All language subtitles for _Du&Jag.2006.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,960 --> 00:00:43,851 Sim, ela vai viver... 2 00:00:43,920 --> 00:00:47,402 Sim, ela vai viver... 3 00:00:47,520 --> 00:00:51,810 Sim, que ela possa viver... Sim, que ela possa viver... 4 00:00:51,240 --> 00:00:54,961 Sim, ela pode viver por mais cem anos. 5 00:00:55,800 --> 00:00:57,480 Sim, ela vai viver... 6 00:00:58,960 --> 00:01:02,248 Vamos voltar mais tarde, desculpem nos. 7 00:01:02,320 --> 00:01:04,450 - Está tudo bem, podem entrar. - Que droga... 8 00:01:05,880 --> 00:01:09,430 Este é o Linus. 9 00:01:09,280 --> 00:01:12,443 - Olá, Linus! Prazer em conhecê-lo. - Olá. 10 00:01:12,520 --> 00:01:15,910 Parabéns pra você, querida. 11 00:01:25,520 --> 00:01:26,521 Parabéns 12 00:01:42,400 --> 00:01:46,400 Tradução: Brunnana (Norway) 13 00:01:46,240 --> 00:01:48,163 Niklas! 14 00:01:49,000 --> 00:01:50,570 Niklas! 15 00:02:09,800 --> 00:02:13,768 Alô! É o Niklas Não posso atender Você Já sabe o que fazer 16 00:02:37,960 --> 00:02:42,602 É claro que eu quero trabalhar para você Mas pensei que eu poderia ficar... 17 00:02:42,760 --> 00:02:46,845 Tudo bem, eu volto amanhã pro trabalho, ok? 18 00:02:46,920 --> 00:02:48,684 Ok, Está bem! 19 00:02:48,760 --> 00:02:52,481 - Oi! - Oi! Que alegria te reencontrar! 20 00:02:55,000 --> 00:02:58,561 - Nossa! Que linda você está. - Então, este é o Linus. 21 00:02:58,760 --> 00:03:01,161 - Prazer, Anna. - Erik é o meu nome. 22 00:03:01,280 --> 00:03:03,806 Ela é confusa com nomes. Mocinha distraída. 23 00:03:03,880 --> 00:03:08,966 Nos conhecemos ontem no Klas-Göran Dormimos em casa esta noite. 24 00:03:09,400 --> 00:03:11,247 - Ok! Seja bem-vindo, Erik. - Obrigado. 25 00:03:11,360 --> 00:03:13,727 - Tragam as malas. - Vamos entrar? 26 00:03:13,800 --> 00:03:16,410 Sim! Você primeiro 27 00:03:17,320 --> 00:03:19,721 Venha Sebastian... 28 00:03:20,520 --> 00:03:23,251 Que linda você está, Anna! 29 00:03:23,320 --> 00:03:26,927 E você está ótima, Maja! Absolutamente incrível! 30 00:04:07,480 --> 00:04:09,500 Olá! 31 00:04:11,000 --> 00:04:13,844 Que Bom te ver! Este é o Erik - Prazer. 32 00:04:13,960 --> 00:04:15,121 - Como vai - Prazer 33 00:04:15,200 --> 00:04:18,249 - Olá - Nossa! Há quanto tempo 34 00:04:18,320 --> 00:04:20,482 Como vai você? 35 00:04:20,560 --> 00:04:23,400 Estou bem 36 00:04:24,800 --> 00:04:25,844 - E você? - Eu estou bem 37 00:04:25,960 --> 00:04:29,760 - Começando emprego novo, estou feliz - Que bom, parabéns! 38 00:04:29,840 --> 00:04:34,368 - O que você faz agora? - Produções em publicidade 39 00:04:34,520 --> 00:04:38,200 Ok, publicidade Bom... publicidade! 40 00:04:38,200 --> 00:04:41,841 Ainda usa a jukebox para cantar? 41 00:04:41,920 --> 00:04:45,288 - Se apresentando em Food Trucks - Não 42 00:04:45,360 --> 00:04:50,287 Tem também seus outros trabalhos Todos muito bonitos 43 00:04:55,000 --> 00:04:59,528 Você veio com a Josefin? 44 00:04:59,600 --> 00:05:03,810 - Viemos juntos no carro - Ok 45 00:05:03,880 --> 00:05:07,362 - Quer um pouco? - Sim Claro, por favor 46 00:05:14,400 --> 00:05:16,611 - Como vai - Olá 47 00:05:17,640 --> 00:05:19,940 Não namoro há um ano 48 00:05:20,990 --> 00:05:23,350 Nem poderia, não tenho uma vida 49 00:05:23,400 --> 00:05:27,183 Pra namorar sério tem que se dedicar 100 por cento 50 00:05:27,960 --> 00:05:33,910 Parece um Karma, só atraio velhos repugnantes 51 00:05:33,160 --> 00:05:36,289 - Qual o relacionamento de vocês? - Erik? 52 00:05:38,640 --> 00:05:41,682 Nos conhecemos ontem a noite 53 00:05:42,100 --> 00:05:44,213 Fomos pra casa de meus pais... Embaraçoso 54 00:05:44,920 --> 00:05:49,164 Ele é legal, mas não é nada sério 55 00:05:49,520 --> 00:05:53,844 - Ele te faz bem em todo caso - Sim, ele faz 56 00:05:59,800 --> 00:06:05,364 Eu estava em Bastad no aberto de tênis... foi demais 57 00:06:07,680 --> 00:06:12,129 Mas você... Em que você trabalha? 58 00:06:12,240 --> 00:06:14,449 Eu não trabalho 59 00:06:14,900 --> 00:06:16,386 Estou cansado desse papo de trabalho 60 00:06:17,960 --> 00:06:19,463 Eu não saberia lidar com esta ideia 61 00:06:19,487 --> 00:06:21,339 A ideia de não ter um trabalho 62 00:06:23,840 --> 00:06:25,741 O que você faz então? 63 00:06:26,650 --> 00:06:29,964 Trabalho na Anistia! Em Estocolmo 64 00:06:30,880 --> 00:06:35,681 - Direitos Humanos, estas coisas? - Sim e não... 65 00:06:35,760 --> 00:06:38,325 Trabalho com informações 66 00:06:38,549 --> 00:06:40,599 Para campanhas publicitárias 67 00:06:40,900 --> 00:06:46,900 Assim podemos arrecadar mais dinheiro e tornar o trabalho mais eficiente. 68 00:06:48,520 --> 00:06:51,490 Uau! Legal. 69 00:06:52,680 --> 00:06:56,366 Você fez o ginásio com a Maya? 70 00:06:58,400 --> 00:07:01,567 - Encontrou ela depois disso? - Não. 71 00:07:03,720 --> 00:07:09,489 - Então foi bom reencontrá-la? - Divertido, divertido. 72 00:07:10,520 --> 00:07:14,445 Ela não é como era antes na época do colégio. 73 00:07:14,520 --> 00:07:18,844 Agradeça! Imagine ainda ser como era no colégio. 74 00:07:18,960 --> 00:07:22,282 - Eu era um desastre - Você... 75 00:07:22,400 --> 00:07:26,689 Não sei quanto tempo a conhece. Eu a conheço muito bem. 76 00:07:26,800 --> 00:07:30,725 Você não sabe dizer como ela é ou não, ok? 77 00:07:30,800 --> 00:07:34,486 - Ok, me desculpe - Por que discutir com você? 78 00:07:34,600 --> 00:07:37,490 O que estamos discutindo? Eu não sei. 79 00:07:40,280 --> 00:07:43,966 - Mas que droga? - Que diabos ele está fazendo? 