All language subtitles for Young.Sheldon.S02E17.WEB.AMRAP+MEMENTO+BAMBOOZLE+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:06,740 It's typical for young people to admire rock stars. 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,960 For my sister, it was Cyndi Lauper. 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,530 For my brother, it was Bon Jovi. 4 00:00:14,540 --> 00:00:16,280 Well, Jon, we look good. 5 00:00:16,300 --> 00:00:18,630 ♪ Oh, we're livin' on... ♪ 6 00:00:20,100 --> 00:00:24,170 For me, the rock star I admired most was... 7 00:00:24,180 --> 00:00:26,260 Albert Einstein. 8 00:00:28,640 --> 00:00:31,940 Did you know Einstein loved playing the violin? 9 00:00:31,960 --> 00:00:33,000 So? 10 00:00:33,020 --> 00:00:35,940 He believed music helped him formulate his theories. 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,470 So? 12 00:00:37,480 --> 00:00:40,000 Einstein was arguably the greatest scientific mind 13 00:00:40,020 --> 00:00:41,300 of the 20th century. 14 00:00:41,310 --> 00:00:43,480 If music helped him, maybe it could help me. 15 00:00:43,520 --> 00:00:45,020 So? 16 00:00:46,320 --> 00:00:48,240 I got to go talk to my mom. 17 00:00:48,300 --> 00:00:50,060 - Everything okay? - Yeah, 18 00:00:50,070 --> 00:00:51,940 she's just got some problems she's dealing with. 19 00:00:51,960 --> 00:00:54,000 Kind of personal. Will you make the kids lunch? 20 00:00:54,010 --> 00:00:55,950 - Ah, do I have to? - George? 21 00:00:55,960 --> 00:00:57,310 Happy to. 22 00:00:57,320 --> 00:00:58,800 Be right back. 23 00:01:01,240 --> 00:01:02,660 What do y'all want for lunch? 24 00:01:02,720 --> 00:01:04,480 Peanut butter and jelly, please. 25 00:01:04,500 --> 00:01:05,510 Great. Missy? 26 00:01:05,530 --> 00:01:09,170 Tuna salad on rye toast, 27 00:01:09,180 --> 00:01:10,840 with sliced pickles and... 28 00:01:10,880 --> 00:01:12,560 Two PBJs, got it. 29 00:01:12,640 --> 00:01:15,140 What is going on? 30 00:01:15,150 --> 00:01:17,150 - Well... - Well, what? 31 00:01:17,220 --> 00:01:19,820 - I'm trying to say it. - You woke me up. 32 00:01:19,840 --> 00:01:21,500 Spill it or I'm going back to bed. 33 00:01:21,540 --> 00:01:23,400 I'm pregnant. 34 00:01:24,360 --> 00:01:25,820 I'm awake now. 35 00:01:39,510 --> 00:01:44,460 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36 00:01:44,470 --> 00:01:45,950 Are you sure? 37 00:01:45,960 --> 00:01:47,370 Yes. I'm late. 38 00:01:47,380 --> 00:01:49,170 - How late? - Two days. 39 00:01:49,180 --> 00:01:51,090 Oh, two days. That's nothing. 40 00:01:51,100 --> 00:01:54,010 Last time I was two days late, I had the twins. 41 00:01:54,020 --> 00:01:56,850 Last time I was two days late, I had menopause. 42 00:01:57,940 --> 00:02:00,080 Just trying to lighten the mood. 43 00:02:01,220 --> 00:02:03,140 So do you have... 44 00:02:03,150 --> 00:02:06,270 reason to think that you might be? 45 00:02:06,280 --> 00:02:09,460 Well, we try to be safe, but... you know, 46 00:02:09,480 --> 00:02:10,900 heat of the moment. 47 00:02:10,920 --> 00:02:13,560 Still? After three kids and that beer belly 48 00:02:13,570 --> 00:02:15,320 - hanging over his pants? - Mom? 49 00:02:15,330 --> 00:02:18,870 I think you might be getting way ahead of yourself. 50 00:02:18,880 --> 00:02:21,200 I'm telling you, I just know. 51 00:02:21,220 --> 00:02:24,970 You were also convinced that Georgie was gonna be a girl. 52 00:02:24,980 --> 00:02:27,080 That's true. 53 00:02:27,090 --> 00:02:30,200 Although he does have very pretty hair. 54 00:02:32,940 --> 00:02:33,950 Hello. 