All language subtitles for Wolfblood s02e11 Best Of Both Worlds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:08,280 - Jana! - Dad! 2 00:00:09,508 --> 00:00:12,187 You're my son. I love you. 3 00:00:12,188 --> 00:00:15,747 She's your responsibility now. On your heads be it. 4 00:00:15,748 --> 00:00:18,148 [She growls] 5 00:00:18,208 --> 00:00:19,528 How did you get here so quick? 6 00:00:19,529 --> 00:00:21,187 - I ran. - You ran?! 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,387 I am loving flushing toilets! 8 00:00:23,388 --> 00:00:27,587 It doesn't get much more exciting than that! 9 00:00:27,588 --> 00:00:29,787 You're no daughter of mine. 10 00:00:29,788 --> 00:00:32,128 [They howl] 11 00:00:37,268 --> 00:00:40,372 Of course I'm looking forward to parents' evening! Who isn't? 12 00:00:40,373 --> 00:00:41,597 - Me! - Me! 13 00:00:41,598 --> 00:00:42,584 And me! 14 00:00:42,585 --> 00:00:45,267 Yeah. It's all right for you, Einstein. 15 00:00:45,268 --> 00:00:48,254 - All we get is "could do better". - "Must try harder". 16 00:00:48,255 --> 00:00:51,747 - "Make sure your parents are there". - Oh, yeah, poor you! 17 00:00:51,748 --> 00:00:55,200 No parents at parents' evening might be a problem. 18 00:00:55,201 --> 00:00:58,947 - I would just say they've got flu. - Or... 19 00:00:58,948 --> 00:01:02,188 Could do a Liam? "Fell down a hole, can't make it, sorry!" 20 00:01:02,189 --> 00:01:05,707 Ha! Genius! I'm telling you, write it down. 21 00:01:05,708 --> 00:01:08,108 [They sniff] 22 00:01:11,602 --> 00:01:13,462 Mum! 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,320 How are you, my beautiful boy? 24 00:01:20,321 --> 00:01:23,507 I'm good. What are you doing here? 25 00:01:23,508 --> 00:01:26,628 - Is Alric...? - Wait. 26 00:01:38,092 --> 00:01:40,389 Your father has been exiled. 27 00:01:40,390 --> 00:01:44,040 You are the new Alpha, leader of the pack. 28 00:01:44,041 --> 00:01:46,501 [Theme music] 29 00:01:53,212 --> 00:01:56,697 A promise that I keep, I'll never share, I'll never speak. 30 00:01:56,698 --> 00:02:00,469 To my grave the secret goes. 31 00:02:00,470 --> 00:02:02,930 The beating heart, the beating heart. 32 00:02:02,931 --> 00:02:05,177 The mystic creatures wandered far. 33 00:02:05,178 --> 00:02:09,300 Through these veins a Wolfblood flows. 34 00:02:09,301 --> 00:02:13,741 Through these veins a Wolfblood flows. 35 00:02:14,798 --> 00:02:18,557 - Is my father hurt? - Nothing wounded but his pride. 36 00:02:18,558 --> 00:02:20,235 What happened? 37 00:02:20,236 --> 00:02:22,161 - What's she saying? - Shh. 38 00:02:22,162 --> 00:02:25,817 - Tell me! - Ei feddwl wedi chwalu. 39 00:02:25,818 --> 00:02:27,858 [Sighs] 40 00:02:28,198 --> 00:02:30,557 He lost his mind. 41 00:02:30,558 --> 00:02:31,677 I should find him. 42 00:02:31,678 --> 00:02:34,097 Your priority is to your pack now. 43 00:02:34,098 --> 00:02:36,837 This is your birthright. Your destiny. 44 00:02:36,838 --> 00:02:39,397 - I can't just leave him. - You must! 45 00:02:39,398 --> 00:02:41,517 A good leader puts his pack first. 46 00:02:41,518 --> 00:02:42,757 Your father forgot that. 47 00:02:42,758 --> 00:02:44,877 All he thought about was destroying my son. 48 00:02:44,878 --> 00:02:47,638 I need to think! 49 00:02:50,578 --> 00:02:53,997 - Bit much for a kid, isn't it? - Her father raised her for this. 50 00:02:53,998 --> 00:02:57,418 She will do what's right. 51 00:03:01,639 --> 00:03:03,197 And you can return home too. 52 00:03:03,198 --> 00:03:05,477 Whoa, mum! It's not as simple as that. 53 00:03:05,478 --> 00:03:08,838 Alpha male to her female. 54 00:03:10,318 --> 00:03:13,584 What do I do, Maddy? My life is here now. 55 00:03:13,585 --> 00:03:14,838 Then stay. 56 00:03:14,839 --> 00:03:19,486 If the pack destroys itself, their blood is on my hands. 