80 00:07:44,800 --> 00:07:47,400 - Perdoe, ele não é assim. - É doente da cabeça. 81 00:07:47,120 --> 00:07:50,727 - Eu vou falar com ele. - Eric, espere Erik. 82 00:07:57,840 --> 00:08:01,606 Que diabos você está fazendo? 83 00:08:01,680 --> 00:08:04,684 Ele pensa que é melhor que os outros. 84 00:08:04,760 --> 00:08:08,845 - Porque é da Anistia Internacional - Dane-se, pra que isso? 85 00:08:08,920 --> 00:08:14,920 - Você está perturbado? - Ok, desculpe, me descontrolei. 86 00:08:15,680 --> 00:08:19,820 Isto não é desculpa 87 00:08:22,640 --> 00:08:26,531 Maja não é a sua garota 88 00:08:30,760 --> 00:08:34,560 Não vou disputar com ele Estou indo embora 89 00:08:34,680 --> 00:08:39,641 Mas não tenho nada com ele, acho que é mais por você 90 00:08:39,720 --> 00:08:44,567 Mesmo não conhecendo um ao outro tão bem 91 00:09:23,840 --> 00:09:27,447 Poxa, Niklas! Você continua o mesmo idiota 92 00:09:27,520 --> 00:09:30,410 - Maja, acalme-se - Impossível dialogar, Niklas? 93 00:09:30,480 --> 00:09:33,848 Você vai defendê-lo sempre que fizer papel de bobo? 94 00:09:34,000 --> 00:09:35,981 Eu estou tentando corrigi-lo 95 00:09:36,250 --> 00:09:40,750 Tudo quanto ao Niklas é totalmente perdoado 96 00:09:46,400 --> 00:09:50,291 Gostaria de dizer umas palavras 97 00:09:53,800 --> 00:09:59,204 Há três semanas pedi demissão do meu trabalho 98 00:09:59,480 --> 00:10:04,884 Eu vou para a Tailândia ser instrutora de mergulho 99 00:10:05,000 --> 00:10:07,526 La, la, la! 100 00:10:08,000 --> 00:10:12,927 Consegui emprego na recepção e na quarta começa o curso 101 00:10:13,000 --> 00:10:15,651 Então, agora já podemos nos divertir? 102 00:10:15,720 --> 00:10:21,900 Uma pequena festinha que servirá como despedida 103 00:10:21,160 --> 00:10:27,160 O fato de termos reunido todos é porque eu sei. 104 00:10:27,360 --> 00:10:31,888 É que gostamos muito uns dos outros, de verdade. 105 00:10:34,720 --> 00:10:38,884 - Então é isso. - Saúde, Anna. 106 00:10:38,960 --> 00:10:43,284 Foi a coisa mais linda que já ouvi e quero ouvir novamente. 107 00:10:43,360 --> 00:10:47,251 Pode parar, você sempre deturpa tudo. 108 00:12:05,400 --> 00:12:08,563 Feliz aniversário. 109 00:12:09,600 --> 00:12:12,126 25 anos. 110 00:12:16,120 --> 00:12:19,249 Você ficou estranho ao me ver novamente 111 00:12:19,360 --> 00:12:22,603 O que há? Foi há cinco anos atrás 112 00:12:28,360 --> 00:12:32,843 Eu só não sei por que Me sinto tão confusa 113 00:12:33,880 --> 00:12:34,927 Não 114 00:12:37,240 --> 00:12:39,724 Foram muitas coisas 115 00:12:41,438 --> 00:12:43,997 É isso, foram muitas coisas 116 00:12:52,640 --> 00:12:55,254 Você partiu o meu coração 117 00:12:58,320 --> 00:13:00,700 Eu sei 118 00:13:01,439 --> 00:13:03,304 Eu estou tão arrependido 119 00:13:10,400 --> 00:13:11,401 Ok 120 00:13:26,360 --> 00:13:28,203 Aqui está você 121 00:13:29,840 --> 00:13:31,569 Vamos 122 00:13:32,360 --> 00:13:34,141 - Não, eu não quero Vamos lá! 123 00:13:34,431 --> 00:13:35,565 Vamos lá... 124 00:13:37,160 --> 00:13:38,844 Vamos lá 125 00:14:02,360 --> 00:14:05,563 Estou tão feliz por estar aqui 126 00:14:05,852 --> 00:14:07,953 Estou contente por ter vindo 127 00:14:09,400 --> 00:14:10,383 Você sabe que você é 128 00:14:10,422 --> 00:14:12,624 Uma pessoa muito importante pra mim 129 00:14:13,400 --> 00:14:14,772 Uhum... 130 00:14:17,125 --> 00:14:19,810 Você também é 131 00:14:59,520 --> 00:15:01,770 Eu estou apaixonada por você 132 00:15:04,520 --> 00:15:05,949 Ok 133 00:15:10,520 --> 00:15:11,871 legal 134 00:15:16,880 --> 00:15:18,402 Então, talvez eu não seja tão ruim 135 00:15:18,480 --> 00:15:20,826 Não, você é o melhor 136 00:15:21,680 --> 00:15:25,425 Eu não me sinto assim Me sinto inútil 137 00:15:26,760 --> 00:15:30,970 Não sei o que fazer Me sinto perdido 138 00:15:34,120 --> 00:15:35,311 Isto não iria funcionar 139 00:15:35,335 --> 00:15:37,940 Você não pode saber a menos que tente 140 00:15:41,520 --> 00:15:42,844 Você não entende 141 00:15:42,868 --> 00:15:44,501 Sim, eu entendo 142 00:15:50,720 --> 00:15:54,520 Você precisa de mim para se sentir bem. 143 00:15:58,240 --> 00:15:59,917 É como... 144 00:16:01,600 --> 00:16:03,901 Mas eu não estou apaixonado por você. 145 00:16:11,640 --> 00:16:14,929 Me mudo pra Malmö pra ficar com você. 146 00:16:24,160 --> 00:16:26,367 Talvez você não deva ir pra Malmö 147 00:16:32,320 --> 00:16:35,130 Merda Stureplan! 148 00:16:35,680 --> 00:16:38,810 - Jossan! - Josefin! 149 00:16:38,160 --> 00:16:40,766 - Jossan... - Josefin, espere! 150 00:16:46,720 --> 00:16:50,691 Nick, onde fica o inferno? 151 00:16:51,680 --> 00:16:53,569 Você nunca foi pra lá? 152 00:16:55,800 --> 00:16:57,820 Jossan, ei! 153 00:16:57,760 --> 00:17:00,570 - O que aconteceu? - Nada 154 00:17:00,960 --> 00:17:04,530 - Ok, você tem um cigarro? - Não 155 00:17:04,800 --> 00:17:08,880 Como está a situação? 156 00:17:08,160 --> 00:17:11,535 Estas festas sempre trazem problemas pra mim 157 00:17:12,640 --> 00:17:16,121 Todos dizem quanto os outros são bons 158 00:17:17,560 --> 00:17:20,402 Mas nunca falam de mim 159 00:17:21,320 --> 00:17:25,218 Mas eu acho você uma pessoa grande 160 00:17:28,800 --> 00:17:31,770 Você é muito, Jossan 161 00:17:34,640 --> 00:17:37,723 Fique calma, Jossan Fique calma 162 00:17:39,400 --> 00:17:40,890 Jossan... 