55 00:02:33,980 --> 00:02:35,140 Hi, Sheldon. 56 00:02:35,150 --> 00:02:37,100 I'd like to learn to play the violin. 57 00:02:37,120 --> 00:02:40,640 Really? Well, that's terrific. 58 00:02:40,650 --> 00:02:43,340 Do you have any experience with stringed instruments? 59 00:02:43,350 --> 00:02:44,980 Stringed instruments, no. 60 00:02:44,990 --> 00:02:46,760 String theory, yes. 61 00:02:48,010 --> 00:02:50,960 That was a joke. I'm a joker. 62 00:02:50,990 --> 00:02:53,290 I think I have an old violin you can take home 63 00:02:53,300 --> 00:02:54,400 and get the feel of. 64 00:02:54,410 --> 00:02:55,880 That's great. 65 00:02:55,910 --> 00:02:56,970 Thank you. 66 00:02:57,000 --> 00:02:58,470 But I have to warn you, 67 00:02:58,490 --> 00:03:00,560 it can be a frustrating instrument to learn. 68 00:03:00,570 --> 00:03:02,570 - Can you play it? - Yes. 69 00:03:02,590 --> 00:03:03,830 I'll be fine. 70 00:03:14,230 --> 00:03:16,510 I don't see them. 71 00:03:16,520 --> 00:03:17,930 Excuse me. 72 00:03:17,940 --> 00:03:19,690 Where do you keep your pregnancy tests? 73 00:03:19,700 --> 00:03:20,720 Mom. 74 00:03:20,730 --> 00:03:22,390 Behind the counter at the pharmacy. 75 00:03:22,410 --> 00:03:23,860 Thank you. 76 00:03:23,910 --> 00:03:25,860 Would you please be a little more discreet? 77 00:03:25,890 --> 00:03:27,600 She doesn't know it's for you. 78 00:03:27,610 --> 00:03:29,600 Well, it sure isn't for you. 79 00:03:29,610 --> 00:03:31,320 Come on. 80 00:03:31,330 --> 00:03:33,250 Ow. No. 81 00:03:33,300 --> 00:03:34,500 Well, go ahead. 82 00:03:34,510 --> 00:03:35,880 - I can't. - Why not? 83 00:03:35,890 --> 00:03:37,960 His daughter goes to Missy's school. 84 00:03:37,970 --> 00:03:40,350 You are being ridiculous. 85 00:03:40,370 --> 00:03:42,530 I don't need the world knowing my business. 86 00:03:42,550 --> 00:03:43,610 Okay, fine. 87 00:03:44,600 --> 00:03:46,590 - Hello! - Oh! 88 00:03:46,610 --> 00:03:48,340 Excuse me. 89 00:03:48,350 --> 00:03:50,090 - Hi, can I help you? - Yes. 90 00:03:50,100 --> 00:03:52,600 Uh, I need a... pregnancy test. 91 00:03:52,610 --> 00:03:53,680 Sure. 92 00:03:53,690 --> 00:03:54,760 We have a few options. 93 00:03:54,770 --> 00:03:56,350 Hey, Connie. 94 00:03:56,360 --> 00:03:58,430 Oh, hey, Brenda. 95 00:03:58,470 --> 00:04:00,270 Oh, you-you pick. 96 00:04:00,280 --> 00:04:01,770 Is that a pregnancy test? 97 00:04:01,810 --> 00:04:04,320 Uh, yeah. 98 00:04:04,330 --> 00:04:05,700 It's for me. 99 00:04:05,750 --> 00:04:08,570 - Really? - Yes. 100 00:04:08,610 --> 00:04:11,500 I come from a long line of really fertile women. 101 00:04:11,530 --> 00:04:13,530 My mother had me when she was 57. 102 00:04:13,540 --> 00:04:14,630 Can you believe it? 103 00:04:14,710 --> 00:04:16,700 I don't think I can. 104 00:04:16,710 --> 00:04:18,230 Dr. Sturgis and I have been dating 105 00:04:18,250 --> 00:04:20,450 for some time and we really try to be careful, 106 00:04:20,470 --> 00:04:22,790 but you know how it is. 107 00:04:22,800 --> 00:04:24,750 Heat of the moment. 108 00:04:25,430 --> 00:04:27,130 Hi, Mrs. Cooper! 109 00:04:28,470 --> 00:04:30,060 Hi, Billy. 110 00:04:30,110 --> 00:04:32,060 Are you playing hide-and-seek? 111 00:04:32,090 --> 00:04:34,220 Um, yeah. 112 00:04:34,230 --> 00:04:36,270 Don't tell anybody. Shh. 113 00:04:36,870 --> 00:04:38,310 Bye, Mrs. Cooper! 