57 00:03:19,487 --> 00:03:22,367 No. I have to go. 58 00:03:23,630 --> 00:03:25,731 But I can't rule by fear like my father. 59 00:03:25,732 --> 00:03:28,997 That's good, cos you're not as scary, are you? 60 00:03:28,998 --> 00:03:32,997 I mean, you're scary but you're just not like... scary. 61 00:03:32,998 --> 00:03:36,277 My dad ruled like those before him ruled. 62 00:03:36,278 --> 00:03:39,397 The pack will expect me to do the same. 63 00:03:39,398 --> 00:03:42,673 That's our history. They hate change. 64 00:03:42,674 --> 00:03:45,597 So what are you going to do? 65 00:03:45,598 --> 00:03:48,178 Change history. 66 00:03:56,118 --> 00:03:58,292 I'll return as leader. 67 00:03:58,293 --> 00:03:59,877 On one condition. 68 00:03:59,878 --> 00:04:02,816 - The pack must change. - Change? 69 00:04:02,817 --> 00:04:04,517 Why do we never stay in one place? 70 00:04:04,518 --> 00:04:07,877 It's our nature to roam. Our freedom. 71 00:04:07,878 --> 00:04:09,705 Once. 72 00:04:09,706 --> 00:04:12,362 But the wilderness keeps shrinking. 73 00:04:12,363 --> 00:04:14,917 We don't move because of the seasons any more. 74 00:04:14,918 --> 00:04:17,757 We move because we fear all human contact. 75 00:04:17,758 --> 00:04:20,874 What are you saying? We become tame? 76 00:04:20,875 --> 00:04:22,091 - Like... - No! 77 00:04:22,092 --> 00:04:25,744 I'd never destroy our culture. Just our hatred. 78 00:04:25,745 --> 00:04:30,530 To survive in this world now, we need contact. Trust. 79 00:04:30,531 --> 00:04:32,797 Tame Wolfbloods. 80 00:04:32,798 --> 00:04:34,797 Even humans. 81 00:04:34,798 --> 00:04:37,117 The pack respect you as an elder. 82 00:04:37,118 --> 00:04:42,503 If you back me up on this, they'll respect my decisions too. 83 00:04:42,504 --> 00:04:46,804 - I will do as you order. - I don't need your submission. 84 00:04:46,805 --> 00:04:49,805 I need your support. 85 00:04:50,807 --> 00:04:53,807 Will you support me? 86 00:04:58,527 --> 00:05:01,477 - I will. - Then prove it. 87 00:05:01,478 --> 00:05:04,437 Until we leave, you will live life as a human. 88 00:05:04,438 --> 00:05:06,117 Here. 89 00:05:06,118 --> 00:05:09,757 And tomorrow night, you come to the school parents' evening. 90 00:05:09,758 --> 00:05:11,717 What!? 91 00:05:11,718 --> 00:05:13,495 I need a parent. 92 00:05:13,496 --> 00:05:17,064 - Who better than Ceri? - Um, anyone?! 93 00:05:17,065 --> 00:05:21,091 You can't ask mum to do this. The school will be full of people. 94 00:05:21,092 --> 00:05:24,037 - She'll wolf out. - That's what you said about me. 95 00:05:24,038 --> 00:05:27,998 Will you help me on this or not? 96 00:05:30,439 --> 00:05:33,979 What do you need us to do? 97 00:05:34,312 --> 00:05:36,412 Haircut. 98 00:05:38,918 --> 00:05:41,466 This is a massive risk. 99 00:05:41,467 --> 00:05:44,358 I still can't believe we're doing this. 100 00:05:44,359 --> 00:05:47,117 It's important. It has to work, mum. 101 00:05:47,118 --> 00:05:49,454 If it does, we're changing history. 102 00:05:49,455 --> 00:05:53,670 You can't change history with dinner and a meeting at school. 103 00:05:53,671 --> 00:05:56,358 And if this all goes wrong tomorrow night, then we're all... 104 00:05:56,359 --> 00:05:58,579 [Sniffing] 105 00:05:58,588 --> 00:06:01,228 [Knock at door] 106 00:06:01,958 --> 00:06:04,838 I'll let them in. 107 00:06:05,367 --> 00:06:07,917 - This is madness. - I know. 108 00:06:07,918 --> 00:06:10,081 Can't we stop it? Parents' evening? 109 00:06:10,082 --> 00:06:13,562 How? It's Jana's decision. 110 00:06:16,580 --> 00:06:18,092 Ceri... 111 00:06:18,093 --> 00:06:20,013 Jana. 112 00:06:20,398 --> 00:06:23,437 You'll remember my mum and dad. 113 00:06:23,438 --> 00:06:26,152 Sit down. Make yourselves at home. 114 00:06:26,153 --> 00:06:28,973 [She eats noisily] 115 00:06:36,079 --> 00:06:38,917 - Let's talk about parents' evening! - Ok. 116 00:06:38,918 --> 00:06:41,997 So the teachers will be in their classrooms. 