All language subtitles for gold.rush.s09e20.720p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,085 --> 00:00:20,519 We're scraping the bottom Of the barrel, buddy. 2 00:00:22,723 --> 00:00:24,957 - Aaah! - Look out! 3 00:00:24,959 --> 00:00:27,026 No way! 4 00:00:30,264 --> 00:00:31,497 Welcome back. 5 00:00:31,499 --> 00:00:33,198 You're not gonna believe this, But we're moving big red. 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,900 Down to The ground we bought. 7 00:00:34,902 --> 00:00:36,568 Last thing we need to do Is break the truck. 8 00:00:36,570 --> 00:00:38,537 We broke enough stuff This year. 9 00:00:46,814 --> 00:00:48,247 I don't see him! 10 00:00:48,249 --> 00:00:50,649 Quit pointing! 11 00:00:57,124 --> 00:01:00,125 Captions by vitac... www.Vitac.Com. 12 00:01:00,127 --> 00:01:03,195 Captions paid for by Discovery communications. 13 00:01:29,156 --> 00:01:31,356 This time of year Is pretty eerie. 14 00:01:31,358 --> 00:01:33,459 I mean, we're basically just Going through the motions. 15 00:01:33,461 --> 00:01:34,860 Waiting to get 16 00:01:34,862 --> 00:01:38,864 I mean, the weather's coming. There's no denying it. 17 00:01:38,866 --> 00:01:40,966 And, you know, It's already freezing. 18 00:01:40,968 --> 00:01:42,501 Like, it's well below freezing This morning. 19 00:01:42,503 --> 00:01:44,770 We should still be able To keep moving, 20 00:01:44,772 --> 00:01:47,906 So all we can do Is hope that, you know, 21 00:01:47,908 --> 00:01:48,941 We get a few more days. 22 00:01:48,943 --> 00:01:50,709 We've got more gold To get, so... 23 00:01:50,711 --> 00:01:53,378 Rick ness, You gonna copy? 24 00:01:53,380 --> 00:01:54,880 Yeah, go for rick. 25 00:01:54,882 --> 00:01:56,115 Hey, man. 26 00:01:56,117 --> 00:01:59,284 You got to get down to The upstream cut right away. 27 00:02:01,722 --> 00:02:04,022 Got to see what? What's going on? 28 00:02:04,024 --> 00:02:06,625 It's not good, man. 29 00:02:06,627 --> 00:02:10,262 Winter has come to the klondike. 30 00:02:10,264 --> 00:02:14,299 Rick ness is desperate to turn A profit in his rookie season, 31 00:02:14,301 --> 00:02:16,668 But he's still 60 ounces short. 32 00:02:16,670 --> 00:02:21,340 Of his 1,000-ounce, $1.2-million goal. 33 00:02:21,342 --> 00:02:23,275 Holy buddy. 34 00:02:23,277 --> 00:02:26,612 - It's a bad deal. - She froze last night. 35 00:02:28,215 --> 00:02:30,015 Sprinklers Aren't even turning. 36 00:02:30,017 --> 00:02:31,750 No. This isn't good. 37 00:02:33,787 --> 00:02:36,021 Whoa. Whoa. Yeah. This is rock solid. 38 00:02:36,023 --> 00:02:37,489 Whoa. 39 00:02:39,727 --> 00:02:40,893 How the Does that happen? 40 00:02:40,895 --> 00:02:43,729 It got really cold Last night. 41 00:02:45,232 --> 00:02:47,199 Rick installed sprinklers, 42 00:02:47,201 --> 00:02:50,135 Which successfully thawed The pay dirt, 43 00:02:50,137 --> 00:02:53,071 But a 10-degree drop In temperature overnight. 44 00:02:53,073 --> 00:02:55,674 Means that instead Of melting the ground, 45 00:02:55,676 --> 00:03:00,913 The water has now formed A surface layer of solid ice. 46 00:03:00,915 --> 00:03:05,384 Beneath the ice lies two feet Of pay dirt that's still thawed. 47 00:03:05,386 --> 00:03:09,354 It could contain enough gold To make a good profit for rick, 48 00:03:09,356 --> 00:03:13,458 The milwaukee boys, And their families. 49 00:03:13,460 --> 00:03:15,127 Well, I hope there's a couple Of feet of thawed pay. 50 00:03:15,129 --> 00:03:17,329 Still underneath that. Yep. 51 00:03:17,331 --> 00:03:20,232 So it's time to Toss up a hail mary, 52 00:03:20,234 --> 00:03:22,301 Get these sprinklers Out of here. 53 00:03:22,303 --> 00:03:23,502 And start getting this pay. 54 00:03:23,504 --> 00:03:24,937 Before it's all froze And locked in. 55 00:03:24,939 --> 00:03:28,240 For the rest of the year. 56 00:03:28,242 --> 00:03:30,509 It's a Ice-skating rink, terry. 57 00:03:32,179 --> 00:03:33,812 All right, get on the horn And call everybody in here. 58 00:03:33,814 --> 00:03:35,447 You guys are gonna have to Get the out of here. 59 00:03:35,449 --> 00:03:39,017 We're gonna get all of Our machines in here. 60 00:03:39,019 --> 00:03:40,519 Rick's only hope... 61 00:03:40,521 --> 00:03:43,956 Get all the thawed pay To the plant asap... 62 00:03:43,958 --> 00:03:45,357 Come on! Let's go! 63 00:03:45,359 --> 00:03:48,260 Before it freezes rock-solid. 64 00:03:53,000 --> 00:03:54,299 Mother nature is Closing in on us. 65 00:03:54,301 --> 00:03:55,834 And closing in on us fast. 66 00:03:55,836 --> 00:03:57,169 I set a goal. 67 00:03:57,171 --> 00:03:58,870 I fully intend on being here Till I get it. 68 00:03:58,872 --> 00:04:00,906 I will rip out this frozen gravel. 69 00:04:00,908 --> 00:04:02,941 Until there's nothing left Of this bucket, 70 00:04:02,943 --> 00:04:06,812 So it, And you, ice. 71 00:04:10,417 --> 00:04:12,017 Are you serious? 72 00:04:12,019 --> 00:04:13,852 Must you be so rough With me? 73 00:04:16,323 --> 00:04:18,523 I didn't know you were So sensitive, ben. 74 00:04:23,564 --> 00:04:25,297 Hey, tina, why don't you Get turned around. 75 00:04:25,299 --> 00:04:28,133 And come along around side of me Here next to this ditch? 76 00:04:28,135 --> 00:04:31,103 I'll load you up. 77 00:04:31,105 --> 00:04:33,972 Rick calls in An extra truck and driver. 78 00:04:33,974 --> 00:04:36,141 To haul pay to the plant. 79 00:04:41,615 --> 00:04:44,483 - Aaah! - Look out! 80 00:04:44,485 --> 00:04:46,685 No way! 81 00:04:48,289 --> 00:04:50,589 She just hit the truck. 