114 00:04:38,370 --> 00:04:39,640 Oh! 115 00:04:39,650 --> 00:04:43,160 Thank you so much. Bye. 116 00:04:43,950 --> 00:04:46,490 Wish me luck. 117 00:04:46,540 --> 00:04:49,750 It's a bit worn. But it's fine for a beginner. 118 00:04:53,750 --> 00:04:55,660 That was unpleasant. 119 00:04:55,670 --> 00:04:57,830 It just takes some practice. 120 00:04:57,890 --> 00:05:00,210 Very well. When is my first lesson? 121 00:05:00,220 --> 00:05:02,990 I'm... pretty busy right now. 122 00:05:03,010 --> 00:05:06,550 But I can give you this in the meantime. 123 00:05:07,010 --> 00:05:08,930 Anyone Can Play Violin. 124 00:05:08,970 --> 00:05:10,950 They don't set the bar very high. 125 00:05:12,850 --> 00:05:15,560 You know what you need to do? 126 00:05:15,570 --> 00:05:16,750 Yes. 127 00:05:19,240 --> 00:05:20,600 How's it going? 128 00:05:20,610 --> 00:05:23,240 It'd be a lot easier to pee if you'd stop talking. 129 00:05:23,250 --> 00:05:24,650 Sorry. 130 00:05:28,370 --> 00:05:31,570 Now it's too quiet. Say something. 131 00:05:32,090 --> 00:05:35,080 I know you didn't expect this, 132 00:05:35,090 --> 00:05:37,870 and you still might not be, but... 133 00:05:37,880 --> 00:05:41,200 but if it turns out you are... 134 00:05:41,210 --> 00:05:43,510 I'm here for you. 135 00:05:43,570 --> 00:05:45,890 Thanks, Mom. 136 00:05:45,950 --> 00:05:48,510 You're not the one I'm worried about. 137 00:05:48,520 --> 00:05:51,130 If I'm pregnant, George is gonna flip out. 138 00:05:51,140 --> 00:05:53,720 I'm sure he would at first. 139 00:05:53,730 --> 00:05:55,850 Then he would calm down. 140 00:05:55,860 --> 00:05:58,810 Take a few beers. 141 00:05:59,820 --> 00:06:01,440 Maybe some malt liquor. 142 00:06:01,450 --> 00:06:04,030 I suppose. 143 00:06:04,040 --> 00:06:07,450 The truth is, he and I were both 144 00:06:07,460 --> 00:06:09,280 freaked out about having twins. 145 00:06:09,290 --> 00:06:12,290 But now I can't imagine life without them. 146 00:06:12,300 --> 00:06:14,200 Well, see, there you are. 147 00:06:14,210 --> 00:06:18,070 So, no matter what that test says, 148 00:06:18,080 --> 00:06:19,990 you're gonna be okay. 149 00:06:20,000 --> 00:06:21,050 You're right. 150 00:06:22,090 --> 00:06:24,550 What's it say? 151 00:06:26,110 --> 00:06:28,270 I'm gonna go buy that malt liquor. 152 00:06:34,750 --> 00:06:35,840 To get started, 153 00:06:35,850 --> 00:06:38,280 place your violin in rest position. 154 00:06:38,290 --> 00:06:39,910 Your feet should be together. 155 00:06:39,930 --> 00:06:41,590 Your right arm should be 156 00:06:41,610 --> 00:06:42,960 over your instrument, 157 00:06:42,970 --> 00:06:45,910 not touching the strings or the bridge. 158 00:06:46,390 --> 00:06:48,110 - Put your left hand... - What are you doing? 159 00:06:48,170 --> 00:06:49,830 What does it look like? 160 00:06:49,850 --> 00:06:51,550 Like you're looking for another excuse 161 00:06:51,570 --> 00:06:53,080 for kids to pick on you. 162 00:06:53,090 --> 00:06:55,230 Now, you are ready to position your feet. 163 00:06:55,250 --> 00:06:58,200 Zip your feet open and step forward 164 00:06:58,210 --> 00:07:00,290 with your left foot. 165 00:07:00,310 --> 00:07:01,870 - Your feet should... - What are you doing? 166 00:07:01,930 --> 00:07:04,870 I was gonna watch DuckTales, but this looks funnier. 167 00:07:04,950 --> 00:07:07,100 ... procedure for positioning the violin on your shoulder. 