117 00:06:41,998 --> 00:06:45,027 Pupils and parents go in one at a time. 118 00:06:45,028 --> 00:06:46,575 Now... 119 00:06:46,576 --> 00:06:49,036 The danger... 120 00:06:49,367 --> 00:06:51,117 - Is going to be the corridors. - Corridors. 121 00:06:51,118 --> 00:06:53,037 That's where all the noise and people are. 122 00:06:53,038 --> 00:06:57,237 Do you think you can recognise when the wolf is close to the surface? 123 00:06:57,238 --> 00:06:58,797 I'll look after her. 124 00:06:58,798 --> 00:07:02,263 They'll have questions. Expect her to know the answers. 125 00:07:02,264 --> 00:07:04,757 - Mum can do this. - And what if she can't? 126 00:07:04,758 --> 00:07:07,157 I said I'd look after her. 127 00:07:07,158 --> 00:07:09,837 It makes no difference to you. You're going anyway! 128 00:07:09,838 --> 00:07:12,238 [They snarl] 129 00:07:13,798 --> 00:07:15,718 Stop! 130 00:07:16,639 --> 00:07:19,342 Stop it! All of you! 131 00:07:19,343 --> 00:07:22,167 If that's what you think of me, there's no point me being here. 132 00:07:22,168 --> 00:07:24,037 Er, I don't think so! 133 00:07:24,038 --> 00:07:26,957 This was your idea and we all agreed to help! 134 00:07:26,958 --> 00:07:32,598 You're not getting out of it that easily, now sit down! 135 00:07:36,664 --> 00:07:39,004 I'm sorry. 136 00:07:42,634 --> 00:07:46,225 This is exactly what will happen, the moment you take Ceri into that school. 137 00:07:46,226 --> 00:07:51,686 You're just asking for trouble, the whole lot of you. 138 00:07:52,471 --> 00:07:57,271 The Smiths say you can spend the night here. 139 00:07:58,461 --> 00:08:01,917 I let you down earlier, losing my temper. 140 00:08:01,918 --> 00:08:03,877 You see what the tame ones are like. 141 00:08:03,878 --> 00:08:06,197 We should leave now. All three of us. 142 00:08:06,198 --> 00:08:11,877 No. Make your peace with them. Learn to understand their ways. 143 00:08:11,878 --> 00:08:13,620 Of course. 144 00:08:13,621 --> 00:08:15,655 You're right. 145 00:08:15,656 --> 00:08:18,287 This is for the best. 146 00:08:18,288 --> 00:08:21,712 I'll see you tomorrow evening. 147 00:08:21,713 --> 00:08:24,893 I'll be up in a bit. 148 00:08:28,878 --> 00:08:30,357 Come on. 149 00:08:30,358 --> 00:08:33,237 I know you'll probably call it a prison, but I've slept down here. 150 00:08:33,238 --> 00:08:35,397 - It's actually quite cozy. - She's too stubborn. 151 00:08:35,398 --> 00:08:39,157 - She's a pack leader, isn't she? - Jana is no leader, she's a cub. 152 00:08:39,158 --> 00:08:43,662 Then... why are you here? Why are you doing this for her? 153 00:08:43,663 --> 00:08:47,323 You think I do this for her? 154 00:08:48,202 --> 00:08:50,782 Without Jana... 155 00:08:50,850 --> 00:08:55,224 Aran and Meinir will take over the pack. 156 00:08:55,225 --> 00:08:59,345 And you will never be allowed to see me again. 157 00:08:59,346 --> 00:09:03,186 You must come back to the wild. 158 00:09:03,663 --> 00:09:07,144 You are the reason I do this for, Rhydian. 159 00:09:07,145 --> 00:09:09,845 The only reason. 160 00:09:24,118 --> 00:09:26,616 Spending time with Ceri isn't the issue... 161 00:09:26,617 --> 00:09:28,687 That school has been my life here. 162 00:09:28,688 --> 00:09:31,717 I don't understand why you have to go to parent's evening at all. 163 00:09:31,718 --> 00:09:33,197 You're both leaving anyway. 164 00:09:33,198 --> 00:09:36,754 She needs to understand what I've been doing, why I've changed. 165 00:09:36,755 --> 00:09:40,117 Meeting the teachers and other pupils will help her do that. 166 00:09:40,118 --> 00:09:41,989 You can see Ceri's committed! 