00:47:26,710 --> 00:47:29,012 Tylers confined. They didnt find us through him. 808 00:47:29,045 --> 00:47:30,246 Answer them, Bryce. 809 00:47:31,315 --> 00:47:33,282 I know where youre going, Pike. 810 00:47:33,317 --> 00:47:36,420 Cut your engines immediately. Thats an order. 811 00:47:36,452 --> 00:47:38,521 Ill start following orders when you start telling the truth. 812 00:47:38,554 --> 00:47:40,356 Or did you not think Id find out 813 00:47:40,389 --> 00:47:42,025 what you were going to do to Spock? 814 00:47:42,059 --> 00:47:43,193 Last warning, Chris. 815 00:47:43,226 --> 00:47:45,394 Stand down. 816 00:47:48,097 --> 00:47:50,099 Detmer, drop us in over Talos IV. 817 00:47:50,132 --> 00:47:52,635 Owo, the second were in range, start scanning for our people. 818 00:47:58,240 --> 00:47:58,240 Got them, sir. 819 00:47:58,275 --> 00:47:59,943 Beam them up, quickly. 820 00:47:59,976 --> 00:48:01,244 Copy that, sir. 821 00:48:01,277 --> 00:48:04,081 Achieving lock, and beaming now. 822 00:48:05,581 --> 00:48:07,150 And? 823 00:48:07,184 --> 00:48:08,619 Ive locked on with our transporter, 824 00:48:08,652 --> 00:48:11,153 but Im getting interference. 825 00:48:11,153 --> 00:48:11,153 Sir, Section 31 826 00:48:11,188 --> 00:48:12,688 has a lock on Burnham and Spock as well. 827 00:48:12,722 --> 00:48:14,458 Leland again, sir. 828 00:48:14,490 --> 00:48:17,027 Put him on. 829 00:48:17,059 --> 00:48:18,996 Pike, disengage your transporter beam immediately. 830 00:48:18,993 --> 00:48:18,993 I cant do that. 831 00:48:19,028 --> 00:48:21,231 If one of us doesnt let go, 832 00:48:21,264 --> 00:48:23,467 Burnham and Spock will be ripped apart atom by atom. 833 00:48:23,500 --> 00:48:25,501 Is that what you want? Because thats exactly 834 00:48:25,534 --> 00:48:27,070 whats going to happen if you dont 835 00:48:27,103 --> 00:48:29,072 disengage your transporter beam. 836 00:48:29,106 --> 00:48:30,139 Mute screen. 837 00:48:30,172 --> 00:48:32,108 What do I do, sir? 838 00:48:35,177 --> 00:48:36,612 Captain? 839 00:48:42,385 --> 00:48:44,387 Let your friends go. 840 00:48:45,422 --> 00:48:47,556 Its the only way. 841 00:48:49,192 --> 00:48:51,061 Let them go. 842 00:48:52,228 --> 00:48:54,130 Let us all go. 843 00:48:56,400 --> 00:48:58,434 Trust me. 844 00:49:01,704 --> 00:49:04,106 Goodbye, Vina. 845 00:49:09,445 --> 00:49:12,181 Owo... 846 00:49:12,215 --> 00:49:13,516 disengage transporter. 847 00:49:17,621 --> 00:49:19,523 Yes, sir. 848 00:49:23,126 --> 00:49:25,329 Theyve disengaged. Beaming in now. 849 00:49:31,635 --> 00:49:33,536 Do not move. 850 00:49:36,206 --> 00:49:37,773 You did the right thing. 851 00:49:37,807 --> 00:49:40,710 That will be noted in my after-action report. 852 00:49:40,744 --> 00:49:44,481 Now, you and your crew are to report to Starbase 11 853 00:49:44,514 --> 00:49:47,117 and await disciplinary action. 854 00:49:47,150 --> 00:49:48,418 Leland out. 855 00:49:52,655 --> 00:49:54,190 You look exceptionally pleased with yourself. 856 00:49:54,224 --> 00:49:57,159 Arent you surprised Pike gave up so easily? 857 00:49:57,193 --> 00:49:59,195 Thank you for your insight. 858 00:49:59,228 --> 00:50:02,065 Now, this time, Ill do the talking. 859 00:50:03,400 --> 00:50:05,202 Captain, I detect a shuttle 860 00:50:05,235 --> 00:50:06,036 approaching from the planet. 861 00:50:06,068 --> 00:50:08,105 Trying to scan it, Captain, 862 00:50:08,137 --> 00:50:09,472 but something is blocking us. 863 00:50:09,505 --> 00:50:10,507 Should I hail them, sir? 864 00:50:10,539 --> 00:50:11,842 No. 865 00:50:11,875 --> 00:50:13,677 They wouldnt want to risk answering. 866 00:50:13,710 --> 00:50:15,344 Let them in the shuttle bay. 867 00:50:15,378 --> 00:50:16,746 Mr. Saru, with me. 868 00:50:16,780 --> 00:50:18,315 Welcome back, Commander. 