168 00:07:07,110 --> 00:07:10,570 Hold your violin above the left foot 169 00:07:10,590 --> 00:07:12,570 with the neck of the instrument pointing up. 170 00:07:12,580 --> 00:07:14,440 Left foot, neck up. 171 00:07:14,450 --> 00:07:16,360 Now rotate the neck of the instrument 172 00:07:16,370 --> 00:07:19,190 counterclockwise, so that the neck points 173 00:07:19,230 --> 00:07:20,790 at your left foot. 174 00:07:20,810 --> 00:07:23,090 - Oh, boy. - I was right. 175 00:07:23,120 --> 00:07:25,530 Bend your left elbow so that the violin 176 00:07:25,540 --> 00:07:27,230 rests on your shoulder 177 00:07:27,250 --> 00:07:29,150 and place your head on the chin rest. 178 00:07:29,170 --> 00:07:32,210 Now try dropping your left hand. 179 00:07:32,230 --> 00:07:33,830 See if you can hold your instrument 180 00:07:33,850 --> 00:07:35,530 without your hands. 181 00:07:35,550 --> 00:07:37,650 - Time yourself at this... - What's going on? 182 00:07:37,710 --> 00:07:40,470 I'm learning to play the violin. 183 00:07:40,490 --> 00:07:42,370 It's my new favorite show. 184 00:07:42,390 --> 00:07:45,020 Once you feel you have control of your instrument, 185 00:07:45,030 --> 00:07:48,250 try moving your hands around. 186 00:07:55,900 --> 00:07:57,840 Repeat this procedure until you can position 187 00:07:57,850 --> 00:08:00,450 your instrument comfortably and quickly. 188 00:08:05,950 --> 00:08:07,610 He'll just be another minute. 189 00:08:07,630 --> 00:08:09,290 Thank you. 190 00:08:12,670 --> 00:08:14,970 - What's that about? - Oh... 191 00:08:15,030 --> 00:08:17,830 just trying not to breathe the smoke in. 192 00:08:17,890 --> 00:08:19,270 Come on. 193 00:08:19,280 --> 00:08:21,890 It already went through the filter and my lungs. 194 00:08:21,900 --> 00:08:24,390 This stuff is squeaky clean. 195 00:08:24,400 --> 00:08:26,170 Well, still. 196 00:08:26,240 --> 00:08:29,780 He's all yours, your highness. 197 00:08:29,790 --> 00:08:31,210 All right. 198 00:08:33,050 --> 00:08:34,800 Hey, Mare, what's up? 199 00:08:34,810 --> 00:08:36,460 Other than the big guy. 200 00:08:36,470 --> 00:08:37,650 God joke. 201 00:08:37,660 --> 00:08:42,240 Actually, um, I could use some guidance. 202 00:08:42,250 --> 00:08:43,710 I got some news today, 203 00:08:43,720 --> 00:08:46,490 and I'm not quite sure how I feel about it. 204 00:08:46,560 --> 00:08:48,790 Of course. Sit. 205 00:08:52,180 --> 00:08:56,060 Well... I am... 206 00:08:56,070 --> 00:08:58,010 um... 207 00:08:58,020 --> 00:08:59,510 with child. 208 00:08:59,520 --> 00:09:01,320 That's wonderful! 209 00:09:01,330 --> 00:09:02,850 Congratulations! 210 00:09:02,870 --> 00:09:04,510 How far along are you? 211 00:09:04,550 --> 00:09:06,430 Uh, could you keep it down just a little? 212 00:09:06,440 --> 00:09:08,100 I haven't exactly told George yet. 213 00:09:08,110 --> 00:09:10,270 Got it. And why not? 214 00:09:10,280 --> 00:09:11,690 It is his, right? 215 00:09:11,750 --> 00:09:13,360 Of course. 216 00:09:13,370 --> 00:09:15,050 Apologies. 217 00:09:15,070 --> 00:09:16,990 Hey, I'm a pastor in a small town. 218 00:09:17,000 --> 00:09:20,530 You wouldn't believe the juicy things I hear. 219 00:09:21,990 --> 00:09:24,950 This just wasn't part of our plan. 220 00:09:24,960 --> 00:09:27,670 Well, luckily... it's part of God's plan. 221 00:09:27,680 --> 00:09:29,840 And let me tell you about another Mary 222 00:09:29,850 --> 00:09:32,590 who didn't know how to tell her husband she was expecting. 223 00:09:32,600 --> 00:09:35,550 And her story is way weirder than yours. 