167 00:09:41,990 --> 00:09:44,957 Rhydian said she wouldn't even watch him play football last year. 168 00:09:44,958 --> 00:09:50,238 This could make all the difference. For both of us. 169 00:09:53,171 --> 00:09:56,591 So you're going too then? 170 00:09:57,030 --> 00:10:00,210 Uh, I don't know yet. 171 00:10:11,998 --> 00:10:13,877 Hey, how did you do? 172 00:10:13,878 --> 00:10:15,636 I got a "D". 173 00:10:15,637 --> 00:10:17,677 A "D"? 174 00:10:18,118 --> 00:10:21,317 That's just in maths. You should see my French marks! 175 00:10:21,318 --> 00:10:23,517 Parents' evening isn't just about the marks, 176 00:10:23,518 --> 00:10:25,391 it's what they think about our attitude. 177 00:10:25,392 --> 00:10:28,397 With marks like these, I can guess what they'll think about mine. 178 00:10:28,398 --> 00:10:32,116 No. If we convince the teachers we're full of school spirit... 179 00:10:32,117 --> 00:10:35,717 - Then we'll get some extra marks. - But we've spent all year mucking about. 180 00:10:35,718 --> 00:10:39,837 Well, we'd better get going then! Come on. 181 00:10:39,838 --> 00:10:43,397 - You worry too much, mate. - Have you met my dad? 182 00:10:43,398 --> 00:10:47,563 If I knew what the teachers were going to say, I'd be prepared. 183 00:10:47,564 --> 00:10:49,894 Don't they write up notes on report cards? 184 00:10:49,895 --> 00:10:52,022 They're not going to let me see them, are they? 185 00:10:52,023 --> 00:10:54,663 You never know! 186 00:10:58,318 --> 00:11:00,957 - We'll help, Sir! I'll take these. - No, it's fine. 187 00:11:00,958 --> 00:11:04,277 - Nonsense, Sir, we're happy to help. - Please, will you stop! 188 00:11:04,278 --> 00:11:06,797 Look what you've done. 189 00:11:06,798 --> 00:11:09,817 Please! These are confidential... 190 00:11:09,818 --> 00:11:11,625 Papers. Ow! 191 00:11:11,626 --> 00:11:15,069 And you're not supposed to touch them. 192 00:11:15,070 --> 00:11:17,830 Thank you, James. 193 00:11:17,878 --> 00:11:21,317 You're not supposed to touch them. 194 00:11:21,318 --> 00:11:23,037 Mum called Jana a cub. 195 00:11:23,038 --> 00:11:25,997 She said the only reason she was doing this so I could go back. 196 00:11:25,998 --> 00:11:28,557 So... what if you don't go back? 197 00:11:28,558 --> 00:11:31,237 Then mum'll side with the pack against Jana. 198 00:11:31,238 --> 00:11:32,957 Did she tell you that? 199 00:11:32,958 --> 00:11:37,325 No. But that's what'll happen. That's how it works. 200 00:11:37,326 --> 00:11:39,717 Oh, what am I supposed to do? 201 00:11:39,718 --> 00:11:41,797 I'm not throwing Jana to the wolves. 202 00:11:41,798 --> 00:11:43,397 It's emotional blackmail. 203 00:11:43,398 --> 00:11:45,855 - We have to tell her. - Then what happens? 204 00:11:45,856 --> 00:11:50,797 Jana will give up and I'll never get to see my family again. 205 00:11:50,798 --> 00:11:53,882 Sorry, Maddy. I have to go. 206 00:11:53,883 --> 00:11:57,003 I've got to do this. 207 00:11:59,577 --> 00:12:01,111 So... 208 00:12:01,112 --> 00:12:03,037 How's Ceri? 209 00:12:03,038 --> 00:12:04,780 Yeah. She's great. 210 00:12:04,781 --> 00:12:08,621 Just sit down! Sit down, please! 211 00:12:08,839 --> 00:12:11,119 Thank you. 212 00:12:23,358 --> 00:12:27,251 Right, tonight is parents' evening. 213 00:12:27,252 --> 00:12:30,117 - We're looking forward to it, Sir! - You're the best, Sir. 214 00:12:30,118 --> 00:12:33,465 Yeah, I just love history! 215 00:12:33,466 --> 00:12:37,957 Maybe you could try giving that impression during a history lesson, Katrina. 216 00:12:37,958 --> 00:12:41,440 Right, let's get into groups of three. 217 00:12:41,441 --> 00:12:46,521 The idea is to get you to reflect on your attitude to work. 218 00:12:46,522 --> 00:12:49,581 Every member of the group should look at the others... 219 00:12:49,582 --> 00:12:51,684 And the areas in which they've improved this year... 220 00:12:51,685 --> 00:12:53,362 Oh, no, not you two! 221 00:12:53,363 --> 00:12:56,663 And also the areas in which they could still improve! 