Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,074 --> 00:00:10,073
Hello, if you want to earn a good money I invite you to:
https://adblast.online/r/makler29
2
00:00:11,098 --> 00:00:13,403
GARISON: A ship in trouble
making a forced landing, sir.
3
00:00:13,448 --> 00:00:15,928
TYLER: It comes from
the Talos star group.
4
00:00:15,971 --> 00:00:18,060
Their call letters check
with a survey expedition.
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,106
PIKE:
My name is Christopher Pike,
6
00:00:20,149 --> 00:00:21,847
commander of
the space vehicleEnterprise.
7
00:00:21,890 --> 00:00:24,414
Our destination is
the Talos star group.
8
00:00:24,458 --> 00:00:26,242
PITCAIRN:
There's a canyon to the left.
9
00:00:26,286 --> 00:00:29,420
We can set you down there
completely unobserved.
10
00:00:32,031 --> 00:00:34,817
VINA: I think it's time to show
the captain our secret.
11
00:00:37,906 --> 00:00:39,561
This is Vina.
12
00:00:39,603 --> 00:00:43,259
Her parents are dead. She was
born almost as we crashed.
13
00:00:43,304 --> 00:00:45,174
SPOCK:
This is all some sort of trap.
14
00:00:45,219 --> 00:00:46,959
Are you real?
15
00:00:47,003 --> 00:00:50,267
Perhaps they made me
out of dreams you've forgotten.
16
00:00:50,310 --> 00:00:53,182
Is there any way I can keep them
from probing my mind,
17
00:00:53,226 --> 00:00:54,618
from using my thoughts
against me?
18
00:00:54,662 --> 00:00:56,229
I can't help but love you.
19
00:00:56,273 --> 00:00:58,536
Let's get back
to the ship.
20
00:00:58,579 --> 00:01:00,189
I can't.
21
00:01:00,234 --> 00:01:03,063
I can't go with you.
22
00:01:05,239 --> 00:01:07,980
PIKE: Personal log,
Captain Christopher Pike.
23
00:01:08,024 --> 00:01:10,635
Stardate 1532.9.
24
00:01:10,679 --> 00:01:12,289
Still no word
from Commander Burnham,
25
00:01:12,332 --> 00:01:14,248
but I know she won't give up
26
00:01:14,290 --> 00:01:15,683
until she finds
her brother Spock.
27
00:01:15,727 --> 00:01:18,295
As much as it pains me
to think the worst
28
00:01:18,338 --> 00:01:19,948
of any Starfleet division,
29
00:01:19,992 --> 00:01:22,995
I do hope she locates him
before Section 31 does.
30
00:01:28,305 --> 00:01:29,871
[indistinct announcement
over speakers]
31
00:01:29,914 --> 00:01:32,134
...is restricted
to all unauthorized personnel
32
00:01:32,179 --> 00:01:34,180
until further notice.
33
00:01:34,223 --> 00:01:35,485
PATAR: It is critical
Lieutenant Spock
34
00:01:35,530 --> 00:01:37,140
be apprehended
as soon as possible.
35
00:01:37,183 --> 00:01:38,793
And by fleeing
with her brother,
36
00:01:38,837 --> 00:01:42,145
Commander Burnham has committed
yet another act of mutiny.
37
00:01:42,188 --> 00:01:44,668
I accept full responsibility
for our security lapse.
38
00:01:44,712 --> 00:01:47,454
As you should.
Spock's foreknowledge
39
00:01:47,497 --> 00:01:49,456
of these signals appearing
around the galaxy
40
00:01:49,500 --> 00:01:51,110
and his interactions
with the Red Angel
41
00:01:51,153 --> 00:01:52,721
constitute vital intelligence.
42
00:01:52,764 --> 00:01:54,156
Are you tracking their shuttle?
43
00:01:54,200 --> 00:01:56,593
We had a lock on its trajectory
for only minutes
44
00:01:56,638 --> 00:01:58,117
before it was lost.
45
00:01:58,161 --> 00:01:59,814
Burnham disabled
her transponder.
46
00:01:59,858 --> 00:02:03,209
She's smart. I expect she'll
obscure her warp signature
47
00:02:03,253 --> 00:02:04,906
to keep us from
regaining a trace.
48
00:02:04,950 --> 00:02:06,603
PATAR:
She can't hide forever.
49
00:02:06,647 --> 00:02:09,085
Spock's in need of vital
medical intervention.
50
00:02:09,128 --> 00:02:12,175
That limits their
potential destinations.
51
00:02:12,218 --> 00:02:14,221
Any chance of you
getting us a list
52
00:02:14,264 --> 00:02:16,484
of off-planet Vulcan
medical facilities?
53
00:02:16,526 --> 00:02:19,225
Control's threat-analysis system
will prioritize those.
54
00:02:19,269 --> 00:02:20,487
Any other
suggestions?
55
00:02:20,531 --> 00:02:22,316
I believe that we should...
56
00:02:22,359 --> 00:02:23,578
I was asking Captain Georgiou.
57
00:02:23,621 --> 00:02:26,014
Since you asked,
I would put out
58
00:02:26,057 --> 00:02:28,365
a Federation-wide alert
for Burnham's shuttle,
59
00:02:28,408 --> 00:02:29,670
but exclude
Discovery.
60
00:02:29,713 --> 00:02:31,628
TELLARITE ADMIRAL:
Exclude Discovery?
61
00:02:31,673 --> 00:02:33,064
Why?
62
00:02:33,109 --> 00:02:34,588
We don't want
personal entanglements
63
00:02:34,632 --> 00:02:36,199
complicating the search.
64
00:02:36,242 --> 00:02:37,808
If Burnham were to
reach out to anyone,
65
00:02:37,853 --> 00:02:39,246
it would be Pike.
66
00:02:39,288 --> 00:02:42,292
Let's listen for it
but not tip our hand.
67
00:02:42,336 --> 00:02:44,075
Excellent observation.
68
00:02:44,120 --> 00:02:47,296
Captain Leland, you have an
agent on Captain Pike's ship?
69
00:02:47,341 --> 00:02:49,211
Specialist Tyler
is on board, yes.
Good.
70
00:02:49,256 --> 00:02:52,301
Because if Burnham communicates
with Discovery,
71
00:02:52,346 --> 00:02:53,824
we need to know.
72
00:02:53,868 --> 00:02:55,086
Keep us informed.
73
00:02:56,263 --> 00:02:58,481
GEORGIOU:
All of this reliance on
74
00:02:58,526 --> 00:03:01,919
computerized threat analysis
bothers me.
75
00:03:01,963 --> 00:03:04,139
In my universe,
the artificial intelligence
76
00:03:04,183 --> 00:03:06,316
took orders from me,
not the other way around.
77
00:03:06,360 --> 00:03:07,622
Really?
78
00:03:07,664 --> 00:03:10,580
And how did that
work out for you?
79
00:03:10,625 --> 00:03:12,931
Why don't you whip up a
good reason for Discovery
80
00:03:12,974 --> 00:03:14,846
to stand down and relay
the orders to them,
81
00:03:14,889 --> 00:03:16,805
since you're on a roll.
82
00:03:16,848 --> 00:03:18,067
MAN [over speakers]:
Encryption protocol verification
83
00:03:18,110 --> 00:03:20,591
has been ordered for all...
84
00:03:20,634 --> 00:03:23,420
GEORGIOU: We'll find Spock
and Burnham, of course,
85
00:03:23,463 --> 00:03:26,597
and they'll have a lovely time
answering many, many questions.
86
00:03:26,640 --> 00:03:28,163
In the meantime,
since you
87
00:03:28,207 --> 00:03:30,252
felt it necessary
to destroy that probe,
88
00:03:30,296 --> 00:03:32,560
we'd like you to comb
through the debris field
89
00:03:32,603 --> 00:03:35,344
to find any remains that
could help us understand
90
00:03:35,389 --> 00:03:36,737
what it was made from
91
00:03:36,781 --> 00:03:39,175
and why it accessed
your computers.
92
00:03:39,218 --> 00:03:40,437
That kind of thing.
93
00:03:40,480 --> 00:03:41,829
Are you sure Commander Burnham
94
00:03:41,872 --> 00:03:43,353
received the hails
from your ship
95
00:03:43,396 --> 00:03:45,268
and that she deliberately
ignored them?
96
00:03:45,312 --> 00:03:46,877
Why would I lie?
97
00:03:46,921 --> 00:03:49,402
Michael always has a logical
motivation for her actions.
98
00:03:49,445 --> 00:03:51,317
Believe me,
I know her well.
99
00:03:51,360 --> 00:03:53,362
GEORGIOU: No matter how
you may feel about her,
100
00:03:53,406 --> 00:03:55,887
she is aiding and abetting
a murder suspect.
101
00:03:55,930 --> 00:03:57,585
PIKE: Who also happens
to be her brother.
102
00:03:57,627 --> 00:04:00,240
There are many different
approaches here.
103
00:04:00,282 --> 00:04:03,068
The Discoverycan be
a more valuable asset.
104
00:04:03,111 --> 00:04:05,288
Discovery'svalue lies
in gathering more intel
105
00:04:05,331 --> 00:04:06,376
on the probe.
106
00:04:06,419 --> 00:04:08,943
Oh, and if Burnham
checks in,
107
00:04:08,986 --> 00:04:12,121
we need to know
immediately, okay?
108
00:04:12,163 --> 00:04:14,992
I'm really busy.
109
00:04:15,037 --> 00:04:18,300
All right. My tolerance for
discretion has worn very thin.
110
00:04:18,345 --> 00:04:19,562
What, exactly,
is your relationship
111
00:04:19,606 --> 00:04:20,869
with Michael Burnham?
112
00:04:20,911 --> 00:04:23,350
It's 100% professional, sir.
113
00:04:23,393 --> 00:04:26,091
And has that always
been the case?