224 00:09:38,310 --> 00:09:40,770 In order to practice this, move your bow 225 00:09:40,780 --> 00:09:44,100 in a counterclockwise direction. 226 00:09:44,110 --> 00:09:47,810 Keep your hand moving right with the tip of the bow. 227 00:09:47,830 --> 00:09:48,910 For our next song, 228 00:09:48,930 --> 00:09:50,430 "Twinkle, Twinkle, Little Star," 229 00:09:50,450 --> 00:09:53,430 remember, posture is our most important thing. 230 00:09:53,450 --> 00:09:54,950 Set, play. 231 00:10:07,570 --> 00:10:09,670 Did you hear that? I did it! 232 00:10:09,760 --> 00:10:11,340 I don't think you did. 233 00:10:12,110 --> 00:10:15,130 And now we see how it helps my science. 234 00:10:16,310 --> 00:10:18,730 Hmm. 235 00:10:18,810 --> 00:10:21,410 Hmm... 236 00:10:23,770 --> 00:10:25,810 Come on, think. 237 00:10:27,450 --> 00:10:29,510 Probably needs more "Twinkle, Twinkle." 238 00:10:29,530 --> 00:10:31,210 ... for learning new songs. 239 00:10:31,230 --> 00:10:33,240 You can play them along with me. 240 00:10:42,540 --> 00:10:44,030 What the hell is that? 241 00:10:44,040 --> 00:10:46,950 Sheldon's learning to play the violin. 242 00:10:46,960 --> 00:10:49,290 Oh. Well, that's unfortunate. 243 00:10:49,350 --> 00:10:50,450 Mm-hmm. 244 00:10:50,460 --> 00:10:52,530 I'm gonna go change. 245 00:10:55,210 --> 00:10:56,570 Hey, Dad. 246 00:10:56,590 --> 00:10:59,130 Can you believe I only started playing today? 247 00:10:59,140 --> 00:11:00,890 I really can. 248 00:11:13,320 --> 00:11:15,230 Hey, so there's something 249 00:11:15,240 --> 00:11:17,030 I've been meaning to talk to you about. 250 00:11:17,040 --> 00:11:18,230 Sure, what's up? 251 00:11:18,240 --> 00:11:21,950 Now, before I say it, um, 252 00:11:21,960 --> 00:11:24,990 I want to tell you a story of another Mary. 253 00:11:25,000 --> 00:11:26,710 Um... 254 00:11:26,720 --> 00:11:28,320 Okay, anytime... 255 00:11:28,330 --> 00:11:30,880 Are you kidding me? 256 00:11:30,890 --> 00:11:32,500 Keep your voice down. 257 00:11:32,510 --> 00:11:33,890 Are you kidding me? 258 00:11:33,920 --> 00:11:36,790 Look, I was a little thrown, too, but Pastor Jeff said... 259 00:11:36,810 --> 00:11:38,330 Pastor Jeff? 260 00:11:38,340 --> 00:11:40,030 Pastor Jeff knows before me? 261 00:11:40,040 --> 00:11:42,890 Well, yeah, I needed someone to talk to, 262 00:11:42,900 --> 00:11:45,010 - and, you know, my mom... - Your mom? 263 00:11:45,030 --> 00:11:46,130 Shh! 264 00:11:46,170 --> 00:11:47,830 Does the whole damn town know? 265 00:11:47,850 --> 00:11:51,290 No. Just my mom and Pastor Jeff. 266 00:11:51,360 --> 00:11:54,570 And maybe Brenda Sparks. 267 00:11:54,610 --> 00:11:56,490 Probably Peg... 268 00:11:57,360 --> 00:12:00,240 and whoever she told, but that is it. 269 00:12:00,250 --> 00:12:01,270 Oh, is that it? 270 00:12:01,280 --> 00:12:03,440 Great news! 271 00:12:03,450 --> 00:12:04,740 Not a good time, Sheldon. 272 00:12:04,750 --> 00:12:06,710 But it's really important. 273 00:12:06,730 --> 00:12:08,230 Ugh. 274 00:12:09,930 --> 00:12:13,200 I figured out why the violin worked for Einstein 275 00:12:13,230 --> 00:12:14,670 and not for me. 276 00:12:14,680 --> 00:12:16,950 I need to become a Jewish person. 277 00:12:25,060 --> 00:12:27,880 - Sheldon, dinner! - Coming. 278 00:12:30,320 --> 00:12:33,050 Sorry I'm late. Shalom. 279 00:12:36,720 --> 00:12:38,050 What's on your head? 280 00:12:38,060 --> 00:12:40,230 - A yarmulke. - A yama-what? 281 00:12:40,320 --> 00:12:41,940 It's a special Jewish hat. 282 00:12:41,960 --> 00:12:44,790 It reminds the wearer that God is always over you. 283 00:12:46,130 --> 00:12:47,540 Mom. 284 00:12:47,550 --> 00:12:49,160 Oh, come on, it's funny. 