869 00:50:18,347 --> 00:50:20,083 What were you doing on Talos? 870 00:50:21,518 --> 00:50:23,586 This will go easier if you answer me. 871 00:50:23,619 --> 00:50:25,389 Or it can go harder. 872 00:50:25,422 --> 00:50:26,422 I beg to differ. 873 00:50:28,592 --> 00:50:30,760 Say goodbye, Spock. 874 00:50:33,896 --> 00:50:35,766 Goodbye, Spock. 875 00:50:37,800 --> 00:50:40,237 What is this? Whats happening? 876 00:50:51,648 --> 00:50:53,617 Captain. 877 00:50:53,650 --> 00:50:55,552 Commander Saru. 878 00:50:55,585 --> 00:50:57,286 But how? 879 00:50:57,320 --> 00:51:00,757 Talosian projection. Thats how. 880 00:51:00,791 --> 00:51:02,192 Greetings, Captain. 881 00:51:02,224 --> 00:51:04,393 Spock. 882 00:51:05,929 --> 00:51:08,297 Are you all right? 883 00:51:08,331 --> 00:51:10,400 Much better for seeing you in person, sir. 884 00:51:10,434 --> 00:51:13,536 Even if we are only riding into danger. 885 00:51:15,172 --> 00:51:17,840 Is that a smile I see on your face? 886 00:51:19,208 --> 00:51:22,344 I believe it is. Yes. 887 00:51:26,382 --> 00:51:28,267 Well, welcome to 888 00:51:28,302 --> 00:51:30,152 Discovery. 889 00:51:34,224 --> 00:51:36,159 Those Talosians tried this trick with me 890 00:51:36,193 --> 00:51:37,561 in the Terran universe once, 891 00:51:37,594 --> 00:51:40,730 and I blew them and their stupid singing plants 892 00:51:40,764 --> 00:51:42,565 off the face of the planet. 893 00:51:42,599 --> 00:51:43,867 Well, you might have told me about 894 00:51:43,900 --> 00:51:45,568 the scope of their abilities. 895 00:51:45,601 --> 00:51:47,804 And miss seeing you explain yourself to the admirals? 896 00:51:47,838 --> 00:51:51,373 Oh, Leland, I wonder how this will work out for you. 897 00:51:57,347 --> 00:51:58,815 Captain on the bridge. 898 00:51:58,849 --> 00:52:00,483 Spock, I need to hear about this Red Angel. 899 00:52:00,516 --> 00:52:02,219 Do you know what it is? 900 00:52:02,251 --> 00:52:03,519 A human, and nothing more. 901 00:52:03,552 --> 00:52:05,655 It appears this person is attempting 902 00:52:05,688 --> 00:52:07,923 to change the outcome of our current timeline. 903 00:52:07,958 --> 00:52:09,259 And what is that outcome? 904 00:52:09,291 --> 00:52:10,760 A future in which all sentient life 905 00:52:10,793 --> 00:52:12,329 in our galaxy has been eradicated. 906 00:52:13,429 --> 00:52:14,898 By what? 907 00:52:14,931 --> 00:52:16,233 Unclear, Captain. 908 00:52:16,266 --> 00:52:17,501 Well, we should sure alter course 909 00:52:17,534 --> 00:52:19,302 and get the hell out of here. 910 00:52:19,335 --> 00:52:21,338 In just a few minutes.Discovery 911 00:52:21,336 --> 00:52:21,336 will become 912 00:52:21,371 --> 00:52:23,273 the most wanted ship in the galaxy. 913 00:52:23,306 --> 00:52:25,407 I dont suppose the Red Angel offered you any advice 914 00:52:25,442 --> 00:52:27,344 on how to handle a situation like this. 915 00:52:27,376 --> 00:52:28,911 No. 916 00:52:28,945 --> 00:52:30,413 But my limited experience 917 00:52:30,447 --> 00:52:32,648 as a fugitive suggests only one course of action. 918 00:52:32,681 --> 00:52:33,916 And what is that? 919 00:52:33,949 --> 00:52:35,619 We run. 920 00:52:40,724 --> 00:52:42,425 I cant ask any of you 921 00:52:42,458 --> 00:52:45,494 to participate in what is clearly an act of disobedience. 922 00:52:45,528 --> 00:52:46,562 Course heading, sir? 923 00:52:46,597 --> 00:52:47,597 Does feel like 924 00:52:47,630 --> 00:52:49,565 we should get moving, like, now. 925 00:52:53,869 --> 00:52:55,838 I think you have the crew, sir. 926 00:52:55,871 --> 00:52:58,407 Helm, get us out of here. 65052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.