163 00:18:05,880 --> 00:18:10,568 Meu trabalho não é nada mal 164 00:18:10,640 --> 00:18:15,362 Mas eu quero crescer mais, como nunca 165 00:18:15,440 --> 00:18:19,440 Quero ser bem sucedida em meu trabalho 166 00:18:20,800 --> 00:18:25,474 Ninguém precisa saber quantos envelopes eu lambi 167 00:18:26,400 --> 00:18:30,973 Você sabe o que quer e está seguindo seu caminho 168 00:18:32,160 --> 00:18:35,207 Eu nem sequer tenho alguém 169 00:18:37,960 --> 00:18:40,178 Você não conheceu ninguém ainda? 170 00:18:41,760 --> 00:18:45,592 Eu só estou apaixonada por um cara 171 00:18:45,616 --> 00:18:49,290 Mas eu sei que eu não posso tê-lo 172 00:19:04,720 --> 00:19:06,529 Olá 173 00:19:09,160 --> 00:19:11,162 Olá 174 00:19:11,240 --> 00:19:13,950 Eu já vou embora 175 00:19:14,000 --> 00:19:16,480 Obrigado pela festa 176 00:19:16,600 --> 00:19:19,798 Vou sentir saudades de você na Tailândia 177 00:19:22,520 --> 00:19:25,603 Você é assim... corajosa 178 00:19:27,887 --> 00:19:30,152 Eu queria ser corajoso igual a você 179 00:19:30,385 --> 00:19:32,762 Ser capaz de correr atrás dos meus sonhos 180 00:19:33,360 --> 00:19:37,649 O que existe entre você e Maja de verdade? 181 00:19:37,880 --> 00:19:39,907 Eu não sei... 182 00:19:43,840 --> 00:19:45,509 Eu fiquei com medo 183 00:19:49,800 --> 00:19:52,492 Eu realmente pensei que éramos ela e eu 184 00:19:55,600 --> 00:19:59,470 Nada na minha vida foi bom para ela 185 00:20:50,470 --> 00:20:56,470 Um ano depois 186 00:22:17,560 --> 00:22:20,848 Veja só que legal. 187 00:22:20,920 --> 00:22:24,300 - Este é o palácio da rainha! - Perfeito! 188 00:22:24,800 --> 00:22:26,401 Veja, que Legal 189 00:22:27,400 --> 00:22:29,129 - Que legal - Confortável? 190 00:22:29,200 --> 00:22:32,440 - Agora vamos festejar Olhe no barzinho 191 00:22:32,160 --> 00:22:36,510 Que legal! Isso sim é uma cama 192 00:22:36,120 --> 00:22:40,523 Tem champagne? Então me passe isso! 193 00:22:40,640 --> 00:22:42,881 - Que alívio - Pegue o copo 194 00:22:43,000 --> 00:22:46,243 Pegue um copo desta doce champanhe 195 00:22:47,200 --> 00:22:50,440 - Brindar ao que? - Um brinde... 196 00:22:50,760 --> 00:22:55,322 Maja e Jossan em Copenhagen! 197 00:22:56,800 --> 00:22:58,245 Saúde! 198 00:22:58,640 --> 00:23:00,802 - Tem cerveja? - Cerveja infelizmente não 199 00:23:00,880 --> 00:23:03,850 - Mas temos lá no quiosque - Você vai pegar? 200 00:23:03,920 --> 00:23:05,809 - Eu posso ir pegar - Absolutamente 201 00:23:05,920 --> 00:23:08,200 Hof ou Tuborg? 202 00:23:08,800 --> 00:23:09,969 - Carlsberg. - Hof. 203 00:23:15,000 --> 00:23:16,411 Felicidades. 204 00:23:17,400 --> 00:23:19,400 Felicidades. 205 00:23:41,120 --> 00:23:42,167 Obrigado. 206 00:23:46,560 --> 00:23:48,608 O que há? 207 00:23:50,640 --> 00:23:54,690 - Não deveríamos festejar? - Sim, absolutamente 208 00:23:55,800 --> 00:23:58,451 Você está deprimido? 209 00:23:59,760 --> 00:24:03,651 - Não, não é nada - tranqüilo 210 00:24:05,840 --> 00:24:07,531 Vai treinando que eu vou comprar uma coisa 211 00:24:07,586 --> 00:24:09,255 Estou querendo chegar nas meninas... 212 00:24:09,280 --> 00:24:11,724 - Vai lá! - Te vejo em casa mais tarde 213 00:24:11,748 --> 00:24:12,839 Ok, a gente se vê 214 00:24:12,840 --> 00:24:14,944 - Tenha um bom dia - Você também 215 00:24:35,840 --> 00:24:37,444 Olá 216 00:24:40,880 --> 00:24:42,848 - Você o conhece? - Não! Quem é? 217 00:24:42,960 --> 00:24:44,803 Não sei mas ele é bonito 218 00:24:47,280 --> 00:24:48,645 Olá! 219 00:24:49,640 --> 00:24:53,870 - De onde vocês são? - Estocolmo 220 00:25:03,678 --> 00:25:06,562 Você acha que ele não consegue mas ele vai e faz 221 00:25:08,960 --> 00:25:12,900 Não é tão bom assim 222 00:25:14,000 --> 00:25:17,243 - Aqui mora um sueco também - Com Você? 223 00:25:17,320 --> 00:25:20,403 O nome dele é Nicke de Malmö 224 00:25:21,640 --> 00:25:27,440 Ele é de Malmö na Suécia, Completamente louco 225 00:25:33,320 --> 00:25:37,218 Trouxe estas lindas garotas comigo 226 00:25:38,960 --> 00:25:41,850 Ok! Tudo bem? 227 00:25:43,680 --> 00:25:45,569 Tudo bem 228 00:25:46,760 --> 00:25:49,127 Impressionantes, entrem 229 00:25:51,440 --> 00:25:55,889 - Que diabos você faz aqui? - Moramos juntos aqui 230 00:25:55,960 --> 00:25:59,965 Trabalho com skates Tranquilo... uma merda 231 00:26:00,800 --> 00:26:05,291 Isto é cruel, mas ok Estamos em Copenhagen 232 00:26:05,360 --> 00:26:07,681 Vamos entrar 233 00:26:52,480 --> 00:26:53,686 - Tudo bem? - Tudo Bem 234 00:26:53,760 --> 00:26:57,480 - Quer algo? - Não, está tudo bem 235 00:26:57,120 --> 00:26:59,327 Tranquilo, Tranquilo 236 00:26:59,440 --> 00:27:01,541 Loucura te encontrar neste apartamento 237 00:27:01,589 --> 00:27:03,589 Sim! Copenhague não é tão pequena assim 238 00:27:07,240 --> 00:27:09,925 Mas é incrível! Pode ser o destino 239 00:27:10,400 --> 00:27:13,408 Destino, destino... 240 00:27:13,480 --> 00:27:16,723 Isto é como destino, sabe. - É interessante. 241 00:27:16,800 --> 00:27:22,125 Sim! Veja só como os caminhos se cruzaram 242 00:27:22,200 --> 00:27:24,890 - Hein? - Sim 243 00:27:26,160 --> 00:27:28,686 Destino... 'inshallah' 244 00:27:36,742 --> 00:27:38,742 Inshällah 245 00:27:39,800 --> 00:27:43,130 - Então você está aqui - Sim! Mas vocês já vão? 246 00:27:43,200 --> 00:27:46,100 - Sim, já estamos indo - Ok! 247 00:27:46,240 --> 00:27:49,528 - Posso sentar? - Claro, sente-se 248 00:28:01,760 --> 00:28:04,445 Mas então, como você está? 249 00:28:04,520 --> 00:28:08,241 - Está tudo bem. - Você vai ficar em Estocolmo? 