285 00:12:49,180 --> 00:12:51,320 It's not funny and it's not a yarmulke. 286 00:12:51,340 --> 00:12:53,680 It is a coaster I crocheted at Bible camp. 287 00:12:55,140 --> 00:12:56,680 Are you gonna say something to him? 288 00:12:56,690 --> 00:12:59,700 Normally I would, but I got bigger problems right now. 289 00:13:02,280 --> 00:13:04,390 - Let's just say grace. - Hold on. 290 00:13:04,400 --> 00:13:06,470 Are these hot dogs kosher? 291 00:13:12,070 --> 00:13:13,500 Over the next few days, 292 00:13:13,510 --> 00:13:15,590 I continued to play the violin 293 00:13:15,610 --> 00:13:19,430 in an effort to replicate the mental prowess of Einstein. 294 00:13:19,490 --> 00:13:22,410 I was asked to confine my practice to the garage 295 00:13:22,430 --> 00:13:25,450 by my father, mother, sister and brother. 296 00:13:25,490 --> 00:13:27,910 Meemaw was fine with me practicing in the house, 297 00:13:27,930 --> 00:13:30,430 but why would she care? She doesn't live with us. 298 00:13:32,340 --> 00:13:33,860 Hey, George. 299 00:13:33,870 --> 00:13:35,670 Hey, Herschel. 300 00:13:35,680 --> 00:13:37,270 Let me guess, you're here to complain 301 00:13:37,290 --> 00:13:38,810 about Sheldon's violin playing. 302 00:13:38,830 --> 00:13:40,940 Under normal circumstances, I'd say yeah, 303 00:13:40,970 --> 00:13:42,260 but since he started, 304 00:13:42,270 --> 00:13:45,430 my chickens been dropping eggs like crazy. 305 00:13:46,440 --> 00:13:48,320 - That's weird. - Hey, uh, 306 00:13:48,350 --> 00:13:50,690 I hear congratulations are in order. 307 00:13:50,730 --> 00:13:52,190 What's that you hear? 308 00:13:52,230 --> 00:13:54,440 Maybe I didn't hear it. Never mind. 309 00:13:54,450 --> 00:13:55,640 It's all right. 310 00:13:55,650 --> 00:13:58,060 Seems like everybody knows. 311 00:13:58,070 --> 00:14:00,470 You don't seem terribly enthusiastic. 312 00:14:01,950 --> 00:14:03,810 It's the money, Herschel. 313 00:14:03,820 --> 00:14:05,480 It's all about the money. 314 00:14:05,490 --> 00:14:08,730 Well, there's only one solution to that. 315 00:14:08,740 --> 00:14:10,210 Which is? 316 00:14:10,220 --> 00:14:11,820 You got to make more money. 317 00:14:11,830 --> 00:14:13,930 - Thank you. - Welcome. 318 00:14:13,950 --> 00:14:15,410 Hey, I got to ask, 319 00:14:15,420 --> 00:14:19,040 did that fiddle playing increase the fertility in all the females 320 00:14:19,050 --> 00:14:22,080 around here or just my chickens? 321 00:14:22,090 --> 00:14:24,550 I was just throwing it out there, never mind. 322 00:14:24,560 --> 00:14:26,970 Wait here, I'm-a go get you some eggs. 323 00:14:26,980 --> 00:14:29,650 - That's okay. - You're getting eggs. 324 00:14:29,690 --> 00:14:32,070 Guess I'm getting eggs. 325 00:14:32,130 --> 00:14:34,110 All right, George, 326 00:14:34,130 --> 00:14:37,430 - what's so damn important? - Well... 327 00:14:37,440 --> 00:14:40,010 I don't want to get into the why's and wherefore's, 328 00:14:40,020 --> 00:14:42,600 but I'm gonna need a raise. 329 00:14:42,610 --> 00:14:44,320 Is this 'cause Mary's pregnant? 330 00:14:44,330 --> 00:14:46,490 You got to be kidding me. 331 00:14:46,500 --> 00:14:48,740 Does everybody in this damn town know my business? 332 00:14:48,750 --> 00:14:50,690 I just... it was taking a guess. 