114
00:04:26,134 --> 00:04:28,093
Mr. Tyler,
115
00:04:28,137 --> 00:04:31,358
you and I have been through
a lot together recently.
116
00:04:31,401 --> 00:04:32,968
I'm giving you the benefit
of the doubt,
117
00:04:33,011 --> 00:04:35,057
and I'm asking that you do
the same with me.
118
00:04:36,362 --> 00:04:39,148
I was in love with Michael,
119
00:04:39,191 --> 00:04:42,499
and she was... not entirely
disinterested in me.
120
00:04:42,543 --> 00:04:45,415
But I violated
her trust.
121
00:04:45,459 --> 00:04:49,985
I wasn't the person she thought
I was, so she... moved on.
122
00:04:50,028 --> 00:04:53,336
I apologize, Mr. Tyler, but...
123
00:04:53,379 --> 00:04:55,685
I'm responsible
for a lot of lives here.
124
00:04:55,730 --> 00:04:57,906
Your feelings could impact
our mission.
125
00:04:57,949 --> 00:05:00,473
They won't.
126
00:05:00,516 --> 00:05:03,040
Permission to be
excused, Captain.
127
00:05:13,399 --> 00:05:15,401
COMPUTER:
One of 11 planetary bodies,
128
00:05:15,444 --> 00:05:18,274
Talos IV was a warp-capable
M-Class planet
129
00:05:18,317 --> 00:05:20,406
with a thriving population,
130
00:05:20,449 --> 00:05:22,538
until several thousand
years ago,
131
00:05:22,582 --> 00:05:26,064
when nuclear war caused
a near-extinction-level event.
132
00:05:26,108 --> 00:05:30,286
A small population of
the indigenous species remains,
133
00:05:30,329 --> 00:05:32,636
possessing susceptive
psychogenic abilities.
134
00:05:32,680 --> 00:05:36,117
Travel within the Talos system
is prohibited by Starfleet.
135
00:05:48,913 --> 00:05:51,088
We're approaching
Talos IV.
136
00:05:51,132 --> 00:05:53,875
Whatever it is you're
looking for, I hope we find it.
137
00:05:53,918 --> 00:05:55,266
[computer alert chimes]
138
00:05:55,310 --> 00:05:57,966
COMPUTER: Warning.
Now entering restricted space.
139
00:05:59,576 --> 00:06:00,838
Warning.
140
00:06:00,882 --> 00:06:02,971
Shuttle entering critical orbit.
141
00:06:03,014 --> 00:06:04,014
Correct course.
142
00:06:11,458 --> 00:06:13,547
Computer, reverse
starboard impulse engine
143
00:06:13,589 --> 00:06:14,416
and engage warp drive.
144
00:06:16,463 --> 00:06:17,637
BURNHAM:
Spock!
145
00:06:17,680 --> 00:06:19,901
It's a black hole.
We'll be crushed.
146
00:06:28,649 --> 00:06:31,608
COMPUTER: Structural failure
in five seconds.
147
00:06:31,651 --> 00:06:34,175
Four. Three.
148
00:06:34,218 --> 00:06:36,134
Two. One.
149
00:06:48,146 --> 00:06:50,452
Was that an illusion?
150
00:06:53,716 --> 00:06:55,502
No, it was a test.
151
00:06:55,545 --> 00:06:57,459
We're really on
the other side of
152
00:06:57,504 --> 00:06:59,418
the looking glass now,
aren't we?
153
00:07:04,161 --> 00:07:06,163
♪
154
00:07:33,627 --> 00:07:36,673
♪
155
00:08:03,874 --> 00:08:06,572
♪
156
00:08:20,761 --> 00:08:23,720
[original Star Trektheme
plays]
157
00:08:37,604 --> 00:08:41,042
So, uh, not much
has changed.
158
00:08:41,085 --> 00:08:44,349
Should feel
pretty familiar.
159
00:08:44,393 --> 00:08:47,048
More or less.
160
00:08:47,091 --> 00:08:49,136
Anyway, I think
we should, uh,
161
00:08:49,179 --> 00:08:51,139
take full advantage
of this opportunity.
162
00:08:51,182 --> 00:08:54,142
You wouldn't believe how much
personal time I have saved up.
163
00:08:54,184 --> 00:08:56,927
Yes, I would.
164
00:08:56,971 --> 00:08:59,799
You spent every
waking moment in your lab,
165
00:08:59,842 --> 00:09:04,065
weekends, nights.
166
00:09:04,107 --> 00:09:06,501
Great, so, uh, looks like
your memory's fully intact.
167
00:09:06,546 --> 00:09:07,981
That's good news.
168
00:09:13,596 --> 00:09:15,772
I was hoping
the first time you saw him
169
00:09:15,816 --> 00:09:19,167
would be, uh...
I don't know, I...
170
00:09:19,210 --> 00:09:20,777
I'm just glad we're together.
171
00:09:22,649 --> 00:09:24,780
Look, I'm gonna make
a formal request
172
00:09:24,825 --> 00:09:27,174
to have Tyler's quarters
moved to a different deck.
173
00:09:27,217 --> 00:09:31,701
There's no reason you should
have to see his face every day.
174
00:09:35,879 --> 00:09:38,881
Here we are. Home.
175
00:09:40,797 --> 00:09:43,931
[door whooshes open]
176
00:10:02,340 --> 00:10:04,865
Airiam, how we doing
on the datacore audit?
177
00:10:04,908 --> 00:10:06,822
The probe used multiple
SQL injections,
178
00:10:06,866 --> 00:10:09,216
but I've yet to find
any compromised files.
179
00:10:09,259 --> 00:10:11,827
The list of facilities
you asked for, Captain.
180
00:10:13,307 --> 00:10:14,875
That's more
than I thought.
181
00:10:14,918 --> 00:10:16,963
All right, start with the
Quiliam Station in Beta Quadrant
182
00:10:17,006 --> 00:10:18,225
and work your
way around.
183
00:10:18,269 --> 00:10:20,053
Quiliam?
184
00:10:20,096 --> 00:10:22,230
That's a Vulcan
hospital.
185
00:10:22,273 --> 00:10:24,014
You're looking for
Spock and Burnham?
186
00:10:24,057 --> 00:10:25,537
Georgiou made it
pretty clear we were
187
00:10:25,581 --> 00:10:27,713
to concentrate on collecting
debris from the probe.
188
00:10:27,756 --> 00:10:30,673
And we are. The crew is on task.
Ensign Tilly,
189
00:10:30,716 --> 00:10:31,979
care to bring Specialist Tyler
up to speed
190
00:10:32,022 --> 00:10:33,720
on our probe search?Oh, yes, sir.
191
00:10:33,763 --> 00:10:34,807
Come into my office.
192
00:10:34,850 --> 00:10:36,897
TYLER:
What's up?
193
00:10:36,940 --> 00:10:40,029
Okay, so this is
your Class-C mid-embrace
194
00:10:40,073 --> 00:10:43,206
with a very unpleasant
and time-traversing cephalopod.
195
00:10:43,250 --> 00:10:45,078
What's that?Like a squid.
196
00:10:45,121 --> 00:10:49,518
Here you are
post-self-destruct.
197
00:10:49,561 --> 00:10:53,129
And so far, we have reclaimed
one metric ton of material,
198
00:10:53,173 --> 00:10:54,479
all of which is
from your shuttle.
199
00:10:54,523 --> 00:10:55,915
There are no probe parts.
200
00:10:55,959 --> 00:10:59,135
How is that possible?PIKE: We don't know.
201
00:10:59,179 --> 00:11:00,876
Point is, we're doing our job.
202
00:11:00,921 --> 00:11:04,533
If Section 31 wants us
to stay stationary, so be it,
203
00:11:04,576 --> 00:11:08,884
but I won't ignore a crisis
involving my officers.
204
00:11:26,120 --> 00:11:28,164
COMPUTER:
Atmosphere: 18% oxygen,
205
00:11:28,208 --> 00:11:30,994
75% nitrogen,
206
00:11:31,038 --> 00:11:34,084
4.6% carbon dioxide.
207
00:11:34,128 --> 00:11:36,259
Temperature:
24 degrees Celsius.
208
00:11:36,303 --> 00:11:37,870
I need to take
a look around.
209
00:11:37,913 --> 00:11:39,480
Will you be okay here?
210
00:12:07,160 --> 00:12:09,163
[melodic chiming]
211
00:12:24,177 --> 00:12:26,788
[chiming grows louder]
212
00:12:26,832 --> 00:12:28,312
[creature chittering]
213
00:12:38,408 --> 00:12:40,976
[chiming stops, then resumes]
214
00:12:51,857 --> 00:12:53,860
♪
215
00:13:02,085 --> 00:13:03,433
[phaser whirring]
216
00:13:03,477 --> 00:13:04,696
BURNHAM:
Turn.
217
00:13:05,784 --> 00:13:07,350
Slowly.
218
00:13:11,746 --> 00:13:13,705
Who are you?Where I come from,
219
00:13:13,749 --> 00:13:17,187
the one holding the phaser
asks the questions.
220
00:13:17,230 --> 00:13:19,668
Are you Talosian?
No.
221
00:13:19,711 --> 00:13:22,496
Human, but a permanent resident.
222
00:13:27,894 --> 00:13:29,111
Spock.
223
00:13:29,155 --> 00:13:31,635
It's me.
224
00:13:31,679 --> 00:13:33,638
Vina.
225
00:13:33,682 --> 00:13:36,206
Don't you
recognize me?
226
00:13:36,250 --> 00:13:38,077
What's happened to him?
227
00:13:38,120 --> 00:13:39,730
Who are you?
228
00:13:41,124 --> 00:13:44,649
I'm an old friend
of Captain Christopher Pike.
229
00:13:44,692 --> 00:13:46,563
Is-is Chris...