250 00:28:08,320 --> 00:28:11,608 - Sim, no apartamento de um cara - Ah, Sim 251 00:28:11,680 --> 00:28:13,541 Mas, que tipo de cara? 252 00:28:13,566 --> 00:28:17,711 O Erik... Que você conheceu na festa da Anna 253 00:28:18,840 --> 00:28:21,491 - O cara da Anistia? - Sim 254 00:28:22,400 --> 00:28:25,961 - Ele deve pensar que eu sou um idiota - Sim 255 00:28:26,400 --> 00:28:28,361 O cara da Anistia... 256 00:28:30,000 --> 00:28:31,729 Livre 257 00:28:32,520 --> 00:28:37,242 Agora é tudo um mar de rosas The Big Love 258 00:28:39,800 --> 00:28:43,688 - Você está sendo irônico comigo? - Não, não, não, eu só... 259 00:28:43,800 --> 00:28:48,601 - Ele me pareceu um cara legal... - Ele não sabe de você, ok? 260 00:28:48,800 --> 00:28:51,929 Eu não sou mais nenhuma adolescente 261 00:28:52,000 --> 00:28:56,244 Crescemos e as coisas acabam se complicando 262 00:28:56,360 --> 00:29:00,809 É preciso se divertir e ainda decidir o que é correto 263 00:29:00,880 --> 00:29:04,487 Temos nossos desejos e queremos de todo jeito 264 00:29:04,560 --> 00:29:07,928 E aí não queremos arriscar com a garota errada 265 00:29:08,400 --> 00:29:12,148 Quando se encontra a pessoa certa não queremos perder tempo 266 00:29:13,791 --> 00:29:18,732 Ok! Mas temos que decidir senão morremos sozinhos e amargos 267 00:29:19,400 --> 00:29:23,284 - Você me pareceu cínica - O que eu disse pra ser cínica? 268 00:29:23,360 --> 00:29:28,161 Você foi cínico de me trair tão rápido e sem hesitar 269 00:29:30,813 --> 00:29:32,414 Você está com medo 270 00:29:32,520 --> 00:29:35,330 Você desperdiçou o meu tempo 271 00:29:35,440 --> 00:29:39,286 Eu já não me lembro bem Como foi? 272 00:29:39,360 --> 00:29:41,890 Não sei 273 00:29:48,120 --> 00:29:50,900 E aí, tudo bem? 274 00:29:50,120 --> 00:29:54,330 - Vamos pegar o táxi. - Badabing badabom, vamos lá! 275 00:29:56,600 --> 00:29:58,807 Então vamos! 276 00:29:59,800 --> 00:30:03,122 Vamos Maja! Foda-se porra! 277 00:30:03,800 --> 00:30:06,121 - Maja! Ok, estamos indo! 278 00:30:06,762 --> 00:30:10,200 - Badabing badabom - Badabom badabing, girl 279 00:31:36,800 --> 00:31:39,610 Haja fôlego! 280 00:31:41,360 --> 00:31:43,214 Não temos nada sério, certo? 281 00:31:44,429 --> 00:31:47,906 Não, mas você tem o Erik 282 00:31:49,680 --> 00:31:53,164 Ainda penso no Niklas, então achei que deveria 283 00:31:53,880 --> 00:31:55,742 Eu não quero que você faça mais isso 284 00:31:56,938 --> 00:31:58,281 Por que não? 285 00:32:00,320 --> 00:32:05,565 Você não está apaixonada Isto é errado 286 00:32:05,640 --> 00:32:07,702 Você está apaixonada por ele? 287 00:32:09,100 --> 00:32:10,186 Não! 288 00:32:12,560 --> 00:32:14,445 Imagine como ele vai se sentir amanhã 289 00:32:14,469 --> 00:32:16,469 E você vai se arrepender 290 00:32:17,720 --> 00:32:22,647 Você não sabe como o outro vai se sentir 291 00:32:22,720 --> 00:32:26,520 Se vive pelos outros quando a vida é uma merda 292 00:33:00,480 --> 00:33:03,563 Niklas, onde você vai? 293 00:33:04,160 --> 00:33:07,369 Podemos transar? Eu estou brincando 294 00:33:07,440 --> 00:33:10,967 - Temos que ir? - Não, mas desça 295 00:33:12,480 --> 00:33:15,529 Eu estava só brincando 296 00:33:16,480 --> 00:33:20,326 Podemos ir para casa jogar Grand Theft Auto 297 00:33:21,120 --> 00:33:24,900 É muito engraçado, divertido 298 00:33:24,200 --> 00:33:26,806 Muita ação, você sabe 299 00:33:27,000 --> 00:33:30,368 O que você disse antes? 300 00:33:30,440 --> 00:33:32,249 - Jogos? - Antes disso 301 00:33:32,320 --> 00:33:35,642 Antes disso, eu disse, de nós... 302 00:33:37,400 --> 00:33:40,324 - Podemos ir - Você quer? 303 00:33:40,440 --> 00:33:44,161 Dane-se... Você não gosta dele? 304 00:33:44,280 --> 00:33:46,681 Você não se importa 305 00:34:23,960 --> 00:34:26,122 Isto é bem legal 306 00:34:28,400 --> 00:34:31,244 Muito elegante 307 00:34:49,400 --> 00:34:50,970 Legal 308 00:34:57,440 --> 00:35:00,569 Um brinde para... 309 00:35:02,000 --> 00:35:04,924 Niklas e Copenhagen. 310 00:35:06,680 --> 00:35:09,251 Niklas e Copenhagen. 311 00:35:17,560 --> 00:35:20,239 Eu pensei que não iria te ver novamente. 312 00:35:20,263 --> 00:35:21,888 Nem eu 313 00:35:26,960 --> 00:35:29,902 Pensei que seriamos sempre nós dois. 314 00:35:29,926 --> 00:35:31,926 Foi o que eu pensei. 315 00:35:34,000 --> 00:35:36,445 O quanto isso mudou? 316 00:35:37,888 --> 00:35:40,531 O suficiente pra me decidir 317 00:36:43,440 --> 00:36:46,910 Eu sou apaixonado por você 318 00:36:48,640 --> 00:36:50,839 O que você disse? 319 00:36:51,320 --> 00:36:53,254 Eu te amo 320 00:37:00,960 --> 00:37:03,281 Você me tem 321 00:37:03,400 --> 00:37:04,890 Sim 322 00:37:06,800 --> 00:37:08,686 Mas agora tudo acabou 323 00:38:22,800 --> 00:38:24,882 O que você está fazendo aqui? 324 00:38:28,640 --> 00:38:31,325 A Maja foi muito dura? 325 00:38:36,800 --> 00:38:38,606 Sabia que iria acontecer 326 00:38:39,640 --> 00:38:41,449 O quê? 327 00:38:41,520 --> 00:38:47,840 Transar com ela sabendo que ela tem outro 328 00:38:47,160 --> 00:38:49,433 Não é problema seu 329 00:38:50,245 --> 00:38:52,245 Você é muito egoísta. 330 00:38:54,760 --> 00:38:59,322 Estará sempre sozinho por pensar só em si mesmo. 331 00:39:09,687 --> 00:39:11,212 Josefin. 332 00:39:11,639 --> 00:39:13,209 Oi. 333 00:39:13,720 --> 00:39:18,931 Eu te ligo amanhã, ou volto quando tiver tempo. 334 00:39:21,000 --> 00:39:22,331 Josefin 335 00:39:32,600 --> 00:39:34,329 Josefin 336 00:39:35,000 --> 00:39:36,570 Josefin, espere 337 00:40:01,200 --> 00:40:03,262 Eu sei que fiz errado 338 00:40:05,653 --> 00:40:07,653 Mas eu quero ficar com você 339 00:40:47,680 --> 00:40:49,887 O que você está fazendo? 