82 00:04:50,591 --> 00:04:52,858 Damn. 83 00:04:52,860 --> 00:04:55,260 Holy. 84 00:04:55,262 --> 00:05:00,098 The relief-rock-truck driver, Tina, has hit zee's truck. 85 00:05:00,100 --> 00:05:02,200 I did not see anything. 86 00:05:02,202 --> 00:05:04,202 What happened? 87 00:05:04,204 --> 00:05:07,205 Tina hit zee's truck. 88 00:05:07,207 --> 00:05:09,274 Freya was standing on top Of the truck. 89 00:05:09,276 --> 00:05:11,743 Putting a gopro On the dump box. 90 00:05:13,981 --> 00:05:17,316 A member of The film crew, freya, 91 00:05:17,318 --> 00:05:20,686 Was mounting a mini-cam To the vehicle when it was hit. 92 00:05:25,726 --> 00:05:28,794 A medic attends to the cut Above her eye. 93 00:05:37,905 --> 00:05:41,907 Freya and the medic head to Dawson for further treatment. 94 00:05:45,746 --> 00:05:47,346 I mean, don't be Too hard on yourself. 95 00:05:47,348 --> 00:05:50,115 Happens. Everybody's okay. 96 00:05:53,253 --> 00:05:56,555 It's okay. It's okay. 97 00:05:56,557 --> 00:05:57,789 Well, I don't give a About the truck. 98 00:05:57,791 --> 00:05:59,424 I'm just glad Everyone's okay. 99 00:05:59,426 --> 00:06:01,259 That could've been bad. 100 00:06:11,538 --> 00:06:12,871 We've blown past our target. 101 00:06:12,873 --> 00:06:15,941 I mean, 6,000 ounces is Well behind us now, 102 00:06:15,943 --> 00:06:18,043 But we're paying More royalties this season. 103 00:06:18,045 --> 00:06:20,078 Than we found Our first season up here. 104 00:06:20,080 --> 00:06:22,180 It's unbelievable. 105 00:06:22,182 --> 00:06:27,119 Parker schnabel has hit His $7.2-million goal, 106 00:06:27,121 --> 00:06:31,490 But he's paid a staggering $3.6 million in royalties. 107 00:06:31,492 --> 00:06:35,694 To landlord tony Over the past five years, 108 00:06:35,696 --> 00:06:40,432 A sum that would have Upset his grandpa. 109 00:06:40,434 --> 00:06:44,736 Five years ago, grandpa john Inspired him with a mission. 110 00:06:44,738 --> 00:06:48,640 Parker, I would get out From under tony. 111 00:06:48,642 --> 00:06:54,045 And earn enough To buy your own claim. 112 00:06:54,047 --> 00:06:57,249 After finally reaching An agreement with tony, 113 00:06:57,251 --> 00:07:01,853 Parker can now mine His own ground... the bank cut. 114 00:07:01,855 --> 00:07:03,255 I'd love for our season to end. 115 00:07:03,257 --> 00:07:06,625 With some gold Out of our own ground. 116 00:07:06,627 --> 00:07:08,727 To prepare for his next season. 117 00:07:08,729 --> 00:07:10,962 Mining the ground he owns, 118 00:07:10,964 --> 00:07:15,700 Parker needs to prove How much gold it contains. 119 00:07:15,702 --> 00:07:17,068 Yeah, and the biggest Thing right now. 120 00:07:17,070 --> 00:07:18,437 Is if we're gonna be Mining here next year, 121 00:07:18,439 --> 00:07:19,871 We've got to start Getting an idea. 122 00:07:19,873 --> 00:07:21,440 Of what's in the ground, You know? 123 00:07:21,442 --> 00:07:23,608 We're heading into ground That has never had. 124 00:07:23,610 --> 00:07:26,611 An ounce of gold Pulled off of it before. 125 00:07:26,613 --> 00:07:30,248 We're heading off Into the unknown. 126 00:07:30,250 --> 00:07:33,685 First, he has to move big red, 127 00:07:33,687 --> 00:07:39,090 And with winter closing in, He needs to act fast. 128 00:07:42,930 --> 00:07:44,729 - Welcome back. - How's she going? 129 00:07:44,731 --> 00:07:46,331 Good. How are you? 130 00:07:46,333 --> 00:07:47,499 Better now. 131 00:07:47,501 --> 00:07:49,968 Man. What'd you get? 132 00:07:49,970 --> 00:07:55,207 2 plates, 13 screws And 36 staples. 133 00:07:55,209 --> 00:07:57,509 We got a boating accident Down here in scribner creek. 134 00:07:57,511 --> 00:08:00,145 We got a guy Busted up pretty bad. 135 00:08:00,147 --> 00:08:05,317 A month ago, when parker crashed His jet boat with mitch in it, 136 00:08:05,319 --> 00:08:10,155 Mitch had to be medevaced to The hospital with a broken arm. 137 00:08:10,157 --> 00:08:11,790 I mean, I don't know If it's worth anything, 138 00:08:11,792 --> 00:08:13,458 But I'm so sorry. 139 00:08:13,460 --> 00:08:14,726 Dude, it's not your fault. 140 00:08:14,728 --> 00:08:16,761 Happens. I mean... 141 00:08:16,763 --> 00:08:18,964 It was fun until we wrecked. 142 00:08:18,966 --> 00:08:21,166 It was a lot of fun, 143 00:08:21,168 --> 00:08:23,969 But I'm glad That you came back. 144 00:08:23,971 --> 00:08:25,437 I mean, you know, It would've been... 145 00:08:25,439 --> 00:08:27,372 And if you want to go home, You still can. 146 00:08:27,374 --> 00:08:30,075 No, man. I'm ready to work. 147 00:08:30,077 --> 00:08:31,910 All right. Good, because, I mean, 148 00:08:31,912 --> 00:08:33,011 You're not Gonna believe this, 149 00:08:33,013 --> 00:08:36,681 But we're moving Another wash plant. 150 00:08:36,683 --> 00:08:40,418 Like, we're moving big red Down to the ground we bought. 151 00:08:40,420 --> 00:08:42,587 Now is pretty late in the year To be moving a wash plant. 152 00:08:42,589 --> 00:08:43,855 I know there's Thawed pay there, 153 00:08:43,857 --> 00:08:45,924 And I know it should be Pretty damn good, 154 00:08:45,926 --> 00:08:50,529 So whatever you're capable of, We're gonna need it. 155 00:08:50,531 --> 00:08:52,731 I'll give you Whatever I can. 156 00:08:52,733 --> 00:08:54,232 You know, I've been here Since the start, 157 00:08:54,234 --> 00:08:56,167 And I want to be here At the finish, so... 158 00:08:56,169 --> 00:08:58,703 You've given it Everything and then some. 159 00:08:58,705 --> 00:09:00,338 Yeah. 160 00:09:02,276 --> 00:09:03,675 As the mechanic. 