230
00:13:46,607 --> 00:13:48,130
is he coming back, as well?
231
00:13:48,174 --> 00:13:50,220
Are you saying Captain Pike
and Spock have both
232
00:13:50,264 --> 00:13:52,134
been here before?Well, in some ways,
233
00:13:52,178 --> 00:13:54,049
Captain Pike never left.
234
00:13:55,746 --> 00:13:57,923
I was a crew member
on a survey ship
235
00:13:57,966 --> 00:13:59,490
that crashed here
when I was young.
236
00:13:59,533 --> 00:14:02,537
Long ago.
237
00:14:02,580 --> 00:14:05,322
The Talosians put me
back together.
238
00:14:05,365 --> 00:14:07,062
That's the easiest way
to explain it.
239
00:14:07,106 --> 00:14:08,803
I'm Commander Michael Burnham.
240
00:14:11,110 --> 00:14:13,068
They welcome you, Commander,
241
00:14:13,113 --> 00:14:14,678
and ask that
you join them
242
00:14:14,722 --> 00:14:15,985
below the surface.
243
00:14:16,028 --> 00:14:17,856
They're speaking to you now?
244
00:14:19,119 --> 00:14:20,816
Beam down with Spock
245
00:14:20,860 --> 00:14:22,338
so they can
examine him.
246
00:14:22,383 --> 00:14:25,038
What do you mean,
"examine"?
247
00:14:25,081 --> 00:14:27,562
You brought us here
because you knew
248
00:14:27,605 --> 00:14:29,172
the Talosians could help you.
249
00:14:29,216 --> 00:14:30,607
Have you been in communication
with them?
250
00:14:32,740 --> 00:14:34,090
VINA:
They assure you,
251
00:14:34,134 --> 00:14:35,134
your shuttle will be safe here.
252
00:14:35,177 --> 00:14:36,222
Coordinates, please.
253
00:14:54,327 --> 00:14:56,330
Computer, two to beam down.
254
00:15:10,299 --> 00:15:11,301
Vina.
255
00:15:13,259 --> 00:15:14,390
Are you real?
256
00:15:14,434 --> 00:15:16,784
TALOSIAN MALE:
She is very real.
257
00:15:29,363 --> 00:15:30,972
We apologize
for the difficulties
258
00:15:31,017 --> 00:15:33,105
entering the atmosphere.
259
00:15:33,149 --> 00:15:36,196
Material illusion is our primary form of defense.
260
00:15:36,239 --> 00:15:37,806
BURNHAM:
I'm beginning to
understand that.
261
00:15:37,849 --> 00:15:41,114
Do you only speak
telepathically?
262
00:15:41,157 --> 00:15:44,769
We will converse in
the ancient way if you prefer.
263
00:15:44,812 --> 00:15:46,815
Can you tell me
why, exactly,
264
00:15:46,857 --> 00:15:49,209
he risked our lives
bringing us here?
265
00:15:49,251 --> 00:15:51,951
[low hum]
266
00:15:55,432 --> 00:15:58,392
The Vulcan
is experiencing time
267
00:15:58,434 --> 00:16:01,177
as a fluid rather than
a linear construct.
268
00:16:01,221 --> 00:16:03,571
Conventional logic
has not helped him
269
00:16:03,614 --> 00:16:05,572
interpret
such an experience.
270
00:16:07,096 --> 00:16:09,837
He knew you'd be
able to help him.
271
00:16:09,880 --> 00:16:11,883
He knew that conventional
medical understanding
272
00:16:11,927 --> 00:16:13,668
would be useless.
273
00:16:13,711 --> 00:16:16,888
Should this variance continue,
he will lose his mind,
274
00:16:16,932 --> 00:16:18,846
permanently.
275
00:16:18,889 --> 00:16:21,370
What could have possibly changed
his experience of time?
276
00:16:21,414 --> 00:16:23,068
It is easier
for us to show you
277
00:16:23,111 --> 00:16:24,895
his thoughts than
explain them.
278
00:16:24,940 --> 00:16:27,508
But we require
something in return.
279
00:16:27,551 --> 00:16:29,030
The memory of what happened
280
00:16:29,075 --> 00:16:31,337
between you and your brother
on Vulcan.
281
00:16:31,380 --> 00:16:34,167
TALOSIAN MALE:
We wish to view
the entire conflict
282
00:16:34,210 --> 00:16:36,255
between the two of you
during childhood.
283
00:16:36,298 --> 00:16:38,258
The defining experience.
284
00:16:38,301 --> 00:16:40,302
The wound you inflicted.
285
00:16:41,303 --> 00:16:44,264
You want to experience our pain?
286
00:16:44,307 --> 00:16:47,309
Why? For your entertainment?
287
00:16:47,354 --> 00:16:50,705
This is how we understand.
How we survive.
288
00:16:50,748 --> 00:16:52,750
Survive another way.
289
00:16:58,017 --> 00:16:59,844
[low hum]
290
00:17:02,977 --> 00:17:04,893
TALOSIAN FEMALE:
Your brother's sanity
291
00:17:04,935 --> 00:17:07,242
will depend entirely
on your cooperation.
292
00:17:10,028 --> 00:17:12,856
It's better not to
resist, Commander.
293
00:17:14,207 --> 00:17:17,775
They dive deeply
into our minds.
294
00:17:17,818 --> 00:17:19,255
Our hopes.
295
00:17:19,298 --> 00:17:21,952
Our memories,
our fears.
296
00:17:24,042 --> 00:17:25,740
Even our dreams.
297
00:17:42,712 --> 00:17:46,760
This is how they found me
after the crash.
298
00:17:47,848 --> 00:17:50,242
They gave me the choice:
299
00:17:50,286 --> 00:17:54,247
to live the rest of my life
as I am
300
00:17:54,289 --> 00:17:56,162
or as I was.
301
00:18:04,431 --> 00:18:08,434
You see? They're not
unnecessarily cruel.
302
00:18:08,478 --> 00:18:12,352
And even though this may just be
a projection, it...
303
00:18:14,657 --> 00:18:18,140
...it feels as real as it looks.
304
00:18:18,183 --> 00:18:19,923
TALOSIAN FEMALE:
To reorder your brother's mind,
305
00:18:19,968 --> 00:18:22,752
we must disengage him
from logic.
306
00:18:22,797 --> 00:18:25,278
But you must pay the price.
307
00:18:25,320 --> 00:18:28,846
We may watch you
relive your memory?
308
00:18:35,288 --> 00:18:37,028
Yes.
309
00:18:37,072 --> 00:18:40,292
But I need to see
my brother's mind first.
310
00:18:42,469 --> 00:18:45,211
Very well.
311
00:18:45,253 --> 00:18:48,126
[low hum]
312
00:18:56,787 --> 00:18:59,963
SPOCK:
It began the night
you ran away from our home.
313
00:19:00,008 --> 00:19:01,791
[panting]
314
00:19:01,836 --> 00:19:03,358
Deep into the forests
of Vulcan's Forge
315
00:19:03,403 --> 00:19:06,101
and its many dangers.
316
00:19:07,842 --> 00:19:10,626
That is when the Angel
first appeared to me.
317
00:19:10,671 --> 00:19:14,979
I thought it was a dream,
a premonition.
318
00:19:15,022 --> 00:19:17,503
It showed me...
319
00:19:18,808 --> 00:19:19,941
[roaring][gasping]
320
00:19:19,983 --> 00:19:21,942
...your death.
321
00:19:23,336 --> 00:19:25,424
[snarling]
322
00:19:26,121 --> 00:19:27,426
[screams]
323
00:19:27,470 --> 00:19:30,646
[gasps, panting]
324
00:19:30,691 --> 00:19:34,738
I told Mother and Father where
I had seen you in the forest.
325
00:19:34,781 --> 00:19:37,567
[creature roaring]
326
00:19:37,611 --> 00:19:39,829
[growling, snarling]
327
00:19:41,222 --> 00:19:43,007
[whooshing, whirring]
328
00:19:43,050 --> 00:19:45,618
[shrieking]
329
00:19:50,231 --> 00:19:52,191
They found you.
330
00:19:53,409 --> 00:19:55,411
The Angel saved you.
331
00:19:56,717 --> 00:19:58,719
She changed your fate.
332
00:20:00,547 --> 00:20:04,724
Years later,
it appeared to me once again.
333
00:20:04,768 --> 00:20:07,989
Another dream,
another premonition.
334
00:20:08,031 --> 00:20:10,817
I now understand its meaning.
335
00:20:10,861 --> 00:20:13,951
And where it must lead me.
336
00:20:13,994 --> 00:20:16,911
It guided me to a remote planet
337
00:20:16,953 --> 00:20:20,348
and showed me...
338
00:20:20,393 --> 00:20:22,438
the end.
339
00:20:31,838 --> 00:20:34,144
My mind
340
00:20:34,189 --> 00:20:36,146
to your mind.
341
00:20:36,191 --> 00:20:38,759
My thoughts to your thoughts.
342
00:20:57,691 --> 00:20:59,692
♪
343
00:21:09,049 --> 00:21:10,355
[gasps]
344
00:21:11,400 --> 00:21:14,272
[grunts]
345
00:21:16,710 --> 00:21:19,365
[panting]
346
00:21:19,407 --> 00:21:23,630
Now you see.
347
00:21:36,032 --> 00:21:38,078
Dinner is served.
348
00:21:38,122 --> 00:21:41,604
Computer,
music, please.
349
00:21:41,647 --> 00:21:43,171
[music playing softly]
350
00:21:43,213 --> 00:21:46,042
You kept all my things.
351
00:21:46,086 --> 00:21:50,090
Well, I-I thought about, uh,
sending stuff to your mom.
352
00:21:50,134 --> 00:21:52,441
I tried to pack it.
353
00:21:52,484 --> 00:21:54,269
It was too hard.