333 00:14:50,700 --> 00:14:52,970 - Tom. - My wife told me. 334 00:14:54,120 --> 00:14:56,530 Doesn't matter. What do you say? 335 00:14:56,540 --> 00:14:58,880 Are you threatening to quit if you don't get it? 336 00:14:58,930 --> 00:15:00,910 No, Tom, I'm threatening to rob a bank. 337 00:15:00,930 --> 00:15:03,450 Okay. All right, well, let's not do that. 338 00:15:05,130 --> 00:15:07,170 $100 a week do the trick? 339 00:15:07,180 --> 00:15:10,150 Yes. Thanks. Bye. 340 00:15:16,310 --> 00:15:17,640 Temple Judea, 341 00:15:17,650 --> 00:15:18,800 how can I help you? 342 00:15:18,810 --> 00:15:20,770 Hello, I'd like to become Jewish. 343 00:15:20,780 --> 00:15:22,610 Who would be in charge of that? 344 00:15:22,620 --> 00:15:23,950 How old are you? 345 00:15:23,990 --> 00:15:26,440 - I'm ten. - Please hold. 346 00:15:32,160 --> 00:15:34,450 Hello, this is Rabbi Schneiderman. 347 00:15:34,460 --> 00:15:35,960 To whom am I speaking? 348 00:15:36,030 --> 00:15:37,910 Hello, this is Sheldon Cooper. 349 00:15:37,920 --> 00:15:41,490 Hello, Sheldon. Um, how can I help you? 350 00:15:41,500 --> 00:15:42,979 I'm currently a Baptist 351 00:15:42,980 --> 00:15:45,310 and I'd like to convert to Judaism. 352 00:15:45,390 --> 00:15:47,970 A Baptist named Sheldon. 353 00:15:47,980 --> 00:15:50,170 Okay. 354 00:15:50,180 --> 00:15:52,000 And why do you want to convert? 355 00:15:52,010 --> 00:15:53,090 Very simple. 356 00:15:53,110 --> 00:15:55,310 It's my intention to become a great scientist 357 00:15:55,330 --> 00:15:56,559 and I couldn't help but notice 358 00:15:56,560 --> 00:15:58,670 most of the great scientists are Jewish, 359 00:15:58,690 --> 00:16:01,870 so logic dictates it's time to switch teams. 360 00:16:01,910 --> 00:16:03,510 Well, I'm sure there are 361 00:16:03,520 --> 00:16:06,730 many Baptist scientists you could emulate. 362 00:16:06,740 --> 00:16:08,070 That's kind of you to say, 363 00:16:08,080 --> 00:16:10,520 but other than Cornelius Drebbel in the 1500s, 364 00:16:10,530 --> 00:16:12,070 it's pretty slim pickings. 365 00:16:13,780 --> 00:16:16,580 Well, Sheldon, you sound like a very smart young man. 366 00:16:16,590 --> 00:16:18,360 Oh, you have no idea. 367 00:16:18,370 --> 00:16:21,200 Can I ask how your parents feel about this? 368 00:16:21,210 --> 00:16:23,790 Well, when I presented them with my plan, 369 00:16:23,810 --> 00:16:26,090 the words "over my dead body" were used. 370 00:16:27,670 --> 00:16:28,960 I'm not surprised. 371 00:16:28,970 --> 00:16:31,090 But they were similarly resistant 372 00:16:31,110 --> 00:16:32,510 when I wanted to get an ant farm 373 00:16:32,520 --> 00:16:34,290 and eventually they came around. 374 00:16:34,300 --> 00:16:38,350 All right, here's what I'm gonna tell you to do. 375 00:16:38,360 --> 00:16:39,860 Read your Bible. 376 00:16:39,890 --> 00:16:41,690 Already did, cover to cover. 377 00:16:41,700 --> 00:16:43,640 - Really? - Quiz me. 378 00:16:43,650 --> 00:16:46,970 No, that's okay, I believe you. 379 00:16:46,980 --> 00:16:50,190 All right, my advice to you 380 00:16:50,200 --> 00:16:53,400 is to stay with the faith of your parents. 381 00:16:53,410 --> 00:16:55,730 - What else you got? - Okay. 382 00:16:55,740 --> 00:16:58,200 Then I'm gonna tell you 383 00:16:58,210 --> 00:17:00,070 to be your own man. 384 00:17:00,080 --> 00:17:03,240 But I want to be a great scientist like Albert Einstein. 385 00:17:03,250 --> 00:17:04,410 Sheldon, 386 00:17:04,420 --> 00:17:06,710 when your days are over, 387 00:17:06,720 --> 00:17:09,500 God will never ask you, 388 00:17:09,510 --> 00:17:13,080 "Why weren't you Einstein?" 