161 00:09:03,677 --> 00:09:07,546 And one of the only professional Truck drivers on the crew, 162 00:09:07,548 --> 00:09:08,980 Parker relies on mitch. 163 00:09:08,982 --> 00:09:13,151 To safely coordinate Every wash-plant move. 164 00:09:13,153 --> 00:09:16,555 - Quite the wide load! - Yeah. 165 00:09:16,557 --> 00:09:18,323 Here we're gonna just Try and slide it off the pad. 166 00:09:18,325 --> 00:09:20,458 Where it's sitting Under the trailer here. 167 00:09:22,930 --> 00:09:24,729 I'd much rather be A little more hands-on, 168 00:09:24,731 --> 00:09:29,134 But all I can do is kind of Coach from the sidelines here. 169 00:09:30,737 --> 00:09:32,237 All right. Let's do it. 170 00:09:34,975 --> 00:09:37,576 It's all you, brennan! 171 00:09:37,578 --> 00:09:41,012 Parker tasks brennan To get the 50-ton wash plant. 172 00:09:41,014 --> 00:09:43,682 Onto the trailer. 173 00:09:43,684 --> 00:09:45,483 Come on, baby. 174 00:09:48,422 --> 00:09:50,121 I'm a little nervous Right now. 175 00:09:50,123 --> 00:09:52,090 One wrong move, That plant slips off. 176 00:09:52,092 --> 00:09:53,325 The side of the deck. 177 00:09:53,327 --> 00:09:55,060 It's so top-heavy, It's just gonna fall over. 178 00:09:55,062 --> 00:09:56,628 I don't want to be around When that happens 179 00:09:56,630 --> 00:09:58,863 'cause that will be An unhappy parker. 180 00:09:58,865 --> 00:10:02,334 And, you know, Bye-bye to big red. 181 00:10:07,808 --> 00:10:09,507 Up! 182 00:10:09,509 --> 00:10:10,875 Well, I'm trying here. 183 00:10:14,481 --> 00:10:16,848 Come on, You. 184 00:10:19,286 --> 00:10:21,419 Swing this way! 185 00:10:23,857 --> 00:10:25,924 All right, now drag The out of there. 186 00:10:32,566 --> 00:10:34,199 He seems A little edgy? 187 00:10:39,139 --> 00:10:41,172 There we go. 188 00:10:41,174 --> 00:10:42,741 Hoo-hoo! 189 00:10:42,743 --> 00:10:44,476 Hold on a sec. 190 00:10:46,813 --> 00:10:49,180 It looks pretty good. 191 00:10:49,182 --> 00:10:51,850 How much farther? 192 00:10:51,852 --> 00:10:53,718 Until somebody Yells at you. 193 00:10:56,823 --> 00:10:58,957 Get me another inch Or two. 194 00:11:00,627 --> 00:11:01,826 Come on, baby. 195 00:11:05,666 --> 00:11:07,432 - Whoo! - Here. There it is. 196 00:11:10,570 --> 00:11:12,671 - Yeah, that's fine. - It. 197 00:11:12,673 --> 00:11:14,773 What's the worst That can happen? 198 00:11:14,775 --> 00:11:16,508 Land on my cab. 199 00:11:19,646 --> 00:11:25,250 Big red stands 25 feet tall and 16 feet wide. 200 00:11:25,252 --> 00:11:27,652 It's gonna be pretty wide Going down the road, but... 201 00:11:27,654 --> 00:11:29,954 Dude, I know I can drive A truck with one arm. 202 00:11:29,956 --> 00:11:32,791 You sure you should be driving This thing with that hand? 203 00:11:32,793 --> 00:11:34,526 Well, I've been sitting here Watching everybody else work, 204 00:11:34,528 --> 00:11:36,561 And it's the only thing I probably can do all right. 205 00:11:36,563 --> 00:11:37,829 So I'll make it work. 206 00:11:37,831 --> 00:11:40,065 Well, I'd like you To do it, but... 207 00:11:40,067 --> 00:11:41,933 - yeah. - Just if you can. 208 00:11:41,935 --> 00:11:43,668 Well, I'd rock-paper-scissor You for it, 209 00:11:43,670 --> 00:11:45,570 But I think you know My only move there. 210 00:11:45,572 --> 00:11:46,871 Yeah. 211 00:11:46,873 --> 00:11:48,206 Rock-paper-titanium. 212 00:11:53,613 --> 00:11:55,046 There you go. Radio, man. 213 00:11:55,048 --> 00:11:58,516 Mitch got his Trucker's license at age 18. 214 00:11:58,518 --> 00:12:00,785 He's the best driver On the team. 215 00:12:04,858 --> 00:12:06,591 - All right. - Let's do it! 216 00:12:08,829 --> 00:12:10,595 Here we go. 217 00:12:12,232 --> 00:12:17,736 Mitch has to haul the unstable Load out of the last cut. 218 00:12:17,738 --> 00:12:20,672 He will negotiate four miles Of dirt roads. 219 00:12:20,674 --> 00:12:22,607 Across a narrow causeway, 220 00:12:22,609 --> 00:12:26,611 Round a sharp bend Constricted by trees, 221 00:12:26,613 --> 00:12:31,649 Then up a 25-degree gradient To get to parker's new ground, 222 00:12:31,651 --> 00:12:35,754 The bank cut. 223 00:12:35,756 --> 00:12:37,822 Hey, buddy. I'm hanging off This side a couple feet. 224 00:12:37,824 --> 00:12:39,724 - How about you? - Yeah. 225 00:12:39,726 --> 00:12:42,260 It's definitely over the edge Of the road into the pond. 226 00:12:44,464 --> 00:12:46,264 I've hauled some stupid Stuff before, 227 00:12:46,266 --> 00:12:49,033 But this is definitely Number one on the list. 228 00:12:49,035 --> 00:12:50,135 Clearly. 229 00:12:50,137 --> 00:12:51,736 Is that wide, Boy. 230 00:12:51,738 --> 00:12:54,706 Whoa-ho-ho! 231 00:12:55,675 --> 00:12:57,408 How did that lean look? 232 00:13:06,019 --> 00:13:07,852 Yeah, that's gonna be tight Through here, man. 233 00:13:07,854 --> 00:13:10,521 Got some big trees Over on this side. 234 00:13:16,129 --> 00:13:17,529 Yeah, watch me On that side. 235 00:13:17,531 --> 00:13:19,664 I'm all the way against The trees over here. 236 00:13:19,666 --> 00:13:22,167 Yeah. 237 00:13:22,169 --> 00:13:23,768 Yeah, I'm really worried About this next corner. 238 00:13:23,770 --> 00:13:25,303 That's got a bunch Of lean to it. 239 00:13:25,305 --> 00:13:28,206 It's really tight. I know. 240 00:13:31,211 --> 00:13:34,979 Mitch. She's leaning pretty hard here. 241 00:13:34,981 --> 00:13:36,848 It's going over. 242 00:13:53,767 --> 00:13:55,667 Whoa-ho-ho! 243 00:13:55,669 --> 00:13:57,302 Come on. Stay on the trailer. 