354
00:21:54,313 --> 00:21:56,750
I wasn't ready, I guess.
355
00:21:58,142 --> 00:22:01,363
Here, um, first course.
356
00:22:01,406 --> 00:22:04,758
Asopao. Your recipe.
357
00:22:18,858 --> 00:22:21,164
Is it good?
358
00:22:21,209 --> 00:22:23,777
Yeah, I-I guess, it's just...
359
00:22:23,819 --> 00:22:25,909
It's just unfamiliar.
360
00:22:25,952 --> 00:22:27,693
It's your favorite.
361
00:22:27,737 --> 00:22:29,478
I have that memory.
362
00:22:29,521 --> 00:22:32,220
It's just, my-my
senses, my feelings
363
00:22:32,262 --> 00:22:35,048
don't connect with it.
364
00:22:35,092 --> 00:22:37,268
Or anything, really.
365
00:22:38,965 --> 00:22:41,184
I-I think
wh-what you're dealing with
366
00:22:41,229 --> 00:22:44,144
is-is a-a form
of neutralizing shock.
367
00:22:44,188 --> 00:22:45,406
It's not that simple, Paul.
368
00:22:45,451 --> 00:22:48,192
It's not a matter of identity,
369
00:22:48,236 --> 00:22:50,630
because we know who you are.
370
00:22:50,673 --> 00:22:52,195
Or maybe that's just who I was.
371
00:22:52,240 --> 00:22:53,588
I-I think we should try
to normalize...
372
00:22:53,633 --> 00:22:56,243
What's normal about this?
373
00:22:56,287 --> 00:22:59,160
You never put together dinner
in our quarters before.
374
00:22:59,202 --> 00:23:02,076
I'm just trying to help.
I'll do anything.
375
00:23:02,118 --> 00:23:03,119
Please tell me how...
376
00:23:03,163 --> 00:23:05,384
I don't know what to do!
377
00:23:05,426 --> 00:23:07,429
You keep pushing me
to feel something!
378
00:23:07,472 --> 00:23:10,171
You want me to just
pick up where we left off
379
00:23:10,213 --> 00:23:13,130
as if nothing happened?
You have no idea!
380
00:23:18,266 --> 00:23:20,963
Look, uh,
381
00:23:21,008 --> 00:23:25,534
losing you was-was the worst
thing that ever happened, but...
382
00:23:25,577 --> 00:23:29,145
but now that you're here again,
I'm-I'm just trying to treat it
383
00:23:29,190 --> 00:23:31,626
like what it is: a miracle
384
00:23:31,671 --> 00:23:34,325
that I dreamed about
every night
385
00:23:34,368 --> 00:23:36,284
since you...
386
00:23:36,326 --> 00:23:37,153
Since I died.
387
00:23:38,199 --> 00:23:40,288
Say it!
388
00:23:40,330 --> 00:23:42,289
Why are you so angry with me?
389
00:23:42,333 --> 00:23:44,204
You know what, Paul?
390
00:23:45,336 --> 00:23:47,163
That's a good question.
391
00:23:50,340 --> 00:23:52,734
[door whooshes shut]
392
00:23:52,778 --> 00:23:56,478
Mr. Tyler, this is my ship.
393
00:23:56,521 --> 00:24:01,003
More importantly,
this is my crew.
394
00:24:01,048 --> 00:24:03,702
I will not call off the search.
395
00:24:03,746 --> 00:24:06,182
I will not leave two
of them out there.
396
00:24:06,227 --> 00:24:07,750
Certainly not when one
is accused of crimes
397
00:24:07,794 --> 00:24:09,535
I don't believe he committed.
398
00:24:09,577 --> 00:24:11,231
When we're not
in our right minds,
399
00:24:11,275 --> 00:24:12,538
Captain,
400
00:24:12,580 --> 00:24:14,452
we're capable of anything.
401
00:24:14,496 --> 00:24:16,237
I can believe that about you.
402
00:24:16,279 --> 00:24:17,673
[scoffs]
403
00:24:17,717 --> 00:24:20,067
Not about Spock.
404
00:24:20,109 --> 00:24:21,198
It doesn't matter
what you believe.
405
00:24:21,241 --> 00:24:22,634
31 believes he's a killer.
406
00:24:22,678 --> 00:24:24,593
You may find them first,
but you won't get to them first.
407
00:24:24,636 --> 00:24:27,116
Section 31
is watching you.
408
00:24:27,161 --> 00:24:29,163
Not just Leland and Georgiou,
but their whole operation.
409
00:24:29,205 --> 00:24:31,164
Do you think you're surprising
me with this information?
410
00:24:31,208 --> 00:24:34,384
When Leland reaches Spock
and Burnham, he will bury them.
411
00:24:34,429 --> 00:24:36,605
Discovery'ssearch only
shines a light on her.
412
00:24:36,648 --> 00:24:38,040
What are you saying?
413
00:24:38,085 --> 00:24:40,695
Trust Michael to find
the right way through.
414
00:24:40,740 --> 00:24:43,176
Ultimately, it's the safer
choice for both of them.
415
00:24:43,220 --> 00:24:45,395
If you trust Burnham
416
00:24:45,440 --> 00:24:50,227
more than Section 31,
417
00:24:50,270 --> 00:24:52,229
why are you working for them?
418
00:24:52,272 --> 00:24:55,144
I know they act in gray areas,
419
00:24:55,189 --> 00:24:57,146
and I know
they're dedicated people
420
00:24:57,191 --> 00:24:58,365
trying to keep you
421
00:24:58,409 --> 00:25:00,280
and every other part
of the Federation safe.
422
00:25:00,324 --> 00:25:05,286
After what I've been through,
after what I've become,
423
00:25:05,328 --> 00:25:07,548
I can be of service there.
424
00:25:11,335 --> 00:25:13,381
[door whooshes open]
425
00:25:14,599 --> 00:25:16,557
[door whooshes shut]
426
00:25:19,299 --> 00:25:20,910
SARU:
Captain,
427
00:25:20,953 --> 00:25:23,346
may I have a moment?Walk with me.
428
00:25:23,391 --> 00:25:26,349
It appears someone on our ship
accessed the transceiver array
429
00:25:26,394 --> 00:25:28,134
and sent out an encrypted,
430
00:25:28,178 --> 00:25:30,310
unauthorized subspace
transmission.
431
00:25:30,354 --> 00:25:31,790
Three of them, actually.
432
00:25:31,834 --> 00:25:33,618
Large bursts.
Petabytes of data.
433
00:25:33,662 --> 00:25:36,011
An unauthorized
transmission? Where?
434
00:25:36,056 --> 00:25:38,057
Unknown, sir.
435
00:25:40,103 --> 00:25:43,366
Not just anyone can
access that array.
436
00:25:43,411 --> 00:25:45,847
There must be some
trace of the sender.
437
00:25:45,892 --> 00:25:49,199
Well, if there is, sir,
we will find it.
438
00:25:55,509 --> 00:25:57,468
[gasps]
439
00:25:57,511 --> 00:25:59,992
[panting]
440
00:26:00,036 --> 00:26:02,125
Spock.
441
00:26:05,346 --> 00:26:08,044
You saw the Red Angel.
442
00:26:08,087 --> 00:26:09,654
First as a child,
443
00:26:09,698 --> 00:26:12,266
then again a few months ago.What is it?
444
00:26:12,308 --> 00:26:14,310
Who is it?If I knew,
we would not be here.
445
00:26:14,355 --> 00:26:16,356
I was asking rhetorically.
446
00:26:16,400 --> 00:26:18,445
Then at least ask something
I have never asked of myself.
447
00:26:18,489 --> 00:26:21,101
Can we have a better version
of this conversation?
448
00:26:21,144 --> 00:26:22,929
Is there a valuable question
in your arsenal?
449
00:26:22,971 --> 00:26:24,407
Yes. Do you actually think
the beard is working?
450
00:26:31,198 --> 00:26:35,288
The barren planets...
Andoria, Earth.
451
00:26:35,332 --> 00:26:37,073
Is the Angel a time traveler?
452
00:26:37,116 --> 00:26:38,509
The engineering
comprehension
453
00:26:38,552 --> 00:26:40,642
necessary to build its suit
would suggest so.
454
00:26:40,685 --> 00:26:42,862
And some of the memories
it shared with me
455
00:26:42,904 --> 00:26:43,863
have yet to occur.
456
00:26:43,905 --> 00:26:45,951
[sighs]
457
00:26:45,994 --> 00:26:47,344
There was no one left.
458
00:26:47,387 --> 00:26:48,867
A possible future.
459
00:26:48,911 --> 00:26:51,218
One that could well be
determined by our actions.
460
00:26:51,260 --> 00:26:53,567
Yours and mine.
461
00:26:53,612 --> 00:26:54,961
Yeah, yours and mine.
462
00:26:55,003 --> 00:26:57,528
Spock, there is
so much that I...
463
00:26:57,572 --> 00:27:01,402
No. I am not here
to absolve you, Michael Burnham.
464
00:27:01,444 --> 00:27:03,534
This is not about your feelings.
465
00:27:03,577 --> 00:27:06,232
Guess I'm a fool
for taking that personally.
466
00:27:06,276 --> 00:27:08,104
Agreed.
467
00:27:08,147 --> 00:27:10,019
I risked everything
to bring you here.
468
00:27:10,063 --> 00:27:13,195
It does not surprise me
that you see it that way.
469
00:27:13,240 --> 00:27:15,328
But it was I
who brought you here
470
00:27:15,372 --> 00:27:16,590
to see what I have seen.
471
00:27:16,634 --> 00:27:19,115
How does my seeing help you?
472
00:27:19,159 --> 00:27:23,205
I required someone who had
context of my timeline.
473
00:27:23,250 --> 00:27:24,511
Of me.
474
00:27:24,555 --> 00:27:27,515
So you required family.