222 00:12:56,664 --> 00:13:01,521 Katrina, I think you've been really helpful to the teachers this year. 223 00:13:01,522 --> 00:13:03,223 - And so have you, Kara! - Me too! 224 00:13:03,224 --> 00:13:07,355 It's work! It's your attitude to work! 225 00:13:07,356 --> 00:13:09,069 Hm? 226 00:13:09,070 --> 00:13:10,629 Let's start with Jana. 227 00:13:10,630 --> 00:13:13,686 I think she's done amazingly well adjusting to Bradlington High... 228 00:13:13,687 --> 00:13:18,607 Given the problems she has on being... special. 229 00:13:19,091 --> 00:13:21,869 What do you mean by special? 230 00:13:21,870 --> 00:13:24,930 Emotionally challenged. 231 00:13:25,653 --> 00:13:28,653 What does that mean? 232 00:13:28,912 --> 00:13:31,372 Off her nut. 233 00:13:34,270 --> 00:13:36,005 - Get off! - Rhydian! 234 00:13:36,006 --> 00:13:37,589 Get him off me! 235 00:13:37,590 --> 00:13:40,577 What is he doing? Get him off me. He's a nutcase. 236 00:13:40,578 --> 00:13:42,738 Stop it! 237 00:13:44,030 --> 00:13:46,309 Detention! All of you! Tonight! 238 00:13:46,310 --> 00:13:49,430 I mean tomorrow night! 239 00:13:50,710 --> 00:13:55,330 Why do you always have to start something? 240 00:13:59,790 --> 00:14:01,749 [Sobbing] 241 00:14:01,750 --> 00:14:03,670 Jana? 242 00:14:16,110 --> 00:14:18,309 I can't do this, Maddy. 243 00:14:18,310 --> 00:14:20,292 How can I lead a pack? 244 00:14:20,293 --> 00:14:22,481 Or keep the peace... 245 00:14:22,482 --> 00:14:26,573 If I can't even stop Rhydian and Jimi having a go at each other? 246 00:14:26,574 --> 00:14:28,255 It just took you by surprise. 247 00:14:28,256 --> 00:14:31,829 I don't know who I am any more. Wild Wolfblood? 248 00:14:31,830 --> 00:14:34,230 Tame? Human? 249 00:14:34,590 --> 00:14:39,810 You're all of those things, and more. A lot more. 250 00:14:40,030 --> 00:14:44,229 You survived banishment. You survived life here. 251 00:14:44,230 --> 00:14:48,711 You know both worlds now and that's what sets you apart. 252 00:14:48,712 --> 00:14:52,509 You don't know me at all, Maddy. 253 00:14:52,510 --> 00:14:56,050 I didn't survive banishment. 254 00:14:56,425 --> 00:14:59,062 I came here because my father told me to. 255 00:14:59,063 --> 00:15:02,465 My job was to take Rhydian back for punishment. 256 00:15:02,466 --> 00:15:08,366 I was meant to isolate him from his friends, tempt him back to the pack. 257 00:15:09,510 --> 00:15:12,269 But then I fell in love... 258 00:15:12,270 --> 00:15:17,070 With the human world. And I couldn't do it. 259 00:15:18,868 --> 00:15:21,028 [Sobbing] 260 00:15:21,590 --> 00:15:24,549 And that's why Alric came back? 261 00:15:24,550 --> 00:15:28,692 I fooled you, and now I'm fooling myself. 262 00:15:28,693 --> 00:15:31,712 I'm calling this off. We can't bring Ceri to parents' evening. 263 00:15:31,713 --> 00:15:33,615 You can't call it off! 264 00:15:33,616 --> 00:15:35,633 Ceri won't respect you if you do. 265 00:15:35,634 --> 00:15:37,789 You need her on your side. 266 00:15:37,790 --> 00:15:39,469 She said she'd support me anyway. 267 00:15:39,470 --> 00:15:42,109 You're not the only cunning one, around here Jana. 268 00:15:42,110 --> 00:15:44,527 Ceri wants Rhydian back. 269 00:15:44,528 --> 00:15:47,596 - So if he doesn't go... - You'll be on your own out there. 270 00:15:47,597 --> 00:15:52,157 Unless you win Ceri over. Heart and mind. 271 00:15:53,270 --> 00:15:56,429 And if she wolfs out? Chews up the teachers? 272 00:15:56,430 --> 00:16:01,410 Then you'll be the most popular kid in school! 273 00:16:01,902 --> 00:16:03,942 [Sighs] 274 00:16:08,298 --> 00:16:10,698 Two seconds. 