244 00:13:57,304 --> 00:13:58,803 Come on, baby. 245 00:13:58,805 --> 00:14:02,540 Mitch. She's leaning pretty hard here. 246 00:14:02,542 --> 00:14:06,144 Parker is determined to mine His new royalty-free ground. 247 00:14:06,146 --> 00:14:08,580 In preparation for next season. 248 00:14:08,582 --> 00:14:10,815 And has mechanic mitch Hauling in. 249 00:14:10,817 --> 00:14:14,786 His 100,000-pound wash plant, Big red. 250 00:14:16,256 --> 00:14:18,890 - Felt that. Come on back. - Wow. 251 00:14:18,892 --> 00:14:22,727 That lean was nasty, man. 252 00:14:22,729 --> 00:14:25,897 Looks like we're doing Some logging. 253 00:14:25,899 --> 00:14:27,932 That made me a little nervous For a minute. 254 00:14:27,934 --> 00:14:29,834 Last thing we need to do Is break the truck. 255 00:14:29,836 --> 00:14:31,803 We've broke enough stuff This year. 256 00:14:33,940 --> 00:14:36,741 - It's getting steep. - How you looking on your side? 257 00:14:36,743 --> 00:14:37,942 I'm looking good On this side. 258 00:14:37,944 --> 00:14:39,878 I'd give her some throttle, Buddy. 259 00:14:39,880 --> 00:14:42,680 Come on. 260 00:14:42,682 --> 00:14:46,251 We got to drop a gear here, Buddy. 261 00:14:46,253 --> 00:14:47,118 Come on, baby. 262 00:14:47,120 --> 00:14:50,922 That's a pull. 263 00:14:50,924 --> 00:14:52,290 Whoo! 264 00:14:54,361 --> 00:14:56,227 Come on, come on, Come on, come on. 265 00:14:56,229 --> 00:14:57,762 - You got it. - Don't fall off now. 266 00:14:57,764 --> 00:14:59,063 Don't fall off now. 267 00:14:59,065 --> 00:15:01,165 Me, man. 268 00:15:01,167 --> 00:15:02,467 That is some. 269 00:15:02,469 --> 00:15:04,903 Come on, come on. 270 00:15:04,905 --> 00:15:07,538 Ho-ho! 271 00:15:09,509 --> 00:15:12,210 My heart Was pounding. 272 00:15:12,212 --> 00:15:14,512 Nice driving, brother. 273 00:15:14,514 --> 00:15:16,281 Finally... 274 00:15:16,283 --> 00:15:19,384 After a nerve-racking Four-mile drive, 275 00:15:19,386 --> 00:15:23,721 Mitch steers big red Into its new home, 276 00:15:23,723 --> 00:15:25,189 The bank cut. 277 00:15:25,191 --> 00:15:28,092 She was tight down there, man. 278 00:15:28,094 --> 00:15:29,694 - I know. - Good job. 279 00:15:29,696 --> 00:15:32,897 Yeah. It's here. 280 00:15:32,899 --> 00:15:35,833 - It's here. - It may not have been pretty. 281 00:15:35,835 --> 00:15:37,802 Thanks for coming back And getting this done, man. 282 00:15:37,804 --> 00:15:38,970 Appreciate it. 283 00:15:38,972 --> 00:15:40,371 Couldn't have done it Without you. 284 00:15:40,373 --> 00:15:41,773 No problem. 285 00:15:41,775 --> 00:15:43,841 Not too many people Would drive that down a road. 286 00:15:43,843 --> 00:15:45,243 No, probably not. 287 00:16:03,463 --> 00:16:07,031 Tony beets has Shut down all his wash plants. 288 00:16:07,033 --> 00:16:11,269 And abandoned his dream Of hitting $7.2 million. 289 00:16:17,043 --> 00:16:20,411 All he cares about now Is getting his second dredge. 290 00:16:20,413 --> 00:16:23,114 Mining gold By the end of the season. 291 00:16:23,116 --> 00:16:26,551 His kids, Michael, monica, kevin, 292 00:16:26,553 --> 00:16:31,022 Together with mechanic juan, Are ready to get the job done. 293 00:16:31,024 --> 00:16:33,458 Tony is a year behind schedule, 294 00:16:33,460 --> 00:16:36,127 And he's spent well over $1 million. 295 00:16:36,129 --> 00:16:38,763 He needs to finally Complete his dredge. 296 00:16:50,477 --> 00:16:52,810 First up... the trommel, 297 00:16:52,812 --> 00:16:55,613 The wash plant At the heart of the dredge. 298 00:17:04,557 --> 00:17:06,891 Tony needs to position The giant trommel. 299 00:17:06,893 --> 00:17:09,727 Precisely into The narrow steel framework. 300 00:17:12,999 --> 00:17:15,433 He can then insert The 40-foot spud. 301 00:17:15,435 --> 00:17:17,135 That will act as the anchor. 302 00:17:28,381 --> 00:17:29,981 Yeah, we're still Getting some bolts in. 303 00:17:33,219 --> 00:17:34,852 Perfect. Let's do it. 304 00:17:44,697 --> 00:17:47,298 Juan is still working On the steel frame, 305 00:17:47,300 --> 00:17:49,267 So tony goes for a shortcut. 306 00:17:49,269 --> 00:17:52,203 By installing the four-ton spud Ahead of the trommel. 307 00:17:52,205 --> 00:17:53,738 I'm just hoping when it gets Put in place. 308 00:17:53,740 --> 00:17:56,474 That it's not gonna be In the way of the trommel. 309 00:18:05,652 --> 00:18:07,351 Whoa, whoa, whoa, whoa! 310 00:18:36,950 --> 00:18:38,649 By lifting it up. 311 00:18:38,651 --> 00:18:40,251 That's hilarious. 312 00:19:27,367 --> 00:19:30,001 To lift the 13-ton trommel, 313 00:19:30,003 --> 00:19:32,003 Tony will use two cranes. 314 00:19:34,674 --> 00:19:36,707 Mike beets and mike scriba. 315 00:19:36,709 --> 00:19:40,111 Will have to coordinate Their two cranes perfectly. 316 00:19:40,113 --> 00:19:44,081 To get the 34-foot trommel Precisely into place. 317 00:19:52,025 --> 00:19:56,027 I'm just casually taking My trommel for a walk. 318 00:19:56,029 --> 00:20:01,232 Monica and kevin help guide the 13-ton trommel into position. 319 00:20:01,234 --> 00:20:02,600 Whoo! 320 00:20:12,779 --> 00:20:13,911 - Whoa. - Hold it! 321 00:20:13,913 --> 00:20:15,413 - Whoa. - Whoa! 322 00:20:15,415 --> 00:20:17,548 Tony, I'm caught On something. 323 00:20:23,856 --> 00:20:25,423 Nope. 324 00:20:28,161 --> 00:20:30,228 I am swinging to my left. 325 00:20:39,339 --> 00:20:41,072 I don't see him! 326 00:20:41,074 --> 00:20:43,207 Quit pointing! 327 00:21:21,648 --> 00:21:25,816 Tony beets' dredge assembly Has hit a serious problem. 