475
00:27:27,557 --> 00:27:28,690
An interesting choice of words,
476
00:27:28,733 --> 00:27:30,823
coming from you.
477
00:27:30,865 --> 00:27:32,127
Shall we continue?
478
00:27:32,172 --> 00:27:33,826
There is a great responsibility
at hand.
479
00:27:35,435 --> 00:27:38,481
To serve the needs of the many.
480
00:27:38,526 --> 00:27:40,093
I'm listening. Talk.
481
00:27:40,135 --> 00:27:42,703
An impermeable layer of energy
surrounding the suit.
482
00:27:42,748 --> 00:27:45,794
A quantum field
I was unable to infiltrate.
483
00:27:45,837 --> 00:27:50,277
Still, the thoughts I received
from within it were human.
484
00:27:50,319 --> 00:27:51,538
Human?
485
00:27:51,582 --> 00:27:54,715
There was loneliness,
486
00:27:54,759 --> 00:27:56,457
desperation.
487
00:27:56,500 --> 00:27:57,719
You will need to see more.
488
00:28:14,779 --> 00:28:17,433
Our hosts will attempt
to safeguard your mind
489
00:28:17,478 --> 00:28:18,608
if you continue.
490
00:28:18,653 --> 00:28:20,436
But if you need
to rest before...
491
00:28:20,480 --> 00:28:22,482
No, I don't.
Show me.
492
00:28:22,526 --> 00:28:24,615
[low hum]
493
00:28:49,989 --> 00:28:53,905
Mr. Spock,
there's been an event.
494
00:28:53,949 --> 00:28:56,951
Signals in space seen
across the galaxy.
495
00:28:56,996 --> 00:29:00,955
The pattern is undeniably
what you previously described.
496
00:29:04,567 --> 00:29:06,048
And what you are drawing here.
497
00:29:07,135 --> 00:29:08,789
They're real.
498
00:29:08,834 --> 00:29:11,531
My vision wasn't
a hallucination?
499
00:29:11,575 --> 00:29:14,970
"Premonition" might be
a more accurate word.
500
00:29:17,885 --> 00:29:21,759
Then the images I saw
in the mind meld...
501
00:29:21,803 --> 00:29:23,848
these signals...
502
00:29:23,892 --> 00:29:25,807
Somehow, you reported them
before they appeared.
503
00:29:25,851 --> 00:29:28,114
What do you think they are?
504
00:29:28,156 --> 00:29:32,204
I believe they represent
an attempt to communicate.
505
00:29:32,248 --> 00:29:34,076
By whom?
506
00:29:37,776 --> 00:29:40,517
Perhaps these signals
have appeared before.
507
00:29:40,560 --> 00:29:42,301
Somewhere else?
508
00:29:42,345 --> 00:29:44,826
As a Starfleet science officer,
you would have been exposed
509
00:29:44,869 --> 00:29:46,306
to a comprehensive
historical...
510
00:29:46,348 --> 00:29:48,525
History will not provide
an answer to your query, Doctor.
511
00:29:48,568 --> 00:29:52,137
Instead, you should be
asking me...
512
00:29:52,181 --> 00:29:54,530
how is it I can
remember tomorrow?
513
00:29:58,535 --> 00:30:00,798
It was a mistake to come here.
514
00:30:03,061 --> 00:30:04,932
I must leave.
515
00:30:08,936 --> 00:30:12,461
Mr. Spock, leaving
would be premature.
516
00:30:12,506 --> 00:30:15,161
There are Section 31 officers
coming to transfer you
517
00:30:15,203 --> 00:30:16,857
to a more specialized facility.
518
00:30:16,902 --> 00:30:18,381
Section 31?
519
00:30:18,424 --> 00:30:20,035
Your mind is in crisis.
520
00:30:20,078 --> 00:30:22,342
The Vulcan part of you
requires time to heal.
521
00:30:22,384 --> 00:30:24,518
SPOCK:
You are correct.
522
00:30:24,560 --> 00:30:27,303
Time most certainly has
something to do with it.
523
00:30:30,219 --> 00:30:33,134
[grunting and groaning]
524
00:30:35,007 --> 00:30:37,051
What happened after that?
525
00:30:37,096 --> 00:30:40,185
Section 31 thinks
you murdered these people.
526
00:30:40,229 --> 00:30:42,491
I see your faith
in my character has not changed
527
00:30:42,536 --> 00:30:44,406
since we were children.
528
00:30:44,451 --> 00:30:48,019
You are inside my mind,
yet you still need confirmation.
529
00:30:49,325 --> 00:30:51,806
Do you see murder here?
530
00:31:06,429 --> 00:31:08,431
[indistinct chatter]
531
00:31:13,914 --> 00:31:15,874
[hushed murmuring]
532
00:31:35,022 --> 00:31:36,459
I'm sorry.
533
00:31:38,592 --> 00:31:40,986
I don't expect you
to understand,
534
00:31:41,028 --> 00:31:42,943
but...
535
00:31:42,988 --> 00:31:44,467
it wasn't really me.
536
00:31:46,904 --> 00:31:48,036
It was Voq.
537
00:31:48,079 --> 00:31:50,082
Yes.
538
00:31:54,955 --> 00:31:56,131
Bring him out.
539
00:31:56,174 --> 00:31:57,567
It doesn't work like that.
540
00:31:57,611 --> 00:31:58,916
I can find him.
541
00:32:00,005 --> 00:32:01,920
[crowd murmuring]
542
00:32:01,962 --> 00:32:04,226
[grunts][crowd gasps, murmurs]
543
00:32:04,269 --> 00:32:06,881
This must be allowed
to play out.
544
00:32:06,924 --> 00:32:08,056
Are you sure about that?
545
00:32:08,099 --> 00:32:09,188
Stop it.
546
00:32:11,058 --> 00:32:12,843
[grunting]
547
00:32:14,801 --> 00:32:16,368
Stop! Stop, you...
548
00:32:16,412 --> 00:32:18,632
Bring him out!
549
00:32:25,160 --> 00:32:26,988
[quiet murmuring]
550
00:32:43,090 --> 00:32:45,484
[grunting, panting]
551
00:32:51,664 --> 00:32:53,971
I don't even know
who I am anymore.
552
00:32:56,757 --> 00:32:59,193
Who do you think
you're talking to?
553
00:33:24,567 --> 00:33:26,961
You allowed the fight
to proceed?
554
00:33:27,005 --> 00:33:28,570
Well, I believe the
confrontation was
555
00:33:28,615 --> 00:33:31,226
a necessary and
unavoidable catharsis
556
00:33:31,269 --> 00:33:33,228
for both men.
557
00:33:33,271 --> 00:33:36,188
But hardly an example
of by-the-book
558
00:33:36,230 --> 00:33:38,667
conflict resolution.
[scoffs]
559
00:33:38,711 --> 00:33:42,324
The Starfleet manual offers
no regulatory guidelines
560
00:33:42,367 --> 00:33:44,152
for interactions
between humans
561
00:33:44,195 --> 00:33:46,153
with Klingons grafted
to their bones
562
00:33:46,198 --> 00:33:49,288
and a ship's doctor
returned from the dead.
563
00:33:52,247 --> 00:33:53,682
Then, occasionally,
564
00:33:53,727 --> 00:33:55,771
we have to make it up
as we go along.
565
00:33:55,816 --> 00:33:59,211
SARU: That is the situation
in which we find ourselves, yes.
566
00:33:59,253 --> 00:34:02,561
This is not intended
with any judgment, Mr. Saru,
567
00:34:02,605 --> 00:34:05,259
but I suspect that,
before your own evolution,
568
00:34:05,304 --> 00:34:09,047
you might have made
a different call.
569
00:34:09,090 --> 00:34:11,266
Perhaps, Captain.
570
00:34:11,309 --> 00:34:13,746
Given the unusual nature
of our circumstances,
571
00:34:13,789 --> 00:34:15,269
I'm going to overlook
the incident,
572
00:34:15,313 --> 00:34:16,880
but this can't happen again.
573
00:34:16,923 --> 00:34:19,882
And please make sure
everyone's aware that
574
00:34:19,927 --> 00:34:22,146
we will not be settling
our differences with violence,
575
00:34:22,190 --> 00:34:24,105
but with the uniform
code of contact.
576
00:34:24,148 --> 00:34:26,454
And that goes
for you as well.
577
00:34:26,498 --> 00:34:27,673
Understood, Captain.
578
00:34:27,717 --> 00:34:29,153
Good.
579
00:34:48,347 --> 00:34:50,217
[gasping]:
Vina.
580
00:34:51,567 --> 00:34:53,351
Vina.
581
00:34:53,394 --> 00:34:54,614
H-How...
582
00:34:54,657 --> 00:34:57,356
I'm not used to you
being afraid of me.
583
00:34:57,398 --> 00:34:59,835
Used to me?
584
00:34:59,880 --> 00:35:01,315
It's a lot to digest.
585
00:35:01,360 --> 00:35:04,231
There's something
I need to say.
586
00:35:04,275 --> 00:35:06,929
When you came to Talos,
587
00:35:06,974 --> 00:35:10,237
I'd been alone
for so many years.
588
00:35:10,282 --> 00:35:13,067
I never imagined
happiness or love.
589
00:35:13,110 --> 00:35:15,722
And when the Talosians
decided we were
590
00:35:15,764 --> 00:35:17,289
unsuited for each other...
591
00:35:17,331 --> 00:35:20,117
when you left, it was worse.
592
00:35:20,161 --> 00:35:22,250
Because I knew what I'd lost.
593
00:35:27,168 --> 00:35:32,521
I've thought about you--
us-- often,
594
00:35:32,565 --> 00:35:35,045
and wished that you
would have come with me.
595
00:35:35,088 --> 00:35:38,092
Chris, I didn't need to.