340 00:40:52,800 --> 00:40:54,811 Você destrói tudo em sua volta 341 00:40:56,200 --> 00:40:59,682 O que quer dizer com isso? 342 00:41:02,680 --> 00:41:05,251 O que você faz com Erik 343 00:41:07,360 --> 00:41:10,450 E o que fará com o Niklas 344 00:41:10,120 --> 00:41:13,442 Niklas e eu não é problema seu 345 00:41:13,520 --> 00:41:16,888 Você sabe que ele não te querer mais? 346 00:41:19,640 --> 00:41:22,110 Porque ele não me ama mais 347 00:41:22,305 --> 00:41:25,600 Não, porque ele não confia em você 348 00:41:26,320 --> 00:41:28,914 E agora eu também não 349 00:41:33,600 --> 00:41:37,446 Você está falando bobagem, Josefin! 350 00:41:41,600 --> 00:41:44,365 Tchau, Maja 351 00:41:44,480 --> 00:41:46,482 Você está apaixonada por ele? 352 00:41:55,160 --> 00:41:58,482 Não sei se eu deveria vê-la de novo 353 00:41:58,560 --> 00:42:03,361 Acho que está muito cedo pra sairmos 354 00:42:03,440 --> 00:42:07,100 Você também transou, não foi? 355 00:42:56,800 --> 00:43:00,122 Tenho pensado muito sobre esta noite 356 00:43:00,200 --> 00:43:04,285 Eu que não comemoro o Natal com a sua avó nazista e grosseira 357 00:43:04,360 --> 00:43:08,490 - Já tínhamos decidido... - Não! Eu não decidi, você decidiu! 358 00:43:08,560 --> 00:43:13,851 Agora você decide tudo? Eu não tenho que aceitar 359 00:43:15,600 --> 00:43:21,600 Eu decido algo, você aceita e muda de ideia logo depois. 360 00:43:22,440 --> 00:43:28,440 Fala com estupidez comigo e ainda diz que eu te sufoco. 361 00:43:29,400 --> 00:43:31,390 Mas é você, é você que se sufoca 362 00:43:31,414 --> 00:43:33,688 Dr. Phil faz a análise da minha vida 363 00:43:33,760 --> 00:43:35,205 Foda-se 364 00:43:35,280 --> 00:43:37,562 Eu não vou ser alguém que não sou. 365 00:43:38,421 --> 00:43:40,421 Para agradar seus idealismos de anistia. 366 00:43:41,240 --> 00:43:45,245 Nem todo mundo é como você Alguns vivem na realidade! 367 00:43:45,360 --> 00:43:47,180 Você quer salvar o mundo, porém... 368 00:43:47,313 --> 00:43:50,860 Simplesmente não se importa comigo e com os meus sentimentos. 369 00:43:51,320 --> 00:43:53,218 Eu não entendo o que você quer dizer. 370 00:43:53,242 --> 00:43:54,398 O que é estranho. 371 00:43:54,440 --> 00:43:56,410 Você nunca quis entender nada de mim. 372 00:43:57,158 --> 00:43:59,158 Não tem muito para entender. 373 00:43:59,640 --> 00:44:02,883 Você é ótima para o Jonas Åkerlund e Jeff... 374 00:44:03,000 --> 00:44:04,398 e para seu trabalho de publicidade 375 00:44:04,423 --> 00:44:07,984 Eu já estou tão cansada de você, seu idiota! 376 00:44:08,800 --> 00:44:10,884 Eu não aguento mais Isto é o fim 377 00:44:10,908 --> 00:44:12,908 Ótimo então! Faça o que quiser 378 00:44:47,960 --> 00:44:50,880 Desculpe 379 00:44:52,280 --> 00:44:55,568 Eu não quis dizer o que eu disse 380 00:44:57,520 --> 00:44:59,568 Não 381 00:45:00,880 --> 00:45:05,402 Sempre diz o que não quer. Por isso não importa 382 00:45:16,880 --> 00:45:20,114 Eu não agüento mais isso 383 00:45:20,849 --> 00:45:23,403 Só assim pra isso terminar 384 00:45:36,160 --> 00:45:39,607 - Foi decidido no mês passado - Eu sei 385 00:45:39,680 --> 00:45:43,470 Você deve sair três horas antes do seu trabalho para irmos 386 00:45:44,240 --> 00:45:49,280 Não me atrevo a deixá-lo sozinho Ele vai se atrapalhar todo 387 00:45:49,360 --> 00:45:53,809 - Vai ter uma carga na véspera de Natal - Sim! Tipo... 388 00:45:53,920 --> 00:45:56,890 Eles celebram o Natal em Nova York. 389 00:45:56,960 --> 00:46:01,363 Meus pais não são perigosos Vocês irão se dar bem 390 00:46:01,520 --> 00:46:06,481 Eu não posso ir agora São coisas importantes 391 00:46:06,600 --> 00:46:08,787 Não posso deixar o meu trabalho pra sair 392 00:46:08,811 --> 00:46:10,811 Eu também perderei coisas importantes 393 00:46:11,400 --> 00:46:16,361 Eu sei, mas você não tem toda uma responsabilidade 394 00:46:16,560 --> 00:46:21,805 Estragou o nosso feriado por uma remessa da sua loja de skate? 395 00:46:21,880 --> 00:46:26,567 - O que você sentiria em meu lugar? - Teria vontade de explodir 396 00:46:30,440 --> 00:46:34,810 Não se preocupe Se divertirá mais sem mim 397 00:46:34,200 --> 00:46:38,460 - Você não é apaixonado por mim - Sim 398 00:46:38,120 --> 00:46:40,600 - É só este ano - Então que é isso? 399 00:46:40,720 --> 00:46:43,438 Mas é que eu tenho que ficar... 400 00:46:44,892 --> 00:46:47,235 Desculpe! Eu tenho que trabalhar 401 00:46:58,320 --> 00:47:01,164 - Então... você não tem que ir? - Sim 402 00:47:21,200 --> 00:47:23,900 Oi 403 00:47:24,880 --> 00:47:28,327 O que faz aqui? Você não ia passar o Natal com Eric? 404 00:47:28,400 --> 00:47:31,882 - Sim, mas não foi bem assim - O que aconteceu? 405 00:47:31,960 --> 00:47:33,371 Levamos muito tempo com isto. 406 00:47:37,880 --> 00:47:40,611 (MOBILEN RINGER) 407 00:47:45,440 --> 00:47:47,761 - Alô - Alô, Nicke-Fiske 408 00:47:47,840 --> 00:47:49,524 Feliz Natal. 409 00:47:49,600 --> 00:47:51,602 - Tudo bem? - Sim, tudo bem. 410 00:47:51,680 --> 00:47:54,923 Finamente Nickes-fiske. Olha, estamos na festa de Natal. 411 00:47:55,400 --> 00:48:00,570 Vinhos, pães, bolos, doces. Venha pra cá. 412 00:48:00,640 --> 00:48:04,804 Vai ser difícil, porque estou nas Ilhas Canárias com Josephine. 413 00:48:04,880 --> 00:48:10,880 Niklas, venha pra cá agora. Nos encontramos em dois minutos. 