275 00:16:11,840 --> 00:16:14,629 - Nervous? - What will be, will be. 276 00:16:14,630 --> 00:16:17,829 - I want you to promise me something. - What? 277 00:16:17,830 --> 00:16:23,730 That you'll follow your heart. It's my pack now, not your mother's. 278 00:16:24,540 --> 00:16:27,720 Oh! Well, look at you! 279 00:16:29,832 --> 00:16:33,829 Don't do that. You're supposed to be my mum. 280 00:16:33,830 --> 00:16:35,930 Rhydian! 281 00:16:37,562 --> 00:16:43,322 I've got to go now. You can do this, mum. Fod yn ddewr! 282 00:16:43,670 --> 00:16:46,116 That's her, isn't it? 283 00:16:46,117 --> 00:16:49,229 Rhydian's human mother. 284 00:16:49,230 --> 00:16:50,549 Foster mother. 285 00:16:50,550 --> 00:16:53,429 That's a human that loves and supports someone else's cub 286 00:16:53,430 --> 00:16:56,429 cos it's the right thing to do. 287 00:16:56,430 --> 00:16:59,190 A bit like Jana. 288 00:16:59,390 --> 00:17:01,892 She might be your leader, but... 289 00:17:01,893 --> 00:17:06,993 You're the grown up, doing what's best for her. 290 00:17:12,056 --> 00:17:14,083 She loves him. 291 00:17:14,084 --> 00:17:17,744 Enough to make him feel safe. 292 00:17:18,712 --> 00:17:20,263 Just stick with me. 293 00:17:20,264 --> 00:17:21,719 "Mum". 294 00:17:21,720 --> 00:17:24,420 You'll be fine. 295 00:17:29,234 --> 00:17:33,502 Despite my best efforts, these behavioral issues are still a problem, I'm afraid. 296 00:17:33,503 --> 00:17:35,684 I know. We've tried to work on it. 297 00:17:35,685 --> 00:17:39,389 And history... it's not exactly his forte either. 298 00:17:39,390 --> 00:17:42,229 But he's an incredibly gifted young man... 299 00:17:42,230 --> 00:17:45,230 In sport, and art... 300 00:17:45,619 --> 00:17:48,414 Though I do wish he'd be a bit more of a team player. 301 00:17:48,415 --> 00:17:50,715 He needs to choose which way he's going to go. 302 00:17:50,716 --> 00:17:56,229 He can knuckle down and achieve the potential that I know he has. 303 00:17:56,230 --> 00:17:59,679 Or he can continue doing... 304 00:17:59,680 --> 00:18:02,189 What he wants when he wants. 305 00:18:02,190 --> 00:18:05,934 He knows this. How many times have we had this conversation? 306 00:18:05,935 --> 00:18:11,755 You don't need to worry, it won't be a problem any more. 307 00:18:14,150 --> 00:18:16,669 I'll catch up with you in a bit. 308 00:18:16,670 --> 00:18:19,105 - Have you seen them? - No. 309 00:18:19,106 --> 00:18:22,073 But we haven't heard any wolf howls or screams. 310 00:18:22,074 --> 00:18:25,349 - How's things with you? - Doesn't really matter any more. 311 00:18:25,350 --> 00:18:28,526 I'm not talking about parents evening. 312 00:18:28,527 --> 00:18:30,474 - Where are they? - All: Don't know. 313 00:18:30,475 --> 00:18:31,909 - So you haven't seen...? - All: No! 314 00:18:31,910 --> 00:18:34,677 - Jimi: Out of the way! - It's fine. It's got to be fine. 315 00:18:34,678 --> 00:18:37,549 - Otherwise we'd know. - Sam: Hey. Jimi, Jimi! 316 00:18:37,550 --> 00:18:40,069 - Get out of the way. - Sam! What's going on? 317 00:18:40,070 --> 00:18:45,230 Jimi's dad just found out he got detention again. 318 00:18:47,150 --> 00:18:49,789 So where are they? 319 00:18:49,790 --> 00:18:51,998 Now keep calm along here. 320 00:18:51,999 --> 00:18:54,704 In geography and science I learned about the wilderness... 321 00:18:54,705 --> 00:18:57,739 Why it's shrinking, how humans mess it up. 322 00:18:57,740 --> 00:18:59,201 I learned that about humans. 323 00:18:59,202 --> 00:19:03,029 They mess things up, but they always try to learn how and why. 324 00:19:03,030 --> 00:19:04,949 It's called... 325 00:19:04,950 --> 00:19:08,928 - It's called human nature. - [Baby cries] 326 00:19:08,929 --> 00:19:11,389 [Ceri growls] 327 00:19:11,779 --> 00:19:15,259 - Ceri! - I have to leave! 328 00:19:18,390 --> 00:19:19,961 [Ceri gasps] 329 00:19:19,962 --> 00:19:23,589 Splash cold water on yourself. 