596
00:35:38,135 --> 00:35:40,268
That's what I'm trying to say.
597
00:35:40,311 --> 00:35:42,617
They brought you
back to me.
598
00:35:42,661 --> 00:35:47,927
Not the real you--
it's illusory, of course--
599
00:35:47,971 --> 00:35:51,496
but the part of you that
still lives inside of me.
600
00:35:51,539 --> 00:35:54,413
We've spent a lifetime together.
601
00:35:55,282 --> 00:35:56,980
I'm glad...
602
00:35:58,373 --> 00:36:00,114
I'm glad you're not alone.
603
00:36:01,246 --> 00:36:04,378
All this time, you kept me sane.
604
00:36:04,422 --> 00:36:08,121
Kept me tethered
to what I once felt.
605
00:36:08,166 --> 00:36:11,255
Even though I was never
the person you thought I was.
606
00:36:11,298 --> 00:36:13,431
You didn't deceive
anyone, Vina.
607
00:36:13,474 --> 00:36:16,085
I felt it, too.
608
00:36:24,268 --> 00:36:25,443
But you're here now.
609
00:36:30,143 --> 00:36:31,797
This is real.
610
00:36:31,840 --> 00:36:34,278
As real as it
needs to be.
611
00:36:34,322 --> 00:36:38,760
But the Talosians' ability to
project illusions across space
612
00:36:38,804 --> 00:36:40,240
is limited.
613
00:36:40,284 --> 00:36:41,981
And the farther
away you are,
614
00:36:42,025 --> 00:36:44,114
the harder it is
to sustain.
615
00:36:47,248 --> 00:36:49,684
There's someone you need to see.
616
00:37:00,173 --> 00:37:02,175
Burnham.
617
00:37:06,179 --> 00:37:08,400
You're on Talos?
618
00:37:08,443 --> 00:37:10,228
Can you see me?
619
00:37:10,271 --> 00:37:11,967
Yes, Captain.
620
00:37:12,012 --> 00:37:14,231
I found Spock.
621
00:37:14,275 --> 00:37:15,320
He directed us here
so the Talosians
622
00:37:15,362 --> 00:37:16,755
could show me his mind.
623
00:37:16,798 --> 00:37:19,367
The first thing
I need to tell you is
624
00:37:19,411 --> 00:37:21,108
Spock is innocent.
625
00:37:21,150 --> 00:37:22,762
There were no murders.
626
00:37:22,804 --> 00:37:25,112
I didn't want to communicate
through subspace.
627
00:37:25,155 --> 00:37:27,331
Section 31 might have
traced our transmission.
628
00:37:27,375 --> 00:37:29,028
I know what happened.
Georgiou reported
629
00:37:29,072 --> 00:37:30,596
that she tried
to hail your shuttle
630
00:37:30,639 --> 00:37:32,989
while Spock was on board
and you failed to respond.
631
00:37:33,032 --> 00:37:35,340
I took Spock to Captain Leland,
and he tried to use
632
00:37:35,382 --> 00:37:37,342
invasive Terran technology
to rip his mind apart.
633
00:37:37,385 --> 00:37:39,822
But why? What do they
want with Spock?
634
00:37:41,954 --> 00:37:44,436
My memories of the future.
635
00:37:44,478 --> 00:37:48,353
Spock... it is good to see you.
636
00:37:48,396 --> 00:37:51,007
Captain, I have seen
the Red Angel,
637
00:37:51,050 --> 00:37:53,793
and it revealed the final
outcome of our current timeline.
638
00:37:53,835 --> 00:37:55,751
If we are to escape
what awaits us,
639
00:37:55,795 --> 00:37:57,927
we must follow
the Angel's design.
640
00:37:57,971 --> 00:37:59,188
What design?
641
00:37:59,233 --> 00:38:01,409
Please, the window
is closing.
642
00:38:01,452 --> 00:38:03,018
SPOCK:
Captain,
643
00:38:03,063 --> 00:38:06,719
I never believed I would
ask this of anyone,
644
00:38:06,762 --> 00:38:08,807
but I need you
to take me on faith.
645
00:38:08,851 --> 00:38:11,505
You must come
for us now, if you can.
646
00:38:16,163 --> 00:38:18,295
Chris, hurry.
647
00:38:18,338 --> 00:38:20,514
We're out of time.
648
00:38:23,605 --> 00:38:25,041
Hurry for your friends.
649
00:38:25,085 --> 00:38:28,001
They're counting on you.
650
00:38:40,230 --> 00:38:41,927
You should at least...
651
00:38:41,971 --> 00:38:44,974
at least get your hand
checked out.
652
00:38:45,018 --> 00:38:46,715
Why?
653
00:38:48,804 --> 00:38:51,110
I-I can feel it.
654
00:38:53,505 --> 00:38:58,378
And I'm not letting anyone
fix things I can feel.
655
00:38:58,422 --> 00:39:01,121
Look, just come home and...
656
00:39:01,164 --> 00:39:02,949
It's not my home anymore, Paul.
657
00:39:04,036 --> 00:39:05,907
That version of me
658
00:39:05,952 --> 00:39:09,347
that called your quarters home,
that version of me is dead.
659
00:39:10,347 --> 00:39:12,740
And I'm not going back.
660
00:39:12,784 --> 00:39:14,612
But is it because
661
00:39:14,655 --> 00:39:17,398
you don't want to or...
662
00:39:17,442 --> 00:39:21,532
because you don't know how?What difference does it make?
663
00:39:21,576 --> 00:39:23,621
Would you please
just move forward?
664
00:39:25,840 --> 00:39:28,887
And let me do the same.
665
00:39:28,931 --> 00:39:31,672
I, uh...
666
00:39:34,240 --> 00:39:35,503
Okay.
667
00:39:35,547 --> 00:39:37,070
[electronic chiming]
668
00:39:37,112 --> 00:39:39,637
MAN [over speakers]:
Commander Stamets
to Engineering.
669
00:39:41,161 --> 00:39:42,858
Engineering, status, please.
670
00:39:44,903 --> 00:39:46,427
Commander Stamets
is just getting
671
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
into position now,
Captain.
672
00:39:48,472 --> 00:39:50,474
What's our destination, Captain?
673
00:39:50,518 --> 00:39:52,128
Talos IV.
674
00:39:52,172 --> 00:39:53,652
OWOSEKUN:
Captain.
675
00:39:53,695 --> 00:39:55,043
Talos is in a restricted section
676
00:39:55,088 --> 00:39:56,436
of the Alpha Quadrant.
677
00:39:56,481 --> 00:39:58,090
Yes, it is.
678
00:39:58,134 --> 00:39:59,614
Hit it, Airiam.
679
00:40:02,094 --> 00:40:03,922
[engines power up]
680
00:40:03,965 --> 00:40:05,358
[engines wind down]
681
00:40:05,402 --> 00:40:07,708
[whirring, creaking]
682
00:40:07,753 --> 00:40:10,625
The spore drive
just disengaged, sir.
683
00:40:10,668 --> 00:40:12,844
What's going on down there?
684
00:40:12,887 --> 00:40:15,324
It appears to be a failure
in the spore hub.
685
00:40:15,369 --> 00:40:17,327
Sir, I'm seeing corruption
in duotronics.
686
00:40:17,371 --> 00:40:18,632
Corruption that seems
to have been
687
00:40:18,677 --> 00:40:20,112
introduced manually
somehow.
688
00:40:20,155 --> 00:40:21,896
Have there been previous
corruption issues with the hub?
689
00:40:21,940 --> 00:40:23,376
Not like this.
690
00:40:23,420 --> 00:40:24,943
We run level-three diagnostics
691
00:40:24,987 --> 00:40:26,510
on the entire spore drive
every ten hours.
692
00:40:26,554 --> 00:40:28,382
[alarm beeping]
693
00:40:28,425 --> 00:40:31,166
Someone deliberately
corrupted the system.
694
00:40:33,518 --> 00:40:35,737
Why the black alert?We have to get
to Talos IV
695
00:40:35,780 --> 00:40:37,347
to retrieve Spock
and Burnham.
696
00:40:37,391 --> 00:40:39,088
But our spore drive
has conveniently gone down,
697
00:40:39,132 --> 00:40:41,090
and it wasn't an accident.
698
00:40:41,134 --> 00:40:42,351
You think someone
tampered with it?
699
00:40:42,396 --> 00:40:43,657
Who? Who would do that?
700
00:40:43,702 --> 00:40:45,704
Well, we might be able
to narrow down the list
701
00:40:45,746 --> 00:40:48,576
by asking who had a vested
interest in keeping us here.
702
00:40:48,619 --> 00:40:50,664
SARU: And someone on our ship
has been sending
703
00:40:50,708 --> 00:40:53,711
unauthorized, heavily encrypted
subspace transmissions
704
00:40:53,755 --> 00:40:55,931
to unidentified
recipients.
705
00:40:55,974 --> 00:40:57,846
I don't know anything about
706
00:40:57,889 --> 00:40:59,630
unauthorized transmissions.SARU: Odd.
707
00:40:59,673 --> 00:41:02,764
They were authorized
by your command codes.
708
00:41:07,028 --> 00:41:08,552
I sent nothing.
709
00:41:09,771 --> 00:41:11,990
To no one.
Someone must have
710
00:41:12,034 --> 00:41:14,601
spoofed my code.
And sabotaged
the spore drive.
711
00:41:14,646 --> 00:41:16,603
You don't really think I...I've recently
learned that
712
00:41:16,648 --> 00:41:19,606
Section 31 has accessed
invasive neurologic tech.
713
00:41:22,217 --> 00:41:24,045
Maybe they used it on you.
714
00:41:24,090 --> 00:41:26,875
Maybe you don't even
know you're doing it.
715
00:41:26,918 --> 00:41:29,224
That part of my life is over.