328 00:21:25,818 --> 00:21:29,887 His rushed decision to install The 40-foot spud first. 329 00:21:29,889 --> 00:21:31,455 Has backfired. 330 00:21:31,457 --> 00:21:33,991 The 13-ton trommel won't fit. 331 00:21:33,993 --> 00:21:37,995 And is now hanging precariously 50 feet above the ground. 332 00:22:06,526 --> 00:22:09,260 Riiiight. 333 00:22:09,262 --> 00:22:13,097 The 13-ton trommel Should be inserted horizontally, 334 00:22:13,099 --> 00:22:17,501 But tony's blocked it By installing the spud. 335 00:22:17,503 --> 00:22:21,806 Instead of removing the spud, Tony takes a radical decision... 336 00:22:21,808 --> 00:22:23,808 Cut out a beam on either side. 337 00:22:23,810 --> 00:22:27,311 To allow him to drop the trommel Vertically into place. 338 00:22:37,056 --> 00:22:41,192 Andy and cody Can make their cuts. 339 00:22:41,194 --> 00:22:42,493 We'll get those beams Out of the way, 340 00:22:42,495 --> 00:22:44,462 And we should be able To slide it right in. 341 00:23:12,125 --> 00:23:13,858 There you go, tony. 342 00:23:23,803 --> 00:23:25,569 Come, michael. 343 00:23:25,571 --> 00:23:27,471 Yo! 344 00:24:11,017 --> 00:24:12,183 We good? 345 00:24:16,956 --> 00:24:20,090 The trommel is Finally installed. 346 00:24:24,931 --> 00:24:29,400 And tony's new dredge is One step closer to mining gold. 347 00:24:43,816 --> 00:24:45,516 Everybody did a really Good job with this move. 348 00:24:45,518 --> 00:24:47,618 You know, mitch... Even having a broken arm, 349 00:24:47,620 --> 00:24:51,288 Mitch has really stepped up And... 350 00:24:51,290 --> 00:24:52,756 And, like, did a killer job. 351 00:24:52,758 --> 00:24:55,159 Getting the plant down here And getting everything set up. 352 00:24:56,429 --> 00:24:58,996 With just days left In the season, 353 00:24:58,998 --> 00:25:03,434 Park schnabel is on the point of Realizing a lifetime ambition. 354 00:25:05,771 --> 00:25:07,204 Finally, for the first time, 355 00:25:07,206 --> 00:25:12,576 We've got our own plant set up On ground we bought. 356 00:25:12,578 --> 00:25:15,279 I'm not asking tony for a thing. 357 00:25:15,281 --> 00:25:17,848 I think this is the start Of something really good. 358 00:25:19,886 --> 00:25:22,419 Parker is finishing Setting up big red. 359 00:25:22,421 --> 00:25:26,156 He's finally ready to mine His own klondike pay dirt. 360 00:25:26,158 --> 00:25:28,959 With his own plant On his own ground. 361 00:25:28,961 --> 00:25:30,528 Well, should we Get it shaking? 362 00:25:30,530 --> 00:25:31,729 - Yeah. - Let's do it! 363 00:25:31,731 --> 00:25:32,730 - Do it. - All right. 364 00:25:32,732 --> 00:25:35,132 I'll bring the hoe over. 365 00:25:35,134 --> 00:25:37,268 The results of running big red. 366 00:25:37,270 --> 00:25:42,940 Could determine the success Or failure of next season. 367 00:25:42,942 --> 00:25:45,242 We've got the shaker deck In place, our sluice runs. 368 00:25:45,244 --> 00:25:49,580 Right now we're just getting The super conveyor lined up. 369 00:25:49,582 --> 00:25:51,282 How's that looking Up there? 370 00:25:51,284 --> 00:25:54,218 That looks pretty good There, ty. 371 00:25:54,220 --> 00:25:57,755 Let's just fire it up And get some dirt in it. 372 00:25:57,757 --> 00:26:01,125 Let's go! Now we're gold mining. 373 00:26:01,127 --> 00:26:02,860 Here we go! 374 00:26:13,205 --> 00:26:14,638 Parker, We're all ready up here. 375 00:26:14,640 --> 00:26:17,675 Why don't you send us Some of that royalty-free dirt? 376 00:26:17,677 --> 00:26:20,744 All right. It's on the way. 377 00:26:26,786 --> 00:26:28,852 First scoop going in. 378 00:26:34,961 --> 00:26:36,794 Hey, boys! We're sluicing! 379 00:26:36,796 --> 00:26:38,529 Yeah, man! 380 00:26:43,336 --> 00:26:45,569 You know, and it does Feel good to be mining this. 381 00:26:45,571 --> 00:26:47,671 And know that we can do it At the pace. 382 00:26:47,673 --> 00:26:50,174 And the style we want to. 383 00:26:50,176 --> 00:26:52,042 I mean, basically, There's nobody to tell us. 384 00:26:52,044 --> 00:26:53,611 How to do anything. 385 00:26:53,613 --> 00:26:56,880 I'm not paying tony a penny Of royalties out of this. 386 00:27:24,677 --> 00:27:26,043 Yeah, this sucks. 387 00:27:26,045 --> 00:27:28,612 Everything is Frozen solid here. 388 00:27:28,614 --> 00:27:30,648 I'm able to scrape some... A few inches off, 389 00:27:30,650 --> 00:27:34,151 But it's all just coming up In big chunks. 390 00:27:34,153 --> 00:27:38,155 Rick ness is desperate To hit is 1,000-ounce goal, 391 00:27:38,157 --> 00:27:41,158 Desperate to put money In his crew's pockets, 392 00:27:41,160 --> 00:27:45,796 But he's 60 ounces short And almost out of pay. 393 00:27:50,403 --> 00:27:54,004 Hey, you think you can find any Bigger chunks to throw in, rick? 394 00:27:54,006 --> 00:27:55,305 I just Might be able to. 395 00:27:55,307 --> 00:27:56,774 If that's what You want, zee. 396 00:28:01,614 --> 00:28:03,747 Yeah, we're really coming up To the end now, 397 00:28:03,749 --> 00:28:05,115 And everything that is thawed. 398 00:28:05,117 --> 00:28:06,383 We got to get The hell out of here. 399 00:28:06,385 --> 00:28:08,786 As quick as possible Before it refreezes. 400 00:28:11,023 --> 00:28:12,156 That's all we got. 401 00:28:12,158 --> 00:28:15,959 If the gold's not in here, We don't get it. 402 00:28:15,961 --> 00:28:19,863 The temperature has Dropped to 28 degrees. 403 00:28:19,865 --> 00:28:25,803 Rick and his crew are in a race Against the klondike freeze. 