414 00:48:11,120 --> 00:48:14,442 É verdade! Josefin quer nadar Tenho que ir 415 00:48:14,520 --> 00:48:18,650 Cale a boca! Estou aqui abaixo Tô vendo você 416 00:48:18,720 --> 00:48:23,601 - Impossível - Eu estou te vendo... Olá! 417 00:48:23,680 --> 00:48:26,516 Feliz Natal! Estou com vergonha de você agora 418 00:48:26,616 --> 00:48:29,450 Desce agora e vamos nos divertir 419 00:48:31,880 --> 00:48:35,202 - Desculpe - Então, caralho de merda 420 00:48:35,640 --> 00:48:39,884 E então nos beijamos pela primeira vez 421 00:48:39,960 --> 00:48:45,808 Foi em uma praia absolutamente linda em Koh Tao 422 00:48:45,880 --> 00:48:51,603 A noite estrelada perfeita Eu estava em estado de choque 423 00:48:53,000 --> 00:48:55,765 - E aconteceu - Parece uma música 424 00:48:55,880 --> 00:48:57,769 No fim foi só elogios 425 00:48:58,000 --> 00:49:04,000 Steve, conhece Koh Phangan? Já esteve lá? 426 00:49:18,200 --> 00:49:20,202 Olá. 427 00:49:21,440 --> 00:49:24,444 Que prazer em te ver. 428 00:49:26,560 --> 00:49:30,328 - Como você está? - Eu não sei. 429 00:49:31,000 --> 00:49:36,450 E cogumelos com bebidas. Isso é incrível, muito bom! 430 00:49:36,520 --> 00:49:40,764 - Você Experimentou? - Sim, já estava chapado. 431 00:49:45,960 --> 00:49:49,442 Eu tenho que ir pra casa ainda fazer umas coisas. 432 00:49:49,560 --> 00:49:53,281 E tenho que trabalhar amanhã, então... 433 00:49:53,360 --> 00:49:55,977 Não tenho a intenção de empacotar, empacotar 434 00:49:56,100 --> 00:49:58,100 Vá em paz! Um abraço aqui 435 00:49:59,400 --> 00:50:03,409 - Fiquei feliz de vê-lo aqui - Curtam mais a festa! 436 00:50:03,480 --> 00:50:06,450 - Vá com calma - Não se mate de trabalhar! 437 00:50:06,520 --> 00:50:10,730 - Não, eu prometo! Depois nos falamos - Absolutamente 438 00:50:24,920 --> 00:50:26,968 Oi 439 00:50:32,560 --> 00:50:35,370 Meu nome é Maja Hofvendahl 440 00:50:36,800 --> 00:50:40,404 Ok! O meu é Niklas Andersson 441 00:50:40,480 --> 00:50:45,281 - Ei, você conhece a Anna? - Fomos para a mesma escola 442 00:50:45,360 --> 00:50:47,203 - E você? - Eu também 443 00:50:47,280 --> 00:50:49,760 ah... coincidência 444 00:50:50,560 --> 00:50:55,900 - O que você faz? - Eu sou... 445 00:50:55,800 --> 00:50:59,529 Sou dos Médicos Sem Fronteiras Acabamos de voltar do Congo 446 00:50:59,600 --> 00:51:01,728 - Legal - E você? 447 00:51:01,840 --> 00:51:04,320 Eu sou... 448 00:51:04,400 --> 00:51:09,247 Bombeiro, eu sou um bombeiro 449 00:51:09,320 --> 00:51:10,851 Você é casada? 450 00:51:10,875 --> 00:51:14,820 Ah, Sim... com Runar Søgaard (Celebridade de Estocolmo) 451 00:51:14,880 --> 00:51:18,367 Temos uma criança adotada em Ruanda. 452 00:51:18,920 --> 00:51:23,403 É uma grande pessoa Runar foi bem escolhido. 453 00:51:23,480 --> 00:51:28,964 - Você tem família? - Sim, eu tenho! Sou casado com... 454 00:51:29,400 --> 00:51:33,329 Como é mesmo... Agneta Sjödin (Apresentadora de TV) 455 00:51:33,440 --> 00:51:37,411 Eu sou ruim com nomes Mas é isso mesmo 456 00:51:37,480 --> 00:51:40,802 - Você tem filhos? - Não! Estamos pensando ainda... 457 00:51:40,880 --> 00:51:45,807 Ela se preocupa muito com a sua carreira, então... 458 00:51:45,880 --> 00:51:51,880 Quem sabe entre o Festival da Canção e o Gala de 2008. 459 00:51:56,760 --> 00:52:02,760 Me desculpe! Eu fui tão estúpida em Copenhagen. 460 00:52:03,640 --> 00:52:07,645 Minha vida é tão complicada às vezes 461 00:52:09,320 --> 00:52:11,687 Sim, mas fique tranquila 462 00:52:11,760 --> 00:52:17,500 Assim que é a minha vida o tempo inteiro 463 00:52:17,800 --> 00:52:19,811 Tá tudo bem 464 00:52:20,320 --> 00:52:22,322 Mas se você... 465 00:52:22,440 --> 00:52:26,331 Quiser falar mais sobre isso, ok 466 00:52:28,120 --> 00:52:31,363 - Pensei que poderíamos ser amigos - Absolutamente! 467 00:52:31,440 --> 00:52:35,809 Os amigos se falam Claro que podemos ser amigos 468 00:52:35,920 --> 00:52:40,500 Mas eu pensei que poderíamos ser amigos agora 469 00:52:40,800 --> 00:52:41,241 Agora? 470 00:52:41,360 --> 00:52:44,204 - Então, agora, agora, agora - Agora, agora, agora 471 00:52:45,400 --> 00:52:47,880 Ok, claro 472 00:52:47,960 --> 00:52:53,960 Pensei em ir pra casa dos meus pais pra comer... Quer ir? 473 00:52:54,360 --> 00:52:57,887 Eles têm muita comida em casa 474 00:52:58,120 --> 00:53:01,442 Assim podemos ir até lá, como amigos 475 00:53:02,200 --> 00:53:05,170 Amigos 476 00:53:10,360 --> 00:53:12,249 Você joga o hóquei? 477 00:53:15,640 --> 00:53:19,201 - Está bom? - Muito bom 478 00:53:19,280 --> 00:53:23,365 Este chucrute, eu comi quase tudo 479 00:53:23,440 --> 00:53:27,206 Não sei o que se chama. É tipo um brunkål? 480 00:53:43,160 --> 00:53:44,889 Saúde. 481 00:53:49,840 --> 00:53:51,569 Saúde. 482 00:54:13,160 --> 00:54:16,846 - Não, droga. - Sim, é gol. 483 00:54:18,200 --> 00:54:21,329 - Vamos jogar mais? - Eu gosto de ganhar 484 00:54:27,200 --> 00:54:28,845 Skallen (crânio) (Um esporte olímpico) 485 00:54:39,160 --> 00:54:41,322 Mas eu ganhei 486 00:54:45,640 --> 00:54:48,644 E se eu fiquei, imagine você 487 00:54:48,720 --> 00:54:53,442 - Você é bom nisso? - Ah, vamos lá. 488 00:55:01,320 --> 00:55:03,766 Você quer isso? 489 00:55:05,200 --> 00:55:07,248 Sim, por favor 490 00:55:07,320 --> 00:55:10,369 Vamos ver se ele vai servir? 491 00:55:13,800 --> 00:55:16,610 - Pronto - Sim 492 00:55:17,000 --> 00:55:19,401 É uma boa porcaria 493 00:55:19,480 --> 00:55:24,646 - Mas eu posso usar isso sendo homem? - É claro que você pode 494 00:55:25,200 --> 00:55:28,204 Eu penso muito sobre isso 495 00:55:33,680 --> 00:55:35,648 Mas você... 496 00:55:36,840 --> 00:55:41,402 Tenho pensado muito na gente 497 00:55:44,640 --> 00:55:47,700 Quem é? 498 00:55:48,400 --> 00:55:51,283 - Eu não sei - Não é o seu pais chegando? 