716
00:41:29,268 --> 00:41:31,836
I'm sure I-I'd know
if I did something like that.
717
00:41:31,880 --> 00:41:33,447
I'm sorry, Tyler.
718
00:41:33,490 --> 00:41:35,536
I can't afford to take
your word for it.
719
00:41:35,579 --> 00:41:37,233
And neither can you.
720
00:41:37,277 --> 00:41:38,539
Have him confined
to his quarters
721
00:41:38,583 --> 00:41:40,498
until further notice.
[scoffs]
722
00:41:49,681 --> 00:41:51,291
Trust me on this,
if nothing else:
723
00:41:51,333 --> 00:41:53,161
Section 31 will find
a way to track you.
724
00:41:54,250 --> 00:41:56,514
Thank you, Mr. Tyler. I agree.
725
00:41:58,472 --> 00:41:59,690
Set a course
for Starbase 11
726
00:41:59,733 --> 00:42:01,344
at maximum warp.Aye, sir.
727
00:42:01,387 --> 00:42:02,563
Radio ahead.
728
00:42:02,606 --> 00:42:04,434
Say that
we need repairs.Aye, Captain.
729
00:42:04,478 --> 00:42:06,653
Maybe that'll throw off
any potential pursuers.
730
00:42:06,697 --> 00:42:09,090
Starbase 11 is two light-years
from Talos IV.
731
00:42:09,135 --> 00:42:10,614
Exactly why I want
732
00:42:10,657 --> 00:42:12,311
Section 31 to think
that we're going there.
733
00:42:12,355 --> 00:42:13,704
We'll pick a point midway,
734
00:42:13,748 --> 00:42:15,228
alter course
and then run silent.
735
00:42:16,489 --> 00:42:19,579
That should buy use enough time.
736
00:42:19,623 --> 00:42:20,581
I hope.
737
00:42:36,945 --> 00:42:38,686
BURNHAM:
Thank you...
738
00:42:38,730 --> 00:42:40,340
for helping Spock.
739
00:42:40,382 --> 00:42:42,603
I'm pretty sure
he would have died
740
00:42:42,646 --> 00:42:43,822
without your help.
741
00:42:47,652 --> 00:42:49,914
Discoverywill be here soon.
742
00:42:49,958 --> 00:42:51,612
There isn't much time.
743
00:42:51,655 --> 00:42:53,527
I owe them my memory.
744
00:42:53,570 --> 00:42:55,572
You don't want them
to force payment.
745
00:42:55,615 --> 00:42:56,748
It's awful.
746
00:42:56,791 --> 00:42:58,619
SPOCK: I've shown her
all the memories
747
00:42:58,663 --> 00:43:00,447
she needs to see.
748
00:43:04,233 --> 00:43:05,494
Yeah, well...
749
00:43:07,541 --> 00:43:09,237
...now you have to share
one of mine.
750
00:43:09,282 --> 00:43:12,197
It's the price I agreed to
for your recovery.
751
00:43:19,291 --> 00:43:20,771
[low hum]
752
00:43:20,815 --> 00:43:22,338
YOUNG SPOCK:
Michael, wait.
753
00:43:22,382 --> 00:43:23,731
[gasps quietly]
754
00:43:23,775 --> 00:43:25,472
Michael, wait.
755
00:43:27,429 --> 00:43:29,606
Where are you going?
756
00:43:29,650 --> 00:43:31,695
Spock, I'm a danger
to your family.
757
00:43:31,739 --> 00:43:34,742
Our family. No.
758
00:43:34,786 --> 00:43:35,916
There are too many Vulcans
759
00:43:35,960 --> 00:43:37,831
who don't want
humans living here.
760
00:43:37,876 --> 00:43:40,356
Father knows the
separatists aren't gone.
761
00:43:40,400 --> 00:43:43,184
They'll come back
and attack your home.
762
00:43:43,228 --> 00:43:44,925
Our home.
763
00:43:44,969 --> 00:43:46,449
We'll fight them.
764
00:43:46,492 --> 00:43:47,755
Together.
765
00:43:47,798 --> 00:43:49,452
It's better this way.
766
00:43:50,802 --> 00:43:53,413
You deserve to grow up
somewhere safe.
767
00:43:53,456 --> 00:43:55,110
Safe is a relative construct.
768
00:43:55,153 --> 00:43:57,025
Safe has inconsistent meanings.
769
00:43:57,068 --> 00:43:58,853
Stop it.
770
00:43:58,896 --> 00:44:00,550
I am going.
771
00:44:00,594 --> 00:44:01,943
Then I'm going with you.
772
00:44:06,731 --> 00:44:08,646
I don't want you with me.
773
00:44:10,909 --> 00:44:12,518
Don't you understand that?
774
00:44:12,561 --> 00:44:15,086
You are my sister.
775
00:44:15,130 --> 00:44:16,827
[echoing]:
My sister...
776
00:44:16,871 --> 00:44:19,657
You... you are helping the human
part of me learn to express...
777
00:44:19,699 --> 00:44:21,440
The human part of
you is so small
778
00:44:21,483 --> 00:44:23,661
it won't make a difference
in your life.
779
00:44:23,704 --> 00:44:25,139
Why can't you get it
through your head?
780
00:44:25,184 --> 00:44:27,447
I don't want a freak
like you as a brother.
781
00:44:27,489 --> 00:44:29,927
But I love you.
Love?
782
00:44:29,971 --> 00:44:31,711
You're not capable of love.
783
00:44:31,755 --> 00:44:33,539
I am.No, you are not.
784
00:44:33,583 --> 00:44:35,802
You are Vulcan,
785
00:44:35,847 --> 00:44:38,806
and you will always be
cold and distant,
786
00:44:38,849 --> 00:44:41,896
like a moon somewhere.
787
00:44:41,940 --> 00:44:44,856
You're not worth my effort.
788
00:44:44,898 --> 00:44:47,074
But you promised you would
teach me the ways of Earth.
789
00:44:47,119 --> 00:44:50,295
That maybe we could
live there one day.Don't you get it?
790
00:44:50,338 --> 00:44:53,733
I don't want you in my life.
791
00:44:53,777 --> 00:44:56,389
Stop following me...
792
00:44:58,130 --> 00:45:00,958
...you weird little half-breed.
793
00:45:17,105 --> 00:45:18,411
[gasps]
794
00:45:20,021 --> 00:45:21,849
Spock, I didn't mean
any of those...
795
00:45:21,893 --> 00:45:23,458
I am aware you were
trying to sever
796
00:45:23,503 --> 00:45:25,070
our emotional connection
so that I would be
797
00:45:25,112 --> 00:45:26,985
less distraught
by your absence.
798
00:45:27,027 --> 00:45:29,161
A primitive tactic,
but logical.
799
00:45:29,204 --> 00:45:30,858
No, it was more than that.
800
00:45:30,902 --> 00:45:32,730
The Logic Extremists
would have targeted our family
801
00:45:32,773 --> 00:45:34,643
as long as I was
still in that house.
802
00:45:34,688 --> 00:45:37,429
I did not want you
to get hurt or killed.
803
00:45:39,300 --> 00:45:42,130
But I should have
tried something else.
804
00:45:43,740 --> 00:45:44,958
Anything else.
805
00:45:45,003 --> 00:45:47,179
Spock,
806
00:45:47,222 --> 00:45:50,659
I am so sorry.
807
00:45:50,704 --> 00:45:54,054
In point of fact,
I am grateful.
808
00:45:54,099 --> 00:45:56,188
Your words showed me
how damaging
809
00:45:56,231 --> 00:45:57,623
my humanity could be.
810
00:45:57,666 --> 00:46:00,061
No, your humanity
was beautiful.
811
00:46:01,367 --> 00:46:02,847
I was a child.
812
00:46:02,889 --> 00:46:05,197
You were a catalyst.
813
00:46:05,239 --> 00:46:08,068
In an attempt to
escape emotion,
814
00:46:08,112 --> 00:46:09,331
to escape you,
815
00:46:09,375 --> 00:46:11,811
I fully submerged in logic.
816
00:46:11,856 --> 00:46:13,945
But my bedrock of
logic, my constant,
817
00:46:13,987 --> 00:46:16,599
has always been time itself.
818
00:46:16,643 --> 00:46:18,427
And now time has failed me.
819
00:46:18,471 --> 00:46:20,646
Logic has failed me.
820
00:46:20,690 --> 00:46:22,387
Emotion has failed me.
821
00:46:24,085 --> 00:46:26,434
I have nothing to build upon,
yet build I must.
822
00:46:28,045 --> 00:46:29,786
This could be
the defining moment
823
00:46:29,829 --> 00:46:31,963
for multiple civilizations
and millions of lives,
824
00:46:32,005 --> 00:46:33,442
and I am not ready.
825
00:46:33,485 --> 00:46:37,402
Are you more angry
with me or yourself?
826
00:46:37,445 --> 00:46:39,927
Do not attempt to
psychoanalyze me, Michael.
827
00:46:39,971 --> 00:46:43,016
Better minds than yours
have tried and failed.
828
00:46:43,061 --> 00:46:45,106
Yet you chose me
for this journey.
829
00:46:45,150 --> 00:46:47,456
You value our connection.
830
00:46:47,500 --> 00:46:50,371
Perhaps the bedrock
of your logic
831
00:46:50,416 --> 00:46:52,157
is this relationship.
832
00:46:52,199 --> 00:46:53,201
Absurd.
833
00:46:53,244 --> 00:46:54,811
You are correct,
however,
834
00:46:54,855 --> 00:46:56,030
on one matter.
835
00:46:56,074 --> 00:46:59,119
It was foolish to idolize you.
836
00:46:59,164 --> 00:47:01,818
And I regret it deeply.
837
00:47:06,170 --> 00:47:07,693
VINA:
Discovery'sapproaching.
838
00:47:07,737 --> 00:47:10,088
There is another ship
close behind.