404 00:28:25,805 --> 00:28:29,139 The old pay pile's Looking pretty skimpy. 405 00:28:32,978 --> 00:28:38,482 Up at durt reynolds, ryan's Trying to keep the plant fed. 406 00:28:38,484 --> 00:28:40,384 We're running Everything we can get. 407 00:28:40,386 --> 00:28:43,854 As soon as we can get it up. 408 00:28:43,856 --> 00:28:45,923 You know, if we get to a point Where we're unable. 409 00:28:45,925 --> 00:28:48,225 To get the pay Out of the ground, 410 00:28:48,227 --> 00:28:51,729 That pile's gonna go Really quickly. 411 00:28:51,731 --> 00:28:55,199 It's just gonna be A tough last push. 412 00:28:58,037 --> 00:28:59,803 You know, we're all Busting our ass, 413 00:28:59,805 --> 00:29:02,940 And if we don't get any more Gold out of this upstream cut, 414 00:29:02,942 --> 00:29:08,078 It's gonna be pretty Devastating for all of us. 415 00:29:08,080 --> 00:29:09,246 I think this is Our only option. 416 00:29:09,248 --> 00:29:11,381 Is just to throw Everything at it. 417 00:29:15,287 --> 00:29:16,887 Whoo! 418 00:29:26,232 --> 00:29:27,965 No way! 419 00:29:38,244 --> 00:29:39,576 You okay? 420 00:29:47,586 --> 00:29:49,253 Hey, terry. It looks like they... 421 00:29:49,255 --> 00:29:50,621 Looks like ben might've Rolled a rock truck. 422 00:29:50,623 --> 00:29:51,421 Up at that pay pile. 423 00:29:51,423 --> 00:29:53,056 You want to go deal with that? 424 00:30:19,351 --> 00:30:20,784 I'm fine. 425 00:30:45,511 --> 00:30:47,578 That's it. We're good. 426 00:30:49,715 --> 00:30:52,683 Now I'll try to be careful. 427 00:30:52,685 --> 00:30:57,855 Ben is now the second crew Member to roll a rock truck. 428 00:30:57,857 --> 00:30:59,423 Terry Well, the pressure's on, zee. 429 00:30:59,425 --> 00:31:01,892 Do you think you're gonna Try to flip a rock truck yet? 430 00:31:11,937 --> 00:31:13,437 That's what I was Kind of thinking. 431 00:31:13,439 --> 00:31:16,874 I know you guys just Kind of flipped the beds. 432 00:31:16,876 --> 00:31:19,276 I'm thinking of trying to roll The whole thing over once. 433 00:31:30,522 --> 00:31:33,323 What about the deep fryer that I have the fried chicken in? 434 00:31:47,406 --> 00:31:51,341 - Hey, rick, you copy? - Yeah, go for rick. 435 00:31:51,343 --> 00:31:54,711 How's it going Down there? 436 00:31:54,713 --> 00:31:57,014 We're scraping the bottom Of the barrel, buddy. 437 00:31:57,016 --> 00:31:58,315 I think we're Pretty much there. 438 00:31:58,317 --> 00:32:01,385 I think we're down To nothing down here. 439 00:32:01,387 --> 00:32:02,486 Yeah, man. 440 00:32:02,488 --> 00:32:04,721 This pay pile Is pretty much done. 441 00:32:04,723 --> 00:32:06,657 I guess we get This last little scrap. 442 00:32:06,659 --> 00:32:09,226 Here up to the plant, And I'll meet you guys up there. 443 00:32:13,699 --> 00:32:17,534 Out of thawed pay, Rick has no choice. 444 00:32:17,536 --> 00:32:20,804 But to call time on the season. 445 00:32:20,806 --> 00:32:22,172 This is it, guys. 446 00:32:22,174 --> 00:32:25,542 This is the last bucket I'm gonna take. 447 00:32:25,544 --> 00:32:28,879 Rick's hopes of hitting His 1,000-ounce season. 448 00:32:28,881 --> 00:32:31,648 And keeping his word To his band of brothers. 449 00:32:31,650 --> 00:32:34,685 Depend on the contents Of the sluice box. 450 00:32:37,356 --> 00:32:38,655 This is it. 451 00:32:38,657 --> 00:32:41,224 Everything we worked for Is for this moment. 452 00:32:41,226 --> 00:32:43,593 Now all we got to do Is one last cleanup. 453 00:32:43,595 --> 00:32:45,595 And see if we hit our goal. 454 00:32:45,597 --> 00:32:47,631 - We fought our hardest. - Yeah. 455 00:32:47,633 --> 00:32:50,534 Let's go see what we got. 456 00:32:50,536 --> 00:32:52,636 - Good job, terry. - Awesome. 457 00:32:52,638 --> 00:32:54,237 - You did great. - You did great. 458 00:32:54,239 --> 00:32:56,440 It's kind of a mix Of emotions, I guess. 459 00:32:56,442 --> 00:32:58,175 That was a pretty brutal season. 460 00:32:58,177 --> 00:33:02,713 For a bunch of new people That never gold-mined before. 461 00:33:02,715 --> 00:33:04,848 End of an era. 462 00:33:04,850 --> 00:33:06,350 Ahhhhh. 463 00:33:07,853 --> 00:33:11,421 - There's gold right here. - Not much. 464 00:33:11,423 --> 00:33:13,690 Not really looking too good, Is it, guys? 465 00:33:13,692 --> 00:33:16,426 I see one little fleck. 466 00:33:16,428 --> 00:33:17,995 There's more than that. 467 00:33:17,997 --> 00:33:19,196 - I see some. - Sweet. 468 00:33:19,198 --> 00:33:22,733 There's some along the side. 469 00:33:22,735 --> 00:33:24,301 If it ain't in here, 470 00:33:24,303 --> 00:33:26,870 I don't know What else we could've done. 471 00:33:26,872 --> 00:33:28,739 Our last time doing this. 472 00:33:31,443 --> 00:33:33,143 - We never gave up. - That one's gonna go down here. 473 00:33:33,145 --> 00:33:35,445 I want a good one up top. Okay. See you, guys. 474 00:33:35,447 --> 00:33:36,913 I'm gonna go jig this Right now. 475 00:33:36,915 --> 00:33:38,115 Great. 476 00:33:38,117 --> 00:33:41,752 There it goes... Our last hope for the season. 477 00:33:41,754 --> 00:33:43,653 Well, let's be positive, Fellas. 478 00:33:43,655 --> 00:33:45,022 It could be in there. 479 00:33:45,024 --> 00:33:46,690 If we're gonna go home with Some money in our pockets, 480 00:33:46,692 --> 00:33:48,392 It's in that box. 481 00:34:01,473 --> 00:34:05,142 In the klondike with The temperature at 28 degrees, 482 00:34:05,144 --> 00:34:09,212 It takes ingenuity to have A hot meal on the mine site. 483 00:34:12,217 --> 00:34:15,685 Hot lunches aren't a thing Unless you make it. 484 00:34:15,687 --> 00:34:18,488 We're cooking at about 700 degrees. 