499 00:55:51,360 --> 00:55:56,287 - Mas eles não tocariam a campainha - Não, eles teriam as chaves 500 00:55:56,400 --> 00:56:00,803 - Mas eu vou verificar - Sim, vá ver 501 00:56:06,800 --> 00:56:09,451 Oi 502 00:56:26,440 --> 00:56:28,966 Desculpe 503 00:56:29,400 --> 00:56:35,200 - O que aconteceu com a viagem? - Eu não poderia ir sem você 504 00:56:35,800 --> 00:56:38,289 Josefin... então 505 00:56:38,360 --> 00:56:42,763 Estava tudo errado comigo Eu sou um estúpido 506 00:56:42,840 --> 00:56:44,410 Você... 507 00:56:44,920 --> 00:56:46,763 Desculpe 508 00:56:47,000 --> 00:56:49,200 Oi 509 00:56:50,400 --> 00:56:54,602 - Desculpe, eu não sabia que vocês... - Não, está tudo bem 510 00:56:54,680 --> 00:56:59,242 O que está bem? O que ela faz aqui? 511 00:56:59,320 --> 00:57:02,449 Estávamos na festa da Anna e viemos ver um filme 512 00:57:02,520 --> 00:57:07,163 Viemos pra cá ver o filme e comemos um pouco 513 00:57:10,920 --> 00:57:13,571 Eu já estava indo embora 514 00:57:21,640 --> 00:57:23,881 Poderíamos ser visto 515 00:57:36,760 --> 00:57:40,560 - Não pense mal quanto a isso - Não? 516 00:57:40,640 --> 00:57:43,371 - Por que ela estava aqui? - Espera 517 00:57:43,600 --> 00:57:44,806 Niklas... 518 00:57:44,920 --> 00:57:46,729 Maja, espere! 519 00:57:48,960 --> 00:57:51,531 Me perdoe se terminou assim 520 00:57:53,360 --> 00:57:56,110 - O que está fazendo? - Josefin, não é sobre nós 521 00:57:56,160 --> 00:58:00,484 - Você, Nicklas! - Não pode nos deixar em paz? 522 00:58:00,600 --> 00:58:06,600 Acorde, Josephin! Pare de fingir que o Nicklas é apaixonado por você. 523 00:58:15,840 --> 00:58:17,842 Maja, Maja. 524 00:58:31,200 --> 00:58:33,900 Você... 525 00:58:38,480 --> 00:58:41,860 Você é apaixonado por mim? 526 00:58:59,640 --> 00:59:01,722 Josefin... 527 00:59:02,880 --> 00:59:07,100 Quer que eu te leve em algum lugar? 528 00:59:38,320 --> 00:59:41,927 Eu realmente queria que isso desse certo 529 00:59:44,400 --> 00:59:46,801 Mas deu 530 00:59:48,880 --> 00:59:51,770 Não, Josefin... 531 00:59:51,920 --> 00:59:54,287 Você... olha 532 00:59:54,360 --> 00:59:56,100 - Não, isso não será bom - Sim 533 00:59:56,800 --> 01:00:00,847 - Josephine, não está dando certo - Não, não vá! 534 01:00:02,960 --> 01:00:04,928 Não 535 01:00:08,000 --> 01:00:09,968 Não 536 01:01:01,500 --> 01:01:07,500 Seis meses depois 537 01:01:15,800 --> 01:01:18,724 Isto é a vida então! 538 01:01:18,920 --> 01:01:22,288 Veja o que é bom! o que é bom! 539 01:01:22,360 --> 01:01:25,682 Para ser um estudante Para ser um estudante 540 01:01:25,800 --> 01:01:28,690 Para ser um estudante 541 01:01:28,840 --> 01:01:31,730 Drogas é que é bom! 542 01:01:33,560 --> 01:01:36,848 Hoje você vive o que você é 543 01:01:36,960 --> 01:01:39,440 Liberdade dos infernos 544 01:02:04,800 --> 01:02:08,605 Estamos todos orgulhosos. 545 01:02:08,606 --> 01:02:12,606 Christian esteve 12 anos na escola. 546 01:02:12,680 --> 01:02:18,289 E a partir de hoje tem o mundo inteiro pela frente 547 01:02:18,400 --> 01:02:24,400 Pare em alguns momentos para sentir e ouvir os pássaros. 548 01:02:24,720 --> 01:02:29,900 e acima de tudo, para sentir e ouvir o seu coração 549 01:02:29,640 --> 01:02:35,640 A escola não foi exatamente a maior prioridade, por assim dizer. 550 01:02:36,600 --> 01:02:41,686 Mas você lutou e passou com distinção. 551 01:02:41,800 --> 01:02:47,910 O objetivo é importante, como é ao longo do caminho. 552 01:02:47,520 --> 01:02:53,520 Temos de aproveitar todas as oportunidades e fazer o melhor. 553 01:02:54,160 --> 01:02:57,500 Para ser uma pessoa melhor 554 01:02:57,120 --> 01:03:00,203 Agora eu quero a atenção de todos 555 01:03:00,280 --> 01:03:06,280 Agora brindamos ao Christian para ele continuar a seguir os seus sonhos. 556 01:03:06,920 --> 01:03:11,642 E pra ser todos os dias... importante. 557 01:03:11,720 --> 01:03:14,291 Saúde. 558 01:03:22,600 --> 01:03:28,243 O que está fazendo... Você fuma? Acabou de se formar, é livre. 559 01:03:28,320 --> 01:03:32,928 - Mamãe fica tão triste quando eu fumo - Sim, eu sei 560 01:03:33,720 --> 01:03:39,329 Alguns vão para o sudoeste asiático, todo aquele campo 561 01:03:39,400 --> 01:03:43,371 Você nunca esteve lá, nem mesmo saiu da Europa 562 01:03:43,440 --> 01:03:46,110 - É claro que eu fui - Há muito tempo 563 01:03:46,640 --> 01:03:50,706 Sim, mas eu só estava brincando Queria parecer culto 564 01:03:50,840 --> 01:03:53,861 Também tava brincando. Você indo para Nova York. 565 01:03:53,885 --> 01:03:56,951 Sim! Eu nem posso acreditar nisso 566 01:03:57,800 --> 01:04:02,410 Amanhã a esta hora estarei sentado em um táxi amarelo em Manhattan 567 01:04:02,200 --> 01:04:06,967 Embora pareça perturbador ir para um lugar tão longe 568 01:04:07,400 --> 01:04:09,327 Sim 569 01:04:09,400 --> 01:04:12,210 Mas você sempre foi perturbado, então... 