839
00:47:11,916 --> 00:47:14,135
They want you to know
you're in danger.
840
00:47:24,929 --> 00:47:26,887
The Section 31 ship
is hailing, sir.
841
00:47:26,931 --> 00:47:29,019
Tyler's confined.
They didn't find us through him.
842
00:47:29,063 --> 00:47:30,324
Answer them, Bryce.
843
00:47:31,413 --> 00:47:33,371
I know where you're going, Pike.
844
00:47:33,414 --> 00:47:36,548
Cut your engines immediately.
That's an order.
845
00:47:36,592 --> 00:47:38,681
I'll start following orders when
you start telling the truth.
846
00:47:38,724 --> 00:47:40,465
Or did you not think
I'd find out
847
00:47:40,509 --> 00:47:42,032
what you were going
to do to Spock?
848
00:47:42,076 --> 00:47:43,251
LELAND:
Last warning, Chris.
849
00:47:43,295 --> 00:47:45,514
Stand down.
850
00:47:48,126 --> 00:47:50,128
Detmer, drop us in
over Talos IV.
851
00:47:50,170 --> 00:47:52,826
Owo, the second we're in range,
start scanning for our people.
852
00:47:58,353 --> 00:47:59,920
Got them, sir.PIKE: Beam them up, quickly.
853
00:47:59,963 --> 00:48:01,313
Copy that, sir.
854
00:48:01,356 --> 00:48:04,097
Achieving lock,
and beaming now.
855
00:48:04,141 --> 00:48:05,708
[alarm beeping]
856
00:48:05,751 --> 00:48:07,188
And?
857
00:48:07,231 --> 00:48:08,797
I've locked on
with our transporter,
858
00:48:08,842 --> 00:48:11,192
but I'm getting interference.TILLY: Sir, Section 31
859
00:48:11,235 --> 00:48:12,889
has a lock
on Burnham and Spock as well.
860
00:48:12,932 --> 00:48:14,586
Leland again, sir.
861
00:48:14,630 --> 00:48:17,023
Put him on.
862
00:48:17,068 --> 00:48:18,983
Pike, disengage your
transporter beam immediately.
863
00:48:19,025 --> 00:48:21,289
I can't do that.If one of us doesn't let go,
864
00:48:21,333 --> 00:48:23,596
Burnham and Spock will be
ripped apart atom by atom.
865
00:48:23,639 --> 00:48:25,641
Is that what you want?
Because that's exactly
866
00:48:25,684 --> 00:48:27,077
what's going to happen
if you don't
867
00:48:27,121 --> 00:48:29,079
disengage your transporter beam.
868
00:48:29,123 --> 00:48:30,168
Mute screen.
869
00:48:30,210 --> 00:48:32,126
What do I do, sir?
870
00:48:35,215 --> 00:48:36,782
Captain?
871
00:48:42,483 --> 00:48:44,485
Let your friends go.
872
00:48:45,530 --> 00:48:47,706
It's the only way.
873
00:48:49,230 --> 00:48:51,057
Let them go.
874
00:48:52,277 --> 00:48:54,148
Let us all go.
875
00:48:56,498 --> 00:48:58,543
Trust me.
876
00:49:01,894 --> 00:49:04,114
Goodbye, Vina.
877
00:49:09,554 --> 00:49:12,210
Owo...
878
00:49:12,253 --> 00:49:13,646
disengage transporter.
879
00:49:17,780 --> 00:49:19,652
Yes, sir.
880
00:49:19,695 --> 00:49:20,827
[sighs]
881
00:49:23,134 --> 00:49:25,396
They've disengaged.
Beaming in now.
882
00:49:25,440 --> 00:49:27,615
[indistinct chatter]
883
00:49:31,793 --> 00:49:33,666
Do not move.
884
00:49:36,233 --> 00:49:37,974
You did the right thing.
885
00:49:38,018 --> 00:49:40,889
That will be noted
in my after-action report.
886
00:49:40,934 --> 00:49:44,590
Now, you and your crew
are to report to Starbase 11
887
00:49:44,632 --> 00:49:47,114
and await disciplinary action.
888
00:49:47,157 --> 00:49:48,507
Leland out.
889
00:49:52,815 --> 00:49:54,208
You look exceptionally
pleased with yourself.
890
00:49:54,251 --> 00:49:57,168
Aren't you surprised
Pike gave up so easily?
891
00:49:57,210 --> 00:49:59,213
Thank you
for your insight.
892
00:49:59,257 --> 00:50:02,041
Now, this time,
I'll do the talking.
893
00:50:03,478 --> 00:50:05,219
Captain, I detect a shuttle
894
00:50:05,262 --> 00:50:06,306
approaching
from the planet.
895
00:50:06,351 --> 00:50:08,092
OWOSEKUN: Trying to
scan it, Captain,
896
00:50:08,135 --> 00:50:09,570
but something is
blocking us.
897
00:50:09,614 --> 00:50:10,615
Should I hail them, sir?
898
00:50:10,659 --> 00:50:12,052
No.
899
00:50:12,096 --> 00:50:13,835
They wouldn't want
to risk answering.
900
00:50:13,880 --> 00:50:15,402
Let them in the shuttle bay.
901
00:50:15,447 --> 00:50:16,925
Mr. Saru, with me.
902
00:50:16,969 --> 00:50:18,362
LELAND:
Welcome back, Commander.
903
00:50:18,405 --> 00:50:20,059
What were you doing on Talos?
904
00:50:21,626 --> 00:50:23,715
This will go easier
if you answer me.
905
00:50:23,759 --> 00:50:25,456
Or it can go harder.
906
00:50:25,500 --> 00:50:26,501
I beg to differ.
907
00:50:28,721 --> 00:50:30,940
Say goodbye, Spock.
908
00:50:34,117 --> 00:50:35,945
Goodbye, Spock.
909
00:50:37,990 --> 00:50:40,253
What is this?
What's happening?
910
00:50:51,786 --> 00:50:53,746
BURNHAM:
Captain.
911
00:50:53,789 --> 00:50:55,661
Commander Saru.
912
00:50:55,704 --> 00:50:57,315
But how?
913
00:50:57,358 --> 00:51:00,927
Talosian projection.
That's how.
914
00:51:00,969 --> 00:51:02,188
Greetings, Captain.
915
00:51:02,233 --> 00:51:04,452
Spock.
916
00:51:06,150 --> 00:51:08,326
Are you all right?
917
00:51:08,369 --> 00:51:10,458
Much better for seeing you
in person, sir.
918
00:51:10,501 --> 00:51:13,635
Even if we are only
riding into danger.
919
00:51:15,159 --> 00:51:18,030
Is that a smile
I see on your face?
920
00:51:19,206 --> 00:51:22,382
I believe it is. Yes.
921
00:51:26,431 --> 00:51:30,434
Well, welcome to Discovery.
922
00:51:34,221 --> 00:51:36,135
Those Talosians tried
this trick with me
923
00:51:36,179 --> 00:51:37,659
in the Terran universe once,
924
00:51:37,702 --> 00:51:40,880
and I blew them
and their stupid singing plants
925
00:51:40,922 --> 00:51:42,664
off the face of the planet.
926
00:51:42,708 --> 00:51:44,056
Well, you might have
told me about
927
00:51:44,101 --> 00:51:45,666
the scope of their abilities.
928
00:51:45,710 --> 00:51:47,974
And miss seeing you explain
yourself to the admirals?
929
00:51:48,016 --> 00:51:51,411
Oh, Leland, I wonder how
this will work out for you.
930
00:51:57,375 --> 00:51:58,985
Captain on the bridge.
931
00:51:59,027 --> 00:52:00,552
Spock, I need to hear
about this Red Angel.
932
00:52:00,594 --> 00:52:02,206
Do you know what it is?
933
00:52:02,248 --> 00:52:03,597
A human, and nothing more.
934
00:52:03,641 --> 00:52:05,773
BURNHAM: It appears
this person is attempting
935
00:52:05,818 --> 00:52:08,125
to change the outcome
of our current timeline.
936
00:52:08,168 --> 00:52:09,255
And what is that outcome?
937
00:52:09,300 --> 00:52:10,909
A future in which
all sentient life
938
00:52:10,952 --> 00:52:12,346
in our galaxy
has been eradicated.
939
00:52:13,478 --> 00:52:15,088
By what?
940
00:52:15,132 --> 00:52:16,219
Unclear, Captain.
941
00:52:16,262 --> 00:52:17,568
Well, we should sure
alter course
942
00:52:17,612 --> 00:52:19,309
and get the hell out of here.
943
00:52:19,353 --> 00:52:21,355
In just a few minutes. Discoverywill become
944
00:52:21,398 --> 00:52:23,269
the most wanted ship
in the galaxy.
945
00:52:23,313 --> 00:52:25,445
I don't suppose the Red Angel
offered you any advice
946
00:52:25,489 --> 00:52:27,360
on how to handle a
situation like this.
947
00:52:27,405 --> 00:52:29,101
No.
948
00:52:29,146 --> 00:52:30,451
But my limited
experience
949
00:52:30,494 --> 00:52:32,757
as a fugitive suggests
only one course of action.
950
00:52:32,800 --> 00:52:34,106
And what is that?
951
00:52:34,150 --> 00:52:35,717
We run.
952
00:52:40,853 --> 00:52:42,463
PIKE:
I can't ask any of you
953
00:52:42,507 --> 00:52:45,552
to participate in what is
clearly an act of disobedience.
954
00:52:45,597 --> 00:52:47,686
Course heading, sir?TILLY: Does feel like
955
00:52:47,728 --> 00:52:49,643
we should get moving, like, now.
956
00:52:54,039 --> 00:52:55,998
I think you have
the crew, sir.
957
00:52:56,041 --> 00:52:58,436
Helm, get us out of here.
67601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.