485 00:34:21,627 --> 00:34:24,561 - I'm pretty sure it's ready. - Yeah. 486 00:34:27,599 --> 00:34:30,600 These guys are doing it All wrong. 487 00:34:30,602 --> 00:34:35,038 I just let mine sit under The hood and simmer, 488 00:34:35,040 --> 00:34:36,873 Wait a few minutes. 489 00:34:36,875 --> 00:34:40,143 You got breakfast sandwiches. 490 00:34:40,145 --> 00:34:42,312 We got hot lunch. 491 00:34:42,314 --> 00:34:45,182 Look at that. We got some macaroni and ribs. 492 00:34:45,184 --> 00:34:47,484 It's just the best. 493 00:34:47,486 --> 00:34:49,653 I think I got a tear Coming in my eye. 494 00:34:49,655 --> 00:34:51,354 Look at it. They just fall off the bone, 495 00:34:51,356 --> 00:34:53,657 Just cooked perfectly Under the hood. 496 00:35:13,178 --> 00:35:14,878 It's the end of the week. 497 00:35:14,880 --> 00:35:17,147 Time for parker's gold weigh. 498 00:35:17,149 --> 00:35:19,282 Out there without Flipping it off the low boys. 499 00:35:19,284 --> 00:35:22,119 That was a wild ride. 500 00:35:22,121 --> 00:35:23,120 - How's it going? - Hey. 501 00:35:23,122 --> 00:35:26,523 Gentlemen, How's it going? 502 00:35:26,525 --> 00:35:29,092 - We got a wash plant moved. - That we did. 503 00:35:29,094 --> 00:35:30,560 Good job on that, mitch. Thanks. 504 00:35:30,562 --> 00:35:32,429 It looked like there was A little bit of gold in the box, 505 00:35:32,431 --> 00:35:33,930 But, I mean, We hardly ran at all, 506 00:35:33,932 --> 00:35:36,833 But tomorrow we'll kick her In full-steam? 507 00:35:36,835 --> 00:35:38,034 And hopefully there's Some gold down there, 508 00:35:38,036 --> 00:35:39,169 But for the time being, It looks like. 509 00:35:39,171 --> 00:35:41,404 Sluicifer delivers again. 510 00:35:41,406 --> 00:35:44,741 While parker moved Big red to the bank cut, 511 00:35:44,743 --> 00:35:49,112 Dean has been running Sluicifer 24/7. 512 00:35:49,114 --> 00:35:52,215 - Dean, you want to do it? - Sure. 513 00:35:52,217 --> 00:35:53,683 It's heavy. 514 00:36:01,627 --> 00:36:05,895 - One. - You got 40, 50, 70... 515 00:36:05,897 --> 00:36:09,199 Parker has already Exceeded his 6,000-ounce, 516 00:36:09,201 --> 00:36:12,269 $7.2-million season goal. 517 00:36:12,271 --> 00:36:16,606 200, 240, 260... 518 00:36:16,608 --> 00:36:19,042 280, 300... 519 00:36:19,044 --> 00:36:23,747 - come on. - 320, 330, 350... 520 00:36:23,749 --> 00:36:24,848 - holy... - come on. 521 00:36:24,850 --> 00:36:27,751 Give it a little tap. 360... 522 00:36:27,753 --> 00:36:30,687 361.8. 523 00:36:30,689 --> 00:36:33,823 Nice one, deano. 524 00:36:33,825 --> 00:36:38,028 Another $434,000. 525 00:36:38,030 --> 00:36:41,631 We're up to 6,472 ounces. 526 00:36:41,633 --> 00:36:42,832 - Ho-ho! - Nice. 527 00:36:42,834 --> 00:36:44,401 - Record-breaking season. - How do you like that? 528 00:36:44,403 --> 00:36:47,003 Well If we're at 6,400 now, 529 00:36:47,005 --> 00:36:48,138 What are we gonna Shoot for? 530 00:36:48,140 --> 00:36:51,174 We already beat Last year's total. 531 00:36:51,176 --> 00:36:52,475 Two wash plants Up and running... 532 00:36:52,477 --> 00:36:54,744 - Yeah, no kidding. - I mean. 533 00:36:54,746 --> 00:36:56,379 Do you guys think We could get to 7,000? 534 00:37:01,386 --> 00:37:02,452 Geez. 535 00:37:02,454 --> 00:37:04,254 I don't know if we have That much time left, 536 00:37:04,256 --> 00:37:06,289 But it'd sure be cool If we could. 537 00:37:06,291 --> 00:37:07,857 - Yeah. - It would be cool, 538 00:37:07,859 --> 00:37:08,992 But I don't know. 539 00:37:08,994 --> 00:37:10,493 Sluicifer is Performing great. 540 00:37:10,495 --> 00:37:12,395 We got big red Up and running. 541 00:37:12,397 --> 00:37:15,532 As long as the weather holds up, There's a shot at it. 542 00:37:15,534 --> 00:37:18,068 We got a shot at 7,000. 543 00:37:18,070 --> 00:37:19,402 I say we go for it. 544 00:37:19,404 --> 00:37:22,072 I mean, hey, if we come up a Couple of ounces short of 7,000, 545 00:37:22,074 --> 00:37:23,740 I guess we're losers, 546 00:37:23,742 --> 00:37:25,075 And you think you can keep That plant running. 547 00:37:25,077 --> 00:37:27,777 For another 10 days... Sluicifer? 548 00:37:27,779 --> 00:37:30,313 Well, what the hell? Let's go for it. 549 00:37:30,315 --> 00:37:31,615 - Sweet. - Here we go. 550 00:37:31,617 --> 00:37:33,250 All right. Ready. 551 00:37:33,252 --> 00:37:34,985 I mean, no promises, 552 00:37:34,987 --> 00:37:36,720 But I think we've got A good shot at it. 553 00:37:36,722 --> 00:37:38,855 Yep. 554 00:37:38,857 --> 00:37:43,193 To hit his 7,000-ounce, $8.4-million goal. 555 00:37:43,195 --> 00:37:46,663 Before the klondike winter Shuts him down, 556 00:37:46,665 --> 00:37:52,836 Parker will have to mine Another $630,000 worth of gold. 557 00:37:52,838 --> 00:37:55,005 - 7,000, boys? - Let's do it. 558 00:37:55,007 --> 00:37:56,373 - Let's do it. - To 7,000! 559 00:38:02,714 --> 00:38:05,348 Rick ness has Shut down his operation. 560 00:38:05,350 --> 00:38:08,351 After mining every yard Of pay on his claim. 561 00:38:08,353 --> 00:38:11,154 That's not locked in ice. 562 00:38:11,156 --> 00:38:12,489 Hello, all. 563 00:38:12,491 --> 00:38:15,425 He's about to find out If he's hit his target. 564 00:38:15,427 --> 00:38:19,195 And mined enough gold To pay his crew. 565 00:38:19,197 --> 00:38:20,630 I don't know what to think Right now 566 00:38:20,632 --> 00:38:22,098 'cause, you know, what we got Right now is what we've got. 567 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 We ran every last. 568 00:38:23,902 --> 00:38:25,168 Crumb of dirt We could out of there. 