570 01:04:13,760 --> 01:04:15,603 Obrigado 571 01:04:15,680 --> 01:04:19,924 - Um brinde a você - Um brinde a você também 572 01:04:20,960 --> 01:04:25,522 Será bom para você Você é um exemplo pra mim 573 01:04:25,600 --> 01:04:30,848 Sempre teve sucesso em tudo Eu nunca tive isso 574 01:04:31,520 --> 01:04:33,170 Mas... 575 01:04:35,440 --> 01:04:38,649 As coisas para mim... 576 01:04:40,120 --> 01:04:44,648 Eu não pedi demissão para começar um negocio 577 01:04:45,800 --> 01:04:47,478 Eu menti para a mamãe e o papai 578 01:04:48,766 --> 01:04:50,290 Por quê? 579 01:04:52,920 --> 01:04:56,208 Porque eu fui demitida 580 01:04:57,440 --> 01:05:02,890 Não posso pagar o aluguel Vou voltar para casa 581 01:05:03,400 --> 01:05:05,931 Eu não tenho ouro lugar pra ir 582 01:05:07,000 --> 01:05:11,500 Pode ser bom Nos veremos muito mais 583 01:05:11,160 --> 01:05:16,530 Você deve sair de casa e fazer as suas coisas 584 01:05:16,640 --> 01:05:20,361 Eu estou voltando pra casa começando do zero 585 01:05:20,560 --> 01:05:24,201 Tenho que mentir pros amigos Não posso dizer a verdade 586 01:05:24,320 --> 01:05:27,524 Eu fracassei em tudo que eu queria fazer 587 01:05:28,400 --> 01:05:33,209 Deu errado uma vez mas não pense que será sempre assim 588 01:05:33,840 --> 01:05:36,844 Não será por causa Niklas? 589 01:06:51,280 --> 01:06:55,808 Conhece a Lina? A irmã caçula da Maja 590 01:06:55,880 --> 01:06:59,930 É verdade? Legal! Meus parabéns 591 01:07:00,000 --> 01:07:01,490 Muito obrigada 592 01:07:01,560 --> 01:07:04,928 Mas que idiota Não tinha reconhecido 593 01:07:05,000 --> 01:07:07,970 - Maja também está aqui - Verdade? 594 01:07:09,000 --> 01:07:10,206 Sim 595 01:07:10,280 --> 01:07:14,460 - Aqui? Agora? - Ela estava aqui 596 01:07:38,320 --> 01:07:42,609 Para ser um estudante... 597 01:08:34,520 --> 01:08:37,251 Por que está sentada aqui? Estamos formados 598 01:08:37,320 --> 01:08:42,565 - Finalmente a vida começa - Sinto é que a vida termina 599 01:08:42,640 --> 01:08:46,800 Sério? Que escola você frequenta? 600 01:08:47,560 --> 01:08:52,805 - Olympia - E lá todos estão deprimidos? 601 01:08:54,280 --> 01:08:56,681 O que você faz? 602 01:08:56,760 --> 01:09:00,367 - Estética? - Tipo algo pra sociedade 603 01:09:00,480 --> 01:09:04,963 Eu estou feliz pra caralho Estou livre agora 604 01:09:05,800 --> 01:09:09,500 Não faço nada, apenas tenho paz É tão bom isso 605 01:09:09,120 --> 01:09:12,439 Pra merda o que todos dizem 606 01:09:56,160 --> 01:09:59,369 Está tudo bem? 607 01:10:10,360 --> 01:10:15,321 Não se sente bem para ir pra casa? 608 01:10:16,200 --> 01:10:21,809 Agora é como se Nova York fosse a melhor escolha. 609 01:10:21,880 --> 01:10:27,683 Mas nunca se sabe... A cabeça pode mudar chegando lá 610 01:10:31,880 --> 01:10:36,408 Talvez eu deva permanecer aqui 611 01:10:39,320 --> 01:10:42,193 Você tem que ouvir o seu coração 612 01:10:42,217 --> 01:10:45,326 Sim mas o coração não é claro como deveria ser 613 01:10:46,800 --> 01:10:51,283 É muito difícil de saber o que queremos 614 01:10:51,400 --> 01:10:55,220 Eu desejaria poder saber o que iria acontecer 615 01:11:02,680 --> 01:11:04,569 Boa Noite! 616 01:11:20,240 --> 01:11:21,327 Niklas! 617 01:11:22,840 --> 01:11:26,606 Nicke! Temos que ver o Krille 618 01:11:26,720 --> 01:11:30,161 A polícia levou o Krille. 619 01:11:30,162 --> 01:11:34,162 Levaram para a desintoxicação. 620 01:12:02,520 --> 01:12:04,124 O que aconteceu? 621 01:13:14,560 --> 01:13:20,522 Eu entendo como se sente mas você não pode continuar fazendo isso 622 01:13:20,600 --> 01:13:22,443 O que eu devo fazer então? 623 01:13:22,520 --> 01:13:25,763 - Ela me odeia depois de tudo - Não 624 01:13:27,640 --> 01:13:31,281 Quem ama sempre perdoa 625 01:13:32,520 --> 01:13:35,967 Digamos que você é grosso 626 01:13:36,400 --> 01:13:41,729 Diga que você a ama Que ela é a tudo pra você 627 01:13:41,800 --> 01:13:46,681 Eu não consigo dizer isso É muito difícil pra mim 628 01:13:46,760 --> 01:13:50,242 Eu sei que é difícil 629 01:13:51,240 --> 01:13:54,926 Mas as vezes você tem que dizer o que sente 630 01:14:15,560 --> 01:14:17,642 Me perdoe 631 01:14:26,800 --> 01:14:31,211 Eu sou apaixonado por você Tenho medo de te perder 632 01:14:32,600 --> 01:14:38,600 Eu sempre acabo deixando de dizer o quanto eu te amo. 633 01:14:41,440 --> 01:14:45,365 Então eu acho que você pode acabar gostando de alguém 634 01:14:45,520 --> 01:14:49,764 Eu achei que você ainda podia gostar dele 635 01:14:54,800 --> 01:14:58,880 Foi então que tudo aconteceu 636 01:14:58,200 --> 01:15:02,808 - Estou assustado com isso - Sim, mas isso é bobagem 637 01:15:04,400 --> 01:15:07,487 Eu gosto de você mais do que tudo 638 01:16:42,600 --> 01:16:46,571 Você tem que ir para Nova York agora. 639 01:16:46,640 --> 01:16:51,282 Fazer novos e bons amigos e assim... 640 01:16:53,280 --> 01:16:59,280 Ninguém sabe nada de você. Poderá fazer o que quiser. 641 01:16:59,720 --> 01:17:03,202 Vai viver uma nova vida 642 01:17:06,320 --> 01:17:11,645 Trabalhar em lugares legais, comer coisas gordurosas e tudo mais 643 01:17:14,800 --> 01:17:18,369 Não! Tudo será bem difícil Mas vai ser legal 644 01:17:23,960 --> 01:17:26,930 - Se cuide bem por lá - Sim, pode deixar 645 01:17:27,000 --> 01:17:30,800 - Tome cuidado - Não faça mais nada estúpido 646 01:18:31,360 --> 01:18:33,203 Oi 647 01:18:33,280 --> 01:18:38,684 - O Niklas está? - Não, ele foi pra Nova York. 648 01:19:14,920 --> 01:19:17,161 Olá 649 01:19:18,400 --> 01:19:20,407 A Maja está? 650 01:19:21,840 --> 01:19:26,482 Não, ela não voltou pra casa ontem a noite 651 01:19:30,880 --> 01:19:35,900 - Mas você não ia pra Nova York? - Sim. 652 01:19:35,600 --> 01:19:39,844 Mas é que... Eu pensei que... 653 01:19:41,120 --> 01:19:44,440 Deixa pra lá 654 01:20:57,679 --> 01:21:00,788 Tradução: Brunnana (Norway) 45241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.