389 00:17:13,090 --> 00:17:15,970 But he might ask you, 390 00:17:16,010 --> 00:17:18,410 "Why weren't you Sheldon?" 391 00:17:26,750 --> 00:17:28,850 What's going on? You all right? 392 00:17:28,860 --> 00:17:31,670 I'm not feeling great. 393 00:17:31,750 --> 00:17:33,170 Is it a pregnant thing? 394 00:17:33,190 --> 00:17:35,370 'Cause I got some good news on that. 395 00:17:35,430 --> 00:17:38,000 I got a decent raise. 396 00:17:38,070 --> 00:17:39,650 It doesn't matter. 397 00:17:39,670 --> 00:17:41,160 What do you mean it doesn't matter? 398 00:17:41,170 --> 00:17:42,850 We can pull this off now. 399 00:17:44,270 --> 00:17:47,450 I lost the baby. 400 00:17:50,290 --> 00:17:53,010 Oh. 401 00:18:02,640 --> 00:18:04,830 You're probably relieved, huh? 402 00:18:06,070 --> 00:18:09,590 Actually... 403 00:18:09,790 --> 00:18:12,230 ... no. 404 00:18:17,250 --> 00:18:19,570 I love the first three. 405 00:18:19,580 --> 00:18:21,750 Fourth one's a charm, right? 406 00:18:26,050 --> 00:18:28,250 Dad? 407 00:18:28,270 --> 00:18:30,470 Mom? 408 00:18:32,560 --> 00:18:34,720 Yeah, Shelly? 409 00:18:34,730 --> 00:18:36,529 I just thought you should know 410 00:18:36,530 --> 00:18:38,050 I'm not going to be Jewish. 411 00:18:38,060 --> 00:18:41,730 I'm going to remain the atheist Baptist you've come to love. 412 00:18:43,520 --> 00:18:45,840 Good to hear. 413 00:18:45,850 --> 00:18:47,650 Are you crying? 414 00:18:49,860 --> 00:18:52,830 Yeah, but don't worry, everything's okay. 415 00:18:55,030 --> 00:18:57,530 Good. 416 00:19:01,950 --> 00:19:03,070 Once again, 417 00:19:03,090 --> 00:19:05,000 I brought my mother so much joy 418 00:19:05,010 --> 00:19:06,870 she was moved to tears. 419 00:19:06,890 --> 00:19:09,270 I don't know how I do it. 420 00:19:15,650 --> 00:19:17,830 Tom, George Cooper's here for you. 421 00:19:17,850 --> 00:19:19,670 Send him in. 422 00:19:19,680 --> 00:19:22,000 Hey, Tom, you got a minute? 423 00:19:22,040 --> 00:19:23,980 Pretty busy. 424 00:19:23,990 --> 00:19:25,660 Make it quick. 425 00:19:26,760 --> 00:19:29,080 It turns out I don't need that raise. 426 00:19:29,100 --> 00:19:30,730 What happened, you win the lottery? 427 00:19:30,740 --> 00:19:32,860 No, no. 428 00:19:37,880 --> 00:19:41,180 Aw, George, I am so sorry. 429 00:19:41,220 --> 00:19:43,860 Well, what can you do? 430 00:19:45,270 --> 00:19:47,210 Listen, I cleared your raise already, 431 00:19:47,230 --> 00:19:48,460 why don't you just keep the money. 432 00:19:48,470 --> 00:19:50,550 - Oh, no, I couldn't do that. - No. 433 00:19:50,560 --> 00:19:53,350 No, I mean it. It's yours. 434 00:19:54,850 --> 00:19:56,730 Okay. 435 00:19:56,770 --> 00:19:59,270 Thanks. Bye. 436 00:20:01,870 --> 00:20:04,410 Thank you, but I will no longer be needing these. 437 00:20:04,430 --> 00:20:07,390 You're giving up so soon? What happened? 438 00:20:07,410 --> 00:20:09,020 - Did it hurt your fingers? - No. 439 00:20:09,030 --> 00:20:11,940 I'm following the advice of a very wise Rabbi Schneiderman 440 00:20:11,950 --> 00:20:13,830 from Temple Judea in Houston. 441 00:20:14,630 --> 00:20:16,710 Is this another one of your jokes? 442 00:20:16,750 --> 00:20:19,250 No. If it were a joke, your mouth would be open 443 00:20:19,270 --> 00:20:22,380 and the sound "ha-ha" would be coming out. 444 00:20:23,800 --> 00:20:28,800 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.