330 00:19:23,590 --> 00:19:25,510 Ceri! 331 00:19:27,265 --> 00:19:29,485 [Laughing] 332 00:19:31,355 --> 00:19:35,149 If you think the mirrors are good, wait till you see the flushing toilets! 333 00:19:35,150 --> 00:19:37,310 Come on. 334 00:19:37,466 --> 00:19:40,106 [Toilet flushes] 335 00:19:40,361 --> 00:19:42,461 [Laughs] 336 00:19:42,941 --> 00:19:46,227 They hate me! The teachers really hate me! 337 00:19:46,228 --> 00:19:48,989 They don't hate you! Just your work ethic. 338 00:19:48,990 --> 00:19:52,230 I'm grounded for weeks. 339 00:19:54,132 --> 00:19:54,869 [Scoffs] 340 00:19:54,870 --> 00:19:57,801 Don't look at us, we've just come in. 341 00:19:57,802 --> 00:20:01,258 Hello. You must be Jana's mum. I'm Kara. 342 00:20:01,259 --> 00:20:05,939 Student representative on the school council. 343 00:20:08,909 --> 00:20:10,889 So... not a good night, then? 344 00:20:10,890 --> 00:20:12,909 It's not our fault, it's the teachers. 345 00:20:12,910 --> 00:20:16,087 I'm trying, just none of them take me seriously. 346 00:20:16,088 --> 00:20:17,469 They will if you two help. 347 00:20:17,470 --> 00:20:21,239 You three stick together, no matter what, just to prove the teachers wrong. 348 00:20:21,240 --> 00:20:24,566 Help Katrina with what you're good at. 349 00:20:24,567 --> 00:20:27,087 Come on, mum. 350 00:20:28,430 --> 00:20:29,989 She's right, girls. 351 00:20:29,990 --> 00:20:33,429 I can help Katrina with science and you can do maths. 352 00:20:33,430 --> 00:20:35,909 We'll show those teachers who's thick. 353 00:20:35,910 --> 00:20:41,810 Yeah, we're the K's. Mess with one of us, you mess with us all. 354 00:20:42,070 --> 00:20:44,742 They listened to you. 355 00:20:44,743 --> 00:20:48,103 Don't sound so surprised. 356 00:20:52,950 --> 00:20:55,890 Hold out your hand. 357 00:21:00,510 --> 00:21:03,480 That's how they greet each other. 358 00:21:03,481 --> 00:21:05,584 Not so much... 359 00:21:05,585 --> 00:21:07,473 Is everything all right? 360 00:21:07,474 --> 00:21:09,754 Like this. 361 00:21:10,430 --> 00:21:13,010 [Ceri chuckles] 362 00:21:14,190 --> 00:21:17,670 You've got this. Trust me. 363 00:21:20,310 --> 00:21:22,820 - Hello. - Hello, everyone. 364 00:21:22,821 --> 00:21:24,829 - Mrs. Vaughn. - Hi, Mrs. Vaughn. 365 00:21:24,830 --> 00:21:28,678 This is my friend, Jana. And her mum... 366 00:21:28,679 --> 00:21:32,339 - Ceri. - Lovely to meet you. 367 00:21:35,590 --> 00:21:38,710 You're doing a good job... with Rhydian. 368 00:21:38,711 --> 00:21:41,869 Thank you! Maybe you could tell that to Mr. Jeffries. 369 00:21:41,870 --> 00:21:44,030 We will! 370 00:21:45,630 --> 00:21:47,309 Who's next? 371 00:21:47,310 --> 00:21:50,029 - Um... - This is my mum. 372 00:21:50,030 --> 00:21:51,576 Pleased to meet you. 373 00:21:51,577 --> 00:21:55,537 I was thinking maybe a tea break. 374 00:21:55,990 --> 00:21:58,930 Oh, yes. Good idea. 375 00:22:01,847 --> 00:22:03,359 - She thinks we're a... - Shh! 376 00:22:03,360 --> 00:22:06,628 Jeffries' voice echoes: Apart from the natural sciences... 377 00:22:06,629 --> 00:22:11,729 I would be lying if I said Jana was our most... 378 00:22:12,161 --> 00:22:15,139 Gifted academic student. 379 00:22:15,140 --> 00:22:19,309 But she has a remarkable, instinctive intelligence. 380 00:22:19,310 --> 00:22:21,869 She's fantastic at sport. 381 00:22:21,870 --> 00:22:25,673 Fiercely competitive... she is a natural leader. 382 00:22:25,674 --> 00:22:27,989 Did she tell you about the camping trip? 383 00:22:27,990 --> 00:22:29,517 No. 384 00:22:29,518 --> 00:22:32,309 Jana's group got lost. 385 00:22:32,310 --> 00:22:36,454 She led them back without the aid of a map or compass. 386 00:22:36,455 --> 00:22:40,726 I'm telling you now, Mrs. Vilkas... if I was ever in danger or trouble. 