569 00:38:25,170 --> 00:38:26,970 The rest is frozen. 570 00:38:26,972 --> 00:38:28,004 I think we've got it. 571 00:38:28,006 --> 00:38:29,472 We've all worked Too hard not to. 572 00:38:29,474 --> 00:38:31,308 You know, We've put in the time. 573 00:38:31,310 --> 00:38:33,009 We should have it. 574 00:38:34,413 --> 00:38:39,249 To hit is 1,000-ounce, $1.2-million season goal, 575 00:38:39,251 --> 00:38:44,721 Rick needs this gold pan To hold at least 60 ounces. 576 00:38:44,723 --> 00:38:46,690 We're so close. 577 00:38:46,692 --> 00:38:49,426 Yeah. Let's weigh it up. 578 00:38:52,998 --> 00:38:56,633 10, 15, 20... 579 00:38:56,635 --> 00:38:59,169 30... 580 00:39:03,842 --> 00:39:05,775 33.13. 581 00:39:07,646 --> 00:39:09,979 - Wow. - Short. 582 00:39:09,981 --> 00:39:12,215 Just $40,000. 583 00:39:14,519 --> 00:39:16,286 What are we, 27 ounces short? 584 00:39:16,288 --> 00:39:18,455 - 27 ounces. - Man. 585 00:39:18,457 --> 00:39:21,558 Right off. Unreal. 586 00:39:23,295 --> 00:39:26,429 Yeah, I don't know. 587 00:39:26,431 --> 00:39:28,898 I was confident all Year we were gonna make this, 588 00:39:28,900 --> 00:39:31,201 And I've been telling you guys All year we were gonna do it. 589 00:39:31,203 --> 00:39:34,471 It's kind of a kick In the stomach for all of us. 590 00:39:34,473 --> 00:39:37,040 You know, we were all Anticipating going home and... 591 00:39:37,042 --> 00:39:38,908 I think we all want to go home After hitting our goal, 592 00:39:38,910 --> 00:39:42,379 But, you know, what do you Want to do right now? 593 00:39:42,381 --> 00:39:43,747 Hey, I'm not a quitter. 594 00:39:43,749 --> 00:39:45,348 Let's get this done. 595 00:39:45,350 --> 00:39:46,483 Let's be successful. 596 00:39:46,485 --> 00:39:48,518 We didn't come up here To be losers. 597 00:39:48,520 --> 00:39:49,719 Exactly. 598 00:39:49,721 --> 00:39:50,820 I ain't no Loser. 599 00:39:50,822 --> 00:39:52,489 Well, a little bit. 600 00:39:55,160 --> 00:39:57,627 We're too close. We can't accept this. 601 00:39:57,629 --> 00:40:00,497 There's got to be 27 ounces Down there somewhere. 602 00:40:00,499 --> 00:40:01,931 Yeah, man. I want to do something, 603 00:40:01,933 --> 00:40:04,367 But... What can we do? 604 00:40:04,369 --> 00:40:06,035 We'll find something. 605 00:40:06,037 --> 00:40:07,704 As long as the sun's Still in the sky. 606 00:40:07,706 --> 00:40:09,038 For a few hours a day, 607 00:40:09,040 --> 00:40:11,174 Let's just go find it, 608 00:40:11,176 --> 00:40:12,809 No matter where it is... Tailings, 609 00:40:12,811 --> 00:40:14,744 bottom of the jig... - yeah. 610 00:40:14,746 --> 00:40:17,380 Just start scraping everything together, 611 00:40:17,382 --> 00:40:19,349 And we'll try And come up with a plan. 612 00:40:19,351 --> 00:40:22,519 It's time for extra innings, I guess, right? 613 00:40:22,521 --> 00:40:24,254 Right, overtime. 614 00:40:24,256 --> 00:40:25,855 Everybody got a little bit Left in the gas tank, 615 00:40:25,857 --> 00:40:27,090 A little bit more to give? 616 00:40:27,092 --> 00:40:28,358 I'm not leaving Until we try, man. 617 00:40:28,360 --> 00:40:30,460 - We all do. - I'm in. 618 00:40:30,462 --> 00:40:31,661 That's all I need to hear. 619 00:40:31,663 --> 00:40:33,630 We're all here For another 27 ounces? 620 00:40:33,632 --> 00:40:34,898 - Yeah. - -yeah. 621 00:40:34,900 --> 00:40:36,132 Yeah. Let's do it. 622 00:40:36,134 --> 00:40:37,700 - Right. - On three... 623 00:40:37,702 --> 00:40:39,035 One, two, three. 624 00:40:39,037 --> 00:40:40,270 Weigh! 625 00:40:44,009 --> 00:40:46,176 This has been the toughest Year of my life, 626 00:40:46,178 --> 00:40:47,844 But I made a promise To my guys. 627 00:40:47,846 --> 00:40:49,212 I am gonna deliver. 628 00:40:49,214 --> 00:40:52,081 On the season finale Of "Gold rush"... 629 00:40:59,191 --> 00:41:01,357 We smashed our 6,000-ounce target. 630 00:41:01,359 --> 00:41:04,027 It's finally time for us To mine our own ground. 631 00:41:04,029 --> 00:41:06,396 And do things how we want. 632 00:41:06,398 --> 00:41:09,599 - What is this? - This thing is frozen up solid. 633 00:41:09,601 --> 00:41:11,868 Holy - we have a disaster. 634 00:41:18,977 --> 00:41:20,710 This is really bad. 635 00:41:22,914 --> 00:41:25,114 They should be there. 636 00:41:25,116 --> 00:41:27,383 Yeah. We're just gonna Have to dig for them. 637 00:41:29,988 --> 00:41:31,754 We got something here. 638 00:41:31,756 --> 00:41:34,791 I got somebody flying in today, Gonna help me out. 639 00:41:34,793 --> 00:41:36,259 - Hey. - Good to see you, man. 640 00:41:36,261 --> 00:41:37,961 We don't have enough time Left to do much, 641 00:41:37,963 --> 00:41:38,962 But we got to give it. 642 00:41:38,964 --> 00:41:40,230 Everything's got to keep moving. 643 00:41:40,232 --> 00:41:42,131 Holy look at those Big chunks. 644 00:41:42,133 --> 00:41:43,433 It's gonna tear That bough. 645 00:41:43,435 --> 00:41:45,268 Shut it down. 646 00:41:45,270 --> 00:41:47,403 This is the end of my first season. 647 00:41:47,405 --> 00:41:48,505 I don't know if we're there. 648 00:41:48,507 --> 00:41:50,740 We are headed off Into the unknown. 649 00:41:50,742 --> 00:41:52,308 Holy Look at that! 650 00:41:52,310 --> 00:41:54,110 The plant's on fire! 651 00:41:54,112 --> 00:41:56,379 Holy No! 47586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.