387 00:22:40,727 --> 00:22:45,527 That's one young lady I'd want by my side. 388 00:22:51,110 --> 00:22:53,808 So, what's the verdict? 389 00:22:53,809 --> 00:22:56,693 - Did Ceri pass your test? - She did. 390 00:22:56,694 --> 00:22:59,069 That's why she's staying at the caravan tonight. 391 00:22:59,070 --> 00:23:01,080 We leave at first light. 392 00:23:01,081 --> 00:23:02,359 I've got to go. 393 00:23:02,360 --> 00:23:05,780 - But... - I'll be there. 394 00:23:09,870 --> 00:23:12,058 One pack leader to another. 395 00:23:12,059 --> 00:23:16,259 Whatever he decides, no hard feelings? 396 00:23:16,630 --> 00:23:18,799 No hard feelings. 397 00:23:18,800 --> 00:23:23,702 So. You passed Jana's test. Did she pass yours? 398 00:23:23,703 --> 00:23:27,222 She'll make a great pack leader. 399 00:23:27,223 --> 00:23:29,863 [Pebbles rattle] 400 00:23:31,070 --> 00:23:33,050 Maddy. 401 00:23:46,270 --> 00:23:48,749 But, you could be with your family. 402 00:23:48,750 --> 00:23:54,390 I needed my family then. Now I don't know what I need. 403 00:23:55,326 --> 00:23:57,973 There are things here that I don't want to lose. 404 00:23:57,974 --> 00:23:59,894 Ever. 405 00:24:09,550 --> 00:24:13,030 I need to talk to my mum. 406 00:24:32,950 --> 00:24:34,892 You saw me coming. 407 00:24:34,893 --> 00:24:36,993 I knew. 408 00:24:37,570 --> 00:24:42,591 - The thing is, mum... - You were never really wild. 409 00:24:42,592 --> 00:24:46,015 You won't let Jana down will you? 410 00:24:46,016 --> 00:24:50,069 I will be her rock. Her foster mother. 411 00:24:50,070 --> 00:24:53,067 Good, I'll come and visit. 412 00:24:53,068 --> 00:24:57,078 Two packs, two families. The best of both worlds. 413 00:24:57,079 --> 00:25:00,740 I will always be there for you. 414 00:25:00,741 --> 00:25:03,501 My beautiful boy. 415 00:25:12,070 --> 00:25:15,670 Any way I can help, I will. 416 00:25:17,270 --> 00:25:20,450 But I belong here now. 417 00:25:21,430 --> 00:25:23,290 Yay! 418 00:25:26,837 --> 00:25:29,313 Didn't think we'd let you go without seeing you off, did you? 419 00:25:29,314 --> 00:25:32,480 Presents! You can share them with the rest of the pack. 420 00:25:32,481 --> 00:25:34,589 Play guess the flavour. 421 00:25:34,590 --> 00:25:36,546 And this... 422 00:25:36,547 --> 00:25:39,389 - Is from all of us. - [Laughing] 423 00:25:39,390 --> 00:25:41,069 Oh, wow. 424 00:25:41,070 --> 00:25:43,166 And this is from me... 425 00:25:43,167 --> 00:25:45,687 [All laughing] 426 00:25:46,919 --> 00:25:50,279 I made something for you. 427 00:25:51,270 --> 00:25:55,710 - It's so good. - Thanks. Turn it over. 428 00:26:04,150 --> 00:26:07,990 Tell Bryn I love him too, yeah? 429 00:26:08,156 --> 00:26:10,709 We'll tell Jeffries that the family's moved on. 430 00:26:10,710 --> 00:26:12,961 We don't know where. 431 00:26:12,962 --> 00:26:14,549 Thank you. 432 00:26:14,550 --> 00:26:16,149 For everything. 433 00:26:16,150 --> 00:26:18,730 Oh, come here! 434 00:26:19,670 --> 00:26:21,949 - You love hugs now. - Yeah! 435 00:26:21,950 --> 00:26:24,710 I love you guys. 436 00:26:51,150 --> 00:26:52,709 Where are they? 437 00:26:52,710 --> 00:26:55,389 Well, it is a full moon tonight, isn't it? 438 00:26:55,390 --> 00:26:59,410 Maybe they're... letting off steam. 439 00:27:04,750 --> 00:27:08,412 - What do you want, Alric? - I want my pack, I want my daughter. 440 00:27:08,413 --> 00:27:11,989 The point of make-up is to accentuate the positives. 441 00:27:11,990 --> 00:27:16,109 To bring out the real you, with a little bit of lip gloss and eyeliner. 442 00:27:16,110 --> 00:27:18,766 The Dark Room. Where is it? 443 00:27:18,767 --> 00:27:21,786 Who are you, exactly? 444 00:27:21,787 --> 00:27:27,687 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 445 00:27:27,737 --> 00:27:32,287 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.